All language subtitles for Transplant - 04x06 - Fever Dream.BAE.English.rita

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,140 --> 00:00:02,520 I'm taking a hormone therapy 2 00:00:02,531 --> 00:00:04,735 - to stimulate ovulation. - You're trying for a baby? 3 00:00:05,071 --> 00:00:07,062 - Thinking about it. - I guess that's on me. 4 00:00:07,073 --> 00:00:08,909 Actually, about how I've managed 5 00:00:08,920 --> 00:00:10,889 to screw up most of my relationships. 6 00:00:10,900 --> 00:00:12,735 I hear that you proposed a reshuffle 7 00:00:12,746 --> 00:00:14,279 in which you report to her instead of me. 8 00:00:14,290 --> 00:00:15,783 You're the one who told me to build a relationship 9 00:00:15,794 --> 00:00:17,896 - with her, earn capital. - I heard Novak's gone AWOL. 10 00:00:18,005 --> 00:00:21,459 I think we should use this as a reason to move him out of Trauma OR. 11 00:00:21,470 --> 00:00:24,924 - He's, like, unpredictable. - He is toxic chaos. 12 00:00:25,047 --> 00:00:28,250 Theo, it's okay that you wanted this life. 13 00:00:28,316 --> 00:00:30,552 This is part where you tell me you and Mom are... 14 00:00:30,563 --> 00:00:32,034 you're praying for me? 15 00:00:32,045 --> 00:00:35,135 Every patient I see, I think, "Is this the person who stabbed me?" 16 00:00:35,410 --> 00:00:38,293 We're going to make an accountability plan for the painkillers. 17 00:00:38,751 --> 00:00:40,386 I just matched with a heart. 18 00:00:40,625 --> 00:00:42,475 It sounds like you got walloped with some pretty 19 00:00:42,664 --> 00:00:45,420 - intense news yesterday. - I want to be here for you now. 20 00:00:45,431 --> 00:00:47,299 However you need me to be. 21 00:01:02,495 --> 00:01:03,897 You ready, Mags? 22 00:01:04,431 --> 00:01:05,899 It's time. 23 00:01:14,347 --> 00:01:15,916 Your heart is in the building. 24 00:01:15,927 --> 00:01:17,896 Prepped and ready. 25 00:01:37,201 --> 00:01:40,003 All systems go, Dr. Leblanc. 26 00:01:40,014 --> 00:01:41,868 At the behest of our anesthesiologist 27 00:01:41,935 --> 00:01:43,526 whose eyes are on the monitor, 28 00:01:43,537 --> 00:01:45,906 I'm gonna ask you to count backwards from 10. 29 00:01:47,627 --> 00:01:48,928 Okay. 30 00:01:50,753 --> 00:01:53,802 10, 9, 31 00:01:54,203 --> 00:01:57,573 8, 7... 32 00:02:05,115 --> 00:02:10,115 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 33 00:02:13,957 --> 00:02:15,502 Hi, Amira. 34 00:02:15,747 --> 00:02:18,984 No, it's 1963. 35 00:02:19,435 --> 00:02:20,536 Yeah. 36 00:02:20,563 --> 00:02:22,631 Okay, just put it back when you're done. 37 00:02:23,131 --> 00:02:24,933 Okay. Yalla. Bye. 38 00:02:24,944 --> 00:02:26,980 It's the spare key security code. 39 00:02:27,046 --> 00:02:29,616 I mean, how difficult is it to just know the things 40 00:02:29,682 --> 00:02:32,152 that you need to take with you and to take them with you. 41 00:02:33,319 --> 00:02:34,921 I sound exactly like my father. 42 00:02:34,988 --> 00:02:36,823 Was he strict? 43 00:02:36,890 --> 00:02:41,127 He was more of a spiritual philosopher. 44 00:02:41,194 --> 00:02:43,396 My mother was strict. My father would have called 45 00:02:43,463 --> 00:02:45,899 Mags' surgery a second chance. 46 00:02:45,965 --> 00:02:48,268 Do you miss that kind of outlook? 47 00:02:48,334 --> 00:02:52,071 I wonder if Mags' heart is in the hospital yet... 48 00:02:52,138 --> 00:02:54,407 I know I should focus, but... 49 00:02:55,408 --> 00:02:56,676 Thank you. 50 00:02:56,743 --> 00:02:58,244 Do you feel comfortable 51 00:02:58,311 --> 00:03:00,013 about your strategy for managing today? 52 00:03:00,079 --> 00:03:02,215 As best I can. Why, do you? 53 00:03:02,282 --> 00:03:04,184 Well, I was thinking about what you said last month 54 00:03:04,250 --> 00:03:05,585 about that ordeal in the sinkhole. 55 00:03:05,652 --> 00:03:09,355 The trapped man. You told me that jumping in blindly 56 00:03:09,422 --> 00:03:11,824 is what you know how to do, even when you shouldn't. 57 00:03:11,891 --> 00:03:14,427 Mags' family is making all the decisions today. 58 00:03:14,494 --> 00:03:19,065 Talking to the doctors, I'm just waiting for news above ground. 59 00:03:19,632 --> 00:03:20,934 It's, uh... 60 00:03:21,501 --> 00:03:23,236 It's my father's birthday today. 61 00:03:23,303 --> 00:03:26,472 - 1963, the year he was born. - Seriously? 62 00:03:26,539 --> 00:03:28,541 How weird is that, right? 63 00:03:28,608 --> 00:03:31,377 Do you do, uh, do you do anything to mark it? 64 00:03:32,145 --> 00:03:34,347 This is, uh... 65 00:03:34,414 --> 00:03:36,516 Okay, he loved Snickers. 66 00:03:36,583 --> 00:03:38,318 And it's one of the few candies 67 00:03:38,384 --> 00:03:40,286 that you can get both here and there. 68 00:03:40,353 --> 00:03:43,790 And usually, Amira and I, but... 69 00:03:43,856 --> 00:03:45,692 nobody's brought it up this year. 70 00:03:47,427 --> 00:03:49,696 My brother died when I was 20. 71 00:03:50,330 --> 00:03:52,665 Car accident, he was 17. 72 00:03:52,732 --> 00:03:55,401 Oh, Karim. I'm so sorry. 73 00:03:55,468 --> 00:04:00,640 The ways we grief and adapt as we... move on. 74 00:04:02,742 --> 00:04:04,844 Thanks, brother. 75 00:04:05,718 --> 00:04:07,353 I'll see you soon. 76 00:04:12,495 --> 00:04:13,896 Mark? 77 00:04:14,785 --> 00:04:17,088 Dr. Novak, where have you been? 78 00:04:17,099 --> 00:04:20,303 I woke up, made coffee, ran 10k, came here. 79 00:04:20,369 --> 00:04:22,972 You know full well I mean "Where have you been for the last two days?" 80 00:04:22,983 --> 00:04:25,530 You've been on the schedule but decidedly not here! 81 00:04:25,541 --> 00:04:27,543 My mother died. 82 00:04:28,695 --> 00:04:30,502 Oh, I'm so sorry to hear that. 83 00:04:30,513 --> 00:04:32,548 If you'd let us know, we would have been able to... 84 00:04:32,615 --> 00:04:34,216 She didn't actually die. I just wanted to see 85 00:04:34,283 --> 00:04:37,189 if you'd still give me a hard time after hearing that news, and... 86 00:04:37,200 --> 00:04:39,035 apparently, you would. 87 00:04:39,977 --> 00:04:42,747 You gonna let Pops go on the rides at Centreville too? 88 00:04:42,758 --> 00:04:44,827 I mean, he did come a long way to take you. 89 00:04:44,950 --> 00:04:48,153 She's going to make him do it. She always gets scared. 90 00:04:48,164 --> 00:04:50,499 Nothing wrong with being afraid, Gracie. 91 00:04:50,510 --> 00:04:52,379 Theo, I can do the sunscreen on the ferry. 92 00:04:52,501 --> 00:04:54,236 Why is everything you say a lesson? 93 00:04:54,303 --> 00:04:56,706 Welcome to my childhood, kid. 94 00:04:56,883 --> 00:04:59,553 Dr. Hunter, your patient in six is back from imaging. 95 00:04:59,564 --> 00:05:01,330 I can relay results if you need a minute. 96 00:05:01,341 --> 00:05:04,043 Ah, no, thank you, Dr. Bergeron. I'm good. 97 00:05:07,635 --> 00:05:11,272 Okay, girls, take it easy on Pops, alright? 98 00:05:11,747 --> 00:05:12,981 Thanks, Dad. 99 00:05:13,007 --> 00:05:14,809 Have a seat for one second, okay? 100 00:05:14,820 --> 00:05:15,887 Uh, Theo... 101 00:05:16,682 --> 00:05:18,817 - Forget something? - No, just, uh... 102 00:05:18,828 --> 00:05:21,297 Was that... Was that lady your friend? 