All language subtitles for The.Queen.Of.Crime.2016.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:13,138 --> 00:00:18,101
CONTENTS PANDA presents
4
00:00:25,150 --> 00:00:30,113
a GWANGHWAMUN CINEMA production
5
00:00:31,156 --> 00:00:36,119
EXECUTIVE PRODUCER KIM Woo-taek
6
00:00:55,096 --> 00:00:57,140
We say "black hen lays white eggs,"
7
00:00:58,099 --> 00:01:00,143
when people succeed
despite poor condition.
8
00:01:01,060 --> 00:01:03,146
Judicial exam was a representative case.
9
00:01:03,146 --> 00:01:08,109
However, it'll be phased out
due to law school system in two years.
10
00:01:08,109 --> 00:01:10,153
Many are disputing over this.
11
00:01:11,112 --> 00:01:16,159
Students would flock to this town
to prep for the bar, but now...
12
00:01:28,129 --> 00:01:29,172
Shut that damn game off!
13
00:01:29,172 --> 00:01:32,133
Shut up, douchebag!
14
00:01:32,175 --> 00:01:34,135
I said shut it off!
Now!
15
00:01:34,177 --> 00:01:37,138
#403 bastard,
stop mumbling to yourself!
16
00:01:37,138 --> 00:01:39,140
Stop it already.
17
00:01:43,102 --> 00:01:44,145
Shut it!
18
00:01:44,187 --> 00:01:45,188
Shut the hell up!
19
00:01:46,147 --> 00:01:48,191
Did failing the Bar
go to your head?
20
00:01:51,194 --> 00:01:56,241
Article 17, one's right to privacy
must not be violated.
21
00:02:02,121 --> 00:02:04,207
One's right to communication
must not be violated.
22
00:02:08,211 --> 00:02:10,213
One's right...
23
00:02:12,173 --> 00:02:14,133
One's right to...
24
00:02:43,204 --> 00:02:44,205
Stop!
25
00:02:44,247 --> 00:02:46,207
Stay still!
26
00:02:50,211 --> 00:02:53,214
Look at the mirror!
It's a nice lift.
27
00:02:53,256 --> 00:02:56,217
It's same as Botox
that Gangnam girls use.
28
00:02:56,217 --> 00:02:58,261
The last shot is crucial.
29
00:02:59,262 --> 00:03:00,263
How's son-in-law to be?
30
00:03:00,305 --> 00:03:03,266
- He's trash.
- Then why allow it?
31
00:03:04,225 --> 00:03:06,227
My kid's trash too.
32
00:03:07,270 --> 00:03:08,271
Don't laugh!
33
00:03:08,271 --> 00:03:09,272
Hold on.
34
00:03:11,274 --> 00:03:14,277
Your daughter really
took after you!
35
00:03:14,277 --> 00:03:16,237
Shut your hole, hoe!
36
00:03:16,279 --> 00:03:20,241
Stop getting beat up by your hubby
and just eat your food!
37
00:03:21,284 --> 00:03:23,244
Sorry.
38
00:03:23,328 --> 00:03:28,249
I'm in no position
to make fun of others.
39
00:03:42,305 --> 00:03:47,268
It's for Gwang-soon's wedding,
I just did my eyebrows.
40
00:03:47,268 --> 00:03:51,314
Are you getting married?
Are you the bride?
41
00:03:52,315 --> 00:03:53,358
How much?
42
00:03:54,317 --> 00:03:56,277
Answer me!
43
00:03:57,320 --> 00:04:01,324
Do you just spit $200 bills
out of your mouth?!
44
00:04:02,283 --> 00:04:03,326
Hot!
45
00:04:04,285 --> 00:04:05,328
Goddammit!
46
00:04:09,290 --> 00:04:13,252
A proper beating will
bring you back to reality!
47
00:04:16,297 --> 00:04:19,342
This will knock out
even an elephant.
48
00:04:20,301 --> 00:04:22,303
Lower your hand.
49
00:04:25,348 --> 00:04:26,391
Out!
50
00:04:27,392 --> 00:04:33,314
You could get hurt
if you get too nosy.
51
00:04:34,357 --> 00:04:36,317
Watch out.
52
00:04:37,402 --> 00:04:40,363
See you at home.
53
00:04:50,331 --> 00:04:53,418
You'll send me
to an early grave.
54
00:05:00,383 --> 00:05:02,343
Stop crying.
55
00:05:02,385 --> 00:05:04,345
I'm so embarrassed.
56
00:05:04,387 --> 00:05:06,347
We're beyond that.
57
00:05:06,389 --> 00:05:09,309
Get a divorce already!
58
00:05:09,392 --> 00:05:14,355
After sending my kid to college,
I'll do just that.
59
00:05:16,357 --> 00:05:17,400
What's a kid to you?
60
00:05:18,359 --> 00:05:20,361
Don't talk to her like that.
61
00:05:21,362 --> 00:05:23,364
Aren't we doing this
for our kids?
62
00:05:23,364 --> 00:05:28,411
You say that because
you raised your son well.
63
00:05:28,453 --> 00:05:31,414
He's smart,
and very handsome.
64
00:05:32,373 --> 00:05:36,419
And if he becomes a judge...
65
00:05:41,382 --> 00:05:42,425
It's my son.
66
00:05:44,385 --> 00:05:45,386
Justice Lee!
67
00:05:45,386 --> 00:05:46,429
I told you not to call me that!
68
00:05:46,471 --> 00:05:47,472
Sorry, sorry.
69
00:05:48,389 --> 00:05:49,474
Can you wire some money?
70
00:05:50,433 --> 00:05:52,393
Are you short this month?
71
00:05:52,393 --> 00:05:55,396
Well, no.
I need $1,200.
72
00:05:56,439 --> 00:05:58,441
Is something going on?
73
00:05:59,400 --> 00:06:01,444
- I'll come see you in Seoul!
- Forget it!
74
00:06:02,403 --> 00:06:05,448
The water bill came out that much.
75
00:06:06,407 --> 00:06:09,494
That much for water bill?
Did you look into it?
76
00:06:10,411 --> 00:06:14,457
The exam's in 5 days,
just send me the money!
77
00:06:15,458 --> 00:06:18,419
It's not a pocket change.
78
00:06:18,419 --> 00:06:20,463
It's not time to be frugal.
79
00:06:21,464 --> 00:06:23,466
Of course not.
80
00:06:23,508 --> 00:06:25,426
Send it ASAP.
81
00:06:25,426 --> 00:06:26,469
Justice Lee!
82
00:06:28,471 --> 00:06:30,473
What's going on?
83
00:06:34,477 --> 00:06:37,480
His water bill came to $1,200.
84
00:06:37,480 --> 00:06:39,440
Say what?
85
00:06:39,440 --> 00:06:42,485
My restaurant bill
isn't even that much.
86
00:06:44,403 --> 00:06:47,448
Maybe something's up.
87
00:07:11,472 --> 00:07:13,474
I need to go to Seoul.
88
00:07:15,476 --> 00:07:22,483
THE QUEEN OF CRIME
89
00:07:22,567 --> 00:07:26,529
PARK Ji-young
90
00:07:27,572 --> 00:07:31,534
JO Bok-lae
91
00:07:32,577 --> 00:07:35,538
HUH Jung-do
92
00:07:36,581 --> 00:07:39,542
KIM Dae-hyun
93
00:08:36,641 --> 00:08:39,602
PRODUCED BY KIM Bo-hee
94
00:08:41,562 --> 00:08:47,568
WRITTEN AND DIRECTED BY
LEE Yo-sup
95
00:08:49,612 --> 00:08:53,574
"Overdue utility bills
will result in eviction."
96
00:09:01,541 --> 00:09:03,584
Justice Lee, it's mom.
97
00:09:06,629 --> 00:09:08,589
Justice Lee?
98
00:09:10,591 --> 00:09:12,593
Honey, it's mom.
99
00:09:17,598 --> 00:09:21,644
I had a terrible dream last night,
100
00:09:22,603 --> 00:09:26,649
and I knew you got yourself
in a bind somehow.
101
00:09:27,608 --> 00:09:29,610
Tell me,
what's going on?
102
00:09:29,610 --> 00:09:30,653
Be quiet!
103
00:09:32,697 --> 00:09:34,615
Come on.
104
00:09:44,709 --> 00:09:46,669
$1,200...
105
00:09:46,711 --> 00:09:49,630
Dongil Mansion
Utility Bill
106
00:09:49,714 --> 00:09:53,676
No matter how hard
I wash my clients' hair,
107
00:09:54,635 --> 00:09:56,637
shop bill never passes $50.
108
00:09:57,638 --> 00:09:59,640
I can't let this slide.
109
00:09:59,640 --> 00:10:01,642
Can't you just pay?
110
00:10:03,644 --> 00:10:06,689
I get to the bottom of things,
just give me 2 days.
111
00:10:08,649 --> 00:10:10,735
I only brought 2 days
worth of clothes.
112
00:10:11,736 --> 00:10:15,656
Don't you worry about anything,
113
00:10:15,656 --> 00:10:17,658
and just study.
114
00:10:19,660 --> 00:10:21,704
Finished already?
115
00:10:23,748 --> 00:10:26,667
Can't study with a full stomach.
116
00:10:26,709 --> 00:10:29,670
You need to be healthy
to be a judge.
117
00:10:29,754 --> 00:10:32,715
Stop saying that,
I'm not gonna be a judge.
118
00:10:32,715 --> 00:10:34,675
Why? Didn't you
want to be one?
119
00:10:34,717 --> 00:10:36,719
I'll become a lawyer
and get into a law firm.
120
00:10:36,719 --> 00:10:37,762
That's where the money is.
121
00:10:38,679 --> 00:10:40,723
Isn't judge the highest position?
122
00:10:41,682 --> 00:10:44,685
Making big money
is the highest position.
123
00:10:45,770 --> 00:10:50,691
In a conspiracy case,
those who desert...
124
00:10:50,733 --> 00:10:53,694
Can't understand any of this...
125
00:10:56,697 --> 00:11:00,743
Sitting here like this,
I feel like a high schooler again.
126
00:11:01,702 --> 00:11:03,746
I was so into literature.
127
00:11:04,747 --> 00:11:09,710
Just by reading a book,
I would cry.
128
00:11:09,752 --> 00:11:11,754
I was a sensitive girl.
129
00:11:12,713 --> 00:11:14,715
I was so popular then.
130
00:11:15,800 --> 00:11:17,760
Hard to believe?
131
00:11:20,721 --> 00:11:21,722
You asleep?
132
00:11:21,764 --> 00:11:23,724
Let me sleep.
133
00:11:23,766 --> 00:11:24,767
Sure, sorry.
