Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,629 --> 00:00:47,630
Thank you. What's...
2
00:00:47,714 --> 00:00:49,299
Yes! Yes! I will marry you!
3
00:00:49,383 --> 00:00:51,217
Yes! I will marry you!
4
00:00:51,301 --> 00:00:52,719
Oh wait.
I asked the question.
5
00:00:52,803 --> 00:00:54,262
But I still mean it though!
6
00:00:54,346 --> 00:00:57,223
Congratulations!
7
00:01:21,456 --> 00:01:24,042
Okay, boss.
You set up three blind dates,
8
00:01:24,126 --> 00:01:27,295
two engagements, and officiated
nuptials in booth four.
9
00:01:27,379 --> 00:01:30,256
And it's only 7:30.
Let's dial back the caffeine.
10
00:01:30,340 --> 00:01:33,009
I love love.
What is wrong with that?
11
00:01:33,093 --> 00:01:36,262
Yes, Trina, you love love, but
you definitely don't love sleep.
12
00:01:36,346 --> 00:01:39,390
We are just busy,
and you know what they say,
13
00:01:39,474 --> 00:01:41,017
if you want something done right...
14
00:01:41,101 --> 00:01:43,186
Let your maitre d' do it?
15
00:01:43,270 --> 00:01:46,189
You're spreading yourself too thin.
16
00:01:46,273 --> 00:01:48,191
At this pace,
you won't be able to keep up.
17
00:01:48,275 --> 00:01:50,735
What happens if you mix up
the Clifton engagement
18
00:01:50,819 --> 00:01:53,613
- with the Kline anniversary?
- Nothing. You wanna know why?
19
00:01:53,697 --> 00:01:56,449
Because we don't have any bookings
under either of those names.
20
00:01:56,533 --> 00:01:58,243
- But nice try.
- Ah...
21
00:01:58,327 --> 00:02:00,620
I hear you! Okay?
22
00:02:00,704 --> 00:02:02,705
And I appreciate your concern.
23
00:02:02,789 --> 00:02:04,415
I will take a look at the calendar.
24
00:02:04,499 --> 00:02:06,459
And maybe there's
a Monday morning next month
25
00:02:06,543 --> 00:02:08,002
where I can take an hour off.
26
00:02:08,086 --> 00:02:10,171
But I'm not going home early tonight
27
00:02:10,255 --> 00:02:12,966
because three new engagements means
three new parties next month.
28
00:02:13,050 --> 00:02:14,801
And I have to be on top of all that prep.
29
00:02:14,885 --> 00:02:16,636
- Hi!
- Okay, well...
30
00:02:16,720 --> 00:02:18,805
In that case,
James wants to see you.
31
00:02:18,889 --> 00:02:20,723
- Hairstylist or landlord?
- Landlord.
32
00:02:20,807 --> 00:02:22,017
Okay.
33
00:02:26,063 --> 00:02:27,897
Hi, James.
34
00:02:27,981 --> 00:02:31,276
I think I know what this is about.
35
00:02:31,360 --> 00:02:34,195
It's your 25th wedding
anniversary next week,
36
00:02:34,279 --> 00:02:36,030
and you don't have anything planned.
37
00:02:36,114 --> 00:02:38,509
Well, I planned a party for you
and you just have to show up.
38
00:02:38,533 --> 00:02:39,909
You're welcome.
39
00:02:39,993 --> 00:02:41,494
Uh, thank you.
40
00:02:41,578 --> 00:02:44,289
Also, I'm selling the building.
41
00:02:44,373 --> 00:02:45,665
What?!
42
00:02:45,749 --> 00:02:48,919
I've waited long enough, but it's time.
43
00:02:50,837 --> 00:02:53,965
Okay, chocolate... Chocolate?
I'm gonna need chocolate.
44
00:02:54,049 --> 00:02:57,135
- Chocolate!
- Marnie wants to move to Tucson
45
00:02:57,219 --> 00:02:58,928
and she told me
I want to move there, too.
46
00:02:59,012 --> 00:03:00,513
- Tucson?!
- She wants a yurt.
47
00:03:00,597 --> 00:03:02,056
Nobody wants a yurt!
48
00:03:02,140 --> 00:03:03,933
It kind of turns out people do like yurts.
49
00:03:05,435 --> 00:03:07,812
Anyway, the real estate market
is really hot now
50
00:03:07,896 --> 00:03:09,665
and I've already been approached
several times.
51
00:03:09,689 --> 00:03:11,774
I'm sure before they flip
the building into condos,
52
00:03:11,858 --> 00:03:14,277
the new owner will give you
plenty of time to move out.
53
00:03:14,361 --> 00:03:16,654
Condos?! James... James!
54
00:03:16,738 --> 00:03:18,656
I've got bookings arranged.
55
00:03:18,740 --> 00:03:20,366
I just got the booths reupholstered.
56
00:03:20,450 --> 00:03:22,243
I got the oven calibrated.
57
00:03:22,327 --> 00:03:24,537
Do you have any idea
how hard that is to do?
58
00:03:24,621 --> 00:03:27,498
Paulo is not going back in there
without a raise.
59
00:03:27,582 --> 00:03:29,542
I'm sorry, Trina.
I love this place, too.
60
00:03:29,626 --> 00:03:31,210
But the desert calls.
61
00:03:31,294 --> 00:03:36,133
James... James, let it go to voicemail.
62
00:03:37,050 --> 00:03:38,926
No, Trina. I'm sorry.
63
00:03:39,010 --> 00:03:41,179
I'm listing the building
at the end of the month.
64
00:03:43,807 --> 00:03:45,641
Sell it to me.
65
00:03:45,725 --> 00:03:47,185
What?
66
00:03:47,269 --> 00:03:48,728
Yeah, let me buy the building.
67
00:03:48,812 --> 00:03:51,731
I mean, how much can it cost?
68
00:03:52,732 --> 00:03:55,569
Could use a little update,
I think so.
69
00:03:56,945 --> 00:03:58,446
- This much.
- Holy cats!
70
00:03:58,530 --> 00:04:01,366
That is a lot of proposal cupcakes!
71
00:04:01,450 --> 00:04:03,785
But look, I can do it.
72
00:04:03,869 --> 00:04:05,036
You can?
73
00:04:05,120 --> 00:04:06,704
Absolutely.
74
00:04:06,788 --> 00:04:08,790
Just give me... two weeks,
75
00:04:08,874 --> 00:04:11,834
and I will meet your asking price.
76
00:04:11,918 --> 00:04:15,046
Well, I would like to keep this
old building in the community.
77
00:04:15,130 --> 00:04:18,800
Perfect! Well, I will go ahead
and take that as a yes.
78
00:04:18,884 --> 00:04:20,593
And I should go because Table six
79
00:04:20,677 --> 00:04:22,678
is about to propose to her girlfriend.
80
00:04:22,762 --> 00:04:26,516
And she has a torn ACL, so I should
help her get down on one knee.
81
00:04:26,600 --> 00:04:28,434
Well, remember...
End of the month!
82
00:04:28,518 --> 00:04:30,103
Yeah, you got it. Okay.
83
00:04:30,187 --> 00:04:32,355
End of the month!
84
00:04:44,743 --> 00:04:47,870
Spoiler alert on Table ten.
85
00:04:47,954 --> 00:04:49,914
They got the Triple Love
Fudge Cupcake.
86
00:04:49,998 --> 00:04:51,833
Proposal Town, USA.
87
00:04:51,917 --> 00:04:53,418
Uh-huh.
88
00:04:55,086 --> 00:04:56,504
What's this?
89
00:04:56,588 --> 00:04:58,506
Are you studying for a math test?
90
00:04:58,590 --> 00:05:00,675
James wants to sell the building.
91
00:05:00,759 --> 00:05:03,177
- I would have preferred a math test.
- Yeah, exactly.
92
00:05:03,261 --> 00:05:05,054
What are you going to do?
93
00:05:05,138 --> 00:05:07,140
What are we going to do?
94
00:05:07,224 --> 00:05:09,767
Oh man, I can't be a budding restaurateur
without a restaurant.
95
00:05:09,851 --> 00:05:12,603
Don't make me go back to the
sports bar. I hate sports.
96
00:05:12,687 --> 00:05:14,355
We're gonna be fine.
We're gonna be fine.
97
00:05:14,439 --> 00:05:16,709
Is this because of all those broken
champagne flutes last week?
98
00:05:16,733 --> 00:05:18,234
Because they arrived that way.
99
00:05:18,318 --> 00:05:20,945
There was a shipment
of broken champagne flutes?
100
00:05:21,029 --> 00:05:22,280
No.
101
00:05:22,364 --> 00:05:24,657
Look, Paulo, you need to calm down. Okay?
102
00:05:24,741 --> 00:05:26,909
I told him I was going
to try to buy the building.
103
00:05:26,993 --> 00:05:28,619
You can afford the building?
104
00:05:28,703 --> 00:05:31,414
We're doing better than I thought.
Can I have a raise?
105
00:05:31,498 --> 00:05:35,209
No. No, absolutely not.
We can't afford the building.
106
00:05:35,293 --> 00:05:38,796
I mean, we're doing well, but we're not
doing "afford the building" well.
107
00:05:38,880 --> 00:05:41,132
But I'm going to try.
108
00:05:41,216 --> 00:05:43,050
We're gonna try.
109
00:05:43,134 --> 00:05:45,511
Can I have a raise anyway?
110
00:05:45,595 --> 00:05:47,764
No. Nuh-uh.
111
00:05:48,640 --> 00:05:51,392
Oh! Looks like there's someone out front.
112
00:05:51,476 --> 00:05:54,563
But we've seated everybody.
113
00:05:57,440 --> 00:05:59,484
Hey!
114
00:05:59,568 --> 00:06:02,069
Oh, um, I'm sorry, sir.
There seems to be a...
115
00:06:03,947 --> 00:06:05,406
- Pete!
- No way.
116
00:06:05,490 --> 00:06:07,575
- Oh, Pete!
- Paulo!
117
00:06:13,164 --> 00:06:14,832
Que paso?
118
00:06:14,916 --> 00:06:16,376
No.
119
00:06:18,086 --> 00:06:22,215
Trina, this is America's favorite
improv comic Pete Sanders.
120
00:06:22,299 --> 00:06:24,509
Uh, yes, and.
121
00:06:24,593 --> 00:06:27,970
And his girlfriend,
Kim Hijikata.
122
00:06:28,054 --> 00:06:30,014
Do you guys have a hashtag for this place?
123
00:06:30,098 --> 00:06:32,934
No, you know, we actually
really encourage everyone
124
00:06:33,018 --> 00:06:34,738
to put their phones down
when they come here
125
00:06:34,811 --> 00:06:36,562
and just focus on the person you're with.
126
00:06:36,646 --> 00:06:40,483
Creates kind of an environment for
love and attention, and focus.
127
00:06:40,567 --> 00:06:42,902
No worries.
I'll wait until we sit down.
128
00:06:42,986 --> 00:06:45,154
Pete and I were roommates in college.
129
00:06:45,238 --> 00:06:46,989
We took Spanish class together.
130
00:06:47,073 --> 00:06:49,200
This is back when he was just a normie.
131
00:06:49,284 --> 00:06:50,368
A normie?
132
00:06:50,452 --> 00:06:52,495
A non-famous person.
133
00:06:52,579 --> 00:06:56,707
You know, people cannot stop
talking about this place,
134
00:06:56,791 --> 00:07:00,962
I thought I'd see if you guys
maybe could squeeze us in.
135
00:07:01,796 --> 00:07:06,300
The thing is that what we do here is a
very, very individualized experience.
136
00:07:06,384 --> 00:07:09,762
So we kind of specialize in things
like engagements, elopements...
137
00:07:09,846 --> 00:07:11,514
- First dates.
- Blind dates.
138
00:07:11,598 --> 00:07:13,724
- Anniversary.
- Get out of the doghouse dates.
139
00:07:13,808 --> 00:07:16,144
Speed dates.
140
00:07:17,354 --> 00:07:19,897
I gotta work on the delivery
with that one.
141
00:07:19,981 --> 00:07:22,108
Yeah. So it takes weeks to orchestrate.
