Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,251 --> 00:01:07,042
...fyra till åtta plusgrader,
i Östergötland upp mot tio grader.
2
00:01:07,209 --> 00:01:09,667
Omkring halvklart och uppehåll.
3
00:01:09,834 --> 00:01:12,876
Varför tar det så länge?
Kan vi inte höra på musik?
4
00:01:13,042 --> 00:01:15,334
Jag försöker lyssna.
5
00:01:16,376 --> 00:01:20,209
En sydvästlig vind
för upp mild luft över hela landet.
6
00:01:20,376 --> 00:01:24,834
Det väntas uppehållsväder och flera
plusgrader. Svealand och Norrland...
7
00:01:25,001 --> 00:01:27,751
Det skulle väl inte snöa?
8
00:01:28,876 --> 00:01:31,626
Nu ställer du rätt frågor.
9
00:01:32,167 --> 00:01:36,917
Nåt däruppe stör
SMHI:s prognoser igen. Jag hade rätt.
10
00:01:37,126 --> 00:01:38,667
Nu kommer han!
11
00:01:42,376 --> 00:01:44,584
- Gick det bra?
- Ja, allting är med.
12
00:01:44,751 --> 00:01:47,376
Satellitmätningar och prognoser
från 60-talet och framåt.
13
00:01:47,542 --> 00:01:49,834
Jag visste jag kunde räkna med dig,
Lennart.
14
00:01:50,001 --> 00:01:51,751
Vad står det?
15
00:01:52,626 --> 00:01:55,917
Hej, Denise! Borde inte du
ligga hemma i sängen nu?
16
00:01:56,709 --> 00:01:59,001
Det är lugnt. Hon har koll på läget.
17
00:02:03,001 --> 00:02:05,584
Är du klar snart?
Jag tror att Kicki såg mig.
18
00:02:05,751 --> 00:02:07,917
Jag behöver ta med de här
till föreningslokalen för analys.
19
00:02:08,126 --> 00:02:11,292
Nej. Vad ska jag säga
när det saknas mätningar i arkivet?
20
00:02:11,459 --> 00:02:13,834
Sanningen. Att det här är större än oss.
21
00:02:14,001 --> 00:02:18,084
- Föreningen går aldrig med på det, Uno.
- Då kanske vi inte behöver dem.
22
00:02:19,459 --> 00:02:21,667
Det här var ett misstag. Ge mig de där.
23
00:02:21,834 --> 00:02:24,084
Uno, ge hit de där!
24
00:02:24,667 --> 00:02:27,417
- Fan, Kicki...!
- Sätt på dig bältet!
25
00:02:27,584 --> 00:02:29,917
Ge mig dem!
26
00:03:25,001 --> 00:03:26,626
Skaplig bögpulka.
27
00:03:28,917 --> 00:03:30,626
Var har du bultsaxen, då?
28
00:03:30,792 --> 00:03:35,251
Bruden, vad heter du?
Du får en bärs om du fixar in oss!
29
00:03:46,876 --> 00:03:49,417
Bangar ni, eller?
30
00:04:11,876 --> 00:04:14,084
Shit, kolla! Stjärnfall!
31
00:04:14,251 --> 00:04:17,376
- Då får man önska sig nåt.
- Är'u fem, eller?
32
00:04:18,084 --> 00:04:21,709
Det är ingen stjärna. Det är en sten
som brinner upp i jordens atmosfär.
33
00:04:23,084 --> 00:04:27,501
- Shit. Hur kan du sånt?
- Farsan ledde ju värsta UFO-sekten.
34
00:04:28,751 --> 00:04:32,292
- Vad då, så du tror på aliens och sånt?
- Käften.
35
00:04:33,126 --> 00:04:36,667
Farsan var dum i huvudet, men han
är död nu, så det spelar ingen roll.
36
00:04:36,834 --> 00:04:40,917
- Vad fan är det med henne?
- Det är hon, jag lovar.
37
00:04:41,126 --> 00:04:43,251
Är det hon som är UFO-bruden?
38
00:04:50,751 --> 00:04:52,417
Vad är det som händer?
39
00:05:11,292 --> 00:05:12,584
Vänta!
40
00:05:36,667 --> 00:05:38,626
Hej, Tomi.
41
00:05:39,417 --> 00:05:41,292
Hej, Denise.
42
00:05:49,876 --> 00:05:52,251
Var är räksalladen?
43
00:06:03,542 --> 00:06:08,917
- Du fick den för att ha nåt kul att göra.
- Jag hade ju kul.
44
00:06:09,126 --> 00:06:12,126
Vad skulle de säga där hemma
om de fick reda på vad du håller på med?
45
00:06:13,334 --> 00:06:16,751
- Som att du tänker gola.
- Jag är bra sugen den här gången.
46
00:06:16,917 --> 00:06:20,292
- Vill du bli utkickad igen?
- Jag behöver ingen, jag klarar mig själv.
47
00:06:20,459 --> 00:06:25,376
Hur går det, då? Ska vi dra till stationen
så du fattar vad du håller på med?
48
00:06:29,834 --> 00:06:33,834
Vet du vad soc sa när jag hittade dig
där nere i källaren?
49
00:06:35,001 --> 00:06:38,667
"Ingen mamma och en foliehatt till pappa.
Tjejen är körd." Vet du vad jag sa?
50
00:06:38,834 --> 00:06:41,001
- Käften.
- Exakt.
51
00:06:41,709 --> 00:06:43,751
Så låt inte de där idioterna ha rätt.
52
00:06:43,917 --> 00:06:49,917
- Jag kanske är ett freak, som pappa.
- Du är inget freak. Bara jävligt trög.
53
00:06:53,917 --> 00:06:55,751
Stopp!
54
00:06:57,084 --> 00:06:59,167
Vad är det som händer?
55
00:06:59,334 --> 00:07:03,334
Trafikljusen har ju gått sönder!
Han körde för fan bara rakt ut!
56
00:07:13,376 --> 00:07:17,626
7-15. Allvarlig olycka i korsningen
Nelins - Trozelli. Strul med trafikljusen.
57
00:07:17,917 --> 00:07:21,709
Ett lågtryck över Danmark
rör sig österut, in över södra Sverige.
58
00:07:21,876 --> 00:07:26,834
Ett omfattande nederbördsområde
har dragit in över landet -
59
00:07:27,001 --> 00:07:29,334
- med kraftigt regn på flera håll.
60
00:07:29,501 --> 00:07:34,751
I Östergötland varnar vi för stora
regnmängder med upp mot 50 mm.
61
00:07:34,917 --> 00:07:39,834
Vind omkring syd med friska
eller hårda vindbyar. Mulet och regn...
62
00:07:40,001 --> 00:07:42,042
Sitt kvar i bilen.
63
00:08:19,584 --> 00:08:21,584
Vad i helvete...?
64
00:09:15,001 --> 00:09:17,167
Jag menar inte så.
65
00:09:17,334 --> 00:09:22,542
Om jag hade kommit hem med en polisbil
hade jag inte fått gå ut på en vecka.
66
00:09:22,709 --> 00:09:27,834
- Polisen sa ju att Denise inte gjort nåt.
- Tror du på det?
67
00:09:29,001 --> 00:09:30,334
God morgon!
68
00:09:30,417 --> 00:09:32,876
Det är oklart
vad som orsakat nattens strömavbrott.
69
00:09:33,042 --> 00:09:36,584
Nu i morse var flera områden
i Norrköping utan ström.
70
00:09:37,751 --> 00:09:40,126
Var var du i natt, då?
71
00:09:40,292 --> 00:09:44,667
Vad Kenneth försöker säga är
att du kan prata med oss, Denise.
72
00:09:46,876 --> 00:09:49,292
Vad fan gör du?
73
00:10:14,084 --> 00:10:17,709
Exakt samma modell
och exakt samma färg.
74
00:10:17,876 --> 00:10:19,834
Tänk om det är pappas bil!
75
00:10:20,001 --> 00:10:23,084
Uno gick vilse och försvann på fjället.
Du vet det.
76
00:10:23,251 --> 00:10:25,626
- Vi hittade hans bil och allting.
- Jag vet.
77
00:10:25,792 --> 00:10:30,042
Men tänk om ni tog fel.
Kolla vad bonden säger.
78
00:10:30,209 --> 00:10:34,709
En förarlös bil kraschade genom taket
från ett stort rött sken på himlen.
79
00:10:34,876 --> 00:10:38,917
- Står det hur mycket han har druckit?
- Vi vet inte vad som hände pappa.
80
00:10:39,084 --> 00:10:42,542
Va? Vad snackar du om?
81
00:10:42,709 --> 00:10:46,542
Tänk om han hittade nåt på fjället...
82
00:10:47,334 --> 00:10:49,501
...som tog honom.
83
00:10:50,376 --> 00:10:53,292
Du har rätt.
Vi ringer UFO Sweden.
84
00:10:54,376 --> 00:10:56,917
- På riktigt?
- Nej! Alltså, vad håller du på med?!
85
00:10:57,126 --> 00:11:00,167
Du är en prick ifrån
att hamna på ungdomsanstalt.
86
00:11:00,334 --> 00:11:04,209
- Ska du hänga med de där dårarna igen?
- Du tror mig inte...
87
00:11:04,376 --> 00:11:08,584
Jag vet vad tro gör med människor.
Jag har sett det. Det har du också.
88
00:11:10,209 --> 00:11:13,751
- Pappa hade trott mig.
- Det är det som är problemet.
89
00:12:40,501 --> 00:12:46,292
...jag tror det är det som är bra,
att visa folk som inte har koll.
90
00:12:46,459 --> 00:12:50,834
- Hur fan gick det här till, då?
- Det måste vara 45-50 bort till vägen.
91
00:12:51,001 --> 00:12:55,584
Om den inte flög in genom taket
som bonden sa, då.
92
00:12:57,084 --> 00:13:00,876
Fan, han har kollat några avsnitt
Arkiv X för mycket, den där.
93
00:13:03,751 --> 00:13:05,251
Ja, fy fan...
94
00:13:05,417 --> 00:13:07,751
Fan, det sitter nån i bilen.
95
00:13:29,626 --> 00:13:31,834
- Vart fan är hon?!
- Där uppe!
96
00:13:32,001 --> 00:13:33,542
Stanna!
97
00:14:13,167 --> 00:14:15,792
Vad hände med din kompis?
98
00:14:15,917 --> 00:14:18,001
Vill du veta en hemlis?
99
00:14:18,167 --> 00:14:22,042
Vi två klarar oss själva.
Vi behöver inga jäkla fegisar.
100
00:14:38,376 --> 00:14:41,167
Ge mig vindstyrkan
för Norrköping och Jukkasjärvi.
101
00:14:41,334 --> 00:14:44,542
11 april och 1 december -75.
102
00:14:47,292 --> 00:14:53,417
Här. Vindstyrkan i Norrköping 7 mps,
2 i Jukkasjärvi.
103
00:14:53,584 --> 00:14:59,376
Bra, bra. RF för alla svenska städer
med mer än 15 mm nederbörd, 1965-1975.
104
00:14:59,542 --> 00:15:03,792
- RF. Du menar luftfuktighet?
- Det är min lilla Sputnik, det.
105
00:15:05,459 --> 00:15:10,876
Lund 96 % i januari,
Mjölby hade 95 i maj.
106
00:15:23,792 --> 00:15:26,542
Det kommer från fjällen.
107
00:15:26,709 --> 00:15:28,709
- Jag hämtar jackan.
- Nej!
108
00:15:31,876 --> 00:15:34,834
Det kommer vara iskallt,
och metervis med snö.