134
00:11:25,726 --> 00:11:26,769
- Light!
- Sure.
135
00:11:48,749 --> 00:11:50,710
Did you hear that?
136
00:11:58,801 --> 00:12:00,845
Get yourself together!
137
00:12:05,766 --> 00:12:08,853
Rabies, I told you to be careful.
138
00:12:14,775 --> 00:12:16,777
- I'm sorry.
- Let's go.
139
00:12:49,894 --> 00:12:52,813
CLOSE DOORS QUIETLY,
OR YOU DIE.
140
00:12:54,815 --> 00:12:57,860
4 days till exam
141
00:13:33,896 --> 00:13:35,856
Counselor Lee!
142
00:13:35,898 --> 00:13:36,941
Wait for me!
143
00:13:37,858 --> 00:13:38,901
Look at me, counselor!
144
00:13:39,902 --> 00:13:41,821
What is it?!
145
00:13:41,862 --> 00:13:42,905
This is...
146
00:13:43,906 --> 00:13:47,868
a herbal medicine made of
centipede and beetle.
147
00:13:47,868 --> 00:13:48,953
It's amazing for eyes.
148
00:13:49,870 --> 00:13:51,914
One in the morning,
and another at night.
149
00:13:51,914 --> 00:13:53,916
I can't eat that.
150
00:13:54,875 --> 00:13:55,918
Counselor! Counselor Lee!
151
00:13:55,918 --> 00:13:57,836
Wait, wait!
152
00:13:57,962 --> 00:14:00,881
- Just swallow it.
- Forget it!
153
00:14:21,902 --> 00:14:22,945
What's your name?
154
00:14:23,946 --> 00:14:27,908
Um, Duk-gu.
155
00:14:27,950 --> 00:14:30,911
I'm Mi-kyung.
#404's mom.
156
00:14:30,911 --> 00:14:31,912
Do you live here?
157
00:14:31,912 --> 00:14:34,957
Yes, I'm #301.
158
00:14:35,958 --> 00:14:37,960
Where's the manager's office?
159
00:14:38,919 --> 00:14:40,921
Why are you looking for...
160
00:14:41,964 --> 00:14:46,927
Well, um, when you go out
and turn the corner,
161
00:14:46,927 --> 00:14:49,930
you'll see an older building
than this one.
162
00:14:49,972 --> 00:14:51,932
It's in there.
163
00:14:52,933 --> 00:14:53,976
Thank you.
164
00:15:00,941 --> 00:15:02,943
I'm the mother of #404.
165
00:15:02,985 --> 00:15:04,945
The water bill is weird.
166
00:15:08,949 --> 00:15:10,951
It's not weird.
167
00:15:12,953 --> 00:15:16,957
Look here.
The bill is over $1,000!
168
00:15:19,001 --> 00:15:21,045
You pay for what you use!
169
00:15:21,962 --> 00:15:23,964
Boy! Get the hell up!
170
00:15:30,012 --> 00:15:32,973
I'm up.
So what.
171
00:15:33,015 --> 00:15:34,975
So you wanna do this, eh?
172
00:15:39,980 --> 00:15:41,023
Rabies.
173
00:15:42,024 --> 00:15:43,984
Come here.
174
00:15:45,986 --> 00:15:47,029
Bastard!
175
00:15:47,988 --> 00:15:48,989
How dare you!
176
00:15:49,031 --> 00:15:51,992
I told you to come early,
didn't I?
177
00:15:54,036 --> 00:15:55,996
What are you doing?
178
00:15:57,039 --> 00:15:59,041
Training my employee.
179
00:15:59,083 --> 00:16:02,044
Don't take your anger out on others
and continue our chat.
180
00:16:02,044 --> 00:16:04,004
Rabies, bring me the bill.
181
00:16:11,053 --> 00:16:12,054
$2,000?
182
00:16:13,013 --> 00:16:17,101
#404 and #403 share a meter,
didn't know, right?
183
00:16:18,018 --> 00:16:21,021
Know your place
before making a fuss!
184
00:16:22,022 --> 00:16:25,025
If #404 didn't use it,
then #403 did, vice versa!
185
00:16:25,067 --> 00:16:29,071
I don't care about all that,
I just know it wasn't my son,
186
00:16:29,989 --> 00:16:32,074
so make #403 pay for it then!
187
00:16:32,074 --> 00:16:35,077
Bring his son.
188
00:16:47,131 --> 00:16:49,091
Get to it, bastard!
189
00:16:49,133 --> 00:16:51,051
Okay.
190
00:16:53,137 --> 00:16:55,097
He's busy studying.
191
00:16:55,097 --> 00:16:58,058
Our conversation's going nowhere.
192
00:16:59,059 --> 00:17:01,061
I told you he didn't use that much.
193
00:17:01,061 --> 00:17:02,146
So says you.
194
00:17:03,063 --> 00:17:04,106
Rabies, fetch.
195
00:17:08,068 --> 00:17:10,070
Okay, fine.
196
00:17:11,071 --> 00:17:13,115
Just don't bother my son, okay?
197
00:17:14,074 --> 00:17:18,120
Rabies, give her
#403's contact info.
198
00:17:19,121 --> 00:17:20,122
Yes.
199
00:17:46,106 --> 00:17:48,108
Nothing's wrong.
200
00:17:48,108 --> 00:17:52,112
A leak can let a meter run,
but it's stable.
201
00:17:54,114 --> 00:17:57,159
Have you seen such high bill
at a residential building?
202
00:17:58,076 --> 00:18:00,078
Maybe once a decade.
203
00:18:00,204 --> 00:18:03,165
Did you work a long time?
204
00:18:04,083 --> 00:18:06,085
Only a month.
205
00:18:07,169 --> 00:18:09,129
Have you talked to the neighbor?
206
00:18:09,129 --> 00:18:11,131
He's not reachable.
207
00:18:11,173 --> 00:18:14,134
Do I really need to pay this?
208
00:18:14,176 --> 00:18:18,138
You can divide it
by the residents living there.
209
00:18:18,180 --> 00:18:19,181
How much?
210
00:18:19,181 --> 00:18:21,183
If 2 people live there...
211
00:18:22,101 --> 00:18:24,228
It'll be $760 per person.
212
00:18:37,199 --> 00:18:40,202
A hydrant should be here.
213
00:18:41,161 --> 00:18:42,204
It's an illegal modification.
214
00:18:42,246 --> 00:18:45,165
They did it to make more dorms.
215
00:18:45,207 --> 00:18:48,168
If there was a hydrant,
where'd the water flow?
216
00:18:48,210 --> 00:18:52,172
If a hydrant is in the storage,
it should flow through.
217
00:18:53,173 --> 00:18:54,216
Through our meter?
218
00:18:55,175 --> 00:18:58,178
Emergency water is
from the nearest meter.
219
00:19:04,184 --> 00:19:06,228
So the management is
up to something.
220
00:19:27,249 --> 00:19:30,210
Hi, it's #404's mom.
221
00:19:30,252 --> 00:19:32,254
Do you have any trouble
with water bill?
222
00:19:32,254 --> 00:19:34,214
We're like family here.
223
00:19:34,214 --> 00:19:36,216
Let's have dinner at 7PM tonight.
224
00:19:36,216 --> 00:19:38,218
See you at the front entrance.
225
00:19:38,260 --> 00:19:40,220
Mom
226
00:19:43,223 --> 00:19:46,226
Is there anything
you want to eat?
227
00:20:04,286 --> 00:20:06,330
I haven't had meat in so long.
228
00:20:07,247 --> 00:20:08,290
Want some more?
229
00:20:10,250 --> 00:20:12,336
Looks like no one's coming.
230
00:20:14,296 --> 00:20:17,257
There's a saying around here,
231
00:20:18,258 --> 00:20:20,302
"fail exam, fail life."
232
00:20:21,261 --> 00:20:22,304
Come again?
233
00:20:22,304 --> 00:20:26,266
When you fail the exam,
no more money, no more friends.
234
00:20:26,308 --> 00:20:29,311
They're all about to fail,
they got no appetite.
235
00:20:30,312 --> 00:20:33,315
It's 4 days till the exam.
236
00:20:34,274 --> 00:20:38,320
They'll be out of their minds,
it's insane.
237
00:20:39,321 --> 00:20:42,366
From here on,
they gotta master a book a day.
238
00:20:43,283 --> 00:20:47,329
A total of 6 subjects,
so about 15,000 pages.
239
00:20:47,329 --> 00:20:49,331
It's a living hell.
240
00:20:49,373 --> 00:20:52,292
One mistake,
and you're screwed.
241
00:20:52,334 --> 00:20:56,380
The choke comes from
lack of focus.
242
00:20:57,297 --> 00:21:01,343
One fail, and it's all over.
243
00:21:02,344 --> 00:21:04,346
So I came up with a solution.
244
00:21:05,305 --> 00:21:06,306
Which is?
245
00:21:06,306 --> 00:21:08,308
Bingo, human bingo.
246
00:21:08,350 --> 00:21:11,353
People move in predictive ways.
247
00:21:12,312 --> 00:21:14,356
I cross them off on my sheet.
248
00:21:14,356 --> 00:21:17,317
Play about 4 times
and it's night.
249
00:21:17,317 --> 00:21:22,364
I get about 10 hours of
uninterrupted focus.
250
00:21:25,325 --> 00:21:28,370
I hope you pass this year.
251
00:21:30,372 --> 00:21:33,333
How's your son doing?
252
00:21:33,375 --> 00:21:35,419
He looked prickly.
253
00:21:36,336 --> 00:21:39,381
No way, he's so gentle.
254
00:21:41,341 --> 00:21:43,385
Since the exam is so close,
255
00:21:44,386 --> 00:21:46,388
he's become sensitive.
256
00:22:14,374 --> 00:22:16,376
Are you nuts?
Why're you here?!
257
00:22:17,377 --> 00:22:18,378
To feed you.
258
00:22:18,420 --> 00:22:20,422
You're embarrassing me!
259
00:22:22,382 --> 00:22:24,426
It's home cooked meal.
260
00:22:31,433 --> 00:22:33,435
And the water bill?
261
00:22:33,435 --> 00:22:37,397
Counselor,
aren't the managers weird?
262
00:22:37,397 --> 00:22:38,398
Why? What's wrong?
263
00:22:38,398 --> 00:22:41,401
They won't budge,
those bastards.
264
00:22:41,401 --> 00:22:43,487
So can't you just pay
and leave?
265
00:22:45,405 --> 00:22:46,448
Hey there.
266
00:22:47,407 --> 00:22:49,451
What is that?
Everyone's drinking it.