142
00:07:22,192 --> 00:07:24,193
Especially if we need
something like an orchestra
143
00:07:24,277 --> 00:07:26,654
or a special permit, pyrotechnics...
144
00:07:26,738 --> 00:07:28,740
So, no hashtag, then?
145
00:07:29,449 --> 00:07:31,867
Let me see when I can fit you in.
146
00:07:31,951 --> 00:07:33,160
Thank you.
147
00:07:33,244 --> 00:07:35,413
The closest thing we have to this date
148
00:07:35,497 --> 00:07:37,206
is two months from now.
149
00:07:37,290 --> 00:07:40,251
- Wait, two months?
- Yeah.
150
00:07:40,335 --> 00:07:42,461
You know what, that's okay.
We can actually go...
151
00:07:42,545 --> 00:07:46,591
Oh, um... Come on.
Just this once.
152
00:07:46,675 --> 00:07:48,759
He's a friend.
And...
153
00:07:48,843 --> 00:07:51,596
The social media support would be great.
154
00:07:51,680 --> 00:07:55,433
Is that... Our profile
is really blowing up.
155
00:07:55,517 --> 00:07:58,436
We have 500 more followers
since this morning.
156
00:07:58,520 --> 00:08:01,105
And that's just from
our diners posting about them.
157
00:08:01,189 --> 00:08:04,942
Wait until Kim tags us
and all her fans see.
158
00:08:05,026 --> 00:08:08,988
We'll be selling your famous
Triple Love cupcakes for days!
159
00:08:09,072 --> 00:08:10,615
Oh, there it is!
160
00:08:10,699 --> 00:08:13,368
I found Cafe of Love.
I can just tag it.
161
00:08:16,287 --> 00:08:18,497
Oh... Uh...
162
00:08:18,581 --> 00:08:21,375
What about Table seven?
163
00:08:21,459 --> 00:08:24,378
The Yeung couple eloped
early and canceled.
164
00:08:24,462 --> 00:08:27,798
It does have beautiful
soft lighting for Kim's selfies
165
00:08:27,882 --> 00:08:32,678
and incredible leg room for Pete's
tall frame and long legs.
166
00:08:32,762 --> 00:08:33,763
Sounds great.
167
00:08:33,847 --> 00:08:37,391
You know what, I do...
I love love.
168
00:08:37,475 --> 00:08:41,812
I love love! So yes,
table seven is perfect. Go ahead.
169
00:08:41,896 --> 00:08:43,230
Great!
170
00:08:43,314 --> 00:08:45,483
- There we go. Thank you so much.
- No problem.
171
00:08:45,567 --> 00:08:47,526
- Right this way.
- Uh-huh, after you.
172
00:08:47,610 --> 00:08:49,362
Come on, baby girl.
173
00:08:53,491 --> 00:08:55,242
- This is so beautiful.
- I know.
174
00:08:55,326 --> 00:08:56,911
They're doing such a good job.
175
00:08:56,995 --> 00:08:58,639
You know who would love this,
is your mother.
176
00:08:58,663 --> 00:09:00,289
Yes, she would love this.
177
00:09:00,373 --> 00:09:02,458
She would like the vibe and the fanciness.
178
00:09:02,542 --> 00:09:04,585
Oh, they would love it.
179
00:09:04,669 --> 00:09:07,505
This place is so amazing.
180
00:09:09,174 --> 00:09:11,217
I'm used to the comedy clubs
181
00:09:11,301 --> 00:09:13,803
where the most romantic thing you see
182
00:09:13,887 --> 00:09:16,889
is when a couple like Lady-and-the-Tramps
their curly fries.
183
00:09:16,973 --> 00:09:18,432
Uh, excuse me.
184
00:09:18,516 --> 00:09:20,142
Could I send this back to the chef?
185
00:09:20,226 --> 00:09:22,478
- Is something wrong with it?
- No.
186
00:09:22,562 --> 00:09:24,021
It just took too long to photograph,
187
00:09:24,105 --> 00:09:26,024
and now the chocolate's getting cold.
188
00:09:27,525 --> 00:09:29,402
Thank you.
189
00:09:30,487 --> 00:09:32,280
You know...
190
00:09:33,573 --> 00:09:36,534
We've been together for over a year.
191
00:09:36,618 --> 00:09:38,577
I'm surprised, too.
192
00:09:38,661 --> 00:09:41,497
Wow, the lighting is really flattering.
193
00:09:41,581 --> 00:09:43,416
Why... Why are you surprised?
194
00:09:43,500 --> 00:09:44,959
Oh, no reason.
195
00:09:45,043 --> 00:09:46,836
But you know that this year
196
00:09:46,920 --> 00:09:48,838
has been really, really special.
197
00:09:48,922 --> 00:09:50,214
Yeah, totally.
198
00:09:50,298 --> 00:09:52,341
You know, I don't know,
199
00:09:52,425 --> 00:09:54,927
I think maybe being here
and the vibe and everything,
200
00:09:55,011 --> 00:09:56,554
it's kind of making me feel like...
201
00:09:56,638 --> 00:09:58,180
Oh... What?
You wanna get engaged
202
00:09:58,264 --> 00:10:00,558
because half of Los Angeles has here?
203
00:10:00,642 --> 00:10:02,184
I mean,
204
00:10:02,268 --> 00:10:05,063
we are kinda of the Mila
and Ashton of the Internet.
205
00:10:07,524 --> 00:10:08,899
You're kneeling.
206
00:10:08,983 --> 00:10:11,819
I wasn't planning this.
207
00:10:11,903 --> 00:10:14,613
I don't even have a ring, you know.
208
00:10:14,697 --> 00:10:16,241
I...
209
00:10:16,950 --> 00:10:19,076
Oh... Thank you.
210
00:10:22,539 --> 00:10:25,583
Kimberly Hijikata...
211
00:10:27,919 --> 00:10:29,754
Will you marry me?
212
00:10:30,588 --> 00:10:33,424
- Oh, Pete.
- Yeah?
213
00:10:35,510 --> 00:10:36,927
No.
214
00:10:37,011 --> 00:10:38,971
What? What?
215
00:10:39,055 --> 00:10:40,222
What?
216
00:10:40,306 --> 00:10:41,640
I'm sorry.
217
00:10:41,724 --> 00:10:44,060
You're a nice guy and all, but...
218
00:10:45,562 --> 00:10:47,021
No.
219
00:10:48,565 --> 00:10:50,692
I'm gonna go.
220
00:10:59,659 --> 00:11:03,121
- Hey, what just happened?
- Um...
221
00:11:04,372 --> 00:11:08,375
Let's... get you out of the spotlight.
222
00:11:08,459 --> 00:11:10,461
Yeah, yeah.
223
00:11:10,545 --> 00:11:12,880
Oh, my goodness.
You're... large.
224
00:11:12,964 --> 00:11:15,466
- Like a door.
- Sorry.
225
00:11:15,550 --> 00:11:17,552
Where did she go?
226
00:11:20,138 --> 00:11:22,515
She said, "No."
227
00:11:22,599 --> 00:11:24,850
But I can't believe she said, "No."
228
00:11:24,934 --> 00:11:28,145
Okay. You just nurse this glass of wine.
229
00:11:28,229 --> 00:11:30,648
And I'm going to go and get you
my broken heart dessert.
230
00:11:30,732 --> 00:11:32,252
You have a dessert for a broken heart?
231
00:11:32,317 --> 00:11:33,818
Of course I do.
232
00:11:33,902 --> 00:11:36,028
It is a decedent donut
with a French vanilla icing
233
00:11:36,112 --> 00:11:37,238
and crunchy fruit loops.
234
00:11:37,322 --> 00:11:38,489
Made from scratch.
235
00:11:38,573 --> 00:11:40,533
Yeah, this might help.
236
00:11:43,244 --> 00:11:45,079
What are we going to do?
237
00:11:45,163 --> 00:11:48,374
We are gonna let him eat his feelings
until he's ready to go home.
238
00:11:48,458 --> 00:11:50,584
No, about the Cafe.
239
00:11:50,668 --> 00:11:52,920
Do you have any ideas yet or plans?
240
00:11:53,004 --> 00:11:55,004
- Because I have some ideas.
- Oh. I'm sure you do.
241
00:11:55,048 --> 00:11:58,300
What's going on, you guys
are having problems too?
242
00:11:58,384 --> 00:11:59,384
- No.
- Yes.
243
00:11:59,427 --> 00:12:00,427
- Yeah, no.
- Yes.
244
00:12:00,511 --> 00:12:02,596
- We're doing great.
- No, we're not.
245
00:12:02,680 --> 00:12:05,868
The owner is selling the building and Trina
wants to buy it, but she can't afford it.
246
00:12:05,892 --> 00:12:08,602
- Paulo!
- What? We're friends.
247
00:12:08,686 --> 00:12:10,479
Maybe I could help.
248
00:12:10,563 --> 00:12:12,356
Oh, no, thank you.
249
00:12:12,440 --> 00:12:14,775
I'm not really looking
for any more waitstaff.
250
00:12:14,859 --> 00:12:16,986
Well, actually though,
maybe I will be soon.
251
00:12:17,070 --> 00:12:21,282
No, no, no. I can like,
put on a comedy fundraiser.
252
00:12:21,366 --> 00:12:24,535
You know, I can do that for you and
help raise money for the cafe.
253
00:12:24,619 --> 00:12:26,871
There it is.
He's in the Pete space!
254
00:12:26,955 --> 00:12:30,249
Um, that's really sweet of you to offer.
255
00:12:30,333 --> 00:12:34,003
- But I think that...
- And, in exchange,
256
00:12:34,087 --> 00:12:36,547
you can help me win Kim back.
257
00:12:36,631 --> 00:12:37,673
Amazing!
258
00:12:38,841 --> 00:12:40,009
What?!
259
00:12:40,093 --> 00:12:41,468
Yeah, no. It's perfect.
260
00:12:41,552 --> 00:12:44,179
It's perfect. Look, I can do
what I do best, comedy.
261
00:12:44,263 --> 00:12:48,058
And you can do what you do best...
You know, the...
262
00:12:48,142 --> 00:12:50,686
Yeah. Feed all of Paulo's
friends who crash my restaurant?
263
00:12:50,770 --> 00:12:53,648
No, I'm talking about love.
264
00:12:56,567 --> 00:12:58,485
He's got you there.
265
00:12:58,569 --> 00:13:01,655
- Um...
- She loves me.
266
00:13:01,739 --> 00:13:03,532
Okay, she says it all the time.
267
00:13:03,616 --> 00:13:06,118
She just said it this morning.
268
00:13:06,202 --> 00:13:08,370
Yeah, no, no. Look, come here.
269
00:13:13,501 --> 00:13:15,419
There we go, boom. You see that?
270
00:13:15,503 --> 00:13:18,672
Right there. Okay?
She says, verbatim,
271
00:13:18,756 --> 00:13:22,802
"I can't believe I get to spend
each day with you."
272
00:13:24,220 --> 00:13:26,096
Yeah, I mean, technically,
273
00:13:26,180 --> 00:13:28,182
it didn't have the word "love" in it.
274
00:13:28,266 --> 00:13:30,351
She just didn't like the proposal.
275
00:13:30,435 --> 00:13:31,936
Which is fair, okay?
276
00:13:32,020 --> 00:13:34,563
I mean, the person next to us
had a letter from her father
277
00:13:34,647 --> 00:13:36,482
giving his blessing before he died.
278
00:13:36,566 --> 00:13:39,253
And I'm there, kneeling, like an idiot,
with some stupid dandelion...
279
00:13:39,277 --> 00:13:40,903
Okay, I'm gonna have to interject there.
280
00:13:40,987 --> 00:13:42,529
It was actually a forget-me-not.
281
00:13:42,613 --> 00:13:44,615
And it's a time-honored symbol of love.
282
00:13:44,699 --> 00:13:47,326
She really does think
of everything, doesn't she?
283
00:13:47,994 --> 00:13:50,454
Thank you. I am a workaholic.
284
00:13:50,538 --> 00:13:52,331
It's why she doesn't have a boyfriend.