109
00:15:35,001 --> 00:15:38,917
- Men jag har ju koll på läget.
- Vet du vad?
110
00:15:39,084 --> 00:15:43,792
Det är därför jag behöver dig här,
vid radion.
111
00:15:43,917 --> 00:15:48,834
- Så att du kan hjälpa mig hem igen.
- Men jag hatar ju att vara ensam.
112
00:15:50,751 --> 00:15:53,584
Jag tror inte att vi är ensamma.
113
00:15:57,167 --> 00:15:58,667
Här...
114
00:16:32,209 --> 00:16:34,626
Vi ses snart, Sputnik!
115
00:16:38,876 --> 00:16:40,667
Klart slut.
116
00:19:13,459 --> 00:19:15,292
Jättestort, ja.
117
00:19:15,459 --> 00:19:19,334
Och i vilken riktning sa du
att du såg objektet?
118
00:19:19,501 --> 00:19:21,792
Söder? Mhm...
119
00:19:22,917 --> 00:19:26,501
Och då strålade det starkt, liksom? Mm...
120
00:19:26,667 --> 00:19:30,584
Det kan inte ha vart så
att det var månen du såg, då?
121
00:19:31,876 --> 00:19:36,126
Jag bara nämner't,
för att det var fullmåne i går, ser'ru.
122
00:19:37,376 --> 00:19:40,501
Då har vi nog rett ut
det fenomenet med, ser'ru.
123
00:19:40,667 --> 00:19:43,501
Ja. Tack för att du ringde.
124
00:19:45,084 --> 00:19:47,667
Fullmånen, igen.
125
00:19:47,834 --> 00:19:53,834
Den gamla klassikern. - Mats,
får du med det i sammanställningen?
126
00:19:54,001 --> 00:19:56,084
Den är redan klar.
127
00:19:57,167 --> 00:20:01,251
Förutom månen har vi
strömavbrott, satelliter, billyktor -
128
00:20:01,417 --> 00:20:04,292
- smuts på kameralins, norrsken -
129
00:20:04,459 --> 00:20:08,209
- plastpåse som fladdrar i vinden,
och en med psykologisk förklaring.
130
00:20:08,376 --> 00:20:11,709
Inga UFO:n den här månaden heller.
131
00:20:11,876 --> 00:20:13,917
Jag har en grej.
132
00:20:15,542 --> 00:20:18,209
Det gäller er ordförande.
133
00:20:22,459 --> 00:20:27,084
- Lennart!
- Ja? Jag hämtade de här rapport...
134
00:20:31,876 --> 00:20:33,584
Denise...
135
00:20:33,751 --> 00:20:36,459
Vad då? Unos unge?
136
00:20:38,334 --> 00:20:39,751
Sputnik!
137
00:20:43,334 --> 00:20:45,917
Och vad vill du?
138
00:20:47,001 --> 00:20:51,084
I fredags gick SMHI ut och varnade
för asmycket regn.
139
00:20:51,251 --> 00:20:53,709
Det kom noll millimeter.
140
00:20:54,709 --> 00:21:00,042
21.55 gick strömmen över hela Norrköping.
Ingen fattar varför.
141
00:21:00,209 --> 00:21:04,209
15 minuter senare
kraschar en röd Saab 90 -
142
00:21:04,376 --> 00:21:07,917
- genom taket
på Ulf Göranssons lada.
143
00:21:08,084 --> 00:21:11,751
Enligt honom själv kom den
från ett stort rött sken på himlen.
144
00:21:11,917 --> 00:21:15,667
Han ringer snuten, som bara skrattar.
Så jag åker dit själv.
145
00:21:18,709 --> 00:21:22,376
Nummerplåtarna saknades tyvärr,
men i radion...
146
00:21:22,542 --> 00:21:25,417
...satt pappas kassettband.
147
00:21:26,417 --> 00:21:29,459
Det här är pappas bil.
148
00:21:31,584 --> 00:21:35,876
- Lilla vän. Du kan inte bara komma och...
- Gunnar.
149
00:21:39,084 --> 00:21:43,042
Tänk om det bonden såg...
150
00:21:43,209 --> 00:21:47,209
...var det som pappa
har letat efter hela tiden.
151
00:21:49,542 --> 00:21:51,751
Det som tog honom.
152
00:21:51,917 --> 00:21:53,917
Kan man få se det där bandet?
153
00:21:55,834 --> 00:21:58,876
- Det är kvar i bilen.
- Och bilen är...?
154
00:22:00,917 --> 00:22:02,917
Hos polisen.
155
00:22:03,917 --> 00:22:08,626
- Så du har inga belägg för det du säger.
- Vad då belägg?
156
00:22:10,417 --> 00:22:15,084
- Ni tror ju på sånt här.
- Vi är en objektiv granskande förening...
157
00:22:15,251 --> 00:22:17,334
...som arbetar med fakta och bevis.
158
00:22:17,501 --> 00:22:19,626
- Så du säger att bonden Ijuger?
- Nej.
159
00:22:19,792 --> 00:22:24,542
Jag säger att tro är en sak,
men att veta är nåt helt annat. - Mats?
160
00:22:24,709 --> 00:22:28,042
"Det observerade fenomenet
är ett resultat av laddade partiklar" -
161
00:22:28,209 --> 00:22:32,042
- "som i en geomagnetisk storm
slungats från solens yta" -
162
00:22:32,209 --> 00:22:36,334
- "kolliderat med syre i jordens atmosfär
och orsakat aurora borealis."
163
00:22:36,501 --> 00:22:38,376
Även kallat norrsken.
164
00:22:38,542 --> 00:22:41,501
Bonden var inte den enda
som såg ett rött fenomen den kvällen.
165
00:22:41,667 --> 00:22:45,334
Jag tror vi fick in
sexton liknande observationer.
166
00:22:45,501 --> 00:22:48,792
- Så fenomenet är redan utrett.
- Strömavbrottet, då?
167
00:22:50,626 --> 00:22:53,542
Ja, vad... Om du...
168
00:22:53,709 --> 00:22:59,001
Om du tar en magnet och kör den
genom en spole ledningar så får du...
169
00:22:59,167 --> 00:23:01,251
En generator. Jag vet.
170
00:23:02,251 --> 00:23:05,251
Bra.
Vad tror du händer då -
171
00:23:05,417 --> 00:23:09,626
- om du tar en näve magnetiska partiklar
från solen -
172
00:23:09,792 --> 00:23:12,917
- och kastar dem
genom jordens elnät?
173
00:23:13,084 --> 00:23:16,709
Fast ett norrsken får inte
pappas bil att hamna i en lada.
174
00:23:16,876 --> 00:23:20,251
Nej, men ett rattfyllo som ser
ett norrsken kan lätt missa en kurva.
175
00:23:20,417 --> 00:23:23,584
Du ser vad du vill se, precis
som din pappa. - Får jag lite kaffe?
176
00:23:23,751 --> 00:23:25,709
Precis, Lennart.
177
00:23:25,876 --> 00:23:29,501
Nu jobbar vi inte längre
efter antaganden och spekulationer.
178
00:23:29,667 --> 00:23:33,001
Nej, nej. Den tiden är förbi.
Men fint att se dig.
179
00:23:33,167 --> 00:23:36,459
- Ta en bulle när du går.
- Javisst.
180
00:23:36,626 --> 00:23:42,084
Pappa räknade ut att det finns nåt där ute
- exakt var och när det skulle hamna här.
181
00:23:42,251 --> 00:23:45,584
Unos gamla ekvation?
Var fick du tag på den här?
182
00:23:45,751 --> 00:23:49,334
Det spelar ingen roll. Hans teorier om
störda väderprognoser var ändå fel.
183
00:23:49,501 --> 00:23:51,334
Tror du, ja.
184
00:23:51,501 --> 00:23:54,126
Då kan du väl förklara
vad det där tramset betyder, då.
185
00:23:54,292 --> 00:23:58,167
- Det betyder att vi inte är ensamma.
- Och ändå var det så han dog. Ensam.
186
00:23:58,334 --> 00:24:00,126
Lennart!
187
00:24:00,292 --> 00:24:06,501
Fast vid nyinkommet vittnesmål kan
kompletterande undersökning genomföras...
188
00:24:06,667 --> 00:24:08,584
...efter omröstning.
189
00:24:08,751 --> 00:24:10,751
Det står så i stadgarna.
190
00:24:11,792 --> 00:24:15,459
Stadgarna säger att vi ska motverka
okritiskt tänkande.
191
00:24:15,626 --> 00:24:19,542
- Tillika obefogad skepsis.
- Det är bara ett norrsken.
192
00:24:19,709 --> 00:24:24,376
Fast utan en fältundersökning,
hur kan du veta säkert?
193
00:24:24,542 --> 00:24:28,501
Jag vet inte. Men det kan ju bero på att
jag har en magister i astrofysik, Mats.
194
00:24:28,667 --> 00:24:31,001
Men har du några bevis?
195
00:24:31,626 --> 00:24:35,334
Vilka röstar för vidare undersökning
av fenomenet?
196
00:24:38,626 --> 00:24:43,834
Absolut, om det är vad föreningen vill
så ska vi väl genomföra en undersökning.
197
00:24:44,001 --> 00:24:47,376
Men enligt stadgarna ska vi börja
med det mest sannolika.
198
00:24:47,542 --> 00:24:49,709
Och det är att det har skett en solstorm.
199
00:24:49,917 --> 00:24:55,334
Då finns förhöjda värden av elektro-
magnetism kvar som går att mäta. Bevis.
200
00:24:55,917 --> 00:25:00,209
Packa UHF-antenner,
signalförstärkare, EMS-mätare.
201
00:25:00,376 --> 00:25:02,917
- Var har vi alla de sakerna?
- Kolla förrådet.
202
00:25:03,126 --> 00:25:06,917
- Glöm inte skarvsladd den här gången.
- Uppfattat! - Avfärd T -2 minuter!
203
00:25:07,626 --> 00:25:11,709
Vi ska till SMHI:s gamla mätplats
bakom Krokek.
204
00:25:53,917 --> 00:25:57,876
Sydostlig vind. Vi får slå upp
EMS-mätarna på andra sidan dungen.
205
00:26:02,042 --> 00:26:05,751
- Karl var det, va?
- Ja, Karl-Tefat.
206
00:26:08,792 --> 00:26:11,876
Tack för att du hjälpte mig innan.
207
00:26:12,042 --> 00:26:17,376
Det är jag som ska tacka. För auraliten
jag fick låna när du var sju.
208
00:26:18,459 --> 00:26:24,167
Jag tänker klarare när den blockerar
alla astrala energier de strålar mot oss.
209
00:26:24,334 --> 00:26:26,917
- Här.
- Det är lugnt.
210
00:26:27,084 --> 00:26:30,209
- Du kan behålla den.
- Schyst!
211
00:26:30,376 --> 00:26:35,001
Ja, ja. Låt dem ha
sitt lilla äventyr.
212
00:26:35,167 --> 00:26:40,834
Allt är snart som vanligt när de upptäcker
att hon är precis lika tokig som sin far.
213
00:26:43,209 --> 00:26:46,834
- Hur går det?
- Stå inte och glo, Tefat. Han har ramlat!
214
00:26:51,876 --> 00:26:56,209
- Vad är det här?
- Vet inte. Det borde inte ligga nåt här.
215
00:26:58,167 --> 00:27:02,001
- Det är väl en vanlig väderstation.
- Det här är ingen väderstation.
216
00:27:03,251 --> 00:27:05,876
- Vad är det, då?
- Shit.
