All language subtitles for UFO Sweden.2022

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,251 --> 00:01:07,042 ...fyra till åtta plusgrader, i Östergötland upp mot tio grader. 2 00:01:07,209 --> 00:01:09,667 Omkring halvklart och uppehåll. 3 00:01:09,834 --> 00:01:12,876 Varför tar det så länge? Kan vi inte höra på musik? 4 00:01:13,042 --> 00:01:15,334 Jag försöker lyssna. 5 00:01:16,376 --> 00:01:20,209 En sydvästlig vind för upp mild luft över hela landet. 6 00:01:20,376 --> 00:01:24,834 Det väntas uppehållsväder och flera plusgrader. Svealand och Norrland... 7 00:01:25,001 --> 00:01:27,751 Det skulle väl inte snöa? 8 00:01:28,876 --> 00:01:31,626 Nu ställer du rätt frågor. 9 00:01:32,167 --> 00:01:36,917 Nåt däruppe stör SMHI:s prognoser igen. Jag hade rätt. 10 00:01:37,126 --> 00:01:38,667 Nu kommer han! 11 00:01:42,376 --> 00:01:44,584 - Gick det bra? - Ja, allting är med. 12 00:01:44,751 --> 00:01:47,376 Satellitmätningar och prognoser från 60-talet och framåt. 13 00:01:47,542 --> 00:01:49,834 Jag visste jag kunde räkna med dig, Lennart. 14 00:01:50,001 --> 00:01:51,751 Vad står det? 15 00:01:52,626 --> 00:01:55,917 Hej, Denise! Borde inte du ligga hemma i sängen nu? 16 00:01:56,709 --> 00:01:59,001 Det är lugnt. Hon har koll på läget. 17 00:02:03,001 --> 00:02:05,584 Är du klar snart? Jag tror att Kicki såg mig. 18 00:02:05,751 --> 00:02:07,917 Jag behöver ta med de här till föreningslokalen för analys. 19 00:02:08,126 --> 00:02:11,292 Nej. Vad ska jag säga när det saknas mätningar i arkivet? 20 00:02:11,459 --> 00:02:13,834 Sanningen. Att det här är större än oss. 21 00:02:14,001 --> 00:02:18,084 - Föreningen går aldrig med på det, Uno. - Då kanske vi inte behöver dem. 22 00:02:19,459 --> 00:02:21,667 Det här var ett misstag. Ge mig de där. 23 00:02:21,834 --> 00:02:24,084 Uno, ge hit de där! 24 00:02:24,667 --> 00:02:27,417 - Fan, Kicki...! - Sätt på dig bältet! 25 00:02:27,584 --> 00:02:29,917 Ge mig dem! 26 00:03:25,001 --> 00:03:26,626 Skaplig bögpulka. 27 00:03:28,917 --> 00:03:30,626 Var har du bultsaxen, då? 28 00:03:30,792 --> 00:03:35,251 Bruden, vad heter du? Du får en bärs om du fixar in oss! 29 00:03:46,876 --> 00:03:49,417 Bangar ni, eller? 30 00:04:11,876 --> 00:04:14,084 Shit, kolla! Stjärnfall! 31 00:04:14,251 --> 00:04:17,376 - Då får man önska sig nåt. - Är'u fem, eller? 32 00:04:18,084 --> 00:04:21,709 Det är ingen stjärna. Det är en sten som brinner upp i jordens atmosfär. 33 00:04:23,084 --> 00:04:27,501 - Shit. Hur kan du sånt? - Farsan ledde ju värsta UFO-sekten. 34 00:04:28,751 --> 00:04:32,292 - Vad då, så du tror på aliens och sånt? - Käften. 35 00:04:33,126 --> 00:04:36,667 Farsan var dum i huvudet, men han är död nu, så det spelar ingen roll. 36 00:04:36,834 --> 00:04:40,917 - Vad fan är det med henne? - Det är hon, jag lovar. 37 00:04:41,126 --> 00:04:43,251 Är det hon som är UFO-bruden? 38 00:04:50,751 --> 00:04:52,417 Vad är det som händer? 39 00:05:11,292 --> 00:05:12,584 Vänta! 40 00:05:36,667 --> 00:05:38,626 Hej, Tomi. 41 00:05:39,417 --> 00:05:41,292 Hej, Denise. 42 00:05:49,876 --> 00:05:52,251 Var är räksalladen? 43 00:06:03,542 --> 00:06:08,917 - Du fick den för att ha nåt kul att göra. - Jag hade ju kul. 44 00:06:09,126 --> 00:06:12,126 Vad skulle de säga där hemma om de fick reda på vad du håller på med? 45 00:06:13,334 --> 00:06:16,751 - Som att du tänker gola. - Jag är bra sugen den här gången. 46 00:06:16,917 --> 00:06:20,292 - Vill du bli utkickad igen? - Jag behöver ingen, jag klarar mig själv. 47 00:06:20,459 --> 00:06:25,376 Hur går det, då? Ska vi dra till stationen så du fattar vad du håller på med? 48 00:06:29,834 --> 00:06:33,834 Vet du vad soc sa när jag hittade dig där nere i källaren? 49 00:06:35,001 --> 00:06:38,667 "Ingen mamma och en foliehatt till pappa. Tjejen är körd." Vet du vad jag sa? 50 00:06:38,834 --> 00:06:41,001 - Käften. - Exakt. 51 00:06:41,709 --> 00:06:43,751 Så låt inte de där idioterna ha rätt. 52 00:06:43,917 --> 00:06:49,917 - Jag kanske är ett freak, som pappa. - Du är inget freak. Bara jävligt trög. 53 00:06:53,917 --> 00:06:55,751 Stopp! 54 00:06:57,084 --> 00:06:59,167 Vad är det som händer? 55 00:06:59,334 --> 00:07:03,334 Trafikljusen har ju gått sönder! Han körde för fan bara rakt ut! 56 00:07:13,376 --> 00:07:17,626 7-15. Allvarlig olycka i korsningen Nelins - Trozelli. Strul med trafikljusen. 57 00:07:17,917 --> 00:07:21,709 Ett lågtryck över Danmark rör sig österut, in över södra Sverige. 58 00:07:21,876 --> 00:07:26,834 Ett omfattande nederbördsområde har dragit in över landet - 59 00:07:27,001 --> 00:07:29,334 - med kraftigt regn på flera håll. 60 00:07:29,501 --> 00:07:34,751 I Östergötland varnar vi för stora regnmängder med upp mot 50 mm. 61 00:07:34,917 --> 00:07:39,834 Vind omkring syd med friska eller hårda vindbyar. Mulet och regn... 62 00:07:40,001 --> 00:07:42,042 Sitt kvar i bilen. 63 00:08:19,584 --> 00:08:21,584 Vad i helvete...? 64 00:09:15,001 --> 00:09:17,167 Jag menar inte så. 65 00:09:17,334 --> 00:09:22,542 Om jag hade kommit hem med en polisbil hade jag inte fått gå ut på en vecka. 66 00:09:22,709 --> 00:09:27,834 - Polisen sa ju att Denise inte gjort nåt. - Tror du på det? 67 00:09:29,001 --> 00:09:30,334 God morgon! 68 00:09:30,417 --> 00:09:32,876 Det är oklart vad som orsakat nattens strömavbrott. 69 00:09:33,042 --> 00:09:36,584 Nu i morse var flera områden i Norrköping utan ström. 70 00:09:37,751 --> 00:09:40,126 Var var du i natt, då? 71 00:09:40,292 --> 00:09:44,667 Vad Kenneth försöker säga är att du kan prata med oss, Denise. 72 00:09:46,876 --> 00:09:49,292 Vad fan gör du? 73 00:10:14,084 --> 00:10:17,709 Exakt samma modell och exakt samma färg. 74 00:10:17,876 --> 00:10:19,834 Tänk om det är pappas bil! 75 00:10:20,001 --> 00:10:23,084 Uno gick vilse och försvann på fjället. Du vet det. 76 00:10:23,251 --> 00:10:25,626 - Vi hittade hans bil och allting. - Jag vet. 77 00:10:25,792 --> 00:10:30,042 Men tänk om ni tog fel. Kolla vad bonden säger. 78 00:10:30,209 --> 00:10:34,709 En förarlös bil kraschade genom taket från ett stort rött sken på himlen. 79 00:10:34,876 --> 00:10:38,917 - Står det hur mycket han har druckit? - Vi vet inte vad som hände pappa. 80 00:10:39,084 --> 00:10:42,542 Va? Vad snackar du om? 81 00:10:42,709 --> 00:10:46,542 Tänk om han hittade nåt på fjället... 82 00:10:47,334 --> 00:10:49,501 ...som tog honom. 83 00:10:50,376 --> 00:10:53,292 Du har rätt. Vi ringer UFO Sweden. 84 00:10:54,376 --> 00:10:56,917 - På riktigt? - Nej! Alltså, vad håller du på med?! 85 00:10:57,126 --> 00:11:00,167 Du är en prick ifrån att hamna på ungdomsanstalt. 86 00:11:00,334 --> 00:11:04,209 - Ska du hänga med de där dårarna igen? - Du tror mig inte... 87 00:11:04,376 --> 00:11:08,584 Jag vet vad tro gör med människor. Jag har sett det. Det har du också. 88 00:11:10,209 --> 00:11:13,751 - Pappa hade trott mig. - Det är det som är problemet. 89 00:12:40,501 --> 00:12:46,292 ...jag tror det är det som är bra, att visa folk som inte har koll. 90 00:12:46,459 --> 00:12:50,834 - Hur fan gick det här till, då? - Det måste vara 45-50 bort till vägen. 91 00:12:51,001 --> 00:12:55,584 Om den inte flög in genom taket som bonden sa, då. 92 00:12:57,084 --> 00:13:00,876 Fan, han har kollat några avsnitt Arkiv X för mycket, den där. 93 00:13:03,751 --> 00:13:05,251 Ja, fy fan... 94 00:13:05,417 --> 00:13:07,751 Fan, det sitter nån i bilen. 95 00:13:29,626 --> 00:13:31,834 - Vart fan är hon?! - Där uppe! 96 00:13:32,001 --> 00:13:33,542 Stanna! 97 00:14:13,167 --> 00:14:15,792 Vad hände med din kompis? 98 00:14:15,917 --> 00:14:18,001 Vill du veta en hemlis? 99 00:14:18,167 --> 00:14:22,042 Vi två klarar oss själva. Vi behöver inga jäkla fegisar. 100 00:14:38,376 --> 00:14:41,167 Ge mig vindstyrkan för Norrköping och Jukkasjärvi. 101 00:14:41,334 --> 00:14:44,542 11 april och 1 december -75. 102 00:14:47,292 --> 00:14:53,417 Här. Vindstyrkan i Norrköping 7 mps, 2 i Jukkasjärvi. 103 00:14:53,584 --> 00:14:59,376 Bra, bra. RF för alla svenska städer med mer än 15 mm nederbörd, 1965-1975. 104 00:14:59,542 --> 00:15:03,792 - RF. Du menar luftfuktighet? - Det är min lilla Sputnik, det. 105 00:15:05,459 --> 00:15:10,876 Lund 96 % i januari, Mjölby hade 95 i maj. 106 00:15:23,792 --> 00:15:26,542 Det kommer från fjällen. 