103 00:05:21,929 --> 00:05:23,624 You know, it just seemed like there was, uh, 104 00:05:23,668 --> 00:05:25,318 you know, like, she knows you. 105 00:05:25,329 --> 00:05:26,931 No, Dad. 106 00:05:27,449 --> 00:05:29,758 I don't know, why would you even think something like that? 107 00:05:30,988 --> 00:05:32,541 Alright, I was just asking. 108 00:05:32,608 --> 00:05:33,809 - Okay. - Okay. 109 00:05:33,876 --> 00:05:35,978 Alright, girls, we're ready. 110 00:05:43,684 --> 00:05:45,586 So sweet of your dad to help out. 111 00:05:45,972 --> 00:05:48,680 - Liz, what the hell? - I wanted to meet your family. 112 00:05:48,691 --> 00:05:52,228 - Even undercover. - My head is killing me. 113 00:05:52,851 --> 00:05:54,386 You know, he pulled me aside 114 00:05:54,397 --> 00:05:56,132 and basically asked if you were my girlfriend. 115 00:05:56,711 --> 00:06:00,015 Wow, impressive dad insight. 116 00:06:00,154 --> 00:06:02,824 Okay, so fine. I accidentally forced the issue. 117 00:06:02,938 --> 00:06:05,174 No, you didn't because I denied it. 118 00:06:05,351 --> 00:06:06,886 You lied? 119 00:06:06,897 --> 00:06:08,733 Why, because me being sort of still married 120 00:06:08,744 --> 00:06:10,813 makes you a bad pastor's son? 121 00:06:11,120 --> 00:06:12,637 Another sick dog? 122 00:06:12,648 --> 00:06:16,252 This is Esther Danbury. Seriously compromised airway. 123 00:06:16,706 --> 00:06:18,587 - Whoa. - Try to stay still, Esther. 124 00:06:18,654 --> 00:06:21,490 Where's Judah? Where's Bertie? I can't see them. 125 00:06:21,557 --> 00:06:23,159 They're right here, Esther. They're okay. 126 00:06:23,170 --> 00:06:26,207 - Are you breathing okay? - We were in the ravine, 127 00:06:26,328 --> 00:06:28,564 the coyote leaped out of the bushes. 128 00:06:28,575 --> 00:06:30,203 Esther, I need you to save your breath, alright? 129 00:06:30,214 --> 00:06:31,856 - Two units of O-neg. - Yeah. 130 00:06:31,867 --> 00:06:35,127 Heart Rate's 105, RESP rate 24, BP's 88 over 58. 131 00:06:35,138 --> 00:06:37,841 Yeah, two grams TXA, start ceftriaxone. 132 00:06:40,442 --> 00:06:42,904 - Bertie, is our dog okay? - Might hurt a little. 133 00:06:45,860 --> 00:06:47,209 Alright, I'm gonna need to secure her 134 00:06:47,220 --> 00:06:48,697 airway before I can handle the bleeding. 135 00:06:48,708 --> 00:06:51,076 Bertie was on leash when the coyote lunged at us. 136 00:06:51,087 --> 00:06:52,588 Esther threw herself in front. 137 00:06:52,599 --> 00:06:55,036 Okay, our nurse is gonna take you to your room, okay, Judas? 138 00:06:55,047 --> 00:06:57,283 - Here, Esther needs him. - Okay. 139 00:06:57,765 --> 00:06:58,799 Oh... 140 00:06:59,246 --> 00:07:02,116 Theo, get that dog out of here, this is an operating room. 141 00:07:02,127 --> 00:07:03,899 She needs her dog, June. 142 00:07:03,910 --> 00:07:05,578 Can you tell me what you feel, Esther? 143 00:07:05,589 --> 00:07:06,824 How's church, Jim? 144 00:07:09,077 --> 00:07:10,712 Where have you been? 145 00:07:10,723 --> 00:07:14,258 It's... hard to breathe. 146 00:07:14,269 --> 00:07:16,541 Being able to talk is impressive. But, uh... 147 00:07:16,552 --> 00:07:18,916 These kinds of trauma usually create what we call 148 00:07:18,927 --> 00:07:23,052 a "difficult airway". Options, June? 149 00:07:23,442 --> 00:07:25,020 First, intubation, but... 150 00:07:25,198 --> 00:07:27,300 You think we're dealing with a tracheal injury? 151 00:07:27,311 --> 00:07:28,693 I'm having a hard time getting a good look. 152 00:07:28,704 --> 00:07:30,239 It seems like it's mostly facial, 153 00:07:30,250 --> 00:07:31,683 but then she has intra-oral bleeding, 154 00:07:31,694 --> 00:07:33,696 some loose teeth tissue, swelling. 155 00:07:33,707 --> 00:07:35,608 Blind nasotracheal intubation? 156 00:07:35,619 --> 00:07:37,155 Nobody does that anymore, okay? 157 00:07:37,166 --> 00:07:38,333 If this is a last resort, 158 00:07:38,344 --> 00:07:40,213 then it's gonna be an emergency cric. 159 00:07:40,481 --> 00:07:42,150 Theo, why is the dog still here? 160 00:07:42,221 --> 00:07:45,351 - June, Bertie stays. - Are you saying you 161 00:07:45,362 --> 00:07:47,724 that you can't get me breathing because the 162 00:07:47,735 --> 00:07:50,363 parts of my face aren't where they should be? 163 00:07:50,374 --> 00:07:52,143 Esther, Esther, listen to me! 164 00:07:52,154 --> 00:07:54,690 Look, I know you're scared, okay? 165 00:07:54,818 --> 00:07:56,892 But I promise you everything is gonna be alright. 166 00:07:56,903 --> 00:07:59,542 Can you just stay back from her open wounds? 167 00:07:59,821 --> 00:08:02,824 - 02 SAT's 86 now guys... - Actually, I forgot. 168 00:08:03,038 --> 00:08:04,806 - I got us this. - What is that? 169 00:08:04,817 --> 00:08:06,418 A video laryngoscope with a stylet. 170 00:08:06,429 --> 00:08:08,531 Means we can see what we're doing, and... 171 00:08:08,670 --> 00:08:10,338 - muscle through the debris. - What? 172 00:08:10,349 --> 00:08:12,251 Nah, keep the emergency cric, just in case. 173 00:08:12,535 --> 00:08:15,204 - Call that a double-double. - When did you get this? 174 00:08:15,215 --> 00:08:18,051 50 mg of etomidate and 70 of sux... 175 00:08:18,174 --> 00:08:19,909 I don't know, couple of months ago. 176 00:08:19,975 --> 00:08:22,082 Am I supposed to... ask permission? 177 00:08:22,093 --> 00:08:23,694 Well, at least tell someone you did it. 178 00:08:24,146 --> 00:08:26,148 Hi, kiddo, we're going to sedate you, okay? 179 00:08:26,327 --> 00:08:28,829 And now we're going to use that very good tool 180 00:08:28,840 --> 00:08:31,509 to put a tube in, and then when you wake up, 181 00:08:31,520 --> 00:08:33,355 you'll be able to breathe way more easily, okay? 182 00:08:33,478 --> 00:08:35,547 You know these things need special approval, right? 183 00:08:35,558 --> 00:08:36,992 Devi doesn't need any more reasons to... 184 00:08:37,059 --> 00:08:38,360 - To what? - You know, you could've 185 00:08:38,427 --> 00:08:40,496 at least answered my texts the last few days. 186 00:08:40,507 --> 00:08:42,475 Okay then, let's get this kid breathing. 187 00:08:42,863 --> 00:08:44,431 Alright. 188 00:08:45,434 --> 00:08:47,077 Okay, on your side. 189 00:08:47,088 --> 00:08:48,489 Thank you. 190 00:08:49,015 --> 00:08:50,349 Alright. 191 00:08:50,755 --> 00:08:52,088 Sorry, tender there? 192 00:08:52,099 --> 00:08:54,254 - Uh-huh. - Appendix, bet ya anything. 193 00:08:54,265 --> 00:08:56,000 I lost that one as a kid. 194 00:08:56,011 --> 00:08:57,947 This pain's definitely my pancreas. 195 00:08:57,958 --> 00:08:59,693 What makes you say that? 196 00:08:59,704 --> 00:09:02,373 Uh, a few years ago, my immune system declared war on it. 197 00:09:02,551 --> 00:09:04,086 I've had chronic pancreatitis since. 198 00:09:04,153 --> 00:09:07,256 My uncle had that. Man was in constant discomfort. 199 00:09:07,522 --> 00:09:10,224 Of course, he was also a weasel who drank a 40 a day. 200 00:09:10,235 --> 00:09:12,113 Except, I wasn't much of a drinker before 201 00:09:12,124 --> 00:09:13,936 this came on and barely at all after either. 