285
00:13:52,415 --> 00:13:54,959
Okay, Paulo.
Enough of that.
286
00:13:55,043 --> 00:13:57,127
Of course she said no.
287
00:13:57,211 --> 00:13:59,464
And I would've, but...
288
00:14:00,673 --> 00:14:02,424
This is what you do.
289
00:14:02,508 --> 00:14:04,927
You can help me come up
with a better proposal
290
00:14:05,011 --> 00:14:07,013
and I can win her back.
291
00:14:10,600 --> 00:14:12,601
Please.
292
00:14:12,685 --> 00:14:16,063
Look, it's very sweet of you,
but no thank you.
293
00:14:16,147 --> 00:14:17,690
Why not?!
294
00:14:17,774 --> 00:14:20,317
Because I'm not going to persuade a woman
295
00:14:20,401 --> 00:14:22,601
into doing something that
she may or may not want to do.
296
00:14:24,572 --> 00:14:27,491
And... saved by the bell.
297
00:14:27,575 --> 00:14:29,159
Your car is here.
298
00:14:29,243 --> 00:14:30,661
You called me a ride?
299
00:14:30,745 --> 00:14:32,371
And I also packaged you
300
00:14:32,455 --> 00:14:34,308
a few extra donuts.
I think you might need them.
301
00:14:34,332 --> 00:14:36,751
Yeah, I...
302
00:14:37,710 --> 00:14:40,671
Wow, you are really good at your job.
303
00:14:40,755 --> 00:14:42,840
I'm not bad.
304
00:14:51,432 --> 00:14:55,310
I... Listen, I'm sorry
if I came on too strong.
305
00:14:55,394 --> 00:14:57,104
I don't want you to feel any pressure.
306
00:14:57,188 --> 00:14:58,689
I just, I love her so much
307
00:14:58,773 --> 00:15:00,918
and I just feel like we could
help each other out here.
308
00:15:00,942 --> 00:15:04,653
Uh... It does feel like
a little bit of pressure.
309
00:15:04,737 --> 00:15:06,447
Okay. I'll...
310
00:15:06,531 --> 00:15:09,492
Okay... Okay. Thank you.
311
00:15:11,494 --> 00:15:15,873
And now, I just have to figure
out how to save this place.
312
00:15:24,966 --> 00:15:26,634
Okay.
313
00:15:36,978 --> 00:15:38,687
- Hello.
- Hey, boss.
314
00:15:38,771 --> 00:15:41,148
Have you figured out
how to pay for the building yet?
315
00:15:41,232 --> 00:15:44,193
Uh, yep. Getting closer every day.
316
00:15:44,277 --> 00:15:46,028
I know you're not gonna like this,
317
00:15:46,112 --> 00:15:48,489
but have you thought
about asking your parents?
318
00:15:48,573 --> 00:15:50,491
Uh, that's a definite no.
319
00:15:50,575 --> 00:15:53,410
Where are you right now?
320
00:15:53,494 --> 00:15:56,789
Oh, I'm at the Ha Ha Hole,
catching one of Pete's shows.
321
00:15:57,707 --> 00:16:00,209
Okay, so this is why you called.
322
00:16:00,293 --> 00:16:03,087
Okay, I figure if
I save the restaurant,
323
00:16:03,171 --> 00:16:05,756
you'll finally let me take
some more responsibility.
324
00:16:05,840 --> 00:16:07,925
And I don't want to have
to look for a new job.
325
00:16:08,009 --> 00:16:09,676
Okay. Paulo,
326
00:16:09,760 --> 00:16:12,596
there is no way
an old college roommate of yours
327
00:16:12,680 --> 00:16:15,432
is gonna be able to make enough
to make that payment.
328
00:16:15,516 --> 00:16:18,936
Boss, I know that comedy isn't your thing,
329
00:16:20,271 --> 00:16:22,397
but Pete is the real deal.
330
00:16:22,481 --> 00:16:25,317
He's been on tons
of "Ones to Watch" lists.
331
00:16:25,401 --> 00:16:26,610
And that's great for him.
332
00:16:26,694 --> 00:16:28,445
But it doesn't really do anything for me.
333
00:16:28,529 --> 00:16:31,406
And then she said, "hold my tomato!"
334
00:16:34,535 --> 00:16:37,329
That laughter is for him.
335
00:16:37,413 --> 00:16:38,664
Let him help.
336
00:16:40,541 --> 00:16:42,709
Let him help, let him help, let him help.
337
00:16:42,793 --> 00:16:45,087
Okay. You know what,
before I agree to anything,
338
00:16:45,171 --> 00:16:46,880
he's gonna have to pass some tests.
339
00:16:46,964 --> 00:16:48,340
Oh, I know.
340
00:16:48,424 --> 00:16:50,425
I still have nightmares
about the blender exam
341
00:16:50,509 --> 00:16:52,010
you gave me on my interview.
342
00:16:52,094 --> 00:16:55,347
And I will meet with Pete
to make sure he's serious.
343
00:16:55,431 --> 00:16:56,473
Yes!
344
00:16:56,557 --> 00:16:58,267
I'm not making any promises, okay?
345
00:16:58,351 --> 00:17:00,686
Yes, yes. I'll set it up.
You won't regret this.
346
00:17:00,770 --> 00:17:02,313
Well, I already do.
347
00:17:07,610 --> 00:17:09,779
What do you think, Valentine?
348
00:17:11,239 --> 00:17:13,407
Yeah, bad idea, right?
349
00:17:30,800 --> 00:17:32,927
And he's late. Unreal.
350
00:17:33,928 --> 00:17:35,846
- Hey!
- Oh.
351
00:17:35,930 --> 00:17:37,556
Are you ready to play?
352
00:17:37,640 --> 00:17:39,308
Are you sure you are?
353
00:17:39,392 --> 00:17:41,328
You look like you just played
one-on-one with Michael Jordan.
354
00:17:41,352 --> 00:17:42,769
I did. He sucks.
355
00:17:42,853 --> 00:17:44,939
Okay, okay.
Well, I was born ready.
356
00:17:45,564 --> 00:17:47,649
Let's get you looking ready.
357
00:17:47,733 --> 00:17:49,985
Oh, I'm legit now.
358
00:17:50,069 --> 00:17:51,945
You look legit.
359
00:17:52,029 --> 00:17:55,949
Hey, listen, I just wanted to thank
you again for helping me with this.
360
00:17:56,033 --> 00:17:58,493
I've been a mess without Kim.
361
00:17:58,577 --> 00:18:01,205
Really? You don't seem like it.
362
00:18:01,289 --> 00:18:03,665
What do you mean?
363
00:18:03,749 --> 00:18:05,626
Oh, I just mean,
364
00:18:05,710 --> 00:18:09,630
most people would probably be
sitting on their sofa
365
00:18:09,714 --> 00:18:11,882
eating dry cereal
and not shaving their legs.
366
00:18:13,676 --> 00:18:15,093
Sounds like a personal problem.
367
00:18:15,177 --> 00:18:16,929
Yeah, you're not wrong.
368
00:18:17,763 --> 00:18:19,598
Sorry. No. I...
369
00:18:19,682 --> 00:18:22,017
I get how this could seem weird.
370
00:18:22,101 --> 00:18:24,436
It's just, whenever I'm stressed out,
I just shoot hoops.
371
00:18:24,520 --> 00:18:27,105
Just try to get all the endorphins I can
372
00:18:27,189 --> 00:18:28,982
to get me out of my funk.
373
00:18:29,066 --> 00:18:30,817
Actually pretty smart.
374
00:18:30,901 --> 00:18:32,319
Thanks.
375
00:18:32,403 --> 00:18:34,279
The more stressed I get,
376
00:18:34,363 --> 00:18:36,490
the better my jump shot is.
377
00:18:38,367 --> 00:18:39,785
Oh!
378
00:18:39,869 --> 00:18:41,453
Okay, alright.
379
00:18:41,537 --> 00:18:43,538
What do you think?
First one to 21 wins?
380
00:18:43,622 --> 00:18:47,626
Yeah, yeah, but before we do
this, I have a lot of questions.
381
00:18:47,710 --> 00:18:50,712
Oh, I respect your process.
382
00:18:50,796 --> 00:18:54,841
You've gotta be serious.
Okay? And she's gotta want it.
383
00:18:54,925 --> 00:18:56,843
Love is a two-way street.
384
00:18:56,927 --> 00:18:59,972
I've met too many men who think they're
ready for a real commitment,
385
00:19:00,056 --> 00:19:03,225
but they don't even know the color
of their girlfriend's eyes.
386
00:19:03,309 --> 00:19:05,769
Easy.
Brown with flecks of amber.
387
00:19:05,853 --> 00:19:08,981
That is... oddly specific.
388
00:19:09,065 --> 00:19:10,482
Okay.
389
00:19:10,566 --> 00:19:13,402
Biggest childhood trauma?
Go.
390
00:19:13,486 --> 00:19:15,070
Uh... Oh! When she was a kid,
391
00:19:15,154 --> 00:19:16,965
she got bullied by her neighbor
across the street.
392
00:19:16,989 --> 00:19:20,910
So last Christmas, I tracked him down,
got him to apologize.
393
00:19:22,328 --> 00:19:26,915
Okay, okay. Now biggest
and most important question...
394
00:19:26,999 --> 00:19:28,125
Yeah?
395
00:19:28,209 --> 00:19:30,378
What do you love most about her?
396
00:19:32,671 --> 00:19:34,256
Oh, that's easy.
397
00:19:34,340 --> 00:19:37,718
I love her because she's kind,
398
00:19:38,761 --> 00:19:41,221
she's beautiful, she's independent,
399
00:19:41,305 --> 00:19:44,016
not afraid to go after what she wants.
400
00:19:44,100 --> 00:19:45,684
And she's fun.
401
00:19:45,768 --> 00:19:48,020
Man, she's so fun.
She's creative.
402
00:19:48,104 --> 00:19:51,065
And she's not afraid
to stand up for herself.
403
00:19:51,774 --> 00:19:55,736
And look, I know I didn't plan to
propose or anything that night,
404
00:19:55,820 --> 00:19:58,656
but my life is built around spontaneity.
405
00:20:00,157 --> 00:20:03,160
I just thought what we had was good.
406
00:20:03,244 --> 00:20:05,954
I just want her back, Trina.
407
00:20:06,038 --> 00:20:08,207
I just want her back,
however she'll have me.
408
00:20:14,338 --> 00:20:16,089
Wow.
409
00:20:16,173 --> 00:20:18,717
So, is that a yes?
410
00:20:18,801 --> 00:20:21,136
No, I was kind of more just
impressed with your jump shot.
411
00:20:21,220 --> 00:20:23,013
It really does get good
when you're stressed.
412
00:20:23,097 --> 00:20:24,389
Oh, thanks.
413
00:20:24,473 --> 00:20:26,641
But, yeah...
414
00:20:26,725 --> 00:20:29,770
Yeah, you know what,
I'll see what I can do.
415
00:20:29,854 --> 00:20:31,647
- Yeah?
- Mm-hmm.
416
00:20:31,731 --> 00:20:33,607
Yes!
417
00:20:33,691 --> 00:20:35,609
Oh, by the way, I'm up by two.
418
00:20:35,693 --> 00:20:36,860
Oh, what?
419
00:20:39,488 --> 00:20:40,906
Oh, you're pretty good.
420
00:20:56,797 --> 00:20:58,757
- What's the verdict?
- He's sincere.
421
00:20:58,841 --> 00:21:00,801
I knew it! I told you!
I knew it.
422
00:21:00,885 --> 00:21:03,822
Okay. Relax, Paulo. I still have to find
out Kim's perspective on everything.
423
00:21:03,846 --> 00:21:07,099
- Oh. Here's her number.
- You have Kim's number?
424
00:21:07,183 --> 00:21:09,893
Yes, I do, from when I called
her a cab the other night.
425
00:21:09,977 --> 00:21:12,979
Then she started following me.
Can you believe that?
426
00:21:13,063 --> 00:21:15,440
Then, she commented on one of my posts,
427
00:21:15,524 --> 00:21:17,442
probably not a particularly good one.