267
00:22:50,410 --> 00:22:52,412
It's called "Instant Pass."
268
00:22:52,454 --> 00:22:53,497
It's a fad.
269
00:22:54,414 --> 00:22:55,457
Is it effective?
270
00:22:56,416 --> 00:22:59,419
The heart beats fast
when drinking it the first time,
271
00:22:59,461 --> 00:23:01,463
but later it clears your head.
272
00:23:02,422 --> 00:23:03,465
- Thanks.
- Sure.
273
00:23:05,509 --> 00:23:07,469
Wanna try that?
He said it works.
274
00:23:07,469 --> 00:23:09,429
Just take care of the bill.
275
00:23:09,471 --> 00:23:11,431
Your meal...
276
00:23:33,495 --> 00:23:35,497
Hurry, unload faster.
277
00:23:43,505 --> 00:23:45,507
Isn't this heavier?
278
00:23:45,507 --> 00:23:47,467
Wanna switch?
279
00:24:45,525 --> 00:24:47,569
Storage Unit
- Manager
280
00:24:49,529 --> 00:24:52,574
It's overflowing,
be careful.
281
00:25:03,585 --> 00:25:05,587
I saw it all!
282
00:25:06,630 --> 00:25:08,548
Saw what?
283
00:25:08,548 --> 00:25:10,550
You used our water.
284
00:25:10,592 --> 00:25:12,594
You lied to my face.
285
00:25:12,594 --> 00:25:14,554
What are you saying?
Are you nuts?
286
00:25:14,596 --> 00:25:15,597
Freeze!
287
00:25:17,557 --> 00:25:19,559
Don't you dare move!
288
00:25:21,561 --> 00:25:22,604
You called 911?
289
00:25:23,521 --> 00:25:24,564
Instant Pass
290
00:25:24,564 --> 00:25:26,566
"Instant Pass"?
291
00:25:27,526 --> 00:25:28,610
You guys made these?
292
00:25:28,610 --> 00:25:32,614
It's nothing,
something on the side.
293
00:25:38,578 --> 00:25:39,579
And what's this?
294
00:25:39,579 --> 00:25:41,581
Mt. Jiri raspberry wine,
totally authentic.
295
00:25:41,581 --> 00:25:43,583
It's really healthy.
296
00:25:45,585 --> 00:25:46,586
And this?
297
00:25:46,586 --> 00:25:48,588
Vitamin, can't you see?
298
00:25:48,630 --> 00:25:49,631
Wait.
299
00:25:50,590 --> 00:25:51,675
Isn't that viagra?
300
00:25:52,634 --> 00:25:55,595
Viagra? This is viagra?!
301
00:25:55,637 --> 00:25:57,597
You're a real bastard!
302
00:25:57,639 --> 00:26:00,642
How the heck does viagra
help the students?
303
00:26:01,601 --> 00:26:04,646
Why do these students
need to get it up?
304
00:26:04,688 --> 00:26:07,607
Officer, they make illegal stuff,
305
00:26:07,607 --> 00:26:09,609
and used my water
up to $1,000!
306
00:26:09,609 --> 00:26:11,653
Goddammit!
We didn't use it!
307
00:26:13,655 --> 00:26:14,656
Then what's this?
308
00:26:14,698 --> 00:26:16,575
Mt. Gwanak spring water!
309
00:26:16,616 --> 00:26:18,660
We go there every night
to get them!
310
00:26:19,619 --> 00:26:21,663
It's proven effective by
Seoul U students!
311
00:26:22,622 --> 00:26:24,666
You're putting me in a spot.
312
00:26:26,668 --> 00:26:28,712
The water tab's right there,
still gonna lie to my face?
313
00:26:29,629 --> 00:26:30,672
That tab is busted.
314
00:26:31,673 --> 00:26:33,633
This is insane.
315
00:26:35,635 --> 00:26:37,637
So this thing is connected...
316
00:26:37,637 --> 00:26:40,598
I saw that,
what did you give him?
317
00:26:40,640 --> 00:26:42,642
Let's all go to the station first.
318
00:26:43,643 --> 00:26:44,686
Why should I?
319
00:26:45,604 --> 00:26:47,647
I saw you assault him.
320
00:26:48,648 --> 00:26:51,609
- Rabies!
- It's a misunderstanding.
321
00:26:51,651 --> 00:26:53,653
My son studies law too!
322
00:26:53,695 --> 00:26:55,739
- To the station.
- Why should I?
323
00:26:56,698 --> 00:26:58,658
Ms. YANG Mi-kyung
324
00:26:58,658 --> 00:27:00,660
Looks like you had a prior.
325
00:27:00,660 --> 00:27:02,704
Multiple health violations,
326
00:27:03,705 --> 00:27:05,665
and illegal procedures?
327
00:27:05,665 --> 00:27:10,670
Wait, that was
for beautification of...
328
00:27:11,713 --> 00:27:13,715
Why is that relevant to this?!
329
00:27:13,715 --> 00:27:15,717
You're a convicted felon.
330
00:27:15,717 --> 00:27:17,719
Were you really there
for the water bill?
331
00:27:17,719 --> 00:27:20,722
I told you already,
the bill came out to $1,150!
332
00:27:21,681 --> 00:27:24,726
Stop making a scene
and wait till your guardian arrives.
333
00:27:25,644 --> 00:27:27,687
Or you'll get additional charges.
334
00:27:28,730 --> 00:27:30,648
This is not right!
335
00:27:30,690 --> 00:27:34,736
- I shouldn't be here!
- I'm Ms. YANG's guardian.
336
00:27:34,736 --> 00:27:36,696
One moment.
337
00:27:36,696 --> 00:27:38,656
Counselor Lee is here.
338
00:27:54,756 --> 00:27:58,718
It was a misunderstanding.
I did nothing wrong.
339
00:28:00,720 --> 00:28:03,723
Not guilty of dragging me
away from my books either?
340
00:28:03,765 --> 00:28:05,767
I saw it with my eyes.
341
00:28:05,767 --> 00:28:07,769
So you're justifying it?
342
00:28:07,811 --> 00:28:09,729
I got no time for this.
343
00:28:09,771 --> 00:28:12,732
- I know, but...
- Then you should know better.
344
00:28:12,774 --> 00:28:14,776
Do you know how much
I have to read?
345
00:28:14,776 --> 00:28:17,779
Constitutional, civil, criminal,
commercial laws, proceedings,
346
00:28:17,779 --> 00:28:19,739
over 15,000 pages!
347
00:28:19,739 --> 00:28:21,741
I got no time to eat
or go to bathroom.
348
00:28:21,741 --> 00:28:24,744
Must you waste my time
over some water bill?
349
00:28:26,746 --> 00:28:27,747
I'm sorry.
350
00:28:27,789 --> 00:28:30,792
You can't take care of this,
just head home.
351
00:28:30,792 --> 00:28:34,754
I'll meet #403 tomorrow
and take care of this.
352
00:28:34,754 --> 00:28:36,840
This isn't a lot to ask.
353
00:28:38,717 --> 00:28:40,760
Please don't get in my way.
354
00:28:40,802 --> 00:28:41,845
I'm begging you.
355
00:28:58,778 --> 00:29:01,823
3 days till exam
356
00:29:32,854 --> 00:29:33,813
You okay?
357
00:29:33,855 --> 00:29:34,856
What the!
358
00:29:37,817 --> 00:29:38,860
Alright?
359
00:29:39,861 --> 00:29:40,904
That's good.
360
00:29:43,865 --> 00:29:45,825
Let's eat.
361
00:29:49,871 --> 00:29:51,831
I made these myself.
362
00:29:51,873 --> 00:29:55,835
You haven't had home cooked meal
in a while, right?
363
00:29:55,877 --> 00:29:56,878
Dig in.
364
00:30:12,852 --> 00:30:14,854
Eat like a real man!
365
00:30:14,896 --> 00:30:16,856
Here, soup too.
366
00:30:38,878 --> 00:30:41,923
Why do you only have
disposable dishes?
367
00:30:44,926 --> 00:30:48,930
Why do you use
so much toilet paper?
368
00:30:50,932 --> 00:30:52,892
Shoot!
369
00:30:54,894 --> 00:30:56,938
Don't look!
Stop looking at it!
370
00:30:56,980 --> 00:30:58,940
Use kleenex.
371
00:30:59,941 --> 00:31:01,943
- By the way...
- What now?!
372
00:31:01,943 --> 00:31:03,987
Is your name "Rabies"?
373
00:31:10,910 --> 00:31:13,913
I gave it myself,
because I'm a dog.
374
00:31:13,955 --> 00:31:15,915
Cool as hell.
375
00:31:16,916 --> 00:31:19,919
You should use the name
your parents gave you.
376
00:31:19,961 --> 00:31:21,004
I got none.
377
00:31:21,963 --> 00:31:22,964
Damn...
378
00:31:32,974 --> 00:31:33,975
What?
379
00:31:37,979 --> 00:31:39,939
Are you crying?
380
00:31:40,940 --> 00:31:41,983
What the heck for?
381
00:31:44,944 --> 00:31:46,988
I assaulted an orphan...
382
00:31:49,032 --> 00:31:51,034
You're a piece of work.
383
00:31:56,998 --> 00:32:00,001
Stop crying and eat.
384
00:32:11,012 --> 00:32:13,014
I'm so pitiful...
385
00:32:14,015 --> 00:32:17,977
I got no money,
no help to my son,
386
00:32:18,978 --> 00:32:21,022
and I hit an orphan...
387
00:32:36,037 --> 00:32:37,997
Rabies,
388
00:32:38,039 --> 00:32:40,041
you're not a dog.
389
00:32:40,041 --> 00:32:43,044
Your eyes are like cows.
Have you seen them?
390
00:32:43,044 --> 00:32:45,046
So pure and pretty.
391
00:32:46,005 --> 00:32:48,049
Don't be "Rabies,"
be "Mad Cow."
392
00:32:49,008 --> 00:32:51,052
They're both animals.
393
00:32:53,012 --> 00:32:54,013
Should I be your mom?
394
00:32:54,013 --> 00:32:56,057
Screw off,
What are you saying!
395
00:32:59,018 --> 00:33:02,021
Have you met #403?
396
00:33:02,021 --> 00:33:06,109
I really have to,
but he's unreachable.
397
00:33:08,027 --> 00:33:10,071
I'm so hopeless.
398
00:33:11,072 --> 00:33:14,075
Rabies, I'm really sorry, okay?
399
00:33:16,035 --> 00:33:20,039
Here, have some lunch too.
400
00:33:32,093 --> 00:33:35,096
So what'll you do now?
401
00:33:38,057 --> 00:33:41,102
If I can't reach him,
402
00:33:43,104 --> 00:33:45,106
I'll go back to the office.
