All language subtitles for 마에스트라.Maestra Strings of Truth.E11.1080p.WEB-Sniper
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,113 --> 00:00:16,482
[음악: '마에스트라' 주제곡]
2
00:01:01,261 --> 00:01:02,429
[세음의 옅은 한숨]
3
00:01:11,638 --> 00:01:13,638
[어두운 음악]
4
00:01:21,114 --> 00:01:22,516
[휴대 전화 진동음]
5
00:01:34,061 --> 00:01:35,529
- (태호) 왔어?
- (루나) 응
6
00:01:38,865 --> 00:01:39,898
무슨 일이야?
7
00:01:39,965 --> 00:01:42,336
아, 지휘자님 돌아오셨대
8
00:01:43,629 --> 00:01:44,504
(루나) 뭐?
9
00:01:44,571 --> 00:01:46,775
(태호) 그런데 진짜 떠나실 건가 봐
10
00:01:46,842 --> 00:01:49,443
대표님한테도
사표 수리해 달라고 하셨대
11
00:01:51,378 --> 00:01:53,486
이사장님도 허락하실 것 같고
12
00:01:53,553 --> 00:01:55,121
아마 같이 떠날 수도...
13
00:01:57,618 --> 00:01:58,716
같이 떠나다니?
14
00:01:58,783 --> 00:02:00,687
[의미심장한 음악]
15
00:02:01,421 --> 00:02:02,866
아, 아니, 그게...
16
00:02:02,933 --> 00:02:05,192
지휘자님이 이사장님이랑
떠난다는 거야?
17
00:02:06,159 --> 00:02:07,227
(태호) 어?
18
00:02:08,362 --> 00:02:11,887
[태호의 난감한 웃음]
확실한 건 아니고 그게, 어...
19
00:02:13,901 --> 00:02:15,057
루나야!
20
00:02:19,106 --> 00:02:21,555
[휴대 전화 진동음]
21
00:02:22,955 --> 00:02:24,068
(기백) 네
22
00:02:24,135 --> 00:02:26,413
(간호사1) 네, 차세음 씨
보호자분 되시죠?
23
00:02:27,981 --> 00:02:28,815
(기백) 네
24
00:02:28,882 --> 00:02:33,651
(간호사1) 아, 그 저번에 입원하셨을 때
하셨던 혈액 검사 결과가 나왔는데
25
00:02:33,718 --> 00:02:35,025
좀 이상해서요
26
00:02:35,092 --> 00:02:37,124
[어두운 음악]
27
00:02:40,160 --> 00:02:42,095
(루나) 어떻게 이러실 수 있어요?
28
00:02:42,563 --> 00:02:43,997
함께하기로 했잖아요
29
00:02:47,401 --> 00:02:48,969
가지 마세요, 지휘자님
30
00:02:51,438 --> 00:02:52,573
미안해
31
00:02:54,141 --> 00:02:55,875
제가 더 잘할게요, 노력할게요
32
00:02:55,942 --> 00:02:57,877
악장이 모자라서가 아니야
33
00:02:57,944 --> 00:02:59,179
내가 모자라서지
34
00:03:00,760 --> 00:03:02,115
(세음) 그러니까 내가 떠나는 게 맞고
35
00:03:02,182 --> 00:03:04,134
그게 더 한필에 더 좋을 거야
36
00:03:04,201 --> 00:03:06,019
지휘자님
[초인종 소리]
37
00:03:06,715 --> 00:03:08,055
(세음) 잠깐만
38
00:03:09,569 --> 00:03:11,222
[초인종 소리]
39
00:03:12,626 --> 00:03:14,027
[문 열리는 소리]
40
00:03:14,561 --> 00:03:16,363
[기백의 가쁜 숨소리]
41
00:03:16,897 --> 00:03:20,233
(기백) 아, 세음아, 너 괜찮아?
42
00:03:21,368 --> 00:03:23,236
왜 전화를 안 받고!
43
00:03:24,171 --> 00:03:25,538
무, 무슨 일이세요?
44
00:03:25,605 --> 00:03:27,420
[한숨]
45
00:03:27,487 --> 00:03:29,910
너 입원했던 병원에서 연락이 왔는데
46
00:03:30,711 --> 00:03:32,813
검사 결과가 이상하대
47
00:03:33,612 --> 00:03:36,316
(기백) 네가 독에 중독된 것 같다고
48
00:03:37,780 --> 00:03:39,586
쓰러진 것도 그것 때문이라는데?
49
00:03:40,921 --> 00:03:42,556
[긴장되는 음악]
50
00:03:46,727 --> 00:03:47,861
(루나) 저...
51
00:03:48,495 --> 00:03:49,563
알 것 같아요
52
00:03:53,066 --> 00:03:54,334
누가 그런 건지
53
00:03:56,636 --> 00:03:57,818
이것 좀 보세요
54
00:04:21,594 --> 00:04:23,029
[무거운 음악]
55
00:04:23,096 --> 00:04:24,231
타시죠, 지휘자님
56
00:04:24,854 --> 00:04:25,899
됐어
57
00:04:26,667 --> 00:04:27,702
(정재) 지휘자님
58
00:04:28,502 --> 00:04:30,037
지금 시간이 너무 늦어서
59
00:04:30,604 --> 00:04:32,205
택시도 안 올 것 같습니다
60
00:04:33,473 --> 00:04:34,793
타 주시면 안 될까요?
61
00:04:36,006 --> 00:04:37,018
(세음) 고마워
62
00:04:37,085 --> 00:04:38,249
뭐라고?
63
00:04:41,982 --> 00:04:43,083
다시 얘기해 봐
64
00:04:44,084 --> 00:04:45,318
(세음) 두 번은 말 안 해
65
00:04:46,453 --> 00:04:47,921
들었지롱
66
00:04:47,988 --> 00:04:49,883
네가 진짜 치료를 받겠다면
67
00:04:50,390 --> 00:04:52,959
세계 어디를 가서도 치료해 줄 거고
68
00:04:53,493 --> 00:04:56,196
(정재) 진짜 여행을 하겠다면
어디라도 좋으니까 같이 가
69
00:04:56,865 --> 00:04:58,832
그냥 나랑 조금만 더 놀자
70
00:04:58,899 --> 00:05:01,501
(정재) 아무리 무시하고
살려고 해도 안 된다고
71
00:05:02,502 --> 00:05:06,406
아니, 하지 말라는 건 들어먹지도 않고
해 주겠다는 건 거절하고
72
00:05:06,473 --> 00:05:08,709
아주 마음에 안 들고 짜증이 나는데
73
00:05:10,596 --> 00:05:12,846
근데 신경이 쓰인다고, 바보같이
74
00:05:12,913 --> 00:05:14,913
[무거운 음악-계속]
75
00:05:22,000 --> 00:05:23,290
우리 저기 한번 가 보자
76
00:05:36,837 --> 00:05:37,879
(세음) 나도...
77
00:05:38,739 --> 00:05:40,273
나도 살고 싶어
78
00:05:45,252 --> 00:05:46,446
[울먹이는 숨소리]
79
00:05:49,083 --> 00:05:49,933
[울컥하는 숨소리]
80
00:06:16,985 --> 00:06:18,011
세음아
81
00:06:31,205 --> 00:06:32,391
무슨 일이야?
82
00:06:33,551 --> 00:06:35,028
내 비서 김태호 씨
83
00:06:35,762 --> 00:06:37,497
진짜 네가 보낸 사람이야?
84
00:06:38,318 --> 00:06:40,318
[긴장되는 음악]
85
00:06:44,738 --> 00:06:45,939
유정재
86
00:06:52,346 --> 00:06:53,413
미안해
87
00:07:00,120 --> 00:07:01,755
그럼 나한테는 뭘 먹인 건데?
88
00:07:03,924 --> 00:07:04,792
(정재) 어?
89
00:07:04,859 --> 00:07:07,093
독이라도 먹여서 정신 못 차리면
90
00:07:07,160 --> 00:07:08,662
네 옆에 있을 줄 알았어?
91
00:07:10,854 --> 00:07:11,932
그게 무슨 소리야?
92
00:07:12,779 --> 00:07:14,087
[세음의 성난 숨소리]
93
00:07:15,606 --> 00:07:17,404
독이라니, 그게 무슨 소리냐고
94
00:07:18,271 --> 00:07:19,272
놔!
95
00:07:20,974 --> 00:07:21,975
멍청했어
96
00:07:22,976 --> 00:07:25,278
잠깐이라도 널 믿어 보려고 했던 내가
97
00:07:25,345 --> 00:07:27,447
[긴장되는 음악-계속]
98
00:07:28,762 --> 00:07:30,123
[성난 숨소리]
99
00:07:43,484 --> 00:07:44,825
[휴대 전화 진동음]
100
00:07:45,499 --> 00:07:46,766
(루나) 아, 진짜
101
00:07:48,132 --> 00:07:50,503
- 여보세요?
- (태호) 루나야, 괜찮아?
102
00:07:50,570 --> 00:07:51,738
[안도하는 한숨]
너 그렇게 나가서
103
00:07:51,805 --> 00:07:54,141
- 내가 얼마나 걱정했는데
- 너 이사장님 스파이지?
104
00:07:54,208 --> 00:07:56,318
[어두운 음악]
105
00:07:56,385 --> 00:07:57,343
(태호) 어?
106
00:07:57,410 --> 00:07:59,746
지휘자님 몰래 감시하고 있었잖아
107
00:08:01,348 --> 00:08:02,683
아, 그게 그러니까...
108
00:08:02,750 --> 00:08:04,017
(루나) 다신 연락하지 마
109
00:08:11,611 --> 00:08:12,745
[한숨]
110
00:08:21,268 --> 00:08:22,502
(정재) 그게 무슨 소리야?
111
00:08:23,603 --> 00:08:25,739
독이라니, 그게 무슨 소리냐고
112
00:08:25,806 --> 00:08:26,906
(세음) 놔
113
00:08:31,597 --> 00:08:32,612
(간호사2) 차세음 님?
114
00:08:33,146 --> 00:08:34,294
들어가실게요
115
00:08:34,361 --> 00:08:36,049
[어두운 음악-계속]
116
00:08:40,020 --> 00:08:41,828
(의사1) 스코틸라민 중독입니다
117
00:08:42,922 --> 00:08:44,491
'스코틸라민'이요?
118
00:08:45,259 --> 00:08:48,127
균형 감각 장애, 환각, 환청
119
00:08:48,194 --> 00:08:49,378
기억력 상실
120
00:08:49,445 --> 00:08:52,632
씁, 때로는
폭력성을 유발하기도 합니다
121
00:08:53,767 --> 00:08:55,902
래밍턴 증상하고 유사하네요?