107 00:15:26,709 --> 00:15:28,709 - Jag hämtar jackan. - Nej! 108 00:15:31,876 --> 00:15:34,834 Det kommer vara iskallt, och metervis med snö. 109 00:15:35,001 --> 00:15:38,917 - Men jag har ju koll på läget. - Vet du vad? 110 00:15:39,084 --> 00:15:43,792 Det är därför jag behöver dig här, vid radion. 111 00:15:43,917 --> 00:15:48,834 - Så att du kan hjälpa mig hem igen. - Men jag hatar ju att vara ensam. 112 00:15:50,751 --> 00:15:53,584 Jag tror inte att vi är ensamma. 113 00:15:57,167 --> 00:15:58,667 Här... 114 00:16:32,209 --> 00:16:34,626 Vi ses snart, Sputnik! 115 00:16:38,876 --> 00:16:40,667 Klart slut. 116 00:19:13,459 --> 00:19:15,292 Jättestort, ja. 117 00:19:15,459 --> 00:19:19,334 Och i vilken riktning sa du att du såg objektet? 118 00:19:19,501 --> 00:19:21,792 Söder? Mhm... 119 00:19:22,917 --> 00:19:26,501 Och då strålade det starkt, liksom? Mm... 120 00:19:26,667 --> 00:19:30,584 Det kan inte ha vart så att det var månen du såg, då? 121 00:19:31,876 --> 00:19:36,126 Jag bara nämner't, för att det var fullmåne i går, ser'ru. 122 00:19:37,376 --> 00:19:40,501 Då har vi nog rett ut det fenomenet med, ser'ru. 123 00:19:40,667 --> 00:19:43,501 Ja. Tack för att du ringde. 124 00:19:45,084 --> 00:19:47,667 Fullmånen, igen. 125 00:19:47,834 --> 00:19:53,834 Den gamla klassikern. - Mats, får du med det i sammanställningen? 126 00:19:54,001 --> 00:19:56,084 Den är redan klar. 127 00:19:57,167 --> 00:20:01,251 Förutom månen har vi strömavbrott, satelliter, billyktor - 128 00:20:01,417 --> 00:20:04,292 - smuts på kameralins, norrsken - 129 00:20:04,459 --> 00:20:08,209 - plastpåse som fladdrar i vinden, och en med psykologisk förklaring. 130 00:20:08,376 --> 00:20:11,709 Inga UFO:n den här månaden heller. 131 00:20:11,876 --> 00:20:13,917 Jag har en grej. 132 00:20:15,542 --> 00:20:18,209 Det gäller er ordförande. 133 00:20:22,459 --> 00:20:27,084 - Lennart! - Ja? Jag hämtade de här rapport... 134 00:20:31,876 --> 00:20:33,584 Denise... 135 00:20:33,751 --> 00:20:36,459 Vad då? Unos unge? 136 00:20:38,334 --> 00:20:39,751 Sputnik! 137 00:20:43,334 --> 00:20:45,917 Och vad vill du? 138 00:20:47,001 --> 00:20:51,084 I fredags gick SMHI ut och varnade för asmycket regn. 139 00:20:51,251 --> 00:20:53,709 Det kom noll millimeter. 140 00:20:54,709 --> 00:21:00,042 21.55 gick strömmen över hela Norrköping. Ingen fattar varför. 141 00:21:00,209 --> 00:21:04,209 15 minuter senare kraschar en röd Saab 90 - 142 00:21:04,376 --> 00:21:07,917 - genom taket på Ulf Göranssons lada. 143 00:21:08,084 --> 00:21:11,751 Enligt honom själv kom den från ett stort rött sken på himlen. 144 00:21:11,917 --> 00:21:15,667 Han ringer snuten, som bara skrattar. Så jag åker dit själv. 145 00:21:18,709 --> 00:21:22,376 Nummerplåtarna saknades tyvärr, men i radion... 146 00:21:22,542 --> 00:21:25,417 ...satt pappas kassettband. 147 00:21:26,417 --> 00:21:29,459 Det här är pappas bil. 148 00:21:31,584 --> 00:21:35,876 - Lilla vän. Du kan inte bara komma och... - Gunnar. 149 00:21:39,084 --> 00:21:43,042 Tänk om det bonden såg... 150 00:21:43,209 --> 00:21:47,209 ...var det som pappa har letat efter hela tiden. 151 00:21:49,542 --> 00:21:51,751 Det som tog honom. 152 00:21:51,917 --> 00:21:53,917 Kan man få se det där bandet? 153 00:21:55,834 --> 00:21:58,876 - Det är kvar i bilen. - Och bilen är...? 154 00:22:00,917 --> 00:22:02,917 Hos polisen. 155 00:22:03,917 --> 00:22:08,626 - Så du har inga belägg för det du säger. - Vad då belägg? 156 00:22:10,417 --> 00:22:15,084 - Ni tror ju på sånt här. - Vi är en objektiv granskande förening... 157 00:22:15,251 --> 00:22:17,334 ...som arbetar med fakta och bevis. 158 00:22:17,501 --> 00:22:19,626 - Så du säger att bonden Ijuger? - Nej. 159 00:22:19,792 --> 00:22:24,542 Jag säger att tro är en sak, men att veta är nåt helt annat. - Mats? 160 00:22:24,709 --> 00:22:28,042 "Det observerade fenomenet är ett resultat av laddade partiklar" - 161 00:22:28,209 --> 00:22:32,042 - "som i en geomagnetisk storm slungats från solens yta" - 162 00:22:32,209 --> 00:22:36,334 - "kolliderat med syre i jordens atmosfär och orsakat aurora borealis." 163 00:22:36,501 --> 00:22:38,376 Även kallat norrsken. 164 00:22:38,542 --> 00:22:41,501 Bonden var inte den enda som såg ett rött fenomen den kvällen. 165 00:22:41,667 --> 00:22:45,334 Jag tror vi fick in sexton liknande observationer. 166 00:22:45,501 --> 00:22:48,792 - Så fenomenet är redan utrett. - Strömavbrottet, då? 167 00:22:50,626 --> 00:22:53,542 Ja, vad... Om du... 168 00:22:53,709 --> 00:22:59,001 Om du tar en magnet och kör den genom en spole ledningar så får du... 169 00:22:59,167 --> 00:23:01,251 En generator. Jag vet. 170 00:23:02,251 --> 00:23:05,251 Bra. Vad tror du händer då - 171 00:23:05,417 --> 00:23:09,626 - om du tar en näve magnetiska partiklar från solen - 172 00:23:09,792 --> 00:23:12,917 - och kastar dem genom jordens elnät? 173 00:23:13,084 --> 00:23:16,709 Fast ett norrsken får inte pappas bil att hamna i en lada. 174 00:23:16,876 --> 00:23:20,251 Nej, men ett rattfyllo som ser ett norrsken kan lätt missa en kurva. 175 00:23:20,417 --> 00:23:23,584 Du ser vad du vill se, precis som din pappa. - Får jag lite kaffe? 176 00:23:23,751 --> 00:23:25,709 Precis, Lennart. 177 00:23:25,876 --> 00:23:29,501 Nu jobbar vi inte längre efter antaganden och spekulationer. 178 00:23:29,667 --> 00:23:33,001 Nej, nej. Den tiden är förbi. Men fint att se dig. 179 00:23:33,167 --> 00:23:36,459 - Ta en bulle när du går. - Javisst. 180 00:23:36,626 --> 00:23:42,084 Pappa räknade ut att det finns nåt där ute - exakt var och när det skulle hamna här. 181 00:23:42,251 --> 00:23:45,584 Unos gamla ekvation? Var fick du tag på den här? 182 00:23:45,751 --> 00:23:49,334 Det spelar ingen roll. Hans teorier om störda väderprognoser var ändå fel. 183 00:23:49,501 --> 00:23:51,334 Tror du, ja. 184 00:23:51,501 --> 00:23:54,126 Då kan du väl förklara vad det där tramset betyder, då. 185 00:23:54,292 --> 00:23:58,167 - Det betyder att vi inte är ensamma. - Och ändå var det så han dog. Ensam. 186 00:23:58,334 --> 00:24:00,126 Lennart! 187 00:24:00,292 --> 00:24:06,501 Fast vid nyinkommet vittnesmål kan kompletterande undersökning genomföras... 188 00:24:06,667 --> 00:24:08,584 ...efter omröstning. 189 00:24:08,751 --> 00:24:10,751 Det står så i stadgarna. 190 00:24:11,792 --> 00:24:15,459 Stadgarna säger att vi ska motverka okritiskt tänkande. 191 00:24:15,626 --> 00:24:19,542 - Tillika obefogad skepsis. - Det är bara ett norrsken. 192 00:24:19,709 --> 00:24:24,376 Fast utan en fältundersökning, hur kan du veta säkert? 193 00:24:24,542 --> 00:24:28,501 Jag vet inte. Men det kan ju bero på att jag har en magister i astrofysik, Mats. 194 00:24:28,667 --> 00:24:31,001 Men har du några bevis? 195 00:24:31,626 --> 00:24:35,334 Vilka röstar för vidare undersökning av fenomenet? 196 00:24:38,626 --> 00:24:43,834 Absolut, om det är vad föreningen vill så ska vi väl genomföra en undersökning. 197 00:24:44,001 --> 00:24:47,376 Men enligt stadgarna ska vi börja med det mest sannolika. 198 00:24:47,542 --> 00:24:49,709 Och det är att det har skett en solstorm. 199 00:24:49,917 --> 00:24:55,334 Då finns förhöjda värden av elektro- magnetism kvar som går att mäta. Bevis. 200 00:24:55,917 --> 00:25:00,209 Packa UHF-antenner, signalförstärkare, EMS-mätare. 201 00:25:00,376 --> 00:25:02,917 - Var har vi alla de sakerna? - Kolla förrådet. 202 00:25:03,126 --> 00:25:06,917 - Glöm inte skarvsladd den här gången. - Uppfattat! - Avfärd T -2 minuter! 203 00:25:07,626 --> 00:25:11,709 Vi ska till SMHI:s gamla mätplats bakom Krokek. 204 00:25:53,917 --> 00:25:57,876 Sydostlig vind. Vi får slå upp EMS-mätarna på andra sidan dungen. 205 00:26:02,042 --> 00:26:05,751 - Karl var det, va? - Ja, Karl-Tefat. 206 00:26:08,792 --> 00:26:11,876 Tack för att du hjälpte mig innan. 207 00:26:12,042 --> 00:26:17,376 Det är jag som ska tacka. För auraliten jag fick låna när du var sju. 208 00:26:18,459 --> 00:26:24,167 Jag tänker klarare när den blockerar alla astrala energier de strålar mot oss. 209 00:26:24,334 --> 00:26:26,917 - Här. - Det är lugnt. 210 00:26:27,084 --> 00:26:30,209 - Du kan behålla den. - Schyst! 211 00:26:30,376 --> 00:26:35,001 Ja, ja. Låt dem ha sitt lilla äventyr. 212 00:26:35,167 --> 00:26:40,834 Allt är snart som vanligt när de upptäcker att hon är precis lika tokig som sin far. 213 00:26:43,209 --> 00:26:46,834 - Hur går det? - Stå inte och glo, Tefat. Han har ramlat! 