202 00:09:14,104 --> 00:09:15,990 Your loss! 203 00:09:16,127 --> 00:09:18,408 Hey, hey, hey! 204 00:09:18,419 --> 00:09:20,388 Time to wake up, nurse lady. 205 00:09:22,177 --> 00:09:24,373 100 over 70, Kathy. 206 00:09:28,550 --> 00:09:30,134 Okay, this'll be cold. 207 00:09:35,103 --> 00:09:38,339 This is to rule out gallstones or bleeding. 208 00:09:40,502 --> 00:09:42,637 Are you on any medication? 209 00:09:43,203 --> 00:09:45,105 Pancrelipase and Rabeprazole daily. 210 00:09:45,116 --> 00:09:48,286 Tylenol at home. When it gets like this, I always have to come in. 211 00:09:48,297 --> 00:09:51,467 And... what do we usually do? 212 00:09:51,589 --> 00:09:53,591 On a good day, listen to what works, 213 00:09:53,602 --> 00:09:55,170 but mostly tell me why it won't. 214 00:09:55,181 --> 00:09:56,716 I'm hoping it's a good day. 215 00:09:56,727 --> 00:09:58,896 I like this one, she's fiery. 216 00:09:58,986 --> 00:10:00,688 What are you in for? 217 00:10:01,004 --> 00:10:03,301 Congestive heart failure. Sorry to hear that. 218 00:10:03,312 --> 00:10:05,948 - No, no, no. - I'll live to fight another day. 219 00:10:06,015 --> 00:10:08,117 I'll start fluids. 220 00:10:08,183 --> 00:10:11,353 Thanks. Um... Tell me what usually works, Paige. 221 00:10:11,615 --> 00:10:13,611 Three rounds of intravenous Toradol, 222 00:10:13,622 --> 00:10:16,125 aggressive fluids and cipro to avoid abscess. 223 00:10:16,191 --> 00:10:18,260 High-dose anti-inflammatories are controversial 224 00:10:18,327 --> 00:10:20,329 - when it comes to pancreatitis... - I know, but... 225 00:10:20,340 --> 00:10:21,834 I think the best thing that we can do is see 226 00:10:21,845 --> 00:10:24,121 how you respond to the fluids and manage pain orally. 227 00:10:24,132 --> 00:10:26,635 Won't work. I don't metabolize well by mouth! 228 00:10:27,513 --> 00:10:29,389 The thing is, you guys always make me sit 229 00:10:29,400 --> 00:10:31,153 in agony until my body proves me right. 230 00:10:31,164 --> 00:10:33,200 Can we please just skip that step this once? 231 00:10:33,211 --> 00:10:34,880 Look, I get you've been through this before, 232 00:10:35,069 --> 00:10:36,971 but there's a treatment protocol that we need to follow, 233 00:10:37,179 --> 00:10:41,196 and IV and seds risk anti-platelet effect or acute kidney injury. 234 00:10:41,207 --> 00:10:45,020 But if I'm willing to take that risk to stop my pain, why can't you? 235 00:10:45,142 --> 00:10:48,012 Yeah, why can't ya? I mean, it's her body, right? 236 00:10:48,023 --> 00:10:49,658 Kathy... 237 00:10:52,434 --> 00:10:55,842 Look, I want to help you, Paige, of course, I do. 238 00:10:55,853 --> 00:10:58,756 But... I need to look before jumping in blindly, 239 00:10:58,767 --> 00:11:01,670 so we're going to do some blood work first, alright? 240 00:11:08,600 --> 00:11:09,928 That was weird. 241 00:11:10,423 --> 00:11:12,325 Zero boundaries, that woman. 242 00:11:12,488 --> 00:11:15,758 Let me try to load her up with diuretics and hope that works. 243 00:11:15,894 --> 00:11:17,631 Uh, no, not Kathy. Paige. 244 00:11:17,642 --> 00:11:20,478 I just saw her move easily like she wasn't in pain. 245 00:11:20,489 --> 00:11:22,424 Do you think she's drug seeking? 246 00:11:22,619 --> 00:11:24,054 Asking for NSAIDs? 247 00:11:24,214 --> 00:11:25,616 They're not a controlled substance. 248 00:11:25,627 --> 00:11:27,296 I know, but some patients lay a track. 249 00:11:27,363 --> 00:11:30,199 Oh, you know the deal. Hiding is second nature with chronic pain. 250 00:11:30,265 --> 00:11:32,901 It's when you need somebody to really know what's going on inside, 251 00:11:32,968 --> 00:11:34,526 that's when you gotta work at it. 252 00:11:34,537 --> 00:11:35,838 Huh... 253 00:11:36,972 --> 00:11:38,574 No Mags today? 254 00:11:39,508 --> 00:11:41,577 I, uh, took her shift. 255 00:11:42,904 --> 00:11:45,773 People are saying there's something going on with her. 256 00:11:49,637 --> 00:11:52,210 She's having a heart transplant right now. 257 00:11:52,221 --> 00:11:54,323 She's been on the table about four hours, 258 00:11:54,334 --> 00:11:56,035 about four more to... 259 00:11:56,817 --> 00:11:59,187 I didn't know it was that bad. 260 00:11:59,507 --> 00:12:01,075 None of us did. 261 00:12:02,136 --> 00:12:03,704 Is she gonna... 262 00:12:05,386 --> 00:12:08,088 Is she gonna be able to come back to work? 263 00:12:08,326 --> 00:12:11,316 I think the drugs she's asking for are a real risk. 264 00:12:11,327 --> 00:12:12,695 Paige. 265 00:12:13,107 --> 00:12:14,575 Maybe. 266 00:12:15,337 --> 00:12:17,472 But she's the one alone with the pain. 267 00:12:20,857 --> 00:12:21,973 Dr. Devi, sorry. 268 00:12:21,984 --> 00:12:24,286 Uh, I imagine you heard about Trauma OR this morning. 269 00:12:24,465 --> 00:12:26,433 I know you've been auditing the logs, 270 00:12:26,444 --> 00:12:28,813 so if you have any questions about the fancy 271 00:12:28,824 --> 00:12:29,958 piece of equipment Dr. Novak ordered... 272 00:12:30,081 --> 00:12:31,883 Oh, I have a lot of questions for Mark. 273 00:12:31,894 --> 00:12:34,163 All of which I'd prefer to ask without a buffer. 274 00:12:34,477 --> 00:12:37,051 - Yeah, I, uh... - Dr. Curtis? 275 00:12:37,062 --> 00:12:38,656 This is Murray, Esther's father. 276 00:12:38,667 --> 00:12:40,364 I just saw my son, but they said you could tell me 277 00:12:40,375 --> 00:12:41,431 what's happening with my daughter. 278 00:12:41,442 --> 00:12:43,800 Yes, we were able to secure Esther's airway. 279 00:12:43,811 --> 00:12:45,489 She's gonna need several reconstructive surgeries 280 00:12:45,500 --> 00:12:47,549 - over the next couple of days... - Well, can I see her? 281 00:12:49,030 --> 00:12:51,215 You need to be prepared. Her face and her airway 282 00:12:51,226 --> 00:12:52,794 were damaged extensively. 283 00:12:52,841 --> 00:12:54,409 Well, she's gonna recover, right? 284 00:12:54,643 --> 00:12:56,611 She's starting university soon and... 285 00:12:56,622 --> 00:12:59,025 Functionally, her prognosis is good. 286 00:12:59,446 --> 00:13:01,404 But she may have some trouble swallowing, 287 00:13:01,415 --> 00:13:02,618 she might need a speech therapist. 288 00:13:02,629 --> 00:13:04,991 And they'll be some scaring, but... 289 00:13:07,028 --> 00:13:10,631 This dog, we got him the week their mom left. 290 00:13:11,335 --> 00:13:15,537 Anytime one of them was sick or sad, he'd be by their side. 291 00:13:15,548 --> 00:13:18,117 Like, their pain is his to bear. 292 00:13:19,297 --> 00:13:21,699 Well, you can come see her 293 00:13:21,710 --> 00:13:23,645 in the ICU, I just, uh... 294 00:13:24,780 --> 00:13:26,782 Sorry, you just, you can't take the dog. 295 00:13:27,883 --> 00:13:30,352 No, I can't, you can't... 296 00:13:34,575 --> 00:13:36,409 I got your page, Bash. You ever held a living 297 00:13:36,420 --> 00:13:38,856 creature before because you look completely unnatural, June. 298 00:13:39,525 --> 00:13:40,958 Then maybe you should take him since you made 299 00:13:40,969 --> 00:13:42,871 such a big deal of him staying in Trauma. 300 00:13:42,882 --> 00:13:44,917 Okay... Geez. 301 00:13:46,108 --> 00:13:47,381 What are you guys even doing here? I told you 302 00:13:47,392 --> 00:13:49,509 I'd fill you in if I had any news on her surgery. 