122
00:08:56,397 --> 00:08:57,570
그렇죠
123
00:08:57,637 --> 00:09:00,673
스코틸라민은 연구용으로만
사용하는 독극물입니다
124
00:09:00,740 --> 00:09:03,209
저용량 복용도 치명적일 수 있어요
125
00:09:03,276 --> 00:09:04,577
(의사1) 그래서 쓰러지신 거고
126
00:09:06,112 --> 00:09:08,848
근데 이게 치료 방법은 따로 없습니다
127
00:09:09,783 --> 00:09:12,352
자연적으로 독이 다 빠질 때까지
기다리는 수밖에
128
00:09:13,193 --> 00:09:15,955
쓰읍, 일단 경찰에 신고부터 하시고
129
00:09:16,022 --> 00:09:18,558
아, 드시는 건 특별히 조심하세요
130
00:09:19,326 --> 00:09:20,433
(세음) 네
131
00:09:21,565 --> 00:09:24,501
[키보드 조작음]
132
00:09:29,602 --> 00:09:30,704
(루나) 지휘자님
133
00:09:33,707 --> 00:09:34,708
아직 안 갔어?
134
00:09:36,278 --> 00:09:37,310
걱정돼서요
135
00:09:38,208 --> 00:09:39,312
괜찮으세요?
136
00:09:40,613 --> 00:09:41,681
(세음) 응
137
00:09:43,784 --> 00:09:45,452
경찰에 신고는 하셨어요?
138
00:09:46,670 --> 00:09:47,887
아니, 해야지
139
00:09:48,955 --> 00:09:50,830
안 하시는 게 좋지 않을까요?
140
00:09:50,897 --> 00:09:52,897
[의미심장한 음악]
141
00:09:55,061 --> 00:09:57,597
만약 유정재 회장님이 맞다면
142
00:09:57,664 --> 00:10:00,500
경찰이 제대로 수사를 할까 싶어서요
143
00:10:04,871 --> 00:10:07,140
괜한 걱정일 수도 있는데
144
00:10:07,207 --> 00:10:08,675
(세음) 아니, 맞는 말이야
145
00:10:09,209 --> 00:10:10,977
범인을 확실히 알기 전에
146
00:10:11,044 --> 00:10:12,412
괜한 소문이 돌면
147
00:10:13,513 --> 00:10:14,747
한필에도 안 좋을 거고
148
00:10:15,642 --> 00:10:16,683
[흡족한 숨소리]
149
00:10:17,217 --> 00:10:18,551
대신 제가 도울게요
150
00:10:19,086 --> 00:10:20,186
뭐든 말씀하세요
151
00:10:20,921 --> 00:10:22,856
고마워, 필요하면 얘기할게
152
00:10:25,091 --> 00:10:26,126
(루나) 네
153
00:10:36,136 --> 00:10:39,239
(의사1) 스코틸라민은 연구용으로만
사용하는 독극물입니다
154
00:10:39,306 --> 00:10:41,761
저용량 복용도 치명적일 수 있어요
155
00:10:41,828 --> 00:10:43,376
그래서 쓰러지신 거고
156
00:10:46,641 --> 00:10:48,641
[의미심장한 음악-계속]
157
00:10:54,755 --> 00:10:56,189
식사는 챙겨야지
158
00:10:57,257 --> 00:10:58,391
[세음의 옅은 웃음]
159
00:11:02,296 --> 00:11:04,279
드세요, 차마에
160
00:11:08,735 --> 00:11:10,090
(세음) 고마워요
161
00:11:10,157 --> 00:11:11,311
(태호) 차 드세요
162
00:11:12,005 --> 00:11:13,940
고마워요, 내가 해도 되는데
163
00:11:14,007 --> 00:11:16,709
지휘자님 잘 보필하는 게 제 일입니다
164
00:11:18,879 --> 00:11:19,853
[옅은 웃음]
165
00:11:25,385 --> 00:11:27,287
[향수 뿌리는 소리]
166
00:11:32,826 --> 00:11:34,160
[한숨]
167
00:11:43,723 --> 00:11:46,072
[긴장되는 음악]
(김필) 당신 카페인 좀 줄여야 돼
168
00:11:46,640 --> 00:11:48,529
아, 근데 뭘 이렇게 많이 샀어?
169
00:11:48,596 --> 00:11:50,810
(김필) 지휘자실에도 두고 마시라고
170
00:11:52,092 --> 00:11:53,513
고마워
171
00:11:53,580 --> 00:11:55,181
[옅은 웃음]
172
00:12:12,032 --> 00:12:13,633
[휴대 전화 진동음]
173
00:12:18,205 --> 00:12:19,506
[휴대 전화 진동음-계속]
174
00:12:26,766 --> 00:12:27,934
네, 아빠
175
00:12:29,357 --> 00:12:30,910
[캐리어 바퀴 소리]
176
00:12:45,265 --> 00:12:46,541
[문 종소리]
177
00:12:48,335 --> 00:12:49,187
(세음) 아빠
178
00:12:49,254 --> 00:12:50,654
(기백) 어, 어, 왔구나
179
00:12:52,506 --> 00:12:54,207
그래, 잘 왔다
180
00:12:54,808 --> 00:12:57,377
아무래도 호텔보다
집이 더 안전할 거야
181
00:12:58,645 --> 00:12:59,574
(세음) 네
[웃음]
182
00:12:59,641 --> 00:13:00,747
(기백) 신고는 했고?
183
00:13:01,715 --> 00:13:04,050
아, 네, 저, 그게...
[문 종소리]
184
00:13:04,651 --> 00:13:06,453
(혜정) 어머, 차세음
185
00:13:06,520 --> 00:13:07,955
너 아침부터 무슨 일...
186
00:13:08,727 --> 00:13:10,156
[문 닫히는 소리]
187
00:13:10,223 --> 00:13:11,191
너 벌써?
188
00:13:12,725 --> 00:13:15,962
어, 아니, 그냥 며칠 좀 쉬러 왔어
189
00:13:17,397 --> 00:13:19,065
- 어, 그래?
- (세음) 응
190
00:13:19,732 --> 00:13:21,435
(혜정) 잘 왔다, 이씨
191
00:13:21,502 --> 00:13:23,140
잘 왔어, 잘 왔다
192
00:13:23,207 --> 00:13:24,731
[혜정의 웃음]
193
00:13:27,040 --> 00:13:29,776
에유, 이씨
[혜정과 세음의 웃음]
194
00:13:37,110 --> 00:13:38,310
[비닐 부스럭거리는 소리]
195
00:13:43,896 --> 00:13:44,931
[노크 소리]
196
00:13:47,093 --> 00:13:48,127
점심 먹자
197
00:13:48,795 --> 00:13:51,130
어, 벌써 시간이 그렇게 됐어?
198
00:13:51,665 --> 00:13:52,499
우동 어때?
199
00:13:52,566 --> 00:13:53,899
(세음) [웃으며] 좋아
200
00:13:53,966 --> 00:13:55,801
- 금방 해 줄게
- (세음) 네가?
201
00:13:55,868 --> 00:13:57,259
그냥 나가서 먹어
202
00:13:57,326 --> 00:13:59,446
진짜 금방, 후딱 돼
203
00:13:59,940 --> 00:14:01,837
[세음의 옅은 웃음]
나오기나 하셩
204
00:14:01,904 --> 00:14:03,643
[옅은 웃음]
205
00:14:03,710 --> 00:14:05,044
[문 닫히는 소리]
206
00:14:06,547 --> 00:14:08,466
[잔잔한 음악]
207
00:14:17,724 --> 00:14:19,307
(세음) 잘 먹을게
[혜정의 웃음]
208
00:14:19,374 --> 00:14:20,987
(기백) 잘 먹겠습니다
209
00:14:21,054 --> 00:14:22,695
(혜정) [웃으며] 맛있게 드세요
210
00:14:26,800 --> 00:14:28,512
(세음) 음, 너무 맛있다
211
00:14:28,579 --> 00:14:30,269
[혜정의 웃음]
(혜정) 그렇지?
212
00:14:30,336 --> 00:14:32,078
국물이 아주 시원하다니까
213
00:14:32,639 --> 00:14:34,908
내가 이걸 딱 먹어보자마자
214
00:14:34,975 --> 00:14:36,776
들고 와서 같이 먹어야겠다 생각했지
215
00:14:36,843 --> 00:14:38,123
[혜정과 기백의 웃음]
216
00:14:38,190 --> 00:14:40,680
(기백) 우동이랑 어묵이
아주 잘 어울리는데?
217
00:14:40,747 --> 00:14:42,548
- (혜정) [웃으며] 많이 드세요
- (기백) 응
218
00:14:46,052 --> 00:14:49,221
세음이 오랜만에 노는데
219
00:14:49,288 --> 00:14:52,292
우리 오늘 한강으로
같이 놀러 갈까요, 사장님?
220
00:14:53,126 --> 00:14:54,427
(기백) 뭐?
[혜정의 애교 섞인 신음]
221
00:14:54,494 --> 00:14:56,391
같이 콧바람 좀 쐬자, 이거죠
222
00:14:57,040 --> 00:14:58,064
[흐뭇한 웃음]
223
00:14:58,765 --> 00:14:59,766
그럴까?
224
00:15:01,268 --> 00:15:03,449
다음에요, 오늘 할 일이 있어서
225
00:15:04,237 --> 00:15:05,137
뭐?
226
00:15:05,204 --> 00:15:06,339
(혜정) 뭐 할 건데?
227
00:15:06,406 --> 00:15:08,274
아, 그냥 좀 일이 있어
228
00:15:09,109 --> 00:15:10,310
(혜정) 쳇
229
00:15:10,377 --> 00:15:13,180
모처럼 땡땡이 좀 치나 했더니
230
00:15:13,247 --> 00:15:14,655
[기백의 웃음]
(세음) 얼른 드세요
231
00:15:15,194 --> 00:15:16,416
[혜정의 아쉬운 탄성]
232
00:15:22,789 --> 00:15:24,023
[옅은 한숨]
233
00:15:29,950 --> 00:15:32,264
(세음) 성분 검사 좀 의뢰하려고요
234
00:15:32,331 --> 00:15:34,033
여기 스코틸라민이 섞인 것 같아요
235
00:15:34,535 --> 00:15:37,476
(연구원) 아, 그, 그건 독극물인데요?
236
00:15:38,272 --> 00:15:39,572
검사가 가능할까요?