214 00:26:51,876 --> 00:26:56,209 - Vad är det här? - Vet inte. Det borde inte ligga nåt här. 215 00:26:58,167 --> 00:27:02,001 - Det är väl en vanlig väderstation. - Det här är ingen väderstation. 216 00:27:03,251 --> 00:27:05,876 - Vad är det, då? - Shit. 217 00:27:06,042 --> 00:27:09,917 Det där är ett CTE 8-agg. Vi snackar top of the line! 218 00:27:10,126 --> 00:27:15,251 Det används för att driva Intels senaste superprocessorer. G+serien. 219 00:27:17,167 --> 00:27:21,751 Vad de än mäter här så kräver det astung processorkraft. 220 00:27:21,917 --> 00:27:26,001 Om vi bryter oss in kan jag hacka nätverket och få ut alla mätningar. 221 00:27:26,167 --> 00:27:28,126 Alltså, svaren till allt som har hänt. 222 00:27:28,292 --> 00:27:31,042 - Hörde du, Lennart? - Va? Ja, ja. Idiotiskt. 223 00:27:31,209 --> 00:27:34,209 Kom nu, så vi inte blir inblandade i nåt. 224 00:27:42,001 --> 00:27:46,417 Tror inte du att jag vet vad du håller på med, va? 225 00:27:48,376 --> 00:27:54,126 Din pappa satte oss i skiten allihopa, på grund av hans idéer. 226 00:27:54,751 --> 00:28:00,042 Stackars Lennart vart utslängd från SMHI. Och inte nog med det. 227 00:28:00,209 --> 00:28:04,917 Sen vart han uthängd som kriminell foliehatt i vetenskapsvärlden! 228 00:28:05,084 --> 00:28:09,626 Om du ens tänker tanken på att göra nåt likadant... 229 00:28:09,792 --> 00:28:15,417 Då ska jag se till att en borttappad pappa blir ditt minsta bekymmer. 230 00:28:20,292 --> 00:28:22,584 Jävla kryck-mongo. 231 00:28:36,209 --> 00:28:38,834 Ja... Klar för mätning. 232 00:28:57,001 --> 00:28:59,542 - Vad har ni gjort för fel? - Vad då? 233 00:28:59,709 --> 00:29:02,417 Den funkar inte. Ni måste ha kopplat nåt fel. 234 00:29:02,584 --> 00:29:04,834 Visst ja! 235 00:29:05,001 --> 00:29:07,251 Jag har ju en auralit i fickan. 236 00:29:07,417 --> 00:29:10,751 Den kanske blockerar elektromagnetisk strålning med. 237 00:29:11,542 --> 00:29:14,292 - Funkar det nu? - Nej. 238 00:29:17,584 --> 00:29:19,667 Funkar det nu? 239 00:29:21,626 --> 00:29:24,292 - Jag hämtar honom. - Ja, det är din tur. 240 00:29:24,459 --> 00:29:28,459 - Tefat! Tefat! - Vad då? 241 00:29:32,417 --> 00:29:34,167 Men vad i helvete...? 242 00:29:36,542 --> 00:29:38,292 - Lennart... - Jag hämtar henne. 243 00:29:38,459 --> 00:29:40,459 Vi får besök. 244 00:29:45,792 --> 00:29:49,709 Kanske dags att vika in hovarna nu. 245 00:29:49,876 --> 00:29:53,126 Det där kan bli en nyttig läxa för henne. 246 00:29:56,167 --> 00:29:58,376 Vi packar ihop grejerna. Det är dags att dra. 247 00:30:14,001 --> 00:30:19,626 - Var är Denise? - Ja, du. Hon stack. Typiskt en Stjärne. 248 00:30:23,709 --> 00:30:25,792 Vad gör hon här? 249 00:30:28,626 --> 00:30:32,126 Det är väl bara ett vanligt servicejobb, ska du se. 250 00:30:32,292 --> 00:30:37,417 Skickar SMHI sin forskningschef på servicejobb klockan nio en lördag? 251 00:30:48,751 --> 00:30:51,376 Jag hoppas ni får OB för det här. 252 00:30:51,542 --> 00:30:55,834 - Backa. Det här är skyddsklassat område. - Jag såg det, det stod på skylten. 253 00:30:56,001 --> 00:30:57,626 Hur kommer det sig, Kicki? 254 00:31:02,167 --> 00:31:03,584 Lennart? 255 00:31:05,334 --> 00:31:09,876 - Är du ute och letar efter tefat? - Skippa det där skitsnacket. 256 00:31:10,042 --> 00:31:15,917 Tror inte du att jag ser att det där är ett...CTE...8-agg? 257 00:31:16,084 --> 00:31:18,501 För ett astungt G+serie. 258 00:31:18,667 --> 00:31:21,334 Här är det nån som har tagit datakörkort. Härligt. 259 00:31:21,501 --> 00:31:24,459 Grattis. Lika bra att jag erkänner, då. 260 00:31:24,626 --> 00:31:31,251 Sen du fick sparken har SMHI blivit täck- mantel för statens hemliga UFO-institut. 261 00:31:45,376 --> 00:31:48,542 Den här anläggningen, varför är inte den med på kartan? 262 00:31:48,709 --> 00:31:52,709 Vad tror du? För att du och ditt UFO-gäng ska hålla er borta. 263 00:31:52,876 --> 00:31:57,334 Eller så kanske du inte vill att dina chefer ska veta vad du sysslar med här. 264 00:31:57,501 --> 00:32:01,001 - Va? - Fan, du har fortsatt leta, eller hur? 265 00:32:02,126 --> 00:32:05,209 Du förstod att jag och Uno var nånting på spåren. 266 00:32:05,376 --> 00:32:09,792 Och så hängde du ut mig, för att stjäla vår upptäckt! 267 00:32:09,917 --> 00:32:14,126 Inga utomjordingar stör väderprognoserna. Det här handlar om helt... 268 00:32:19,834 --> 00:32:22,042 Helt rätt beslut, Lennart. 269 00:32:35,292 --> 00:32:37,042 Hoppa in! 270 00:32:41,917 --> 00:32:46,417 De har våra mätdata! Öppna grinden nu. Öppna dörren! 271 00:32:52,876 --> 00:32:54,751 Lennart... 272 00:33:08,417 --> 00:33:11,709 - Lennart...! - Denise! Lägg på ett kol! 273 00:33:14,834 --> 00:33:16,751 - Paketet är inne! - Kör! 274 00:33:30,376 --> 00:33:32,167 Hon Ijög mig rakt upp i ansiktet! 275 00:33:32,334 --> 00:33:34,917 Kicki letar fortfarande efter vad som stör prognoserna. 276 00:33:35,084 --> 00:33:36,667 Kan du se vad som är i den där? 277 00:33:36,834 --> 00:33:41,209 Det kan du fethaja, gubbjävel! Har ni en 12-volts spänningsomvandlare, eller? 278 00:33:43,626 --> 00:33:47,167 Vad tror ni händer när polisen får nys om det här? 279 00:33:47,334 --> 00:33:50,542 - Ser du vad som är i den där? - Vänta! Jag har inte ens kommit i gång! 280 00:33:52,792 --> 00:33:58,292 En himla massa förkortningar. EM, CA, RF, BU, N, NT... 281 00:33:58,459 --> 00:34:02,417 - N? Sa du N? N som i Niklas? - Ja, det är jättemycket N. 282 00:34:02,584 --> 00:34:04,751 - Vad betyder det? - Newton. 283 00:34:04,917 --> 00:34:08,751 - Och vad betyder det, då? - Att Uno hade rätt. 284 00:34:08,917 --> 00:34:12,334 Newton är mätvärde för gravitation. Uno hade en teori. 285 00:34:12,501 --> 00:34:14,834 Varje gång SMHI:s prognoser slog fel - 286 00:34:15,001 --> 00:34:17,501 - så berodde det på att jordens gravitationsfält - 287 00:34:17,667 --> 00:34:19,834 - påverkades av något - eller någon. 288 00:34:20,001 --> 00:34:21,417 Ett UFO? 289 00:34:21,584 --> 00:34:26,042 Allt vi behövde var mer mätdata, men SMHI avfärdade allt som en galnings påfund. 290 00:34:26,209 --> 00:34:30,042 - SMHI letar inte efter utomjordningar. - Nej, men Kicki gör. 291 00:34:30,209 --> 00:34:33,126 Vilket betyder att Uno var nånting på spåren. 292 00:34:33,292 --> 00:34:35,584 Hur hittar vi det här UFO:t? 293 00:34:35,751 --> 00:34:38,459 Vi kan ju prova med att följa de blinkande lamporna. 294 00:34:52,834 --> 00:34:55,751 - Gasa! Kör! - Klockan 10! 295 00:35:06,709 --> 00:35:08,376 Gasa! 296 00:36:22,209 --> 00:36:24,917 Vad i helvete...! 297 00:36:52,501 --> 00:36:55,292 Vi kan inte stanna här. Vi måste härifrån. 298 00:37:45,084 --> 00:37:48,667 Men alltså, det ligger ett UFO i skogen och vi kör därifrån! 299 00:37:48,834 --> 00:37:50,667 Man stjäl inte statlig egendom. 300 00:37:50,834 --> 00:37:55,917 Vi måste lämna tillbaka apparaten, så vi inte blir inblandade i nåt. 301 00:37:56,126 --> 00:37:58,459 SMHI kommer att låsa in allt i sitt jävla arkiv. 302 00:37:58,626 --> 00:38:01,292 Bättre det än oss. 303 00:38:01,459 --> 00:38:04,667 Jag vill ju bara föreningens bästa. 304 00:38:04,834 --> 00:38:07,167 Vilka är med på det? 305 00:38:07,334 --> 00:38:10,626 Vi tar det på styrelsemötet i eftermiddag. 306 00:38:10,792 --> 00:38:13,917 - Ja, men... - Så att vi får det i protokollet. 307 00:38:14,126 --> 00:38:16,126 Enligt stadgarna. 308 00:38:26,417 --> 00:38:28,792 Mötet börjar klockan ett. 309 00:38:28,917 --> 00:38:33,126 Kan du hitta nåt i den där apparaten innan Gunnar tvingar oss att lämna tillbaka den? 310 00:38:33,292 --> 00:38:36,084 Kan du knäcka pappas ekvation? 311 00:38:37,417 --> 00:38:41,209 Kom inte för sent till mötet. Det börjar klockan ett. 312 00:38:55,084 --> 00:38:56,834 Vad är det som har hänt? 313 00:38:57,001 --> 00:39:01,667 Strömavbrottet måste ha överbelastat elektroniken och utlöst en kedjereaktion. 314 00:39:01,834 --> 00:39:05,917 - Vilken förödelse. För ett strömavbrott? - Verkligen... 315 00:39:06,126 --> 00:39:09,167 - Fler frågor? - Nej, det är bra så. Tack. 316 00:39:29,917 --> 00:39:33,626 Det här är skyddat område. Jag måste be dig gå härifrån. 317 00:39:34,542 --> 00:39:38,292 - Du tycker inte att det saknas nåt här? - Ser jag ut som en tekniker? 318 00:39:38,459 --> 00:39:40,876 Jag tar det med mina kolleger och återkommer. 319 00:39:41,042 --> 00:39:43,042 Jag kan prata med dem nu. 320 00:39:43,209 --> 00:39:46,667 Du, ett tips från en som redan har gjort karriär. 321 00:39:47,584 --> 00:39:49,584 Försök inte så mycket. 