403
00:33:45,106 --> 00:33:47,066
Dammit!
404
00:33:48,026 --> 00:33:50,111
I'll find #403 with you!
405
00:33:53,072 --> 00:33:54,115
You'll help?
406
00:33:55,074 --> 00:33:58,161
If you cause a stink,
I'm the one screwed!
407
00:34:00,079 --> 00:34:02,081
Let's put some gauze on it.
408
00:34:02,123 --> 00:34:04,125
Forget it,
it'll heal in a few days.
409
00:34:04,125 --> 00:34:06,127
Toilet paper's for something else.
410
00:34:06,127 --> 00:34:08,087
Seriously!
411
00:34:11,132 --> 00:34:13,134
#403, open.
412
00:34:15,136 --> 00:34:16,137
Open!
413
00:34:17,096 --> 00:34:19,140
3, 2, 1!
414
00:34:20,141 --> 00:34:22,101
You're so screwed.
415
00:34:22,185 --> 00:34:25,104
Stop it,
he's not in.
416
00:34:25,146 --> 00:34:28,149
Maybe he went dark
like the other guy.
417
00:34:29,067 --> 00:34:30,109
Who?
418
00:34:30,151 --> 00:34:32,111
You don't need to know.
419
00:34:32,153 --> 00:34:34,155
Is he an exam student too?
420
00:34:35,156 --> 00:34:36,115
Yeah.
421
00:34:36,157 --> 00:34:37,200
Maybe he's in class.
422
00:34:38,117 --> 00:34:40,161
We shouldn't rent out
dorms to students!
423
00:34:40,161 --> 00:34:42,121
Which class does he attend?
424
00:34:42,163 --> 00:34:44,123
How would I know that?
425
00:34:46,125 --> 00:34:49,128
It's all pointless.
426
00:34:51,130 --> 00:34:53,132
I'm screwed!
427
00:34:53,174 --> 00:34:55,176
So freaking screwed!
428
00:34:57,136 --> 00:34:59,138
What a freaking bitch!
429
00:35:00,139 --> 00:35:03,184
#402, I told you not to
throw your trash out here!
430
00:35:03,226 --> 00:35:07,146
If it bothers you,
do it yourself, bastard!
431
00:35:07,188 --> 00:35:10,149
You're supposed to
take it outside, bitch!
432
00:35:10,191 --> 00:35:12,193
I'll toss you in the dumpster!
433
00:35:12,235 --> 00:35:14,153
I pay maintenance.
434
00:35:14,153 --> 00:35:16,155
So it's your job, bastard!
435
00:35:16,155 --> 00:35:17,198
I've freaking had it!
436
00:35:17,240 --> 00:35:20,201
I can see you watching me
through the hole!
437
00:35:20,201 --> 00:35:23,204
You can't see anything,
dumb bitch.
438
00:35:28,167 --> 00:35:29,210
Aren't you from #404?
439
00:35:30,128 --> 00:35:31,170
Yes, I am.
440
00:35:31,254 --> 00:35:34,173
Please take it outside next time.
441
00:35:34,173 --> 00:35:37,176
Ma'am, could you
remove that bastard?
442
00:35:38,177 --> 00:35:40,179
Stop frightening her
and let's go.
443
00:35:40,179 --> 00:35:41,222
Does she sound frightened?
444
00:35:41,222 --> 00:35:44,225
That's what frightened girls do,
because they're weak.
445
00:35:44,267 --> 00:35:47,228
- You don't know that bitch!
- Enough!
446
00:35:47,228 --> 00:35:49,272
Don't call ladies
by those names!
447
00:35:50,189 --> 00:35:53,234
If you belittle women,
you'll die lonely!
448
00:35:56,195 --> 00:35:59,240
Oh yeah, there's someone
we can ask.
449
00:35:59,282 --> 00:36:01,200
Who?
450
00:36:01,200 --> 00:36:02,243
The bingo player.
451
00:36:08,207 --> 00:36:10,209
Gladiator
452
00:36:10,251 --> 00:36:13,254
Wearing same shoes
for 3 straight days.
453
00:36:16,257 --> 00:36:20,219
Don't hit him
when he's studying.
454
00:36:20,261 --> 00:36:22,263
Does it look like
he's studying?
455
00:36:22,263 --> 00:36:24,265
Why did you do that for?
456
00:36:24,265 --> 00:36:28,227
Sorry to interrupt
while you are concentrating.
457
00:36:29,228 --> 00:36:31,230
Do you know #403?
458
00:36:32,231 --> 00:36:34,233
Of course I do.
459
00:36:34,275 --> 00:36:36,277
Know him well?
460
00:36:36,277 --> 00:36:38,279
He's pretty famous around here.
461
00:36:39,197 --> 00:36:42,241
He's a tragic student
who failed 2nd exam 10 times.
462
00:36:42,283 --> 00:36:44,243
Is that so?
463
00:36:44,285 --> 00:36:48,247
I really need to
meet him right away,
464
00:36:48,289 --> 00:36:51,250
where can I find him?
465
00:36:52,335 --> 00:36:55,296
Lady, he's just a retard.
466
00:36:59,342 --> 00:37:04,263
There are only a few places
that all students go.
467
00:37:04,305 --> 00:37:07,266
Just walk around here a bit.
468
00:37:07,308 --> 00:37:09,268
Where?
469
00:37:10,269 --> 00:37:14,273
He's a 10X so there's a
limited number of classes.
470
00:37:14,315 --> 00:37:15,316
"10X"?
471
00:37:15,316 --> 00:37:19,320
Yes, those who failed
2nd exam 10 times.
472
00:37:20,321 --> 00:37:24,325
They're like tragic Greek heroes,
who need our assistance.
473
00:37:25,284 --> 00:37:27,286
Don't look at me, retard.
474
00:37:28,371 --> 00:37:31,290
You'll find him in half a day.
475
00:37:31,332 --> 00:37:33,334
Maybe in 2 hours.
476
00:37:45,304 --> 00:37:49,308
10Xs are relics of this town.
477
00:37:49,308 --> 00:37:52,311
Friends and money are long gone.
478
00:37:52,353 --> 00:37:55,356
Most of them
don't get any support.
479
00:37:55,398 --> 00:38:00,319
They almost passed 10 times,
there's no hope for them.
480
00:38:00,319 --> 00:38:04,323
They just want the pain to go away.
481
00:38:05,324 --> 00:38:08,327
There aren't many places they go.
482
00:38:09,328 --> 00:38:11,372
Go to the library first.
483
00:38:12,331 --> 00:38:14,417
Look for those with dark aura.
484
00:38:15,334 --> 00:38:20,423
Their faces are pale,
no trace of hope.
485
00:38:21,382 --> 00:38:26,387
Tables are simple too.
Pencil, notes, law dictionary.
486
00:38:27,388 --> 00:38:29,348
Simple.
487
00:38:35,354 --> 00:38:37,356
Cafeteria's up next.
488
00:38:37,398 --> 00:38:41,402
It's Tuesday...
so, bean sorbet!
489
00:38:41,444 --> 00:38:45,364
It's bean sorbet day.
490
00:38:45,364 --> 00:38:49,410
Every student in town
go there to eat it.
491
00:38:50,327 --> 00:38:54,373
No sane parents
will feed their 10Xs.
492
00:38:54,373 --> 00:38:56,459
They wasted so much
money already.
493
00:38:57,418 --> 00:38:59,378
I haven't heard from dad...
494
00:38:59,420 --> 00:39:01,422
well, about 3 years.
495
00:39:01,422 --> 00:39:05,384
Damn, so where are these 10Xs?
496
00:39:06,344 --> 00:39:07,428
I don't know.
497
00:39:08,429 --> 00:39:10,431
Duk-gu, talk to me.
498
00:39:12,433 --> 00:39:18,356
There is one safe haven
for the students.
499
00:39:18,397 --> 00:39:21,442
Tiger PC Café,
it's the cheapest in town.
500
00:39:22,360 --> 00:39:25,446
For penniless students,
it's godsent.
501
00:39:26,447 --> 00:39:28,407
Yo, #403!
502
00:39:31,452 --> 00:39:33,454
Did you give up studying?
503
00:39:34,413 --> 00:39:36,415
You haven't paid
maintenance this month.
504
00:39:36,457 --> 00:39:39,460
Let me do the talking,
give me a moment.
505
00:39:41,462 --> 00:39:43,422
#403?
506
00:39:43,464 --> 00:39:45,466
Yes, I'm #403...
507
00:39:48,427 --> 00:39:50,429
I'm #404's mom.
508
00:39:50,471 --> 00:39:52,473
Why don't you answer
your phone?
509
00:39:53,432 --> 00:39:56,477
The exam's coming up...
510
00:39:57,436 --> 00:39:59,480
You must be tired
from studying.
511
00:40:00,439 --> 00:40:04,485
The reason I'm here
is about the water bill.
512
00:40:05,402 --> 00:40:06,445
Water bill?
513
00:40:06,445 --> 00:40:09,448
Did you know it's over
$1,000 this month?
514
00:40:09,448 --> 00:40:10,491
$1,000?
515
00:40:10,491 --> 00:40:12,493
I guess you didn't know.
516
00:40:13,452 --> 00:40:16,497
It'd have been nice
to get in touch earlier.
517
00:40:17,456 --> 00:40:19,500
That... can't be right...
518
00:40:20,501 --> 00:40:22,461
Wait, is that...
519
00:40:22,503 --> 00:40:24,463
wedding ring?
520
00:40:24,463 --> 00:40:25,506
Yes, it's...
521
00:40:26,507 --> 00:40:28,509
Do you live together?
522
00:40:28,551 --> 00:40:30,511
No, by myself.
523
00:40:32,471 --> 00:40:33,514
Are you lying to me?
524
00:40:33,514 --> 00:40:35,474
Hold on,
525
00:40:35,516 --> 00:40:37,518
what are you exactly
getting at?
526
00:40:38,477 --> 00:40:40,479
I just want to talk honestly.
527
00:40:42,523 --> 00:40:43,524
Wait!
528
00:40:45,484 --> 00:40:47,528
Then may I see your room?
529
00:40:48,529 --> 00:40:51,490
Why should I show you my room?
530
00:40:52,491 --> 00:40:55,536
Then you'll have to
pay more than us.
531
00:40:59,540 --> 00:41:01,542
- Check after the exam.
- Wait!
532
00:41:02,460 --> 00:41:04,503
I'm leaving tomorrow,
can't I see it today?
533
00:41:04,545 --> 00:41:06,547
- I promised my son.
- Lady.