428
00:21:17,526 --> 00:21:19,444
It was of my feet at the beach.
429
00:21:19,528 --> 00:21:22,447
Okay, no, no. You specifically should
never be posting your feet.
430
00:21:22,531 --> 00:21:24,783
But wowsa; my followers are blowing up!
431
00:21:24,867 --> 00:21:26,410
Anyway, Kim and I do text now.
432
00:21:26,494 --> 00:21:28,996
But we will never be
as close as you and me.
433
00:21:29,997 --> 00:21:31,873
Just sent!
434
00:21:31,957 --> 00:21:33,375
I'm really glad you're doing this.
435
00:21:33,459 --> 00:21:34,709
Okay, got it.
436
00:21:34,793 --> 00:21:36,962
I mean, let's just hope it all works out.
437
00:21:37,046 --> 00:21:38,755
- You got this?
- I got this.
438
00:21:38,839 --> 00:21:40,757
- Don't mess it up!
- I won't.
439
00:21:43,260 --> 00:21:45,971
Management, here I come.
440
00:21:57,525 --> 00:22:00,110
- Hi.
- Oh, hi, Trina. Come on in.
441
00:22:00,194 --> 00:22:02,696
Thank you. I tried the front, but...
442
00:22:02,780 --> 00:22:05,073
Yeah, I was busy shooting.
443
00:22:05,157 --> 00:22:07,951
Okay. Oh, wow. Um...
444
00:22:08,035 --> 00:22:10,662
Did you get all these
ring lights for social media?
445
00:22:10,746 --> 00:22:12,956
No! Companies just keep giving them to me.
446
00:22:13,040 --> 00:22:15,333
Oh. Oh, that's...
That's tough.
447
00:22:15,417 --> 00:22:18,086
Are these my leftovers
from the other night?
448
00:22:18,170 --> 00:22:20,172
You really are full service.
449
00:22:20,256 --> 00:22:22,424
Oh wow. Uh, no.
450
00:22:22,508 --> 00:22:24,843
Actually,
I brought treats for us.
451
00:22:24,927 --> 00:22:27,447
I was just wondering if I could talk
to you about the other night.
452
00:22:27,471 --> 00:22:30,223
That's sweet, but all sponsorship requests
453
00:22:30,307 --> 00:22:32,767
- have to go through my manager.
- Totally get that.
454
00:22:32,851 --> 00:22:36,688
Uh, not looking
for a sponsorship right now.
455
00:22:36,772 --> 00:22:38,064
Then a re-share?
456
00:22:38,148 --> 00:22:40,233
Pardon for me prodding.
457
00:22:40,317 --> 00:22:44,738
Look, I'm really just hoping to find out
what's going on with you and Pete.
458
00:22:44,822 --> 00:22:47,074
That's kinda personal.
459
00:22:48,450 --> 00:22:52,997
I am kind of bringing you four
different kinds of cupcakes.
460
00:22:54,540 --> 00:22:56,374
My mother always said
I was an open book.
461
00:22:56,458 --> 00:22:58,168
Come out back.
462
00:22:58,252 --> 00:23:00,921
You and Pete came
into the cafe the other night,
463
00:23:01,005 --> 00:23:02,797
and you seemed really happy.
464
00:23:02,881 --> 00:23:05,675
And generally, my cafe
isn't really a place
465
00:23:05,759 --> 00:23:07,636
people come to break up.
466
00:23:07,720 --> 00:23:09,888
Pete's... Pete's really upset.
467
00:23:09,972 --> 00:23:15,810
Look, Pete is a fun, sexy,
spontaneous boyfriend.
468
00:23:15,894 --> 00:23:19,147
Kinda like a Golden Retriever
who tells jokes.
469
00:23:19,231 --> 00:23:21,483
- Okay.
- A lot of jokes.
470
00:23:21,567 --> 00:23:24,486
Like, he's great.
But he doesn't listen at all.
471
00:23:24,570 --> 00:23:27,405
- It's all about him.
- Okay. How so?
472
00:23:27,489 --> 00:23:30,784
For example, I've been telling him
ever since we started dating
473
00:23:30,868 --> 00:23:33,995
that I wanted to go this cool
LA milkshake truck
474
00:23:34,079 --> 00:23:36,289
- that has the best flavors.
- Okay.
475
00:23:36,373 --> 00:23:40,585
There's matcha flavor,
spicy margarita, sushi burrito.
476
00:23:40,669 --> 00:23:42,087
Okay, sorry...
477
00:23:42,171 --> 00:23:44,756
A sushi burrito milkshake?!
478
00:23:44,840 --> 00:23:47,634
Yes! And it's supposed to be amazing.
479
00:23:47,718 --> 00:23:50,303
But, never registered.
480
00:23:50,387 --> 00:23:53,014
When you're with him,
he takes over the conversation.
481
00:23:53,098 --> 00:23:56,161
Sometimes, a girl just wants the ring-light
to be on her, you know what I mean?
482
00:23:56,185 --> 00:23:59,229
It was fine being his girlfriend,
483
00:23:59,313 --> 00:24:01,940
but I just realized, when he proposed,
484
00:24:02,858 --> 00:24:05,443
he's not husband material.
485
00:24:05,527 --> 00:24:07,320
For now.
486
00:24:07,404 --> 00:24:09,197
For now?
487
00:24:09,281 --> 00:24:10,865
You know how posting
488
00:24:10,949 --> 00:24:13,702
trend-setting lipliner techniques
is kinda your thing?
489
00:24:13,786 --> 00:24:15,829
I am really good at it.
490
00:24:15,913 --> 00:24:17,872
That's something Kylie and I
have in common.
491
00:24:17,956 --> 00:24:19,667
Well, love is mine.
492
00:24:20,376 --> 00:24:24,588
If I get Pete to agree to work
on some of these issues with me,
493
00:24:24,672 --> 00:24:26,673
will you give him another chance?
494
00:24:26,757 --> 00:24:29,384
I mean, you don't have to promise
anything. Just a date.
495
00:24:29,468 --> 00:24:31,636
My fans do love love.
496
00:24:31,720 --> 00:24:33,805
And they have great taste.
497
00:24:33,889 --> 00:24:36,892
Obviously.
498
00:24:43,190 --> 00:24:44,899
You know...
499
00:24:44,983 --> 00:24:48,945
I'm going to do something
that I rarely ever do.
500
00:24:49,029 --> 00:24:50,947
- Eat fast food?
- Ooh...
501
00:24:51,031 --> 00:24:52,949
Watch reality television?
502
00:24:53,033 --> 00:24:54,784
Come in late?
Take a vacation?
503
00:24:54,868 --> 00:24:56,077
I can keep going.
504
00:24:56,161 --> 00:24:57,912
Okay, well, I was going
to put you in charge
505
00:24:57,996 --> 00:25:00,016
of the restaurant for a little
while while I go out,
506
00:25:00,040 --> 00:25:02,185
but if you're going to be
a jerk about it, that's okay.
507
00:25:02,209 --> 00:25:05,211
Nope. All good.
508
00:25:05,295 --> 00:25:07,881
- Yeah. That's better.
- Where are you going?
509
00:25:07,965 --> 00:25:11,009
I need to go and see Pete
in his natural habitat.
510
00:25:11,093 --> 00:25:14,471
You do realize he's not
an endangered animal, right?
511
00:25:14,555 --> 00:25:17,766
Well, his relationship is endangered.
512
00:25:17,850 --> 00:25:20,018
- Nice one.
- Thank you.
513
00:25:20,102 --> 00:25:23,188
And I'm not just saying that because
you're about to put me in charge.
514
00:25:23,272 --> 00:25:25,982
Look, I'm gonna be gone
two hours. Three absolute max.
515
00:25:26,066 --> 00:25:27,794
The only thing you really need
to take care of
516
00:25:27,818 --> 00:25:29,778
- is the big Wyman booking.
- That's tonight?
517
00:25:29,862 --> 00:25:32,155
- Paulo!
- Just kidding. I know.
518
00:25:32,239 --> 00:25:35,241
Their rehearsal dinner.
The DJ is all set.
519
00:25:35,325 --> 00:25:37,369
No, it's a 50th anniversary dinner.
520
00:25:37,453 --> 00:25:39,704
And they requested chamber music.
521
00:25:39,788 --> 00:25:42,248
Just kidding again.
522
00:25:42,332 --> 00:25:44,918
Cancel DJ.
523
00:25:45,002 --> 00:25:46,711
Okay, this was a terrible idea.
524
00:25:46,795 --> 00:25:48,922
I'm only gonna be gone an hour and a half.
525
00:25:49,006 --> 00:25:52,217
I think a couple of minutes of his sketch
show was gonna be more than enough.
526
00:25:52,301 --> 00:25:56,638
- Where is he performing?
- Um... the Ha Ha Hole. Ha, ha?
527
00:25:56,722 --> 00:25:59,016
Am I underdressed?
528
00:26:00,017 --> 00:26:02,394
You're wearing a dress and heels.
529
00:26:03,187 --> 00:26:05,230
Am I overdressed?
530
00:26:06,356 --> 00:26:09,359
Nope, I'm dressed.
That's good enough. It's fine.
531
00:26:15,449 --> 00:26:18,076
Ha-Ha Hole, this can't be it.
532
00:26:18,160 --> 00:26:20,329
Okay, Google Maps.
533
00:26:22,414 --> 00:26:25,083
Hi there.
You've reached the voicemail
534
00:26:25,167 --> 00:26:28,545
of interim-general manager
of Cafe of Love, Paulo.
535
00:26:28,629 --> 00:26:31,131
Wow.
You give that guy an inch,
536
00:26:31,215 --> 00:26:33,801
and he'll take the whole ruler.
537
00:26:35,594 --> 00:26:37,679
Here goes nothing.
538
00:26:39,056 --> 00:26:41,182
Pickle!
539
00:26:41,266 --> 00:26:44,227
Pick... Pickle!
Pickle, pickle, pickle...
540
00:26:44,311 --> 00:26:47,772
Pickle. Pickle.
541
00:26:47,856 --> 00:26:49,441
Oh, oh. Hey!
542
00:26:49,525 --> 00:26:51,943
- Oh, hi.
- Are you looking for someone?
543
00:26:52,027 --> 00:26:53,987
Uh, yes.
544
00:26:54,071 --> 00:26:58,408
Possibly a handsome, but you know,
partially out of work improv comedian?
545
00:26:58,492 --> 00:27:01,035
Um, almost, yeah.
546
00:27:01,119 --> 00:27:04,247
I'm looking for Pete Sanders.
I think he's performing tonight.
547
00:27:04,331 --> 00:27:07,125
Oh, you're here for The Pete Show.
548
00:27:07,209 --> 00:27:11,254
Oh, I mean, I didn't know
he had his own whole show?
549
00:27:11,338 --> 00:27:12,778
Yeah, some nights, it seems like it.
550
00:27:12,840 --> 00:27:14,215
Right this way.
551
00:27:14,299 --> 00:27:16,009
- Okay.
- Watch your step.
552
00:27:17,344 --> 00:27:19,053
- Hey, everybody. I'm Pete.
- And I'm Ken.
553
00:27:19,137 --> 00:27:20,388
And I'm Emily.
554
00:27:20,472 --> 00:27:23,516
And we're the Jack-elopes.
555
00:27:23,600 --> 00:27:25,894
Alright, and tonight,
we're gonna start off
556
00:27:25,978 --> 00:27:28,646
by playing a classic game
called "Interview".
557
00:27:28,730 --> 00:27:31,608
Which is where one of us
will be interviewing for a job,
558
00:27:31,692 --> 00:27:33,234
but we don't know what it is.
559
00:27:33,318 --> 00:27:35,195
And Ken is gonna put on these headphones
560
00:27:35,279 --> 00:27:38,281
and some music so he can't hear
what we're saying. Can you, Ken?
561
00:27:38,365 --> 00:27:40,784
Oh, Ken. Super sexy moves.
562
00:27:40,868 --> 00:27:44,454
I never took him for an Enya guy.
563
00:27:44,538 --> 00:27:48,458
What we're gonna need from the audience
is a suggestion of a type of job.