217
00:27:06,042 --> 00:27:09,917
Det där är ett CTE 8-agg.
Vi snackar top of the line!
218
00:27:10,126 --> 00:27:15,251
Det används för att driva Intels
senaste superprocessorer. G+serien.
219
00:27:17,167 --> 00:27:21,751
Vad de än mäter här så kräver det
astung processorkraft.
220
00:27:21,917 --> 00:27:26,001
Om vi bryter oss in kan jag hacka
nätverket och få ut alla mätningar.
221
00:27:26,167 --> 00:27:28,126
Alltså, svaren till allt som har hänt.
222
00:27:28,292 --> 00:27:31,042
- Hörde du, Lennart?
- Va? Ja, ja. Idiotiskt.
223
00:27:31,209 --> 00:27:34,209
Kom nu,
så vi inte blir inblandade i nåt.
224
00:27:42,001 --> 00:27:46,417
Tror inte du att jag vet
vad du håller på med, va?
225
00:27:48,376 --> 00:27:54,126
Din pappa satte oss i skiten allihopa,
på grund av hans idéer.
226
00:27:54,751 --> 00:28:00,042
Stackars Lennart vart utslängd från SMHI.
Och inte nog med det.
227
00:28:00,209 --> 00:28:04,917
Sen vart han uthängd som
kriminell foliehatt i vetenskapsvärlden!
228
00:28:05,084 --> 00:28:09,626
Om du ens tänker tanken på
att göra nåt likadant...
229
00:28:09,792 --> 00:28:15,417
Då ska jag se till att en borttappad pappa
blir ditt minsta bekymmer.
230
00:28:20,292 --> 00:28:22,584
Jävla kryck-mongo.
231
00:28:36,209 --> 00:28:38,834
Ja... Klar för mätning.
232
00:28:57,001 --> 00:28:59,542
- Vad har ni gjort för fel?
- Vad då?
233
00:28:59,709 --> 00:29:02,417
Den funkar inte.
Ni måste ha kopplat nåt fel.
234
00:29:02,584 --> 00:29:04,834
Visst ja!
235
00:29:05,001 --> 00:29:07,251
Jag har ju en auralit i fickan.
236
00:29:07,417 --> 00:29:10,751
Den kanske blockerar
elektromagnetisk strålning med.
237
00:29:11,542 --> 00:29:14,292
- Funkar det nu?
- Nej.
238
00:29:17,584 --> 00:29:19,667
Funkar det nu?
239
00:29:21,626 --> 00:29:24,292
- Jag hämtar honom.
- Ja, det är din tur.
240
00:29:24,459 --> 00:29:28,459
- Tefat! Tefat!
- Vad då?
241
00:29:32,417 --> 00:29:34,167
Men vad i helvete...?
242
00:29:36,542 --> 00:29:38,292
- Lennart...
- Jag hämtar henne.
243
00:29:38,459 --> 00:29:40,459
Vi får besök.
244
00:29:45,792 --> 00:29:49,709
Kanske dags att vika in hovarna nu.
245
00:29:49,876 --> 00:29:53,126
Det där kan bli
en nyttig läxa för henne.
246
00:29:56,167 --> 00:29:58,376
Vi packar ihop grejerna.
Det är dags att dra.
247
00:30:14,001 --> 00:30:19,626
- Var är Denise?
- Ja, du. Hon stack. Typiskt en Stjärne.
248
00:30:23,709 --> 00:30:25,792
Vad gör hon här?
249
00:30:28,626 --> 00:30:32,126
Det är väl bara ett vanligt servicejobb,
ska du se.
250
00:30:32,292 --> 00:30:37,417
Skickar SMHI sin forskningschef
på servicejobb klockan nio en lördag?
251
00:30:48,751 --> 00:30:51,376
Jag hoppas ni får OB för det här.
252
00:30:51,542 --> 00:30:55,834
- Backa. Det här är skyddsklassat område.
- Jag såg det, det stod på skylten.
253
00:30:56,001 --> 00:30:57,626
Hur kommer det sig, Kicki?
254
00:31:02,167 --> 00:31:03,584
Lennart?
255
00:31:05,334 --> 00:31:09,876
- Är du ute och letar efter tefat?
- Skippa det där skitsnacket.
256
00:31:10,042 --> 00:31:15,917
Tror inte du att jag ser
att det där är ett...CTE...8-agg?
257
00:31:16,084 --> 00:31:18,501
För ett astungt G+serie.
258
00:31:18,667 --> 00:31:21,334
Här är det nån som har tagit datakörkort.
Härligt.
259
00:31:21,501 --> 00:31:24,459
Grattis. Lika bra att jag erkänner, då.
260
00:31:24,626 --> 00:31:31,251
Sen du fick sparken har SMHI blivit täck-
mantel för statens hemliga UFO-institut.
261
00:31:45,376 --> 00:31:48,542
Den här anläggningen,
varför är inte den med på kartan?
262
00:31:48,709 --> 00:31:52,709
Vad tror du? För att du och ditt UFO-gäng
ska hålla er borta.
263
00:31:52,876 --> 00:31:57,334
Eller så kanske du inte vill att dina
chefer ska veta vad du sysslar med här.
264
00:31:57,501 --> 00:32:01,001
- Va?
- Fan, du har fortsatt leta, eller hur?
265
00:32:02,126 --> 00:32:05,209
Du förstod att jag och Uno
var nånting på spåren.
266
00:32:05,376 --> 00:32:09,792
Och så hängde du ut mig,
för att stjäla vår upptäckt!
267
00:32:09,917 --> 00:32:14,126
Inga utomjordingar stör väderprognoserna.
Det här handlar om helt...
268
00:32:19,834 --> 00:32:22,042
Helt rätt beslut, Lennart.
269
00:32:35,292 --> 00:32:37,042
Hoppa in!
270
00:32:41,917 --> 00:32:46,417
De har våra mätdata!
Öppna grinden nu. Öppna dörren!
271
00:32:52,876 --> 00:32:54,751
Lennart...
272
00:33:08,417 --> 00:33:11,709
- Lennart...!
- Denise! Lägg på ett kol!
273
00:33:14,834 --> 00:33:16,751
- Paketet är inne!
- Kör!
274
00:33:30,376 --> 00:33:32,167
Hon Ijög mig rakt upp i ansiktet!
275
00:33:32,334 --> 00:33:34,917
Kicki letar fortfarande efter
vad som stör prognoserna.
276
00:33:35,084 --> 00:33:36,667
Kan du se vad som är i den där?
277
00:33:36,834 --> 00:33:41,209
Det kan du fethaja, gubbjävel! Har ni
en 12-volts spänningsomvandlare, eller?
278
00:33:43,626 --> 00:33:47,167
Vad tror ni händer
när polisen får nys om det här?
279
00:33:47,334 --> 00:33:50,542
- Ser du vad som är i den där?
- Vänta! Jag har inte ens kommit i gång!
280
00:33:52,792 --> 00:33:58,292
En himla massa förkortningar.
EM, CA, RF, BU, N, NT...
281
00:33:58,459 --> 00:34:02,417
- N? Sa du N? N som i Niklas?
- Ja, det är jättemycket N.
282
00:34:02,584 --> 00:34:04,751
- Vad betyder det?
- Newton.
283
00:34:04,917 --> 00:34:08,751
- Och vad betyder det, då?
- Att Uno hade rätt.
284
00:34:08,917 --> 00:34:12,334
Newton är mätvärde för gravitation.
Uno hade en teori.
285
00:34:12,501 --> 00:34:14,834
Varje gång SMHI:s prognoser slog fel -
286
00:34:15,001 --> 00:34:17,501
- så berodde det på
att jordens gravitationsfält -
287
00:34:17,667 --> 00:34:19,834
- påverkades av något - eller någon.
288
00:34:20,001 --> 00:34:21,417
Ett UFO?
289
00:34:21,584 --> 00:34:26,042
Allt vi behövde var mer mätdata, men SMHI
avfärdade allt som en galnings påfund.
290
00:34:26,209 --> 00:34:30,042
- SMHI letar inte efter utomjordningar.
- Nej, men Kicki gör.
291
00:34:30,209 --> 00:34:33,126
Vilket betyder
att Uno var nånting på spåren.
292
00:34:33,292 --> 00:34:35,584
Hur hittar vi det här UFO:t?
293
00:34:35,751 --> 00:34:38,459
Vi kan ju prova med
att följa de blinkande lamporna.
294
00:34:52,834 --> 00:34:55,751
- Gasa! Kör!
- Klockan 10!
295
00:35:06,709 --> 00:35:08,376
Gasa!
296
00:36:22,209 --> 00:36:24,917
Vad i helvete...!
297
00:36:52,501 --> 00:36:55,292
Vi kan inte stanna här.
Vi måste härifrån.
298
00:37:45,084 --> 00:37:48,667
Men alltså, det ligger ett UFO i skogen
och vi kör därifrån!
299
00:37:48,834 --> 00:37:50,667
Man stjäl inte statlig egendom.
300
00:37:50,834 --> 00:37:55,917
Vi måste lämna tillbaka apparaten,
så vi inte blir inblandade i nåt.
301
00:37:56,126 --> 00:37:58,459
SMHI kommer att låsa in allt
i sitt jävla arkiv.
302
00:37:58,626 --> 00:38:01,292
Bättre det än oss.
303
00:38:01,459 --> 00:38:04,667
Jag vill ju bara föreningens bästa.
304
00:38:04,834 --> 00:38:07,167
Vilka är med på det?
305
00:38:07,334 --> 00:38:10,626
Vi tar det på styrelsemötet
i eftermiddag.
306
00:38:10,792 --> 00:38:13,917
- Ja, men...
- Så att vi får det i protokollet.
307
00:38:14,126 --> 00:38:16,126
Enligt stadgarna.
308
00:38:26,417 --> 00:38:28,792
Mötet börjar klockan ett.
309
00:38:28,917 --> 00:38:33,126
Kan du hitta nåt i den där apparaten innan
Gunnar tvingar oss att lämna tillbaka den?
310
00:38:33,292 --> 00:38:36,084
Kan du knäcka pappas ekvation?
311
00:38:37,417 --> 00:38:41,209
Kom inte för sent till mötet.
Det börjar klockan ett.
312
00:38:55,084 --> 00:38:56,834
Vad är det som har hänt?
313
00:38:57,001 --> 00:39:01,667
Strömavbrottet måste ha överbelastat
elektroniken och utlöst en kedjereaktion.
314
00:39:01,834 --> 00:39:05,917
- Vilken förödelse. För ett strömavbrott?
- Verkligen...
315
00:39:06,126 --> 00:39:09,167
- Fler frågor?
- Nej, det är bra så. Tack.
316
00:39:29,917 --> 00:39:33,626
Det här är skyddat område.
Jag måste be dig gå härifrån.
317
00:39:34,542 --> 00:39:38,292
- Du tycker inte att det saknas nåt här?
- Ser jag ut som en tekniker?
318
00:39:38,459 --> 00:39:40,876
Jag tar det med mina kolleger
och återkommer.
319
00:39:41,042 --> 00:39:43,042
Jag kan prata med dem nu.
320
00:39:43,209 --> 00:39:46,667
Du, ett tips från en
som redan har gjort karriär.
321
00:39:47,584 --> 00:39:49,584
Försök inte så mycket.
322
00:39:51,542 --> 00:39:54,417
Ett tips från en som är polis.
323
00:39:54,584 --> 00:39:56,376
Ljug inte.
324
00:39:57,876 --> 00:40:00,751
- De var här, eller hur?
- Vilka då?
325
00:40:01,917 --> 00:40:03,834
UFO Sweden.