303 00:13:49,520 --> 00:13:52,430 We were just discussing that while Mags is in recovery, 304 00:13:52,441 --> 00:13:55,087 if we split her shift, they won't need to hire a temp replacement. 305 00:13:55,098 --> 00:13:57,668 I already have my hands full trying to keep my job from imploding. 306 00:13:57,679 --> 00:13:59,047 What, June, you won't help? 307 00:13:59,058 --> 00:14:01,260 Did she even ask you to do this? 308 00:14:01,719 --> 00:14:03,554 Wait here. 309 00:14:03,565 --> 00:14:04,900 June... 310 00:14:07,204 --> 00:14:09,383 I mean, Mags does work at, like, 311 00:14:09,394 --> 00:14:11,795 three times the capacity of a normal person. 312 00:14:11,806 --> 00:14:13,641 Are we even gonna make a dent? 313 00:14:14,541 --> 00:14:16,577 - She coded on the table. - What? 314 00:14:16,588 --> 00:14:18,556 - June, did she... - They were able to get her back 315 00:14:18,567 --> 00:14:21,737 but it's not looking... That's all I could get. 316 00:14:22,219 --> 00:14:23,794 Okay, then I'll find out myself. 317 00:14:23,805 --> 00:14:24,973 Bash! What are you gonna do? 318 00:14:24,984 --> 00:14:26,853 I have to talk to them, maybe I can help! 319 00:14:26,864 --> 00:14:29,801 Hey, hey! You can't just storm into the OR with zero context 320 00:14:29,812 --> 00:14:32,882 and distract the people who can actually help her. 321 00:14:36,551 --> 00:14:37,952 Bash... 322 00:15:09,384 --> 00:15:12,054 It's about time! The poor girl's dying here. 323 00:15:12,501 --> 00:15:13,867 Your labs are back. 324 00:15:13,878 --> 00:15:15,699 You're not gonna give me the meds I asked for. 325 00:15:15,710 --> 00:15:17,840 The risk of straining your kidneys is too high. 326 00:15:17,851 --> 00:15:20,921 We're managing your pancreatic inflammation with fluids. 327 00:15:20,932 --> 00:15:23,701 I know it's not the news you wanted but... 328 00:15:24,287 --> 00:15:25,846 I own a restaurant. 329 00:15:25,857 --> 00:15:28,426 And you know, it's my job to taste our food. 330 00:15:28,493 --> 00:15:31,162 Fatty foods being the exact thing I'm supposed to avoid. 331 00:15:31,173 --> 00:15:33,842 - Well, isn't that a sick joke. - Right? 332 00:15:33,853 --> 00:15:35,721 And usually I just have a taste. 333 00:15:35,956 --> 00:15:37,451 Only last night we were slammed. 334 00:15:37,462 --> 00:15:42,033 And after close, these 18-hour short ribs were calling to me. 335 00:15:42,484 --> 00:15:44,375 Why won't you help her? 336 00:15:44,386 --> 00:15:46,255 I understand this is frustrating. 337 00:15:46,266 --> 00:15:48,335 I can give you other suggestions for pain management. 338 00:15:48,346 --> 00:15:50,009 It's just that we see a lot of people come in 339 00:15:50,020 --> 00:15:52,502 with pancreatitis and based on my personal experience... 340 00:15:52,513 --> 00:15:54,719 That's really what it's about, though, isn't it? 341 00:15:54,730 --> 00:15:57,354 Your experience. The day that you're having 342 00:15:57,365 --> 00:15:58,833 when you walk in the room. 343 00:15:59,020 --> 00:16:02,035 Once, a doctor at another hospital seemed 344 00:16:02,046 --> 00:16:04,615 so personally offended that none of his solutions were working, 345 00:16:04,626 --> 00:16:07,062 he suggested I apply for medically assisted death. 346 00:16:07,188 --> 00:16:10,024 Jesus. What is wrong with you people? 347 00:16:10,456 --> 00:16:11,679 At least I know I have a fall-back 348 00:16:11,690 --> 00:16:13,760 option in case no one can help me here. 349 00:16:13,857 --> 00:16:14,933 This is your life, Paige. 350 00:16:14,944 --> 00:16:17,580 That's not some idle threat to waive around. 351 00:16:21,747 --> 00:16:24,035 Someone else will come in and offer you 352 00:16:24,046 --> 00:16:26,234 other suggestions for pain management. 353 00:16:35,608 --> 00:16:36,790 Heard about your friend Leblanc. 354 00:16:36,801 --> 00:16:40,798 You bought $11,000 worth of unsanctioned equipment. 355 00:16:40,809 --> 00:16:43,779 - Life-saving equipment. - "Get you fired" equipment. 356 00:16:43,790 --> 00:16:45,559 I'm serious. While you were AWOL, 357 00:16:45,681 --> 00:16:48,550 Devi was trying to convince me to help her find ways of moving you out. 358 00:16:48,561 --> 00:16:50,329 - Well, did ya? - No! 359 00:16:50,447 --> 00:16:51,733 Short-sighted on your part. It could've 360 00:16:51,744 --> 00:16:53,505 been a good career move for you. 361 00:16:53,958 --> 00:16:55,601 Why do you not care about this? 362 00:16:55,612 --> 00:16:57,247 C'mon, what's wrong with these doors? 363 00:16:57,258 --> 00:16:59,327 When we started Trauma OR together, you loved it 364 00:16:59,338 --> 00:17:01,140 because building and making up the rules as you go 365 00:17:01,151 --> 00:17:03,420 works for you, but actually following them, not so much. 366 00:17:03,598 --> 00:17:05,767 Wow, that is so insightful of you, June. 367 00:17:06,280 --> 00:17:07,669 You know what I don't get? If you don't 368 00:17:07,680 --> 00:17:09,417 like your job, why are you still here, 369 00:17:09,428 --> 00:17:10,623 when you could just leave? Why are 370 00:17:10,634 --> 00:17:11,944 you trying to get Devi to push you out? 371 00:17:11,955 --> 00:17:13,523 Because you won't let me! 372 00:17:14,121 --> 00:17:17,224 You keep dragging me into conversations like this one 373 00:17:17,235 --> 00:17:18,683 in which you remind me about how 374 00:17:18,694 --> 00:17:21,607 important our working relationship is to you. 375 00:17:22,624 --> 00:17:25,093 I never wanted a partner. 376 00:17:25,520 --> 00:17:27,655 Then why did you recruit me? 377 00:17:27,854 --> 00:17:30,390 That was one of my many mistakes. 378 00:17:32,674 --> 00:17:35,443 Okay, I'm pretty sure this counts as harassment now. 379 00:17:35,454 --> 00:17:36,868 Well, we're gonna have this conversations 380 00:17:36,879 --> 00:17:38,319 because I'm not just gonna walk away. 381 00:17:38,815 --> 00:17:42,318 Really? You should try it sometimes because it really feels good. 382 00:17:42,329 --> 00:17:43,953 I can't. 383 00:17:44,328 --> 00:17:47,031 I'm thinking about having a kid, okay? 384 00:17:47,042 --> 00:17:50,412 There. And if I do something that's that crazy by myself, 385 00:17:50,479 --> 00:17:53,115 I need to know that my work environment is stable. 386 00:17:53,181 --> 00:17:55,584 And I know you don't want me putting my emotional stability on you. 387 00:17:55,595 --> 00:17:56,897 Guilt tripping me because you're 388 00:17:56,908 --> 00:17:58,836 suddenly nesting is the opposite of that. 389 00:17:58,847 --> 00:18:00,983 It's not why I'm saying this. 390 00:18:01,599 --> 00:18:03,514 I actually like being your partner. 391 00:18:03,525 --> 00:18:05,660 And I know you like it, too. Like, you would miss it 392 00:18:05,671 --> 00:18:09,275 if you got run out of here for being a stubborn idiot! 393 00:18:09,286 --> 00:18:10,716 Oh, how magnanimous of you, June. 394 00:18:10,727 --> 00:18:12,862 I care about what happens to you, Mark! 395 00:18:13,274 --> 00:18:15,443 The only reason our partnership exists 396 00:18:15,570 --> 00:18:18,473 is because you stepped over me to get yourself power. 