564
00:27:48,542 --> 00:27:51,252
- Any kind of job. So come on.
- Come on, come on.
565
00:27:51,336 --> 00:27:52,879
- School teacher.
- No.
566
00:27:52,963 --> 00:27:54,714
- Grass blower.
- That sucks.
567
00:27:54,798 --> 00:27:56,007
Mall Santa.
568
00:27:56,091 --> 00:27:58,468
Oh! Mall Santa!
Back there, sir.
569
00:27:58,552 --> 00:28:01,387
That's a great one. Yeah, great, okay.
We're gonna go with that.
570
00:28:01,471 --> 00:28:04,015
Emily and I are going
to be interviewing Ken
571
00:28:04,099 --> 00:28:06,142
for the position of mall Santa.
572
00:28:06,226 --> 00:28:08,103
We're gonna dive right into this. Kenneth!
573
00:28:09,021 --> 00:28:11,022
Here we go.
574
00:28:11,106 --> 00:28:14,734
So, welcome. Thank you so much
for agreeing to meet us today.
575
00:28:14,818 --> 00:28:16,319
Of course.
576
00:28:16,403 --> 00:28:19,239
Oh, why don't I take
that big, red coat off for you?
577
00:28:19,323 --> 00:28:21,991
Oh, well, thank you.
Thank you, thank you.
578
00:28:22,075 --> 00:28:25,662
It helped me a lot while I served
in the Revolutionary War.
579
00:28:28,081 --> 00:28:29,624
- No?
- No.
580
00:28:29,708 --> 00:28:31,960
We took a look at your resume
581
00:28:32,044 --> 00:28:33,545
and all your work experience,
582
00:28:33,629 --> 00:28:35,713
and we have a few questions for you.
583
00:28:35,797 --> 00:28:37,966
Tell us about your lap.
584
00:28:38,050 --> 00:28:39,634
Grooming habits, grooming habits!
585
00:28:39,718 --> 00:28:40,885
Tell us about those.
586
00:28:40,969 --> 00:28:44,347
Uh... My lap grooming habits?
587
00:28:44,431 --> 00:28:48,059
No, not quite what I was going for.
588
00:28:48,143 --> 00:28:50,270
I guess we're a family-friendly...
589
00:28:50,354 --> 00:28:53,648
Tell me, how did you get
that big, bad, beard of yours?
590
00:28:53,732 --> 00:28:58,945
Well, it goes very well with my red coat.
591
00:28:59,029 --> 00:29:03,700
Which, I guess, the spirit of Christmas...
592
00:29:03,784 --> 00:29:06,119
Oh. That's right.
Spirit of Christmas.
593
00:29:06,203 --> 00:29:08,121
The spirit of good old
St. Nick.
594
00:29:08,205 --> 00:29:10,832
And you would find him in a...
595
00:29:10,916 --> 00:29:13,418
Where could we find you at your old job?
596
00:29:13,502 --> 00:29:15,336
I, uh...
597
00:29:15,420 --> 00:29:17,547
Oh, oh...
Let me ask you a question.
598
00:29:17,631 --> 00:29:20,174
Have you been a good boy this year or...?
599
00:29:25,973 --> 00:29:29,601
Have you been a good boy
this year or a naughty boy?
600
00:29:29,685 --> 00:29:31,436
Oh! I know who I am!
601
00:29:31,520 --> 00:29:35,982
- I'm a... a mall Santa!
- Mall Santa!
602
00:29:37,734 --> 00:29:40,028
- Yes!
- Yeah. Got it.
603
00:29:40,112 --> 00:29:42,447
- We did it!
- Did we?!
604
00:29:42,531 --> 00:29:46,159
I think I might know what the problem is.
605
00:29:46,243 --> 00:29:50,288
Look at this gargoyle
I've finally created.
606
00:29:54,793 --> 00:29:56,878
Remember, I gave you my phone number?
607
00:29:56,962 --> 00:29:59,214
- What?
- Can I get it back?
608
00:30:00,716 --> 00:30:03,843
Oh!
609
00:30:10,183 --> 00:30:11,809
- Can we go?
- I guess.
610
00:30:17,190 --> 00:30:18,650
Trina!
611
00:30:18,734 --> 00:30:21,110
I didn't know comedy was your thing.
612
00:30:21,194 --> 00:30:25,156
Oh, I mean, it's not really,
but thoroughness is.
613
00:30:25,240 --> 00:30:28,201
- Okay.
- I was actually hoping
614
00:30:28,285 --> 00:30:30,244
we could talk about our project.
615
00:30:30,328 --> 00:30:31,829
Oh yeah. Let's go get a drink...
616
00:30:31,913 --> 00:30:33,331
Hey, Pete!
617
00:30:33,415 --> 00:30:35,268
A bunch of us are headed
to the bar. You coming?
618
00:30:35,292 --> 00:30:37,752
Yes! Uh, also, Emily,
this is my friend Trina.
619
00:30:37,836 --> 00:30:39,128
- Hi.
- Oh, my God.
620
00:30:39,212 --> 00:30:41,882
Yes, thank God.
Come here, come here.
621
00:30:44,009 --> 00:30:46,260
Thank goodness
you finally broke up with Kim.
622
00:30:46,344 --> 00:30:49,806
- She was a real piece of...
- No, no!
623
00:30:49,890 --> 00:30:51,683
Kim broke up with me.
Remember?
624
00:30:51,767 --> 00:30:55,645
Oh, yes. Okay.
Well, that works for me too.
625
00:30:55,729 --> 00:30:58,481
And Trina here is helping me get Kim back.
626
00:31:00,609 --> 00:31:02,485
Okay.
627
00:31:02,569 --> 00:31:05,905
And then, Pete's actually
helping me with a fundraiser
628
00:31:05,989 --> 00:31:09,409
to save my restaurant. So it's kind
of like a you scratch my back...
629
00:31:09,493 --> 00:31:11,828
- I do a comedy show for yours.
- That kind of thing.
630
00:31:11,912 --> 00:31:13,788
We're getting Kim back.
631
00:31:13,872 --> 00:31:16,916
- Yeah, well, hopefully.
- Love it. Love that.
632
00:31:17,000 --> 00:31:18,459
Oh, hey, you should do it, too.
633
00:31:18,543 --> 00:31:20,545
I mean, the show.
Not scratching my back.
634
00:31:20,629 --> 00:31:24,382
Ah yes. Of course. I am not going
to make that mistake twice.
635
00:31:24,466 --> 00:31:26,384
This guy has a very hairy back.
636
00:31:26,468 --> 00:31:28,511
Stop.
637
00:31:28,595 --> 00:31:31,806
Okay, well, I would love to,
just give me the details later.
638
00:31:31,890 --> 00:31:35,018
Okay, you, I'm very happy about this.
639
00:31:35,102 --> 00:31:36,436
Come on, one more.
640
00:31:36,520 --> 00:31:38,604
This feels... Yeah!
641
00:31:38,688 --> 00:31:41,149
Not Kim. That's gonna be her new nickname.
642
00:31:41,233 --> 00:31:42,442
- Okay.
- Okay.
643
00:31:42,526 --> 00:31:43,526
Okay, I like this.
644
00:31:43,610 --> 00:31:45,236
- I'll see you later.
- Alright.
645
00:31:45,320 --> 00:31:47,030
Okay. She's great.
646
00:31:47,114 --> 00:31:48,865
No, she's...
647
00:31:48,949 --> 00:31:51,200
As you get to know her, she gets better.
648
00:31:54,162 --> 00:31:56,998
Alright, anything you want, it's on me,
649
00:31:57,082 --> 00:31:59,584
but mostly because
I bartend here part time
650
00:31:59,668 --> 00:32:01,836
and can get free drinks for my pals.
651
00:32:01,920 --> 00:32:03,671
- Oh!
- Yeah!
652
00:32:03,755 --> 00:32:06,758
Okay, well, in that case,
I probably should've ordered top shelf.
653
00:32:06,842 --> 00:32:08,509
I don't want this measly peasant...
654
00:32:08,593 --> 00:32:10,762
Mm-hmm. You can't have that.
655
00:32:10,846 --> 00:32:12,764
That's so expensive.
I can't afford...
656
00:32:12,848 --> 00:32:14,640
I'm kidding.
657
00:32:14,724 --> 00:32:16,517
Oh. Ha!
658
00:32:16,601 --> 00:32:19,645
You know what, maybe you should leave
the jokes to the professionals.
659
00:32:19,729 --> 00:32:21,522
Touché.
660
00:32:21,606 --> 00:32:23,775
So wait, how did today go?
661
00:32:24,985 --> 00:32:28,154
She is open to a possible date.
662
00:32:28,238 --> 00:32:30,615
Yes! I knew it!
663
00:32:30,699 --> 00:32:33,201
We are getting back together!
664
00:32:33,285 --> 00:32:35,161
No, no. But... But, hey...
665
00:32:35,245 --> 00:32:36,605
But you have to make some changes.
666
00:32:36,663 --> 00:32:38,373
What's the feedback?
667
00:32:40,125 --> 00:32:41,918
Okay, Pete, real talk.
668
00:32:42,002 --> 00:32:43,086
Yeah.
669
00:32:43,170 --> 00:32:44,962
I've seen you on stage,
670
00:32:45,046 --> 00:32:48,424
I've talked to Kim and I've hung
out with you enough myself now.
671
00:32:48,508 --> 00:32:51,344
And what I can tell you is,
you kind of have a tendency
672
00:32:51,428 --> 00:32:56,516
- to take over a conversation and not listen.
- Wait, what?
673
00:32:56,600 --> 00:32:59,685
Sometimes, it seems like you're just
busy thinking of your next bit.
674
00:33:01,438 --> 00:33:02,814
Wait, I...
675
00:33:02,898 --> 00:33:05,691
Sorry to interrupt,
but the girlie is right.
676
00:33:05,775 --> 00:33:08,528
Ha! Madeline?!
What are you still doing here?
677
00:33:08,612 --> 00:33:10,404
I stopped by to see your show,
678
00:33:10,488 --> 00:33:12,073
but I had to step out and make a deal.
679
00:33:12,157 --> 00:33:14,700
But Pete, she's right,
you're a known scene stealer.
680
00:33:14,784 --> 00:33:18,621
I'm sorry, Trina, this is
my agent, Madeline Cross.
681
00:33:18,705 --> 00:33:20,706
- Yeah. Pleasure.
- Hi, I'm the girlie.
682
00:33:20,790 --> 00:33:24,252
Listen, this is the reason
I'm having trouble
683
00:33:24,336 --> 00:33:27,839
getting you and the troupe
auditions for TV execs.
684
00:33:27,923 --> 00:33:30,758
You're cute, you're charming,
but they don't want to see you
685
00:33:30,842 --> 00:33:32,844
unless you can be part of a team,
686
00:33:32,928 --> 00:33:35,096
part of an ensemble.
687
00:33:35,180 --> 00:33:37,557
I have a few ideas that could help.
688
00:33:37,641 --> 00:33:40,393
Please. Help a lady out.
689
00:33:40,477 --> 00:33:42,062
Bye.
690
00:33:43,104 --> 00:33:45,357
- She's such a sweetheart.
- She seems lovely.
691
00:33:47,859 --> 00:33:50,528
Okay. Come to the pier tomorrow
692
00:33:50,612 --> 00:33:52,446
and we'll do some lessons.
693
00:33:52,530 --> 00:33:55,741
Lessons? What do you mean,
like boyfriend school?
694
00:33:55,825 --> 00:33:58,202
Yeah, I guess you could call it that.
695
00:33:58,286 --> 00:33:59,996
Boyfriend school it is.
696
00:34:00,080 --> 00:34:02,499
- Cheers.
- Cheers.
697
00:34:06,169 --> 00:34:09,964
Okay, so the first thing we need to do is
teach you how to be a better listener.
698
00:34:10,048 --> 00:34:12,592
You have to learn to really
listen to people's words.
699
00:34:12,676 --> 00:34:15,386
Okay. Words, got it.
Piece of cake.
700
00:34:15,470 --> 00:34:17,972
- So, when you're on a date...