326
00:40:05,292 --> 00:40:07,626
Det var mitt första fall här i Norrköping.
327
00:40:07,792 --> 00:40:10,917
En liten flicka förlorade sin pappa
i samma veva.
328
00:40:11,584 --> 00:40:14,834
Det är på tiden att nån sätter punkt
för den här UFO-sekten.
329
00:40:15,001 --> 00:40:19,209
Ge mig ditt vittnesmål så kan jag
sy in dem för stöld och olaga intrång.
330
00:40:21,251 --> 00:40:23,917
En vecka. Det är allt jag behöver.
331
00:40:24,751 --> 00:40:28,001
Så kommer du aldrig mer
ha problem med gubbarna.
332
00:40:34,334 --> 00:40:36,834
Fixa tillbaka min data...
333
00:40:37,001 --> 00:40:38,792
...så har du mitt vittnesmål.
334
00:40:43,042 --> 00:40:44,459
Du...
335
00:40:46,376 --> 00:40:48,792
De är inte bara gubbar.
336
00:40:48,917 --> 00:40:50,792
De hade hjälp.
337
00:40:50,917 --> 00:40:52,751
Av en ung tjej.
338
00:41:05,292 --> 00:41:08,042
Stäng av internet!
Jag ska ringa morsan!
339
00:41:31,876 --> 00:41:34,709
- Vad har hänt?
- Jag tar det med henne först.
340
00:41:34,876 --> 00:41:36,751
Denise, polisen här vill prata med dig.
341
00:41:38,626 --> 00:41:40,626
Har du tid?
342
00:41:43,209 --> 00:41:44,667
Lennart...
343
00:41:46,084 --> 00:41:50,751
Väntar vi på nåt, eller?
Alla är ju här. Kan vi väl börja, eller?
344
00:41:50,917 --> 00:41:55,501
Mötet börjar klockan ett,
så... Det är nån minut kvar.
345
00:41:55,667 --> 00:41:58,501
Så alla hinner få kaffe...
346
00:41:58,667 --> 00:42:01,917
Det finns bullar också
som Gunnar har köpt.
347
00:42:06,001 --> 00:42:07,709
Vem är det?
348
00:42:08,334 --> 00:42:10,126
Känner du inte igen honom?
349
00:42:11,626 --> 00:42:14,042
Han är ordförande i din pappas förening.
350
00:42:17,001 --> 00:42:20,209
Om de har kontaktat dig,
eller på nåt sätt bett om din hjälp -
351
00:42:20,376 --> 00:42:22,792
- måste du berätta det för mig nu.
352
00:42:23,376 --> 00:42:26,167
Varför då?
Du lyssnar ändå aldrig på mig.
353
00:42:27,626 --> 00:42:29,001
Är du klar, eller?
354
00:42:31,292 --> 00:42:33,709
- Vad har du i ryggan?
- Inget.
355
00:42:33,876 --> 00:42:38,417
- Ge hit.
- Aj! Får man inte ha ett privatliv?
356
00:42:39,792 --> 00:42:43,376
Okej, kolla. Kolla, då!
Nästa gång kan du gripa mig direkt.
357
00:42:44,917 --> 00:42:49,834
- Sorry. Jag tänkte bara...
- Att jag är ett freak, som pappa?
358
00:42:52,876 --> 00:42:54,251
Förlåt.
359
00:43:06,209 --> 00:43:10,584
Där slog klockan ett.
Det är väl dags att börja mötet?
360
00:43:10,751 --> 00:43:14,292
Ska vi ta omröstningen
så kan vi släppa den sen?
361
00:43:14,459 --> 00:43:17,917
Ska mötet vara giltigt
måste vi följa dagordningen.
362
00:43:18,084 --> 00:43:21,042
Och jag ser att den punkten
hamnade sist.
363
00:43:32,709 --> 00:43:36,667
Då hälsar jag er välkomna
till dagens styrelsemöte.
364
00:43:36,834 --> 00:43:40,459
Välkomna. Och förklarar härmed...
365
00:43:42,459 --> 00:43:44,292
...mötet öppnat.
366
00:43:47,042 --> 00:43:49,459
- Val av ordförande?
- Sittande.
367
00:43:54,292 --> 00:43:56,542
Några fler förslag?
368
00:44:02,376 --> 00:44:04,209
Lennart Svahn.
369
00:44:06,584 --> 00:44:08,709
Sorry att jag är sen!
370
00:44:11,209 --> 00:44:14,417
På loggen var det en massa data
och jag ba', shit, det är helt stört.
371
00:44:14,584 --> 00:44:17,251
Och så ba' - boom! Ta-da! Bevis!
372
00:44:20,376 --> 00:44:22,459
Och vad är det vi gluttar på, då?
373
00:44:22,626 --> 00:44:27,584
Vädertanten har sökt efter gravitations-
avvikelser sen 25 november 1988.
374
00:44:27,751 --> 00:44:29,751
Samma dag som pappa försvann.
375
00:44:29,917 --> 00:44:32,751
Det bevisar att de fattade att pappa
var nåt på spåret -
376
00:44:32,917 --> 00:44:35,667
- och att UFO:t vi såg krascha
har med pappas försvinnande att göra.
377
00:44:36,917 --> 00:44:39,501
Vad din pappa var på spåret,
det vet vi inte.
378
00:44:39,667 --> 00:44:43,709
Varför SMHI började jaga gravitation,
det vet vi inte heller.
379
00:44:43,876 --> 00:44:46,584
Bara en massa frågor
som leder till nya frågor.
380
00:44:46,751 --> 00:44:49,042
Men det är ju så man hittar svaren!
381
00:44:51,167 --> 00:44:53,876
Var det inte därför
ni startade den här föreningen?
382
00:44:55,501 --> 00:45:00,042
För att förklara det oförklarliga.
Och för att hitta svaren.
383
00:45:00,209 --> 00:45:04,542
Hur ska ni nånsin hitta några svar
om ni aldrig vågar ställa frågan?
384
00:45:06,876 --> 00:45:10,584
Jag tror du har rätt, Gunnar.
Vi tar omröstningen på en gång.
385
00:45:10,751 --> 00:45:15,459
Hur många vill behålla hårddisken
och hitta svar? Upp med händerna.
386
00:45:20,167 --> 00:45:22,001
Ja, en grej till också.
387
00:45:22,167 --> 00:45:24,334
- Snuten är på väg.
- Va?
388
00:45:26,834 --> 00:45:30,001
Då föreslår jag att vi avslutar mötet
och fortsätter hemma hos mig.
389
00:45:30,167 --> 00:45:33,167
Omröstningen är inte godkänd
om vi inte följer dagordningen.
390
00:45:36,751 --> 00:45:41,084
Val av sekreterare - Karl. Nån emot?
Val av justerare - Töna. Nån emot?
391
00:45:41,251 --> 00:45:44,626
Fastställande av dagordning. Nån emot?
Ekonomisk redovisning?
392
00:45:46,709 --> 00:45:50,292
Jaha...
Ja, vi har ju till fika...
393
00:45:50,459 --> 00:45:55,542
Utmärkt. Då beslutar vi härmed att
genomföra Denises fältundersökning, 4-1.
394
00:45:56,251 --> 00:45:58,501
Övriga frågor?
395
00:45:58,667 --> 00:46:01,667
- Denise?
- Har ni en bakdörr?
396
00:46:42,501 --> 00:46:45,001
Det är bra, Töna. Tack, tack.
397
00:46:54,917 --> 00:46:59,917
Det här blir väl en bra sambandscentral
medan polisen lugnar ner sig.
398
00:47:00,126 --> 00:47:02,584
Vi kan röja upp lite.
399
00:47:03,667 --> 00:47:05,792
Bor du här?
400
00:47:08,542 --> 00:47:12,917
Ja, det är lite roligt.
Det här är min farfars gamla skrot.
401
00:47:13,084 --> 00:47:17,751
Efter incidenten på SMHI flyttade jag hit
för att få vara lite i fred.
402
00:47:18,667 --> 00:47:21,459
Det är åtta år nu,
men det är vad det är.
403
00:47:22,626 --> 00:47:24,626
Det är fantastiskt!
404
00:47:31,084 --> 00:47:33,292
Här. Du får ta den där.
405
00:47:33,459 --> 00:47:36,376
Jag förstår inte hur Uno
fick fram nåt vettigt ur det där.
406
00:47:36,542 --> 00:47:39,667
Jag har en känsla av att vi kommer
att klara oss bra ändå.
407
00:47:44,292 --> 00:47:47,917
Tänk om det är kopplat
till spökraketerna från 1946?
408
00:47:48,084 --> 00:47:51,376
Ge dig.
Jag får gåshud, Tefat.
409
00:47:51,542 --> 00:47:54,209
Vilka är redo för lite UFO-jakt?
410
00:47:54,376 --> 00:47:56,126
Born ready!
411
00:47:56,292 --> 00:48:01,251
Sätt på dubbla kaffekannor. Det här blir
vår största fältundersökning nånsin.
412
00:48:01,417 --> 00:48:03,792
- Coolt!
- Nu kör vi.
413
00:48:04,334 --> 00:48:08,626
Ja, ni vet vad som gäller.
Första steget i varje fältundersökning -
414
00:48:08,792 --> 00:48:11,542
- är att var och en
fyller i sitt eget rapportformulär.
415
00:48:11,709 --> 00:48:15,626
Vi vill inte riskera att kontamineras
av varandras vittnesmål -
416
00:48:15,792 --> 00:48:19,001
- så tjuvkika inte på varandra.
417
00:48:28,876 --> 00:48:33,834
Nästa steg: återvänd till observations-
platsen för att bekräfta uppgifterna.
418
00:48:34,001 --> 00:48:36,667
Förhoppningsvis korrelerar de
med verkligheten.
419
00:48:40,417 --> 00:48:43,001
Samtidigt så samlar vi in
kompletterande fakta -
420
00:48:43,167 --> 00:48:46,584
- för att utesluta så många potentiella
förklaringar som möjligt.
421
00:48:46,751 --> 00:48:50,584
Bekräftat: Det är inga
militärövningar i området.
422
00:48:52,751 --> 00:48:57,876
Sen är det dags att samla in fler
vittnesmål. Jag vet att det här är svårt -
423
00:48:58,042 --> 00:49:01,084
- men även ett nej
kan utesluta stora sökområden.
424
00:49:01,251 --> 00:49:03,709
Jag heter Töna,
kommer från UFO Sweden.
425
00:49:03,876 --> 00:49:06,626
Tänkte fråga om vi får ställa
några frågor till dig.
426
00:49:06,792 --> 00:49:10,376
La du märke till nånting annorlunda
i går kväll?
427
00:49:10,459 --> 00:49:11,792
Ingen aning.
428
00:49:11,876 --> 00:49:15,292
- Var du hemma i går kväll vid 20.30?
- Nej.
429
00:49:15,459 --> 00:49:18,167
- 20.32?
- 20.32-tiden?
430
00:49:18,334 --> 00:49:21,876
20.32?
Nej, då var jag hemma med käringen.
431
00:49:22,042 --> 00:49:24,834
- Och var bor du?
- Där borta.
432
00:49:25,001 --> 00:49:28,626
- Där? Såg du inget, då?
- Nej.
433
00:49:28,792 --> 00:49:33,084
Tefat, rapporterna om spökraketerna,
har du sett dem?
434
00:49:33,251 --> 00:49:36,917
Baserat på vittnesmålet,
kom UFO:t från väster.
435
00:49:37,126 --> 00:49:40,126
Det betyder att UFO:t har kraschat...