397 00:18:18,484 --> 00:18:20,286 That happened, like, months ago. 398 00:18:20,297 --> 00:18:22,999 You could've told me something instead of burning me! 399 00:18:23,528 --> 00:18:26,214 That actually hurt you? 400 00:18:26,225 --> 00:18:28,127 That proves my point. 401 00:18:28,216 --> 00:18:29,417 You care. 402 00:18:29,811 --> 00:18:32,375 You're too damaged to be a mother, June. 403 00:18:39,353 --> 00:18:41,221 Where's Paige? 404 00:18:41,723 --> 00:18:42,957 What the... 405 00:18:44,584 --> 00:18:45,752 Kathy? 406 00:18:47,401 --> 00:18:48,802 Seriously? 407 00:18:48,813 --> 00:18:50,500 Figured what harm could it do now, right? 408 00:18:50,511 --> 00:18:53,080 But this is a hospital, you're in heart failure, 409 00:18:53,091 --> 00:18:55,026 and you have a sick roommate! 410 00:18:55,451 --> 00:18:57,720 Not anymore, Paige left! 411 00:18:57,896 --> 00:18:59,289 Left, what do you mean "left"? 412 00:18:59,300 --> 00:19:01,411 Well, the details are between me and her, 413 00:19:01,422 --> 00:19:04,926 but I will tell you that this place failed her big time! 414 00:19:04,937 --> 00:19:06,239 Do you know where she is? 415 00:19:06,250 --> 00:19:07,851 Because she still needs treatment. 416 00:19:07,862 --> 00:19:10,231 She needs fluids and pain control. 417 00:19:10,242 --> 00:19:11,643 Is that what these are? Nice! 418 00:19:11,654 --> 00:19:13,622 Hey, those are basically morphine! 419 00:19:14,028 --> 00:19:17,131 Oh! Beautiful! Anyway, why? 420 00:19:17,232 --> 00:19:20,368 Paige already told you that the good stuff doesn't even work on her. 421 00:19:20,958 --> 00:19:23,319 Those were not meant for you! 422 00:19:23,330 --> 00:19:29,169 Well, screw me for wanting to feel good, you uncaring bitch! 423 00:19:39,993 --> 00:19:41,662 Where have you been? 424 00:19:41,989 --> 00:19:45,593 I mean, you weren't here to stop Paige from leaving. 425 00:19:45,640 --> 00:19:47,475 To go where? 426 00:19:51,601 --> 00:19:55,171 Of course, Abby swore she wanted to go on the drop ride, 427 00:19:55,182 --> 00:19:58,519 but as soon as we got to the top, she panicked, poor kid. 428 00:19:59,013 --> 00:20:00,488 Just give it a couple of days, she'll 429 00:20:00,499 --> 00:20:02,095 remember it like she conquered it. 430 00:20:02,106 --> 00:20:05,309 Uh, hey, do you mind if we sit? 431 00:20:05,465 --> 00:20:06,933 Sure. 432 00:20:07,468 --> 00:20:11,508 Uh, look, I don't want you 433 00:20:11,520 --> 00:20:14,523 to feel like you need to hide from me, son. 434 00:20:14,741 --> 00:20:18,200 You know, whether you're, well, dating that person or not... 435 00:20:18,211 --> 00:20:19,250 - Dad... - No, no, no. 436 00:20:19,261 --> 00:20:21,363 I should not have pried, that wasn't... 437 00:20:21,429 --> 00:20:22,998 Not my business. 438 00:20:23,009 --> 00:20:25,145 And to set an example, 439 00:20:25,617 --> 00:20:30,672 you should know that I am no longer with the church. 440 00:20:31,306 --> 00:20:32,841 You retired, Dad, that's big... 441 00:20:32,852 --> 00:20:36,722 No, no, no, not retired. Uh... resigned. 442 00:20:38,602 --> 00:20:42,339 I wanted to tell you, but you're always so busy and, uh... 443 00:20:42,350 --> 00:20:46,354 Okay, but... So you and Mom, you still go, right? 444 00:20:46,421 --> 00:20:50,425 Uh, well, yeah, your mother, from time to time. 445 00:20:50,492 --> 00:20:53,428 But it would be too weird for me. 446 00:20:54,675 --> 00:20:57,544 And actually, I work Sundays now. 447 00:20:57,555 --> 00:21:00,291 Yeah, for a small landscaping outfit. 448 00:21:00,302 --> 00:21:01,697 You know, it's, uh... 449 00:21:01,708 --> 00:21:06,412 Dad, you gave up a lead pastor to, what? 450 00:21:07,036 --> 00:21:10,478 Trim hedges? You've been doing that job for 30 years, Dad! 451 00:21:10,601 --> 00:21:13,304 The church has stayed exactly the same. 452 00:21:13,714 --> 00:21:19,453 And there are just things about that that I can't reconcile anymore. 453 00:21:20,204 --> 00:21:22,157 You used to say that wrestling with doubt was a good thing. 454 00:21:22,168 --> 00:21:24,270 - Yeah. - Right, that, uh... 455 00:21:24,281 --> 00:21:26,924 faith grows with the fight. You would say that. 456 00:21:26,935 --> 00:21:28,370 I still believe that. 457 00:21:28,663 --> 00:21:30,932 You know what, I also, I sometimes wonder, perhaps, 458 00:21:30,943 --> 00:21:33,479 I pushed you too far towards something that I believed. 459 00:21:33,548 --> 00:21:34,982 You know, maybe that's why you left. 460 00:21:34,993 --> 00:21:36,755 Oh, so now it's my fault that you're throwing away 461 00:21:36,766 --> 00:21:38,690 everything we grew up believing? Dad, that's unhinged. 462 00:21:38,701 --> 00:21:40,803 - That's... - It's not, it's not, Theo. 463 00:21:41,367 --> 00:21:43,670 No, I think it's so brave what you did. 464 00:21:43,825 --> 00:21:48,416 It is. Recognizing that you weren't happy, and then changing your life. 465 00:21:48,795 --> 00:21:50,335 The path that you were on. 466 00:21:50,346 --> 00:21:53,288 No. Look, if anything, that inspired me. 467 00:21:53,299 --> 00:21:54,700 Oh... 468 00:21:55,569 --> 00:22:00,041 Do not rethink your calling because of me, please. 469 00:22:13,921 --> 00:22:15,088 Hey. 470 00:22:15,423 --> 00:22:16,858 Still no news. 471 00:22:17,364 --> 00:22:18,632 How you doing? 472 00:22:19,133 --> 00:22:20,801 Don't really know. 473 00:22:24,659 --> 00:22:28,029 Think I was a little harsh earlier. 474 00:22:28,735 --> 00:22:31,905 Just don't know how to deal with these things. 475 00:22:32,594 --> 00:22:34,429 You're asking me how? 476 00:22:35,797 --> 00:22:37,446 I was gonna go pray. 477 00:22:37,457 --> 00:22:39,159 Does that really work for you? 478 00:22:39,634 --> 00:22:40,902 Uh-huh. 479 00:22:42,259 --> 00:22:45,129 Also, it just gets me out of my head, 480 00:22:45,140 --> 00:22:46,875 so I don't do something like... 481 00:22:46,941 --> 00:22:49,010 Barge into an operating room. 482 00:22:49,021 --> 00:22:50,322 Yeah... 483 00:22:50,845 --> 00:22:52,880 Look, if Mags, uh... 484 00:22:56,484 --> 00:22:59,120 If she doesn't make it, I just... 485 00:23:00,155 --> 00:23:02,357 I think that's it for me, June. 486 00:23:03,804 --> 00:23:05,472 What do you mean? 487 00:23:06,020 --> 00:23:07,355 No... 488 00:23:07,366 --> 00:23:09,402 Not that. 489 00:23:09,413 --> 00:23:11,082 I just... 490 00:23:15,142 --> 00:23:18,746 I just know I won't be able to start over. 491 00:23:19,613 --> 00:23:21,615 No, not again. 492 00:24:17,337 --> 00:24:18,962 _ 493 00:24:19,282 --> 00:24:21,569 _ 494 00:24:25,432 --> 00:24:26,800 How do you feel? 495 00:24:27,609 --> 00:24:29,944 I was dreaming about the anesthetic. 496 00:24:29,955 --> 00:24:32,024 That sleep is so heavy. 497 00:24:32,035 --> 00:24:36,032 Every time I wake up now, I feel a huge wave of relief 498 00:24:36,043 --> 00:24:39,914 washing over me when I realize how lucky I am to have made it. 499 00:24:40,614 --> 00:24:42,649 I'm making vegetable soup. 500 00:24:43,413 --> 00:24:46,016 Think you'll be hungry later? 501 00:24:46,027 --> 00:24:47,762 Maybe. 502 00:24:52,286 --> 00:24:53,921 Hey, Dad. 503 00:24:58,325 --> 00:24:59,947 _ 504 00:24:59,958 --> 00:25:01,315 _ 505 00:25:06,260 --> 00:25:07,828 Who died? 506 00:25:19,156 --> 00:25:20,217 Hi, Paige. 