- Mm-hmm.
701
00:34:18,056 --> 00:34:20,433
- What do you usually talk about?
- Uh, I don't know.
702
00:34:20,517 --> 00:34:24,061
You know, I give them a compliment
703
00:34:24,145 --> 00:34:26,480
about something
they're wearing or whatever,
704
00:34:26,564 --> 00:34:28,357
and then I'll say an adorable joke
705
00:34:28,441 --> 00:34:30,860
so I look charming and they like me.
706
00:34:30,944 --> 00:34:34,405
Okay, we're really gonna have to
make lemonade out of this one.
707
00:34:34,489 --> 00:34:36,449
But while you're charming them,
708
00:34:36,533 --> 00:34:39,493
do you ever ask what they actually want?
709
00:34:39,577 --> 00:34:42,622
Uh... No.
Not really.
710
00:34:42,706 --> 00:34:45,291
I kind of just sit there
and hope for sparks.
711
00:34:45,375 --> 00:34:47,752
Okay. Sparks are one thing.
712
00:34:47,836 --> 00:34:50,797
But a lifelong partnership
is a totally other thing.
713
00:34:52,549 --> 00:34:54,675
So, Pete, what do you want?
714
00:34:54,759 --> 00:34:57,095
I definitely want my own show.
715
00:34:58,096 --> 00:35:03,434
With Ken and Emily, making people laugh.
716
00:35:03,518 --> 00:35:05,686
I'd love to buy my mom a house
717
00:35:05,770 --> 00:35:07,521
with a bunch of jasmine bushes.
718
00:35:07,605 --> 00:35:09,917
She loves the time of year when
they really bloom, you know.
719
00:35:09,941 --> 00:35:13,444
She calls it the Jas Show.
720
00:35:13,528 --> 00:35:15,738
- She sounds funny.
- She's hilarious.
721
00:35:15,822 --> 00:35:19,242
Okay, so what does Kim want?
722
00:35:22,287 --> 00:35:25,248
- I don't know.
- Okay.
723
00:35:25,332 --> 00:35:27,708
When I ask you what you want,
724
00:35:27,792 --> 00:35:29,835
you can give me this long detailed answer.
725
00:35:29,919 --> 00:35:32,797
If I ask you what Kim wants,
you have no idea.
726
00:35:32,881 --> 00:35:35,341
Because I was never really listening.
727
00:35:35,425 --> 00:35:38,970
Yes. Yeah. Okay?
728
00:35:39,054 --> 00:35:41,055
Okay, when she's talking to you,
729
00:35:41,139 --> 00:35:43,224
you just really have to focus,
730
00:35:43,308 --> 00:35:45,726
just look in her eyes, really listen.
731
00:35:45,810 --> 00:35:47,895
It's gonna make you hear
what she's saying better,
732
00:35:47,979 --> 00:35:50,815
and she's gonna feel like
she has your full attention.
733
00:35:50,899 --> 00:35:53,401
And, if she feels like
she has my full attention,
734
00:35:53,485 --> 00:35:55,904
then she'll love me again.
735
00:35:57,238 --> 00:35:59,865
And if you find yourself
getting distracted...
736
00:35:59,949 --> 00:36:02,159
No, no! Case in point!
737
00:36:02,243 --> 00:36:04,620
Sorry. I'm joking.
738
00:36:04,704 --> 00:36:07,206
If you find yourself getting distracted,
739
00:36:07,290 --> 00:36:10,209
you just repeat back to her
what she just said.
740
00:36:10,293 --> 00:36:12,962
Oh, okay, okay. So it's
kind of like "yes, anding".
741
00:36:13,046 --> 00:36:15,256
Yeah, whatever gets you there.
742
00:36:15,340 --> 00:36:17,842
- Okay.
- You feel like you're ready?
743
00:36:17,926 --> 00:36:19,719
Because Kim has confirmed your date.
744
00:36:19,803 --> 00:36:21,429
Yes, I am.
745
00:36:21,513 --> 00:36:24,849
And don't forget to have fun.
It's what you do best.
746
00:36:33,983 --> 00:36:38,195
Mmm. Man, who would have thought these
sushi burrito milkshakes would be so tasty!
747
00:36:38,279 --> 00:36:41,198
- I did.
- Exactly.
748
00:36:41,282 --> 00:36:44,201
I listened to you and
that's why we're here today.
749
00:36:44,285 --> 00:36:47,830
Look, Pete. I told Trina I'd be open
talking to you, but that's it.
750
00:36:47,914 --> 00:36:50,666
You really put me in a bad
position at the cafe.
751
00:36:50,750 --> 00:36:52,752
Everyone was staring and taking videos.
752
00:36:52,836 --> 00:36:55,087
And that is not the kind
of content I like to put out.
753
00:36:55,171 --> 00:36:56,756
I'm sorry.
754
00:36:56,840 --> 00:36:59,050
And I told you numerous times
755
00:36:59,134 --> 00:37:01,260
that I do not want to get married.
756
00:37:01,344 --> 00:37:02,803
What? When?
757
00:37:02,887 --> 00:37:04,680
When we were at VidCon,
758
00:37:04,764 --> 00:37:06,557
then again when we were at ComicCon,
759
00:37:06,641 --> 00:37:08,809
and twice when we were at WeddingCon.
760
00:37:08,893 --> 00:37:12,397
To be fair, my mother
got us those tickets. So I...
761
00:37:13,940 --> 00:37:16,192
Look, I want to apologize.
762
00:37:16,276 --> 00:37:19,153
Okay? I got caught up in all
the emotion of that night.
763
00:37:19,237 --> 00:37:20,863
The restaurant was so romantic,
764
00:37:20,947 --> 00:37:23,908
I mean, you looked beautiful, like always,
765
00:37:23,992 --> 00:37:27,495
and that dessert was just so delicious!
766
00:37:27,579 --> 00:37:29,956
Yeah, it was pretty delicious.
767
00:37:30,999 --> 00:37:33,501
I know it took me a long time
768
00:37:33,585 --> 00:37:36,128
to bring you to this place
and I'm sorry about that.
769
00:37:36,212 --> 00:37:39,423
I mean, is there anything else
that you wanna do together?
770
00:37:39,507 --> 00:37:43,719
Well, there is this super cool
Bonobo preserve in Iowa.
771
00:37:43,803 --> 00:37:45,846
They taught them all sign language and...
772
00:37:45,930 --> 00:37:47,849
I mean, it's pretty cool, so...
773
00:37:50,768 --> 00:37:52,895
Did you just ask me a question
774
00:37:52,979 --> 00:37:55,398
and start texting while I answered?
775
00:37:55,482 --> 00:37:57,900
- Why am I even here?
- No, no. Look...
776
00:37:57,984 --> 00:38:00,861
I was just writing them down
so that I didn't forget them.
777
00:38:00,945 --> 00:38:02,071
You see?
778
00:38:02,155 --> 00:38:04,073
Oh.
779
00:38:06,409 --> 00:38:09,745
Babe, is that really how you
think you spell "Des Moines"?
780
00:38:09,829 --> 00:38:11,872
No, I mean, I feel like
781
00:38:11,956 --> 00:38:13,917
it's like... Isn't it two "S"?
782
00:38:17,295 --> 00:38:19,589
Hi, Valentine.
You hungry?
783
00:38:44,614 --> 00:38:46,907
Okay, so what's this evening's
lesson, teach?
784
00:38:46,991 --> 00:38:49,952
Okay, well,
you've listened with your ears.
785
00:38:50,036 --> 00:38:51,871
Now, it's time to listen with your eyes.
786
00:38:51,955 --> 00:38:53,664
I think your biology classes
787
00:38:53,748 --> 00:38:55,708
must have been much different than mine.
788
00:38:55,792 --> 00:38:57,293
No!
789
00:38:57,377 --> 00:38:59,462
It's just noticing
non-verbal cues, body language.
790
00:38:59,546 --> 00:39:02,590
No, I do know that.
I just think...
791
00:39:02,674 --> 00:39:05,593
With Kim,
I forgot along the way.
792
00:39:05,677 --> 00:39:08,888
People don't always tell you
directly what they want.
793
00:39:08,972 --> 00:39:10,848
Sometimes, you have to notice.
794
00:39:10,932 --> 00:39:14,143
The eye contact.
The hair flips.
795
00:39:14,227 --> 00:39:16,770
- I think she likes him.
- Mm-hmm.
796
00:39:16,854 --> 00:39:18,898
Those two like each other.
797
00:39:18,982 --> 00:39:21,066
And he's sweating,
he must've just finished a game.
798
00:39:21,150 --> 00:39:22,860
And she brought him water.
799
00:39:22,944 --> 00:39:25,070
She noticed.
She saw what he needed,
800
00:39:25,154 --> 00:39:27,281
she anticipated what he might want,
801
00:39:27,365 --> 00:39:29,158
and she took action.
802
00:39:29,242 --> 00:39:31,786
Oh, she even put a lime in the water.
803
00:39:31,870 --> 00:39:34,663
- Spa water. Am I right?
- Oh, unbeatable.
804
00:39:34,747 --> 00:39:36,957
- Cucumber, mint.
- Even brought her a flower.
805
00:39:37,041 --> 00:39:38,709
- This guy's good.
- Mm-hmm.
806
00:39:38,793 --> 00:39:40,211
- It's the little things.
- Yeah.
807
00:39:40,295 --> 00:39:42,421
It's noticing
what your partner might want,
808
00:39:42,505 --> 00:39:44,131
what they might need.
809
00:39:44,215 --> 00:39:46,759
It's not just about
how they make you feel...
810
00:39:46,843 --> 00:39:48,677
It's how you make them feel.
811
00:39:54,183 --> 00:39:56,727
I'm sorry again
for showing up unannounced.
812
00:39:56,811 --> 00:39:58,395
When we were drinking our milkshakes,
813
00:39:58,479 --> 00:40:00,731
I noticed that your pop socket was broken,
814
00:40:00,815 --> 00:40:02,525
and I know how much you love selfies.
815
00:40:02,609 --> 00:40:05,486
So I got you a new one
with the super grip.
816
00:40:07,488 --> 00:40:11,158
Oh my gosh.
Does this have a picture
817
00:40:11,242 --> 00:40:13,118
of one of my selfies on it?
818
00:40:13,202 --> 00:40:15,621
Yeah. Only the best.
819
00:40:15,705 --> 00:40:18,123
That is so thoughtful.
820
00:40:18,207 --> 00:40:19,416
Thank you!
821
00:40:19,500 --> 00:40:21,669
Don't mention it.
822
00:40:23,963 --> 00:40:27,216
Okay, business loans, here we come.
823
00:40:29,177 --> 00:40:31,136
Hello everybody.
Thank you for coming.
824
00:40:31,220 --> 00:40:33,681
As they say, time is money,
so let's get right to it.
825
00:40:33,765 --> 00:40:36,976
Here are my three essential steps
to getting the best business loan.
826
00:40:37,060 --> 00:40:39,687
There's more than one kind of
business loan...
827
00:40:59,540 --> 00:41:01,166
Okay.
828
00:41:25,024 --> 00:41:26,859
And that was number three.
829
00:41:26,943 --> 00:41:29,236
As I said, you've got to have
equity or you have nothing.
830
00:41:29,320 --> 00:41:31,238
Now let's take a 15-minute break
831
00:41:31,322 --> 00:41:33,282
and move onto ancillary funding options.
832
00:41:40,748 --> 00:41:46,045
Okay, and now, it is time
for "Scenes from a Hat."
833
00:41:46,129 --> 00:41:49,548
Where we do scenes from a hat!
834
00:41:51,300 --> 00:41:55,095
- I got this.
- I will be an accountant.
835
00:41:55,179 --> 00:41:58,682
I have a broken heart.
836
00:41:58,766 --> 00:42:00,976
And I am a nurse.
837
00:42:05,982 --> 00:42:08,817
Oh, I need a doctor!
838
00:42:08,901 --> 00:42:11,278
My heart is broken!
839
00:42:11,362 --> 00:42:13,030
I'm a doctor.