237
00:15:40,773 --> 00:15:41,825
(연구원) 가능은 한데...
238
00:15:41,892 --> 00:15:43,709
결과는 언제쯤 나올까요?
239
00:15:44,511 --> 00:15:47,480
쓰읍, 한 3, 4일 정도 걸릴 겁니다
240
00:15:48,882 --> 00:15:50,750
그럼 부탁드리겠습니다
241
00:15:51,584 --> 00:15:52,719
(연구원) 예
242
00:15:52,786 --> 00:15:54,244
(정재) 진짜 독이야?
243
00:15:54,311 --> 00:15:56,989
진짜 차세음이
독에 중독된 상태란 말이야?
244
00:15:57,490 --> 00:15:58,382
(박 비서) 네
245
00:15:58,449 --> 00:16:00,826
스코틸라민이라는 성분인데
246
00:16:00,893 --> 00:16:04,997
어지럼증, 기억력 상실, 환각, 환청 등
247
00:16:05,064 --> 00:16:07,700
래밍턴 병과 유사한 증상이
나타난다고 합니다
248
00:16:09,369 --> 00:16:11,564
[긴장되는 음악]
249
00:16:13,240 --> 00:16:15,208
그럼 누가 일부러 먹였다는 거네?
250
00:16:24,283 --> 00:16:27,080
(영미) 오늘 리허설도 없는데
왜 다 불렀어?
251
00:16:27,147 --> 00:16:28,587
[루나의 한숨]
252
00:16:28,654 --> 00:16:30,256
이대로 끝낼 수는 없어서요
253
00:16:30,823 --> 00:16:33,726
(루나) 전 차세음 지휘자님이
그만두시는 거 반대입니다
254
00:16:36,929 --> 00:16:38,764
저와 같은 생각이신 분들은
255
00:16:38,831 --> 00:16:40,400
이 서명서에 사인해 주세요
256
00:16:43,503 --> 00:16:46,740
(인한) 우리가
반대해도 되는 건가, 이게?
257
00:16:46,807 --> 00:16:48,107
[어색한 숨소리]
258
00:16:49,427 --> 00:16:51,427
[잔잔한 음악]
259
00:16:52,646 --> 00:16:54,547
[다가오는 발걸음]
260
00:17:00,220 --> 00:17:01,188
뭐 해?
261
00:17:02,622 --> 00:17:03,556
(루나) 네?
262
00:17:04,624 --> 00:17:05,758
(수진) 서명하라며
263
00:17:06,325 --> 00:17:07,607
종이를 줘야지
[펜 뚜껑 여는 소리]
264
00:17:08,595 --> 00:17:09,828
(루나) 네
[옅은 웃음]
265
00:17:13,566 --> 00:17:15,528
(재만) 쓰읍, 자, 그럼
266
00:17:15,595 --> 00:17:17,236
여기 줄 서면 되는 건가?
267
00:17:17,303 --> 00:17:18,435
[재만의 웃음]
268
00:17:18,502 --> 00:17:21,073
(바하) 뭐 그렇다면
나도 대세에 따르지
269
00:17:21,140 --> 00:17:23,576
(요섭) 자, 차례대로 사인하는 걸로
270
00:17:25,145 --> 00:17:27,146
(아진) 너무 이기적 생각 같은데?
271
00:17:29,874 --> 00:17:31,684
[무거운 음악]
차마에
272
00:17:31,751 --> 00:17:33,219
공연 도중 쓰러졌어요
273
00:17:33,786 --> 00:17:35,454
몸이 정상이라곤 할 수 없죠
274
00:17:36,123 --> 00:17:38,691
본인이 힘드니까 사표 쓰신 걸 텐데
275
00:17:39,793 --> 00:17:41,427
우리가 막는 게 맞을까요?
276
00:17:44,485 --> 00:17:45,765
저는 반대합니다
277
00:17:46,300 --> 00:17:47,435
먼저 일어날게요
278
00:17:52,222 --> 00:17:53,706
(재만) 아니, 저, 그...
279
00:17:53,773 --> 00:17:55,623
(지애) 쟤는 뭘 또 저렇게까지 말해?
280
00:17:55,690 --> 00:17:56,842
(영미) 그러니까
281
00:17:56,909 --> 00:17:58,444
순딩이 아진이 어디 갔어?
282
00:17:58,511 --> 00:18:00,746
[놀라며] 완전 딴 사람 같아
283
00:18:20,219 --> 00:18:23,109
(김필) 아내 상태가 많이 안 좋습니다
284
00:18:23,804 --> 00:18:25,640
뉴스 봤으면 아시겠지만
285
00:18:26,472 --> 00:18:28,207
공연 중에 쓰러지기도 했고요
286
00:18:28,709 --> 00:18:32,546
의사 결정을 대신할 보호자가 필요해요
287
00:18:32,613 --> 00:18:33,879
(변호사) 쓰읍
288
00:18:33,946 --> 00:18:35,981
하지만 금치산자 신청...
289
00:18:36,048 --> 00:18:39,638
아니, 성년 후견인 신청 절차는
매우 까다롭습니다
290
00:18:40,219 --> 00:18:43,189
더욱이 합의 이혼
진행 중이시기 때문에
291
00:18:44,457 --> 00:18:45,424
만약
292
00:18:46,793 --> 00:18:49,729
[의미심장한 음악]
래밍턴 병이 시작됐다면요?
293
00:18:51,230 --> 00:18:52,732
지금 확실히 진단받으셨나요?
294
00:18:53,734 --> 00:18:57,189
(변호사) 진단서가 있다면 좀
유리해질 수 있겠죠
295
00:18:57,703 --> 00:19:00,039
근데 진단서 말고도
필요한 서류가 많습니다
296
00:19:00,674 --> 00:19:02,141
본인 동의도 받아야 하고
297
00:19:05,479 --> 00:19:06,913
나 발이 너무 아파
298
00:19:10,751 --> 00:19:12,452
신발 좀 갖다줘
299
00:19:13,554 --> 00:19:14,654
[김필의 당황한 신음]
300
00:19:17,957 --> 00:19:19,292
그건 걱정하지 마세요
301
00:19:20,294 --> 00:19:21,295
(변호사) 네?
302
00:19:22,196 --> 00:19:23,195
(김필) 아...
303
00:19:23,697 --> 00:19:26,900
그냥 시간만 좀 더 끌어 주세요
304
00:19:30,373 --> 00:19:32,571
(기백) 세음아, 그만해
305
00:19:32,638 --> 00:19:34,473
청소 안 해도 된다니까
306
00:19:35,008 --> 00:19:37,410
아빠가 이미 쓸고 닦고 다 했어요
307
00:19:37,477 --> 00:19:39,310
(세음) [한숨 쉬며]
신경 쓰지 마세요, 아빠
308
00:19:39,377 --> 00:19:40,446
그냥 하는 거예요
309
00:19:40,513 --> 00:19:41,981
(혜정) 아이고, 야
310
00:19:42,580 --> 00:19:44,217
노는 것도 알려줘야 되냐?
311
00:19:44,284 --> 00:19:45,284
[혜정의 옅은 웃음]
312
00:19:45,351 --> 00:19:47,286
쉬어 본 적도 없어서 저러지
313
00:19:48,012 --> 00:19:50,004
그럼 뭐, 우리
314
00:19:50,071 --> 00:19:52,158
시원하게 커피라도 한 잔씩 타주든가?
315
00:19:52,857 --> 00:19:54,109
알겠습니다
[문 종소리]
316
00:19:54,176 --> 00:19:55,594
(루나) 지휘자님
317
00:19:55,661 --> 00:19:56,639
(혜정) 어머
318
00:19:59,231 --> 00:20:00,866
[재만의 웃음]
[세음의 당황한 숨소리]
319
00:20:00,933 --> 00:20:04,236
(세음) 아니, 여, 여긴 어떻게...
320
00:20:04,303 --> 00:20:06,106
(재만) 형님
[재만의 옅은 숨소리]
321
00:20:06,173 --> 00:20:08,442
(기백) 응, 어, 어서들 와요
322
00:20:09,676 --> 00:20:12,412
[문 종소리]
제가 모시고 왔어요
323
00:20:13,112 --> 00:20:14,780
(루나) 지휘자님 설득해 달라고
324
00:20:16,549 --> 00:20:18,217
아, 이렇게 어려운 걸음들 했는데
325
00:20:18,284 --> 00:20:20,653
다들 차라도 한 잔씩 드려야겠네
326
00:20:20,720 --> 00:20:21,787
[혜정의 웃음]
327
00:20:21,854 --> 00:20:23,522
(혜정) 저기, 앉으세요
328
00:20:23,589 --> 00:20:25,095
아, 커피는 내가 타야겠네
329
00:20:25,162 --> 00:20:26,558
[혜정의 머쓱한 웃음]
(기백) 응, 같이 하자
330
00:20:26,625 --> 00:20:27,960
[단원들의 어색한 웃음]
331
00:20:31,664 --> 00:20:33,399
(재만) 지금 들고 있는 것보단
332
00:20:33,466 --> 00:20:35,835
지휘봉이 훨씬 더
잘 어울릴 것 같은데?
333
00:20:39,338 --> 00:20:40,668
[세음의 난처한 숨소리]
334
00:20:40,735 --> 00:20:41,874
(세음) 앉으세요
335
00:20:45,309 --> 00:20:46,479
[재만의 한숨]
336
00:20:49,682 --> 00:20:50,983
(요섭) 차마에
337
00:20:51,050 --> 00:20:52,685
정말 너무하신 거 아닙니까?
338
00:20:52,752 --> 00:20:54,647
올 때도 마음대로, 갈 때도 마음대로
339
00:20:55,123 --> 00:20:56,021
[요섭의 옅은 한숨]
340
00:20:56,088 --> 00:20:58,924
노조는 차마에 사표 찬성 못 합니다
341
00:21:01,094 --> 00:21:02,067
죄송합니다
342
00:21:02,561 --> 00:21:03,662
(영미) 그럼 됐네
343
00:21:04,154 --> 00:21:06,765
죄송하면 돌아와요
344
00:21:06,832 --> 00:21:08,133
(지애) 이렇게 인사도 없이
345
00:21:08,200 --> 00:21:10,670
무슨 조정 기간도 없이
그냥 사표 막 던지면...
346
00:21:11,271 --> 00:21:12,238
단가요?
347
00:21:13,607 --> 00:21:17,209
(수진) 아님 우리 관둔다 했을 때
말리지 마셨어야죠
348
00:21:17,758 --> 00:21:20,346
아직 한필이
한국 최고 오케스트라도 안 됐는데
349
00:21:21,682 --> 00:21:23,149
혼자 어딜 떠나시려고요?