507 00:25:20,228 --> 00:25:22,931 It's Dr. Hamed from York Memorial, again. 508 00:25:23,053 --> 00:25:26,156 You haven't returned any of my calls so... 509 00:25:26,339 --> 00:25:28,608 just checking if everything's okay. 510 00:25:29,771 --> 00:25:31,172 You're on my bed. 511 00:25:31,528 --> 00:25:34,175 Yeah, you asked me to lie here earlier. 512 00:25:34,328 --> 00:25:36,330 - I did? - Hmm. 513 00:25:37,554 --> 00:25:40,857 These immunosuppressants are messing me up. 514 00:25:40,868 --> 00:25:43,170 I feel so spaced out. 515 00:25:44,124 --> 00:25:46,860 And is that a rash? I feel itchy. 516 00:25:47,840 --> 00:25:51,810 No, I don't see anything, but let's keep an eye on it. 517 00:25:52,820 --> 00:25:54,488 Who were you talking to? 518 00:25:54,596 --> 00:25:57,165 Uh, a patient with pancreatitis. 519 00:25:57,287 --> 00:26:01,491 She left AMA and things ended sort of weird between us. 520 00:26:01,558 --> 00:26:04,194 Mmm, maybe she just needs space. 521 00:26:04,398 --> 00:26:07,564 - What if she needs help? - She can ask. 522 00:26:07,575 --> 00:26:09,677 You know, it's gotta come from her. 523 00:26:13,346 --> 00:26:16,116 I wish I didn't need all the drugs that they're putting me on. 524 00:26:16,550 --> 00:26:20,187 Hey, look, you and I both know that the immune system... 525 00:26:20,522 --> 00:26:24,759 attacks foreign substances. In this case, that's organs. 526 00:26:24,770 --> 00:26:27,139 Will it be the heart that rejects the patient 527 00:26:27,150 --> 00:26:29,519 or the patient that rejects the heart? 528 00:26:30,009 --> 00:26:33,380 Both of those options end in rejection. 529 00:26:35,234 --> 00:26:39,405 Because it was never mine to begin with, the heart. 530 00:26:40,133 --> 00:26:44,771 And now, part of another human being is braiding with me. 531 00:26:47,055 --> 00:26:49,350 Should I be happy that that's all behind me 532 00:26:49,417 --> 00:26:50,818 or afraid about what's ahead? 533 00:26:50,829 --> 00:26:52,431 Bash called while you were asleep. 534 00:26:55,498 --> 00:26:59,060 If you want me to tell him to lay off a bit, I can do that. 535 00:26:59,127 --> 00:27:00,828 Gently. 536 00:27:03,276 --> 00:27:05,133 How do you feel? 537 00:27:05,144 --> 00:27:08,314 I would love it if people would stop asking me that. 538 00:27:10,004 --> 00:27:11,973 Mum's making soup. 539 00:27:12,941 --> 00:27:15,977 Well, if you must know, I feel like a zombie. 540 00:27:16,256 --> 00:27:18,892 Like the Walking Dead. 541 00:27:19,023 --> 00:27:21,049 Oh, how long it's been like that? 542 00:27:21,060 --> 00:27:24,263 - I think it just came on. - Is it time for your meds? 543 00:27:25,507 --> 00:27:28,578 - What if they're not working? - Magalie, don't. 544 00:27:28,874 --> 00:27:30,959 Your doctor's checked in every day, he says you're good. 545 00:27:30,970 --> 00:27:34,841 I can feel it, Cam. I can feel it trying to fight its way out of me. 546 00:27:34,852 --> 00:27:36,854 The funny thing is she fought so hard 547 00:27:36,963 --> 00:27:38,598 to get into this art school, 548 00:27:38,733 --> 00:27:41,302 and now, the thing she likes the most is math. 549 00:27:41,313 --> 00:27:43,615 Well, you know, 550 00:27:43,626 --> 00:27:45,954 not knowing what path they're on is part of the fun. 551 00:27:45,965 --> 00:27:48,267 This feels like a horrible memory. 552 00:27:48,825 --> 00:27:51,839 Being 12 years old and you guys were so worried about me. 553 00:27:56,114 --> 00:27:58,040 Never too late to start again. 554 00:27:58,051 --> 00:27:59,953 What were you saying about your sister? 555 00:27:59,964 --> 00:28:02,088 Oh, she got invited to the STEM exchange 556 00:28:02,099 --> 00:28:04,482 program at this school in England 557 00:28:04,493 --> 00:28:05,979 for kids who excel at math, 558 00:28:05,990 --> 00:28:07,858 and I can't decide whether to let her go. 559 00:28:08,074 --> 00:28:10,110 Mmm, they all go eventually. 560 00:28:10,891 --> 00:28:12,993 Bon appétit. 561 00:28:13,368 --> 00:28:15,203 Something went wrong. We've lost her. 562 00:28:19,566 --> 00:28:21,375 You'll never work again after this. 563 00:28:22,191 --> 00:28:24,270 No! There's a bad rash, Dr. Zhang. 564 00:28:24,281 --> 00:28:26,201 And her fever won't come down now! 565 00:28:26,212 --> 00:28:27,914 We need to get it out. 566 00:28:28,149 --> 00:28:30,885 - Please! - Magalie, you're only dreaming. 567 00:28:31,318 --> 00:28:33,120 Please! 568 00:28:34,078 --> 00:28:35,579 You need to get it out of me now! 569 00:28:42,482 --> 00:28:44,484 ♪ Memories ♪ 570 00:28:46,179 --> 00:28:49,115 ♪ Feel like a disease... ♪♪ 571 00:28:54,602 --> 00:28:56,070 Come in. 572 00:28:57,091 --> 00:29:00,334 Hey, Cam said you need to be awake anyway. 573 00:29:00,345 --> 00:29:03,248 Yeah, come sit. 574 00:29:04,865 --> 00:29:07,301 Tell me... 575 00:29:08,175 --> 00:29:10,292 What's the panic level out there really? 576 00:29:10,303 --> 00:29:12,505 Um... 577 00:29:12,516 --> 00:29:15,386 Well, your mother thinks that her soup will solve 578 00:29:15,397 --> 00:29:18,767 all of your problems and I assured her you would be fine. 579 00:29:19,700 --> 00:29:22,703 I love that I don't have to pretend with you. 580 00:29:23,836 --> 00:29:27,240 It does seem like you're adjusting to your meds better now. 581 00:29:27,251 --> 00:29:31,628 I know it's been a rocky couple of weeks in this place. 582 00:29:31,952 --> 00:29:33,320 Yeah... 583 00:29:35,783 --> 00:29:37,652 - Mags... - What is it? 584 00:29:37,718 --> 00:29:40,955 I had a thought during your surgery 585 00:29:41,394 --> 00:29:44,992 when I got scared that you weren't going to come out of it. 586 00:29:45,484 --> 00:29:49,421 Every time I fall asleep now, I'm afraid I'm not gonna wake up. 587 00:29:50,210 --> 00:29:52,479 It's been really unsettling. 588 00:29:52,625 --> 00:29:55,795 That's normal, it'll take time. 589 00:29:56,590 --> 00:29:58,125 What thought? 590 00:29:59,286 --> 00:30:02,923 Look, I know when you and I were together, 591 00:30:03,099 --> 00:30:04,634 we had our issues on figuring out 592 00:30:04,645 --> 00:30:06,347 how we were going to move forward 593 00:30:06,414 --> 00:30:08,549 or if we were going to at all. 594 00:30:08,616 --> 00:30:12,954 And I know a lot of that was me and my fears, but... 595 00:30:15,523 --> 00:30:18,226 I can't see a future unless you're in it. 596 00:30:19,393 --> 00:30:23,097 This is real, Mags. I want this to be real. 597 00:30:35,910 --> 00:30:39,614 Did you... make this when you thought Mags might die? 598 00:30:39,779 --> 00:30:41,615 Um... 599 00:30:42,271 --> 00:30:45,208 It was like the day of her surgery, 600 00:30:45,477 --> 00:30:49,590 but it's not usually, like, about one thing. 601 00:30:49,657 --> 00:30:51,526 It's about everything. 602 00:30:53,427 --> 00:30:55,830 When we were together, 603 00:30:56,176 --> 00:30:59,546 I had no idea this was a part of you. 604 00:31:00,134 --> 00:31:03,271 I've never been good at letting people know me. 605 00:31:03,783 --> 00:31:06,686 Not sure that's true anymore. 606 00:31:32,345 --> 00:31:35,048 - Hey, Karim. - Hey, Bashir. 