322 00:39:51,542 --> 00:39:54,417 Ett tips från en som är polis. 323 00:39:54,584 --> 00:39:56,376 Ljug inte. 324 00:39:57,876 --> 00:40:00,751 - De var här, eller hur? - Vilka då? 325 00:40:01,917 --> 00:40:03,834 UFO Sweden. 326 00:40:05,292 --> 00:40:07,626 Det var mitt första fall här i Norrköping. 327 00:40:07,792 --> 00:40:10,917 En liten flicka förlorade sin pappa i samma veva. 328 00:40:11,584 --> 00:40:14,834 Det är på tiden att nån sätter punkt för den här UFO-sekten. 329 00:40:15,001 --> 00:40:19,209 Ge mig ditt vittnesmål så kan jag sy in dem för stöld och olaga intrång. 330 00:40:21,251 --> 00:40:23,917 En vecka. Det är allt jag behöver. 331 00:40:24,751 --> 00:40:28,001 Så kommer du aldrig mer ha problem med gubbarna. 332 00:40:34,334 --> 00:40:36,834 Fixa tillbaka min data... 333 00:40:37,001 --> 00:40:38,792 ...så har du mitt vittnesmål. 334 00:40:43,042 --> 00:40:44,459 Du... 335 00:40:46,376 --> 00:40:48,792 De är inte bara gubbar. 336 00:40:48,917 --> 00:40:50,792 De hade hjälp. 337 00:40:50,917 --> 00:40:52,751 Av en ung tjej. 338 00:41:05,292 --> 00:41:08,042 Stäng av internet! Jag ska ringa morsan! 339 00:41:31,876 --> 00:41:34,709 - Vad har hänt? - Jag tar det med henne först. 340 00:41:34,876 --> 00:41:36,751 Denise, polisen här vill prata med dig. 341 00:41:38,626 --> 00:41:40,626 Har du tid? 342 00:41:43,209 --> 00:41:44,667 Lennart... 343 00:41:46,084 --> 00:41:50,751 Väntar vi på nåt, eller? Alla är ju här. Kan vi väl börja, eller? 344 00:41:50,917 --> 00:41:55,501 Mötet börjar klockan ett, så... Det är nån minut kvar. 345 00:41:55,667 --> 00:41:58,501 Så alla hinner få kaffe... 346 00:41:58,667 --> 00:42:01,917 Det finns bullar också som Gunnar har köpt. 347 00:42:06,001 --> 00:42:07,709 Vem är det? 348 00:42:08,334 --> 00:42:10,126 Känner du inte igen honom? 349 00:42:11,626 --> 00:42:14,042 Han är ordförande i din pappas förening. 350 00:42:17,001 --> 00:42:20,209 Om de har kontaktat dig, eller på nåt sätt bett om din hjälp - 351 00:42:20,376 --> 00:42:22,792 - måste du berätta det för mig nu. 352 00:42:23,376 --> 00:42:26,167 Varför då? Du lyssnar ändå aldrig på mig. 353 00:42:27,626 --> 00:42:29,001 Är du klar, eller? 354 00:42:31,292 --> 00:42:33,709 - Vad har du i ryggan? - Inget. 355 00:42:33,876 --> 00:42:38,417 - Ge hit. - Aj! Får man inte ha ett privatliv? 356 00:42:39,792 --> 00:42:43,376 Okej, kolla. Kolla, då! Nästa gång kan du gripa mig direkt. 357 00:42:44,917 --> 00:42:49,834 - Sorry. Jag tänkte bara... - Att jag är ett freak, som pappa? 358 00:42:52,876 --> 00:42:54,251 Förlåt. 359 00:43:06,209 --> 00:43:10,584 Där slog klockan ett. Det är väl dags att börja mötet? 360 00:43:10,751 --> 00:43:14,292 Ska vi ta omröstningen så kan vi släppa den sen? 361 00:43:14,459 --> 00:43:17,917 Ska mötet vara giltigt måste vi följa dagordningen. 362 00:43:18,084 --> 00:43:21,042 Och jag ser att den punkten hamnade sist. 363 00:43:32,709 --> 00:43:36,667 Då hälsar jag er välkomna till dagens styrelsemöte. 364 00:43:36,834 --> 00:43:40,459 Välkomna. Och förklarar härmed... 365 00:43:42,459 --> 00:43:44,292 ...mötet öppnat. 366 00:43:47,042 --> 00:43:49,459 - Val av ordförande? - Sittande. 367 00:43:54,292 --> 00:43:56,542 Några fler förslag? 368 00:44:02,376 --> 00:44:04,209 Lennart Svahn. 369 00:44:06,584 --> 00:44:08,709 Sorry att jag är sen! 370 00:44:11,209 --> 00:44:14,417 På loggen var det en massa data och jag ba', shit, det är helt stört. 371 00:44:14,584 --> 00:44:17,251 Och så ba' - boom! Ta-da! Bevis! 372 00:44:20,376 --> 00:44:22,459 Och vad är det vi gluttar på, då? 373 00:44:22,626 --> 00:44:27,584 Vädertanten har sökt efter gravitations- avvikelser sen 25 november 1988. 374 00:44:27,751 --> 00:44:29,751 Samma dag som pappa försvann. 375 00:44:29,917 --> 00:44:32,751 Det bevisar att de fattade att pappa var nåt på spåret - 376 00:44:32,917 --> 00:44:35,667 - och att UFO:t vi såg krascha har med pappas försvinnande att göra. 377 00:44:36,917 --> 00:44:39,501 Vad din pappa var på spåret, det vet vi inte. 378 00:44:39,667 --> 00:44:43,709 Varför SMHI började jaga gravitation, det vet vi inte heller. 379 00:44:43,876 --> 00:44:46,584 Bara en massa frågor som leder till nya frågor. 380 00:44:46,751 --> 00:44:49,042 Men det är ju så man hittar svaren! 381 00:44:51,167 --> 00:44:53,876 Var det inte därför ni startade den här föreningen? 382 00:44:55,501 --> 00:45:00,042 För att förklara det oförklarliga. Och för att hitta svaren. 383 00:45:00,209 --> 00:45:04,542 Hur ska ni nånsin hitta några svar om ni aldrig vågar ställa frågan? 384 00:45:06,876 --> 00:45:10,584 Jag tror du har rätt, Gunnar. Vi tar omröstningen på en gång. 385 00:45:10,751 --> 00:45:15,459 Hur många vill behålla hårddisken och hitta svar? Upp med händerna. 386 00:45:20,167 --> 00:45:22,001 Ja, en grej till också. 387 00:45:22,167 --> 00:45:24,334 - Snuten är på väg. - Va? 388 00:45:26,834 --> 00:45:30,001 Då föreslår jag att vi avslutar mötet och fortsätter hemma hos mig. 389 00:45:30,167 --> 00:45:33,167 Omröstningen är inte godkänd om vi inte följer dagordningen. 390 00:45:36,751 --> 00:45:41,084 Val av sekreterare - Karl. Nån emot? Val av justerare - Töna. Nån emot? 391 00:45:41,251 --> 00:45:44,626 Fastställande av dagordning. Nån emot? Ekonomisk redovisning? 392 00:45:46,709 --> 00:45:50,292 Jaha... Ja, vi har ju till fika... 393 00:45:50,459 --> 00:45:55,542 Utmärkt. Då beslutar vi härmed att genomföra Denises fältundersökning, 4-1. 394 00:45:56,251 --> 00:45:58,501 Övriga frågor? 395 00:45:58,667 --> 00:46:01,667 - Denise? - Har ni en bakdörr? 396 00:46:42,501 --> 00:46:45,001 Det är bra, Töna. Tack, tack. 397 00:46:54,917 --> 00:46:59,917 Det här blir väl en bra sambandscentral medan polisen lugnar ner sig. 398 00:47:00,126 --> 00:47:02,584 Vi kan röja upp lite. 399 00:47:03,667 --> 00:47:05,792 Bor du här? 400 00:47:08,542 --> 00:47:12,917 Ja, det är lite roligt. Det här är min farfars gamla skrot. 401 00:47:13,084 --> 00:47:17,751 Efter incidenten på SMHI flyttade jag hit för att få vara lite i fred. 402 00:47:18,667 --> 00:47:21,459 Det är åtta år nu, men det är vad det är. 403 00:47:22,626 --> 00:47:24,626 Det är fantastiskt! 404 00:47:31,084 --> 00:47:33,292 Här. Du får ta den där. 405 00:47:33,459 --> 00:47:36,376 Jag förstår inte hur Uno fick fram nåt vettigt ur det där. 406 00:47:36,542 --> 00:47:39,667 Jag har en känsla av att vi kommer att klara oss bra ändå. 407 00:47:44,292 --> 00:47:47,917 Tänk om det är kopplat till spökraketerna från 1946? 408 00:47:48,084 --> 00:47:51,376 Ge dig. Jag får gåshud, Tefat. 409 00:47:51,542 --> 00:47:54,209 Vilka är redo för lite UFO-jakt? 410 00:47:54,376 --> 00:47:56,126 Born ready! 411 00:47:56,292 --> 00:48:01,251 Sätt på dubbla kaffekannor. Det här blir vår största fältundersökning nånsin. 412 00:48:01,417 --> 00:48:03,792 - Coolt! - Nu kör vi. 413 00:48:04,334 --> 00:48:08,626 Ja, ni vet vad som gäller. Första steget i varje fältundersökning - 414 00:48:08,792 --> 00:48:11,542 - är att var och en fyller i sitt eget rapportformulär. 415 00:48:11,709 --> 00:48:15,626 Vi vill inte riskera att kontamineras av varandras vittnesmål - 416 00:48:15,792 --> 00:48:19,001 - så tjuvkika inte på varandra. 417 00:48:28,876 --> 00:48:33,834 Nästa steg: återvänd till observations- platsen för att bekräfta uppgifterna. 418 00:48:34,001 --> 00:48:36,667 Förhoppningsvis korrelerar de med verkligheten. 419 00:48:40,417 --> 00:48:43,001 Samtidigt så samlar vi in kompletterande fakta - 420 00:48:43,167 --> 00:48:46,584 - för att utesluta så många potentiella förklaringar som möjligt. 421 00:48:46,751 --> 00:48:50,584 Bekräftat: Det är inga militärövningar i området. 422 00:48:52,751 --> 00:48:57,876 Sen är det dags att samla in fler vittnesmål. Jag vet att det här är svårt - 423 00:48:58,042 --> 00:49:01,084 - men även ett nej kan utesluta stora sökområden. 424 00:49:01,251 --> 00:49:03,709 Jag heter Töna, kommer från UFO Sweden. 425 00:49:03,876 --> 00:49:06,626 Tänkte fråga om vi får ställa några frågor till dig. 426 00:49:06,792 --> 00:49:10,376 La du märke till nånting annorlunda i går kväll? 427 00:49:10,459 --> 00:49:11,792 Ingen aning. 428 00:49:11,876 --> 00:49:15,292 - Var du hemma i går kväll vid 20.30? - Nej. 429 00:49:15,459 --> 00:49:18,167 - 20.32? - 20.32-tiden? 430 00:49:18,334 --> 00:49:21,876 20.32? Nej, då var jag hemma med käringen. 431 00:49:22,042 --> 00:49:24,834 - Och var bor du? - Där borta. 