350
00:21:24,283 --> 00:21:25,452
(바하) 그래요
351
00:21:25,519 --> 00:21:27,763
끝까지 책임져야죠, 우리
352
00:21:27,830 --> 00:21:28,854
[한숨]
353
00:21:29,639 --> 00:21:31,190
[잔잔한 음악]
모두
354
00:21:31,792 --> 00:21:33,659
마음은 고마운데
355
00:21:35,329 --> 00:21:36,429
제가 지금...
356
00:21:37,264 --> 00:21:39,465
무대에 설 수 있는
상태가 아닌 것 같아서
357
00:21:40,634 --> 00:21:43,016
(인한) 몸이 많이 안 좋으신 거예요?
358
00:21:44,137 --> 00:21:45,505
(재만) 저기 혹시...
359
00:21:46,144 --> 00:21:48,174
그 병인 거야?
360
00:21:49,843 --> 00:21:50,976
아직...
361
00:21:51,698 --> 00:21:52,745
몰라요
362
00:21:53,598 --> 00:21:56,750
(세음) 근데
불안정한 지휘자가 계속...
363
00:21:56,817 --> 00:21:58,484
무대에 서는 건 모두를...
364
00:21:59,118 --> 00:22:00,778
불안하게 만드는 것 같으니까
365
00:22:00,845 --> 00:22:03,155
(재만) 다들 멀쩡하지 않아, 어?
366
00:22:03,222 --> 00:22:04,823
내 손가락만 해도 그렇고
367
00:22:04,890 --> 00:22:06,451
어깨며 팔이며
368
00:22:06,518 --> 00:22:09,531
손마디 하나하나까지
다 뭐 쑤시고 아프고, 응?
369
00:22:09,598 --> 00:22:10,871
그렇지, 뭐
370
00:22:10,938 --> 00:22:11,931
저도요
371
00:22:12,765 --> 00:22:15,434
어제 어깨에 침 맞고 왔거든요?
372
00:22:15,501 --> 00:22:16,702
[재만의 웃음]
[영미의 아파하는 신음]
373
00:22:16,769 --> 00:22:19,338
(영미) 나도 물리치료 다니잖아
[지애의 웃음]
374
00:22:23,625 --> 00:22:24,943
(루나) 저희뿐만 아니라
375
00:22:25,010 --> 00:22:27,713
다른 단원들도 같은 뜻입니다
376
00:22:28,635 --> 00:22:30,635
[잔잔한 음악-계속]
377
00:22:37,957 --> 00:22:41,327
단원들 위해서라도 돌아와 주세요
378
00:23:05,285 --> 00:23:06,385
[문 종소리]
379
00:23:12,271 --> 00:23:13,265
[문 종소리]
380
00:23:14,061 --> 00:23:16,163
다들 지휘자님 기다리고 있어요
381
00:23:17,898 --> 00:23:18,931
보셨잖아요
382
00:23:20,767 --> 00:23:22,769
(루나) 독을 먹인 사람이 원하는 건
383
00:23:23,532 --> 00:23:25,971
지휘자님이 포디움에서
내려오는 거 아닐까요?
384
00:23:29,610 --> 00:23:31,612
그래서 물러나지 않으셨음 해요
385
00:23:33,480 --> 00:23:35,815
그 나쁜 사람이
원하는 대로 되면 안 되니까요
386
00:23:43,236 --> 00:23:46,285
[음악: '마에스트라' OST]
387
00:23:53,465 --> 00:23:55,167
[종이를 사락 넘긴다]
388
00:24:02,569 --> 00:24:03,776
[지휘봉 떨어지는 소리]
389
00:24:44,717 --> 00:24:45,751
(영미) 차마에
390
00:24:45,818 --> 00:24:47,887
어제 우리 말에 좀 흔들린 것 같았지?
391
00:24:48,570 --> 00:24:49,855
(지애) 글쎄요
392
00:24:49,922 --> 00:24:51,753
(영미) [한숨 쉬며] 확실히
미운 정이 무서워
393
00:24:51,820 --> 00:24:53,759
나 어제 꿈에는 차마에가 나오더라니까
394
00:24:53,826 --> 00:24:56,357
[지애의 어이없는 웃음]
(지애) 거의 상사병인데?
395
00:24:56,424 --> 00:24:58,196
- 그러다가 헛것도 보겠어요
- (영미) 그러니까
396
00:24:58,263 --> 00:24:59,249
(세음) 안녕하세요?
397
00:24:59,316 --> 00:25:01,934
(영미) 어? 나 이제 환청도 들리는데?
398
00:25:02,001 --> 00:25:03,402
(지애) 나도 들렸는데
[영미의 놀라는 숨소리]
399
00:25:03,469 --> 00:25:04,771
(세음) 안녕하세요
400
00:25:04,838 --> 00:25:05,906
[지애와 영미의 놀라는 숨소리]
401
00:25:05,973 --> 00:25:07,773
[잔잔한 음악]
(영미) 오, 진짜 왔네
402
00:25:07,840 --> 00:25:08,968
지휘자님
403
00:25:09,476 --> 00:25:10,677
[웃음]
404
00:25:14,585 --> 00:25:16,282
뭐 출근이 장난입니까?
405
00:25:16,815 --> 00:25:18,318
사표 던지고 잠수 타더니
406
00:25:18,385 --> 00:25:19,852
갑자기 또 이런다고요?
407
00:25:21,478 --> 00:25:22,788
그럼 돌아가죠, 뭐
408
00:25:22,855 --> 00:25:24,716
아, 아니, 그, 그 얘기가 아니잖아요
409
00:25:24,783 --> 00:25:26,105
(상도) 아이, 나 정말 진짜
410
00:25:26,725 --> 00:25:28,512
좀 앉아 봐요, 좀
411
00:25:28,579 --> 00:25:30,349
이렇게 사람이 변하지를 않아
412
00:25:31,431 --> 00:25:32,631
[세음의 한숨]
413
00:25:35,000 --> 00:25:36,769
죄송합니다, 대표님
414
00:25:38,505 --> 00:25:39,792
와, 안 변한다고 했다고
415
00:25:39,859 --> 00:25:42,141
또 바로 저렇게 변한다, 무섭게, 참
416
00:25:42,741 --> 00:25:44,410
(상도) 하던 대로 해요, 하던 대로
417
00:25:48,715 --> 00:25:50,235
솔직하게 말씀드릴게요
418
00:25:50,983 --> 00:25:51,984
저...
419
00:25:53,254 --> 00:25:55,054
래밍턴 검사받았어요
420
00:25:59,758 --> 00:26:01,561
결과는 아직이고요
421
00:26:01,628 --> 00:26:04,064
그래도 사표는 수리해 주세요
422
00:26:07,199 --> 00:26:08,735
(세음) 제가 어떻게 될지
모르는 상태로
423
00:26:08,802 --> 00:26:12,038
계속 상임 지휘자를 맡는 건
여러모로 민폐니까
424
00:26:13,806 --> 00:26:16,141
그래도 이렇게 그만둔다고요?
425
00:26:18,579 --> 00:26:21,887
다음 공연할 때까지만
제가 할 수 있게 해 주세요
426
00:26:21,954 --> 00:26:24,016
한필에서 하는 마지막 인사
427
00:26:25,584 --> 00:26:26,719
제대로 하고 싶어요
428
00:26:30,224 --> 00:26:31,358
[옅은 한숨]
429
00:26:36,829 --> 00:26:38,991
[지나가는 발걸음]
430
00:26:43,450 --> 00:26:44,857
(아진) 진짜 돌아오셨네요?
431
00:26:45,337 --> 00:26:46,571
몸도 성치 않은 분이
432
00:26:46,638 --> 00:26:47,839
[어두운 음악]
433
00:26:47,906 --> 00:26:49,723
언제까지 나한테 신경 쓸 거야?
434
00:26:55,788 --> 00:26:57,656
이제 다른 데 신경 써야 할 것 같은데?
435
00:27:01,518 --> 00:27:03,288
(세음) 각자 할 일에만 집중하자고
436
00:27:12,266 --> 00:27:15,801
[연주 음악:
모차르트 '돈 조반니' 서곡]
437
00:27:24,388 --> 00:27:25,414
좋아요, 좋아
438
00:27:25,481 --> 00:27:26,845
[잔잔한 음악 연주]
439
00:27:43,230 --> 00:27:45,097
좋아요, 좋아요
440
00:27:46,633 --> 00:27:48,163
다같이 부드럽게
441
00:27:52,070 --> 00:27:54,973
(김필) 만약 와이프가 래밍턴이면
442
00:27:56,376 --> 00:27:58,844
전 뭘 준비해야 할까요?
443
00:27:59,978 --> 00:28:00,913
(영선) 네?
444
00:28:01,847 --> 00:28:04,049
병원에 있는 게 더 나은가요?
445
00:28:05,717 --> 00:28:08,025
아무래도 상태가 안 좋아지면
446
00:28:08,092 --> 00:28:09,452
(영선) 그게 안전하죠
447
00:28:10,522 --> 00:28:13,058
그럼 언제쯤 입원하는 게
448
00:28:14,060 --> 00:28:15,928
[어두운 음악]
449
00:28:16,562 --> 00:28:17,629
(김필) 아...
450
00:28:18,699 --> 00:28:19,900
걱정돼서요
451
00:28:21,134 --> 00:28:23,602
기억력도 점점 더 안 좋아지는 것 같고
452
00:28:25,070 --> 00:28:27,039
무대에서 쓰러지기까지 했으니
453
00:28:29,241 --> 00:28:30,909
너무 걱정하지 마세요
454
00:28:30,976 --> 00:28:33,045
아직 결과도 안 나왔는데
455
00:28:36,984 --> 00:28:38,217
결과라뇨?
456
00:28:43,223 --> 00:28:46,492
제 와이프 래밍턴 검사받았나요?
457
00:28:50,262 --> 00:28:51,430
[난감한 숨소리]
458
00:28:59,288 --> 00:29:01,288
[긴장되는 음악]
459
00:29:14,052 --> 00:29:15,721
검사를 받았다?
460
00:29:39,646 --> 00:29:40,946
(정재) 아니야, 나
461
00:29:42,206 --> 00:29:44,206
[무거운 음악]
462
00:29:47,387 --> 00:29:49,317
알아, 나라도 내가 의심스러웠을 거야
463
00:29:49,384 --> 00:29:50,555
충분히 오해할 만해
464
00:29:50,622 --> 00:29:51,790
근데 진짜 나 아니야
465
00:29:53,191 --> 00:29:54,640
내가 어떻게 너한테, 어?