607 00:31:35,059 --> 00:31:37,361 I got your call this morning, I was just, uh... 608 00:31:37,372 --> 00:31:39,214 I put it all on the line with Mags. 609 00:31:39,225 --> 00:31:42,098 I told her that I want us to be together 610 00:31:42,109 --> 00:31:44,912 and she has to think about it. 611 00:31:45,148 --> 00:31:47,404 - How's she doing these days? - It's been, uh, 612 00:31:47,415 --> 00:31:49,817 it's been a couple of weeks since her surgery. 613 00:31:50,051 --> 00:31:51,986 She's moving around the apartment, 614 00:31:52,053 --> 00:31:54,589 but there's also the psychological component 615 00:31:54,655 --> 00:31:57,070 of when do I get to believe I've survived, 616 00:31:57,081 --> 00:31:58,950 and I get that because it's... 617 00:31:59,293 --> 00:32:00,695 Can we go in here? 618 00:32:00,706 --> 00:32:02,875 Uh, yeah, sure. 619 00:32:10,002 --> 00:32:11,695 Bashir, do you know what transference is? 620 00:32:11,706 --> 00:32:15,610 Uh, it's when an emotion gets redirected to... 621 00:32:15,621 --> 00:32:17,123 where it doesn't belong. 622 00:32:18,041 --> 00:32:19,747 You think that's what I'm doing with Mags. 623 00:32:19,758 --> 00:32:21,460 Actually, I'm talking about us. 624 00:32:22,137 --> 00:32:24,252 You call or text with thoughts 625 00:32:24,318 --> 00:32:27,521 and ask questions like a friend or family member would. 626 00:32:27,532 --> 00:32:29,000 - Yeah... - Just wait. 627 00:32:29,011 --> 00:32:31,104 I'm gonna get through this. I think because you and I 628 00:32:31,115 --> 00:32:35,051 are similar in so many ways, culturally, in part, yes, 629 00:32:35,062 --> 00:32:36,878 but also just personality-wise, 630 00:32:36,889 --> 00:32:39,958 that it's been easier for me to let my boundaries lax. 631 00:32:40,107 --> 00:32:43,244 And you have this need for a brother, 632 00:32:43,255 --> 00:32:45,391 or father figure, or role model... 633 00:32:46,419 --> 00:32:48,021 And it pulls at me, man. 634 00:32:48,729 --> 00:32:51,164 So as your therapist, I've let my guard down. 635 00:32:51,469 --> 00:32:54,015 I also should never have told you about my brother who died. 636 00:32:54,137 --> 00:32:56,873 - Bu... - That was about me. 637 00:32:56,884 --> 00:32:59,320 And it crossed a line I have never crossed before. 638 00:32:59,387 --> 00:33:01,422 Is any of this making sense? 639 00:33:02,790 --> 00:33:04,670 The work we're doing, it's helping. 640 00:33:04,681 --> 00:33:07,717 I know, but I need to keep a firm grasp 641 00:33:07,728 --> 00:33:10,031 on professional boundaries. I just... 642 00:33:10,958 --> 00:33:12,793 can't be your brother. 643 00:33:17,204 --> 00:33:19,570 Are you firing me as your patient? 644 00:33:19,581 --> 00:33:23,819 No, but I do hope that we can reset. 645 00:33:24,744 --> 00:33:27,680 So book an appointment and we'll talk then. 646 00:33:39,839 --> 00:33:42,008 - Hey, Esther. - Hey! 647 00:33:42,298 --> 00:33:44,600 Your dad hanging in? 648 00:33:44,834 --> 00:33:46,967 I don't know, he kind of looked tired or... 649 00:33:46,978 --> 00:33:50,715 Crazy? Yo, he murdered that coyote. 650 00:33:50,726 --> 00:33:53,862 - What, why? - Revenge, he said. 651 00:33:54,367 --> 00:33:56,477 Like, we don't even know if it was the same one. 652 00:33:56,488 --> 00:33:58,657 - Killed it with what? - A hunting rifle. 653 00:33:58,987 --> 00:34:04,919 After the attack, he went out, looking every night just... 654 00:34:07,734 --> 00:34:09,969 I'm worried about him. 655 00:34:10,252 --> 00:34:11,648 Yeah, I guess so. 656 00:34:11,659 --> 00:34:15,596 And he raised us on his own, that's a lot to carry. 657 00:34:15,663 --> 00:34:17,365 And even Bertie's upset. 658 00:34:17,376 --> 00:34:20,746 I mean, this is a trauma on all of us. 659 00:34:20,757 --> 00:34:22,592 Look, I checked back in with Plastics, 660 00:34:22,770 --> 00:34:24,839 and they said your second surgery went well. 661 00:34:24,905 --> 00:34:28,542 Yeah, I mean, I can swallow better, if that's what you mean. 662 00:34:28,664 --> 00:34:31,434 Do you think after the next one though I can go home, 663 00:34:31,445 --> 00:34:35,349 maybe help my dad, even make it back for Fall semester? 664 00:34:35,416 --> 00:34:37,585 Look, Esther... 665 00:34:40,276 --> 00:34:42,979 About a year ago, I was in a helicopter crash. 666 00:34:42,990 --> 00:34:45,926 Pilot died and I got stranded in the woods. 667 00:34:46,527 --> 00:34:49,663 Okay? I mean, wow! 668 00:34:49,730 --> 00:34:51,932 - But... - Why am I telling you this? 669 00:34:52,867 --> 00:34:55,236 I know I promised you that everything would be fine. 670 00:34:55,871 --> 00:34:58,072 - Are you saying that it's not? - No. 671 00:34:58,083 --> 00:35:00,585 - I'm just saying tha... - Because you seem okay to me. 672 00:35:00,596 --> 00:35:02,197 And am I. I am. 673 00:35:02,888 --> 00:35:06,292 And I barely even think about it anymore. 674 00:35:06,303 --> 00:35:08,705 But I'm just now starting to understand 675 00:35:08,716 --> 00:35:10,336 the effects that it had on me. 676 00:35:10,347 --> 00:35:13,510 I don't really know what to do with any of that. 677 00:35:13,521 --> 00:35:16,457 I know. Which is kind of my point. 678 00:35:16,524 --> 00:35:20,628 Okay, how you react to all of this, just trust me, 679 00:35:20,694 --> 00:35:23,497 and just try to take it slow. 680 00:35:24,231 --> 00:35:26,700 I'm gonna go check on your dad. 681 00:35:29,570 --> 00:35:31,005 I need help out here! 682 00:35:31,071 --> 00:35:32,807 Need some help down here! 683 00:35:34,948 --> 00:35:37,217 Arnold, what is this? 684 00:35:37,228 --> 00:35:38,730 I just found her collapsed here. 685 00:35:39,031 --> 00:35:41,200 - Her O2 SAT's brutal, Claire. - This is Kathy, 686 00:35:41,211 --> 00:35:42,779 she's been in and out with congestive heart failure. 687 00:35:42,790 --> 00:35:44,425 I heard a tonne of fluid. 688 00:35:44,819 --> 00:35:46,511 - Prep trauma. - Yeah! 689 00:35:49,661 --> 00:35:51,548 Kathy, hey! Hang in there. 690 00:35:51,559 --> 00:35:54,094 Hang in there, we're gonna help you breathe, okay? 691 00:35:54,216 --> 00:35:56,458 No. No! 692 00:35:56,503 --> 00:35:58,505 No, not you! 693 00:36:00,935 --> 00:36:02,970 Mr. Danbury, Murray. 694 00:36:03,109 --> 00:36:06,479 I know it's been a tough few weeks, but I just wanted to... 695 00:36:06,997 --> 00:36:09,060 - What? - Uh... 696 00:36:09,342 --> 00:36:10,910 Am I crying blood? 697 00:36:11,278 --> 00:36:13,481 - Uh, June. Have you seen this? - Yeah? 698 00:36:15,348 --> 00:36:17,250 - I'll get that, you get this. - Yeah, okay. 699 00:36:18,110 --> 00:36:21,514 Hi, sir. Just look at me. 700 00:36:29,749 --> 00:36:31,351 Claire... 701 00:36:31,932 --> 00:36:33,266 Claire. 702 00:36:33,626 --> 00:36:34,994 It's over. 703 00:36:40,549 --> 00:36:42,218 She wouldn't let me tube her. 704 00:36:42,229 --> 00:36:45,969 By the time help came and got her on the bed, she deteriorated so fast. 705 00:36:45,980 --> 00:36:47,781 I did three rounds of CPR. 706 00:36:47,888 --> 00:36:50,428 I don't even know how she got here, who brought her in. 707 00:36:50,439 --> 00:36:51,640 I did. 708 00:37:01,896 --> 00:37:04,298 Everyone on my street knew where that thing slept. 