534
00:41:07,506 --> 00:41:10,551
Your son isn't the only one
taking the bar.
535
00:41:16,557 --> 00:41:18,559
Yo! #403! Hey!
536
00:41:20,519 --> 00:41:22,521
What did he say?
537
00:41:23,606 --> 00:41:27,526
Does he live alone?
538
00:41:27,568 --> 00:41:29,570
How should I know?
539
00:41:31,530 --> 00:41:33,574
What exactly do you know?
540
00:41:34,617 --> 00:41:38,621
Why don't you call the police
like you did last night?
541
00:41:39,538 --> 00:41:40,581
I didn't call the police!
542
00:41:41,540 --> 00:41:44,543
My blood boils
just thinking about that...
543
00:41:44,585 --> 00:41:47,588
#402 must have!
544
00:41:48,547 --> 00:41:51,592
That bitch doesn't come outside.
Why'd she call?
545
00:41:51,592 --> 00:41:54,553
You heard her,
she asked me if I was #404.
546
00:41:54,553 --> 00:41:56,514
How'd she know that?
547
00:41:57,640 --> 00:41:59,558
Right.
548
00:41:59,558 --> 00:42:02,561
She's been watching,
through the hole.
549
00:42:03,562 --> 00:42:05,606
So you want us to go see her?
550
00:42:05,648 --> 00:42:08,567
No, not you.
551
00:42:08,567 --> 00:42:09,652
I'll go.
552
00:42:10,569 --> 00:42:12,613
It's between us girls.
553
00:42:16,617 --> 00:42:19,578
She's no ordinary crazy.
554
00:42:28,587 --> 00:42:30,589
Miss, I got a question for you.
555
00:42:31,590 --> 00:42:32,675
Let go!
Don't touch me!
556
00:42:33,592 --> 00:42:36,595
You called the police,
didn't you?
557
00:42:45,563 --> 00:42:46,605
Okay, everyone's here.
558
00:42:46,605 --> 00:42:48,649
We go when Ms. Pacific is ready.
559
00:42:49,567 --> 00:42:51,610
Ms. Pacific, are we going?
560
00:42:51,610 --> 00:42:52,695
I'm logging out.
561
00:42:53,612 --> 00:42:56,657
We got no more girls!
Why?!
562
00:42:57,700 --> 00:42:59,618
Sit over there.
563
00:42:59,660 --> 00:43:02,621
It's chilly in here.
564
00:43:03,622 --> 00:43:06,625
I put the AC on,
to get rid of the stench.
565
00:43:13,632 --> 00:43:15,592
What's your name?
566
00:43:15,676 --> 00:43:17,636
I'm YANG Mi-kyung.
567
00:43:18,637 --> 00:43:20,639
KYUNG Jin-sook.
568
00:43:24,643 --> 00:43:26,645
Police academy...
569
00:43:26,687 --> 00:43:29,690
You're studying
for an exam too?
570
00:43:30,649 --> 00:43:31,650
I gave it up.
571
00:43:31,692 --> 00:43:32,693
Why?
572
00:43:32,693 --> 00:43:35,696
My pops is
the police commissioner.
573
00:43:37,656 --> 00:43:40,701
He said no contact
until I pass the exam.
574
00:43:41,702 --> 00:43:45,664
It's better this way,
I don't even want to see him.
575
00:43:45,706 --> 00:43:48,709
It must be nice to have
commissioner for a father.
576
00:43:50,628 --> 00:43:52,671
At the station last night,
577
00:43:54,673 --> 00:43:57,676
I saw a female officer,
the uniform was pretty.
578
00:43:57,760 --> 00:44:00,637
Sorry, it was my fault.
579
00:44:02,681 --> 00:44:03,724
So,
580
00:44:03,724 --> 00:44:05,684
why did you report?
581
00:44:05,684 --> 00:44:08,687
I thought you were
going to #403.
582
00:44:09,688 --> 00:44:11,690
What about #403?
583
00:44:13,734 --> 00:44:15,652
Lady.
584
00:44:15,736 --> 00:44:18,739
Be careful around him.
585
00:44:23,702 --> 00:44:25,746
What happened?
Tell me.
586
00:44:28,749 --> 00:44:30,751
It was a month ago.
587
00:44:32,711 --> 00:44:34,755
I was studying as always.
588
00:44:35,714 --> 00:44:41,720
I was doing so well,
it was never like this.
589
00:44:42,721 --> 00:44:44,765
Maybe once a month.
590
00:44:45,724 --> 00:44:47,726
I was onto something.
591
00:44:47,726 --> 00:44:48,727
Nice!
592
00:44:48,769 --> 00:44:53,732
Then the power went out.
593
00:44:56,777 --> 00:44:58,737
What the hell?
594
00:46:08,807 --> 00:46:10,851
Damn, why is it so complicated?
595
00:46:44,885 --> 00:46:46,887
You startled me.
596
00:46:49,806 --> 00:46:55,938
I had an overflow,
I think it short-circuited.
597
00:46:56,855 --> 00:46:57,898
May I?
598
00:48:28,030 --> 00:48:30,907
What was it?
599
00:48:31,992 --> 00:48:32,993
Blood.
600
00:48:33,035 --> 00:48:35,954
Come on.
601
00:48:37,956 --> 00:48:39,958
There's something conclusive.
602
00:48:40,959 --> 00:48:42,002
Which is?
603
00:48:42,002 --> 00:48:45,005
That's when #303
suddenly disappeared.
604
00:48:46,006 --> 00:48:50,969
That bastard went berserk
even with a little noise.
605
00:48:51,970 --> 00:48:54,931
Everyone in the building
should know
606
00:48:56,016 --> 00:48:59,019
exactly when #303 went quiet.
607
00:49:00,938 --> 00:49:03,023
It has to do with #403.
608
00:49:04,983 --> 00:49:06,985
I really saw it.
609
00:49:08,028 --> 00:49:10,030
What do I do?
610
00:49:19,039 --> 00:49:23,001
I'll look into it.
Don't be scared.
611
00:49:26,004 --> 00:49:28,048
I told you not to come here!
612
00:49:28,048 --> 00:49:31,051
You stay out of it,
give me the master key!
613
00:49:34,012 --> 00:49:37,015
I need to check
something inside #403.
614
00:49:37,057 --> 00:49:39,059
The master key?
615
00:49:40,018 --> 00:49:41,019
Why?
616
00:49:42,020 --> 00:49:43,981
I heard it from #402,
617
00:49:44,022 --> 00:49:46,983
#403's overflow caused
a short circuit.
618
00:49:47,025 --> 00:49:49,069
He must've used
so much water.
619
00:49:49,069 --> 00:49:51,029
So gullible.
620
00:49:52,072 --> 00:49:53,031
What?
621
00:49:53,073 --> 00:49:57,077
I don't know what she told you,
but she's a serial liar.
622
00:49:58,036 --> 00:50:01,081
- Remember what she said?
- Police commissioner.
623
00:50:01,081 --> 00:50:03,000
Get out!
624
00:50:04,084 --> 00:50:07,129
Yeah, she threatened us
and said her dad's a commish.
625
00:50:08,046 --> 00:50:10,048
She told you that too?
626
00:50:10,090 --> 00:50:12,092
She lies like crazy.
627
00:50:13,051 --> 00:50:15,053
Why'd she live here then?
628
00:50:15,095 --> 00:50:18,098
Don't believe a word she says.
629
00:50:21,018 --> 00:50:23,145
I have to check #403
with my own eyes!
630
00:50:24,062 --> 00:50:28,066
An overflow is not enough reason
to open that door.
631
00:50:28,108 --> 00:50:31,069
- Is this funny to you?
- Yes.
632
00:50:37,117 --> 00:50:39,161
Get a mop.
633
00:50:41,121 --> 00:50:43,165
She's got an attitude.
634
00:50:52,090 --> 00:50:53,133
Duk-gu.
635
00:50:54,092 --> 00:50:57,095
#403 went up earlier.
636
00:50:59,097 --> 00:51:01,057
I got you now.
637
00:51:04,186 --> 00:51:08,106
#403! Open this door!
638
00:51:08,148 --> 00:51:10,150
I know you're inside!
639
00:51:11,151 --> 00:51:14,154
Open it before I make a scene.
640
00:51:16,114 --> 00:51:17,157
Too bad.
641
00:51:18,158 --> 00:51:23,121
I got the master key,
so I'm coming in.
642
00:51:27,125 --> 00:51:28,126
What's with you again?
643
00:51:28,168 --> 00:51:31,171
No more short circuits?
644
00:51:31,171 --> 00:51:33,131
What do you mean?
645
00:51:33,131 --> 00:51:36,134
I heard about the overflow.
646
00:51:36,218 --> 00:51:39,137
Why didn't you tell me?
647
00:51:41,139 --> 00:51:43,183
You asked around
about me?
648
00:51:45,185 --> 00:51:47,187
You're pestering me.
649
00:51:48,188 --> 00:51:50,148
Someone's here?
650
00:51:50,190 --> 00:51:52,192
Or someone you live with?
651
00:51:53,151 --> 00:51:54,152
Hello? Anyone inside?
652
00:51:54,194 --> 00:51:56,154
- Hello?
- Ma'am, ma'am?
653
00:51:57,155 --> 00:51:58,198
Just go away.
654
00:51:59,199 --> 00:52:01,201
You live with someone.
655
00:52:02,244 --> 00:52:04,204
Not at all.
656
00:52:06,164 --> 00:52:08,208
If that's true,
I'll pay everything.
657
00:52:09,167 --> 00:52:11,169
Hello? Anyone inside?
658
00:52:11,169 --> 00:52:13,171
Hello? Hello?
659
00:52:13,213 --> 00:52:16,132
Dammit, are you nuts?
660
00:52:18,218 --> 00:52:20,178
If not?
661
00:52:23,181 --> 00:52:25,225
You'll pay everything?
662
00:52:36,236 --> 00:52:38,196
If not...
663
00:52:42,200 --> 00:52:43,285
Come in.
664
00:52:59,217 --> 00:53:00,218
Mom!
665
00:53:06,266 --> 00:53:08,226
What are you doing?
666
00:53:09,227 --> 00:53:12,272
She wanted to inspect
my room personally.
667
00:53:14,232 --> 00:53:16,234
I told you not to do this!
668
00:53:16,234 --> 00:53:19,195
- But he...
- Don't embarrass me!
669
00:53:19,237 --> 00:53:21,197
I told you to just pay!
670
00:53:21,239 --> 00:53:23,283
But that man is lying!
671
00:53:23,283 --> 00:53:24,326
Stop!
672
00:53:28,246 --> 00:53:29,289
My apologies.