436
00:49:40,292 --> 00:49:41,584
...här.
437
00:49:41,751 --> 00:49:45,917
- Kommer du?
- Nej, nej. Jag klarar mig.
438
00:49:46,126 --> 00:49:49,834
Jag känner allt av benet lite,
så åk ni.
439
00:49:50,001 --> 00:49:52,917
Vill du kliva av det här så är det okej.
440
00:49:54,084 --> 00:49:57,292
Än hade jag inte tänkt att sluta,
om det är det du undrar.
441
00:49:57,459 --> 00:50:01,667
Jag tänkte väl bara lite välförtjänt vila.
Föreningen klarar sig.
442
00:50:01,834 --> 00:50:05,376
Lennart, ser du inte
vad som håller på att hända här?
443
00:50:05,542 --> 00:50:11,084
Gunnar, titta på dem. Titta på Karl.
När såg du honom så här senast?
444
00:50:11,251 --> 00:50:14,126
Du, jag vet vad en Stjärne går för.
445
00:50:14,292 --> 00:50:18,167
När hon är klar med er är det jag
som får sopa upp spillrorna.
446
00:50:24,917 --> 00:50:29,126
Hej, du. Det är Gunnar. Hej...
447
00:50:29,292 --> 00:50:34,792
Du, jag skulle behöva
lite hjälp med en röd Saab 90.
448
00:50:36,584 --> 00:50:39,292
Idén bygger på samma princip
som maskhål.
449
00:50:39,459 --> 00:50:45,084
Att man med gravitation kröker rumstiden
och på så sätt färdas enorma avstånd.
450
00:50:45,251 --> 00:50:47,292
Du, Tefat,
det låter som science fiction.
451
00:50:47,459 --> 00:50:50,876
Jag säger bara att warp-drive
är ett möjligt transportmedel.
452
00:50:52,292 --> 00:50:54,792
Östra sidan sonderad.
Negativt resultat.
453
00:50:54,917 --> 00:50:59,459
- Jag fattar inte. Det borde vara här.
- Vi måste se om vi gjort nåt misstag.
454
00:50:59,626 --> 00:51:01,459
Jag har inte gjort nåt fel!
455
00:51:01,626 --> 00:51:05,709
Det skulle inte vara första gången
ett UFO slipper undan.
456
00:51:05,876 --> 00:51:09,709
Warp-drive. Jag bara nämner't.
457
00:51:09,876 --> 00:51:13,292
Nämner det, heter det.
Lär er snacka svenska.
458
00:51:23,459 --> 00:51:25,751
Vad är det här för jävla skitgrej!
459
00:51:28,542 --> 00:51:31,917
Har du inte tänkt på att SMHI säkert
har en massa hemliga mätstationer.
460
00:51:32,126 --> 00:51:37,334
Om jag bara hackar deras nätverk kunde jag
triangulera den exakta nedslagsplatsen.
461
00:51:37,501 --> 00:51:40,417
Vi håller inte på så längre.
462
00:51:40,584 --> 00:51:43,126
Skiter du i vad som hände med pappa?
463
00:51:43,292 --> 00:51:47,834
- Jag vill inte riskera föreningen.
- Vem bryr sig om er jävla förening?
464
00:51:48,001 --> 00:51:50,917
Vad skulle de där göra
utan föreningen?
465
00:51:51,917 --> 00:51:55,209
- Förlora den vore som att förlora sin...
- Familj?
466
00:52:05,709 --> 00:52:08,876
Ska jag ta och snacka med henne, eller?
467
00:52:09,042 --> 00:52:13,292
- Nä... Hon kommer tillbaka.
- Ja.
468
00:52:23,251 --> 00:52:27,584
Kristina?
Vi vill växla några ord med dig.
469
00:52:39,376 --> 00:52:41,626
Vet du vad det här är?
470
00:52:41,792 --> 00:52:46,917
En faktura på bortforsling och sanering
av en mätstation i Krokek.
471
00:52:49,834 --> 00:52:51,792
- Nej.
- Konstigt.
472
00:52:52,792 --> 00:52:54,709
Den har din namnteckning.
473
00:52:56,709 --> 00:52:59,459
Jaha... Nu vet jag.
474
00:52:59,626 --> 00:53:02,667
Det var ett litet pilotprojekt
som vi gjorde.
475
00:53:02,834 --> 00:53:05,834
Tre stycken CTE 8-aggregat.
476
00:53:07,126 --> 00:53:09,917
Varför har de här summorna
inte redovisats?
477
00:53:10,917 --> 00:53:14,876
Jag förstår ju hur det här låter, men...
478
00:53:15,042 --> 00:53:18,251
Jag kan försäkra er
att allt är som det ska.
479
00:53:19,584 --> 00:53:21,459
En polis söker dig.
480
00:53:24,167 --> 00:53:25,501
Ursäkta.
481
00:53:27,751 --> 00:53:31,167
- Säg att du har den.
- Nej. Föreningen har gått under jord.
482
00:53:31,334 --> 00:53:36,167
- Då är vi klara med varandra.
- Men jag vet hur vi hittar dem. Så här...
483
00:53:36,334 --> 00:53:39,334
Har de satt hårddisken
i en uppkopplad dator -
484
00:53:39,501 --> 00:53:42,917
- så finns deras IP-nummer pingat
i ert nätverk.
485
00:53:43,084 --> 00:53:48,251
Digitala fingeravtryck.
Får jag tag i det kan jag spåra dem.
486
00:53:50,876 --> 00:53:53,376
Du når nätverket via min dator.
487
00:53:53,542 --> 00:53:56,792
Se till att hitta de där foliehattarna
och kom tillbaka med min data.
488
00:54:14,126 --> 00:54:15,792
Går den att laga?
489
00:54:20,251 --> 00:54:23,209
Jag är bara så trött på
att ingen lyssnar på mig.
490
00:54:25,876 --> 00:54:27,917
Jag känner mig inte normal.
491
00:54:28,126 --> 00:54:32,917
Skulle det vara onormalt att tro att ens
pappa blivit bortförd av utomjordingar?
492
00:54:33,084 --> 00:54:35,667
Äh! Vem påstår nåt så dumt?
493
00:54:40,876 --> 00:54:42,709
Men du...
494
00:54:44,292 --> 00:54:46,626
Vi är nåt stort på spåren.
495
00:54:46,792 --> 00:54:51,459
Senast det hände var det en solospelare
som saboterade allt.
496
00:54:53,042 --> 00:54:56,459
Mitt förslag är att vi försöker
lösa det här, men...
497
00:54:57,876 --> 00:54:59,876
...vi gör det tillsammans.
498
00:55:04,292 --> 00:55:06,834
Det var inte okej,
det pappa gjorde mot dig.
499
00:55:07,709 --> 00:55:10,542
Han borde inte
ha lämnat dig så där.
500
00:55:12,084 --> 00:55:14,376
Det var inte bara mig han lämnade.
501
00:55:29,292 --> 00:55:33,542
- Kan du hjälpa mig med en grej först?
- Jag måste hem. Kenneth kommer bli tokig.
502
00:55:33,709 --> 00:55:35,417
Det går fort.
503
00:55:36,292 --> 00:55:39,126
Lennart... Lennart, vänta!
504
00:55:41,876 --> 00:55:44,834
- Vad håller du på med?
- Det är nån här!
505
00:55:48,667 --> 00:55:52,209
- Vad håller ni på med?
- Firar.
506
00:55:52,292 --> 00:55:56,834
- Vad då?
- Ditt medlemsintag...
507
00:55:58,251 --> 00:56:02,626
Det vore tjänstefel att inte värva
en så duktig fältundersökare som du.
508
00:56:11,084 --> 00:56:14,167
Det är en nål, inte en ring. Såklart.
509
00:56:28,542 --> 00:56:31,042
Ni är fan sjuka i huvudet!
510
00:56:31,209 --> 00:56:34,584
Ett fyrfaldigt leve för Denise!
Hon leve. Hipp, hipp...
511
00:56:34,751 --> 00:56:38,126
Hurra, hurra, hurra, hurra!
512
00:56:40,042 --> 00:56:44,084
- Jag har fått lite rök i ögat här...
- Får jag?
513
00:56:53,584 --> 00:56:57,751
- En liten förbättring i alla fall.
- Skit på dig!
514
00:56:59,376 --> 00:57:03,251
Se där, ja. Man får gratulera.
515
00:57:03,417 --> 00:57:08,376
Säg, har min kalasinbjudan
kommit bort på posten, eller?
516
00:57:09,792 --> 00:57:14,626
Nej, det gör inget.
För jag har också en present.
517
00:57:16,126 --> 00:57:21,084
När ni var i väg
gjorde jag lite egna efterforskningar.
518
00:57:21,251 --> 00:57:25,001
Till skillnad från er
så hade jag en viss framgång.
519
00:57:25,167 --> 00:57:30,459
Kan ni tänka er?
Där på polisens uppställningsplats...
520
00:57:30,626 --> 00:57:32,917
...där hittade jag den.
521
00:57:34,792 --> 00:57:37,376
Så jag köpte loss den
för en liten slant.
522
00:57:39,042 --> 00:57:41,084
Tänkte det kunde bli en fin present.
523
00:57:42,542 --> 00:57:46,292
Det kan inte...
Jag hittade ju pappas bil i ladan.
524
00:57:46,459 --> 00:57:50,084
Här...
Här har ni ägarbeviset.
525
00:57:50,251 --> 00:57:53,209
Polisen är helt säkra.
526
00:57:57,292 --> 00:58:00,709
- De har fel.
- Hur kom du fram till den slutsatsen, då?
527
00:58:02,042 --> 00:58:04,917
- Pappas musik.
- Äh, musik...
528
00:58:06,292 --> 00:58:11,001
Ett kassettband, det kan du ju köpa
på varenda bensinmack.
529
00:58:11,167 --> 00:58:14,209
Du Ijuger.
Du vill ju bara sabba.
530
00:58:14,376 --> 00:58:16,917
Ni har inte kommit fram till nånting.
531
00:58:17,792 --> 00:58:19,167
Och nu vet ni varför.
532
00:58:19,292 --> 00:58:23,251
Lyssna inte på honom.
Han vet inte vad som är sant.
533
00:58:23,417 --> 00:58:29,917
Sanningen är att det är den här bilen
Uno lämnade efter sig uppe på fjället.
534
00:58:34,876 --> 00:58:39,292
Jag är ledsen, men pappa
kommer inte tillbaka mer.
535
00:59:20,876 --> 00:59:23,167
Tja. Var har du varit?
536
00:59:25,501 --> 00:59:28,126
Alltså, jag är astrött.
537
00:59:28,292 --> 00:59:30,917
Har du hört talas om
digitala fingeravtryck?
538
00:59:32,376 --> 00:59:34,667
- Ja...
- Kom.
539
00:59:34,834 --> 00:59:37,126
- Vad...?
- Kom hit, sätt dig.
540
00:59:41,292 --> 00:59:44,042
Du får rätta mig om jag har fel.
541
00:59:44,209 --> 00:59:47,334
Om man pluggar in en hårddisk
i en uppkopplad dator -
542
00:59:47,501 --> 00:59:51,501
- borde inte IP-adressen pingas
i värdens nätverk då?
543
00:59:52,917 --> 00:59:54,751
Jo...
544
00:59:54,917 --> 00:59:57,626
Nu jävlar är freaksen rökta.
545
00:59:57,792 --> 01:00:00,042
Hur får man fram den här adressen, då?
546
01:00:02,126 --> 01:00:05,792
- Vad då? Har du den inte?
