All language subtitles for The.Proposal.Spot.2023.WEBRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,629 --> 00:00:47,630 Thank you. What's... 2 00:00:47,714 --> 00:00:49,299 Yes! Yes! I will marry you! 3 00:00:49,383 --> 00:00:51,217 Yes! I will marry you! 4 00:00:51,301 --> 00:00:52,719 Oh wait. I asked the question. 5 00:00:52,803 --> 00:00:54,262 But I still mean it though! 6 00:00:54,346 --> 00:00:57,223 Congratulations! 7 00:01:21,456 --> 00:01:24,042 Okay, boss. You set up three blind dates, 8 00:01:24,126 --> 00:01:27,295 two engagements, and officiated nuptials in booth four. 9 00:01:27,379 --> 00:01:30,256 And it's only 7:30. Let's dial back the caffeine. 10 00:01:30,340 --> 00:01:33,009 I love love. What is wrong with that? 11 00:01:33,093 --> 00:01:36,262 Yes, Trina, you love love, but you definitely don't love sleep. 12 00:01:36,346 --> 00:01:39,390 We are just busy, and you know what they say, 13 00:01:39,474 --> 00:01:41,017 if you want something done right... 14 00:01:41,101 --> 00:01:43,186 Let your maitre d' do it? 15 00:01:43,270 --> 00:01:46,189 You're spreading yourself too thin. 16 00:01:46,273 --> 00:01:48,191 At this pace, you won't be able to keep up. 17 00:01:48,275 --> 00:01:50,735 What happens if you mix up the Clifton engagement 18 00:01:50,819 --> 00:01:53,613 - with the Kline anniversary? - Nothing. You wanna know why? 19 00:01:53,697 --> 00:01:56,449 Because we don't have any bookings under either of those names. 20 00:01:56,533 --> 00:01:58,243 - But nice try. - Ah... 21 00:01:58,327 --> 00:02:00,620 I hear you! Okay? 22 00:02:00,704 --> 00:02:02,705 And I appreciate your concern. 23 00:02:02,789 --> 00:02:04,415 I will take a look at the calendar. 24 00:02:04,499 --> 00:02:06,459 And maybe there's a Monday morning next month 25 00:02:06,543 --> 00:02:08,002 where I can take an hour off. 26 00:02:08,086 --> 00:02:10,171 But I'm not going home early tonight 27 00:02:10,255 --> 00:02:12,966 because three new engagements means three new parties next month. 28 00:02:13,050 --> 00:02:14,801 And I have to be on top of all that prep. 29 00:02:14,885 --> 00:02:16,636 - Hi! - Okay, well... 30 00:02:16,720 --> 00:02:18,805 In that case, James wants to see you. 31 00:02:18,889 --> 00:02:20,723 - Hairstylist or landlord? - Landlord. 32 00:02:20,807 --> 00:02:22,017 Okay. 33 00:02:26,063 --> 00:02:27,897 Hi, James. 34 00:02:27,981 --> 00:02:31,276 I think I know what this is about. 35 00:02:31,360 --> 00:02:34,195 It's your 25th wedding anniversary next week, 36 00:02:34,279 --> 00:02:36,030 and you don't have anything planned. 37 00:02:36,114 --> 00:02:38,509 Well, I planned a party for you and you just have to show up. 38 00:02:38,533 --> 00:02:39,909 You're welcome. 39 00:02:39,993 --> 00:02:41,494 Uh, thank you. 40 00:02:41,578 --> 00:02:44,289 Also, I'm selling the building. 41 00:02:44,373 --> 00:02:45,665 What?! 42 00:02:45,749 --> 00:02:48,919 I've waited long enough, but it's time. 43 00:02:50,837 --> 00:02:53,965 Okay, chocolate... Chocolate? I'm gonna need chocolate. 44 00:02:54,049 --> 00:02:57,135 - Chocolate! - Marnie wants to move to Tucson 45 00:02:57,219 --> 00:02:58,928 and she told me I want to move there, too. 46 00:02:59,012 --> 00:03:00,513 - Tucson?! - She wants a yurt. 47 00:03:00,597 --> 00:03:02,056 Nobody wants a yurt! 48 00:03:02,140 --> 00:03:03,933 It kind of turns out people do like yurts. 49 00:03:05,435 --> 00:03:07,812 Anyway, the real estate market is really hot now 50 00:03:07,896 --> 00:03:09,665 and I've already been approached several times. 51 00:03:09,689 --> 00:03:11,774 I'm sure before they flip the building into condos, 52 00:03:11,858 --> 00:03:14,277 the new owner will give you plenty of time to move out. 53 00:03:14,361 --> 00:03:16,654 Condos?! James... James! 54 00:03:16,738 --> 00:03:18,656 I've got bookings arranged. 55 00:03:18,740 --> 00:03:20,366 I just got the booths reupholstered. 56 00:03:20,450 --> 00:03:22,243 I got the oven calibrated. 57 00:03:22,327 --> 00:03:24,537 Do you have any idea how hard that is to do? 58 00:03:24,621 --> 00:03:27,498 Paulo is not going back in there without a raise. 59 00:03:27,582 --> 00:03:29,542 I'm sorry, Trina. I love this place, too. 60 00:03:29,626 --> 00:03:31,210 But the desert calls. 61 00:03:31,294 --> 00:03:36,133 James... James, let it go to voicemail. 62 00:03:37,050 --> 00:03:38,926 No, Trina. I'm sorry. 63 00:03:39,010 --> 00:03:41,179 I'm listing the building at the end of the month. 64 00:03:43,807 --> 00:03:45,641 Sell it to me. 65 00:03:45,725 --> 00:03:47,185 What? 66 00:03:47,269 --> 00:03:48,728 Yeah, let me buy the building. 67 00:03:48,812 --> 00:03:51,731 I mean, how much can it cost? 68 00:03:52,732 --> 00:03:55,569 Could use a little update, I think so. 69 00:03:56,945 --> 00:03:58,446 - This much. - Holy cats! 70 00:03:58,530 --> 00:04:01,366 That is a lot of proposal cupcakes! 71 00:04:01,450 --> 00:04:03,785 But look, I can do it. 72 00:04:03,869 --> 00:04:05,036 You can? 73 00:04:05,120 --> 00:04:06,704 Absolutely. 74 00:04:06,788 --> 00:04:08,790 Just give me... two weeks, 75 00:04:08,874 --> 00:04:11,834 and I will meet your asking price. 76 00:04:11,918 --> 00:04:15,046 Well, I would like to keep this old building in the community. 77 00:04:15,130 --> 00:04:18,800 Perfect! Well, I will go ahead and take that as a yes. 78 00:04:18,884 --> 00:04:20,593 And I should go because Table six 79 00:04:20,677 --> 00:04:22,678 is about to propose to her girlfriend. 80 00:04:22,762 --> 00:04:26,516 And she has a torn ACL, so I should help her get down on one knee. 81 00:04:26,600 --> 00:04:28,434 Well, remember... End of the month! 82 00:04:28,518 --> 00:04:30,103 Yeah, you got it. Okay. 83 00:04:30,187 --> 00:04:32,355 End of the month! 84 00:04:44,743 --> 00:04:47,870 Spoiler alert on Table ten. 85 00:04:47,954 --> 00:04:49,914 They got the Triple Love Fudge Cupcake. 86 00:04:49,998 --> 00:04:51,833 Proposal Town, USA. 87 00:04:51,917 --> 00:04:53,418 Uh-huh. 88 00:04:55,086 --> 00:04:56,504 What's this? 89 00:04:56,588 --> 00:04:58,506 Are you studying for a math test? 90 00:04:58,590 --> 00:05:00,675 James wants to sell the building. 91 00:05:00,759 --> 00:05:03,177 - I would have preferred a math test. - Yeah, exactly. 92 00:05:03,261 --> 00:05:05,054 What are you going to do? 93 00:05:05,138 --> 00:05:07,140 What are we going to do? 94 00:05:07,224 --> 00:05:09,767 Oh man, I can't be a budding restaurateur without a restaurant. 95 00:05:09,851 --> 00:05:12,603 Don't make me go back to the sports bar. I hate sports. 96 00:05:12,687 --> 00:05:14,355 We're gonna be fine. We're gonna be fine. 97 00:05:14,439 --> 00:05:16,709 Is this because of all those broken champagne flutes last week? 98 00:05:16,733 --> 00:05:18,234 Because they arrived that way. 99 00:05:18,318 --> 00:05:20,945 There was a shipment of broken champagne flutes? 100 00:05:21,029 --> 00:05:22,280 No. 101 00:05:22,364 --> 00:05:24,657 Look, Paulo, you need to calm down. Okay? 102 00:05:24,741 --> 00:05:26,909 I told him I was going to try to buy the building. 103 00:05:26,993 --> 00:05:28,619 You can afford the building? 104 00:05:28,703 --> 00:05:31,414 We're doing better than I thought. Can I have a raise? 105 00:05:31,498 --> 00:05:35,209 No. No, absolutely not. We can't afford the building. 106 00:05:35,293 --> 00:05:38,796 I mean, we're doing well, but we're not doing "afford the building" well. 107 00:05:38,880 --> 00:05:41,132 But I'm going to try. 108 00:05:41,216 --> 00:05:43,050 We're gonna try. 109 00:05:43,134 --> 00:05:45,511 Can I have a raise anyway? 110 00:05:45,595 --> 00:05:47,764 No. Nuh-uh. 111 00:05:48,640 --> 00:05:51,392 Oh! Looks like there's someone out front. 112 00:05:51,476 --> 00:05:54,563 But we've seated everybody. 113 00:05:57,440 --> 00:05:59,484 Hey! 114 00:05:59,568 --> 00:06:02,069 Oh, um, I'm sorry, sir. There seems to be a... 115 00:06:03,947 --> 00:06:05,406 - Pete! - No way. 116 00:06:05,490 --> 00:06:07,575 - Oh, Pete! - Paulo! 117 00:06:13,164 --> 00:06:14,832 Que paso? 118 00:06:14,916 --> 00:06:16,376 No. 119 00:06:18,086 --> 00:06:22,215 Trina, this is America's favorite improv comic Pete Sanders. 120 00:06:22,299 --> 00:06:24,509 Uh, yes, and. 121 00:06:24,593 --> 00:06:27,970 And his girlfriend, Kim Hijikata. 122 00:06:28,054 --> 00:06:30,014 Do you guys have a hashtag for this place? 123 00:06:30,098 --> 00:06:32,934 No, you know, we actually really encourage everyone 124 00:06:33,018 --> 00:06:34,738 to put their phones down when they come here 125 00:06:34,811 --> 00:06:36,562 and just focus on the person you're with. 126 00:06:36,646 --> 00:06:40,483 Creates kind of an environment for love and attention, and focus. 127 00:06:40,567 --> 00:06:42,902 No worries. I'll wait until we sit down. 128 00:06:42,986 --> 00:06:45,154 Pete and I were roommates in college. 129 00:06:45,238 --> 00:06:46,989 We took Spanish class together. 130 00:06:47,073 --> 00:06:49,200 This is back when he was just a normie. 131 00:06:49,284 --> 00:06:50,368 A normie? 132 00:06:50,452 --> 00:06:52,495 A non-famous person. 133 00:06:52,579 --> 00:06:56,707 You know, people cannot stop talking about this place, 134 00:06:56,791 --> 00:07:00,962 I thought I'd see if you guys maybe could squeeze us in. 135 00:07:01,796 --> 00:07:06,300 The thing is that what we do here is a very, very individualized experience. 136 00:07:06,384 --> 00:07:09,762 So we kind of specialize in things like engagements, elopements... 137 00:07:09,846 --> 00:07:11,514 - First dates. - Blind dates. 138 00:07:11,598 --> 00:07:13,724 - Anniversary. - Get out of the doghouse dates. 139 00:07:13,808 --> 00:07:16,144 Speed dates. 140 00:07:17,354 --> 00:07:19,897 I gotta work on the delivery with that one. 141 00:07:19,981 --> 00:07:22,108 Yeah. So it takes weeks to orchestrate. 142 00:07:22,192 --> 00:07:24,193 Especially if we need something like an orchestra 143 00:07:24,277 --> 00:07:26,654 or a special permit, pyrotechnics... 144 00:07:26,738 --> 00:07:28,740 So, no hashtag, then? 145 00:07:29,449 --> 00:07:31,867 Let me see when I can fit you in. 146 00:07:31,951 --> 00:07:33,160 Thank you. 147 00:07:33,244 --> 00:07:35,413 The closest thing we have to this date 148 00:07:35,497 --> 00:07:37,206 is two months from now. 149 00:07:37,290 --> 00:07:40,251 - Wait, two months? - Yeah. 150 00:07:40,335 --> 00:07:42,461 You know what, that's okay. We can actually go... 151 00:07:42,545 --> 00:07:46,591 Oh, um... Come on. Just this once. 152 00:07:46,675 --> 00:07:48,759 He's a friend. And... 153 00:07:48,843 --> 00:07:51,596 The social media support would be great. 154 00:07:51,680 --> 00:07:55,433 Is that... Our profile is really blowing up. 155 00:07:55,517 --> 00:07:58,436 We have 500 more followers since this morning. 156 00:07:58,520 --> 00:08:01,105 And that's just from our diners posting about them. 157 00:08:01,189 --> 00:08:04,942 Wait until Kim tags us and all her fans see. 158 00:08:05,026 --> 00:08:08,988 We'll be selling your famous Triple Love cupcakes for days! 159 00:08:09,072 --> 00:08:10,615 Oh, there it is! 160 00:08:10,699 --> 00:08:13,368 I found Cafe of Love. I can just tag it. 161 00:08:16,287 --> 00:08:18,497 Oh... Uh... 162 00:08:18,581 --> 00:08:21,375 What about Table seven? 163 00:08:21,459 --> 00:08:24,378 The Yeung couple eloped early and canceled. 164 00:08:24,462 --> 00:08:27,798 It does have beautiful soft lighting for Kim's selfies 165 00:08:27,882 --> 00:08:32,678 and incredible leg room for Pete's tall frame and long legs. 166 00:08:32,762 --> 00:08:33,763 Sounds great. 167 00:08:33,847 --> 00:08:37,391 You know what, I do... I love love. 168 00:08:37,475 --> 00:08:41,812 I love love! So yes, table seven is perfect. Go ahead. 169 00:08:41,896 --> 00:08:43,230 Great! 170 00:08:43,314 --> 00:08:45,483 - There we go. Thank you so much. - No problem. 171 00:08:45,567 --> 00:08:47,526 - Right this way. - Uh-huh, after you. 172 00:08:47,610 --> 00:08:49,362 Come on, baby girl. 173 00:08:53,491 --> 00:08:55,242 - This is so beautiful. - I know. 174 00:08:55,326 --> 00:08:56,911 They're doing such a good job. 175 00:08:56,995 --> 00:08:58,639 You know who would love this, is your mother. 176 00:08:58,663 --> 00:09:00,289 Yes, she would love this. 177 00:09:00,373 --> 00:09:02,458 She would like the vibe and the fanciness. 178 00:09:02,542 --> 00:09:04,585 Oh, they would love it. 179 00:09:04,669 --> 00:09:07,505 This place is so amazing. 180 00:09:09,174 --> 00:09:11,217 I'm used to the comedy clubs 181 00:09:11,301 --> 00:09:13,803 where the most romantic thing you see 182 00:09:13,887 --> 00:09:16,889 is when a couple like Lady-and-the-Tramps their curly fries. 183 00:09:16,973 --> 00:09:18,432 Uh, excuse me. 184 00:09:18,516 --> 00:09:20,142 Could I send this back to the chef? 185 00:09:20,226 --> 00:09:22,478 - Is something wrong with it? - No. 186 00:09:22,562 --> 00:09:24,021 It just took too long to photograph, 187 00:09:24,105 --> 00:09:26,024 and now the chocolate's getting cold. 188 00:09:27,525 --> 00:09:29,402 Thank you. 189 00:09:30,487 --> 00:09:32,280 You know... 190 00:09:33,573 --> 00:09:36,534 We've been together for over a year. 191 00:09:36,618 --> 00:09:38,577 I'm surprised, too. 192 00:09:38,661 --> 00:09:41,497 Wow, the lighting is really flattering. 193 00:09:41,581 --> 00:09:43,416 Why... Why are you surprised? 194 00:09:43,500 --> 00:09:44,959 Oh, no reason. 195 00:09:45,043 --> 00:09:46,836 But you know that this year 196 00:09:46,920 --> 00:09:48,838 has been really, really special. 197 00:09:48,922 --> 00:09:50,214 Yeah, totally. 198 00:09:50,298 --> 00:09:52,341 You know, I don't know, 199 00:09:52,425 --> 00:09:54,927 I think maybe being here and the vibe and everything, 200 00:09:55,011 --> 00:09:56,554 it's kind of making me feel like... 201 00:09:56,638 --> 00:09:58,180 Oh... What? You wanna get engaged 202 00:09:58,264 --> 00:10:00,558 because half of Los Angeles has here? 203 00:10:00,642 --> 00:10:02,184 I mean, 204 00:10:02,268 --> 00:10:05,063 we are kinda of the Mila and Ashton of the Internet. 205 00:10:07,524 --> 00:10:08,899 You're kneeling. 206 00:10:08,983 --> 00:10:11,819 I wasn't planning this. 207 00:10:11,903 --> 00:10:14,613 I don't even have a ring, you know. 208 00:10:14,697 --> 00:10:16,241 I... 209 00:10:16,950 --> 00:10:19,076 Oh... Thank you. 210 00:10:22,539 --> 00:10:25,583 Kimberly Hijikata... 