673
00:53:30,248 --> 00:53:32,292
She's from the country,
so she's ignorant.
674
00:53:33,251 --> 00:53:35,253
Please understand,
I'm sorry.
675
00:53:38,298 --> 00:53:40,300
Come with me.
676
00:54:02,322 --> 00:54:04,282
Let go!
677
00:54:05,325 --> 00:54:09,287
He doesn't live alone.
678
00:54:09,287 --> 00:54:11,289
We don't have to pay everything!
679
00:54:11,289 --> 00:54:13,291
You think this is
still about the bill?
680
00:54:13,333 --> 00:54:15,335
Stop being so nosy!
681
00:54:15,335 --> 00:54:19,297
And if you get arrested again,
you expect me to help?
682
00:54:19,297 --> 00:54:22,342
Why should I?
I did nothing wrong.
683
00:54:22,342 --> 00:54:26,388
Invasion of privacy,
intrusion, they're all illegal!
684
00:54:32,310 --> 00:54:34,354
Is that how you see me?
685
00:54:35,271 --> 00:54:36,314
Yeah.
686
00:54:37,273 --> 00:54:40,318
A hooligan who's causing trouble
over money.
687
00:54:41,319 --> 00:54:45,365
You did nothing for me,
don't pretend that you did.
688
00:54:48,326 --> 00:54:53,331
If you want to help,
just disappear from here.
689
00:54:55,375 --> 00:54:57,335
You weren't like this before.
690
00:54:57,335 --> 00:55:01,381
Stop embarrassing me.
691
00:55:10,348 --> 00:55:12,392
Leave first thing in the morning.
692
00:55:35,415 --> 00:55:39,419
2 days till exam
693
00:56:24,422 --> 00:56:27,425
Duk-gu, I'm heading back.
694
00:56:28,426 --> 00:56:31,429
Did you settle things with #403?
695
00:56:32,430 --> 00:56:34,432
Not really.
696
00:56:34,432 --> 00:56:35,517
That's dull.
697
00:56:36,476 --> 00:56:38,478
Things got interesting.
698
00:56:39,437 --> 00:56:41,481
Why do you have
these books out?
699
00:56:42,482 --> 00:56:44,442
I'm selling them.
700
00:56:44,484 --> 00:56:47,445
Dad said to stop studying
and come home.
701
00:56:49,447 --> 00:56:52,492
Should I tell you
a secret?
702
00:56:55,411 --> 00:56:56,496
See that car?
703
00:56:57,455 --> 00:56:58,498
It's mine.
704
00:56:59,499 --> 00:57:03,461
He wanted me to
drive it after passing.
705
00:57:03,461 --> 00:57:05,463
I'm so screwed.
706
00:57:07,465 --> 00:57:09,509
Would he take it back?
707
00:57:10,468 --> 00:57:11,511
I doubt it.
708
00:57:14,514 --> 00:57:16,558
You got great parents.
709
00:57:27,485 --> 00:57:30,488
You see?
It all worked out.
710
00:57:30,530 --> 00:57:32,490
Good work.
711
00:57:32,574 --> 00:57:34,492
What is it?
712
00:57:34,492 --> 00:57:36,494
Your change after the bill.
713
00:57:36,494 --> 00:57:39,539
#403 paid everything
this morning.
714
00:57:40,540 --> 00:57:43,543
What did you do?
You got dirt on him?
715
00:57:45,503 --> 00:57:46,504
Why did he?
716
00:57:46,504 --> 00:57:48,548
He said he may have used it.
717
00:57:50,508 --> 00:57:52,510
Why did he use so much?
718
00:57:52,510 --> 00:57:53,511
Who knows.
719
00:57:53,595 --> 00:57:56,514
He paid,
that's what matters.
720
00:57:58,516 --> 00:57:59,517
Right.
721
00:58:48,566 --> 00:58:50,610
- I'll be quick.
- You can't go in.
722
00:58:51,569 --> 00:58:53,571
She just needs to check.
723
00:58:53,571 --> 00:58:54,572
She can't.
724
00:58:54,572 --> 00:58:57,617
I'm begging you,
please go take a look.
725
00:58:57,617 --> 00:58:59,577
No, the class is in session.
726
00:58:59,619 --> 00:59:02,622
My son said he goes here!
727
00:59:03,581 --> 00:59:04,624
I told you already,
they can't be disturbed!
728
00:59:05,541 --> 00:59:10,588
I can't contact him!
You can't just say that!
729
00:59:14,676 --> 00:59:17,595
It's against our rules!
730
00:59:19,597 --> 00:59:20,598
Are you okay?
731
00:59:20,640 --> 00:59:21,641
Ma'am, are you all right?
732
00:59:21,683 --> 00:59:23,643
- Bring her some water.
- Okay.
733
00:59:26,646 --> 00:59:27,689
Are you okay?
734
00:59:28,648 --> 00:59:32,568
I think we met once
outside the manager's office.
735
00:59:34,654 --> 00:59:37,574
Which dorm is he in?
736
00:59:39,617 --> 00:59:41,661
#303.
737
00:59:48,626 --> 00:59:50,670
CLOSE DOORS QUIETLY,
OR YOU DIE.
738
00:59:50,670 --> 00:59:52,672
There's something conclusive.
739
00:59:53,673 --> 00:59:56,634
#303 disappeared that day for sure.
740
00:59:57,635 --> 01:00:00,680
That bastard went berserk
even with a little noise.
741
01:00:02,640 --> 01:00:04,726
Everyone in the building
should know
742
01:00:06,644 --> 01:00:09,647
exactly when #303 went quiet.
743
01:00:13,693 --> 01:00:16,696
It has to do with #403.
744
01:00:28,708 --> 01:00:30,710
Hello? Anyone inside?
Hello?
745
01:00:32,670 --> 01:00:34,630
Dammit, are you nuts?
746
01:00:35,715 --> 01:00:37,675
If not?
747
01:00:44,641 --> 01:00:46,726
You'll pay everything?
748
01:00:51,689 --> 01:00:52,690
Jesus!
749
01:00:54,692 --> 01:00:55,735
Lady?
750
01:00:57,695 --> 01:00:59,697
What are you doing here?!
751
01:01:00,740 --> 01:01:05,745
Rabies, I know why
#303 went missing!
752
01:01:10,750 --> 01:01:14,712
He's not missing,
he's murdered.
753
01:01:14,712 --> 01:01:17,715
#303 simply took off!
754
01:01:17,757 --> 01:01:20,718
So many of them flee
to skip bills.
755
01:01:20,718 --> 01:01:22,762
You're not seeing
this through properly.
756
01:01:22,762 --> 01:01:26,766
#402 knew #303 went missing.
757
01:01:28,768 --> 01:01:30,728
I believe her.
758
01:01:30,728 --> 01:01:32,730
I felt a chill.
759
01:01:32,730 --> 01:01:35,733
You're writing fiction
like that crazy bitch.
760
01:01:35,733 --> 01:01:38,736
So many things are
weird about #403!
761
01:01:38,736 --> 01:01:40,738
You're weirder!
762
01:01:41,781 --> 01:01:43,783
What did your son say?
763
01:01:44,742 --> 01:01:46,786
He doesn't have the time
to entertain my theory.
764
01:01:46,828 --> 01:01:48,830
I'll protect him silently.
765
01:01:49,789 --> 01:01:51,833
We got a heroine here.
766
01:01:53,751 --> 01:01:54,794
Rabies!
767
01:01:57,755 --> 01:01:59,799
A person may have died.
768
01:01:59,799 --> 01:02:02,802
Even if I'm wrong,
if there's a slight chance,
769
01:02:02,844 --> 01:02:04,762
one can't just turn away.
770
01:02:04,762 --> 01:02:05,805
A person's life's at stake!
771
01:02:05,805 --> 01:02:09,809
You're going nuts over a guy
who skipped town!
772
01:02:10,768 --> 01:02:11,853
Not one, but two.
773
01:02:12,770 --> 01:02:13,771
What?
774
01:02:13,813 --> 01:02:17,775
I saw someone inside #403.
775
01:02:17,775 --> 01:02:20,778
Then we should call the police.
776
01:02:21,779 --> 01:02:23,823
I must be sure
before calling.
777
01:02:23,865 --> 01:02:25,825
Sure about what?
778
01:02:26,784 --> 01:02:29,829
Get me the key to #403,
I'll find the evidence.
779
01:02:29,829 --> 01:02:30,830
What evidence?
780
01:02:31,789 --> 01:02:32,832
I'm not sure yet.
781
01:02:32,832 --> 01:02:34,792
You're asking me to steal.
782
01:02:34,834 --> 01:02:37,795
What do I get out of this?
783
01:02:38,838 --> 01:02:41,799
I'll be your mom.
784
01:02:41,841 --> 01:02:43,843
That's nice.
Real nice.
785
01:02:44,802 --> 01:02:46,846
How about a job at my shop.
It's better than here.
786
01:02:47,764 --> 01:02:49,807
I ain't moving to a hicktown.
787
01:02:49,807 --> 01:02:51,851
You need skills to live.
788
01:02:51,851 --> 01:02:53,811
No, I want money.
789
01:02:53,811 --> 01:02:55,813
- How much?
- $800.
790
01:02:56,814 --> 01:02:58,858
- $50.
- Fat chance.
791
01:02:58,858 --> 01:03:01,861
- $80.
- $100, or no deal.
792
01:03:02,862 --> 01:03:04,864
Deal, give me your hand.
793
01:03:08,826 --> 01:03:09,827
Scanning.
794
01:03:09,869 --> 01:03:10,870
Fist pump.
795
01:03:12,872 --> 01:03:14,791
Promise.
796
01:03:36,854 --> 01:03:39,857
DONGIL MANSION
797
01:03:54,914 --> 01:03:58,876
1 day till exam
798
01:04:03,881 --> 01:04:04,882
Rabies.
799
01:04:04,924 --> 01:04:05,883
Yes?
800
01:04:05,925 --> 01:04:08,928
How many?
You gotta let me know.
801
01:04:09,887 --> 01:04:10,888
20, boss.
802
01:04:11,889 --> 01:04:12,890
20.
803
01:04:13,933 --> 01:04:15,851
Boss.
804
01:04:15,935 --> 01:04:18,938
Those kids must be addicted.
805
01:04:19,897 --> 01:04:22,984
They want to drink
3 a day, it's crazy.
806
01:04:23,901 --> 01:04:26,904
Maybe it really is effective.
807
01:04:26,904 --> 01:04:29,949
I drank it a few times,
it's quite good.
808
01:04:30,950 --> 01:04:32,952
Don't drink that!
809
01:04:33,953 --> 01:04:35,955
Let's get some food!