466
00:29:55,394 --> 00:29:57,196
어떻게 너한테 독을 먹여, 세음아
467
00:30:04,736 --> 00:30:07,372
그래, 그건 네가 아닐 수도 있겠지
468
00:30:08,674 --> 00:30:10,642
근데 그런다고 뭐가 달라져?
469
00:30:13,845 --> 00:30:15,247
태호 일은 정말 미안해
470
00:30:16,848 --> 00:30:18,772
(정재) 근데 범인부터 찾자
내가 찾아 줄게
471
00:30:18,839 --> 00:30:20,285
누가 너한테 그런 짓을 했는지
472
00:30:22,055 --> 00:30:24,805
일단 경호원 붙여서
네 안전부터 확보를 하고
473
00:30:24,872 --> 00:30:26,345
(세음) 아니야, 됐어
474
00:30:26,412 --> 00:30:28,927
(정재) 네 마음 다 알고
나 믿지 못하는 것도 이해해
475
00:30:28,994 --> 00:30:31,930
내가 이럴 자격 없다는 거
알기 때문에 고민도 많이 했고
476
00:30:32,772 --> 00:30:35,166
근데 네가 지금
위험한 상황이잖아, 어?
477
00:30:36,003 --> 00:30:37,663
정말 잘못될 수...
478
00:30:40,574 --> 00:30:41,840
[정재의 답답한 한숨]
479
00:30:41,907 --> 00:30:44,087
그러니까 이번만큼은 내 말 좀 듣고
480
00:30:44,154 --> 00:30:45,877
내 일은 내가 알아서 해
481
00:30:45,944 --> 00:30:47,944
[무거운 음악-계속]
482
00:30:55,665 --> 00:30:57,155
[택시 문 닫는 소리]
483
00:30:58,959 --> 00:31:00,826
[타이어 마찰음]
484
00:31:05,165 --> 00:31:06,732
[타이어 마찰음]
485
00:31:25,819 --> 00:31:27,819
[어두운 음악]
486
00:31:30,958 --> 00:31:32,592
(아진) 널 위해서라면
487
00:31:32,659 --> 00:31:34,127
난 뭐든지 할 거야
488
00:31:36,263 --> 00:31:37,331
그게 뭐든
489
00:31:49,576 --> 00:31:51,510
[향수 뿌리는 소리]
490
00:31:54,573 --> 00:31:55,507
[옅은 한숨]
491
00:31:56,116 --> 00:31:58,116
(정재) 알아, 나라도
내가 의심스러웠을 거야
492
00:31:58,183 --> 00:31:59,584
충분히 오해할 만해
493
00:31:59,651 --> 00:32:00,819
근데 진짜 나 아니야
494
00:32:02,523 --> 00:32:03,742
내가 어떻게 너한테, 어?
495
00:32:04,423 --> 00:32:06,191
어떻게 너한테 독을 먹여, 세음아
496
00:32:27,713 --> 00:32:28,914
[노크 소리]
497
00:32:29,516 --> 00:32:31,356
(세음) 네
[쓱쓱 글씨 쓰는 소리]
498
00:32:42,503 --> 00:32:43,662
죄송합니다
499
00:32:44,802 --> 00:32:47,265
(태호) 제가 어떤 말을 해도
소용없다는 거 잘 압니다
500
00:32:47,332 --> 00:32:48,600
[무거운 음악]
501
00:32:48,667 --> 00:32:51,603
정재 형한테
지휘자님 얘기한 거 죄송해요
502
00:32:53,373 --> 00:32:56,741
하지만 정재 형은
늘 지휘자님 걱정했어요
503
00:32:56,808 --> 00:32:58,070
그래서 저를 보낸 거고
504
00:32:59,913 --> 00:33:00,946
물론...
505
00:33:01,780 --> 00:33:03,782
어떤 의도였더라도 잘못이었지만
506
00:33:06,486 --> 00:33:07,552
다 했나요?
507
00:33:09,287 --> 00:33:11,456
저 진짜 지휘자님 팬이었고요
508
00:33:13,258 --> 00:33:14,693
그래서 영광이었습니다
509
00:33:26,807 --> 00:33:28,507
다시 한번 죄송합니다
510
00:33:39,586 --> 00:33:40,852
[문 열리는 소리]
511
00:33:42,988 --> 00:33:44,156
[문 닫히는 소리]
512
00:33:51,515 --> 00:33:53,231
[무거운 음악-계속]
513
00:34:04,077 --> 00:34:06,480
루나야, 잠깐만, 얘기 좀
514
00:34:07,414 --> 00:34:09,215
할 말 없는데요, 김 비서님
515
00:34:10,617 --> 00:34:11,649
(루나) 아니다
516
00:34:11,716 --> 00:34:13,218
이제 비서 아니시죠?
517
00:34:16,154 --> 00:34:17,155
미안해
518
00:34:19,226 --> 00:34:21,092
어떻게 감히 지휘자님한테
519
00:34:27,816 --> 00:34:28,934
[한숨]
520
00:34:29,736 --> 00:34:30,970
그럼 안녕히 가세요
521
00:34:32,406 --> 00:34:33,621
(태호) 아...
522
00:34:37,709 --> 00:34:39,037
[옅은 한숨]
523
00:34:43,225 --> 00:34:44,583
[휴대 전화 진동음]
524
00:34:48,019 --> 00:34:48,886
여보세요?
525
00:34:48,953 --> 00:34:50,935
(영선) 청은 요양병원 오영선입니다
526
00:34:52,958 --> 00:34:54,058
(세음) 아, 네
527
00:34:54,125 --> 00:34:56,161
(영선) 걱정되는 마음은 이해하지만
528
00:34:56,830 --> 00:34:58,496
아무래도 좀 이상해서
529
00:34:59,800 --> 00:35:01,499
그게 무슨...
530
00:35:01,969 --> 00:35:04,042
남편분이 병원에 찾아오셨어요
531
00:35:04,638 --> 00:35:06,984
[긴장되는 음악]
532
00:35:12,310 --> 00:35:13,680
(영선) 차세음 씨가
533
00:35:13,747 --> 00:35:15,767
래밍턴 검사받은 것도 모르셨던데
534
00:35:16,481 --> 00:35:17,728
결과가 나오면
535
00:35:17,795 --> 00:35:20,154
꼭 먼저 알려 달라고 하셔서요
536
00:35:21,588 --> 00:35:23,421
그게 좀 걸려서...
537
00:35:47,681 --> 00:35:48,748
안녕하세요?
538
00:35:48,815 --> 00:35:50,724
[단원들의 인사하는 소리]
539
00:35:50,791 --> 00:35:52,417
[무거운 효과음]
[이명 소리]
540
00:35:53,230 --> 00:35:55,230
[긴장되는 음악-계속]
541
00:36:08,133 --> 00:36:09,200
(세음) 자
542
00:36:09,870 --> 00:36:10,902
리허설 가죠
543
00:36:21,181 --> 00:36:24,949
[연주 음악:
모차르트 '돈 조반니' 서곡]
544
00:36:46,971 --> 00:36:49,674
(경찰서장) 차세음 씨가
독극물을 먹었다니요?
545
00:36:50,254 --> 00:36:51,427
네, 조사해 주세요
546
00:36:51,494 --> 00:36:52,710
[어두운 음악]
547
00:36:52,777 --> 00:36:55,947
하지만 왜 본인이 신고를 안 하고?
548
00:36:56,014 --> 00:36:56,981
(정재) 제가 신고를 하더라도
549
00:36:57,048 --> 00:36:58,984
경찰이 조사할 수 있는 걸로
알고 있습니다
550
00:36:59,493 --> 00:37:02,253
지금 위험한 상태니까 빨리 나서 주세요
부탁드리겠습니다
551
00:37:02,890 --> 00:37:04,925
피해자가 위험한 상태면
552
00:37:04,992 --> 00:37:06,760
당연히 경찰이 나서서...
553
00:37:10,055 --> 00:37:12,530
[동식의 건들거리는 신음]
(경찰서장) 뭐야, 지금 손님 계시는데
554
00:37:12,597 --> 00:37:14,599
그 사건 제가 맡고 싶은데요?
555
00:37:15,311 --> 00:37:16,567
[어이없는 숨소리]
556
00:37:16,634 --> 00:37:18,957
아니, 경찰이라는 사람이
557
00:37:19,537 --> 00:37:21,239
지금 엿듣고 있었다는 거야?
558
00:37:22,142 --> 00:37:25,477
당신은 계속 차세음 지휘자를
범죄자 취급하지 않았었나?
559
00:37:26,480 --> 00:37:27,846
네, 그러니까
560
00:37:28,549 --> 00:37:31,582
차세음 씨 관련된 사건은
제가 제일 잘 알죠
561
00:37:31,649 --> 00:37:33,218
[어두운 음악-계속]
562
00:37:33,921 --> 00:37:35,155
당신을 어떻게 믿고?
563
00:37:35,923 --> 00:37:37,457
보셨잖아요
564
00:37:37,524 --> 00:37:38,957
얼마나 끈질긴지
565
00:37:41,993 --> 00:37:42,960
(세음) 수고하셨습니다
566
00:37:43,027 --> 00:37:45,115
(단원들) 수고하셨습니다
567
00:37:47,601 --> 00:37:48,769
[문 열리는 소리]
568
00:37:48,836 --> 00:37:50,271
[인한의 힘겨운 한숨]
569
00:37:51,102 --> 00:37:53,204
차마에는 여전히 빡빡하시네요
570
00:37:54,272 --> 00:37:55,909
(인한) 잠깐 잊어버렸어요
571
00:37:55,976 --> 00:37:57,608
(재만) 겨우 이걸로 지쳤어?
572
00:37:57,675 --> 00:37:59,246
오늘은 정시에 끝났는데?
573
00:37:59,313 --> 00:38:00,411
손바닥
574
00:38:00,478 --> 00:38:01,713
쓰읍, 손바닥
575
00:38:04,646 --> 00:38:05,977
(아진) 수고하셨습니다
576
00:38:06,518 --> 00:38:07,719
(요섭) 아진
577
00:38:07,786 --> 00:38:09,752
요즘 호흡 되게 좋아졌다?
578
00:38:10,524 --> 00:38:12,221
- (아진) 그래요?
- (요섭) 뭐야?
579
00:38:12,288 --> 00:38:13,324
비법이라도 있어?