840
00:42:13,114 --> 00:42:15,324
I have a Ph.D. in finance.
841
00:42:15,408 --> 00:42:18,035
And I can give you
a variable interest rate
842
00:42:18,119 --> 00:42:21,455
on your heart's growth rate, index rate.
843
00:42:23,082 --> 00:42:25,167
Growth! That's just what I'm looking for.
844
00:42:25,251 --> 00:42:28,087
Nurse, do you happen to have
anything for the pain?
845
00:42:29,464 --> 00:42:32,299
Please, someone get this man
three beers, stat.
846
00:42:32,383 --> 00:42:34,385
Oh, God!
847
00:42:34,469 --> 00:42:35,928
And two Tequila shots.
848
00:42:43,686 --> 00:42:45,354
Killed it.
849
00:42:47,732 --> 00:42:51,235
- Hey! That was really good!
- Thank you so much!
850
00:42:51,319 --> 00:42:54,154
- Thank you for coming!
- Of course! You're welcome.
851
00:42:54,238 --> 00:42:58,492
- Oh, oh!
- I have huge news. - Okay...
852
00:42:58,576 --> 00:43:01,453
Tonight, in the audience was
a scout for a Late Night show
853
00:43:01,537 --> 00:43:03,956
- and he loved your work.
- He did?
854
00:43:04,040 --> 00:43:06,834
Yes. So he's gonna send out
the show's booker.
855
00:43:06,918 --> 00:43:09,586
So whatever it is you're doing,
keep doing it.
856
00:43:09,670 --> 00:43:11,088
That goes for both of you.
857
00:43:11,172 --> 00:43:13,465
- Hey, thank you for coming.
- Yeah!
858
00:43:13,549 --> 00:43:16,677
Hey, that is so exciting.
859
00:43:16,761 --> 00:43:18,762
I know! I can't believe it!
860
00:43:18,846 --> 00:43:21,640
I know. Oh!
Wait, speaking of exciting...
861
00:43:21,724 --> 00:43:22,933
Okay.
862
00:43:23,017 --> 00:43:24,768
We've already sold a ton of tickets.
863
00:43:24,852 --> 00:43:27,396
And I asked a few other friends
to join the bill.
864
00:43:27,480 --> 00:43:28,939
It's looking good.
865
00:43:29,023 --> 00:43:30,899
You're really taking this seriously.
866
00:43:30,983 --> 00:43:32,943
Yeah, well, of course. I
wouldn't have a shot
867
00:43:33,027 --> 00:43:35,320
- at Late Night if it weren't for you.
- Oh...
868
00:43:35,404 --> 00:43:37,114
And plus, it was our deal.
869
00:43:37,198 --> 00:43:38,866
And I...
870
00:43:38,950 --> 00:43:41,285
I know how important it is to you.
871
00:43:42,328 --> 00:43:44,205
- Thank you.
- Yeah.
872
00:43:46,374 --> 00:43:50,085
How do you do improv anyway?
873
00:43:50,169 --> 00:43:53,172
I mean, it's actually not that hard.
874
00:43:53,256 --> 00:43:54,965
You want me to teach you?
875
00:43:55,049 --> 00:43:57,801
Another time. I have
to go home and feed my fish.
876
00:43:57,885 --> 00:43:59,845
- He's diabetic.
- Hmm. Gotcha.
877
00:43:59,929 --> 00:44:01,764
Well, you know, the cool thing
about improv
878
00:44:01,848 --> 00:44:04,683
is I can kind of teach it anywhere. So...
879
00:44:04,767 --> 00:44:06,769
Alright, well, he's hungry.
Let's go.
880
00:44:06,853 --> 00:44:08,187
- Yeah?
- Yeah. Come meet my fish.
881
00:44:08,271 --> 00:44:09,540
- Yes!
- Yeah, come meet my fish.
882
00:44:09,564 --> 00:44:12,065
I thought you'd never ask.
883
00:44:12,149 --> 00:44:14,026
- Okay, you ready?
- No.
884
00:44:14,110 --> 00:44:17,863
This is improv 101
with your boy Pete Sanders.
885
00:44:17,947 --> 00:44:20,407
- Okay.
- Okay, so I'm gonna shout out
886
00:44:20,491 --> 00:44:22,409
a suggestion, you're gonna build off it
887
00:44:22,493 --> 00:44:24,953
by "yes anding" and adding
another layer to the scene.
888
00:44:25,037 --> 00:44:26,455
Okay. Wait, no.
889
00:44:26,539 --> 00:44:27,850
I don't think
I like this reversal
890
00:44:27,874 --> 00:44:29,154
where you're teaching me things.
891
00:44:29,208 --> 00:44:30,709
Doesn't feel right.
892
00:44:30,793 --> 00:44:32,669
Oh, how the tables have turned.
893
00:44:34,380 --> 00:44:36,465
No, wait, that's it.
That's the prompt.
894
00:44:36,549 --> 00:44:38,300
Yeah. "How the tables have turned."
895
00:44:38,384 --> 00:44:39,987
Come on, on your feet,
we're doing this! Come on!
896
00:44:40,011 --> 00:44:41,553
- Oh! Ah!
- Come on!
897
00:44:41,637 --> 00:44:42,888
- Okay.
- Come on.
898
00:44:42,972 --> 00:44:44,973
I feel nervous.
I feel nervous. I'm not ready.
899
00:44:45,057 --> 00:44:46,767
Okay, be in the moment.
900
00:44:46,851 --> 00:44:48,310
Don't overthink it.
901
00:44:48,394 --> 00:44:49,520
- Okay.
- Okay.
902
00:44:49,604 --> 00:44:51,522
Overthinking is kind of what I do.
903
00:44:51,606 --> 00:44:53,417
It's just who I am.
Please don't try to change me.
904
00:44:53,441 --> 00:44:55,067
Listen, look...
905
00:44:55,151 --> 00:44:56,318
- Hey, you got this.
- Okay.
906
00:44:56,402 --> 00:44:57,444
- Okay?
- No.
907
00:44:57,528 --> 00:44:59,029
- Yes.
- Ah! Okay.
908
00:44:59,113 --> 00:45:00,864
- Let's try again.
- I'm gonna go.
909
00:45:00,948 --> 00:45:02,699
No, no, no.
We're trying again.
910
00:45:02,783 --> 00:45:04,284
- Give it one more shot.
- Okay.
911
00:45:04,368 --> 00:45:07,412
The tables have turned!
912
00:45:07,496 --> 00:45:10,374
Okay, ahem!
913
00:45:10,458 --> 00:45:14,628
The tables have turned.
Yes, and...
914
00:45:14,712 --> 00:45:17,673
I... shall stand on them.
915
00:45:17,757 --> 00:45:20,259
Well, no, the "yes, and"
916
00:45:20,343 --> 00:45:22,553
- is more of a metaphorical thing.
- Okay.
917
00:45:22,637 --> 00:45:24,930
So you're just gonna...
You're gonna take the suggestion
918
00:45:25,014 --> 00:45:27,099
and you're just gonna make
something of it, okay?
919
00:45:27,183 --> 00:45:29,059
Like if I came into the scene and I said,
920
00:45:29,143 --> 00:45:31,353
"The tables have turned,"
you can't come in and be like,
921
00:45:31,437 --> 00:45:33,605
"No, they haven't," because
that would ruin "the game."
922
00:45:33,689 --> 00:45:36,525
- And people pay you for this?
- No enough, okay?
923
00:45:36,609 --> 00:45:38,735
Now stop avoiding. Come on.
924
00:45:38,819 --> 00:45:42,281
Okay? Your prompt is,
"The tables have turned." Go.
925
00:45:42,365 --> 00:45:43,740
Uh...
926
00:45:43,824 --> 00:45:48,036
Uh... Frank... Frank!
The tables have been turned.
927
00:45:48,120 --> 00:45:50,664
When I left, they were upside down,
928
00:45:50,748 --> 00:45:52,916
and now, they are right side up.
929
00:45:53,000 --> 00:45:55,294
Great! Great! Okay, and now,
930
00:45:55,378 --> 00:45:57,462
as your scene partner,
I'm gonna build off of it.
931
00:45:57,546 --> 00:45:59,172
- Okay, okay.
- So, uh...
932
00:45:59,256 --> 00:46:03,218
Oh! It must have been
that new turntable I bought.
933
00:46:03,302 --> 00:46:06,221
Uh... um... Turn table?
934
00:46:06,305 --> 00:46:08,891
What is that? A robot?
935
00:46:11,852 --> 00:46:13,395
Ooh!
936
00:46:16,565 --> 00:46:20,027
I am the Turntable 2000.
937
00:46:20,111 --> 00:46:25,198
I am here to turn your tables,
so they stay... turned.
938
00:46:25,282 --> 00:46:27,451
Uh, um...
939
00:46:27,535 --> 00:46:31,288
Turntable, thank you.
Turn this table.
940
00:46:35,084 --> 00:46:37,961
- Turned!
- Ah! Whoo!
941
00:46:38,045 --> 00:46:42,841
Um, and now, maybe that pot.
942
00:46:42,925 --> 00:46:44,551
Turned, turned!
943
00:46:44,635 --> 00:46:46,094
Don't turn that!
Don't turn that!
944
00:46:46,178 --> 00:46:47,846
You can't keep turning everything.
945
00:46:47,930 --> 00:46:49,890
Malfunction error. Error.
946
00:46:52,309 --> 00:46:55,187
Turn! Turn! Error, error.
947
00:46:55,271 --> 00:46:58,065
Something's wrong with my software.
948
00:46:58,149 --> 00:47:00,067
Turn, turn!
949
00:47:03,446 --> 00:47:05,197
And scene!
950
00:47:05,281 --> 00:47:07,616
Oh, my goodness!
951
00:47:07,700 --> 00:47:11,454
I don't know... I do not know
how you do that every night!
952
00:47:12,413 --> 00:47:14,289
I think I should, uh...
953
00:47:14,373 --> 00:47:17,834
I should probably stick
with my restaurant.
954
00:47:17,918 --> 00:47:20,545
I should, uh...
I should probably go.
955
00:47:20,629 --> 00:47:23,298
I gotta get some rest. I have
rehearsal in the morning.
956
00:47:23,382 --> 00:47:26,843
I haven't had that much fun
in a really long time.
957
00:47:26,927 --> 00:47:31,890
Maybe since I even opened
the restaurant, so thank you.
958
00:47:31,974 --> 00:47:34,351
For working so hard for it.
959
00:47:34,435 --> 00:47:35,978
And me.
960
00:47:36,896 --> 00:47:39,231
I can see why you love it so much.
961
00:47:39,315 --> 00:47:41,483
It's a really, really special place.
962
00:47:41,567 --> 00:47:43,318
Yeah.
963
00:47:43,402 --> 00:47:45,612
Um...
964
00:47:45,696 --> 00:47:48,157
I don't really know
what I'd do without it.
965
00:47:49,450 --> 00:47:53,578
I should probably also...
Thank Paulo for bringing you in.
966
00:47:53,662 --> 00:47:58,417
- Ah, maybe... just a...
- Yeah.
967
00:47:58,501 --> 00:48:02,129
I don't know what I'd do without
him either. He's a big help.
968
00:48:02,213 --> 00:48:04,131
Don't ever tell him that.
969
00:48:04,215 --> 00:48:07,051
I won't. Scout's honour.
970
00:48:10,179 --> 00:48:12,597
- I'll walk you out.
- Yeah. Yeah.
971
00:48:14,308 --> 00:48:16,435
Well, A-plus for you.
Good job.
972
00:48:16,519 --> 00:48:20,689
- Thank you! Okay.
- Alright. Um... goodnight.
973
00:48:42,711 --> 00:48:45,172
Wrong champagne to table 8,
974
00:48:45,256 --> 00:48:47,966
wrong ring in the champagne
glass at table nine!
975
00:48:48,050 --> 00:48:49,677
Sorry, boss!
976
00:48:59,311 --> 00:49:00,646
That wasn't me.
977
00:49:06,902 --> 00:49:09,738
Oh! Nice!
978
00:49:09,822 --> 00:49:12,908
Ooh... So...
How'd things go with Trina?