- Jag fattar inte ett skit av det här.
547
01:00:05,917 --> 01:00:08,834
Det är därför jag är här.
Jag behöver proffshjälp.
548
01:00:09,001 --> 01:00:12,167
- Hur kom du in på SMHI:s nätverk?
- Lite kontakter bara...
549
01:00:12,334 --> 01:00:16,917
Men det här är verkligen superhemligt.
Jag kan lita på dig, va?
550
01:00:20,126 --> 01:00:21,459
Absolut.
551
01:00:25,251 --> 01:00:27,042
Går det att klicka lite långsammare?
552
01:00:27,209 --> 01:00:31,501
Jag kollar bara så att IP-numren i DOS
matchar abonnent och operatör.
553
01:00:36,834 --> 01:00:38,251
Klart!
554
01:00:40,126 --> 01:00:42,084
- Och?
- Nada.
555
01:00:42,251 --> 01:00:45,126
Måste varit ett superproffs
som hjälper dem.
556
01:00:46,126 --> 01:00:50,459
- Jag måste dra.
- Så klart. Men du, tack för hjälpen.
557
01:00:52,001 --> 01:00:53,626
God natt.
558
01:01:23,626 --> 01:01:25,001
Denise!
559
01:01:29,626 --> 01:01:32,667
Denise!
Vad fan har du gjort? Va?
560
01:01:35,084 --> 01:01:39,834
Öppna dörren! Fattar du vad jag säger?
Öppna dörren!
561
01:01:41,626 --> 01:01:45,042
Denise! Nu öppnar du!
562
01:01:45,209 --> 01:01:48,459
Nu ligger du jävligt risigt till!
563
01:01:48,626 --> 01:01:50,001
Denise!
564
01:01:53,167 --> 01:01:55,167
Vad är det som händer?
565
01:02:22,209 --> 01:02:25,126
Gunnar har fel! Jag vet
att det var pappas bil i ladan.
566
01:02:25,292 --> 01:02:28,417
Och jag vet var UFO:t kraschade.
I Lilla Älgsjön!
567
01:02:28,584 --> 01:02:30,751
UFO:t låg i vattnet hela tiden.
568
01:02:30,917 --> 01:02:34,042
Ligger UFO:t i vattnet?
Hur vet du det här?
569
01:02:34,209 --> 01:02:37,709
Ett vittne ringde in. Jag sa ju det.
Men det spelar ingen roll.
570
01:02:37,876 --> 01:02:40,667
- Samla bara alla på skroten!
- Jag ringer dem.
571
01:02:57,084 --> 01:02:59,376
Balle, vad du skräms!
572
01:03:01,834 --> 01:03:04,751
Ett nytt vittne ringde in,
så du kan behålla din bil.
573
01:03:05,626 --> 01:03:08,459
Jag hörde inga ringsignaler.
574
01:03:10,251 --> 01:03:13,917
Måste vara åldern.
Hörseln ryker ju först.
575
01:03:14,126 --> 01:03:17,709
Jag är kanske gammal,
men jag är inte dum.
576
01:03:23,334 --> 01:03:26,042
Nu får det bli så här, flicka lilla.
577
01:03:26,209 --> 01:03:31,584
Du lämnar föreningen frivilligt. Annars
berättar jag vad du håller på med.
578
01:03:36,917 --> 01:03:40,209
Hörru, stanna!
Det här kommer du få fan för.
579
01:03:40,376 --> 01:03:43,501
- Polis! Stanna!
- Det är henne ni ska ta!
580
01:03:43,667 --> 01:03:46,417
Släpp käppen. Släpp käppen!
581
01:03:55,126 --> 01:03:58,917
- Var är Gunnar?
- I lokalen. Kaffekokaren gick sönder.
582
01:03:59,084 --> 01:04:02,042
Vi har aldrig gjort en sån här
undersökning utan Gunnar.
583
01:04:02,209 --> 01:04:04,792
Har ni nånsin hittat nåt, då?
584
01:04:04,917 --> 01:04:07,292
Skulle vi göra det tillsammans,
eller vad då?
585
01:04:09,001 --> 01:04:15,542
Vi är stora nog att klara det utan Gunnar.
För fasen, vi har ett UFO att bärga!
586
01:04:16,584 --> 01:04:20,834
- Det är väl bara att kroka på containern.
- Tefat, startar du kranen?
587
01:04:26,001 --> 01:04:27,834
Har du nån plan?
588
01:04:32,001 --> 01:04:33,459
Fisketur.
589
01:04:34,917 --> 01:04:36,917
Ah! Jävlar...!
590
01:04:46,251 --> 01:04:48,167
Lite till...
591
01:04:48,334 --> 01:04:50,417
Sänk, Töna!
592
01:05:05,417 --> 01:05:07,626
Flytta in så långt du kan.
593
01:05:13,292 --> 01:05:14,834
Nu tar vi det här UFO:t.
594
01:05:40,209 --> 01:05:43,584
Här, ta emot.
Kommer rötter här, Mats.
595
01:06:42,376 --> 01:06:44,792
Uno hade varit stolt över dig.
596
01:06:48,542 --> 01:06:53,626
Det är så märkligt. Jag har
i hela mitt liv sökt efter svar.
597
01:06:56,417 --> 01:06:59,667
Och nu är jag nästan
lite rädd för svaret.
598
01:07:00,834 --> 01:07:03,834
Det finns en flytväst där bak
om du vill hoppa av.
599
01:07:06,501 --> 01:07:09,084
Gunnar har fel,
det vet du, va?
600
01:07:09,251 --> 01:07:12,876
Du är inte alls lik din pappa.
Inte de dåliga sidorna, i alla fall.
601
01:07:15,042 --> 01:07:18,792
När vi får upp det där UFO:t
kommer hela världen vilja prata med oss.
602
01:07:19,792 --> 01:07:23,751
Vi kommer inte att få en lugn stund.
Passa på och njut lite.
603
01:07:24,626 --> 01:07:26,792
Det här är lugnet före stormen.
604
01:07:28,917 --> 01:07:30,917
- Lennart...
- Ja?
605
01:07:32,376 --> 01:07:34,209
Det är en sak jag måste berätta.
606
01:08:24,834 --> 01:08:27,792
Vi har fått napp!
607
01:08:29,376 --> 01:08:32,792
Ja! I want to believe! Töna!
608
01:08:33,834 --> 01:08:35,667
Vi måste in!
609
01:08:37,209 --> 01:08:40,751
Tack så mycket. - Karl,
ta dig upp till containern och så...
610
01:08:40,917 --> 01:08:44,751
Karl! Koppla magneten till vinschen.
- Töna, dra på min signal. Lägsta växel.
611
01:08:44,917 --> 01:08:48,584
Mats, häll sista dieseln i aggregaten.
- Det är allvar nu. Fattar ni?
612
01:08:48,751 --> 01:08:50,584
Sir, yes, sir!
613
01:09:07,084 --> 01:09:09,917
Denise till Töna. Starta vinschen!
614
01:09:22,084 --> 01:09:24,251
Soppatorsk på trean!
615
01:09:25,459 --> 01:09:27,084
Töna, lägg i andra växeln!
616
01:10:16,584 --> 01:10:19,292
- Nej, fortsätt dra!
- Denise, jag tror inte att...
617
01:10:19,459 --> 01:10:22,334
Vi riskerar bottennapp
om vi stannar! - Dra!
618
01:10:39,417 --> 01:10:41,876
Lennart? Lennart!
619
01:10:45,209 --> 01:10:48,542
Töna, starta motorn!
Jag fixar grepp!
620
01:11:18,042 --> 01:11:20,209
Men ta, då!
621
01:11:24,292 --> 01:11:26,459
Avbryt! Avb...!
622
01:11:48,209 --> 01:11:49,751
Akta!
623
01:12:11,417 --> 01:12:13,334
Karl! Mats!
Gick det bra?
624
01:12:13,501 --> 01:12:16,917
Vad i helvete håller du på med?
Vi kunde ha dött!
625
01:12:18,209 --> 01:12:21,667
- Jag fattar inte. Det var...
- Det var ett flygplan.
626
01:12:24,584 --> 01:12:27,667
- Det stämmer inte. UFO:t måste...
- IFO:t.
627
01:12:27,834 --> 01:12:31,209
- Objektet är identifierat. Därmed IFO.
- Käften!
628
01:12:31,376 --> 01:12:34,126
Vi måste få upp det igen!
Annars vet vi ju inte.
629
01:12:34,292 --> 01:12:36,376
- Lennart!
- Vad var det för nåt?
630
01:12:36,542 --> 01:12:39,667
- Det var ett flygplan.
- Hur säker är du på det?
631
01:12:39,834 --> 01:12:43,292
Det var ett danskt Piper PA-28 Cherokee.
Vittnet måste ha sett fel.
632
01:12:43,459 --> 01:12:45,667
Det fanns ju inget vittne!
633
01:12:45,834 --> 01:12:50,209
Jag hackade SMHI och mätningarna sa
att UFO:t skulle landa exakt där!
634
01:12:56,751 --> 01:13:01,417
Vad skulle jag ha gjort, då?
Era jävla amatörmetoder funkar ju inte!
635
01:13:07,334 --> 01:13:12,209
Kom igen, vi måste få upp det innan kryck-
mongot tjallar för polisen var vi är.
636
01:13:16,376 --> 01:13:19,501
Är du så blåst så du tror mer på
de här töntarna än på mig?
637
01:13:19,667 --> 01:13:23,334
De här töntarna är mina vänner.
Vad har hänt med Gunnar?
638
01:13:24,084 --> 01:13:25,417
Vänner?
639
01:13:26,334 --> 01:13:27,917
Du menar freaks?
640
01:13:31,709 --> 01:13:35,917
De Ijuger inte och beter sig
som en egoistisk jävla skitunge.
641
01:13:36,126 --> 01:13:40,292
Gunnar hade rätt.
Äpplet faller inte långt ifrån trädet.
642
01:13:44,917 --> 01:13:48,834
Jag fattar varför du hänger med dem.
Ingen normal kan tycka om dig!
643
01:13:49,001 --> 01:13:54,001
Skit i det, Töna. Vi packar bara ner sånt
som kan kopplas till oss.
644
01:13:54,167 --> 01:13:56,834
Sen gör vi klart för avfärd.
645
01:14:09,501 --> 01:14:10,917
Ak...
646
01:16:15,292 --> 01:16:17,876
Du kommer att bli placerad
på ett ungdomshem.
647
01:16:19,126 --> 01:16:21,501
Med tanke på vad du har gjort...
648
01:16:21,667 --> 01:16:24,042
...är det kanske en bra grej.
649
01:16:25,792 --> 01:16:27,792
Det blir nog bra.
650
01:16:43,876 --> 01:16:47,334
Stanna bilen...
Det är samma plan! Stanna bilen!
651
01:16:47,501 --> 01:16:50,501
- Vad snackar du om?
- Stanna bilen!
652
01:16:50,667 --> 01:16:52,459
Ta det lugnt!
653
01:16:54,709 --> 01:16:59,417
Sluta! Vad fan håller du på med?
Denise, hör du? Sluta!
654
01:17:32,334 --> 01:17:34,626
Hallå, 7-15, hör du mig? Kom.
655
01:17:36,042 --> 01:17:38,667
Vi behöver en ambulans till 7-15, kom.
656
01:17:44,376 --> 01:17:47,084
Tomi... Tomi?
657
01:17:48,126 --> 01:17:50,417
Tomi! Tomi!
658
01:18:26,917 --> 01:18:29,501
Hittade du vad du sökte?