580
00:38:14,492 --> 00:38:15,860
글쎄요
581
00:38:15,927 --> 00:38:17,228
혼자가 아니라서?
582
00:38:18,866 --> 00:38:20,667
(요섭) 어? 그게 무슨?
583
00:38:21,287 --> 00:38:22,446
(영미) 혼자가 아니라니?
584
00:38:22,513 --> 00:38:24,392
아니, 너 뭐 남자라도 생겼어?
585
00:38:24,459 --> 00:38:26,037
[놀라며] 연애해?
586
00:38:27,038 --> 00:38:28,546
(지애) 맞네
587
00:38:28,613 --> 00:38:30,141
아, 그러고 보니까
588
00:38:30,208 --> 00:38:32,377
살이 좀 오른 것 같기도 하고
589
00:38:32,980 --> 00:38:35,880
아이, 연애하면 살찌잖아요
590
00:38:36,565 --> 00:38:37,716
[지애의 어색한 웃음]
591
00:38:38,986 --> 00:38:41,428
아진이 쟤는 원래 말랐어서 그런가?
592
00:38:41,495 --> 00:38:43,374
어떻게 저렇게 배만 나오지?
593
00:38:43,441 --> 00:38:44,680
(영미) 아니, 근데
594
00:38:44,747 --> 00:38:47,327
배만 저렇게 나올 수가 있나?
꼭 임신한 것 같이?
595
00:38:47,394 --> 00:38:49,027
- (지애) 아우...
- (아진) 맞아요
596
00:38:51,031 --> 00:38:52,030
임신
597
00:38:52,501 --> 00:38:54,501
[의미심장한 음악]
598
00:38:55,936 --> 00:38:57,368
[단원들 수군거리는 소리]
599
00:39:06,254 --> 00:39:07,298
(영미) 쟤 뭐야?
600
00:39:07,848 --> 00:39:09,809
나 지금 뭘 들은 거야?
601
00:39:09,876 --> 00:39:10,951
말도 안 돼
602
00:39:11,018 --> 00:39:12,892
(수진) 애 아빠는 누굴까요?
603
00:39:12,959 --> 00:39:15,520
설마 김 교수님?
604
00:39:15,587 --> 00:39:18,026
그거 루머로 끝난 거 아니야?
605
00:39:18,093 --> 00:39:19,423
(수진) 그렇다기엔...
606
00:39:19,490 --> 00:39:22,026
그때부터 아진 선배가
많이 달라진 것 같은데
607
00:39:22,093 --> 00:39:24,131
에이, 설마, 쯧
608
00:39:24,198 --> 00:39:25,777
(지애) 한번 물어봐요
김 교수님한테, 어?
609
00:39:26,364 --> 00:39:27,365
친하잖아요
610
00:39:27,432 --> 00:39:28,766
아이, 나 참
611
00:39:28,833 --> 00:39:30,488
아, 그걸 어떻게 물어봐요?
612
00:39:30,555 --> 00:39:31,862
- (지애) 왜 못 물어봐요
- (영미) 물어봐요
613
00:39:31,929 --> 00:39:33,538
(바하) 어? 사람들이 참
614
00:39:33,605 --> 00:39:34,672
(영미) 아이, 물어봐
615
00:39:34,739 --> 00:39:35,840
(김필) 네, 기자님
616
00:39:35,907 --> 00:39:36,841
아, 네
617
00:39:37,542 --> 00:39:38,910
그럼 내일 뵙겠습니다
618
00:39:39,947 --> 00:39:41,115
[통화 종료음]
619
00:39:53,725 --> 00:39:56,694
(김필) '래밍턴 발병 가능성'이라
620
00:40:00,665 --> 00:40:02,653
[휴대 전화 진동음]
[옅은 한숨]
621
00:40:09,834 --> 00:40:11,568
[잔잔한 음악 소리]
622
00:40:14,012 --> 00:40:15,019
(바하) 어
623
00:40:16,984 --> 00:40:19,026
[바하의 한숨]
(김필) 어쩐 일이야?
624
00:40:19,931 --> 00:40:21,039
(바하) 아, 김 교수
625
00:40:21,539 --> 00:40:24,255
뭐, 우리가 어쩐 일이 있어야
술 마시는 사이야?
626
00:40:24,322 --> 00:40:26,493
[김필과 바하의 웃음]
627
00:40:26,560 --> 00:40:27,759
한필은 요즘 어때?
628
00:40:29,696 --> 00:40:31,356
[한숨 쉬며] 그냥...
629
00:40:32,363 --> 00:40:33,398
(김필) 그래?
630
00:40:38,522 --> 00:40:40,137
아, 참, 그...
631
00:40:40,204 --> 00:40:43,641
이아진 씨가 임신했다더라?
632
00:40:45,657 --> 00:40:46,711
[당황한 숨소리]
633
00:40:46,778 --> 00:40:47,778
그래?
634
00:40:47,845 --> 00:40:49,113
임신을 했대?
635
00:40:49,180 --> 00:40:50,147
(바하) 응
636
00:40:50,214 --> 00:40:52,016
자기가 직접 말하더라고
637
00:40:52,083 --> 00:40:54,563
벌써 배도 꽤 나오고
[바하의 옅은 웃음]
638
00:40:54,630 --> 00:40:56,053
[옅은 한숨]
639
00:40:56,120 --> 00:40:57,288
그렇구나
640
00:40:59,723 --> 00:41:00,791
안 궁금해?
641
00:41:02,126 --> 00:41:03,127
(김필) 어?
642
00:41:03,194 --> 00:41:05,663
아, 다들
애 아빠가 누구냐고 난리인데
643
00:41:08,435 --> 00:41:10,635
아휴, 알아서 뭐 해?
644
00:41:10,702 --> 00:41:11,736
남 일인데
645
00:41:13,407 --> 00:41:14,746
아, 그래?
646
00:41:16,231 --> 00:41:17,742
[김필의 웃음]
647
00:41:17,809 --> 00:41:19,097
술이나 마셔
648
00:41:19,164 --> 00:41:20,311
(바하) 응
649
00:41:23,050 --> 00:41:25,320
[의미심장한 음악]
650
00:41:30,858 --> 00:41:32,221
[초인종 소리]
651
00:41:36,330 --> 00:41:37,297
얘기 좀 해
652
00:41:41,935 --> 00:41:43,368
[문 닫히는 소리]
653
00:41:47,708 --> 00:41:48,809
(아진) 무슨 일인데요?
654
00:41:49,574 --> 00:41:50,908
너 대체 뭐 하는 거야?
655
00:41:50,975 --> 00:41:52,045
[어두운 음악]
내가 뭘요?
656
00:41:52,112 --> 00:41:54,782
(김필) 단원들한테
임신했다고 말했다며?
657
00:41:55,413 --> 00:41:56,683
[헛웃음]
658
00:41:56,750 --> 00:41:57,718
그게 뭐?
659
00:41:58,483 --> 00:42:00,124
내가 없는 말 지어낸 것도 아니고
660
00:42:00,191 --> 00:42:03,179
(김필) 다 떠벌리고 다녀서
뭘 어쩔 건데, 어?
661
00:42:03,246 --> 00:42:04,455
왜?
662
00:42:04,522 --> 00:42:06,911
아예 애 아빠가 나라고
소문이라도 내려고?
663
00:42:06,978 --> 00:42:08,880
숨길 수 있다고 생각했어요?
664
00:42:08,947 --> 00:42:10,361
배가 점점 불러오는데?
665
00:42:12,099 --> 00:42:14,065
(아진) 낳을지 말지 내 선택이라며
666
00:42:14,132 --> 00:42:15,899
그럼 신경 쓰지 마요
667
00:42:15,966 --> 00:42:17,067
내가 뭘 하든
668
00:42:20,061 --> 00:42:21,205
[김필의 한숨]
669
00:42:23,574 --> 00:42:24,609
떠나
670
00:42:25,610 --> 00:42:27,055
뭐?
[김필의 한숨]
671
00:42:27,612 --> 00:42:29,015
(김필) 떠나라고
672
00:42:29,082 --> 00:42:31,416
원래 임신한 거 알고 떠나기로 했잖아
673
00:42:32,653 --> 00:42:34,218
돈은 얼마든 줄게
[아진의 어이없는 숨소리]
674
00:42:35,055 --> 00:42:37,022
점점 배는 불러져 오는데
675
00:42:37,722 --> 00:42:39,390
계속 한필 다닐 수도 없잖아
676
00:42:39,457 --> 00:42:40,391
필요 없어
677
00:42:40,458 --> 00:42:42,727
(김필) 아, 그럼 대체
뭘 바라고 이러는 건데?
678
00:42:42,794 --> 00:42:44,228
차라리 솔직하게 말을 해!
679
00:42:44,295 --> 00:42:45,529
필요 없다고!
680
00:42:45,596 --> 00:42:47,267
난 당신한테 바라는 거 없어
681
00:42:47,334 --> 00:42:48,520
(아진) 난 그냥
682
00:42:50,268 --> 00:42:51,947
내 애가 행복하길 바라
683
00:42:52,014 --> 00:42:54,014
[어두운 음악-계속]
684
00:42:55,706 --> 00:42:58,009
한국에서 혼자 애 키우는 게
쉬운 줄 알아?
685
00:42:58,712 --> 00:43:00,211
그 따가운 시선
686
00:43:01,247 --> 00:43:02,480
감당할 수 있겠어?
687
00:43:02,547 --> 00:43:03,981
어려워도 할 거야
688
00:43:04,048 --> 00:43:06,617
아빠 없이도 부족함 없이
보란 듯이 잘 키울 거야
689
00:43:07,221 --> 00:43:09,189
그러니까 다시는
내 눈앞에 나타나지 마
690
00:43:13,858 --> 00:43:14,892
방해되면
691
00:43:16,360 --> 00:43:18,162
당신이라도 가만두지 않을 거야
692
00:43:21,165 --> 00:43:22,533
[한숨]
693
00:43:23,267 --> 00:43:25,803
(아진) 나가, 당장
694
00:43:30,441 --> 00:43:32,176
[휴대 전화 진동음]
695
00:43:37,885 --> 00:43:39,583
네, 차세음입니다
696
00:43:39,650 --> 00:43:42,387
(연구원) 여기 서울 식품
기술 분석 연구소입니다
697
00:43:43,087 --> 00:43:44,922
의뢰하신 검사 결과가 나와서요
698
00:43:46,858 --> 00:43:47,958
어떻게 됐나요?