709 00:37:04,365 --> 00:37:06,901 This city wasn't going to do anything about it so... 710 00:37:06,967 --> 00:37:10,004 But did you physically handle the animal? 711 00:37:10,182 --> 00:37:12,051 After I shot it... 712 00:37:12,483 --> 00:37:15,476 I used to go hunting with my uncle, I still have my old rifle. 713 00:37:16,076 --> 00:37:17,811 Anyway, I did the right thing. 714 00:37:17,878 --> 00:37:21,248 I made sure it was dead, not in any pain. 715 00:37:21,849 --> 00:37:23,083 Why? 716 00:37:23,150 --> 00:37:25,519 Uh, coyotes can carry bacteria 717 00:37:25,586 --> 00:37:26,987 that is harmful to humans. 718 00:37:27,315 --> 00:37:28,856 What, like rabies? 719 00:37:28,923 --> 00:37:30,175 Hmm... 720 00:37:30,186 --> 00:37:31,870 Because I've been feeling kind of fluish. 721 00:37:31,881 --> 00:37:33,383 It could be something called tularemia. 722 00:37:33,394 --> 00:37:34,695 When Esther came in, we gave her 723 00:37:34,762 --> 00:37:35,996 some precautionary antibiotics, 724 00:37:36,063 --> 00:37:37,552 but if you had it on your hands, 725 00:37:37,563 --> 00:37:39,264 and then you touched your eye... 726 00:37:40,267 --> 00:37:42,870 Okay, so Murray, I'm gonna have to cut into the tissue 727 00:37:42,881 --> 00:37:45,683 in order to drain the abscess or else you might go blind, 728 00:37:45,694 --> 00:37:49,064 but, I am gonna numb your first. 729 00:37:56,355 --> 00:37:58,824 - I know it was stupid. - Just one more. 730 00:37:59,709 --> 00:38:02,389 I just couldn't sleep knowing that thing was still out there. 731 00:38:02,400 --> 00:38:03,634 Yeah... 732 00:38:04,758 --> 00:38:06,727 I know you think I'm crazy. 733 00:38:10,149 --> 00:38:13,853 Actually, I was wondering if it made you feel better? 734 00:38:14,401 --> 00:38:17,004 I love those kids so much. 735 00:38:17,511 --> 00:38:19,379 It's worth the pain. 736 00:38:32,785 --> 00:38:35,588 She texted me after I left that day. 737 00:38:36,311 --> 00:38:39,515 I invited her to the restaurant, cooked her a steak. 738 00:38:39,677 --> 00:38:41,446 We've both been feeling lousy. 739 00:38:41,457 --> 00:38:43,492 Ended up making friends over that. 740 00:38:43,503 --> 00:38:45,204 Sick friends. 741 00:38:45,807 --> 00:38:48,880 - I'm sorry, Paige. - You called me a lot. 742 00:38:48,891 --> 00:38:50,780 Yeah, are you still in pain? 743 00:38:50,791 --> 00:38:52,895 We'll get you into a room, 744 00:38:52,906 --> 00:38:55,576 - I'll give you an IV of Toradol. - Now you'll do what I want. 745 00:38:55,629 --> 00:38:58,031 Two weeks ago it was such a big risk, but now it's not? 746 00:38:58,357 --> 00:38:59,691 - It's still a risk. - Then why did my friend 747 00:38:59,702 --> 00:39:01,570 have to die for you to take it? 748 00:39:04,003 --> 00:39:07,340 Look, I am the kind of doctor that takes risks. 749 00:39:07,591 --> 00:39:11,125 It's just that day, I was trying not to overreact 750 00:39:11,136 --> 00:39:13,472 to something that was happening in my life. 751 00:39:13,594 --> 00:39:16,163 Kathy was right about me making it personal. 752 00:39:17,197 --> 00:39:19,099 Let me help you now. 753 00:39:29,415 --> 00:39:30,783 What is this? 754 00:39:30,981 --> 00:39:32,646 Dr. Novak and I have been discussing 755 00:39:32,769 --> 00:39:35,605 our working situation, and we've decided... 756 00:39:35,616 --> 00:39:38,318 - You've decided. - It's been decided 757 00:39:38,329 --> 00:39:42,100 that he's gonna be transitioning out of Trauma OR 758 00:39:42,498 --> 00:39:45,381 and no longer connected to the emergency department. 759 00:39:45,786 --> 00:39:48,529 "Banished". That's the word she's looking for. 760 00:39:48,641 --> 00:39:52,378 We wanted you to hear it, officially, from the both of us. 761 00:39:52,658 --> 00:39:54,026 Heard. 762 00:39:54,559 --> 00:39:55,928 June? 763 00:39:56,376 --> 00:39:57,411 June! 764 00:39:58,428 --> 00:40:01,397 Yeah, I guess you're right. I'm a starter, not a stayer. 765 00:40:01,408 --> 00:40:02,943 So you're leaving the hospital? 766 00:40:03,010 --> 00:40:04,912 No, no. I have some friends still upstairs 767 00:40:04,923 --> 00:40:06,154 that are willing to slot me in. 768 00:40:06,165 --> 00:40:07,900 Maybe I'd ask what this means for me, but... 769 00:40:08,175 --> 00:40:10,010 I wouldn't want to sound too damaged. 770 00:40:10,703 --> 00:40:13,306 Yeah, June, uh... 771 00:40:14,407 --> 00:40:17,610 When I said that, look, it wasn't about... 772 00:40:34,068 --> 00:40:36,082 Hey, how was your follow-up appointment? 773 00:40:36,093 --> 00:40:37,675 - I'm on my way there now. - Okay. 774 00:40:37,686 --> 00:40:39,121 But Bash... 775 00:40:41,541 --> 00:40:44,043 I want it to be real, too. 776 00:40:46,626 --> 00:40:47,793 You do? 777 00:41:09,710 --> 00:41:12,246 Sasha and her mom have already been waiting 10 minutes. 778 00:41:12,257 --> 00:41:14,493 Uh, I thought it was in my bag, but it isn't. 779 00:41:14,504 --> 00:41:16,873 - My math. - Where did you see it last? 780 00:41:17,116 --> 00:41:19,018 I don't know, but I have to study on the way. 781 00:41:19,029 --> 00:41:20,886 Mr. Redican said that if we don't pass 782 00:41:20,897 --> 00:41:23,474 this test, we can't go on the trip. 783 00:41:23,524 --> 00:41:24,893 Found it! 784 00:41:24,931 --> 00:41:26,766 Oh, my God, Mags, you saved my life. 785 00:41:29,707 --> 00:41:31,008 Okay, one second! 786 00:41:31,019 --> 00:41:32,253 I'm doing nine to two today. 787 00:41:32,312 --> 00:41:34,086 I'll crossover with you at one. 788 00:41:34,097 --> 00:41:37,058 Yesterday, I stayed until four without hitting a wall. 789 00:41:37,069 --> 00:41:39,339 That's great, just don't push yourself too hard, okay? 790 00:41:39,350 --> 00:41:40,885 The whole reason I'm covering for you is... 791 00:41:40,896 --> 00:41:42,850 Bash, you're picking me up from rehearsal later, right? 792 00:41:42,861 --> 00:41:45,434 - I work until nine. - I'll do it! 793 00:41:45,445 --> 00:41:46,847 And then we can grab a late dinner. 794 00:41:46,970 --> 00:41:48,248 - Great. - Okay, just not burgers. 795 00:41:48,259 --> 00:41:50,595 - I can't do burgers ever. - Amira, lunch. 796 00:41:54,831 --> 00:41:56,352 That is never not exhausting. 797 00:41:56,363 --> 00:41:59,833 Mmm, their student exchange trip is in... 798 00:42:00,250 --> 00:42:02,660 Two weeks. She used the word "nerve-cited" 799 00:42:02,671 --> 00:42:04,939 to describe how she's feeling about living 800 00:42:04,950 --> 00:42:06,919 in a foreign continent for a month. 801 00:42:07,023 --> 00:42:08,791 - You, too? - Um... 802 00:42:08,975 --> 00:42:11,088 I can still stop it from happening, 803 00:42:11,099 --> 00:42:14,527 it's just... if that feeling's more about me, 804 00:42:14,538 --> 00:42:17,075 then I should probably just stay out of her way. 805 00:42:17,086 --> 00:42:18,654 Makes sense, it's hard. 806 00:42:19,032 --> 00:42:20,233 Mmm. 807 00:42:21,007 --> 00:42:22,778 Tell me what you think. 808 00:42:22,789 --> 00:42:24,223 I think she should go. 809 00:42:28,268 --> 00:42:30,871 - Are you staying over tonight? - Yes. 810 00:42:30,882 --> 00:42:32,918 But I'll see you at one! 811 00:43:18,789 --> 00:43:23,789 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 61833

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.