211 00:10:27,919 --> 00:10:29,754 Will you marry me? 212 00:10:30,588 --> 00:10:33,424 - Oh, Pete. - Yeah? 213 00:10:35,510 --> 00:10:36,927 No. 214 00:10:37,011 --> 00:10:38,971 What? What? 215 00:10:39,055 --> 00:10:40,222 What? 216 00:10:40,306 --> 00:10:41,640 I'm sorry. 217 00:10:41,724 --> 00:10:44,060 You're a nice guy and all, but... 218 00:10:45,562 --> 00:10:47,021 No. 219 00:10:48,565 --> 00:10:50,692 I'm gonna go. 220 00:10:59,659 --> 00:11:03,121 - Hey, what just happened? - Um... 221 00:11:04,372 --> 00:11:08,375 Let's... get you out of the spotlight. 222 00:11:08,459 --> 00:11:10,461 Yeah, yeah. 223 00:11:10,545 --> 00:11:12,880 Oh, my goodness. You're... large. 224 00:11:12,964 --> 00:11:15,466 - Like a door. - Sorry. 225 00:11:15,550 --> 00:11:17,552 Where did she go? 226 00:11:20,138 --> 00:11:22,515 She said, "No." 227 00:11:22,599 --> 00:11:24,850 But I can't believe she said, "No." 228 00:11:24,934 --> 00:11:28,145 Okay. You just nurse this glass of wine. 229 00:11:28,229 --> 00:11:30,648 And I'm going to go and get you my broken heart dessert. 230 00:11:30,732 --> 00:11:32,252 You have a dessert for a broken heart? 231 00:11:32,317 --> 00:11:33,818 Of course I do. 232 00:11:33,902 --> 00:11:36,028 It is a decedent donut with a French vanilla icing 233 00:11:36,112 --> 00:11:37,238 and crunchy fruit loops. 234 00:11:37,322 --> 00:11:38,489 Made from scratch. 235 00:11:38,573 --> 00:11:40,533 Yeah, this might help. 236 00:11:43,244 --> 00:11:45,079 What are we going to do? 237 00:11:45,163 --> 00:11:48,374 We are gonna let him eat his feelings until he's ready to go home. 238 00:11:48,458 --> 00:11:50,584 No, about the Cafe. 239 00:11:50,668 --> 00:11:52,920 Do you have any ideas yet or plans? 240 00:11:53,004 --> 00:11:55,004 - Because I have some ideas. - Oh. I'm sure you do. 241 00:11:55,048 --> 00:11:58,300 What's going on, you guys are having problems too? 242 00:11:58,384 --> 00:11:59,384 - No. - Yes. 243 00:11:59,427 --> 00:12:00,427 - Yeah, no. - Yes. 244 00:12:00,511 --> 00:12:02,596 - We're doing great. - No, we're not. 245 00:12:02,680 --> 00:12:05,868 The owner is selling the building and Trina wants to buy it, but she can't afford it. 246 00:12:05,892 --> 00:12:08,602 - Paulo! - What? We're friends. 247 00:12:08,686 --> 00:12:10,479 Maybe I could help. 248 00:12:10,563 --> 00:12:12,356 Oh, no, thank you. 249 00:12:12,440 --> 00:12:14,775 I'm not really looking for any more waitstaff. 250 00:12:14,859 --> 00:12:16,986 Well, actually though, maybe I will be soon. 251 00:12:17,070 --> 00:12:21,282 No, no, no. I can like, put on a comedy fundraiser. 252 00:12:21,366 --> 00:12:24,535 You know, I can do that for you and help raise money for the cafe. 253 00:12:24,619 --> 00:12:26,871 There it is. He's in the Pete space! 254 00:12:26,955 --> 00:12:30,249 Um, that's really sweet of you to offer. 255 00:12:30,333 --> 00:12:34,003 - But I think that... - And, in exchange, 256 00:12:34,087 --> 00:12:36,547 you can help me win Kim back. 257 00:12:36,631 --> 00:12:37,673 Amazing! 258 00:12:38,841 --> 00:12:40,009 What?! 259 00:12:40,093 --> 00:12:41,468 Yeah, no. It's perfect. 260 00:12:41,552 --> 00:12:44,179 It's perfect. Look, I can do what I do best, comedy. 261 00:12:44,263 --> 00:12:48,058 And you can do what you do best... You know, the... 262 00:12:48,142 --> 00:12:50,686 Yeah. Feed all of Paulo's friends who crash my restaurant? 263 00:12:50,770 --> 00:12:53,648 No, I'm talking about love. 264 00:12:56,567 --> 00:12:58,485 He's got you there. 265 00:12:58,569 --> 00:13:01,655 - Um... - She loves me. 266 00:13:01,739 --> 00:13:03,532 Okay, she says it all the time. 267 00:13:03,616 --> 00:13:06,118 She just said it this morning. 268 00:13:06,202 --> 00:13:08,370 Yeah, no, no. Look, come here. 269 00:13:13,501 --> 00:13:15,419 There we go, boom. You see that? 270 00:13:15,503 --> 00:13:18,672 Right there. Okay? She says, verbatim, 271 00:13:18,756 --> 00:13:22,802 "I can't believe I get to spend each day with you." 272 00:13:24,220 --> 00:13:26,096 Yeah, I mean, technically, 273 00:13:26,180 --> 00:13:28,182 it didn't have the word "love" in it. 274 00:13:28,266 --> 00:13:30,351 She just didn't like the proposal. 275 00:13:30,435 --> 00:13:31,936 Which is fair, okay? 276 00:13:32,020 --> 00:13:34,563 I mean, the person next to us had a letter from her father 277 00:13:34,647 --> 00:13:36,482 giving his blessing before he died. 278 00:13:36,566 --> 00:13:39,253 And I'm there, kneeling, like an idiot, with some stupid dandelion... 279 00:13:39,277 --> 00:13:40,903 Okay, I'm gonna have to interject there. 280 00:13:40,987 --> 00:13:42,529 It was actually a forget-me-not. 281 00:13:42,613 --> 00:13:44,615 And it's a time-honored symbol of love. 282 00:13:44,699 --> 00:13:47,326 She really does think of everything, doesn't she? 283 00:13:47,994 --> 00:13:50,454 Thank you. I am a workaholic. 284 00:13:50,538 --> 00:13:52,331 It's why she doesn't have a boyfriend. 285 00:13:52,415 --> 00:13:54,959 Okay, Paulo. Enough of that. 286 00:13:55,043 --> 00:13:57,127 Of course she said no. 287 00:13:57,211 --> 00:13:59,464 And I would've, but... 288 00:14:00,673 --> 00:14:02,424 This is what you do. 289 00:14:02,508 --> 00:14:04,927 You can help me come up with a better proposal 290 00:14:05,011 --> 00:14:07,013 and I can win her back. 291 00:14:10,600 --> 00:14:12,601 Please. 292 00:14:12,685 --> 00:14:16,063 Look, it's very sweet of you, but no thank you. 293 00:14:16,147 --> 00:14:17,690 Why not?! 294 00:14:17,774 --> 00:14:20,317 Because I'm not going to persuade a woman 295 00:14:20,401 --> 00:14:22,601 into doing something that she may or may not want to do. 296 00:14:24,572 --> 00:14:27,491 And... saved by the bell. 297 00:14:27,575 --> 00:14:29,159 Your car is here. 298 00:14:29,243 --> 00:14:30,661 You called me a ride? 299 00:14:30,745 --> 00:14:32,371 And I also packaged you 300 00:14:32,455 --> 00:14:34,308 a few extra donuts. I think you might need them. 301 00:14:34,332 --> 00:14:36,751 Yeah, I... 302 00:14:37,710 --> 00:14:40,671 Wow, you are really good at your job. 303 00:14:40,755 --> 00:14:42,840 I'm not bad. 304 00:14:51,432 --> 00:14:55,310 I... Listen, I'm sorry if I came on too strong. 305 00:14:55,394 --> 00:14:57,104 I don't want you to feel any pressure. 306 00:14:57,188 --> 00:14:58,689 I just, I love her so much 307 00:14:58,773 --> 00:15:00,918 and I just feel like we could help each other out here. 308 00:15:00,942 --> 00:15:04,653 Uh... It does feel like a little bit of pressure. 309 00:15:04,737 --> 00:15:06,447 Okay. I'll... 310 00:15:06,531 --> 00:15:09,492 Okay... Okay. Thank you. 311 00:15:11,494 --> 00:15:15,873 And now, I just have to figure out how to save this place. 312 00:15:24,966 --> 00:15:26,634 Okay. 313 00:15:36,978 --> 00:15:38,687 - Hello. - Hey, boss. 314 00:15:38,771 --> 00:15:41,148 Have you figured out how to pay for the building yet? 315 00:15:41,232 --> 00:15:44,193 Uh, yep. Getting closer every day. 316 00:15:44,277 --> 00:15:46,028 I know you're not gonna like this, 317 00:15:46,112 --> 00:15:48,489 but have you thought about asking your parents? 318 00:15:48,573 --> 00:15:50,491 Uh, that's a definite no. 319 00:15:50,575 --> 00:15:53,410 Where are you right now? 320 00:15:53,494 --> 00:15:56,789 Oh, I'm at the Ha Ha Hole, catching one of Pete's shows. 321 00:15:57,707 --> 00:16:00,209 Okay, so this is why you called. 322 00:16:00,293 --> 00:16:03,087 Okay, I figure if I save the restaurant, 323 00:16:03,171 --> 00:16:05,756 you'll finally let me take some more responsibility. 324 00:16:05,840 --> 00:16:07,925 And I don't want to have to look for a new job. 325 00:16:08,009 --> 00:16:09,676 Okay. Paulo, 326 00:16:09,760 --> 00:16:12,596 there is no way an old college roommate of yours 327 00:16:12,680 --> 00:16:15,432 is gonna be able to make enough to make that payment. 328 00:16:15,516 --> 00:16:18,936 Boss, I know that comedy isn't your thing, 329 00:16:20,271 --> 00:16:22,397 but Pete is the real deal. 330 00:16:22,481 --> 00:16:25,317 He's been on tons of "Ones to Watch" lists. 331 00:16:25,401 --> 00:16:26,610 And that's great for him. 332 00:16:26,694 --> 00:16:28,445 But it doesn't really do anything for me. 333 00:16:28,529 --> 00:16:31,406 And then she said, "hold my tomato!" 334 00:16:34,535 --> 00:16:37,329 That laughter is for him. 335 00:16:37,413 --> 00:16:38,664 Let him help. 336 00:16:40,541 --> 00:16:42,709 Let him help, let him help, let him help. 337 00:16:42,793 --> 00:16:45,087 Okay. You know what, before I agree to anything, 338 00:16:45,171 --> 00:16:46,880 he's gonna have to pass some tests. 339 00:16:46,964 --> 00:16:48,340 Oh, I know. 340 00:16:48,424 --> 00:16:50,425 I still have nightmares about the blender exam 341 00:16:50,509 --> 00:16:52,010 you gave me on my interview. 342 00:16:52,094 --> 00:16:55,347 And I will meet with Pete to make sure he's serious. 343 00:16:55,431 --> 00:16:56,473 Yes! 344 00:16:56,557 --> 00:16:58,267 I'm not making any promises, okay? 345 00:16:58,351 --> 00:17:00,686 Yes, yes. I'll set it up. You won't regret this. 346 00:17:00,770 --> 00:17:02,313 Well, I already do. 347 00:17:07,610 --> 00:17:09,779 What do you think, Valentine? 348 00:17:11,239 --> 00:17:13,407 Yeah, bad idea, right? 349 00:17:30,800 --> 00:17:32,927 And he's late. Unreal. 350 00:17:33,928 --> 00:17:35,846 - Hey! - Oh. 351 00:17:35,930 --> 00:17:37,556 Are you ready to play? 352 00:17:37,640 --> 00:17:39,308 Are you sure you are? 353 00:17:39,392 --> 00:17:41,328 You look like you just played one-on-one with Michael Jordan. 354 00:17:41,352 --> 00:17:42,769 I did. He sucks. 355 00:17:42,853 --> 00:17:44,939 Okay, okay. Well, I was born ready. 356 00:17:45,564 --> 00:17:47,649 Let's get you looking ready. 357 00:17:47,733 --> 00:17:49,985 Oh, I'm legit now. 358 00:17:50,069 --> 00:17:51,945 You look legit. 359 00:17:52,029 --> 00:17:55,949 Hey, listen, I just wanted to thank you again for helping me with this. 360 00:17:56,033 --> 00:17:58,493 I've been a mess without Kim. 361 00:17:58,577 --> 00:18:01,205 Really? You don't seem like it. 362 00:18:01,289 --> 00:18:03,665 What do you mean? 363 00:18:03,749 --> 00:18:05,626 Oh, I just mean, 364 00:18:05,710 --> 00:18:09,630 most people would probably be sitting on their sofa 365 00:18:09,714 --> 00:18:11,882 eating dry cereal and not shaving their legs. 366 00:18:13,676 --> 00:18:15,093 Sounds like a personal problem. 367 00:18:15,177 --> 00:18:16,929 Yeah, you're not wrong. 368 00:18:17,763 --> 00:18:19,598 Sorry. No. I... 369 00:18:19,682 --> 00:18:22,017 I get how this could seem weird. 370 00:18:22,101 --> 00:18:24,436 It's just, whenever I'm stressed out, I just shoot hoops. 371 00:18:24,520 --> 00:18:27,105 Just try to get all the endorphins I can 372 00:18:27,189 --> 00:18:28,982 to get me out of my funk. 373 00:18:29,066 --> 00:18:30,817 Actually pretty smart. 374 00:18:30,901 --> 00:18:32,319 Thanks. 375 00:18:32,403 --> 00:18:34,279 The more stressed I get, 376 00:18:34,363 --> 00:18:36,490 the better my jump shot is. 377 00:18:38,367 --> 00:18:39,785 Oh! 378 00:18:39,869 --> 00:18:41,453 Okay, alright. 379 00:18:41,537 --> 00:18:43,538 What do you think? First one to 21 wins? 380 00:18:43,622 --> 00:18:47,626 Yeah, yeah, but before we do this, I have a lot of questions. 381 00:18:47,710 --> 00:18:50,712 Oh, I respect your process. 382 00:18:50,796 --> 00:18:54,841 You've gotta be serious. Okay? And she's gotta want it. 383 00:18:54,925 --> 00:18:56,843 Love is a two-way street. 384 00:18:56,927 --> 00:18:59,972 I've met too many men who think they're ready for a real commitment, 385 00:19:00,056 --> 00:19:03,225 but they don't even know the color of their girlfriend's eyes. 386 00:19:03,309 --> 00:19:05,769 Easy. Brown with flecks of amber. 387 00:19:05,853 --> 00:19:08,981 That is... oddly specific. 388 00:19:09,065 --> 00:19:10,482 Okay. 389 00:19:10,566 --> 00:19:13,402 Biggest childhood trauma? Go. 390 00:19:13,486 --> 00:19:15,070 Uh... Oh! When she was a kid, 391 00:19:15,154 --> 00:19:16,965 she got bullied by her neighbor across the street. 392 00:19:16,989 --> 00:19:20,910 So last Christmas, I tracked him down, got him to apologize. 393 00:19:22,328 --> 00:19:26,915 Okay, okay. Now biggest and most important question... 394 00:19:26,999 --> 00:19:28,125 Yeah? 395 00:19:28,209 --> 00:19:30,378 What do you love most about her? 396 00:19:32,671 --> 00:19:34,256 Oh, that's easy. 397 00:19:34,340 --> 00:19:37,718 I love her because she's kind, 398 00:19:38,761 --> 00:19:41,221 she's beautiful, she's independent, 399 00:19:41,305 --> 00:19:44,016 not afraid to go after what she wants. 400 00:19:44,100 --> 00:19:45,684 And she's fun. 401 00:19:45,768 --> 00:19:48,020 Man, she's so fun. She's creative. 402 00:19:48,104 --> 00:19:51,065 And she's not afraid to stand up for herself. 403 00:19:51,774 --> 00:19:55,736 And look, I know I didn't plan to propose or anything that night, 404 00:19:55,820 --> 00:19:58,656 but my life is built around spontaneity. 405 00:20:00,157 --> 00:20:03,160 I just thought what we had was good. 406 00:20:03,244 --> 00:20:05,954 I just want her back, Trina. 407 00:20:06,038 --> 00:20:08,207 I just want her back, however she'll have me. 408 00:20:14,338 --> 00:20:16,089 Wow. 409 00:20:16,173 --> 00:20:18,717 So, is that a yes? 410 00:20:18,801 --> 00:20:21,136 No, I was kind of more just impressed with your jump shot. 411 00:20:21,220 --> 00:20:23,013 It really does get good when you're stressed. 412 00:20:23,097 --> 00:20:24,389 Oh, thanks. 413 00:20:24,473 --> 00:20:26,641 But, yeah... 414 00:20:26,725 --> 00:20:29,770 Yeah, you know what, I'll see what I can do. 415 00:20:29,854 --> 00:20:31,647 - Yeah? - Mm-hmm. 416 00:20:31,731 --> 00:20:33,607 Yes! 417 00:20:33,691 --> 00:20:35,609 Oh, by the way, I'm up by two. 418 00:20:35,693 --> 00:20:36,860 Oh, what? 419 00:20:39,488 --> 00:20:40,906 Oh, you're pretty good. 420 00:20:56,797 --> 00:20:58,757 - What's the verdict? - He's sincere. 421 00:20:58,841 --> 00:21:00,801 I knew it! I told you! I knew it. 422 00:21:00,885 --> 00:21:03,822 Okay. Relax, Paulo. I still have to find out Kim's perspective on everything. 423 00:21:03,846 --> 00:21:07,099 - Oh. Here's her number. - You have Kim's number? 424 00:21:07,183 --> 00:21:09,893 Yes, I do, from when I called her a cab the other night. 425 00:21:09,977 --> 00:21:12,979 Then she started following me. Can you believe that? 426 00:21:13,063 --> 00:21:15,440 Then, she commented on one of my posts, 427 00:21:15,524 --> 00:21:17,442 probably not a particularly good one. 428 00:21:17,526 --> 00:21:19,444 It was of my feet at the beach. 