699
00:43:48,025 --> 00:43:51,695
말씀하신 스코틸라민 성분은
나오지 않았습니다
700
00:43:51,762 --> 00:43:53,931
(연구원) 근데 스코틸라민은
무색무취니까
701
00:43:54,532 --> 00:43:57,904
음식물이 아니라도 다른 액체에
섞였을 가능성이 있습니다
702
00:43:57,971 --> 00:44:00,938
혹시 다른 짐작 가시는 게 있으면
다시 맡겨 주세요
703
00:44:02,773 --> 00:44:04,842
[옅은 한숨]
네, 알겠습니다
704
00:44:05,576 --> 00:44:06,645
[통화 종료음]
705
00:44:15,368 --> 00:44:17,368
[긴장되는 음악]
706
00:44:45,650 --> 00:44:47,752
(김필) 이런 남편이 또 없어요
707
00:44:49,183 --> 00:44:50,288
자
708
00:44:51,091 --> 00:44:53,624
거의 다 썼길래 미리 사다 놨지
709
00:44:56,060 --> 00:44:57,561
어머
[세음과 김필의 웃음]
710
00:44:57,628 --> 00:44:58,662
고마워
711
00:44:58,729 --> 00:45:02,228
당신 포디움 오르기 전에
이 향을 맡아야 마음이 편해진다며
712
00:45:02,295 --> 00:45:03,767
그러니까 떨어지면 안 되잖아
713
00:45:03,834 --> 00:45:05,002
[웃음]
714
00:45:05,873 --> 00:45:07,880
[향수 뿌리는 소리]
[흡족한 신음]
715
00:45:08,434 --> 00:45:09,507
(세음) 고마워
716
00:45:09,574 --> 00:45:10,774
[세음의 웃음]
717
00:45:10,841 --> 00:45:12,841
[긴장되는 음악-계속]
718
00:45:13,611 --> 00:45:15,713
(연구원) 근데 스코틸라민은
무색무취니까
719
00:45:15,780 --> 00:45:19,083
음식물이 아니라도 다른 액체에
섞였을 가능성이 있습니다
720
00:45:19,150 --> 00:45:22,253
(의사1) 스코틸라민은 연구용으로만
사용하는 독극물입니다
721
00:45:22,320 --> 00:45:24,722
저용량 복용도 치명적일 수 있어요
722
00:45:25,256 --> 00:45:27,125
(김필) 술 때문만은 아닌 것 같아서
723
00:45:28,328 --> 00:45:29,460
이거 기억하지?
724
00:45:30,544 --> 00:45:32,029
증상 나타나면
725
00:45:32,499 --> 00:45:35,399
언제든 포디움에서
내려가겠다고 했던 말
726
00:45:36,737 --> 00:45:37,971
그럼
727
00:45:39,837 --> 00:45:41,405
오늘이 마지막 공연인가?
728
00:45:43,710 --> 00:45:45,009
[떨리는 숨소리]
729
00:45:49,272 --> 00:45:51,649
[흘러나오는 잔잔한 음악]
(김필) 와이프랑은 늘 변함없죠
730
00:45:52,152 --> 00:45:53,351
잘 지내고 있습니다
731
00:45:53,854 --> 00:45:56,823
음악적 파트너로서도 더없이 좋고요
732
00:45:56,890 --> 00:46:01,027
씁, 곧 두 분이 함께하는
다큐멘터리도 방영된다면서요?
733
00:46:01,094 --> 00:46:02,426
(김필) 아유
734
00:46:02,493 --> 00:46:04,750
함께라고 하기엔 좀 민망하네요
735
00:46:04,817 --> 00:46:06,697
제 와이프, 아니
736
00:46:07,465 --> 00:46:10,368
차세음 지휘자와
한필에 대한 다큐입니다
737
00:46:10,904 --> 00:46:13,509
저는 그냥 인터뷰어로 참여했고요
738
00:46:14,185 --> 00:46:15,873
[기자의 옅은 웃음]
기대되네요
739
00:46:18,415 --> 00:46:19,468
[한숨]
740
00:46:19,535 --> 00:46:22,649
그럼 이제 조금 무겁고
741
00:46:22,716 --> 00:46:24,649
(기자) 조심스러운 질문을 드리겠습니다
742
00:46:27,318 --> 00:46:29,153
차세음 지휘자님이
743
00:46:29,220 --> 00:46:31,756
래밍턴 발병 가능성에
대해서 밝히셨는데
744
00:46:32,299 --> 00:46:35,362
남편으로서 김필 작곡가님은
745
00:46:35,429 --> 00:46:36,964
어떤 생각인지 궁금합니다
746
00:46:44,395 --> 00:46:45,616
[한숨]
747
00:46:49,840 --> 00:46:52,043
걸리지 않았으면 하고
748
00:46:53,981 --> 00:46:55,331
기도하고 있어요
749
00:46:57,652 --> 00:46:58,616
(기자) 네
750
00:46:59,119 --> 00:47:00,120
(김필) 하지만
751
00:47:01,121 --> 00:47:02,258
만약...
752
00:47:03,813 --> 00:47:05,813
[어두운 음악]
753
00:47:08,487 --> 00:47:09,594
[훌쩍이는 소리]
754
00:47:11,832 --> 00:47:13,064
만약에라도
755
00:47:15,435 --> 00:47:17,704
제 와이프가 래밍턴에 걸린다면
756
00:47:21,913 --> 00:47:23,374
전 지금과 똑같이
757
00:47:27,247 --> 00:47:29,049
그 사람 곁을 지킬 겁니다
758
00:47:32,986 --> 00:47:35,122
말씀하시기 힘드셨을 텐데
759
00:47:35,189 --> 00:47:36,357
(기자) 답변 감사합니다
760
00:47:39,864 --> 00:47:40,927
그럼 이제
761
00:47:40,994 --> 00:47:43,961
끝으로 사진 촬영 좀 하겠습니다, 네
762
00:47:44,488 --> 00:47:45,596
- (김필) 네
- (기자) 이쪽으로
763
00:47:46,533 --> 00:47:47,765
(사진 기사) 하나, 둘
764
00:47:47,832 --> 00:47:49,160
[카메라 셔터음]
765
00:47:49,227 --> 00:47:50,735
자연스럽게 찍을게요
766
00:47:52,773 --> 00:47:54,138
하나, 둘
[카메라 셔터음]
767
00:47:54,708 --> 00:47:56,374
(사진 기사) 네, 좋습니다
768
00:47:57,177 --> 00:47:58,242
[카메라 셔터음]
769
00:48:03,884 --> 00:48:05,116
잠깐만요
770
00:48:06,620 --> 00:48:08,252
(기자) 이거 좀 보셔야겠는데요?
771
00:48:12,259 --> 00:48:14,525
[흥미로운 음악]
772
00:48:25,205 --> 00:48:27,104
[영상 속 관객들의 박수]
773
00:48:28,008 --> 00:48:28,897
[흡족한 웃음]
774
00:48:28,964 --> 00:48:30,141
좋았어
775
00:48:30,677 --> 00:48:31,975
(유라) 이거였어?
776
00:48:32,042 --> 00:48:33,642
차세음 이혼 기사 내고
777
00:48:33,709 --> 00:48:35,379
바로 다큐 예고편?
778
00:48:35,446 --> 00:48:37,442
오빠가 이렇게
큰 그림 그리는 사람이야
779
00:48:37,509 --> 00:48:38,622
너랑은 다르지?
780
00:48:38,689 --> 00:48:39,816
(유라) 이러다가
781
00:48:39,883 --> 00:48:42,813
차세음이 방송 금지
가처분 신청이라도 내면 어쩌려고?
782
00:48:42,880 --> 00:48:44,124
그럴 리 없어
783
00:48:44,191 --> 00:48:46,891
이혼 단독 기사
차세음이 직접 줬으니까
784
00:48:48,195 --> 00:48:49,129
뭐, 뭐?
785
00:48:49,699 --> 00:48:51,161
진짜 그 여자 왜 그래?
786
00:48:51,228 --> 00:48:52,609
우리한테는 고맙지
787
00:48:52,676 --> 00:48:54,465
이렇게 직접 이슈를 만들어 주고
788
00:48:55,910 --> 00:48:56,962
[유라의 한숨]
789
00:48:57,452 --> 00:48:59,539
(유라) 진짜 마음에 안 들어
790
00:48:59,606 --> 00:49:01,706
난 진짜 마음에 드는데
791
00:49:03,366 --> 00:49:05,509
유정재가 가만히 있을까?
792
00:49:06,010 --> 00:49:07,932
(한길) 뭐 걔한테도 좋은 일이지
793
00:49:07,999 --> 00:49:09,883
차세음이 이혼한다는 건
794
00:49:09,950 --> 00:49:12,140
다큐랑 엮어서 팔았잖아
795
00:49:13,453 --> 00:49:14,829
[헛기침]
796
00:49:14,896 --> 00:49:17,020
뭐, 차세음 이혼은 팩트야
797
00:49:17,087 --> 00:49:18,053
그게 뭐 어쨌다고
798
00:49:18,120 --> 00:49:19,143
(유라) 어
799
00:49:19,692 --> 00:49:20,897
팩트?
800
00:49:21,662 --> 00:49:23,694
내가 알아서 해, 응? 쯧
801
00:49:24,328 --> 00:49:25,463
[유라의 한숨]
802
00:49:43,444 --> 00:49:45,549
[어두운 음악]
803
00:49:54,330 --> 00:49:55,332
(상도) 오늘 뭐야?
804
00:49:55,860 --> 00:49:58,061
아니, 뭐, 뭐가, 뭐가
이렇게 이슈가 많아?
805
00:49:58,128 --> 00:50:01,331
뭐, 뭐, 차마에 이혼 기사에
한필 다큐 예고에
806
00:50:01,398 --> 00:50:04,368
뭐, 내, 내가, 내가 뭘 지금
어떻게, 어떻게 해야 되는 거야?
807
00:50:05,305 --> 00:50:07,830
일단 전화선은 뽑았어요
808
00:50:09,226 --> 00:50:11,008
그러니까 저, 전화도 못 받는
809
00:50:11,075 --> 00:50:13,277
이런 상황에서 우리 방송이
지금 나가야 되는 거야?
810
00:50:13,344 --> 00:50:15,048
방송 당장 3일 남았다며?
811
00:50:15,115 --> 00:50:18,248
지금 예고편 조회 수는
엄청 잘 나오고 있어요
812
00:50:18,315 --> 00:50:19,383
그러니까 왜?
813
00:50:20,187 --> 00:50:23,454
아니, 이혼한 부부가 같이
방송 나오는 게 그게, 그게 왜?