659
01:18:31,292 --> 01:18:36,709
Kaffet kokar. Kan nån se efter
om det finns mazariner i frysen?
660
01:18:49,834 --> 01:18:54,501
DK-2342.
Försvann över Östersjön 1978.
661
01:18:54,667 --> 01:18:57,334
Samma plan som kom ut ur
det röda skenet.
662
01:18:57,501 --> 01:18:59,792
Precis som pappas bil!
Allt hänger ihop!
663
01:19:02,251 --> 01:19:04,792
Töna, tar du fram sockret?
664
01:19:07,876 --> 01:19:09,792
Pappa räknade ut allting!
665
01:19:11,084 --> 01:19:15,042
Han visste exakt var UFO:t skulle dyka upp
innan det gjorde det.
666
01:19:15,209 --> 01:19:18,209
Vädertanten kanske kan fatta
pappas uträkningar.
667
01:19:18,376 --> 01:19:20,334
Vi kan göra samma sak.
668
01:19:22,209 --> 01:19:24,626
Jag klarar inte det här utan er.
669
01:19:26,126 --> 01:19:29,417
Jag tyckte du sa
att du inte behövde några freaks.
670
01:19:29,584 --> 01:19:32,001
Om det är nån som är ett freak...
671
01:19:32,167 --> 01:19:33,917
...så är det jag.
672
01:19:35,501 --> 01:19:37,126
Förlåt.
673
01:19:39,209 --> 01:19:41,084
Vilka vill fortfarande hitta svar?
674
01:19:44,917 --> 01:19:49,876
Behöver du hjälp med att räkna händerna?
Eller klarar du det själv?
675
01:20:04,501 --> 01:20:07,334
Jag tror att Denise har rätt.
676
01:20:07,501 --> 01:20:11,751
Vi måste gå genom Kicki
för att ha en chans att förstå det här.
677
01:20:11,917 --> 01:20:16,626
Jag tänker inte tillåta att du drar ner
föreningen i smutsen en gång till.
678
01:20:16,792 --> 01:20:19,834
- Det säger vi allihop här.
- Självklart.
679
01:20:21,334 --> 01:20:23,042
Så därför...
680
01:20:56,584 --> 01:21:00,917
- Anmäler vi oss i entrén, eller?
- Den bron är nog bränd för mig.
681
01:21:01,084 --> 01:21:02,792
Jag vet en annan väg.
682
01:21:17,334 --> 01:21:18,751
Damerna först.
683
01:21:26,417 --> 01:21:29,626
Vänta...! Vad ligger där borta?
684
01:21:29,792 --> 01:21:31,584
Det är bara förråd.
685
01:21:31,751 --> 01:21:34,917
I så fall har dammsugaren
landets fetaste internetuppkoppling.
686
01:21:36,917 --> 01:21:38,292
Kom...
687
01:21:47,001 --> 01:21:48,501
Fan!
688
01:21:48,667 --> 01:21:51,084
Det är din årgång på låset.
689
01:22:16,084 --> 01:22:19,167
Windows NT 4.0.
Den här har inte ens släppts än.
690
01:22:20,584 --> 01:22:22,876
Jag vill ha svarta lådan digitaliserad...
691
01:22:27,376 --> 01:22:30,084
Ni har arrangerat om lite här uppe, va?
692
01:22:35,917 --> 01:22:38,709
- Släpp mig!
- En minut är allt jag begär.
693
01:22:38,876 --> 01:22:41,792
Vill du att jag ska få sparken,
din jävla foliehatt?
694
01:22:41,917 --> 01:22:44,126
Vill du att jag påminner om
vem som angav mig?
695
01:22:44,292 --> 01:22:46,626
- Jag gjorde bara mitt jobb.
- Förlåt.
696
01:22:46,792 --> 01:22:49,084
Jag visste inte att skvallerbytta
ingick i den arbetsbeskrivningen.
697
01:22:49,251 --> 01:22:52,167
Jag visste inte att omdömeslös galning
ingick i din.
698
01:22:52,334 --> 01:22:57,251
Sluta! Kan ni skärpa er
och sluta bete er som barn?
699
01:22:57,417 --> 01:22:59,709
Vi vill bara snacka lite.
700
01:22:59,876 --> 01:23:03,167
Om ledningen får reda på att ni är här
är det kört för mig.
701
01:23:03,334 --> 01:23:06,542
- Ingen såg oss, det är lugnt.
- Och vi är inga skvallerkäringar.
702
01:23:06,709 --> 01:23:08,542
Skärp dig.
703
01:23:08,709 --> 01:23:11,876
Kan du, snälla,
bara kolla på den här?
704
01:23:12,751 --> 01:23:17,334
Vi vill bara ha din tanke om det.
Hittar du inget så drar vi.
705
01:23:25,209 --> 01:23:27,084
Vad är det för trams?
706
01:23:27,251 --> 01:23:31,542
Varför är dU2 definierad
som egentidsderivatan? Va?
707
01:23:31,709 --> 01:23:36,751
Det skulle betyda
att Y är lika med dT...
708
01:23:38,876 --> 01:23:41,667
...i stället för Ui...
709
01:23:46,751 --> 01:23:49,667
Lennart, det här är genialt.
710
01:23:49,834 --> 01:23:51,209
Tack.
711
01:23:52,042 --> 01:23:54,501
Jag måste få in det här i vårt system.
712
01:23:55,292 --> 01:24:00,209
Om Unos ekvation stämmer borde vi kunna
räkna ut vad vi har att göra med.
713
01:24:00,376 --> 01:24:03,709
- Kan du det här systemet?
- Det kan du fethaja.
714
01:24:05,792 --> 01:24:08,792
Uppdatera den senaste algoritmen
med Unos ekvation.
715
01:24:08,917 --> 01:24:12,542
Så matar jag databasen
med de senaste väderprognoserna.
716
01:24:13,542 --> 01:24:15,126
Vad kan jag göra?
717
01:24:17,667 --> 01:24:20,667
Kaffe... Kan du fixa det?
718
01:24:23,417 --> 01:24:29,001
Vi skulle väl egentligen
ha bokat in ett formellt möte -
719
01:24:29,167 --> 01:24:31,334
- angående ordförandeposten.
720
01:24:32,126 --> 01:24:36,126
Men jag har redan nu några idéer
om omstruktureringar.
721
01:24:36,292 --> 01:24:40,876
Jag vill inte att vem som helst ska
ränna in här och börja styra och ställa.
722
01:24:41,042 --> 01:24:44,126
- Ta en mazarin.
- Tack, det är bra.
723
01:24:44,292 --> 01:24:46,292
Ta en mazarin, säger jag!
724
01:24:54,501 --> 01:24:59,251
Den här spökjakten,
den har kostat oss nästan allt.
725
01:25:00,709 --> 01:25:02,834
Och vi har inte hittat nåt.
726
01:25:05,042 --> 01:25:07,001
Vi har visst hittat nåt.
727
01:25:07,167 --> 01:25:09,834
- Jag menar nåt riktigt, Karl.
- Jag med.
728
01:25:10,876 --> 01:25:12,917
Och vi bara lät henne gå!
729
01:25:15,917 --> 01:25:19,917
- Vad gör du? Sätt dig ner.
- Denise behöver oss.
730
01:25:24,167 --> 01:25:27,626
Skärp er!
Vi fikar ju här!
731
01:25:31,792 --> 01:25:36,042
Det här, det går emot
alla våra stadgar.
732
01:25:36,209 --> 01:25:40,917
Går ni dit nu får ni aldrig se mig mer!
Ja, ni hör vad jag säger.
733
01:25:41,792 --> 01:25:44,667
Sen kan ni koka erat eget jävla kaffe.
734
01:25:46,042 --> 01:25:47,626
Jag föredrar ändå te.
735
01:26:09,792 --> 01:26:14,417
Jag skulle vilja lämna ett anonymt tips.
UFO Sweden...
736
01:26:16,917 --> 01:26:19,792
...tänker spränga SMHI i natt.
737
01:26:19,917 --> 01:26:23,459
Se till att bura in
hela jävla bunten.
738
01:26:43,917 --> 01:26:49,209
Kan de här apparaterna räkna ut vad
som har orsakat gravitationsavvikelserna?
739
01:26:49,376 --> 01:26:52,084
Det får vi snart veta. Klar!
740
01:27:00,167 --> 01:27:01,834
Vad har ni gjort för fel?
741
01:27:02,001 --> 01:27:04,417
- Skrev du in ekvationen som den stod?
- Ja.
742
01:27:07,917 --> 01:27:11,251
- Ni sa att ni inte blivit upptäckta.
- Vi blev inte upptäckta!
743
01:27:11,417 --> 01:27:14,292
- Gunnar, din jävel...
- Ni måste härifrån.
744
01:27:14,459 --> 01:27:16,584
Ge mig två minuter till!
745
01:27:24,376 --> 01:27:29,417
- Snöade det på julafton?
- Vet inte. Står väl i väderprognoserna?
746
01:27:29,584 --> 01:27:34,709
Utgår maskinerna från era prognoser
eller från faktiska mätdata?
747
01:27:34,876 --> 01:27:38,626
- Kicki, var har ni all mätdata?
- Det borde väl du veta.
748
01:27:40,792 --> 01:27:43,417
Bra. Stanna här.
749
01:27:45,251 --> 01:27:48,334
Jag sticker ner till arkivet
och fixar allt som ni behöver.
750
01:27:48,501 --> 01:27:52,626
- Det kryllar ju av poliser där.
- Bra. Jag hatar att vara ensam.
751
01:27:54,501 --> 01:27:57,042
Utrym byggnaden!
752
01:27:57,209 --> 01:28:00,834
Byggnaden måste utrymmas!
Anläggningen är under bombhot!
753
01:28:01,917 --> 01:28:04,417
Varför skulle nån bombhota SMHI?
754
01:28:14,167 --> 01:28:19,292
- Är ni redo?
- Yes. Ge oss värdena för -94 och -95.
755
01:28:19,459 --> 01:28:21,376
- 94 ser ut att stämma.
756
01:28:21,542 --> 01:28:24,542
- 95 får du justera ner RF 20 %...
757
01:28:24,709 --> 01:28:26,709
...Gävle, Malmö och Säter.
758
01:28:26,876 --> 01:28:31,667
Vindstyrkan samma år i Ullared och Kiruna
10 mps, inte 8.
759
01:28:35,042 --> 01:28:36,542
Utrym! Utrym!
760
01:28:36,709 --> 01:28:39,292
Norrköping, julafton -95.
761
01:28:40,417 --> 01:28:42,001
Ingen snö.
762
01:29:01,042 --> 01:29:03,709
- Det är helt otroligt!
- Vad?
763
01:29:03,876 --> 01:29:05,417
Vad ser ni?
764
01:29:05,584 --> 01:29:09,376
Gravitationsavvikelserna
är en Einstein-Rosen-bro.
765
01:29:12,251 --> 01:29:14,709
Vad då för bro?
766
01:29:15,501 --> 01:29:18,626
- Ett maskhål.
- Maskhål? Vad snackar ni om?
767
01:29:18,792 --> 01:29:21,376
Einsteins allmänna relativitetsteori -
768
01:29:21,542 --> 01:29:25,917
- beskriver ett möjligt scenario av
sammankopplade svarta hål - maskhål.
769
01:29:26,126 --> 01:29:29,251
Extremt stark gravitation...
770
01:29:30,709 --> 01:29:35,584
...kan kröka universum och skapa
en genväg mellan två punkter.
771
01:29:35,751 --> 01:29:39,876
Problemet är bara
att vår värld inte är tvådimensionell.