429 00:21:19,528 --> 00:21:22,447 Okay, no, no. You specifically should never be posting your feet. 430 00:21:22,531 --> 00:21:24,783 But wowsa; my followers are blowing up! 431 00:21:24,867 --> 00:21:26,410 Anyway, Kim and I do text now. 432 00:21:26,494 --> 00:21:28,996 But we will never be as close as you and me. 433 00:21:29,997 --> 00:21:31,873 Just sent! 434 00:21:31,957 --> 00:21:33,375 I'm really glad you're doing this. 435 00:21:33,459 --> 00:21:34,709 Okay, got it. 436 00:21:34,793 --> 00:21:36,962 I mean, let's just hope it all works out. 437 00:21:37,046 --> 00:21:38,755 - You got this? - I got this. 438 00:21:38,839 --> 00:21:40,757 - Don't mess it up! - I won't. 439 00:21:43,260 --> 00:21:45,971 Management, here I come. 440 00:21:57,525 --> 00:22:00,110 - Hi. - Oh, hi, Trina. Come on in. 441 00:22:00,194 --> 00:22:02,696 Thank you. I tried the front, but... 442 00:22:02,780 --> 00:22:05,073 Yeah, I was busy shooting. 443 00:22:05,157 --> 00:22:07,951 Okay. Oh, wow. Um... 444 00:22:08,035 --> 00:22:10,662 Did you get all these ring lights for social media? 445 00:22:10,746 --> 00:22:12,956 No! Companies just keep giving them to me. 446 00:22:13,040 --> 00:22:15,333 Oh. Oh, that's... That's tough. 447 00:22:15,417 --> 00:22:18,086 Are these my leftovers from the other night? 448 00:22:18,170 --> 00:22:20,172 You really are full service. 449 00:22:20,256 --> 00:22:22,424 Oh wow. Uh, no. 450 00:22:22,508 --> 00:22:24,843 Actually, I brought treats for us. 451 00:22:24,927 --> 00:22:27,447 I was just wondering if I could talk to you about the other night. 452 00:22:27,471 --> 00:22:30,223 That's sweet, but all sponsorship requests 453 00:22:30,307 --> 00:22:32,767 - have to go through my manager. - Totally get that. 454 00:22:32,851 --> 00:22:36,688 Uh, not looking for a sponsorship right now. 455 00:22:36,772 --> 00:22:38,064 Then a re-share? 456 00:22:38,148 --> 00:22:40,233 Pardon for me prodding. 457 00:22:40,317 --> 00:22:44,738 Look, I'm really just hoping to find out what's going on with you and Pete. 458 00:22:44,822 --> 00:22:47,074 That's kinda personal. 459 00:22:48,450 --> 00:22:52,997 I am kind of bringing you four different kinds of cupcakes. 460 00:22:54,540 --> 00:22:56,374 My mother always said I was an open book. 461 00:22:56,458 --> 00:22:58,168 Come out back. 462 00:22:58,252 --> 00:23:00,921 You and Pete came into the cafe the other night, 463 00:23:01,005 --> 00:23:02,797 and you seemed really happy. 464 00:23:02,881 --> 00:23:05,675 And generally, my cafe isn't really a place 465 00:23:05,759 --> 00:23:07,636 people come to break up. 466 00:23:07,720 --> 00:23:09,888 Pete's... Pete's really upset. 467 00:23:09,972 --> 00:23:15,810 Look, Pete is a fun, sexy, spontaneous boyfriend. 468 00:23:15,894 --> 00:23:19,147 Kinda like a Golden Retriever who tells jokes. 469 00:23:19,231 --> 00:23:21,483 - Okay. - A lot of jokes. 470 00:23:21,567 --> 00:23:24,486 Like, he's great. But he doesn't listen at all. 471 00:23:24,570 --> 00:23:27,405 - It's all about him. - Okay. How so? 472 00:23:27,489 --> 00:23:30,784 For example, I've been telling him ever since we started dating 473 00:23:30,868 --> 00:23:33,995 that I wanted to go this cool LA milkshake truck 474 00:23:34,079 --> 00:23:36,289 - that has the best flavors. - Okay. 475 00:23:36,373 --> 00:23:40,585 There's matcha flavor, spicy margarita, sushi burrito. 476 00:23:40,669 --> 00:23:42,087 Okay, sorry... 477 00:23:42,171 --> 00:23:44,756 A sushi burrito milkshake?! 478 00:23:44,840 --> 00:23:47,634 Yes! And it's supposed to be amazing. 479 00:23:47,718 --> 00:23:50,303 But, never registered. 480 00:23:50,387 --> 00:23:53,014 When you're with him, he takes over the conversation. 481 00:23:53,098 --> 00:23:56,161 Sometimes, a girl just wants the ring-light to be on her, you know what I mean? 482 00:23:56,185 --> 00:23:59,229 It was fine being his girlfriend, 483 00:23:59,313 --> 00:24:01,940 but I just realized, when he proposed, 484 00:24:02,858 --> 00:24:05,443 he's not husband material. 485 00:24:05,527 --> 00:24:07,320 For now. 486 00:24:07,404 --> 00:24:09,197 For now? 487 00:24:09,281 --> 00:24:10,865 You know how posting 488 00:24:10,949 --> 00:24:13,702 trend-setting lipliner techniques is kinda your thing? 489 00:24:13,786 --> 00:24:15,829 I am really good at it. 490 00:24:15,913 --> 00:24:17,872 That's something Kylie and I have in common. 491 00:24:17,956 --> 00:24:19,667 Well, love is mine. 492 00:24:20,376 --> 00:24:24,588 If I get Pete to agree to work on some of these issues with me, 493 00:24:24,672 --> 00:24:26,673 will you give him another chance? 494 00:24:26,757 --> 00:24:29,384 I mean, you don't have to promise anything. Just a date. 495 00:24:29,468 --> 00:24:31,636 My fans do love love. 496 00:24:31,720 --> 00:24:33,805 And they have great taste. 497 00:24:33,889 --> 00:24:36,892 Obviously. 498 00:24:43,190 --> 00:24:44,899 You know... 499 00:24:44,983 --> 00:24:48,945 I'm going to do something that I rarely ever do. 500 00:24:49,029 --> 00:24:50,947 - Eat fast food? - Ooh... 501 00:24:51,031 --> 00:24:52,949 Watch reality television? 502 00:24:53,033 --> 00:24:54,784 Come in late? Take a vacation? 503 00:24:54,868 --> 00:24:56,077 I can keep going. 504 00:24:56,161 --> 00:24:57,912 Okay, well, I was going to put you in charge 505 00:24:57,996 --> 00:25:00,016 of the restaurant for a little while while I go out, 506 00:25:00,040 --> 00:25:02,185 but if you're going to be a jerk about it, that's okay. 507 00:25:02,209 --> 00:25:05,211 Nope. All good. 508 00:25:05,295 --> 00:25:07,881 - Yeah. That's better. - Where are you going? 509 00:25:07,965 --> 00:25:11,009 I need to go and see Pete in his natural habitat. 510 00:25:11,093 --> 00:25:14,471 You do realize he's not an endangered animal, right? 511 00:25:14,555 --> 00:25:17,766 Well, his relationship is endangered. 512 00:25:17,850 --> 00:25:20,018 - Nice one. - Thank you. 513 00:25:20,102 --> 00:25:23,188 And I'm not just saying that because you're about to put me in charge. 514 00:25:23,272 --> 00:25:25,982 Look, I'm gonna be gone two hours. Three absolute max. 515 00:25:26,066 --> 00:25:27,794 The only thing you really need to take care of 516 00:25:27,818 --> 00:25:29,778 - is the big Wyman booking. - That's tonight? 517 00:25:29,862 --> 00:25:32,155 - Paulo! - Just kidding. I know. 518 00:25:32,239 --> 00:25:35,241 Their rehearsal dinner. The DJ is all set. 519 00:25:35,325 --> 00:25:37,369 No, it's a 50th anniversary dinner. 520 00:25:37,453 --> 00:25:39,704 And they requested chamber music. 521 00:25:39,788 --> 00:25:42,248 Just kidding again. 522 00:25:42,332 --> 00:25:44,918 Cancel DJ. 523 00:25:45,002 --> 00:25:46,711 Okay, this was a terrible idea. 524 00:25:46,795 --> 00:25:48,922 I'm only gonna be gone an hour and a half. 525 00:25:49,006 --> 00:25:52,217 I think a couple of minutes of his sketch show was gonna be more than enough. 526 00:25:52,301 --> 00:25:56,638 - Where is he performing? - Um... the Ha Ha Hole. Ha, ha? 527 00:25:56,722 --> 00:25:59,016 Am I underdressed? 528 00:26:00,017 --> 00:26:02,394 You're wearing a dress and heels. 529 00:26:03,187 --> 00:26:05,230 Am I overdressed? 530 00:26:06,356 --> 00:26:09,359 Nope, I'm dressed. That's good enough. It's fine. 531 00:26:15,449 --> 00:26:18,076 Ha-Ha Hole, this can't be it. 532 00:26:18,160 --> 00:26:20,329 Okay, Google Maps. 533 00:26:22,414 --> 00:26:25,083 Hi there. You've reached the voicemail 534 00:26:25,167 --> 00:26:28,545 of interim-general manager of Cafe of Love, Paulo. 535 00:26:28,629 --> 00:26:31,131 Wow. You give that guy an inch, 536 00:26:31,215 --> 00:26:33,801 and he'll take the whole ruler. 537 00:26:35,594 --> 00:26:37,679 Here goes nothing. 538 00:26:39,056 --> 00:26:41,182 Pickle! 539 00:26:41,266 --> 00:26:44,227 Pick... Pickle! Pickle, pickle, pickle... 540 00:26:44,311 --> 00:26:47,772 Pickle. Pickle. 541 00:26:47,856 --> 00:26:49,441 Oh, oh. Hey! 542 00:26:49,525 --> 00:26:51,943 - Oh, hi. - Are you looking for someone? 543 00:26:52,027 --> 00:26:53,987 Uh, yes. 544 00:26:54,071 --> 00:26:58,408 Possibly a handsome, but you know, partially out of work improv comedian? 545 00:26:58,492 --> 00:27:01,035 Um, almost, yeah. 546 00:27:01,119 --> 00:27:04,247 I'm looking for Pete Sanders. I think he's performing tonight. 547 00:27:04,331 --> 00:27:07,125 Oh, you're here for The Pete Show. 548 00:27:07,209 --> 00:27:11,254 Oh, I mean, I didn't know he had his own whole show? 549 00:27:11,338 --> 00:27:12,778 Yeah, some nights, it seems like it. 550 00:27:12,840 --> 00:27:14,215 Right this way. 551 00:27:14,299 --> 00:27:16,009 - Okay. - Watch your step. 552 00:27:17,344 --> 00:27:19,053 - Hey, everybody. I'm Pete. - And I'm Ken. 553 00:27:19,137 --> 00:27:20,388 And I'm Emily. 554 00:27:20,472 --> 00:27:23,516 And we're the Jack-elopes. 555 00:27:23,600 --> 00:27:25,894 Alright, and tonight, we're gonna start off 556 00:27:25,978 --> 00:27:28,646 by playing a classic game called "Interview". 557 00:27:28,730 --> 00:27:31,608 Which is where one of us will be interviewing for a job, 558 00:27:31,692 --> 00:27:33,234 but we don't know what it is. 559 00:27:33,318 --> 00:27:35,195 And Ken is gonna put on these headphones 560 00:27:35,279 --> 00:27:38,281 and some music so he can't hear what we're saying. Can you, Ken? 561 00:27:38,365 --> 00:27:40,784 Oh, Ken. Super sexy moves. 562 00:27:40,868 --> 00:27:44,454 I never took him for an Enya guy. 563 00:27:44,538 --> 00:27:48,458 What we're gonna need from the audience is a suggestion of a type of job. 564 00:27:48,542 --> 00:27:51,252 - Any kind of job. So come on. - Come on, come on. 565 00:27:51,336 --> 00:27:52,879 - School teacher. - No. 566 00:27:52,963 --> 00:27:54,714 - Grass blower. - That sucks. 567 00:27:54,798 --> 00:27:56,007 Mall Santa. 568 00:27:56,091 --> 00:27:58,468 Oh! Mall Santa! Back there, sir. 569 00:27:58,552 --> 00:28:01,387 That's a great one. Yeah, great, okay. We're gonna go with that. 570 00:28:01,471 --> 00:28:04,015 Emily and I are going to be interviewing Ken 571 00:28:04,099 --> 00:28:06,142 for the position of mall Santa. 572 00:28:06,226 --> 00:28:08,103 We're gonna dive right into this. Kenneth! 573 00:28:09,021 --> 00:28:11,022 Here we go. 574 00:28:11,106 --> 00:28:14,734 So, welcome. Thank you so much for agreeing to meet us today. 575 00:28:14,818 --> 00:28:16,319 Of course. 576 00:28:16,403 --> 00:28:19,239 Oh, why don't I take that big, red coat off for you? 577 00:28:19,323 --> 00:28:21,991 Oh, well, thank you. Thank you, thank you. 578 00:28:22,075 --> 00:28:25,662 It helped me a lot while I served in the Revolutionary War. 579 00:28:28,081 --> 00:28:29,624 - No? - No. 580 00:28:29,708 --> 00:28:31,960 We took a look at your resume 581 00:28:32,044 --> 00:28:33,545 and all your work experience, 582 00:28:33,629 --> 00:28:35,713 and we have a few questions for you. 583 00:28:35,797 --> 00:28:37,966 Tell us about your lap. 584 00:28:38,050 --> 00:28:39,634 Grooming habits, grooming habits! 585 00:28:39,718 --> 00:28:40,885 Tell us about those. 586 00:28:40,969 --> 00:28:44,347 Uh... My lap grooming habits? 587 00:28:44,431 --> 00:28:48,059 No, not quite what I was going for. 588 00:28:48,143 --> 00:28:50,270 I guess we're a family-friendly... 589 00:28:50,354 --> 00:28:53,648 Tell me, how did you get that big, bad, beard of yours? 590 00:28:53,732 --> 00:28:58,945 Well, it goes very well with my red coat. 591 00:28:59,029 --> 00:29:03,700 Which, I guess, the spirit of Christmas... 592 00:29:03,784 --> 00:29:06,119 Oh. That's right. Spirit of Christmas. 593 00:29:06,203 --> 00:29:08,121 The spirit of good old St. Nick. 594 00:29:08,205 --> 00:29:10,832 And you would find him in a... 595 00:29:10,916 --> 00:29:13,418 Where could we find you at your old job? 596 00:29:13,502 --> 00:29:15,336 I, uh... 597 00:29:15,420 --> 00:29:17,547 Oh, oh... Let me ask you a question. 598 00:29:17,631 --> 00:29:20,174 Have you been a good boy this year or...? 599 00:29:25,973 --> 00:29:29,601 Have you been a good boy this year or a naughty boy? 600 00:29:29,685 --> 00:29:31,436 Oh! I know who I am! 601 00:29:31,520 --> 00:29:35,982 - I'm a... a mall Santa! - Mall Santa! 602 00:29:37,734 --> 00:29:40,028 - Yes! - Yeah. Got it. 603 00:29:40,112 --> 00:29:42,447 - We did it! - Did we?! 604 00:29:42,531 --> 00:29:46,159 I think I might know what the problem is. 605 00:29:46,243 --> 00:29:50,288 Look at this gargoyle I've finally created. 606 00:29:54,793 --> 00:29:56,878 Remember, I gave you my phone number? 607 00:29:56,962 --> 00:29:59,214 - What? - Can I get it back? 608 00:30:00,716 --> 00:30:03,843 Oh! 609 00:30:10,183 --> 00:30:11,809 - Can we go? - I guess. 610 00:30:17,190 --> 00:30:18,650 Trina! 611 00:30:18,734 --> 00:30:21,110 I didn't know comedy was your thing. 612 00:30:21,194 --> 00:30:25,156 Oh, I mean, it's not really, but thoroughness is. 613 00:30:25,240 --> 00:30:28,201 - Okay. - I was actually hoping 614 00:30:28,285 --> 00:30:30,244 we could talk about our project. 615 00:30:30,328 --> 00:30:31,829 Oh yeah. Let's go get a drink... 616 00:30:31,913 --> 00:30:33,331 Hey, Pete! 617 00:30:33,415 --> 00:30:35,268 A bunch of us are headed to the bar. You coming? 618 00:30:35,292 --> 00:30:37,752 Yes! Uh, also, Emily, this is my friend Trina. 619 00:30:37,836 --> 00:30:39,128 - Hi. - Oh, my God. 620 00:30:39,212 --> 00:30:41,882 Yes, thank God. Come here, come here. 621 00:30:44,009 --> 00:30:46,260 Thank goodness you finally broke up with Kim. 622 00:30:46,344 --> 00:30:49,806 - She was a real piece of... - No, no! 623 00:30:49,890 --> 00:30:51,683 Kim broke up with me. Remember? 624 00:30:51,767 --> 00:30:55,645 Oh, yes. Okay. Well, that works for me too. 625 00:30:55,729 --> 00:30:58,481 And Trina here is helping me get Kim back. 626 00:31:00,609 --> 00:31:02,485 Okay. 627 00:31:02,569 --> 00:31:05,905 And then, Pete's actually helping me with a fundraiser 628 00:31:05,989 --> 00:31:09,409 to save my restaurant. So it's kind of like a you scratch my back... 629 00:31:09,493 --> 00:31:11,828 - I do a comedy show for yours. - That kind of thing. 630 00:31:11,912 --> 00:31:13,788 We're getting Kim back. 631 00:31:13,872 --> 00:31:16,916 - Yeah, well, hopefully. - Love it. Love that. 632 00:31:17,000 --> 00:31:18,459 Oh, hey, you should do it, too. 633 00:31:18,543 --> 00:31:20,545 I mean, the show. Not scratching my back. 634 00:31:20,629 --> 00:31:24,382 Ah yes. Of course. I am not going to make that mistake twice. 