432 00:49:25,001 --> 00:49:28,626 - Där? Såg du inget, då? - Nej. 433 00:49:28,792 --> 00:49:33,084 Tefat, rapporterna om spökraketerna, har du sett dem? 434 00:49:33,251 --> 00:49:36,917 Baserat på vittnesmålet, kom UFO:t från väster. 435 00:49:37,126 --> 00:49:40,126 Det betyder att UFO:t har kraschat... 436 00:49:40,292 --> 00:49:41,584 ...här. 437 00:49:41,751 --> 00:49:45,917 - Kommer du? - Nej, nej. Jag klarar mig. 438 00:49:46,126 --> 00:49:49,834 Jag känner allt av benet lite, så åk ni. 439 00:49:50,001 --> 00:49:52,917 Vill du kliva av det här så är det okej. 440 00:49:54,084 --> 00:49:57,292 Än hade jag inte tänkt att sluta, om det är det du undrar. 441 00:49:57,459 --> 00:50:01,667 Jag tänkte väl bara lite välförtjänt vila. Föreningen klarar sig. 442 00:50:01,834 --> 00:50:05,376 Lennart, ser du inte vad som håller på att hända här? 443 00:50:05,542 --> 00:50:11,084 Gunnar, titta på dem. Titta på Karl. När såg du honom så här senast? 444 00:50:11,251 --> 00:50:14,126 Du, jag vet vad en Stjärne går för. 445 00:50:14,292 --> 00:50:18,167 När hon är klar med er är det jag som får sopa upp spillrorna. 446 00:50:24,917 --> 00:50:29,126 Hej, du. Det är Gunnar. Hej... 447 00:50:29,292 --> 00:50:34,792 Du, jag skulle behöva lite hjälp med en röd Saab 90. 448 00:50:36,584 --> 00:50:39,292 Idén bygger på samma princip som maskhål. 449 00:50:39,459 --> 00:50:45,084 Att man med gravitation kröker rumstiden och på så sätt färdas enorma avstånd. 450 00:50:45,251 --> 00:50:47,292 Du, Tefat, det låter som science fiction. 451 00:50:47,459 --> 00:50:50,876 Jag säger bara att warp-drive är ett möjligt transportmedel. 452 00:50:52,292 --> 00:50:54,792 Östra sidan sonderad. Negativt resultat. 453 00:50:54,917 --> 00:50:59,459 - Jag fattar inte. Det borde vara här. - Vi måste se om vi gjort nåt misstag. 454 00:50:59,626 --> 00:51:01,459 Jag har inte gjort nåt fel! 455 00:51:01,626 --> 00:51:05,709 Det skulle inte vara första gången ett UFO slipper undan. 456 00:51:05,876 --> 00:51:09,709 Warp-drive. Jag bara nämner't. 457 00:51:09,876 --> 00:51:13,292 Nämner det, heter det. Lär er snacka svenska. 458 00:51:23,459 --> 00:51:25,751 Vad är det här för jävla skitgrej! 459 00:51:28,542 --> 00:51:31,917 Har du inte tänkt på att SMHI säkert har en massa hemliga mätstationer. 460 00:51:32,126 --> 00:51:37,334 Om jag bara hackar deras nätverk kunde jag triangulera den exakta nedslagsplatsen. 461 00:51:37,501 --> 00:51:40,417 Vi håller inte på så längre. 462 00:51:40,584 --> 00:51:43,126 Skiter du i vad som hände med pappa? 463 00:51:43,292 --> 00:51:47,834 - Jag vill inte riskera föreningen. - Vem bryr sig om er jävla förening? 464 00:51:48,001 --> 00:51:50,917 Vad skulle de där göra utan föreningen? 465 00:51:51,917 --> 00:51:55,209 - Förlora den vore som att förlora sin... - Familj? 466 00:52:05,709 --> 00:52:08,876 Ska jag ta och snacka med henne, eller? 467 00:52:09,042 --> 00:52:13,292 - Nä... Hon kommer tillbaka. - Ja. 468 00:52:23,251 --> 00:52:27,584 Kristina? Vi vill växla några ord med dig. 469 00:52:39,376 --> 00:52:41,626 Vet du vad det här är? 470 00:52:41,792 --> 00:52:46,917 En faktura på bortforsling och sanering av en mätstation i Krokek. 471 00:52:49,834 --> 00:52:51,792 - Nej. - Konstigt. 472 00:52:52,792 --> 00:52:54,709 Den har din namnteckning. 473 00:52:56,709 --> 00:52:59,459 Jaha... Nu vet jag. 474 00:52:59,626 --> 00:53:02,667 Det var ett litet pilotprojekt som vi gjorde. 475 00:53:02,834 --> 00:53:05,834 Tre stycken CTE 8-aggregat. 476 00:53:07,126 --> 00:53:09,917 Varför har de här summorna inte redovisats? 477 00:53:10,917 --> 00:53:14,876 Jag förstår ju hur det här låter, men... 478 00:53:15,042 --> 00:53:18,251 Jag kan försäkra er att allt är som det ska. 479 00:53:19,584 --> 00:53:21,459 En polis söker dig. 480 00:53:24,167 --> 00:53:25,501 Ursäkta. 481 00:53:27,751 --> 00:53:31,167 - Säg att du har den. - Nej. Föreningen har gått under jord. 482 00:53:31,334 --> 00:53:36,167 - Då är vi klara med varandra. - Men jag vet hur vi hittar dem. Så här... 483 00:53:36,334 --> 00:53:39,334 Har de satt hårddisken i en uppkopplad dator - 484 00:53:39,501 --> 00:53:42,917 - så finns deras IP-nummer pingat i ert nätverk. 485 00:53:43,084 --> 00:53:48,251 Digitala fingeravtryck. Får jag tag i det kan jag spåra dem. 486 00:53:50,876 --> 00:53:53,376 Du når nätverket via min dator. 487 00:53:53,542 --> 00:53:56,792 Se till att hitta de där foliehattarna och kom tillbaka med min data. 488 00:54:14,126 --> 00:54:15,792 Går den att laga? 489 00:54:20,251 --> 00:54:23,209 Jag är bara så trött på att ingen lyssnar på mig. 490 00:54:25,876 --> 00:54:27,917 Jag känner mig inte normal. 491 00:54:28,126 --> 00:54:32,917 Skulle det vara onormalt att tro att ens pappa blivit bortförd av utomjordingar? 492 00:54:33,084 --> 00:54:35,667 Äh! Vem påstår nåt så dumt? 493 00:54:40,876 --> 00:54:42,709 Men du... 494 00:54:44,292 --> 00:54:46,626 Vi är nåt stort på spåren. 495 00:54:46,792 --> 00:54:51,459 Senast det hände var det en solospelare som saboterade allt. 496 00:54:53,042 --> 00:54:56,459 Mitt förslag är att vi försöker lösa det här, men... 497 00:54:57,876 --> 00:54:59,876 ...vi gör det tillsammans. 498 00:55:04,292 --> 00:55:06,834 Det var inte okej, det pappa gjorde mot dig. 499 00:55:07,709 --> 00:55:10,542 Han borde inte ha lämnat dig så där. 500 00:55:12,084 --> 00:55:14,376 Det var inte bara mig han lämnade. 501 00:55:29,292 --> 00:55:33,542 - Kan du hjälpa mig med en grej först? - Jag måste hem. Kenneth kommer bli tokig. 502 00:55:33,709 --> 00:55:35,417 Det går fort. 503 00:55:36,292 --> 00:55:39,126 Lennart... Lennart, vänta! 504 00:55:41,876 --> 00:55:44,834 - Vad håller du på med? - Det är nån här! 505 00:55:48,667 --> 00:55:52,209 - Vad håller ni på med? - Firar. 506 00:55:52,292 --> 00:55:56,834 - Vad då? - Ditt medlemsintag... 507 00:55:58,251 --> 00:56:02,626 Det vore tjänstefel att inte värva en så duktig fältundersökare som du. 508 00:56:11,084 --> 00:56:14,167 Det är en nål, inte en ring. Såklart. 509 00:56:28,542 --> 00:56:31,042 Ni är fan sjuka i huvudet! 510 00:56:31,209 --> 00:56:34,584 Ett fyrfaldigt leve för Denise! Hon leve. Hipp, hipp... 511 00:56:34,751 --> 00:56:38,126 Hurra, hurra, hurra, hurra! 512 00:56:40,042 --> 00:56:44,084 - Jag har fått lite rök i ögat här... - Får jag? 513 00:56:53,584 --> 00:56:57,751 - En liten förbättring i alla fall. - Skit på dig! 514 00:56:59,376 --> 00:57:03,251 Se där, ja. Man får gratulera. 515 00:57:03,417 --> 00:57:08,376 Säg, har min kalasinbjudan kommit bort på posten, eller? 516 00:57:09,792 --> 00:57:14,626 Nej, det gör inget. För jag har också en present. 517 00:57:16,126 --> 00:57:21,084 När ni var i väg gjorde jag lite egna efterforskningar. 518 00:57:21,251 --> 00:57:25,001 Till skillnad från er så hade jag en viss framgång. 519 00:57:25,167 --> 00:57:30,459 Kan ni tänka er? Där på polisens uppställningsplats... 520 00:57:30,626 --> 00:57:32,917 ...där hittade jag den. 521 00:57:34,792 --> 00:57:37,376 Så jag köpte loss den för en liten slant. 522 00:57:39,042 --> 00:57:41,084 Tänkte det kunde bli en fin present. 523 00:57:42,542 --> 00:57:46,292 Det kan inte... Jag hittade ju pappas bil i ladan. 524 00:57:46,459 --> 00:57:50,084 Här... Här har ni ägarbeviset. 525 00:57:50,251 --> 00:57:53,209 Polisen är helt säkra. 526 00:57:57,292 --> 00:58:00,709 - De har fel. - Hur kom du fram till den slutsatsen, då? 527 00:58:02,042 --> 00:58:04,917 - Pappas musik. - Äh, musik... 528 00:58:06,292 --> 00:58:11,001 Ett kassettband, det kan du ju köpa på varenda bensinmack. 529 00:58:11,167 --> 00:58:14,209 Du Ijuger. Du vill ju bara sabba. 530 00:58:14,376 --> 00:58:16,917 Ni har inte kommit fram till nånting. 531 00:58:17,792 --> 00:58:19,167 Och nu vet ni varför. 532 00:58:19,292 --> 00:58:23,251 Lyssna inte på honom. Han vet inte vad som är sant. 533 00:58:23,417 --> 00:58:29,917 Sanningen är att det är den här bilen Uno lämnade efter sig uppe på fjället. 534 00:58:34,876 --> 00:58:39,292 Jag är ledsen, men pappa kommer inte tillbaka mer. 535 00:59:20,876 --> 00:59:23,167 Tja. Var har du varit? 536 00:59:25,501 --> 00:59:28,126 Alltså, jag är astrött. 537 00:59:28,292 --> 00:59:30,917 Har du hört talas om digitala fingeravtryck? 