814
00:50:23,521 --> 00:50:25,456
그게 재미있을 것 같다고
815
00:50:25,523 --> 00:50:28,192
그러니까 왜, 왜 재미있냐고
그게 뭐, 왜?
816
00:50:28,259 --> 00:50:30,233
아니, 그게
어, 어떻게 이슈가 되는 거야?
817
00:50:30,300 --> 00:50:32,616
다들 다큐 엄청 기대하고 있어요
818
00:50:32,683 --> 00:50:33,999
아니, 그러니...
819
00:50:34,066 --> 00:50:35,779
그래?
아니, 그러니까 내가 이걸
820
00:50:35,846 --> 00:50:37,971
내가 이걸 좋아해야 되는 거야, 내가?
821
00:50:38,038 --> 00:50:39,336
와, 미치겠네, 아이...
822
00:50:39,403 --> 00:50:42,973
[연주 음악:
모차르트 '돈 조반니' 서곡]
823
00:50:50,684 --> 00:50:52,653
[잔잔한 연주]
824
00:50:57,157 --> 00:50:58,289
좋아요
825
00:51:13,207 --> 00:51:14,839
[빨라지는 연주]
(세음) 강하게
826
00:51:15,342 --> 00:51:16,273
포르테!
827
00:51:21,890 --> 00:51:23,113
템포
828
00:51:26,591 --> 00:51:27,998
[멈추는 연주]
829
00:51:29,009 --> 00:51:31,009
[긴장되는 음악]
830
00:51:49,573 --> 00:51:50,619
이게 뭐 하는 짓이야?
831
00:51:50,686 --> 00:51:52,776
이혼 발표? 누구 마음대로?
832
00:51:52,843 --> 00:51:55,312
원래 하기로 했던 이혼이야
당신이야말로 왜 이러는데?
833
00:51:55,379 --> 00:51:56,707
조용히 끝내기로 했잖아
834
00:51:56,774 --> 00:51:58,649
그러니까 왜 자꾸 시간을 끌어?
835
00:51:58,716 --> 00:51:59,883
[김필의 어이없는 숨소리]
836
00:51:59,950 --> 00:52:01,585
합의 사항 조정 좀 한 거 가지고
837
00:52:01,652 --> 00:52:03,320
시간 끌 이유가 따로 있는 건가?
838
00:52:05,089 --> 00:52:06,423
- (김필) 뭐?
- (세음) 왜?
839
00:52:07,094 --> 00:52:09,697
내가 래밍턴이라도 걸려서
다 잊어버리길 기다리고 있어?
840
00:52:11,750 --> 00:52:12,782
내가 말했지?
841
00:52:13,567 --> 00:52:15,533
당신이 원하는 대로 절대 안 될 거라고
842
00:52:17,365 --> 00:52:19,365
[긴장되는 음악-계속]
843
00:52:19,898 --> 00:52:22,373
나한테 무슨 짓을 하더라도
절대 안 될 거야
844
00:52:37,991 --> 00:52:39,323
[김필의 한숨]
845
00:52:46,533 --> 00:52:48,665
(아진) 축하해요, 이혼
846
00:52:49,883 --> 00:52:51,238
(김필) 비켜
847
00:52:51,305 --> 00:52:54,138
(아진) 어떻게든 붙잡을 줄 알았더니
잘 안 됐나 봐?
848
00:52:55,739 --> 00:52:56,740
[한숨]
849
00:52:56,807 --> 00:52:59,697
이제 좋은 남편 코스프레
끝나서 어떡해요?
850
00:52:59,764 --> 00:53:00,911
[한숨]
851
00:53:01,415 --> 00:53:02,390
비키라고 했다
852
00:53:02,457 --> 00:53:04,181
[아진의 헛웃음]
853
00:53:04,248 --> 00:53:06,750
와, 이러다 나 한 대 치겠어?
854
00:53:11,597 --> 00:53:12,962
나도 할 수 있어
855
00:53:13,029 --> 00:53:14,091
[헛웃음]
856
00:53:15,036 --> 00:53:17,831
뭘, 나 진짜 한 대
때리기라도 하겠다고?
857
00:53:17,898 --> 00:53:19,166
친권 행사
858
00:53:20,004 --> 00:53:21,368
[긴장되는 음악-계속]
859
00:53:21,435 --> 00:53:24,201
(김필) 네가 날 곤란하고
열 받게 만들면
860
00:53:25,472 --> 00:53:28,639
내가 친권 행사해서
아이 데려올 수 있다고
861
00:53:30,611 --> 00:53:32,276
[아진의 성난 숨소리]
862
00:53:32,998 --> 00:53:34,211
그러니까
863
00:53:36,116 --> 00:53:37,381
조용히 떠나
864
00:53:39,887 --> 00:53:40,918
(아진) 네가...
865
00:53:42,022 --> 00:53:43,508
네가 인간이야?
866
00:53:57,157 --> 00:53:58,802
[의미심장한 음악]
867
00:53:58,869 --> 00:54:00,704
(동식) 독을 먹었다면서요?
868
00:54:05,901 --> 00:54:07,091
(세음) 어떻게 알았어요?
869
00:54:07,945 --> 00:54:09,580
내가 독에 노출됐다는 거?
870
00:54:10,817 --> 00:54:13,624
처음엔 차세음 씨를 의심했어요
871
00:54:14,154 --> 00:54:16,657
(동식) 당신 주변에서
계속 사건이 일어났으니까
872
00:54:18,088 --> 00:54:20,927
당신 남편 내연녀의 교통사고
873
00:54:20,994 --> 00:54:22,893
당신을 모함한 단원의 죽음까지
874
00:54:22,960 --> 00:54:24,728
두 번이나 우연일 순 없잖아요?
875
00:54:25,299 --> 00:54:29,133
더욱이 김봉주 씨와 마지막으로
통화를 한 사람이었고
876
00:54:31,934 --> 00:54:33,503
이젠 내가 타깃이 됐으니
877
00:54:33,570 --> 00:54:35,606
용의자에서 벗어났다 이건가요?
878
00:54:40,013 --> 00:54:41,111
도와주세요
879
00:54:42,187 --> 00:54:44,415
(동식) 차세음 씨
주변에서 일어나는 일이고
880
00:54:44,952 --> 00:54:46,887
이제 범인은 당신까지 노리고 있습니다
881
00:54:47,487 --> 00:54:49,607
적어도 당신이 아는 사람일
확률이 높아요
882
00:54:49,674 --> 00:54:52,089
왜 범인이 다 한 사람이라고
생각하는 건가요?
883
00:54:52,684 --> 00:54:54,024
[의미심장한 음악-계속]
884
00:54:54,091 --> 00:54:55,492
(주원) 뭐 아직
885
00:54:55,559 --> 00:54:57,230
확실한 거는 아니고요
886
00:54:57,297 --> 00:54:59,496
(동식) 하지만 세 사건의 공통점은
887
00:54:59,563 --> 00:55:01,231
차세음 씨와 한필이죠
888
00:55:01,735 --> 00:55:04,701
수사에선 작은 공통점이라도
무시할 순 없으니까
889
00:55:06,940 --> 00:55:09,306
김봉주 씨와 마지막으로 통화를 했던 날
890
00:55:09,776 --> 00:55:11,624
정말 기억 안 나세요? 아무것도?
891
00:55:16,570 --> 00:55:17,523
네
892
00:55:17,590 --> 00:55:20,818
(세음) 술 때문인지
그 독 때문인지, 병 때문인지
893
00:55:21,989 --> 00:55:23,424
그날의 기억은 없습니다
894
00:55:27,291 --> 00:55:28,562
그런데 혹시
895
00:55:28,629 --> 00:55:31,018
제 남편은 용의선상에 있나요?
896
00:55:31,085 --> 00:55:33,085
[긴장되는 음악]
897
00:55:33,665 --> 00:55:34,693
(주원) 그게 무슨?
898
00:55:34,760 --> 00:55:37,000
전 저한테 독을 노출시킨 사람이
899
00:55:37,067 --> 00:55:39,072
제 남편이라고 생각하거든요
900
00:55:39,139 --> 00:55:40,270
증거도 찾은 것 같고
901
00:56:15,556 --> 00:56:17,541
(주원) 저희가 특정한 용의자는
902
00:56:18,245 --> 00:56:19,610
B형 여자입니다
903
00:56:21,544 --> 00:56:22,686
B형 여자요?
904
00:56:22,753 --> 00:56:24,477
(주원) 지금까지 알아낸 증거들로는
905
00:56:24,544 --> 00:56:25,749
그렇습니다
906
00:56:28,121 --> 00:56:31,355
그럼 제 남편은 아닌 거네요?
907
00:56:32,860 --> 00:56:34,030
아마도요
908
00:56:50,944 --> 00:56:52,003
[다가오는 발걸음]
909
00:56:52,070 --> 00:56:53,744
[김필의 한숨]
[긴장감 고조시키는 음악]
910
00:57:00,754 --> 00:57:01,878
[김필의 신음]
911
00:57:04,687 --> 00:57:06,897
[날카로운 효과음]
912
00:57:34,488 --> 00:57:36,874
[음악: '마에스트라' OST]
913
00:58:07,384 --> 00:58:09,728
(의사2) 아무것도
장담할 수 없는 상황입니다
914
00:58:09,795 --> 00:58:11,574
(동식) 차세음 씨도 안전하지 않아요
915
00:58:11,641 --> 00:58:13,457
(주원) 저희가 특정한 용의자는
916
00:58:13,994 --> 00:58:15,150
(세음) 당신 누구야?
917
00:58:15,217 --> 00:58:16,826
(주원) 공범까지 있을 줄이야
918
00:58:16,893 --> 00:58:19,256
(세음) 혹시 나한테
무슨 일이 생기더라도 네가
919
00:58:19,323 --> 00:58:20,716
- (정재) 차세음
- (세음) 도와줘
920
00:58:20,783 --> 00:58:24,234
(루나) 저한테 지휘자님은
진짜 소중한 분이에요
921
00:58:24,301 --> 00:58:25,502
제 꿈이니까
922
00:58:25,569 --> 00:58:27,951
(세음) 마지막 인사를
나누러 온 겁니다
923
00:58:28,018 --> 00:58:29,286
(루나) 저 버리지 마세요
924
00:58:29,353 --> 00:58:31,893
(혜정) 혹시라도
혼자 말없이 도망갈 생각 말고
925
00:58:31,960 --> 00:58:35,412
(세음) 이번 공연을 끝으로
전 한필을 떠납니다
63052