635 00:31:24,466 --> 00:31:26,384 This guy has a very hairy back. 636 00:31:26,468 --> 00:31:28,511 Stop. 637 00:31:28,595 --> 00:31:31,806 Okay, well, I would love to, just give me the details later. 638 00:31:31,890 --> 00:31:35,018 Okay, you, I'm very happy about this. 639 00:31:35,102 --> 00:31:36,436 Come on, one more. 640 00:31:36,520 --> 00:31:38,604 This feels... Yeah! 641 00:31:38,688 --> 00:31:41,149 Not Kim. That's gonna be her new nickname. 642 00:31:41,233 --> 00:31:42,442 - Okay. - Okay. 643 00:31:42,526 --> 00:31:43,526 Okay, I like this. 644 00:31:43,610 --> 00:31:45,236 - I'll see you later. - Alright. 645 00:31:45,320 --> 00:31:47,030 Okay. She's great. 646 00:31:47,114 --> 00:31:48,865 No, she's... 647 00:31:48,949 --> 00:31:51,200 As you get to know her, she gets better. 648 00:31:54,162 --> 00:31:56,998 Alright, anything you want, it's on me, 649 00:31:57,082 --> 00:31:59,584 but mostly because I bartend here part time 650 00:31:59,668 --> 00:32:01,836 and can get free drinks for my pals. 651 00:32:01,920 --> 00:32:03,671 - Oh! - Yeah! 652 00:32:03,755 --> 00:32:06,758 Okay, well, in that case, I probably should've ordered top shelf. 653 00:32:06,842 --> 00:32:08,509 I don't want this measly peasant... 654 00:32:08,593 --> 00:32:10,762 Mm-hmm. You can't have that. 655 00:32:10,846 --> 00:32:12,764 That's so expensive. I can't afford... 656 00:32:12,848 --> 00:32:14,640 I'm kidding. 657 00:32:14,724 --> 00:32:16,517 Oh. Ha! 658 00:32:16,601 --> 00:32:19,645 You know what, maybe you should leave the jokes to the professionals. 659 00:32:19,729 --> 00:32:21,522 Touché. 660 00:32:21,606 --> 00:32:23,775 So wait, how did today go? 661 00:32:24,985 --> 00:32:28,154 She is open to a possible date. 662 00:32:28,238 --> 00:32:30,615 Yes! I knew it! 663 00:32:30,699 --> 00:32:33,201 We are getting back together! 664 00:32:33,285 --> 00:32:35,161 No, no. But... But, hey... 665 00:32:35,245 --> 00:32:36,605 But you have to make some changes. 666 00:32:36,663 --> 00:32:38,373 What's the feedback? 667 00:32:40,125 --> 00:32:41,918 Okay, Pete, real talk. 668 00:32:42,002 --> 00:32:43,086 Yeah. 669 00:32:43,170 --> 00:32:44,962 I've seen you on stage, 670 00:32:45,046 --> 00:32:48,424 I've talked to Kim and I've hung out with you enough myself now. 671 00:32:48,508 --> 00:32:51,344 And what I can tell you is, you kind of have a tendency 672 00:32:51,428 --> 00:32:56,516 - to take over a conversation and not listen. - Wait, what? 673 00:32:56,600 --> 00:32:59,685 Sometimes, it seems like you're just busy thinking of your next bit. 674 00:33:01,438 --> 00:33:02,814 Wait, I... 675 00:33:02,898 --> 00:33:05,691 Sorry to interrupt, but the girlie is right. 676 00:33:05,775 --> 00:33:08,528 Ha! Madeline?! What are you still doing here? 677 00:33:08,612 --> 00:33:10,404 I stopped by to see your show, 678 00:33:10,488 --> 00:33:12,073 but I had to step out and make a deal. 679 00:33:12,157 --> 00:33:14,700 But Pete, she's right, you're a known scene stealer. 680 00:33:14,784 --> 00:33:18,621 I'm sorry, Trina, this is my agent, Madeline Cross. 681 00:33:18,705 --> 00:33:20,706 - Yeah. Pleasure. - Hi, I'm the girlie. 682 00:33:20,790 --> 00:33:24,252 Listen, this is the reason I'm having trouble 683 00:33:24,336 --> 00:33:27,839 getting you and the troupe auditions for TV execs. 684 00:33:27,923 --> 00:33:30,758 You're cute, you're charming, but they don't want to see you 685 00:33:30,842 --> 00:33:32,844 unless you can be part of a team, 686 00:33:32,928 --> 00:33:35,096 part of an ensemble. 687 00:33:35,180 --> 00:33:37,557 I have a few ideas that could help. 688 00:33:37,641 --> 00:33:40,393 Please. Help a lady out. 689 00:33:40,477 --> 00:33:42,062 Bye. 690 00:33:43,104 --> 00:33:45,357 - She's such a sweetheart. - She seems lovely. 691 00:33:47,859 --> 00:33:50,528 Okay. Come to the pier tomorrow 692 00:33:50,612 --> 00:33:52,446 and we'll do some lessons. 693 00:33:52,530 --> 00:33:55,741 Lessons? What do you mean, like boyfriend school? 694 00:33:55,825 --> 00:33:58,202 Yeah, I guess you could call it that. 695 00:33:58,286 --> 00:33:59,996 Boyfriend school it is. 696 00:34:00,080 --> 00:34:02,499 - Cheers. - Cheers. 697 00:34:06,169 --> 00:34:09,964 Okay, so the first thing we need to do is teach you how to be a better listener. 698 00:34:10,048 --> 00:34:12,592 You have to learn to really listen to people's words. 699 00:34:12,676 --> 00:34:15,386 Okay. Words, got it. Piece of cake. 700 00:34:15,470 --> 00:34:17,972 - So, when you're on a date... - Mm-hmm. 701 00:34:18,056 --> 00:34:20,433 - What do you usually talk about? - Uh, I don't know. 702 00:34:20,517 --> 00:34:24,061 You know, I give them a compliment 703 00:34:24,145 --> 00:34:26,480 about something they're wearing or whatever, 704 00:34:26,564 --> 00:34:28,357 and then I'll say an adorable joke 705 00:34:28,441 --> 00:34:30,860 so I look charming and they like me. 706 00:34:30,944 --> 00:34:34,405 Okay, we're really gonna have to make lemonade out of this one. 707 00:34:34,489 --> 00:34:36,449 But while you're charming them, 708 00:34:36,533 --> 00:34:39,493 do you ever ask what they actually want? 709 00:34:39,577 --> 00:34:42,622 Uh... No. Not really. 710 00:34:42,706 --> 00:34:45,291 I kind of just sit there and hope for sparks. 711 00:34:45,375 --> 00:34:47,752 Okay. Sparks are one thing. 712 00:34:47,836 --> 00:34:50,797 But a lifelong partnership is a totally other thing. 713 00:34:52,549 --> 00:34:54,675 So, Pete, what do you want? 714 00:34:54,759 --> 00:34:57,095 I definitely want my own show. 715 00:34:58,096 --> 00:35:03,434 With Ken and Emily, making people laugh. 716 00:35:03,518 --> 00:35:05,686 I'd love to buy my mom a house 717 00:35:05,770 --> 00:35:07,521 with a bunch of jasmine bushes. 718 00:35:07,605 --> 00:35:09,917 She loves the time of year when they really bloom, you know. 719 00:35:09,941 --> 00:35:13,444 She calls it the Jas Show. 720 00:35:13,528 --> 00:35:15,738 - She sounds funny. - She's hilarious. 721 00:35:15,822 --> 00:35:19,242 Okay, so what does Kim want? 722 00:35:22,287 --> 00:35:25,248 - I don't know. - Okay. 723 00:35:25,332 --> 00:35:27,708 When I ask you what you want, 724 00:35:27,792 --> 00:35:29,835 you can give me this long detailed answer. 725 00:35:29,919 --> 00:35:32,797 If I ask you what Kim wants, you have no idea. 726 00:35:32,881 --> 00:35:35,341 Because I was never really listening. 727 00:35:35,425 --> 00:35:38,970 Yes. Yeah. Okay? 728 00:35:39,054 --> 00:35:41,055 Okay, when she's talking to you, 729 00:35:41,139 --> 00:35:43,224 you just really have to focus, 730 00:35:43,308 --> 00:35:45,726 just look in her eyes, really listen. 731 00:35:45,810 --> 00:35:47,895 It's gonna make you hear what she's saying better, 732 00:35:47,979 --> 00:35:50,815 and she's gonna feel like she has your full attention. 733 00:35:50,899 --> 00:35:53,401 And, if she feels like she has my full attention, 734 00:35:53,485 --> 00:35:55,904 then she'll love me again. 735 00:35:57,238 --> 00:35:59,865 And if you find yourself getting distracted... 736 00:35:59,949 --> 00:36:02,159 No, no! Case in point! 737 00:36:02,243 --> 00:36:04,620 Sorry. I'm joking. 738 00:36:04,704 --> 00:36:07,206 If you find yourself getting distracted, 739 00:36:07,290 --> 00:36:10,209 you just repeat back to her what she just said. 740 00:36:10,293 --> 00:36:12,962 Oh, okay, okay. So it's kind of like "yes, anding". 741 00:36:13,046 --> 00:36:15,256 Yeah, whatever gets you there. 742 00:36:15,340 --> 00:36:17,842 - Okay. - You feel like you're ready? 743 00:36:17,926 --> 00:36:19,719 Because Kim has confirmed your date. 744 00:36:19,803 --> 00:36:21,429 Yes, I am. 745 00:36:21,513 --> 00:36:24,849 And don't forget to have fun. It's what you do best. 746 00:36:33,983 --> 00:36:38,195 Mmm. Man, who would have thought these sushi burrito milkshakes would be so tasty! 747 00:36:38,279 --> 00:36:41,198 - I did. - Exactly. 748 00:36:41,282 --> 00:36:44,201 I listened to you and that's why we're here today. 749 00:36:44,285 --> 00:36:47,830 Look, Pete. I told Trina I'd be open talking to you, but that's it. 750 00:36:47,914 --> 00:36:50,666 You really put me in a bad position at the cafe. 751 00:36:50,750 --> 00:36:52,752 Everyone was staring and taking videos. 752 00:36:52,836 --> 00:36:55,087 And that is not the kind of content I like to put out. 753 00:36:55,171 --> 00:36:56,756 I'm sorry. 754 00:36:56,840 --> 00:36:59,050 And I told you numerous times 755 00:36:59,134 --> 00:37:01,260 that I do not want to get married. 756 00:37:01,344 --> 00:37:02,803 What? When? 757 00:37:02,887 --> 00:37:04,680 When we were at VidCon, 758 00:37:04,764 --> 00:37:06,557 then again when we were at ComicCon, 759 00:37:06,641 --> 00:37:08,809 and twice when we were at WeddingCon. 760 00:37:08,893 --> 00:37:12,397 To be fair, my mother got us those tickets. So I... 761 00:37:13,940 --> 00:37:16,192 Look, I want to apologize. 762 00:37:16,276 --> 00:37:19,153 Okay? I got caught up in all the emotion of that night. 763 00:37:19,237 --> 00:37:20,863 The restaurant was so romantic, 764 00:37:20,947 --> 00:37:23,908 I mean, you looked beautiful, like always, 765 00:37:23,992 --> 00:37:27,495 and that dessert was just so delicious! 766 00:37:27,579 --> 00:37:29,956 Yeah, it was pretty delicious. 767 00:37:30,999 --> 00:37:33,501 I know it took me a long time 768 00:37:33,585 --> 00:37:36,128 to bring you to this place and I'm sorry about that. 769 00:37:36,212 --> 00:37:39,423 I mean, is there anything else that you wanna do together? 770 00:37:39,507 --> 00:37:43,719 Well, there is this super cool Bonobo preserve in Iowa. 771 00:37:43,803 --> 00:37:45,846 They taught them all sign language and... 772 00:37:45,930 --> 00:37:47,849 I mean, it's pretty cool, so... 773 00:37:50,768 --> 00:37:52,895 Did you just ask me a question 774 00:37:52,979 --> 00:37:55,398 and start texting while I answered? 775 00:37:55,482 --> 00:37:57,900 - Why am I even here? - No, no. Look... 776 00:37:57,984 --> 00:38:00,861 I was just writing them down so that I didn't forget them. 777 00:38:00,945 --> 00:38:02,071 You see? 778 00:38:02,155 --> 00:38:04,073 Oh. 779 00:38:06,409 --> 00:38:09,745 Babe, is that really how you think you spell "Des Moines"? 780 00:38:09,829 --> 00:38:11,872 No, I mean, I feel like 781 00:38:11,956 --> 00:38:13,917 it's like... Isn't it two "S"? 782 00:38:17,295 --> 00:38:19,589 Hi, Valentine. You hungry? 783 00:38:44,614 --> 00:38:46,907 Okay, so what's this evening's lesson, teach? 784 00:38:46,991 --> 00:38:49,952 Okay, well, you've listened with your ears. 785 00:38:50,036 --> 00:38:51,871 Now, it's time to listen with your eyes. 786 00:38:51,955 --> 00:38:53,664 I think your biology classes 787 00:38:53,748 --> 00:38:55,708 must have been much different than mine. 788 00:38:55,792 --> 00:38:57,293 No! 789 00:38:57,377 --> 00:38:59,462 It's just noticing non-verbal cues, body language. 790 00:38:59,546 --> 00:39:02,590 No, I do know that. I just think... 791 00:39:02,674 --> 00:39:05,593 With Kim, I forgot along the way. 792 00:39:05,677 --> 00:39:08,888 People don't always tell you directly what they want. 793 00:39:08,972 --> 00:39:10,848 Sometimes, you have to notice. 794 00:39:10,932 --> 00:39:14,143 The eye contact. The hair flips. 795 00:39:14,227 --> 00:39:16,770 - I think she likes him. - Mm-hmm. 796 00:39:16,854 --> 00:39:18,898 Those two like each other. 797 00:39:18,982 --> 00:39:21,066 And he's sweating, he must've just finished a game. 798 00:39:21,150 --> 00:39:22,860 And she brought him water. 799 00:39:22,944 --> 00:39:25,070 She noticed. She saw what he needed, 800 00:39:25,154 --> 00:39:27,281 she anticipated what he might want, 801 00:39:27,365 --> 00:39:29,158 and she took action. 802 00:39:29,242 --> 00:39:31,786 Oh, she even put a lime in the water. 803 00:39:31,870 --> 00:39:34,663 - Spa water. Am I right? - Oh, unbeatable. 804 00:39:34,747 --> 00:39:36,957 - Cucumber, mint. - Even brought her a flower. 805 00:39:37,041 --> 00:39:38,709 - This guy's good. - Mm-hmm. 806 00:39:38,793 --> 00:39:40,211 - It's the little things. - Yeah. 807 00:39:40,295 --> 00:39:42,421 It's noticing what your partner might want, 808 00:39:42,505 --> 00:39:44,131 what they might need. 809 00:39:44,215 --> 00:39:46,759 It's not just about how they make you feel... 810 00:39:46,843 --> 00:39:48,677 It's how you make them feel. 811 00:39:54,183 --> 00:39:56,727 I'm sorry again for showing up unannounced. 812 00:39:56,811 --> 00:39:58,395 When we were drinking our milkshakes, 813 00:39:58,479 --> 00:40:00,731 I noticed that your pop socket was broken, 814 00:40:00,815 --> 00:40:02,525 and I know how much you love selfies. 815 00:40:02,609 --> 00:40:05,486 So I got you a new one with the super grip. 816 00:40:07,488 --> 00:40:11,158 Oh my gosh. Does this have a picture 817 00:40:11,242 --> 00:40:13,118 of one of my selfies on it? 818 00:40:13,202 --> 00:40:15,621 Yeah. Only the best. 819 00:40:15,705 --> 00:40:18,123 That is so thoughtful. 820 00:40:18,207 --> 00:40:19,416 Thank you! 821 00:40:19,500 --> 00:40:21,669 Don't mention it. 822 00:40:23,963 --> 00:40:27,216 Okay, business loans, here we come. 823 00:40:29,177 --> 00:40:31,136 Hello everybody. Thank you for coming. 824 00:40:31,220 --> 00:40:33,681 As they say, time is money, so let's get right to it. 825 00:40:33,765 --> 00:40:36,976 Here are my three essential steps to getting the best business loan. 826 00:40:37,060 --> 00:40:39,687 There's more than one kind of business loan... 827 00:40:59,540 --> 00:41:01,166 Okay. 828 00:41:25,024 --> 00:41:26,859 And that was number three. 829 00:41:26,943 --> 00:41:29,236 As I said, you've got to have equity or you have nothing. 830 00:41:29,320 --> 00:41:31,238 Now let's take a 15-minute break 831 00:41:31,322 --> 00:41:33,282 and move onto ancillary funding options. 832 00:41:40,748 --> 00:41:46,045 Okay, and now, it is time for "Scenes from a Hat." 833 00:41:46,129 --> 00:41:49,548 Where we do scenes from a hat! 834 00:41:51,300 --> 00:41:55,095 - I got this. - I will be an accountant. 835 00:41:55,179 --> 00:41:58,682 I have a broken heart. 836 00:41:58,766 --> 00:42:00,976 And I am a nurse. 837 00:42:05,982 --> 00:42:08,817 Oh, I need a doctor! 838 00:42:08,901 --> 00:42:11,278 My heart is broken! 839 00:42:11,362 --> 00:42:13,030 I'm a doctor. 840 00:42:13,114 --> 00:42:15,324 I have a Ph.D. in finance. 