538 00:59:32,376 --> 00:59:34,667 - Ja... - Kom. 539 00:59:34,834 --> 00:59:37,126 - Vad...? - Kom hit, sätt dig. 540 00:59:41,292 --> 00:59:44,042 Du får rätta mig om jag har fel. 541 00:59:44,209 --> 00:59:47,334 Om man pluggar in en hårddisk i en uppkopplad dator - 542 00:59:47,501 --> 00:59:51,501 - borde inte IP-adressen pingas i värdens nätverk då? 543 00:59:52,917 --> 00:59:54,751 Jo... 544 00:59:54,917 --> 00:59:57,626 Nu jävlar är freaksen rökta. 545 00:59:57,792 --> 01:00:00,042 Hur får man fram den här adressen, då? 546 01:00:02,126 --> 01:00:05,792 - Vad då? Har du den inte? - Jag fattar inte ett skit av det här. 547 01:00:05,917 --> 01:00:08,834 Det är därför jag är här. Jag behöver proffshjälp. 548 01:00:09,001 --> 01:00:12,167 - Hur kom du in på SMHI:s nätverk? - Lite kontakter bara... 549 01:00:12,334 --> 01:00:16,917 Men det här är verkligen superhemligt. Jag kan lita på dig, va? 550 01:00:20,126 --> 01:00:21,459 Absolut. 551 01:00:25,251 --> 01:00:27,042 Går det att klicka lite långsammare? 552 01:00:27,209 --> 01:00:31,501 Jag kollar bara så att IP-numren i DOS matchar abonnent och operatör. 553 01:00:36,834 --> 01:00:38,251 Klart! 554 01:00:40,126 --> 01:00:42,084 - Och? - Nada. 555 01:00:42,251 --> 01:00:45,126 Måste varit ett superproffs som hjälper dem. 556 01:00:46,126 --> 01:00:50,459 - Jag måste dra. - Så klart. Men du, tack för hjälpen. 557 01:00:52,001 --> 01:00:53,626 God natt. 558 01:01:23,626 --> 01:01:25,001 Denise! 559 01:01:29,626 --> 01:01:32,667 Denise! Vad fan har du gjort? Va? 560 01:01:35,084 --> 01:01:39,834 Öppna dörren! Fattar du vad jag säger? Öppna dörren! 561 01:01:41,626 --> 01:01:45,042 Denise! Nu öppnar du! 562 01:01:45,209 --> 01:01:48,459 Nu ligger du jävligt risigt till! 563 01:01:48,626 --> 01:01:50,001 Denise! 564 01:01:53,167 --> 01:01:55,167 Vad är det som händer? 565 01:02:22,209 --> 01:02:25,126 Gunnar har fel! Jag vet att det var pappas bil i ladan. 566 01:02:25,292 --> 01:02:28,417 Och jag vet var UFO:t kraschade. I Lilla Älgsjön! 567 01:02:28,584 --> 01:02:30,751 UFO:t låg i vattnet hela tiden. 568 01:02:30,917 --> 01:02:34,042 Ligger UFO:t i vattnet? Hur vet du det här? 569 01:02:34,209 --> 01:02:37,709 Ett vittne ringde in. Jag sa ju det. Men det spelar ingen roll. 570 01:02:37,876 --> 01:02:40,667 - Samla bara alla på skroten! - Jag ringer dem. 571 01:02:57,084 --> 01:02:59,376 Balle, vad du skräms! 572 01:03:01,834 --> 01:03:04,751 Ett nytt vittne ringde in, så du kan behålla din bil. 573 01:03:05,626 --> 01:03:08,459 Jag hörde inga ringsignaler. 574 01:03:10,251 --> 01:03:13,917 Måste vara åldern. Hörseln ryker ju först. 575 01:03:14,126 --> 01:03:17,709 Jag är kanske gammal, men jag är inte dum. 576 01:03:23,334 --> 01:03:26,042 Nu får det bli så här, flicka lilla. 577 01:03:26,209 --> 01:03:31,584 Du lämnar föreningen frivilligt. Annars berättar jag vad du håller på med. 578 01:03:36,917 --> 01:03:40,209 Hörru, stanna! Det här kommer du få fan för. 579 01:03:40,376 --> 01:03:43,501 - Polis! Stanna! - Det är henne ni ska ta! 580 01:03:43,667 --> 01:03:46,417 Släpp käppen. Släpp käppen! 581 01:03:55,126 --> 01:03:58,917 - Var är Gunnar? - I lokalen. Kaffekokaren gick sönder. 582 01:03:59,084 --> 01:04:02,042 Vi har aldrig gjort en sån här undersökning utan Gunnar. 583 01:04:02,209 --> 01:04:04,792 Har ni nånsin hittat nåt, då? 584 01:04:04,917 --> 01:04:07,292 Skulle vi göra det tillsammans, eller vad då? 585 01:04:09,001 --> 01:04:15,542 Vi är stora nog att klara det utan Gunnar. För fasen, vi har ett UFO att bärga! 586 01:04:16,584 --> 01:04:20,834 - Det är väl bara att kroka på containern. - Tefat, startar du kranen? 587 01:04:26,001 --> 01:04:27,834 Har du nån plan? 588 01:04:32,001 --> 01:04:33,459 Fisketur. 589 01:04:34,917 --> 01:04:36,917 Ah! Jävlar...! 590 01:04:46,251 --> 01:04:48,167 Lite till... 591 01:04:48,334 --> 01:04:50,417 Sänk, Töna! 592 01:05:05,417 --> 01:05:07,626 Flytta in så långt du kan. 593 01:05:13,292 --> 01:05:14,834 Nu tar vi det här UFO:t. 594 01:05:40,209 --> 01:05:43,584 Här, ta emot. Kommer rötter här, Mats. 595 01:06:42,376 --> 01:06:44,792 Uno hade varit stolt över dig. 596 01:06:48,542 --> 01:06:53,626 Det är så märkligt. Jag har i hela mitt liv sökt efter svar. 597 01:06:56,417 --> 01:06:59,667 Och nu är jag nästan lite rädd för svaret. 598 01:07:00,834 --> 01:07:03,834 Det finns en flytväst där bak om du vill hoppa av. 599 01:07:06,501 --> 01:07:09,084 Gunnar har fel, det vet du, va? 600 01:07:09,251 --> 01:07:12,876 Du är inte alls lik din pappa. Inte de dåliga sidorna, i alla fall. 601 01:07:15,042 --> 01:07:18,792 När vi får upp det där UFO:t kommer hela världen vilja prata med oss. 602 01:07:19,792 --> 01:07:23,751 Vi kommer inte att få en lugn stund. Passa på och njut lite. 603 01:07:24,626 --> 01:07:26,792 Det här är lugnet före stormen. 604 01:07:28,917 --> 01:07:30,917 - Lennart... - Ja? 605 01:07:32,376 --> 01:07:34,209 Det är en sak jag måste berätta. 606 01:08:24,834 --> 01:08:27,792 Vi har fått napp! 607 01:08:29,376 --> 01:08:32,792 Ja! I want to believe! Töna! 608 01:08:33,834 --> 01:08:35,667 Vi måste in! 609 01:08:37,209 --> 01:08:40,751 Tack så mycket. - Karl, ta dig upp till containern och så... 610 01:08:40,917 --> 01:08:44,751 Karl! Koppla magneten till vinschen. - Töna, dra på min signal. Lägsta växel. 611 01:08:44,917 --> 01:08:48,584 Mats, häll sista dieseln i aggregaten. - Det är allvar nu. Fattar ni? 612 01:08:48,751 --> 01:08:50,584 Sir, yes, sir! 613 01:09:07,084 --> 01:09:09,917 Denise till Töna. Starta vinschen! 614 01:09:22,084 --> 01:09:24,251 Soppatorsk på trean! 615 01:09:25,459 --> 01:09:27,084 Töna, lägg i andra växeln! 616 01:10:16,584 --> 01:10:19,292 - Nej, fortsätt dra! - Denise, jag tror inte att... 617 01:10:19,459 --> 01:10:22,334 Vi riskerar bottennapp om vi stannar! - Dra! 618 01:10:39,417 --> 01:10:41,876 Lennart? Lennart! 619 01:10:45,209 --> 01:10:48,542 Töna, starta motorn! Jag fixar grepp! 620 01:11:18,042 --> 01:11:20,209 Men ta, då! 621 01:11:24,292 --> 01:11:26,459 Avbryt! Avb...! 622 01:11:48,209 --> 01:11:49,751 Akta! 623 01:12:11,417 --> 01:12:13,334 Karl! Mats! Gick det bra? 624 01:12:13,501 --> 01:12:16,917 Vad i helvete håller du på med? Vi kunde ha dött! 625 01:12:18,209 --> 01:12:21,667 - Jag fattar inte. Det var... - Det var ett flygplan. 626 01:12:24,584 --> 01:12:27,667 - Det stämmer inte. UFO:t måste... - IFO:t. 627 01:12:27,834 --> 01:12:31,209 - Objektet är identifierat. Därmed IFO. - Käften! 628 01:12:31,376 --> 01:12:34,126 Vi måste få upp det igen! Annars vet vi ju inte. 629 01:12:34,292 --> 01:12:36,376 - Lennart! - Vad var det för nåt? 630 01:12:36,542 --> 01:12:39,667 - Det var ett flygplan. - Hur säker är du på det? 631 01:12:39,834 --> 01:12:43,292 Det var ett danskt Piper PA-28 Cherokee. Vittnet måste ha sett fel. 632 01:12:43,459 --> 01:12:45,667 Det fanns ju inget vittne! 633 01:12:45,834 --> 01:12:50,209 Jag hackade SMHI och mätningarna sa att UFO:t skulle landa exakt där! 634 01:12:56,751 --> 01:13:01,417 Vad skulle jag ha gjort, då? Era jävla amatörmetoder funkar ju inte! 635 01:13:07,334 --> 01:13:12,209 Kom igen, vi måste få upp det innan kryck- mongot tjallar för polisen var vi är. 636 01:13:16,376 --> 01:13:19,501 Är du så blåst så du tror mer på de här töntarna än på mig? 637 01:13:19,667 --> 01:13:23,334 De här töntarna är mina vänner. Vad har hänt med Gunnar? 638 01:13:24,084 --> 01:13:25,417 Vänner? 639 01:13:26,334 --> 01:13:27,917 Du menar freaks? 640 01:13:31,709 --> 01:13:35,917 De Ijuger inte och beter sig som en egoistisk jävla skitunge. 641 01:13:36,126 --> 01:13:40,292 Gunnar hade rätt. Äpplet faller inte långt ifrån trädet. 642 01:13:44,917 --> 01:13:48,834 Jag fattar varför du hänger med dem. Ingen normal kan tycka om dig! 643 01:13:49,001 --> 01:13:54,001 Skit i det, Töna. Vi packar bara ner sånt som kan kopplas till oss. 644 01:13:54,167 --> 01:13:56,834 Sen gör vi klart för avfärd. 645 01:14:09,501 --> 01:14:10,917 Ak... 646 01:16:15,292 --> 01:16:17,876 Du kommer att bli placerad på ett ungdomshem. 647 01:16:19,126 --> 01:16:21,501 Med tanke på vad du har gjort... 648 01:16:21,667 --> 01:16:24,042 ...är det kanske en bra grej. 649 01:16:25,792 --> 01:16:27,792 Det blir nog bra. 650 01:16:43,876 --> 01:16:47,334 Stanna bilen... Det är samma plan! Stanna bilen! 651 01:16:47,501 --> 01:16:50,501 - Vad snackar du om? - Stanna bilen! 652 01:16:50,667 --> 01:16:52,459 Ta det lugnt! 653 01:16:54,709 --> 01:16:59,417 Sluta! Vad fan håller du på med? Denise, hör du? Sluta! 