810
01:04:36,914 --> 01:04:37,957
- Rabies!
- Yes?
811
01:04:38,916 --> 01:04:39,959
Dog food time.
812
01:04:41,919 --> 01:04:42,962
I, uh...
813
01:04:43,963 --> 01:04:46,966
I got a stomach ache...
814
01:04:48,926 --> 01:04:52,972
Amazing, I've never
seen you skip a meal.
815
01:04:55,933 --> 01:04:56,976
Thanks.
816
01:04:57,935 --> 01:04:58,978
Shall we?
817
01:04:59,937 --> 01:05:00,980
What should we have?
818
01:05:01,981 --> 01:05:02,982
I wonder.
819
01:05:03,941 --> 01:05:04,942
See you.
820
01:05:27,965 --> 01:05:29,008
What? What is it?
821
01:05:34,013 --> 01:05:36,974
I'd like to move out
next month.
822
01:05:41,938 --> 01:05:42,980
Wait!
823
01:05:44,982 --> 01:05:47,026
Are you... heading out?
824
01:05:49,070 --> 01:05:52,031
To study for the bar exam...
825
01:05:52,990 --> 01:05:54,992
tomorrow...
826
01:06:05,044 --> 01:06:07,004
Duk-gu!
827
01:06:08,005 --> 01:06:09,048
Ma'am!
828
01:06:09,048 --> 01:06:11,050
- Shush.
- Weren't you leaving?
829
01:06:11,050 --> 01:06:13,010
Did my son leave?
830
01:06:13,052 --> 01:06:15,012
Yes, he left early.
831
01:06:15,012 --> 01:06:18,057
My son shouldn't find out
I'm still here.
832
01:06:18,057 --> 01:06:20,059
Why? Something wrong?
833
01:06:20,059 --> 01:06:21,102
It's a long story.
834
01:06:21,978 --> 01:06:23,062
Why are you back?
835
01:06:23,062 --> 01:06:25,022
It's a longer story.
836
01:06:25,022 --> 01:06:30,069
Did you see a woman
in pink heels yesterday?
837
01:06:32,029 --> 01:06:33,030
Oh!
838
01:06:34,073 --> 01:06:36,075
The Weakling
839
01:06:36,075 --> 01:06:37,076
"The Weakling"?
840
01:06:37,994 --> 01:06:40,037
Yes, I think it's her.
841
01:06:40,037 --> 01:06:43,040
I got a thing for shoes.
842
01:06:46,085 --> 01:06:47,086
Duk-gu.
843
01:06:47,128 --> 01:06:50,131
Don't ever throw this away.
844
01:06:56,095 --> 01:06:57,096
I saw #403.
845
01:06:57,096 --> 01:06:58,055
And?
846
01:06:58,097 --> 01:06:59,098
He's moving out.
847
01:06:59,098 --> 01:07:01,100
What did I tell you?
And the key?
848
01:07:01,142 --> 01:07:02,143
Of course.
849
01:07:03,060 --> 01:07:04,061
What's going on?
850
01:07:04,103 --> 01:07:06,063
Screw off, retard.
851
01:07:07,148 --> 01:07:11,068
Duk-gu, if #403 shows up,
give me a call.
852
01:07:11,110 --> 01:07:13,112
Can't you let me in on it?
853
01:07:14,071 --> 01:07:15,072
Can you do it or not?
854
01:07:15,072 --> 01:07:16,115
But I...
855
01:07:18,075 --> 01:07:19,118
I can.
856
01:07:20,077 --> 01:07:21,078
Hand.
857
01:07:23,080 --> 01:07:24,081
Scanning.
858
01:07:24,081 --> 01:07:25,124
Fist pump.
859
01:07:26,125 --> 01:07:28,043
Promise.
860
01:07:28,085 --> 01:07:29,128
Let's do this!
861
01:07:49,148 --> 01:07:51,108
So freaking dark.
862
01:08:01,160 --> 01:08:02,161
Close it!
863
01:08:02,161 --> 01:08:05,122
He could see us
from outside!
864
01:09:31,167 --> 01:09:32,209
It's me.
865
01:09:38,299 --> 01:09:40,217
Come in.
866
01:10:00,237 --> 01:10:01,322
I heard he failed 10 times.
867
01:10:02,239 --> 01:10:03,240
Ivy league is wasted on him.
868
01:10:03,240 --> 01:10:04,241
No money,
no honor.
869
01:10:04,283 --> 01:10:06,285
Ego is the only thing
he has left.
870
01:10:07,244 --> 01:10:08,287
I feel sorry for his parents.
871
01:10:08,287 --> 01:10:11,248
I feel bad for his wife.
872
01:10:11,248 --> 01:10:12,291
I heard he went to a good school.
873
01:10:13,250 --> 01:10:15,252
He's more like a child.
874
01:10:24,261 --> 01:10:26,263
Why is it so dark?
875
01:10:29,308 --> 01:10:32,311
I can't concentrate
when it's too bright.
876
01:10:35,314 --> 01:10:37,274
Aren't you coming in?
877
01:10:37,274 --> 01:10:39,276
I'm not staying.
878
01:10:39,276 --> 01:10:40,319
What is it?
879
01:10:41,320 --> 01:10:44,323
The thing is...
880
01:10:47,326 --> 01:10:49,328
this month's...
881
01:10:50,329 --> 01:10:53,374
water bill is quite a bit.
882
01:10:57,336 --> 01:10:59,338
You called me
over a water bill?
883
01:11:00,297 --> 01:11:02,299
But it's...
884
01:11:02,299 --> 01:11:07,304
You're too much.
885
01:11:12,351 --> 01:11:14,311
I got something to say too.
886
01:11:22,319 --> 01:11:24,363
I want a divorce.
Sign it.
887
01:11:33,372 --> 01:11:37,376
Why? What's the matter?
888
01:11:37,418 --> 01:11:40,379
I'm sick of
looking after you!
889
01:11:44,341 --> 01:11:46,343
You are so irresponsible.
890
01:11:46,343 --> 01:11:49,346
Be conscientious,
if you're incompetent.
891
01:11:53,392 --> 01:11:57,354
You can take care of
the water bill yourself.
892
01:12:08,407 --> 01:12:11,410
Who do you think
I did this for?
893
01:12:11,410 --> 01:12:14,413
You always wanted to be
a prosecutor's wife.
894
01:12:17,374 --> 01:12:20,419
Do you know how
I endured 10 years?
895
01:12:23,380 --> 01:12:26,383
Do you think
you did this on your own?
896
01:12:28,427 --> 01:12:31,430
You also believe
I'm a failure, right?
897
01:13:36,453 --> 01:13:37,454
Panties?
898
01:13:38,455 --> 01:13:39,498
What a catch.
899
01:13:40,457 --> 01:13:41,500
I'm so hungry.
900
01:13:42,417 --> 01:13:43,502
Quiet down.
901
01:13:56,473 --> 01:13:58,475
There's nothing here.
902
01:14:15,534 --> 01:14:19,496
Wait! Wait!
903
01:14:19,580 --> 01:14:22,499
Good afternoon.
904
01:14:49,526 --> 01:14:50,569
What is it?
905
01:14:51,570 --> 01:14:54,573
Oh yeah!
Exam tomorrow, right?
906
01:14:54,615 --> 01:14:58,535
I failed the first one
so no exam for me.
907
01:14:58,535 --> 01:14:59,578
I'm really jealous.
908
01:15:22,601 --> 01:15:24,603
Good luck with the exam.
909
01:15:24,645 --> 01:15:25,646
Oh yeah.
910
01:15:26,563 --> 01:15:27,606
Crap, crap!
911
01:15:38,575 --> 01:15:39,660
We're screwed.
912
01:19:38,857 --> 01:19:40,817
What the...
913
01:19:41,860 --> 01:19:44,821
Ma'am, ma'am!
914
01:19:44,863 --> 01:19:47,824
We could've been screwed!
915
01:19:47,866 --> 01:19:49,826
He came so suddenly.
916
01:19:49,826 --> 01:19:51,870
It's okay,
it all worked out.
917
01:19:52,829 --> 01:19:53,872
Just get going!
918
01:19:54,789 --> 01:19:55,832
Don't hug me!
919
01:19:55,874 --> 01:19:56,875
Just go!
920
01:20:09,846 --> 01:20:11,890
Why are you still here?
921
01:20:42,921 --> 01:20:47,926
I kept many things from you
so not to disturb your studies.
922
01:20:51,846 --> 01:20:53,932
I think a person died in #403.
923
01:20:54,891 --> 01:20:57,894
And that's why
the water bill is so high.
924
01:21:02,899 --> 01:21:05,944
Do I matter to you?
925
01:21:11,950 --> 01:21:13,910
Of course!
926
01:21:15,954 --> 01:21:17,998
You're always my #1!
927
01:21:18,957 --> 01:21:21,960
I had to come back
because it's dangerous here.
928
01:21:21,960 --> 01:21:24,004
People'll laugh when they
see you like this!
929
01:21:24,921 --> 01:21:26,965
Someone who does
illegal procedures,
930
01:21:26,965 --> 01:21:29,968
wants to call the police?
931
01:21:30,969 --> 01:21:32,929
Must you do that?
932
01:21:32,929 --> 01:21:34,931
Today of all days?!
933
01:21:40,937 --> 01:21:41,938
Mom.
934
01:21:43,982 --> 01:21:44,983
Mom.
935
01:21:45,984 --> 01:21:49,946
I worked non-stop
for 3 years to get here.
936
01:21:49,988 --> 01:21:51,990
I waited for today.
937
01:21:52,949 --> 01:21:54,993
You said I was your #1.
938
01:21:55,911 --> 01:21:57,996
Can't you do this for your son?
939
01:21:58,955 --> 01:22:04,961
Stay at home when
I'm taking the exam, please!
940
01:22:13,970 --> 01:22:15,972
Goddammit...
941
01:22:26,983 --> 01:22:30,987
I said not to touch anything!
942
01:22:39,996 --> 01:22:41,957
Door's open!
943
01:22:44,042 --> 01:22:46,002
Whoa...
944
01:22:46,044 --> 01:22:47,962
What the.
945
01:22:49,089 --> 01:22:51,049
Door's open!
946
01:22:54,052 --> 01:22:56,971
That damn lady...
947
01:23:05,063 --> 01:23:07,065
Were you in my room?
948
01:23:09,067 --> 01:23:11,069
What the hell?
949
01:23:18,076 --> 01:23:20,078
What's this then?
950
01:23:23,081 --> 01:23:25,125
What did you find in there?
951
01:23:32,048 --> 01:23:34,092
Don't know what you mean.
952
01:23:44,102 --> 01:23:46,062
Mom!