841 00:42:15,408 --> 00:42:18,035 And I can give you a variable interest rate 842 00:42:18,119 --> 00:42:21,455 on your heart's growth rate, index rate. 843 00:42:23,082 --> 00:42:25,167 Growth! That's just what I'm looking for. 844 00:42:25,251 --> 00:42:28,087 Nurse, do you happen to have anything for the pain? 845 00:42:29,464 --> 00:42:32,299 Please, someone get this man three beers, stat. 846 00:42:32,383 --> 00:42:34,385 Oh, God! 847 00:42:34,469 --> 00:42:35,928 And two Tequila shots. 848 00:42:43,686 --> 00:42:45,354 Killed it. 849 00:42:47,732 --> 00:42:51,235 - Hey! That was really good! - Thank you so much! 850 00:42:51,319 --> 00:42:54,154 - Thank you for coming! - Of course! You're welcome. 851 00:42:54,238 --> 00:42:58,492 - Oh, oh! - I have huge news. - Okay... 852 00:42:58,576 --> 00:43:01,453 Tonight, in the audience was a scout for a Late Night show 853 00:43:01,537 --> 00:43:03,956 - and he loved your work. - He did? 854 00:43:04,040 --> 00:43:06,834 Yes. So he's gonna send out the show's booker. 855 00:43:06,918 --> 00:43:09,586 So whatever it is you're doing, keep doing it. 856 00:43:09,670 --> 00:43:11,088 That goes for both of you. 857 00:43:11,172 --> 00:43:13,465 - Hey, thank you for coming. - Yeah! 858 00:43:13,549 --> 00:43:16,677 Hey, that is so exciting. 859 00:43:16,761 --> 00:43:18,762 I know! I can't believe it! 860 00:43:18,846 --> 00:43:21,640 I know. Oh! Wait, speaking of exciting... 861 00:43:21,724 --> 00:43:22,933 Okay. 862 00:43:23,017 --> 00:43:24,768 We've already sold a ton of tickets. 863 00:43:24,852 --> 00:43:27,396 And I asked a few other friends to join the bill. 864 00:43:27,480 --> 00:43:28,939 It's looking good. 865 00:43:29,023 --> 00:43:30,899 You're really taking this seriously. 866 00:43:30,983 --> 00:43:32,943 Yeah, well, of course. I wouldn't have a shot 867 00:43:33,027 --> 00:43:35,320 - at Late Night if it weren't for you. - Oh... 868 00:43:35,404 --> 00:43:37,114 And plus, it was our deal. 869 00:43:37,198 --> 00:43:38,866 And I... 870 00:43:38,950 --> 00:43:41,285 I know how important it is to you. 871 00:43:42,328 --> 00:43:44,205 - Thank you. - Yeah. 872 00:43:46,374 --> 00:43:50,085 How do you do improv anyway? 873 00:43:50,169 --> 00:43:53,172 I mean, it's actually not that hard. 874 00:43:53,256 --> 00:43:54,965 You want me to teach you? 875 00:43:55,049 --> 00:43:57,801 Another time. I have to go home and feed my fish. 876 00:43:57,885 --> 00:43:59,845 - He's diabetic. - Hmm. Gotcha. 877 00:43:59,929 --> 00:44:01,764 Well, you know, the cool thing about improv 878 00:44:01,848 --> 00:44:04,683 is I can kind of teach it anywhere. So... 879 00:44:04,767 --> 00:44:06,769 Alright, well, he's hungry. Let's go. 880 00:44:06,853 --> 00:44:08,187 - Yeah? - Yeah. Come meet my fish. 881 00:44:08,271 --> 00:44:09,540 - Yes! - Yeah, come meet my fish. 882 00:44:09,564 --> 00:44:12,065 I thought you'd never ask. 883 00:44:12,149 --> 00:44:14,026 - Okay, you ready? - No. 884 00:44:14,110 --> 00:44:17,863 This is improv 101 with your boy Pete Sanders. 885 00:44:17,947 --> 00:44:20,407 - Okay. - Okay, so I'm gonna shout out 886 00:44:20,491 --> 00:44:22,409 a suggestion, you're gonna build off it 887 00:44:22,493 --> 00:44:24,953 by "yes anding" and adding another layer to the scene. 888 00:44:25,037 --> 00:44:26,455 Okay. Wait, no. 889 00:44:26,539 --> 00:44:27,850 I don't think I like this reversal 890 00:44:27,874 --> 00:44:29,154 where you're teaching me things. 891 00:44:29,208 --> 00:44:30,709 Doesn't feel right. 892 00:44:30,793 --> 00:44:32,669 Oh, how the tables have turned. 893 00:44:34,380 --> 00:44:36,465 No, wait, that's it. That's the prompt. 894 00:44:36,549 --> 00:44:38,300 Yeah. "How the tables have turned." 895 00:44:38,384 --> 00:44:39,987 Come on, on your feet, we're doing this! Come on! 896 00:44:40,011 --> 00:44:41,553 - Oh! Ah! - Come on! 897 00:44:41,637 --> 00:44:42,888 - Okay. - Come on. 898 00:44:42,972 --> 00:44:44,973 I feel nervous. I feel nervous. I'm not ready. 899 00:44:45,057 --> 00:44:46,767 Okay, be in the moment. 900 00:44:46,851 --> 00:44:48,310 Don't overthink it. 901 00:44:48,394 --> 00:44:49,520 - Okay. - Okay. 902 00:44:49,604 --> 00:44:51,522 Overthinking is kind of what I do. 903 00:44:51,606 --> 00:44:53,417 It's just who I am. Please don't try to change me. 904 00:44:53,441 --> 00:44:55,067 Listen, look... 905 00:44:55,151 --> 00:44:56,318 - Hey, you got this. - Okay. 906 00:44:56,402 --> 00:44:57,444 - Okay? - No. 907 00:44:57,528 --> 00:44:59,029 - Yes. - Ah! Okay. 908 00:44:59,113 --> 00:45:00,864 - Let's try again. - I'm gonna go. 909 00:45:00,948 --> 00:45:02,699 No, no, no. We're trying again. 910 00:45:02,783 --> 00:45:04,284 - Give it one more shot. - Okay. 911 00:45:04,368 --> 00:45:07,412 The tables have turned! 912 00:45:07,496 --> 00:45:10,374 Okay, ahem! 913 00:45:10,458 --> 00:45:14,628 The tables have turned. Yes, and... 914 00:45:14,712 --> 00:45:17,673 I... shall stand on them. 915 00:45:17,757 --> 00:45:20,259 Well, no, the "yes, and" 916 00:45:20,343 --> 00:45:22,553 - is more of a metaphorical thing. - Okay. 917 00:45:22,637 --> 00:45:24,930 So you're just gonna... You're gonna take the suggestion 918 00:45:25,014 --> 00:45:27,099 and you're just gonna make something of it, okay? 919 00:45:27,183 --> 00:45:29,059 Like if I came into the scene and I said, 920 00:45:29,143 --> 00:45:31,353 "The tables have turned," you can't come in and be like, 921 00:45:31,437 --> 00:45:33,605 "No, they haven't," because that would ruin "the game." 922 00:45:33,689 --> 00:45:36,525 - And people pay you for this? - No enough, okay? 923 00:45:36,609 --> 00:45:38,735 Now stop avoiding. Come on. 924 00:45:38,819 --> 00:45:42,281 Okay? Your prompt is, "The tables have turned." Go. 925 00:45:42,365 --> 00:45:43,740 Uh... 926 00:45:43,824 --> 00:45:48,036 Uh... Frank... Frank! The tables have been turned. 927 00:45:48,120 --> 00:45:50,664 When I left, they were upside down, 928 00:45:50,748 --> 00:45:52,916 and now, they are right side up. 929 00:45:53,000 --> 00:45:55,294 Great! Great! Okay, and now, 930 00:45:55,378 --> 00:45:57,462 as your scene partner, I'm gonna build off of it. 931 00:45:57,546 --> 00:45:59,172 - Okay, okay. - So, uh... 932 00:45:59,256 --> 00:46:03,218 Oh! It must have been that new turntable I bought. 933 00:46:03,302 --> 00:46:06,221 Uh... um... Turn table? 934 00:46:06,305 --> 00:46:08,891 What is that? A robot? 935 00:46:11,852 --> 00:46:13,395 Ooh! 936 00:46:16,565 --> 00:46:20,027 I am the Turntable 2000. 937 00:46:20,111 --> 00:46:25,198 I am here to turn your tables, so they stay... turned. 938 00:46:25,282 --> 00:46:27,451 Uh, um... 939 00:46:27,535 --> 00:46:31,288 Turntable, thank you. Turn this table. 940 00:46:35,084 --> 00:46:37,961 - Turned! - Ah! Whoo! 941 00:46:38,045 --> 00:46:42,841 Um, and now, maybe that pot. 942 00:46:42,925 --> 00:46:44,551 Turned, turned! 943 00:46:44,635 --> 00:46:46,094 Don't turn that! Don't turn that! 944 00:46:46,178 --> 00:46:47,846 You can't keep turning everything. 945 00:46:47,930 --> 00:46:49,890 Malfunction error. Error. 946 00:46:52,309 --> 00:46:55,187 Turn! Turn! Error, error. 947 00:46:55,271 --> 00:46:58,065 Something's wrong with my software. 948 00:46:58,149 --> 00:47:00,067 Turn, turn! 949 00:47:03,446 --> 00:47:05,197 And scene! 950 00:47:05,281 --> 00:47:07,616 Oh, my goodness! 951 00:47:07,700 --> 00:47:11,454 I don't know... I do not know how you do that every night! 952 00:47:12,413 --> 00:47:14,289 I think I should, uh... 953 00:47:14,373 --> 00:47:17,834 I should probably stick with my restaurant. 954 00:47:17,918 --> 00:47:20,545 I should, uh... I should probably go. 955 00:47:20,629 --> 00:47:23,298 I gotta get some rest. I have rehearsal in the morning. 956 00:47:23,382 --> 00:47:26,843 I haven't had that much fun in a really long time. 957 00:47:26,927 --> 00:47:31,890 Maybe since I even opened the restaurant, so thank you. 958 00:47:31,974 --> 00:47:34,351 For working so hard for it. 959 00:47:34,435 --> 00:47:35,978 And me. 960 00:47:36,896 --> 00:47:39,231 I can see why you love it so much. 961 00:47:39,315 --> 00:47:41,483 It's a really, really special place. 962 00:47:41,567 --> 00:47:43,318 Yeah. 963 00:47:43,402 --> 00:47:45,612 Um... 964 00:47:45,696 --> 00:47:48,157 I don't really know what I'd do without it. 965 00:47:49,450 --> 00:47:53,578 I should probably also... Thank Paulo for bringing you in. 966 00:47:53,662 --> 00:47:58,417 - Ah, maybe... just a... - Yeah. 967 00:47:58,501 --> 00:48:02,129 I don't know what I'd do without him either. He's a big help. 968 00:48:02,213 --> 00:48:04,131 Don't ever tell him that. 969 00:48:04,215 --> 00:48:07,051 I won't. Scout's honour. 970 00:48:10,179 --> 00:48:12,597 - I'll walk you out. - Yeah. Yeah. 971 00:48:14,308 --> 00:48:16,435 Well, A-plus for you. Good job. 972 00:48:16,519 --> 00:48:20,689 - Thank you! Okay. - Alright. Um... goodnight. 973 00:48:42,711 --> 00:48:45,172 Wrong champagne to table 8, 974 00:48:45,256 --> 00:48:47,966 wrong ring in the champagne glass at table nine! 975 00:48:48,050 --> 00:48:49,677 Sorry, boss! 976 00:48:59,311 --> 00:49:00,646 That wasn't me. 977 00:49:06,902 --> 00:49:09,738 Oh! Nice! 978 00:49:09,822 --> 00:49:12,908 Ooh... So... How'd things go with Trina? 979 00:49:12,992 --> 00:49:15,744 - You mean Kim? - No, I mean Trina. 980 00:49:15,828 --> 00:49:17,996 You mean her helping me out with Kim? 981 00:49:18,080 --> 00:49:19,998 Yeah, yeah, I mean that. 982 00:49:20,082 --> 00:49:23,418 - Uh... things are great. - That's what I thought. 983 00:49:23,502 --> 00:49:28,549 I mean, I don't know, man. We did, uh... have a weird moment, last night. 984 00:49:29,341 --> 00:49:32,219 - Oh, oh, oh! - Now gimme that. 985 00:49:32,303 --> 00:49:34,805 Ooh! Gotta move your feet, son. 986 00:49:34,889 --> 00:49:39,309 - Spicy! It's spicy. - What? You and Kim? 987 00:49:39,393 --> 00:49:41,645 Nah. Nah, me and Trina. 988 00:49:41,729 --> 00:49:44,440 Ah, I see. 989 00:49:45,274 --> 00:49:48,568 You know what? It's probably just a post-show high, 990 00:49:48,652 --> 00:49:51,571 your adrenaline's pumping, all those jalapenos poppers. 991 00:49:51,655 --> 00:49:54,991 Uh... you're right. 992 00:49:56,619 --> 00:49:58,453 It's probably just the adrenaline, 993 00:49:58,537 --> 00:50:00,163 but no, man, she's pretty cool, though. 994 00:50:00,247 --> 00:50:01,665 I was just feeling good. 995 00:50:01,749 --> 00:50:04,251 Yeah, not for long! 996 00:50:05,836 --> 00:50:08,421 - You like that? - That was nice. That was nice. 997 00:50:08,505 --> 00:50:10,423 Let me give you some love advice, man. 998 00:50:10,507 --> 00:50:11,967 What? From you? No. 999 00:50:12,051 --> 00:50:15,428 I may not be an expert in love, but... 1000 00:50:15,512 --> 00:50:17,473 Lemme ask you this. 1001 00:50:18,682 --> 00:50:21,685 How do you feel when you're with Kim? 1002 00:50:21,769 --> 00:50:24,187 I feel great. Yeah. 1003 00:50:24,271 --> 00:50:26,649 And how do you feel when you're with Trina? 1004 00:50:30,194 --> 00:50:32,737 Ha, ha, ha, ha! 1005 00:50:34,865 --> 00:50:38,202 Shoot the ball... I didn't say anything. Just shoot the ball. 1006 00:50:41,830 --> 00:50:44,082 Great to hear. We're so happy that we could make 1007 00:50:44,166 --> 00:50:45,917 your engagement story perfect. 1008 00:50:46,001 --> 00:50:48,086 I just wish we could make even more couples as happy 1009 00:50:48,170 --> 00:50:51,465 as we made you... but we may not be around for much longer. 1010 00:50:52,508 --> 00:50:56,011 Ooh! You... heard about the fundraiser? 1011 00:50:56,095 --> 00:50:58,931 Oh... you wanna make a donation? 1012 00:51:00,099 --> 00:51:04,060 Oh my God! Um... just make out the check to Cafe of Love... 1013 00:51:04,144 --> 00:51:05,854 - Incorporated. - Incorporated! 1014 00:51:05,938 --> 00:51:07,689 Thank you. Thank you! Thank you! 1015 00:51:07,773 --> 00:51:09,482 What, what, what? 1016 00:51:09,566 --> 00:51:13,111 The couple that got engaged here last week is donating 20K! 1017 00:51:13,195 --> 00:51:14,613 - No! - Yes! 1018 00:51:16,323 --> 00:51:18,825 That is so incredible! 1019 00:51:18,909 --> 00:51:20,619 What am I interrupting here? 1020 00:51:20,703 --> 00:51:23,413 - Me being amazing. - Oh, per usual. 1021 00:51:23,497 --> 00:51:27,167 Paulo just got us a massive donation 1022 00:51:27,251 --> 00:51:29,044 - for buying the building. - What?! 1023 00:51:29,128 --> 00:51:31,379 Yeah. Yeah! 1024 00:51:31,463 --> 00:51:36,092 That is amazing! Congrats, man. Yeah! 1025 00:51:36,176 --> 00:51:37,720 Ahem... 1026 00:51:39,346 --> 00:51:42,807 Your... hands are soft. 1027 00:51:42,891 --> 00:51:45,185 - I Moisturize. - I... um... 1028 00:51:45,728 --> 00:51:49,064 Yeah... I'm gonna... We should get started, so.. 1029 00:51:49,148 --> 00:51:50,607 Yeah. Yeah, definitely. 1030 00:51:50,691 --> 00:51:52,442 Yeah, if you could grab an apron. 1031 00:51:52,526 --> 00:51:54,152 Okay. Cool. Do you need one? 1032 00:51:54,236 --> 00:51:56,697 - Sure. Yeah, thank you. - Got you. Got you. 1033 00:51:58,449 --> 00:52:00,325 Okay... 1034 00:52:00,409 --> 00:52:03,370 Alright, Pete Sanders with the assist! 1035 00:52:03,454 --> 00:52:05,914 - Ah! - This is gonna be a long day. 1036 00:52:05,998 --> 00:52:08,917 Sorry. I'm just having too much fun, so... 1037 00:52:09,001 --> 00:52:10,812 What, come on. Tell me, what are we doing in here? 1038 00:52:10,836 --> 00:52:13,296 Okay, well this is your big lesson. 1039 00:52:13,380 --> 00:52:15,840 You've already mastered listening and body language, 1040 00:52:15,924 --> 00:52:18,385 and now, this is the final step to help you seal the deal. 1041 00:52:18,469 --> 00:52:21,721 - Hm. To start... - Well, no, no! Hey! Focus! 1042 00:52:21,805 --> 00:52:23,181 - Sorry. - No, no, no. 1043 00:52:23,265 --> 00:52:24,909 - That's going out of reach. - Oh, my God, Trina! 1044 00:52:24,933 --> 00:52:26,810 - That is so good. - Oh, thank you. 1045 00:52:26,894 --> 00:52:28,436 But that's staying out of your reach. 1046 00:52:28,520 --> 00:52:30,397 You can't be trusted. 1047 00:52:30,481 --> 00:52:32,565 Okay, so Pete, tell me where you think 1048 00:52:32,649 --> 00:52:34,360 you went wrong in your proposal. 1049 00:52:35,194 --> 00:52:37,696 My gosh, I don't, uh... 1050 00:52:37,780 --> 00:52:39,781 What happened was you weren't prepared. 1051 00:52:39,865 --> 00:52:42,575 You rushed it, and you acted on impulse. 1052 00:52:42,659 --> 00:52:44,995 Yeah, no, you're right. That's... that's true. 1053 00:52:45,079 --> 00:52:48,164 Okay... so I'm going to teach you 1054 00:52:48,248 --> 00:52:50,292 to make my famous Triple Love cupcakes. 