654 01:17:32,334 --> 01:17:34,626 Hallå, 7-15, hör du mig? Kom. 655 01:17:36,042 --> 01:17:38,667 Vi behöver en ambulans till 7-15, kom. 656 01:17:44,376 --> 01:17:47,084 Tomi... Tomi? 657 01:17:48,126 --> 01:17:50,417 Tomi! Tomi! 658 01:18:26,917 --> 01:18:29,501 Hittade du vad du sökte? 659 01:18:31,292 --> 01:18:36,709 Kaffet kokar. Kan nån se efter om det finns mazariner i frysen? 660 01:18:49,834 --> 01:18:54,501 DK-2342. Försvann över Östersjön 1978. 661 01:18:54,667 --> 01:18:57,334 Samma plan som kom ut ur det röda skenet. 662 01:18:57,501 --> 01:18:59,792 Precis som pappas bil! Allt hänger ihop! 663 01:19:02,251 --> 01:19:04,792 Töna, tar du fram sockret? 664 01:19:07,876 --> 01:19:09,792 Pappa räknade ut allting! 665 01:19:11,084 --> 01:19:15,042 Han visste exakt var UFO:t skulle dyka upp innan det gjorde det. 666 01:19:15,209 --> 01:19:18,209 Vädertanten kanske kan fatta pappas uträkningar. 667 01:19:18,376 --> 01:19:20,334 Vi kan göra samma sak. 668 01:19:22,209 --> 01:19:24,626 Jag klarar inte det här utan er. 669 01:19:26,126 --> 01:19:29,417 Jag tyckte du sa att du inte behövde några freaks. 670 01:19:29,584 --> 01:19:32,001 Om det är nån som är ett freak... 671 01:19:32,167 --> 01:19:33,917 ...så är det jag. 672 01:19:35,501 --> 01:19:37,126 Förlåt. 673 01:19:39,209 --> 01:19:41,084 Vilka vill fortfarande hitta svar? 674 01:19:44,917 --> 01:19:49,876 Behöver du hjälp med att räkna händerna? Eller klarar du det själv? 675 01:20:04,501 --> 01:20:07,334 Jag tror att Denise har rätt. 676 01:20:07,501 --> 01:20:11,751 Vi måste gå genom Kicki för att ha en chans att förstå det här. 677 01:20:11,917 --> 01:20:16,626 Jag tänker inte tillåta att du drar ner föreningen i smutsen en gång till. 678 01:20:16,792 --> 01:20:19,834 - Det säger vi allihop här. - Självklart. 679 01:20:21,334 --> 01:20:23,042 Så därför... 680 01:20:56,584 --> 01:21:00,917 - Anmäler vi oss i entrén, eller? - Den bron är nog bränd för mig. 681 01:21:01,084 --> 01:21:02,792 Jag vet en annan väg. 682 01:21:17,334 --> 01:21:18,751 Damerna först. 683 01:21:26,417 --> 01:21:29,626 Vänta...! Vad ligger där borta? 684 01:21:29,792 --> 01:21:31,584 Det är bara förråd. 685 01:21:31,751 --> 01:21:34,917 I så fall har dammsugaren landets fetaste internetuppkoppling. 686 01:21:36,917 --> 01:21:38,292 Kom... 687 01:21:47,001 --> 01:21:48,501 Fan! 688 01:21:48,667 --> 01:21:51,084 Det är din årgång på låset. 689 01:22:16,084 --> 01:22:19,167 Windows NT 4.0. Den här har inte ens släppts än. 690 01:22:20,584 --> 01:22:22,876 Jag vill ha svarta lådan digitaliserad... 691 01:22:27,376 --> 01:22:30,084 Ni har arrangerat om lite här uppe, va? 692 01:22:35,917 --> 01:22:38,709 - Släpp mig! - En minut är allt jag begär. 693 01:22:38,876 --> 01:22:41,792 Vill du att jag ska få sparken, din jävla foliehatt? 694 01:22:41,917 --> 01:22:44,126 Vill du att jag påminner om vem som angav mig? 695 01:22:44,292 --> 01:22:46,626 - Jag gjorde bara mitt jobb. - Förlåt. 696 01:22:46,792 --> 01:22:49,084 Jag visste inte att skvallerbytta ingick i den arbetsbeskrivningen. 697 01:22:49,251 --> 01:22:52,167 Jag visste inte att omdömeslös galning ingick i din. 698 01:22:52,334 --> 01:22:57,251 Sluta! Kan ni skärpa er och sluta bete er som barn? 699 01:22:57,417 --> 01:22:59,709 Vi vill bara snacka lite. 700 01:22:59,876 --> 01:23:03,167 Om ledningen får reda på att ni är här är det kört för mig. 701 01:23:03,334 --> 01:23:06,542 - Ingen såg oss, det är lugnt. - Och vi är inga skvallerkäringar. 702 01:23:06,709 --> 01:23:08,542 Skärp dig. 703 01:23:08,709 --> 01:23:11,876 Kan du, snälla, bara kolla på den här? 704 01:23:12,751 --> 01:23:17,334 Vi vill bara ha din tanke om det. Hittar du inget så drar vi. 705 01:23:25,209 --> 01:23:27,084 Vad är det för trams? 706 01:23:27,251 --> 01:23:31,542 Varför är dU2 definierad som egentidsderivatan? Va? 707 01:23:31,709 --> 01:23:36,751 Det skulle betyda att Y är lika med dT... 708 01:23:38,876 --> 01:23:41,667 ...i stället för Ui... 709 01:23:46,751 --> 01:23:49,667 Lennart, det här är genialt. 710 01:23:49,834 --> 01:23:51,209 Tack. 711 01:23:52,042 --> 01:23:54,501 Jag måste få in det här i vårt system. 712 01:23:55,292 --> 01:24:00,209 Om Unos ekvation stämmer borde vi kunna räkna ut vad vi har att göra med. 713 01:24:00,376 --> 01:24:03,709 - Kan du det här systemet? - Det kan du fethaja. 714 01:24:05,792 --> 01:24:08,792 Uppdatera den senaste algoritmen med Unos ekvation. 715 01:24:08,917 --> 01:24:12,542 Så matar jag databasen med de senaste väderprognoserna. 716 01:24:13,542 --> 01:24:15,126 Vad kan jag göra? 717 01:24:17,667 --> 01:24:20,667 Kaffe... Kan du fixa det? 718 01:24:23,417 --> 01:24:29,001 Vi skulle väl egentligen ha bokat in ett formellt möte - 719 01:24:29,167 --> 01:24:31,334 - angående ordförandeposten. 720 01:24:32,126 --> 01:24:36,126 Men jag har redan nu några idéer om omstruktureringar. 721 01:24:36,292 --> 01:24:40,876 Jag vill inte att vem som helst ska ränna in här och börja styra och ställa. 722 01:24:41,042 --> 01:24:44,126 - Ta en mazarin. - Tack, det är bra. 723 01:24:44,292 --> 01:24:46,292 Ta en mazarin, säger jag! 724 01:24:54,501 --> 01:24:59,251 Den här spökjakten, den har kostat oss nästan allt. 725 01:25:00,709 --> 01:25:02,834 Och vi har inte hittat nåt. 726 01:25:05,042 --> 01:25:07,001 Vi har visst hittat nåt. 727 01:25:07,167 --> 01:25:09,834 - Jag menar nåt riktigt, Karl. - Jag med. 728 01:25:10,876 --> 01:25:12,917 Och vi bara lät henne gå! 729 01:25:15,917 --> 01:25:19,917 - Vad gör du? Sätt dig ner. - Denise behöver oss. 730 01:25:24,167 --> 01:25:27,626 Skärp er! Vi fikar ju här! 731 01:25:31,792 --> 01:25:36,042 Det här, det går emot alla våra stadgar. 732 01:25:36,209 --> 01:25:40,917 Går ni dit nu får ni aldrig se mig mer! Ja, ni hör vad jag säger. 733 01:25:41,792 --> 01:25:44,667 Sen kan ni koka erat eget jävla kaffe. 734 01:25:46,042 --> 01:25:47,626 Jag föredrar ändå te. 735 01:26:09,792 --> 01:26:14,417 Jag skulle vilja lämna ett anonymt tips. UFO Sweden... 736 01:26:16,917 --> 01:26:19,792 ...tänker spränga SMHI i natt. 737 01:26:19,917 --> 01:26:23,459 Se till att bura in hela jävla bunten. 738 01:26:43,917 --> 01:26:49,209 Kan de här apparaterna räkna ut vad som har orsakat gravitationsavvikelserna? 739 01:26:49,376 --> 01:26:52,084 Det får vi snart veta. Klar! 740 01:27:00,167 --> 01:27:01,834 Vad har ni gjort för fel? 741 01:27:02,001 --> 01:27:04,417 - Skrev du in ekvationen som den stod? - Ja. 742 01:27:07,917 --> 01:27:11,251 - Ni sa att ni inte blivit upptäckta. - Vi blev inte upptäckta! 743 01:27:11,417 --> 01:27:14,292 - Gunnar, din jävel... - Ni måste härifrån. 744 01:27:14,459 --> 01:27:16,584 Ge mig två minuter till! 745 01:27:24,376 --> 01:27:29,417 - Snöade det på julafton? - Vet inte. Står väl i väderprognoserna? 746 01:27:29,584 --> 01:27:34,709 Utgår maskinerna från era prognoser eller från faktiska mätdata? 747 01:27:34,876 --> 01:27:38,626 - Kicki, var har ni all mätdata? - Det borde väl du veta. 748 01:27:40,792 --> 01:27:43,417 Bra. Stanna här. 749 01:27:45,251 --> 01:27:48,334 Jag sticker ner till arkivet och fixar allt som ni behöver. 750 01:27:48,501 --> 01:27:52,626 - Det kryllar ju av poliser där. - Bra. Jag hatar att vara ensam. 751 01:27:54,501 --> 01:27:57,042 Utrym byggnaden! 752 01:27:57,209 --> 01:28:00,834 Byggnaden måste utrymmas! Anläggningen är under bombhot! 753 01:28:01,917 --> 01:28:04,417 Varför skulle nån bombhota SMHI? 754 01:28:14,167 --> 01:28:19,292 - Är ni redo? - Yes. Ge oss värdena för -94 och -95. 755 01:28:19,459 --> 01:28:21,376 - 94 ser ut att stämma. 756 01:28:21,542 --> 01:28:24,542 - 95 får du justera ner RF 20 %... 757 01:28:24,709 --> 01:28:26,709 ...Gävle, Malmö och Säter. 758 01:28:26,876 --> 01:28:31,667 Vindstyrkan samma år i Ullared och Kiruna 10 mps, inte 8. 759 01:28:35,042 --> 01:28:36,542 Utrym! Utrym! 760 01:28:36,709 --> 01:28:39,292 Norrköping, julafton -95. 761 01:28:40,417 --> 01:28:42,001 Ingen snö. 762 01:29:01,042 --> 01:29:03,709 - Det är helt otroligt! - Vad? 763 01:29:03,876 --> 01:29:05,417 Vad ser ni? 764 01:29:05,584 --> 01:29:09,376 Gravitationsavvikelserna är en Einstein-Rosen-bro. 765 01:29:12,251 --> 01:29:14,709 Vad då för bro? 766 01:29:15,501 --> 01:29:18,626 - Ett maskhål. - Maskhål? Vad snackar ni om? 767 01:29:18,792 --> 01:29:21,376 Einsteins allmänna relativitetsteori - 768 01:29:21,542 --> 01:29:25,917 - beskriver ett möjligt scenario av sammankopplade svarta hål - maskhål. 769 01:29:26,126 --> 01:29:29,251 Extremt stark gravitation... 