953
01:23:46,104 --> 01:23:49,107
Must you go?
I begged you.
954
01:23:50,024 --> 01:23:51,151
I got no time for this!
955
01:23:52,110 --> 01:23:54,070
And I got all the time
in the world?
956
01:23:54,112 --> 01:23:55,155
A person's life is at stake!
957
01:23:56,072 --> 01:23:58,074
This exam is my life!
958
01:24:01,161 --> 01:24:05,123
Honey, how can someone
who wants to be a judge,
959
01:24:06,124 --> 01:24:10,086
stop me from wanting to
save a person?
960
01:24:13,173 --> 01:24:16,092
I won't call the police.
961
01:24:17,135 --> 01:24:21,097
Whether he dies or not,
I'll take care of it.
962
01:24:39,157 --> 01:24:41,117
Rabies!
963
01:24:44,162 --> 01:24:46,122
Rabies!
964
01:24:46,122 --> 01:24:48,208
Hey, wake up!
965
01:24:52,128 --> 01:24:54,130
#403...
966
01:25:13,191 --> 01:25:15,151
Back off!
967
01:25:17,195 --> 01:25:19,155
Don't come near me!
968
01:25:19,197 --> 01:25:21,157
Stay back!
969
01:25:22,158 --> 01:25:24,160
#403, what's with you?
970
01:25:24,202 --> 01:25:25,245
Stay back!
971
01:25:35,213 --> 01:25:37,215
It's all your fault.
972
01:25:58,194 --> 01:26:00,154
- Honey.
- Are you okay?
973
01:26:00,196 --> 01:26:01,197
I called the police.
974
01:26:01,197 --> 01:26:02,157
Why?!
975
01:26:02,198 --> 01:26:04,200
You said a person died!
976
01:26:32,228 --> 01:26:33,313
Are you all right?
977
01:26:58,254 --> 01:27:00,298
Drop your knife.
978
01:28:12,328 --> 01:28:15,289
Don't you dare hurt my baby.
979
01:29:29,447 --> 01:29:32,408
Rabies, are you alright?
980
01:30:09,445 --> 01:30:10,488
You smoke?
981
01:30:11,447 --> 01:30:12,448
Umm...
982
01:30:13,449 --> 01:30:14,492
Sorry.
983
01:30:17,453 --> 01:30:19,539
- Give me one too.
- You smoke too?
984
01:30:21,457 --> 01:30:23,543
Nothing I can't do
with my son.
985
01:30:47,483 --> 01:30:48,568
Mom...
986
01:30:55,491 --> 01:30:57,452
I'm sorry.
987
01:31:00,580 --> 01:31:02,498
Forget it.
988
01:31:03,541 --> 01:31:06,544
Let's call it even
for coming to my rescue.
989
01:31:13,509 --> 01:31:14,510
Hey!
990
01:31:15,511 --> 01:31:16,554
The exam!
991
01:31:16,554 --> 01:31:18,514
What time is it?
992
01:31:19,515 --> 01:31:20,558
This is bad!
993
01:31:20,558 --> 01:31:23,519
Let's get to the exam!
994
01:31:23,561 --> 01:31:25,605
Not at my current state,
I don't feel good.
995
01:31:26,480 --> 01:31:28,483
Are you nuts?!
Get going!
996
01:31:28,524 --> 01:31:29,567
Wait a minute!
997
01:31:29,609 --> 01:31:31,569
- Are you Mr. LEE Ik-soo?
- Yes.
998
01:31:31,569 --> 01:31:34,572
Could you come to the station
for a statement?
999
01:31:34,614 --> 01:31:38,576
Officer, it's the exam day.
Let's do that afterwards.
1000
01:31:38,576 --> 01:31:42,538
It's gotta be done right away
so that memory is not tainted.
1001
01:31:42,538 --> 01:31:44,540
We'll be back right after.
1002
01:31:44,540 --> 01:31:45,583
It's against the rules...
1003
01:31:46,501 --> 01:31:49,545
Rookie, what's the hold up?
1004
01:31:50,588 --> 01:31:52,590
Today is his bar exam.
1005
01:31:52,590 --> 01:31:55,593
Ma'am, this is serious.
1006
01:31:55,593 --> 01:31:58,554
We'll keep it short,
so let's get going.
1007
01:31:58,554 --> 01:32:00,598
He'll take the exam
as quickly as possible!
1008
01:32:01,515 --> 01:32:02,600
Officer OH?
1009
01:32:05,603 --> 01:32:07,605
Remember me?
1010
01:32:08,564 --> 01:32:12,610
Why is the commissioner's
daughter here?
1011
01:32:14,529 --> 01:32:15,655
I'm a witness.
1012
01:32:16,572 --> 01:32:21,619
How about my statement first?
I know the whole story.
1013
01:32:24,580 --> 01:32:26,582
Get to the station
immediately afterwards.
1014
01:32:26,582 --> 01:32:27,583
Okay.
1015
01:32:30,628 --> 01:32:32,588
You really did it.
1016
01:32:34,632 --> 01:32:37,593
Duk-gu!
Let's use your car!
1017
01:32:37,593 --> 01:32:38,678
My... car?
1018
01:32:39,595 --> 01:32:42,598
He has to get to the exam,
there's no time.
1019
01:32:42,640 --> 01:32:45,643
I... don't have a license.
1020
01:32:47,603 --> 01:32:48,646
But I do.
1021
01:32:51,649 --> 01:32:53,609
Okay.
1022
01:33:14,714 --> 01:33:18,676
9 minutes
to the start of exam
1023
01:33:42,742 --> 01:33:46,662
Wait! Wait!
1024
01:33:47,747 --> 01:33:49,707
One more student!
1025
01:33:51,667 --> 01:33:53,627
Break a leg!
1026
01:33:53,711 --> 01:33:55,671
Your hand...
1027
01:33:55,671 --> 01:33:58,632
A cut won't hold me down.
1028
01:34:01,677 --> 01:34:03,721
Come on!
Get going!
1029
01:34:03,721 --> 01:34:05,640
Okay.
1030
01:34:05,723 --> 01:34:06,724
- Go!
- Okay.
1031
01:34:07,683 --> 01:34:08,726
Thank you.
1032
01:35:16,794 --> 01:35:19,755
I told you not to
hang out here.
1033
01:35:28,806 --> 01:35:30,808
Move out of the way.
1034
01:35:31,767 --> 01:35:32,768
What,
1035
01:35:32,810 --> 01:35:35,813
you'll threaten me
with a needle again?
1036
01:35:47,825 --> 01:35:49,827
Who the hell are you?
1037
01:35:51,746 --> 01:35:52,788
Why're you here?
1038
01:35:52,830 --> 01:35:54,790
My wife is right here.
1039
01:35:54,832 --> 01:35:57,752
Men aren't allowed here.
1040
01:35:58,836 --> 01:36:01,756
How about a castration?
1041
01:36:02,798 --> 01:36:04,800
You're a guy too!
1042
01:36:04,800 --> 01:36:06,802
I'm an employee here!
1043
01:36:07,803 --> 01:36:09,847
Screw it!
Pull it out.
1044
01:36:12,850 --> 01:36:14,810
Come back!
1045
01:36:15,853 --> 01:36:17,855
Who's that bastard?
1046
01:36:20,858 --> 01:36:22,777
Did I do good?
1047
01:36:22,818 --> 01:36:23,861
It's starting!
1048
01:36:24,820 --> 01:36:26,864
A murder took place
in Sillim district,
1049
01:36:27,782 --> 01:36:29,825
and brought shock
to our society.
1050
01:36:29,867 --> 01:36:32,828
He was driven to kill a resident
over a minor incident,
1051
01:36:32,828 --> 01:36:35,831
and even murdered
his own wife.
1052
01:36:45,883 --> 01:36:47,843
HUH Jung-do
1053
01:36:47,885 --> 01:36:50,846
That f*cker was coming at me
with a f*cking knife,
1054
01:36:50,846 --> 01:36:53,849
and he stabbed me
in the goddamn leg!
1055
01:36:53,891 --> 01:36:55,893
It pisses me off!
1056
01:36:55,893 --> 01:36:58,896
That f*cking goddamn
motherf*cker!
1057
01:37:00,898 --> 01:37:02,900
Will this go on the air?
1058
01:37:02,900 --> 01:37:05,903
2 young residents
and a manager
1059
01:37:06,862 --> 01:37:10,908
worked together
to capture the suspect.
1060
01:37:11,867 --> 01:37:13,869
There is one person
1061
01:37:13,869 --> 01:37:16,872
who played a crucial role
in capturing the suspect.
1062
01:37:16,956 --> 01:37:18,916
My mother is nosy type,
1063
01:37:19,875 --> 01:37:21,919
she was instrumental
in uncovering this,
1064
01:37:21,919 --> 01:37:23,921
and I only reported the police.
1065
01:37:23,921 --> 01:37:27,883
If it weren't for her,
we wouldn't have caught him.
1066
01:37:27,925 --> 01:37:31,929
And it wouldn't have ended well
without my call.
1067
01:37:32,930 --> 01:37:34,932
I guess I had a part.
1068
01:37:34,932 --> 01:37:36,850
KIM Dae-hyun
1069
01:37:36,892 --> 01:37:38,936
Have you heard of
"Instant Pass"?
1070
01:37:38,936 --> 01:37:42,940
It is a popular drink
among students sold illegally.
1071
01:37:43,899 --> 01:37:46,902
It was apparently manufactured
in the same building.
1072
01:37:46,902 --> 01:37:49,947
I only did what he
ordered me to.
1073
01:37:50,948 --> 01:37:53,951
I drank it many times,
it's very effective.
1074
01:37:54,910 --> 01:37:57,913
I think everyone should
give it a try.
1075
01:37:57,913 --> 01:37:59,915
This is great for our country.
1076
01:37:59,957 --> 01:38:01,959
That is the truth.
1077
01:38:17,975 --> 01:38:21,895
PARK Ji-young
1078
01:38:29,945 --> 01:38:32,948
WRITTEN AND DIRECTED BY
LEE Yo-sup
1079
01:41:44,139 --> 01:41:47,184
Excuse me, ma'am...
Could you give me some rice?
1080
01:42:28,225 --> 01:42:32,271
- How much is this seed?
- $4. - Expensive...
1081
01:42:50,247 --> 01:42:54,209
- They raised cigarette prices by $4.
- Then what should I do...
1082
01:43:03,260 --> 01:43:05,262
Cigarette prices have gone up.
I have to...
1083
01:43:06,221 --> 01:43:09,224
abandon my home!!!
1084
01:43:19,276 --> 01:43:22,279
This world is too expensive.
66013