1055 00:52:50,376 --> 00:52:52,085 It's gonna take a lot of patience, 1056 00:52:52,169 --> 00:52:54,004 a ton of attention to detail... 1057 00:52:54,963 --> 00:52:58,341 - And just the right touch. - I'm here to learn. 1058 00:52:58,425 --> 00:53:01,511 First we prepare. Uh, grab an egg. 1059 00:53:01,595 --> 00:53:03,722 Yes, ma'am. 1060 00:53:03,806 --> 00:53:06,224 - Swakata! - Ooh! 1061 00:53:06,308 --> 00:53:07,726 - Okay, so... - Uh, just... 1062 00:53:07,810 --> 00:53:09,936 - Do you want to do it? - No, uh... 1063 00:53:10,020 --> 00:53:11,896 Do you wanna... You wanna try? 1064 00:53:11,980 --> 00:53:14,065 Oh, I can do. I used to make muffins with my mother 1065 00:53:14,149 --> 00:53:15,567 every Saturday morning. 1066 00:53:15,651 --> 00:53:16,985 Check this out. 1067 00:53:18,362 --> 00:53:19,863 One hand. 1068 00:53:19,947 --> 00:53:23,158 Then one-hander! I'm impressed. Not bad. 1069 00:53:23,242 --> 00:53:24,827 Pretty good. Swish! 1070 00:53:27,204 --> 00:53:28,604 You're gonna have to clean that up. 1071 00:53:28,664 --> 00:53:30,124 Oh, sorry. 1072 00:53:35,879 --> 00:53:38,256 Okay, so first, you have to pour the batter. 1073 00:53:38,340 --> 00:53:40,342 - Okay. - Two-thirds full in each one. 1074 00:53:40,426 --> 00:53:42,385 - Uh-huh. - Now, look, 1075 00:53:42,469 --> 00:53:45,597 I know it can be mesmerizing. 1076 00:53:57,860 --> 00:54:00,111 Okay, I'm ready! Bring on the sugar high! 1077 00:54:00,195 --> 00:54:01,738 Okay, well now, we have to bake them. 1078 00:54:01,822 --> 00:54:04,240 - Okay. - You can open. 1079 00:54:04,324 --> 00:54:05,867 Oh, I gotta put it in the oven. 1080 00:54:05,951 --> 00:54:07,161 Bottom rack. 1081 00:54:10,831 --> 00:54:14,584 Oh! No, no, no, no! Watched batter never rises. 1082 00:54:14,668 --> 00:54:17,420 It's watched pot never boils. 1083 00:54:17,504 --> 00:54:19,756 Okay? You try to be fancy... 1084 00:54:29,391 --> 00:54:31,935 1001... 1002... 1085 00:54:32,019 --> 00:54:36,439 1003... 1004... 1005... 1086 00:54:36,523 --> 00:54:40,193 - 1006... Finally! - Oh, okay! 1087 00:54:40,277 --> 00:54:42,946 This took forever. And now! 1088 00:54:43,030 --> 00:54:45,156 No! No, no, no, no! No, you have to let them cool. 1089 00:54:45,240 --> 00:54:47,951 Oh, my goodness. You need so much patience baking. 1090 00:54:48,035 --> 00:54:49,702 What are you, a monk? 1091 00:54:49,786 --> 00:54:51,580 Oh, I'd be a good monk. 1092 00:54:54,124 --> 00:54:56,501 Now? It's gotta be now. 1093 00:54:56,585 --> 00:54:59,045 No! No, no, no! Oh, Pete! 1094 00:54:59,129 --> 00:55:00,755 - Pete! - Argh! 1095 00:55:00,839 --> 00:55:03,591 Okay, um... hang on, I'm just gonna get some ice. 1096 00:55:03,675 --> 00:55:06,011 Ah, I'm sorry. Argh! 1097 00:55:06,762 --> 00:55:09,055 Ah... 1098 00:55:09,139 --> 00:55:10,849 Are you okay? Is that better? 1099 00:55:10,933 --> 00:55:12,725 Yeah, no, it's good. Thank you. 1100 00:55:12,809 --> 00:55:14,561 Okay, keep your hand in here. 1101 00:55:15,437 --> 00:55:18,148 I've, uh... got a few burns in my time. 1102 00:55:18,232 --> 00:55:19,983 Yeah, I'm sure. 1103 00:55:21,151 --> 00:55:23,403 Okay. Um... 1104 00:55:23,487 --> 00:55:25,197 Okay. You're okay. 1105 00:55:26,031 --> 00:55:28,825 So the key ingredient to any burn... 1106 00:55:28,909 --> 00:55:31,244 - Mm-hmm. - It's first aid 101. 1107 00:55:31,328 --> 00:55:32,996 - Okay... - A little aloe. 1108 00:55:33,080 --> 00:55:35,457 I'll spread that... 1109 00:55:35,541 --> 00:55:38,585 Okay. And... 1110 00:55:38,669 --> 00:55:41,630 Then just a bandage, and... 1111 00:55:43,382 --> 00:55:44,757 Tell me if it's too tight. 1112 00:55:44,841 --> 00:55:46,593 - Is that okay? - Yeah. 1113 00:55:48,053 --> 00:55:49,888 Feels much much better. 1114 00:55:54,309 --> 00:55:55,977 Um... I guess, yeah. 1115 00:55:56,061 --> 00:55:57,854 - They're ready now. - Yep. Yep. 1116 00:55:57,938 --> 00:55:59,189 We can... decorate them. 1117 00:55:59,273 --> 00:56:01,649 So we need icing... And... uh... 1118 00:56:01,733 --> 00:56:03,693 - Yes. This way. - Go ahead. Yeah. 1119 00:56:03,777 --> 00:56:06,572 No, they're not. It's... here. 1120 00:56:10,492 --> 00:56:14,245 Okay, and now, it's time for the fun part: decorating. 1121 00:56:14,329 --> 00:56:16,831 Ooh, let's lather those up and dig in. 1122 00:56:16,915 --> 00:56:19,375 It's all about the patience that it takes 1123 00:56:19,459 --> 00:56:21,336 to really make your hard work shine. 1124 00:56:21,420 --> 00:56:23,755 - Now twist at the top... - Like this... 1125 00:56:23,839 --> 00:56:25,507 - Yeah. Yeah. - Okay... 1126 00:56:25,591 --> 00:56:27,217 And you just apply even pressure... 1127 00:56:27,301 --> 00:56:28,611 - Yeah. - And start on the outside 1128 00:56:28,635 --> 00:56:29,720 and work your way in. 1129 00:56:35,142 --> 00:56:38,019 So just, you know... Don't be shy. 1130 00:56:38,103 --> 00:56:39,646 - Okay. - Thrown 'em on. 1131 00:56:39,730 --> 00:56:41,106 - I'm trying... - Yeah. 1132 00:56:42,149 --> 00:56:43,858 - You got it! - Oh! 1133 00:56:43,942 --> 00:56:46,653 Whoo! Not bad! Okay. 1134 00:56:46,737 --> 00:56:49,448 Nice work. Okay. 1135 00:56:54,661 --> 00:56:56,997 And... voilà. 1136 00:56:58,457 --> 00:56:59,750 It's beautiful. 1137 00:57:02,336 --> 00:57:05,338 Here! This calls for a photo op! 1138 00:57:05,422 --> 00:57:07,341 - Okay. - Photo op. 1139 00:57:11,678 --> 00:57:14,973 Why do I smell aloe and frosting? 1140 00:57:15,599 --> 00:57:17,600 Um... 1141 00:57:17,684 --> 00:57:19,770 That, uh... that is my mom. 1142 00:57:26,735 --> 00:57:29,779 Trina... are you enjoying your iced tea? 1143 00:57:29,863 --> 00:57:32,365 Would you like a Long Island version? 1144 00:57:34,242 --> 00:57:35,451 Your father and I missed you 1145 00:57:35,535 --> 00:57:36,953 at the mayor's luncheon last week. 1146 00:57:37,037 --> 00:57:39,289 I'm sorry. I really am, 1147 00:57:39,373 --> 00:57:41,082 but Mom, I've been so busy here. 1148 00:57:41,166 --> 00:57:42,959 We're just really worried about you. 1149 00:57:43,043 --> 00:57:45,128 We heard about James selling the building. 1150 00:57:45,212 --> 00:57:48,089 - How? - Your father's the mayor. 1151 00:57:48,173 --> 00:57:50,341 He's had lobbyists after him for months. 1152 00:57:50,425 --> 00:57:52,010 They wanna... rezone the place, 1153 00:57:52,094 --> 00:57:55,722 make it into luxury condos. I think it could be cute. 1154 00:57:55,806 --> 00:57:58,767 Actually, uh, Trina is gonna buy the building. 1155 00:57:59,518 --> 00:58:02,145 And... who are you? 1156 00:58:02,229 --> 00:58:04,356 I'm uh... I'm Pete. 1157 00:58:05,524 --> 00:58:08,694 Sanders. I'm... I'm a comedian. 1158 00:58:11,530 --> 00:58:13,906 Darling, we need to talk about our schedule. 1159 00:58:13,990 --> 00:58:15,992 Your father is launching his campaign for senator 1160 00:58:16,076 --> 00:58:18,077 next week and we need you there with us. 1161 00:58:18,161 --> 00:58:21,498 We need to show the voters our whole happy family. 1162 00:58:22,499 --> 00:58:24,876 Um... yeah, I'm sorry. 1163 00:58:24,960 --> 00:58:28,171 I've just been... I've been really busy here. 1164 00:58:28,255 --> 00:58:29,672 But they're selling the building. 1165 00:58:29,756 --> 00:58:31,633 And as Pete said, I'm buying it. 1166 00:58:31,717 --> 00:58:32,967 How are you gonna afford it? 1167 00:58:33,051 --> 00:58:35,928 I'm actually hosting a fundraiser, so... 1168 00:58:36,012 --> 00:58:37,180 What? 1169 00:58:37,264 --> 00:58:38,723 No daughter of the mayor's 1170 00:58:38,807 --> 00:58:40,350 is having a fundraiser. 1171 00:58:40,434 --> 00:58:42,060 Dad literally does it all the time. 1172 00:58:42,144 --> 00:58:43,811 Well, that is for political donations. 1173 00:58:43,895 --> 00:58:46,105 Not because his business is failing! 1174 00:58:46,189 --> 00:58:48,941 Oh! Oh! My business is not failing. 1175 00:58:49,025 --> 00:58:51,527 This seems like a family matter. I'm just gonna... 1176 00:58:51,611 --> 00:58:53,196 No, you can stay. You can just sit. 1177 00:58:53,280 --> 00:58:55,114 - Okay. Cool. - You can stay right there. 1178 00:58:55,198 --> 00:58:58,409 Dear, I know you've always been a romantic. 1179 00:58:58,493 --> 00:59:01,412 And this place, it is beautiful. 1180 00:59:01,496 --> 00:59:03,122 Thank you. 1181 00:59:03,206 --> 00:59:04,874 But... 1182 00:59:04,958 --> 00:59:08,836 Maybe the building being sold is a sign that this... 1183 00:59:08,920 --> 00:59:11,714 Little chapter in your life is over. 1184 00:59:11,798 --> 00:59:14,926 And you can spend more time with us. Where you belong. 1185 00:59:16,094 --> 00:59:17,887 Think about what I said. 1186 00:59:17,971 --> 00:59:19,514 I always do. 1187 00:59:30,525 --> 00:59:33,277 Well, hey, it was really nice meeting your mom. 1188 00:59:33,361 --> 00:59:36,031 - No, it wasn't. - No. No, it wasn't. 1189 00:59:37,407 --> 00:59:39,909 Thanks for walking off that mom visit with me. 1190 00:59:39,993 --> 00:59:41,577 No problem. 1191 00:59:44,247 --> 00:59:46,499 Hey, I... So I knew you were Trina Segal, 1192 00:59:46,583 --> 00:59:48,960 but I didn't realize your parents were the Segals. 1193 00:59:49,044 --> 00:59:52,171 Oh, yeah. Yeah, yeah. The very ones. 1194 00:59:52,255 --> 00:59:55,633 - You never said anything. - Oh! Sorry. 1195 00:59:55,717 --> 00:59:58,136 Yeah, I usually introduce myself 1196 00:59:58,220 --> 01:00:00,012 as the longest-serving mayor's daughter, 1197 01:00:00,096 --> 01:00:01,407 but I must have forgot this time. 1198 01:00:01,431 --> 01:00:03,308 Yeah. Fair point. 1199 01:00:04,184 --> 01:00:06,644 Was it tough? Growing up? 1200 01:00:06,728 --> 01:00:09,063 Oh, yeah! Yeah, because... 1201 01:00:09,147 --> 01:00:10,815 Everything had to be perfect 1202 01:00:10,899 --> 01:00:12,400 because someone was always watching. 1203 01:00:12,484 --> 01:00:13,943 If there was a hair out of place 1204 01:00:14,027 --> 01:00:16,320 or I wore the wrong colour... 1205 01:00:16,404 --> 01:00:19,323 It would be... you know... This whole thing. 1206 01:00:19,407 --> 01:00:22,660 You had to have the perfect image, otherwise, 1207 01:00:22,744 --> 01:00:26,497 my dad might not get a nomination, or... 1208 01:00:26,581 --> 01:00:29,208 - A campaign donation... - Or a daughter 1209 01:00:29,292 --> 01:00:31,335 who had any control over her own life. 1210 01:00:31,419 --> 01:00:35,506 Yeah. Yeah... yeah. 1211 01:00:35,590 --> 01:00:40,386 So I learned how to plan, how to organize and... 1212 01:00:40,470 --> 01:00:42,931 It's actually served me really well. 1213 01:00:44,224 --> 01:00:47,018 And I created this place where people can find 1214 01:00:47,102 --> 01:00:49,312 and celebrate love and I love that! 1215 01:00:49,396 --> 01:00:51,481 Yeah, but what about you and love? 1216 01:00:52,858 --> 01:00:55,526 I think I've spent so much time focusing... 1217 01:00:55,610 --> 01:01:02,325 On, um... doing that for... Other people... 1218 01:01:02,409 --> 01:01:07,914 That I haven't really carved out the space to do it for myself. 1219 01:01:11,877 --> 01:01:15,046 Um, but I... I mean, I love... I love my restaurant, 1220 01:01:15,130 --> 01:01:18,716 I love my work. I mean, it's... it's just a café. 1221 01:01:18,800 --> 01:01:20,594 It's not just a café. 1222 01:01:21,219 --> 01:01:23,638 Before I met you, I was a hot mess. 1223 01:01:23,722 --> 01:01:26,182 Now look at me! 1224 01:01:26,266 --> 01:01:29,018 I'm easily a lukewarm mess! 1225 01:01:29,102 --> 01:01:30,269 Meh... maybe tepid. 1226 01:01:30,353 --> 01:01:32,731 No, but seriously... Because of you, I... 1227 01:01:33,899 --> 01:01:37,276 I'm a better listener, I'm a better partner, 1228 01:01:37,360 --> 01:01:39,988 I got a TV audition. 1229 01:01:41,448 --> 01:01:43,366 You know, who knows? They might even throw me 1230 01:01:43,450 --> 01:01:45,243 into whatever they're filming over here! 1231 01:01:45,327 --> 01:01:48,746 Hm... it's probably just a cheesy rom com. 1232 01:01:48,830 --> 01:01:51,165 Ooh... those are so sweet. 1233 01:01:51,249 --> 01:01:53,751 I love those movies. 1234 01:01:53,835 --> 01:01:56,796 I'm sure you do. That doesn't surprise me at all. 1235 01:01:56,880 --> 01:01:59,841 Well... maybe I should give them my headshot. 1236 01:02:05,597 --> 01:02:09,851 Hey... did you mean it when you said you thought 1237 01:02:09,935 --> 01:02:11,853 all that stuff was because of me? 1238 01:02:11,937 --> 01:02:14,272 Yes. 100%. 1239 01:02:15,440 --> 01:02:17,233 Well, I mean... you weren't... 1240 01:02:17,317 --> 01:02:19,110 You weren't that bad to begin with. 1241 01:02:19,194 --> 01:02:21,320 I wasn't? 1242 01:02:21,404 --> 01:02:24,574 No, you... you are funny. 1243 01:02:24,658 --> 01:02:26,826 - Here, watch your step. - Thank you. 1244 01:02:28,495 --> 01:02:30,014 I've heard being funny is a good thing. 1245 01:02:30,038 --> 01:02:32,082 - Oh, it is. - Hm. 1246 01:02:39,005 --> 01:02:42,258 It's been... eight hours. I should... feed Valentine. 1247 01:02:42,342 --> 01:02:44,176 Yeah, no, I should go. 1248 01:02:44,260 --> 01:02:45,655 I'm meeting Ken and Emily to rehearse. 1249 01:02:45,679 --> 01:02:46,971 - For the fundraiser. - Yeah. 1250 01:02:47,055 --> 01:02:49,682 - Yeah. Okay. Um, see you then. - See ya. 1251 01:03:11,454 --> 01:03:14,040 Okay, we'll see you on Tuesday. Okay, bye. 1252 01:03:19,254 --> 01:03:21,923 Hey... uh... Everything good here? 1253 01:03:22,007 --> 01:03:23,215 Yeah. Yes, perfect, boss. 1254 01:03:23,299 --> 01:03:25,718 So yeah, blue, yellow, sprinkles, yellow. 1255 01:03:25,802 --> 01:03:27,345 No. No, absolutely not. 1256 01:03:27,429 --> 01:03:30,431 Yellow's always in the middle. It's the most cheerful. 1257 01:03:30,515 --> 01:03:33,434 Don't worry. Gotta let our staff grow. 1258 01:03:33,518 --> 01:03:35,978 For example, I'm managing just fine. 1259 01:03:36,062 --> 01:03:38,272 I think the real question here 1260 01:03:38,356 --> 01:03:40,733 is how are you doing? 1261 01:03:40,817 --> 01:03:45,237 Fine. Fine. Uh, the fundraiser is coming along, so... 1262 01:03:45,321 --> 01:03:49,492 - Oh, I'm sure it is. - What is that supposed to mean? 1263 01:03:50,452 --> 01:03:54,413 You know what? The sugar is out of place over here. Uh... 1264 01:03:54,497 --> 01:03:56,415 You can't... 1265 01:03:56,499 --> 01:04:00,086 You can't operate like this, it's... it's a system, and um... 1266 01:04:02,672 --> 01:04:06,217 - What? - I saw the security cameras 1267 01:04:06,301 --> 01:04:08,970 after you made that cupcake with Pete. 1268 01:04:09,054 --> 01:04:12,098 Anymore sparks and I would have needed a fire extinguisher. 