772
01:29:40,042 --> 01:29:45,126
Den består av fyra dimensioner.
Bredd, längd, djup, tid.
773
01:29:45,292 --> 01:29:49,626
Det är omöjligt att skapa ett maskhål
utan att andra tider och platser möts.
774
01:29:49,792 --> 01:29:52,751
Våra prognoser är fel
för att de har bytt plats!
775
01:29:54,542 --> 01:29:58,626
Vänta.
Så pappas bil och flygplanet...
776
01:29:58,792 --> 01:30:02,251
...hamnade där de hamnade
på grund av ett maskhål?
777
01:30:02,417 --> 01:30:05,376
Varför var han inte i bilen, då?
778
01:30:05,542 --> 01:30:09,917
För att han klev av
- hos dem som skapade det.
779
01:30:10,126 --> 01:30:11,459
Så...
780
01:30:13,917 --> 01:30:15,917
...pappa lever?
781
01:30:17,334 --> 01:30:19,376
Polis! Öppna dörren!
782
01:30:20,084 --> 01:30:22,792
Kom inte in! Vi är beväpnade!
783
01:30:27,209 --> 01:30:31,334
- Vad håller du på med?
- Tankar över så vi hittar nästa maskhål.
784
01:30:31,417 --> 01:30:32,792
Öppna!
785
01:30:32,876 --> 01:30:37,709
- Du ska väl inte försöka hitta det där?
- Jo, jag tänker försöka hitta min pappa.
786
01:30:48,251 --> 01:30:50,501
Polis! Polis!
787
01:30:59,709 --> 01:31:01,917
Stället ska utrymmas!
788
01:31:02,126 --> 01:31:04,209
Vad är det som har hänt här?
789
01:31:05,792 --> 01:31:08,501
Ja, vad fan är det som har hänt här?
790
01:31:11,542 --> 01:31:12,876
Stanna!
791
01:31:13,834 --> 01:31:15,292
Stanna!
792
01:31:16,376 --> 01:31:17,667
Stanna!
793
01:31:32,167 --> 01:31:33,751
Spring!
794
01:31:33,917 --> 01:31:35,834
Polis! Stanna!
795
01:31:46,001 --> 01:31:49,667
Tomi... Allt finns i spelet.
Jag vet vad som hände med pappa.
796
01:31:49,834 --> 01:31:51,417
Uno hade rätt.
797
01:31:53,001 --> 01:31:55,042
Tomi, lyssna på mig, snälla...
798
01:32:26,292 --> 01:32:29,209
Hoppa in! Verkställ!
799
01:32:31,376 --> 01:32:34,084
- De är inte inne!
- Du sa ju "verkställ"!
800
01:32:36,001 --> 01:32:39,751
- Men gasa, då!
- Jag gör't, men jag kommer inte dän!
801
01:32:44,001 --> 01:32:45,376
Skydd!
802
01:32:51,126 --> 01:32:52,667
Visa händerna!
803
01:32:52,834 --> 01:32:54,792
Har vi nån plan B?
804
01:33:02,626 --> 01:33:05,501
Var hälsade, jordbor!
805
01:33:06,334 --> 01:33:12,334
Den galaktiska federationens
moderrymdskepp har anlänt.
806
01:33:12,501 --> 01:33:16,417
- Tredje klotet från solen...
- Nej, nej! Vad fan håller de på med?
807
01:33:16,584 --> 01:33:17,917
Försöker de hjälpa oss?
808
01:33:18,126 --> 01:33:23,917
...uppkallat till samtal
på Alpha Centauri.
809
01:33:24,084 --> 01:33:25,917
We come in peace!
810
01:33:26,126 --> 01:33:27,542
Vapen!
811
01:33:43,667 --> 01:33:47,126
Gunnar hade rätt. Det är pappas bil.
812
01:33:47,792 --> 01:33:50,292
- Kom ut!
- Nej! Nej!
813
01:34:20,209 --> 01:34:22,126
Har du en cigg att bjussa på, eller?
814
01:34:26,626 --> 01:34:29,792
- Vad håller vi på med?
- Den här och bilen i ladan är samma bil!
815
01:34:29,917 --> 01:34:31,917
Hur då? Väjningsplikt!
816
01:34:33,792 --> 01:34:35,376
Har du ens börjat övningsköra?
817
01:34:35,542 --> 01:34:39,167
Maskhålet tog planet framåt
i tiden, och bilen bakåt - till ladan!
818
01:34:39,334 --> 01:34:43,917
Den här bilen kommer hamna i maskhålet.
Det är enda sättet allt går ihop på!
819
01:34:46,417 --> 01:34:51,001
Det behöver inte hända just i kväll.
Det kan ju hända om flera år.
820
01:34:52,876 --> 01:34:54,751
Tänkte inte på det...
821
01:35:56,459 --> 01:35:59,751
Tryck ner kopplingen, ge lite gas,
vrid på start...
822
01:35:59,917 --> 01:36:01,542
Jag vet hur man gör!
823
01:36:42,084 --> 01:36:43,917
Kliv ur bilen!
824
01:36:51,917 --> 01:36:54,251
Kliv ur bilen!
825
01:36:57,626 --> 01:37:01,084
- Alla enheter avvaktar. Jag har koll.
- Uppfattat.
826
01:37:01,251 --> 01:37:03,251
Var smart nu, tjejen...
827
01:37:14,126 --> 01:37:16,917
Om den här bilen
ska hamna i ladan...
828
01:37:18,001 --> 01:37:22,834
...då är det ju helt omöjligt att den
kommer krascha ner i gatan här, eller hur?
829
01:37:32,334 --> 01:37:34,167
Vi vet ju inte.
830
01:37:34,334 --> 01:37:38,584
Är det nånting du har lärt mig, Denise,
så är det att veta är en sak...
831
01:37:39,584 --> 01:37:41,584
...men att tro är nåt helt annat.
832
01:40:00,292 --> 01:40:01,584
Nej!
833
01:40:24,792 --> 01:40:26,626
Lennart?
834
01:40:31,626 --> 01:40:34,459
Ingen fara. Jag måste bara...
835
01:40:54,542 --> 01:40:56,209
Går det bra?
836
01:41:00,917 --> 01:41:03,626
Vi måste hitta pappa
innan de tar honom.
837
01:41:03,792 --> 01:41:06,376
Kom nu! Res på dig!
838
01:41:06,542 --> 01:41:11,626
Nej, nej! Jag måste vila. Jag vilar mig
bara lite först... Lite grann bara.
839
01:41:15,459 --> 01:41:16,751
Okej...
840
01:41:17,667 --> 01:41:22,042
Stanna här, så hittar jag pappa.
Sen tar vi bilen tillbaka till ladan.
841
01:42:07,376 --> 01:42:08,751
Pappa...
842
01:42:12,626 --> 01:42:15,167
Pappa! Pappa!
843
01:42:48,001 --> 01:42:49,334
Pappa...
844
01:42:53,917 --> 01:42:55,459
Pappa!
845
01:42:56,751 --> 01:43:00,084
Jag är här!
Det är jag, Sputnik!
846
01:43:28,792 --> 01:43:30,167
Denise!
847
01:43:40,459 --> 01:43:42,751
De väntar på mig!
848
01:43:44,542 --> 01:43:46,792
Du tänkte aldrig komma tillbaka.
849
01:43:48,084 --> 01:43:51,001
Skynda dig!
Maskhålet är på väg att kollapsa!
850
01:44:01,751 --> 01:44:03,751
Följ med, då!
851
01:44:16,667 --> 01:44:20,084
Kom nu, då!
Du hatar ju att vara ensam!
852
01:44:23,792 --> 01:44:26,042
Jag är inte ensam!
853
01:44:52,084 --> 01:44:54,417
Lennart! Lennart!
854
01:44:56,126 --> 01:45:00,292
Lennart! Skärp dig!
Maskhålet kollapsar.
855
01:45:00,459 --> 01:45:03,042
Vi måste till bilen
innan den försvinner till ladan!
856
01:45:03,209 --> 01:45:04,626
Du kom tillbaka.
857
01:45:04,792 --> 01:45:07,667
Vi foliehattar håller ihop,
eller hur?
858
01:46:04,709 --> 01:46:06,292
Titta...
859
01:46:16,417 --> 01:46:18,709
Tog vi med några rapportformulär?
860
01:47:17,876 --> 01:47:20,292
Var hälsad, främling.
861
01:47:23,667 --> 01:47:25,292
Var är jag?
862
01:47:27,001 --> 01:47:28,501
Vilket år är det?
863
01:47:28,667 --> 01:47:32,917
Nådens år, anno 1361.
864
01:47:37,292 --> 01:47:39,209
Jävla fett blod!
865
01:47:39,376 --> 01:47:41,834
- Är det såna hära ampuller?
- Denise...
866
01:47:42,001 --> 01:47:45,042
Shit pommes frites,
du blöder ju på riktigt.
867
01:47:45,209 --> 01:47:46,626
Denise...
868
01:47:47,542 --> 01:47:50,917
Anders, ring en ambulans!
869
01:47:51,084 --> 01:47:53,126
- Han blöder!
- Denise!
870
01:47:53,292 --> 01:47:56,292
- Off lajv! Off lajv!
- Denise!
871
01:47:57,542 --> 01:47:59,834
Denise! Denise!
872
01:48:01,709 --> 01:48:03,834
Denise!
873
01:48:39,126 --> 01:48:42,584
UFO Sweden, du talar
med fältundersökare Karl.
874
01:49:44,459 --> 01:49:47,376
Hörni, det är tre nya
medlemsansökningar.
875
01:49:47,542 --> 01:49:50,126
- Inte illa pinkat det, eller?
- Nej.
876
01:50:00,292 --> 01:50:02,584
Nämen, finfrämmat!
877
01:50:02,751 --> 01:50:05,167
Du skulle inte skrivas ut
förrän nästa vecka.
878
01:50:05,334 --> 01:50:08,167
Om nån frågar är jag inte här.
Finns det kaffe?
879
01:50:08,334 --> 01:50:11,126
Jag får inte ner en klunk till
av sjukhustjäran.
880
01:50:13,501 --> 01:50:18,251
- Hörru du, den här låg i lådan.
- Oj... Den tar jag.
881
01:50:24,584 --> 01:50:27,042
Jag jobbar med en grej bara.
882
01:50:28,042 --> 01:50:31,917
Har det möjligtvis att göra
med det osannolika sammanträffandet -
883
01:50:32,126 --> 01:50:35,584
- att vi av oändliga platser och tider -
884
01:50:35,751 --> 01:50:38,501
- ramlade ut just här, just nu?
885
01:50:39,751 --> 01:50:41,584
Vi kanske fick hjälp.
886
01:50:43,209 --> 01:50:46,501
- Vad...? Av...?
- Bordet är dukat!
887
01:50:46,667 --> 01:50:49,292
- Vem fick vi hjälp av?
- Du vill ju inte ha några svar.
888
01:50:49,459 --> 01:50:51,917
- Berätta nu. Vad...?
- Fika först, Lelle!
889
01:50:52,126 --> 01:50:54,459
- Vad har du sett för nånting?
- Kom nu, gubbjävel.
890
01:50:54,626 --> 01:50:56,334
Nån som vill ha bullar?
891
01:51:07,001 --> 01:51:09,001
Kan jag få en tallrik?
892
01:51:10,292 --> 01:51:14,584
- Kan jag ta två av de här?
- En av var, ifall det kommer fler.
893
01:51:32,834 --> 01:51:35,376
Textning: Karina Berg Johanson
Svensk Medietext
73957
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.