770 01:29:30,709 --> 01:29:35,584 ...kan kröka universum och skapa en genväg mellan två punkter. 771 01:29:35,751 --> 01:29:39,876 Problemet är bara att vår värld inte är tvådimensionell. 772 01:29:40,042 --> 01:29:45,126 Den består av fyra dimensioner. Bredd, längd, djup, tid. 773 01:29:45,292 --> 01:29:49,626 Det är omöjligt att skapa ett maskhål utan att andra tider och platser möts. 774 01:29:49,792 --> 01:29:52,751 Våra prognoser är fel för att de har bytt plats! 775 01:29:54,542 --> 01:29:58,626 Vänta. Så pappas bil och flygplanet... 776 01:29:58,792 --> 01:30:02,251 ...hamnade där de hamnade på grund av ett maskhål? 777 01:30:02,417 --> 01:30:05,376 Varför var han inte i bilen, då? 778 01:30:05,542 --> 01:30:09,917 För att han klev av - hos dem som skapade det. 779 01:30:10,126 --> 01:30:11,459 Så... 780 01:30:13,917 --> 01:30:15,917 ...pappa lever? 781 01:30:17,334 --> 01:30:19,376 Polis! Öppna dörren! 782 01:30:20,084 --> 01:30:22,792 Kom inte in! Vi är beväpnade! 783 01:30:27,209 --> 01:30:31,334 - Vad håller du på med? - Tankar över så vi hittar nästa maskhål. 784 01:30:31,417 --> 01:30:32,792 Öppna! 785 01:30:32,876 --> 01:30:37,709 - Du ska väl inte försöka hitta det där? - Jo, jag tänker försöka hitta min pappa. 786 01:30:48,251 --> 01:30:50,501 Polis! Polis! 787 01:30:59,709 --> 01:31:01,917 Stället ska utrymmas! 788 01:31:02,126 --> 01:31:04,209 Vad är det som har hänt här? 789 01:31:05,792 --> 01:31:08,501 Ja, vad fan är det som har hänt här? 790 01:31:11,542 --> 01:31:12,876 Stanna! 791 01:31:13,834 --> 01:31:15,292 Stanna! 792 01:31:16,376 --> 01:31:17,667 Stanna! 793 01:31:32,167 --> 01:31:33,751 Spring! 794 01:31:33,917 --> 01:31:35,834 Polis! Stanna! 795 01:31:46,001 --> 01:31:49,667 Tomi... Allt finns i spelet. Jag vet vad som hände med pappa. 796 01:31:49,834 --> 01:31:51,417 Uno hade rätt. 797 01:31:53,001 --> 01:31:55,042 Tomi, lyssna på mig, snälla... 798 01:32:26,292 --> 01:32:29,209 Hoppa in! Verkställ! 799 01:32:31,376 --> 01:32:34,084 - De är inte inne! - Du sa ju "verkställ"! 800 01:32:36,001 --> 01:32:39,751 - Men gasa, då! - Jag gör't, men jag kommer inte dän! 801 01:32:44,001 --> 01:32:45,376 Skydd! 802 01:32:51,126 --> 01:32:52,667 Visa händerna! 803 01:32:52,834 --> 01:32:54,792 Har vi nån plan B? 804 01:33:02,626 --> 01:33:05,501 Var hälsade, jordbor! 805 01:33:06,334 --> 01:33:12,334 Den galaktiska federationens moderrymdskepp har anlänt. 806 01:33:12,501 --> 01:33:16,417 - Tredje klotet från solen... - Nej, nej! Vad fan håller de på med? 807 01:33:16,584 --> 01:33:17,917 Försöker de hjälpa oss? 808 01:33:18,126 --> 01:33:23,917 ...uppkallat till samtal på Alpha Centauri. 809 01:33:24,084 --> 01:33:25,917 We come in peace! 810 01:33:26,126 --> 01:33:27,542 Vapen! 811 01:33:43,667 --> 01:33:47,126 Gunnar hade rätt. Det är pappas bil. 812 01:33:47,792 --> 01:33:50,292 - Kom ut! - Nej! Nej! 813 01:34:20,209 --> 01:34:22,126 Har du en cigg att bjussa på, eller? 814 01:34:26,626 --> 01:34:29,792 - Vad håller vi på med? - Den här och bilen i ladan är samma bil! 815 01:34:29,917 --> 01:34:31,917 Hur då? Väjningsplikt! 816 01:34:33,792 --> 01:34:35,376 Har du ens börjat övningsköra? 817 01:34:35,542 --> 01:34:39,167 Maskhålet tog planet framåt i tiden, och bilen bakåt - till ladan! 818 01:34:39,334 --> 01:34:43,917 Den här bilen kommer hamna i maskhålet. Det är enda sättet allt går ihop på! 819 01:34:46,417 --> 01:34:51,001 Det behöver inte hända just i kväll. Det kan ju hända om flera år. 820 01:34:52,876 --> 01:34:54,751 Tänkte inte på det... 821 01:35:56,459 --> 01:35:59,751 Tryck ner kopplingen, ge lite gas, vrid på start... 822 01:35:59,917 --> 01:36:01,542 Jag vet hur man gör! 823 01:36:42,084 --> 01:36:43,917 Kliv ur bilen! 824 01:36:51,917 --> 01:36:54,251 Kliv ur bilen! 825 01:36:57,626 --> 01:37:01,084 - Alla enheter avvaktar. Jag har koll. - Uppfattat. 826 01:37:01,251 --> 01:37:03,251 Var smart nu, tjejen... 827 01:37:14,126 --> 01:37:16,917 Om den här bilen ska hamna i ladan... 828 01:37:18,001 --> 01:37:22,834 ...då är det ju helt omöjligt att den kommer krascha ner i gatan här, eller hur? 829 01:37:32,334 --> 01:37:34,167 Vi vet ju inte. 830 01:37:34,334 --> 01:37:38,584 Är det nånting du har lärt mig, Denise, så är det att veta är en sak... 831 01:37:39,584 --> 01:37:41,584 ...men att tro är nåt helt annat. 832 01:40:00,292 --> 01:40:01,584 Nej! 833 01:40:24,792 --> 01:40:26,626 Lennart? 834 01:40:31,626 --> 01:40:34,459 Ingen fara. Jag måste bara... 835 01:40:54,542 --> 01:40:56,209 Går det bra? 836 01:41:00,917 --> 01:41:03,626 Vi måste hitta pappa innan de tar honom. 837 01:41:03,792 --> 01:41:06,376 Kom nu! Res på dig! 838 01:41:06,542 --> 01:41:11,626 Nej, nej! Jag måste vila. Jag vilar mig bara lite först... Lite grann bara. 839 01:41:15,459 --> 01:41:16,751 Okej... 840 01:41:17,667 --> 01:41:22,042 Stanna här, så hittar jag pappa. Sen tar vi bilen tillbaka till ladan. 841 01:42:07,376 --> 01:42:08,751 Pappa... 842 01:42:12,626 --> 01:42:15,167 Pappa! Pappa! 843 01:42:48,001 --> 01:42:49,334 Pappa... 844 01:42:53,917 --> 01:42:55,459 Pappa! 845 01:42:56,751 --> 01:43:00,084 Jag är här! Det är jag, Sputnik! 846 01:43:28,792 --> 01:43:30,167 Denise! 847 01:43:40,459 --> 01:43:42,751 De väntar på mig! 848 01:43:44,542 --> 01:43:46,792 Du tänkte aldrig komma tillbaka. 849 01:43:48,084 --> 01:43:51,001 Skynda dig! Maskhålet är på väg att kollapsa! 850 01:44:01,751 --> 01:44:03,751 Följ med, då! 851 01:44:16,667 --> 01:44:20,084 Kom nu, då! Du hatar ju att vara ensam! 852 01:44:23,792 --> 01:44:26,042 Jag är inte ensam! 853 01:44:52,084 --> 01:44:54,417 Lennart! Lennart! 854 01:44:56,126 --> 01:45:00,292 Lennart! Skärp dig! Maskhålet kollapsar. 855 01:45:00,459 --> 01:45:03,042 Vi måste till bilen innan den försvinner till ladan! 856 01:45:03,209 --> 01:45:04,626 Du kom tillbaka. 857 01:45:04,792 --> 01:45:07,667 Vi foliehattar håller ihop, eller hur? 858 01:46:04,709 --> 01:46:06,292 Titta... 859 01:46:16,417 --> 01:46:18,709 Tog vi med några rapportformulär? 860 01:47:17,876 --> 01:47:20,292 Var hälsad, främling. 861 01:47:23,667 --> 01:47:25,292 Var är jag? 862 01:47:27,001 --> 01:47:28,501 Vilket år är det? 863 01:47:28,667 --> 01:47:32,917 Nådens år, anno 1361. 864 01:47:37,292 --> 01:47:39,209 Jävla fett blod! 865 01:47:39,376 --> 01:47:41,834 - Är det såna hära ampuller? - Denise... 866 01:47:42,001 --> 01:47:45,042 Shit pommes frites, du blöder ju på riktigt. 867 01:47:45,209 --> 01:47:46,626 Denise... 868 01:47:47,542 --> 01:47:50,917 Anders, ring en ambulans! 869 01:47:51,084 --> 01:47:53,126 - Han blöder! - Denise! 870 01:47:53,292 --> 01:47:56,292 - Off lajv! Off lajv! - Denise! 871 01:47:57,542 --> 01:47:59,834 Denise! Denise! 872 01:48:01,709 --> 01:48:03,834 Denise! 873 01:48:39,126 --> 01:48:42,584 UFO Sweden, du talar med fältundersökare Karl. 874 01:49:44,459 --> 01:49:47,376 Hörni, det är tre nya medlemsansökningar. 875 01:49:47,542 --> 01:49:50,126 - Inte illa pinkat det, eller? - Nej. 876 01:50:00,292 --> 01:50:02,584 Nämen, finfrämmat! 877 01:50:02,751 --> 01:50:05,167 Du skulle inte skrivas ut förrän nästa vecka. 878 01:50:05,334 --> 01:50:08,167 Om nån frågar är jag inte här. Finns det kaffe? 879 01:50:08,334 --> 01:50:11,126 Jag får inte ner en klunk till av sjukhustjäran. 880 01:50:13,501 --> 01:50:18,251 - Hörru du, den här låg i lådan. - Oj... Den tar jag. 881 01:50:24,584 --> 01:50:27,042 Jag jobbar med en grej bara. 882 01:50:28,042 --> 01:50:31,917 Har det möjligtvis att göra med det osannolika sammanträffandet - 883 01:50:32,126 --> 01:50:35,584 - att vi av oändliga platser och tider - 884 01:50:35,751 --> 01:50:38,501 - ramlade ut just här, just nu? 885 01:50:39,751 --> 01:50:41,584 Vi kanske fick hjälp. 886 01:50:43,209 --> 01:50:46,501 - Vad...? Av...? - Bordet är dukat! 887 01:50:46,667 --> 01:50:49,292 - Vem fick vi hjälp av? - Du vill ju inte ha några svar. 888 01:50:49,459 --> 01:50:51,917 - Berätta nu. Vad...? - Fika först, Lelle! 889 01:50:52,126 --> 01:50:54,459 - Vad har du sett för nånting? - Kom nu, gubbjävel. 890 01:50:54,626 --> 01:50:56,334 Nån som vill ha bullar? 891 01:51:07,001 --> 01:51:09,001 Kan jag få en tallrik? 892 01:51:10,292 --> 01:51:14,584 - Kan jag ta två av de här? - En av var, ifall det kommer fler. 893 01:51:32,834 --> 01:51:35,376 Textning: Karina Berg Johanson Svensk Medietext 73957

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.