1269 01:04:12,182 --> 01:04:14,684 Okay, well... of course there were sparks. 1270 01:04:14,768 --> 01:04:17,937 I was making my Triple Love cupcakes with him. 1271 01:04:18,021 --> 01:04:21,065 Those cupcakes are solely responsible for about... 1272 01:04:21,149 --> 01:04:25,403 4,397 perfectly documented first dates, 1273 01:04:25,487 --> 01:04:28,114 and 307 enthusiastic engagements. 1274 01:04:28,198 --> 01:04:29,949 I am incredible at my job. 1275 01:04:30,033 --> 01:04:31,742 Well, we've made that dessert 1276 01:04:31,826 --> 01:04:35,080 a million times and I haven't felt anything. 1277 01:04:35,997 --> 01:04:38,916 Look, Pete is just here because he wants to get back 1278 01:04:39,000 --> 01:04:42,628 together with Kim, okay? And I am just trying to save our café. 1279 01:04:42,712 --> 01:04:44,880 That's it! That is all that's going on. 1280 01:04:44,964 --> 01:04:47,591 Okay. 1281 01:04:47,675 --> 01:04:50,428 Oh, see? I am about to meet with Kim 1282 01:04:50,512 --> 01:04:52,346 to go and seal the deal for them. 1283 01:04:52,430 --> 01:04:55,016 Would I be doing that if I had any feelings for Pete at all? 1284 01:04:55,100 --> 01:04:57,226 I didn't say 1285 01:04:57,310 --> 01:05:00,688 anything about feelings? I was talking about attraction. 1286 01:05:00,772 --> 01:05:02,273 Do you have feelings for him? 1287 01:05:02,357 --> 01:05:05,192 Uh... it's... 1288 01:05:05,276 --> 01:05:08,446 Just a... I'm gonna go. I'm not doing this. 1289 01:05:08,530 --> 01:05:11,198 - I'm not. I'm leaving. - Of course. Avoiding. Avoiding! 1290 01:05:11,282 --> 01:05:12,533 Uh... that needs more icing. 1291 01:05:12,617 --> 01:05:14,536 Sure, sure. Have a good day. 1292 01:05:17,705 --> 01:05:20,958 Are these popping off? I feel like they're popping off? 1293 01:05:21,042 --> 01:05:24,253 Yeah, just at the corners, but I mean... I can... 1294 01:05:24,337 --> 01:05:26,172 Truly, I don't know what I'm doing. 1295 01:05:26,256 --> 01:05:28,109 - I've never done this before. - Sorry. Sorry... 1296 01:05:28,133 --> 01:05:30,611 I double booked. I'm in the middle of reviewing eyebrow products, 1297 01:05:30,635 --> 01:05:32,595 I need this to be really quick. 1298 01:05:32,679 --> 01:05:36,224 Yeah. Um... Sure, uh... 1299 01:05:37,267 --> 01:05:40,811 Things seem like they're going really well with you and Pete, 1300 01:05:40,895 --> 01:05:44,857 and I just wanted to come by and see how you were feeling about everything. 1301 01:05:44,941 --> 01:05:48,152 It's been great. Been wonderful, actually, with Pete. 1302 01:05:48,236 --> 01:05:50,237 Thank you for stopping by. 1303 01:05:51,948 --> 01:05:53,783 Yeah... Uh... 1304 01:05:54,617 --> 01:05:58,287 Actually, why don't you stay? I think you should stay. 1305 01:05:58,371 --> 01:06:00,539 You've got... I mean, you've got the deadline. 1306 01:06:00,623 --> 01:06:03,834 No, no. It's not important. I actually have some lemonade you should try. 1307 01:06:03,918 --> 01:06:06,378 - It's... the new recipe. - Oh, I... 1308 01:06:06,462 --> 01:06:10,841 Water, sugar, lemons... Lots of lemons. 1309 01:06:10,925 --> 01:06:12,593 That's new? 1310 01:06:12,677 --> 01:06:14,220 Thank you. 1311 01:06:15,180 --> 01:06:17,431 I looked up this recipe on the internet. 1312 01:06:17,515 --> 01:06:20,017 Who would have known, so much treasure on there. 1313 01:06:20,101 --> 01:06:24,772 Yeah. Yep. The internet is full of wonderful things. 1314 01:06:24,856 --> 01:06:26,649 Well, paid for all this. 1315 01:06:28,401 --> 01:06:30,111 So you want some undereye brightener? 1316 01:06:30,195 --> 01:06:32,071 Okay, yeah. 1317 01:06:32,155 --> 01:06:34,740 - Sounds perfect. - Right in the inner corners. 1318 01:06:34,824 --> 01:06:37,785 - Okay? - There you go! Perfect. 1319 01:06:38,411 --> 01:06:43,541 So, uh... circling back to why... why I... I, uh, came. 1320 01:06:45,543 --> 01:06:48,754 Can I chalk you and Pete up for one of my successes? 1321 01:06:48,838 --> 01:06:51,882 Honestly... it's weird. 1322 01:06:51,966 --> 01:06:53,342 Weird how? 1323 01:06:53,426 --> 01:06:55,052 I really thought I knew what I wanted. 1324 01:06:55,136 --> 01:06:56,971 I make my own money. 1325 01:06:57,055 --> 01:06:59,682 I have fans all over the world. 1326 01:06:59,766 --> 01:07:02,810 And Pete's always been a great guy. You know... fun. 1327 01:07:02,894 --> 01:07:04,186 Definitely. 1328 01:07:04,270 --> 01:07:07,731 Before, I thought that's all he was. Fun. 1329 01:07:07,815 --> 01:07:09,817 But I think he might be a bit more. 1330 01:07:10,360 --> 01:07:11,903 You're welcome. 1331 01:07:13,321 --> 01:07:16,282 With Pete, he wasn't a long-term plan, but... 1332 01:07:16,366 --> 01:07:19,702 I'm starting to wonder if maybe I should be with him. 1333 01:07:21,621 --> 01:07:22,997 What do you think I should do? 1334 01:07:23,581 --> 01:07:25,249 - Me? - Yes! 1335 01:07:25,333 --> 01:07:26,977 I wouldn't even be thinking about this stuff 1336 01:07:27,001 --> 01:07:29,086 if it weren't for you. 1337 01:07:29,170 --> 01:07:31,213 Well, that's a good point. 1338 01:07:31,297 --> 01:07:34,675 Oh, I gotta wash this off! 1339 01:07:34,759 --> 01:07:37,553 - Come follow me in the house. - Okay... 1340 01:07:40,139 --> 01:07:45,186 Wow! So... so the internet really does pay well, huh? 1341 01:07:45,270 --> 01:07:47,021 It really, really does. 1342 01:07:48,356 --> 01:07:49,565 Wow! 1343 01:07:50,400 --> 01:07:55,863 - Time for the big reveal! - Never been so excited. 1344 01:07:55,947 --> 01:07:59,116 - So what do you think? - Oh, uh... 1345 01:07:59,200 --> 01:08:02,328 Wow, yeah. I mean, slightly uneven, but bold. 1346 01:08:02,412 --> 01:08:03,871 About Pete. 1347 01:08:03,955 --> 01:08:06,707 Um... 1348 01:08:06,791 --> 01:08:12,630 Uh... Yeah, I think... I mean... 1349 01:08:12,714 --> 01:08:16,258 I think that... 1350 01:08:16,342 --> 01:08:22,390 I think he is kind and... and, um... 1351 01:08:23,516 --> 01:08:27,728 And thoughtful... and... 1352 01:08:27,812 --> 01:08:29,897 A very good friend. 1353 01:08:29,981 --> 01:08:32,566 And I think that, um... 1354 01:08:32,650 --> 01:08:37,238 You two are gonna be really happy together. 1355 01:08:39,907 --> 01:08:41,867 Oh, your, uh... Your phone is ringing. 1356 01:08:41,951 --> 01:08:43,744 Just turn it off. I'll check it later. 1357 01:08:43,828 --> 01:08:45,621 It's Paulo. 1358 01:08:46,831 --> 01:08:48,750 Oh, it's from Paulo. 1359 01:08:50,126 --> 01:08:53,170 Keep Trina there longer? 1360 01:08:53,254 --> 01:08:55,381 You've been... you've been keeping me here? 1361 01:08:55,465 --> 01:08:58,676 Is that... is that... Why you did the... makeup and the lemonade? 1362 01:08:58,760 --> 01:09:01,721 He is so weird. I don't know why he said that. 1363 01:09:02,764 --> 01:09:05,015 "There's a fire at the café..." 1364 01:09:05,099 --> 01:09:07,685 There's a fire at the café?! There... 1365 01:09:07,769 --> 01:09:10,521 There is a fire at the café. 1366 01:09:16,903 --> 01:09:18,612 Okay... 1367 01:09:18,696 --> 01:09:20,239 - Is everyone okay? - Yep. 1368 01:09:20,323 --> 01:09:21,907 - Are you okay? - Yes. 1369 01:09:21,991 --> 01:09:23,575 What are you doing at my restaurant? 1370 01:09:23,659 --> 01:09:25,619 What are you doing here? 1371 01:09:25,703 --> 01:09:26,912 What do you think happens 1372 01:09:26,996 --> 01:09:28,664 if I leave this brown tint on too long? 1373 01:09:29,749 --> 01:09:32,376 Right. No... wrong time to ask that question. 1374 01:09:32,460 --> 01:09:35,838 - It's not as bad as it looks. - Okay, what happened? 1375 01:09:35,922 --> 01:09:37,423 They say they don't know. 1376 01:09:37,507 --> 01:09:40,759 No. You left a candle burning too close to the drapes. 1377 01:09:40,843 --> 01:09:42,928 - You're fired! - Paulo! 1378 01:09:43,012 --> 01:09:44,930 Yes! Unemployment! 1379 01:09:45,014 --> 01:09:48,017 No, I... No, no, no, no! You are not fired. 1380 01:09:48,101 --> 01:09:51,478 We will still need you to come and work. Thank you. 1381 01:09:51,562 --> 01:09:55,274 Okay... look, this... 1382 01:09:55,358 --> 01:09:58,569 Is why I never leave the restaurant. This is what happens 1383 01:09:58,653 --> 01:10:00,696 when I let things go out of my control. 1384 01:10:00,780 --> 01:10:03,365 Trina! Watch out, lady. 1385 01:10:03,449 --> 01:10:05,743 - You okay? Paulo texted me. - Pete? 1386 01:10:06,953 --> 01:10:10,205 Kim! I... what... What are you doing here? 1387 01:10:10,289 --> 01:10:12,685 Were you just gonna run through fire to save innocent people? 1388 01:10:12,709 --> 01:10:16,045 Well, I was hoping for just smoke, but... but yeah. 1389 01:10:16,129 --> 01:10:18,964 Oh, baby. You are a real-life superhero. Come here. 1390 01:10:19,048 --> 01:10:20,508 Well, uh... oh... 1391 01:10:25,680 --> 01:10:27,014 What's happening? 1392 01:10:27,098 --> 01:10:28,640 I'm... trying to figure that out too. 1393 01:10:28,724 --> 01:10:30,517 Hi, fans. It's Kim 1394 01:10:30,601 --> 01:10:33,771 and I just saw Man of the hour, @PeteSanders 1395 01:10:33,855 --> 01:10:36,440 almost run through a burning building for me. 1396 01:10:36,524 --> 01:10:39,068 Okay, what... What is happening now? 1397 01:10:39,152 --> 01:10:42,363 Who out there thinks it's time I lock down 1398 01:10:42,447 --> 01:10:44,406 this real-life superhero? 1399 01:10:44,490 --> 01:10:46,784 Who am I kidding? Of course I should. 1400 01:10:47,660 --> 01:10:49,328 Here he is. 1401 01:10:50,872 --> 01:10:53,040 - Pete... - Um... 1402 01:10:53,124 --> 01:10:54,834 Love of my life... 1403 01:10:55,460 --> 01:10:56,835 Will you marry me? 1404 01:10:56,919 --> 01:11:00,172 I... I, uh... Um... 1405 01:11:00,256 --> 01:11:03,009 - Well? - I... I gotta go. 1406 01:11:04,427 --> 01:11:05,719 - Pete! - What? 1407 01:11:05,803 --> 01:11:07,471 - Pete? - What? 1408 01:11:07,555 --> 01:11:08,764 - Go, go, go. - Yeah. 1409 01:11:16,063 --> 01:11:19,733 You know what... This was your first proposal. 1410 01:11:19,817 --> 01:11:21,985 - Right? - Thanks. 1411 01:11:22,069 --> 01:11:25,239 This fire wasn't as exciting as I thought it'd be. 1412 01:11:32,330 --> 01:11:34,373 What is wrong with you? 1413 01:11:36,375 --> 01:11:38,961 I don't know! She just put me on the spot. 1414 01:11:39,045 --> 01:11:41,255 Oh... just like you did 1415 01:11:41,339 --> 01:11:43,966 when you did the exact same thing to her two weeks ago. 1416 01:11:44,050 --> 01:11:46,427 Yeah, well... nobody said I was smart. 1417 01:11:46,511 --> 01:11:51,265 Pete... Pete. I thought this was what you wanted. Kim back. 1418 01:11:51,349 --> 01:11:52,892 Yeah, I did. 1419 01:11:53,684 --> 01:11:56,812 I do, but... I... But now it's just... 1420 01:11:57,939 --> 01:11:59,690 What? 1421 01:12:02,193 --> 01:12:04,862 It just doesn't feel the same as it used to. 1422 01:12:05,905 --> 01:12:07,865 Well... 1423 01:12:07,949 --> 01:12:10,701 What is... What does it feel like? 1424 01:12:10,785 --> 01:12:12,203 I, um... 1425 01:12:18,668 --> 01:12:20,670 I gotta shoot some hoops. 1426 01:12:22,046 --> 01:12:24,423 Uh! What? 1427 01:12:28,553 --> 01:12:31,597 Your layup does need work. Okay... 1428 01:12:44,527 --> 01:12:46,445 What happened with Pete? 1429 01:12:47,780 --> 01:12:49,198 I don't know. 1430 01:12:49,282 --> 01:12:51,408 Is he still gonna do the fundraiser? 1431 01:12:51,492 --> 01:12:53,327 Ooh. I don't know. 1432 01:12:56,330 --> 01:12:58,957 What is happening with Kim? 1433 01:12:59,041 --> 01:13:01,210 I definitely don't know. 1434 01:13:01,294 --> 01:13:04,296 Hi, hi! I need to file a missing person's report. 1435 01:13:04,380 --> 01:13:08,425 Well, I just proposed to my boyfriend and he disappeared. 1436 01:13:08,509 --> 01:13:12,679 Height? I don't know his height! He's tall. Just really tall. 1437 01:13:12,763 --> 01:13:14,431 Okay... 1438 01:13:14,515 --> 01:13:15,933 Um... 1439 01:13:16,017 --> 01:13:18,143 We do have to keep this off of social media 1440 01:13:18,227 --> 01:13:20,979 because if our landlord finds out... we are toast. 1441 01:13:28,321 --> 01:13:31,114 I think he just found out. 1442 01:13:31,198 --> 01:13:33,158 Thanks. Thanks, Paulo. 1443 01:13:33,242 --> 01:13:34,826 Thank you. 1444 01:13:39,415 --> 01:13:41,583 Hi, James. 1445 01:13:41,667 --> 01:13:43,418 I got a call from the security company? 1446 01:13:43,502 --> 01:13:46,797 Yeah. Oh, yeah, yeah. Uh... It's just a grease fire. 1447 01:13:46,881 --> 01:13:48,924 - Grease fire?! - Um... probably. 1448 01:13:49,008 --> 01:13:51,051 Not even any damage. 1449 01:13:51,135 --> 01:13:54,096 I'm sorry, Trina, the insurance on this is gonna kill me. 1450 01:13:54,180 --> 01:13:55,430 I can't take any chances. 1451 01:13:55,514 --> 01:13:57,391 I've got to put the building on the market. 1452 01:13:57,475 --> 01:13:59,351 James... James, don't, please. 1453 01:13:59,435 --> 01:14:01,770 Okay, please don't. You said you were gonna... 1454 01:14:01,854 --> 01:14:03,480 Give me till the end of the month, okay? 1455 01:14:03,564 --> 01:14:05,274 And... I've almost got the money together. 1456 01:14:05,358 --> 01:14:06,942 I'm sorry, Trina. 1457 01:14:12,698 --> 01:14:14,157 Okay... 1458 01:14:14,241 --> 01:14:17,369 Okay, um... What about those donors? 1459 01:14:17,453 --> 01:14:19,454 Can they make up the rest? 1460 01:14:19,538 --> 01:14:22,833 Trina... it won't be enough. 1461 01:14:26,921 --> 01:14:29,131 Okay. Gimme that. 1462 01:14:40,643 --> 01:14:42,353 - Zip! - Zap! 1463 01:14:43,813 --> 01:14:46,231 Zap! Hey! Pete? 1464 01:14:46,315 --> 01:14:47,566 - Pete? - Oh, uh... 1465 01:14:47,650 --> 01:14:49,067 - Zap! - Uh... zap. 1466 01:14:49,151 --> 01:14:51,529 Argh! I'm going for a soda. 1467 01:14:52,488 --> 01:14:55,907 I just remembered, we don't have any soda. 1468 01:14:55,991 --> 01:14:57,910 Guys, I'm sorry. I'm here! 1469 01:14:57,994 --> 01:15:00,579 Every day is a gift. 1470 01:15:02,498 --> 01:15:04,207 And I am the present. 1471 01:15:04,291 --> 01:15:06,084 Let's go. Let's start over. 1472 01:15:06,168 --> 01:15:07,729 First of all, that's not how the saying goes, 1473 01:15:07,753 --> 01:15:09,690 and second of all, what is going on with you, man? 1474 01:15:09,714 --> 01:15:11,214 What is going on with you, man? 1475 01:15:11,298 --> 01:15:13,508 - Nothing! I'm fine! - Nothing. He's fine. 1476 01:15:13,592 --> 01:15:16,762 Well, he doesn't look fine. You're doing squats 1477 01:15:16,846 --> 01:15:18,782 when you should be doing the Booppity bop bop bop. 1478 01:15:18,806 --> 01:15:21,493 Okay, but you're the one who said we need to be doing warm-up exercises. 1479 01:15:21,517 --> 01:15:26,772 Not squats! Pete... Look, come on, buddy. The booker. 1480 01:15:26,856 --> 01:15:29,316 Madeline said the booker's coming tomorrow. 1481 01:15:29,400 --> 01:15:32,194 - Ah... - And so we need to prepare. 1482 01:15:32,278 --> 01:15:33,612 They're not just looking at you. 1483 01:15:33,696 --> 01:15:37,157 They're looking at Emily, me... And also you. 1484 01:15:37,241 --> 01:15:39,534 Dude, I'm prepared! I'm prepared. 1485 01:15:39,618 --> 01:15:42,496 Okay, so please stop doomscrolling pictures of Kim! 1486 01:15:42,580 --> 01:15:44,247 I'm not doomscrolling pictures of... 1487 01:15:44,331 --> 01:15:46,083 - Yes, you are! - Hey, come on! 1488 01:15:46,167 --> 01:15:48,085 - Oh... oops, dude! Done! - Okay, that's... 1489 01:15:48,169 --> 01:15:49,961 - I'm sorry. Sorry. - Expensive. 1490 01:15:50,045 --> 01:15:53,382 - Ah! Cute picture! - Emily... 1491 01:15:53,466 --> 01:15:56,093 Oh, is this why you've been so distracted lately? 1492 01:15:56,177 --> 01:15:59,680 Oh, my gosh. I knew that there was a little something there 1493 01:15:59,764 --> 01:16:04,601 when I met her the other day. Good for you, buddy. Huh? 1494 01:16:04,685 --> 01:16:06,269 - Aw, it is cute. - Right? 1495 01:16:06,353 --> 01:16:08,063 - But can we focus, please now? - Yes. 1496 01:16:08,147 --> 01:16:09,690 Okay, okay, okay. 1497 01:16:09,774 --> 01:16:12,401 - Okay! Zip! - Zap! 1498 01:16:13,694 --> 01:16:15,780 Zap! Pete, hey! Zap... 1499 01:16:18,574 --> 01:16:19,783 - Yo! - Zap! 1500 01:16:19,867 --> 01:16:21,535 - Uh... Zah! - Okay. 1501 01:16:21,619 --> 01:16:23,579 I'm going for a soda! 1502 01:16:24,163 --> 01:16:26,915 I forgot. Again. We don't have any soda. 1503 01:16:26,999 --> 01:16:30,252 Are we doing groundhog day? What's going on, here? 1504 01:17:26,016 --> 01:17:27,726 Hey, Ken. 1505 01:17:28,435 --> 01:17:29,770 I, uh... 1506 01:17:30,813 --> 01:17:32,606 I need you guys' help with something. 1507 01:17:35,359 --> 01:17:37,903 Kim, I owe you an apology. 1508 01:17:37,987 --> 01:17:40,614 You were clear. When we got together, 1509 01:17:40,698 --> 01:17:43,325 you told me you didn't want anything serious. 1510 01:17:43,409 --> 01:17:45,345 You know, you said you never wanted to get married. 1511 01:17:45,369 --> 01:17:46,995 Mm-hmm. Now you listen. 1512 01:17:47,079 --> 01:17:48,914 But I pushed it anyways 1513 01:17:48,998 --> 01:17:52,626 because I was so focused on my own feelings that... 1514 01:17:52,710 --> 01:17:54,920 I didn't stop to think about yours. 1515 01:17:56,755 --> 01:17:58,507 The truth is... 1516 01:18:00,551 --> 01:18:03,345 You deserve someone who can give you what you want. 1517 01:18:03,429 --> 01:18:05,431 I guess you're right. 1518 01:18:06,140 --> 01:18:09,643 I always knew I wanted to be free and easy and... 1519 01:18:09,727 --> 01:18:13,397 That was... That was never gonna be us. 1520 01:18:15,774 --> 01:18:18,485 Didn't even put your pop socket on your phone. 1521 01:18:18,569 --> 01:18:20,237 I'm sorry. That was a jerk move. 1522 01:18:37,963 --> 01:18:39,798 Do you remember the Weingartners? 1523 01:18:39,882 --> 01:18:41,925 She was German. He was American. 1524 01:18:42,009 --> 01:18:44,970 And the only language they both spoke was French. 1525 01:18:45,054 --> 01:18:48,139 He had us create a Parisian cityscape 1526 01:18:48,223 --> 01:18:52,102 out of cheese with a banner on the Eiffel Tower that said, 1527 01:18:52,186 --> 01:18:53,687 "Will you marry me?" in French? 1528 01:18:53,771 --> 01:18:55,272 Mm-hmm. 1529 01:18:56,190 --> 01:18:59,734 At least we'll... Always have mini Paris. 1530 01:18:59,818 --> 01:19:01,611 Oh... 1531 01:19:01,695 --> 01:19:03,780 Oh, l'amour! 1532 01:19:06,241 --> 01:19:07,743 Hmm... 1533 01:19:13,666 --> 01:19:15,458 What are you gonna do now? 1534 01:19:15,542 --> 01:19:19,379 Uh, you know, I always kind of wanted to start a food truck, 1535 01:19:19,463 --> 01:19:22,841 so... Do people still like pudding? 1536 01:19:22,925 --> 01:19:24,551 Definitely not. 1537 01:19:24,635 --> 01:19:26,678 Yeah, I kind of didn't think so. 1538 01:19:26,762 --> 01:19:29,055 I, uh... 1539 01:19:29,139 --> 01:19:31,182 I owe you an apology. 1540 01:19:31,266 --> 01:19:32,851 I should have listened to you. 1541 01:19:32,935 --> 01:19:36,938 I was... over confident and so overeager 1542 01:19:37,022 --> 01:19:39,024 to do things my way that... 1543 01:19:39,108 --> 01:19:41,735 I didn't really manage anything at all. 1544 01:19:42,778 --> 01:19:46,364 I'm so... so sorry. 1545 01:19:46,448 --> 01:19:49,034 Hey... it's okay. 1546 01:19:49,118 --> 01:19:51,411 I know it was an accident. 1547 01:19:51,495 --> 01:19:55,707 Silver lining is... Now we have less to pack up. 1548 01:19:59,545 --> 01:20:02,589 Hey, I'm sorry too. 1549 01:20:02,673 --> 01:20:04,966 I was so controlling. 1550 01:20:05,050 --> 01:20:07,135 I always thought you were so crazy, 1551 01:20:07,219 --> 01:20:09,512 micromanaging everyone and nit-picking. 1552 01:20:09,596 --> 01:20:12,724 I mean, uh... we could just... Leave that one there. 1553 01:20:12,808 --> 01:20:14,953 - You're sure about that? - My way might be the best way, 1554 01:20:14,977 --> 01:20:17,521 it's just not the only way! 1555 01:20:18,397 --> 01:20:20,357 - So what... - Aaah! 1556 01:20:22,568 --> 01:20:24,527 Pete! You're... here. 1557 01:20:24,611 --> 01:20:26,988 Oh yeah. Where else are we gonna do the fundraiser? 1558 01:20:27,072 --> 01:20:30,033 Is the... It's still happening? 1559 01:20:30,117 --> 01:20:32,285 The café isn't quite ready. 1560 01:20:32,369 --> 01:20:34,913 Wait, hold up. Was there a time when it wasn't happening? 1561 01:20:34,997 --> 01:20:36,498 Hey, you know what? It's all good. 1562 01:20:36,582 --> 01:20:39,167 We'll just uh... improvise. That's kind of our thing. 1563 01:20:39,251 --> 01:20:42,045 You asked me what I wanted out of life... 1564 01:20:42,129 --> 01:20:44,047 And uh... I thought about it. 1565 01:20:44,131 --> 01:20:46,651 I want to be the guy that's there for the people he cares about. 1566 01:20:50,220 --> 01:20:52,180 Okay... 1567 01:20:52,264 --> 01:20:53,848 Well, I will get the high risers. 1568 01:20:53,932 --> 01:20:56,351 - Maybe you can go to the... - No, no, no. Shh! No. 1569 01:20:56,435 --> 01:20:58,663 It's time for you to let people look out for you, for a change. 1570 01:20:58,687 --> 01:21:01,106 Now, if you'll excuse me. Ken? 1571 01:21:01,190 --> 01:21:02,691 - What? - Ken. 1572 01:21:02,775 --> 01:21:05,568 Really? I did not sign up for this. I see what it is... 1573 01:21:05,652 --> 01:21:08,196 Emily... you know what to do. 1574 01:21:08,280 --> 01:21:11,658 - Spotlight! - What she said! 1575 01:21:26,548 --> 01:21:30,593 You guys ever seen all the Snickers commercials where they become... 1576 01:21:30,677 --> 01:21:34,097 That's literally her! On every single road trip! 1577 01:21:35,516 --> 01:21:37,142 Ha, ha! Okay, now... 1578 01:21:37,226 --> 01:21:39,352 Tonight has been a very important cause 1579 01:21:39,436 --> 01:21:41,813 that I think is extremely worth your time. 1580 01:21:41,897 --> 01:21:44,190 And your cash. 1581 01:21:44,274 --> 01:21:46,317 - Good one, Ken. - I'm serious. 1582 01:21:46,401 --> 01:21:48,278 - He's very serious. - Very serious. 1583 01:21:48,362 --> 01:21:51,031 - Very serious. - This is acting seriousness. 1584 01:21:52,658 --> 01:21:55,285 Got the chills from all this seriousness. 1585 01:21:57,454 --> 01:22:00,915 Anyways, without further ado... 1586 01:22:00,999 --> 01:22:04,544 Welcome to the dating game, 1587 01:22:04,628 --> 01:22:08,256 which is where we pick one lucky lonely contestant 1588 01:22:08,340 --> 01:22:12,093 and we give him a chance or her a chance to find love! 1589 01:22:12,177 --> 01:22:15,013 Now let's start... Let's feel the audience. 1590 01:22:15,097 --> 01:22:16,806 Who is worthy of the stage? Is it you, sir? 1591 01:22:16,890 --> 01:22:19,392 No. Is it you, ma'am? Maybe not. Is it... Paulo! 1592 01:22:19,476 --> 01:22:21,352 Paulo! 1593 01:22:21,436 --> 01:22:24,314 - Get up here. - Come on! 1594 01:22:25,691 --> 01:22:27,734 Whoo! 1595 01:22:30,112 --> 01:22:32,447 Alright, now, if you can just stand there. 1596 01:22:32,531 --> 01:22:35,366 What Paulo is gonna do is... He's gonna interview us, 1597 01:22:35,450 --> 01:22:37,368 trying to figure out who we are and if he wants 1598 01:22:37,452 --> 01:22:39,704 to take us on some wonderful imaginary date, 1599 01:22:39,788 --> 01:22:42,082 by asking us questions that have been written down 1600 01:22:42,166 --> 01:22:43,917 by our beautiful audience members. 1601 01:22:44,001 --> 01:22:46,252 - Yes. - Bachelor one... 1602 01:22:46,336 --> 01:22:48,171 - Yes. - Where would you take me 1603 01:22:48,255 --> 01:22:49,589 on our first date? 1604 01:22:49,673 --> 01:22:52,926 Well... first... to a field, 1605 01:22:53,010 --> 01:22:55,011 where we would have a romantic dinner. 1606 01:22:55,095 --> 01:22:57,222 But... no steak. 1607 01:22:57,306 --> 01:23:00,600 And if you're good... 1608 01:23:00,684 --> 01:23:02,936 I'll take you back to my stall. 1609 01:23:03,020 --> 01:23:05,814 Yes... and we can graze a little. 1610 01:23:05,898 --> 01:23:09,025 I know, I guess, uh... 1611 01:23:09,109 --> 01:23:11,069 Maybe we'll hop in my Lamborghini 1612 01:23:11,153 --> 01:23:13,780 and I'll just gun it to sixth gear and just never stop. 1613 01:23:15,699 --> 01:23:18,410 I'll pick up some McDonald's on the way. 1614 01:23:18,494 --> 01:23:20,787 We're not stopping... 1615 01:23:20,871 --> 01:23:23,081 Okay, so... 1616 01:23:23,165 --> 01:23:26,626 I will take you to my workplace 1617 01:23:26,710 --> 01:23:30,130 where we make chocolates and when kids are bad, 1618 01:23:30,214 --> 01:23:34,342 they get sucked into a tunnel and turn into blueberries! 1619 01:23:34,426 --> 01:23:38,012 Wait, what? Hold on. That's not the right thing. 1620 01:23:38,096 --> 01:23:41,724 Oh! Okay, I see what I did here. 1621 01:23:41,808 --> 01:23:47,856 I read this card wrong. See, I read Oompa Loompa band member... 1622 01:23:49,566 --> 01:23:53,319 But it was Oom-Pah-Pah band member. 1623 01:23:53,403 --> 01:23:54,904 Okay... 1624 01:23:54,988 --> 01:23:59,367 I'll think I'll pick... Bachelor number one! 1625 01:23:59,451 --> 01:24:02,036 Who was that? 1626 01:24:02,120 --> 01:24:07,333 You were a cow with a very very sexy voice? 1627 01:24:07,417 --> 01:24:09,544 Close enough, yes! 1628 01:24:12,005 --> 01:24:15,008 Alright, everybody, this has been a wonderful night. 1629 01:24:15,092 --> 01:24:17,510 Now I just need your help in inviting one more person 1630 01:24:17,594 --> 01:24:21,097 to the stage, without whom this night would not be possible. 1631 01:24:23,725 --> 01:24:25,477 Trina Segal! 1632 01:24:25,561 --> 01:24:28,272 Oh! 1633 01:24:31,650 --> 01:24:33,568 Thank you. 1634 01:24:33,652 --> 01:24:37,447 Alright... now we have time for one more sketch game. 1635 01:24:37,531 --> 01:24:39,490 And with this one, we're gonna take this over 1636 01:24:39,574 --> 01:24:41,118 the edge and save the café! 1637 01:24:42,119 --> 01:24:44,954 Alright! Now can you please take a seat, my dear? 1638 01:24:45,038 --> 01:24:46,623 Uh, yes. And? 1639 01:24:48,125 --> 01:24:50,210 She's getting the hang of this, guys. 1640 01:24:52,754 --> 01:24:54,464 Alright, now, in this game, 1641 01:24:54,548 --> 01:24:56,067 we're gonna be a couple on a date. Okay? 1642 01:24:56,091 --> 01:24:58,426 You can just be you, and I will be... 1643 01:24:58,510 --> 01:25:01,387 A doofus that gets tongue-tied around women. 1644 01:25:01,471 --> 01:25:04,807 Dude. We said we weren't gonna do sketches about Ken anymore! 1645 01:25:04,891 --> 01:25:07,810 Wow! Zing! Okay... 1646 01:25:07,894 --> 01:25:10,897 - I'm so sorry. - Am I just a punchline? 1647 01:25:10,981 --> 01:25:15,443 Um... but anyways, uh... I'm gonna need the audience's help on this one, though, okay? 1648 01:25:15,527 --> 01:25:17,862 You're gonna have to help me figure out 1649 01:25:17,946 --> 01:25:19,882 what I'm gonna say to Trina. So anytime I raise my hand, 1650 01:25:19,906 --> 01:25:22,659 you guys shout out a suggestion, okay, got it? 1651 01:25:22,743 --> 01:25:24,744 - Got it. - So let's try it. Ready? 1652 01:25:24,828 --> 01:25:26,621 - Go. - And... 1653 01:25:26,705 --> 01:25:29,249 - You look beautiful tonight. - Oh, Emily, that's so sweet. 1654 01:25:29,333 --> 01:25:31,185 But I'm trying to figure out what to say to Trina! 1655 01:25:31,209 --> 01:25:33,211 - I appreciate it. - I'm not talking to you, dude. 1656 01:25:33,295 --> 01:25:34,796 - Oh! - Oh... 1657 01:25:34,880 --> 01:25:39,759 Okay, my bad, alright. But yeah... she is right. 1658 01:25:39,843 --> 01:25:43,388 You do look beautiful tonight, but uh... 1659 01:25:43,472 --> 01:25:45,849 Well, you always look beautiful. 1660 01:25:46,808 --> 01:25:49,728 These past few weeks with you have been, uh... 1661 01:25:51,813 --> 01:25:54,774 - Unexpected. - Messy. 1662 01:25:54,858 --> 01:25:56,318 Wonderful. 1663 01:25:56,860 --> 01:26:01,155 You've, uh... taught me how to be a better listener, 1664 01:26:01,239 --> 01:26:03,491 how to be a better person. 1665 01:26:03,575 --> 01:26:06,327 And, uh... yeah, you asked me 1666 01:26:06,411 --> 01:26:12,041 how I saw my life the next five or ten years. 1667 01:26:12,125 --> 01:26:15,337 Yeah, nobody knows what the future holds, but... 1668 01:26:16,838 --> 01:26:19,966 I know what it is that I want in mine for sure. 1669 01:26:20,050 --> 01:26:22,219 And that is... 1670 01:26:23,595 --> 01:26:26,473 - You. - You. 1671 01:26:28,350 --> 01:26:29,684 You. 1672 01:26:32,562 --> 01:26:34,356 You love love. 1673 01:26:36,274 --> 01:26:39,319 I love you. 1674 01:26:41,738 --> 01:26:42,989 So... 1675 01:26:46,326 --> 01:26:49,329 Will you... go out with me? 1676 01:26:51,289 --> 01:26:54,542 - Yes, I will. - Yes? 1677 01:26:54,626 --> 01:26:56,586 And... 1678 01:26:57,546 --> 01:26:59,839 I will always beat you at basketball. 1679 01:26:59,923 --> 01:27:01,924 - I mean, that's just a lie. - Any chance I get. 1680 01:27:02,008 --> 01:27:03,608 We'll see, we'll see. I'll give you that. 1681 01:27:04,636 --> 01:27:07,847 We did it! We made it to our goal! 1682 01:27:09,558 --> 01:27:12,685 Wait, what? We did it? We did it! 1683 01:27:12,769 --> 01:27:14,729 You can buy the building! 1684 01:27:15,522 --> 01:27:17,857 - You did it! - Oh... 125398

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.