979
00:49:12,992 --> 00:49:15,744
- You mean Kim?
- No, I mean Trina.
980
00:49:15,828 --> 00:49:17,996
You mean her helping me out with Kim?
981
00:49:18,080 --> 00:49:19,998
Yeah, yeah, I mean that.
982
00:49:20,082 --> 00:49:23,418
- Uh... things are great.
- That's what I thought.
983
00:49:23,502 --> 00:49:28,549
I mean, I don't know, man. We did, uh...
have a weird moment, last night.
984
00:49:29,341 --> 00:49:32,219
- Oh, oh, oh!
- Now gimme that.
985
00:49:32,303 --> 00:49:34,805
Ooh! Gotta move your feet, son.
986
00:49:34,889 --> 00:49:39,309
- Spicy! It's spicy.
- What? You and Kim?
987
00:49:39,393 --> 00:49:41,645
Nah. Nah, me and Trina.
988
00:49:41,729 --> 00:49:44,440
Ah, I see.
989
00:49:45,274 --> 00:49:48,568
You know what? It's probably
just a post-show high,
990
00:49:48,652 --> 00:49:51,571
your adrenaline's pumping,
all those jalapenos poppers.
991
00:49:51,655 --> 00:49:54,991
Uh... you're right.
992
00:49:56,619 --> 00:49:58,453
It's probably just the adrenaline,
993
00:49:58,537 --> 00:50:00,163
but no, man, she's pretty cool, though.
994
00:50:00,247 --> 00:50:01,665
I was just feeling good.
995
00:50:01,749 --> 00:50:04,251
Yeah, not for long!
996
00:50:05,836 --> 00:50:08,421
- You like that?
- That was nice. That was nice.
997
00:50:08,505 --> 00:50:10,423
Let me give you some love advice, man.
998
00:50:10,507 --> 00:50:11,967
What? From you? No.
999
00:50:12,051 --> 00:50:15,428
I may not be an expert in love, but...
1000
00:50:15,512 --> 00:50:17,473
Lemme ask you this.
1001
00:50:18,682 --> 00:50:21,685
How do you feel when you're with Kim?
1002
00:50:21,769 --> 00:50:24,187
I feel great. Yeah.
1003
00:50:24,271 --> 00:50:26,649
And how do you feel
when you're with Trina?
1004
00:50:30,194 --> 00:50:32,737
Ha, ha, ha, ha!
1005
00:50:34,865 --> 00:50:38,202
Shoot the ball... I didn't say
anything. Just shoot the ball.
1006
00:50:41,830 --> 00:50:44,082
Great to hear. We're so happy
that we could make
1007
00:50:44,166 --> 00:50:45,917
your engagement story perfect.
1008
00:50:46,001 --> 00:50:48,086
I just wish we could make
even more couples as happy
1009
00:50:48,170 --> 00:50:51,465
as we made you... but we may
not be around for much longer.
1010
00:50:52,508 --> 00:50:56,011
Ooh! You... heard about the fundraiser?
1011
00:50:56,095 --> 00:50:58,931
Oh... you wanna make a donation?
1012
00:51:00,099 --> 00:51:04,060
Oh my God! Um... just make out
the check to Cafe of Love...
1013
00:51:04,144 --> 00:51:05,854
- Incorporated.
- Incorporated!
1014
00:51:05,938 --> 00:51:07,689
Thank you.
Thank you! Thank you!
1015
00:51:07,773 --> 00:51:09,482
What, what, what?
1016
00:51:09,566 --> 00:51:13,111
The couple that got engaged here
last week is donating 20K!
1017
00:51:13,195 --> 00:51:14,613
- No!
- Yes!
1018
00:51:16,323 --> 00:51:18,825
That is so incredible!
1019
00:51:18,909 --> 00:51:20,619
What am I interrupting here?
1020
00:51:20,703 --> 00:51:23,413
- Me being amazing.
- Oh, per usual.
1021
00:51:23,497 --> 00:51:27,167
Paulo just got us a massive donation
1022
00:51:27,251 --> 00:51:29,044
- for buying the building.
- What?!
1023
00:51:29,128 --> 00:51:31,379
Yeah. Yeah!
1024
00:51:31,463 --> 00:51:36,092
That is amazing!
Congrats, man. Yeah!
1025
00:51:36,176 --> 00:51:37,720
Ahem...
1026
00:51:39,346 --> 00:51:42,807
Your... hands are soft.
1027
00:51:42,891 --> 00:51:45,185
- I Moisturize.
- I... um...
1028
00:51:45,728 --> 00:51:49,064
Yeah... I'm gonna...
We should get started, so..
1029
00:51:49,148 --> 00:51:50,607
Yeah. Yeah, definitely.
1030
00:51:50,691 --> 00:51:52,442
Yeah, if you could grab an apron.
1031
00:51:52,526 --> 00:51:54,152
Okay. Cool. Do you need one?
1032
00:51:54,236 --> 00:51:56,697
- Sure. Yeah, thank you.
- Got you. Got you.
1033
00:51:58,449 --> 00:52:00,325
Okay...
1034
00:52:00,409 --> 00:52:03,370
Alright, Pete Sanders with the assist!
1035
00:52:03,454 --> 00:52:05,914
- Ah!
- This is gonna be a long day.
1036
00:52:05,998 --> 00:52:08,917
Sorry. I'm just having too much fun, so...
1037
00:52:09,001 --> 00:52:10,812
What, come on. Tell me,
what are we doing in here?
1038
00:52:10,836 --> 00:52:13,296
Okay, well this is your big lesson.
1039
00:52:13,380 --> 00:52:15,840
You've already mastered
listening and body language,
1040
00:52:15,924 --> 00:52:18,385
and now, this is the final step
to help you seal the deal.
1041
00:52:18,469 --> 00:52:21,721
- Hm. To start...
- Well, no, no! Hey! Focus!
1042
00:52:21,805 --> 00:52:23,181
- Sorry.
- No, no, no.
1043
00:52:23,265 --> 00:52:24,909
- That's going out of reach.
- Oh, my God, Trina!
1044
00:52:24,933 --> 00:52:26,810
- That is so good.
- Oh, thank you.
1045
00:52:26,894 --> 00:52:28,436
But that's staying out of your reach.
1046
00:52:28,520 --> 00:52:30,397
You can't be trusted.
1047
00:52:30,481 --> 00:52:32,565
Okay, so Pete, tell me where you think
1048
00:52:32,649 --> 00:52:34,360
you went wrong in your proposal.
1049
00:52:35,194 --> 00:52:37,696
My gosh, I don't, uh...
1050
00:52:37,780 --> 00:52:39,781
What happened was you weren't prepared.
1051
00:52:39,865 --> 00:52:42,575
You rushed it, and you acted on impulse.
1052
00:52:42,659 --> 00:52:44,995
Yeah, no, you're right.
That's... that's true.
1053
00:52:45,079 --> 00:52:48,164
Okay... so I'm going to teach you
1054
00:52:48,248 --> 00:52:50,292
to make my famous
Triple Love cupcakes.
1055
00:52:50,376 --> 00:52:52,085
It's gonna take a lot of patience,
1056
00:52:52,169 --> 00:52:54,004
a ton of attention to detail...
1057
00:52:54,963 --> 00:52:58,341
- And just the right touch.
- I'm here to learn.
1058
00:52:58,425 --> 00:53:01,511
First we prepare.
Uh, grab an egg.
1059
00:53:01,595 --> 00:53:03,722
Yes, ma'am.
1060
00:53:03,806 --> 00:53:06,224
- Swakata!
- Ooh!
1061
00:53:06,308 --> 00:53:07,726
- Okay, so...
- Uh, just...
1062
00:53:07,810 --> 00:53:09,936
- Do you want to do it?
- No, uh...
1063
00:53:10,020 --> 00:53:11,896
Do you wanna...
You wanna try?
1064
00:53:11,980 --> 00:53:14,065
Oh, I can do. I used
to make muffins with my mother
1065
00:53:14,149 --> 00:53:15,567
every Saturday morning.
1066
00:53:15,651 --> 00:53:16,985
Check this out.
1067
00:53:18,362 --> 00:53:19,863
One hand.
1068
00:53:19,947 --> 00:53:23,158
Then one-hander!
I'm impressed. Not bad.
1069
00:53:23,242 --> 00:53:24,827
Pretty good. Swish!
1070
00:53:27,204 --> 00:53:28,604
You're gonna have to clean that up.
1071
00:53:28,664 --> 00:53:30,124
Oh, sorry.
1072
00:53:35,879 --> 00:53:38,256
Okay, so first, you have
to pour the batter.
1073
00:53:38,340 --> 00:53:40,342
- Okay.
- Two-thirds full in each one.
1074
00:53:40,426 --> 00:53:42,385
- Uh-huh.
- Now, look,
1075
00:53:42,469 --> 00:53:45,597
I know it can be mesmerizing.
1076
00:53:57,860 --> 00:54:00,111
Okay, I'm ready!
Bring on the sugar high!
1077
00:54:00,195 --> 00:54:01,738
Okay, well now, we have to bake them.
1078
00:54:01,822 --> 00:54:04,240
- Okay.
- You can open.
1079
00:54:04,324 --> 00:54:05,867
Oh, I gotta put it in the oven.
1080
00:54:05,951 --> 00:54:07,161
Bottom rack.
1081
00:54:10,831 --> 00:54:14,584
Oh! No, no, no, no!
Watched batter never rises.
1082
00:54:14,668 --> 00:54:17,420
It's watched pot never boils.
1083
00:54:17,504 --> 00:54:19,756
Okay? You try to be fancy...
1084
00:54:29,391 --> 00:54:31,935
1001... 1002...
1085
00:54:32,019 --> 00:54:36,439
1003... 1004... 1005...
1086
00:54:36,523 --> 00:54:40,193
- 1006... Finally!
- Oh, okay!
1087
00:54:40,277 --> 00:54:42,946
This took forever. And now!
1088
00:54:43,030 --> 00:54:45,156
No! No, no, no, no! No,
you have to let them cool.
1089
00:54:45,240 --> 00:54:47,951
Oh, my goodness. You need
so much patience baking.
1090
00:54:48,035 --> 00:54:49,702
What are you, a monk?
1091
00:54:49,786 --> 00:54:51,580
Oh, I'd be a good monk.
1092
00:54:54,124 --> 00:54:56,501
Now? It's gotta be now.
1093
00:54:56,585 --> 00:54:59,045
No! No, no, no!
Oh, Pete!
1094
00:54:59,129 --> 00:55:00,755
- Pete!
- Argh!
1095
00:55:00,839 --> 00:55:03,591
Okay, um... hang on,
I'm just gonna get some ice.
1096
00:55:03,675 --> 00:55:06,011
Ah, I'm sorry. Argh!
1097
00:55:06,762 --> 00:55:09,055
Ah...
1098
00:55:09,139 --> 00:55:10,849
Are you okay?
Is that better?
1099
00:55:10,933 --> 00:55:12,725
Yeah, no, it's good.
Thank you.
1100
00:55:12,809 --> 00:55:14,561
Okay, keep your hand in here.
1101
00:55:15,437 --> 00:55:18,148
I've, uh... got a few burns in my time.
1102
00:55:18,232 --> 00:55:19,983
Yeah, I'm sure.
1103
00:55:21,151 --> 00:55:23,403
Okay. Um...
1104
00:55:23,487 --> 00:55:25,197
Okay. You're okay.
1105
00:55:26,031 --> 00:55:28,825
So the key ingredient to any burn...
1106
00:55:28,909 --> 00:55:31,244
- Mm-hmm.
- It's first aid 101.
1107
00:55:31,328 --> 00:55:32,996
- Okay...
- A little aloe.
1108
00:55:33,080 --> 00:55:35,457
I'll spread that...
1109
00:55:35,541 --> 00:55:38,585
Okay. And...
1110
00:55:38,669 --> 00:55:41,630
Then just a bandage, and...
1111
00:55:43,382 --> 00:55:44,757
Tell me if it's too tight.
1112
00:55:44,841 --> 00:55:46,593
- Is that okay?
- Yeah.
1113
00:55:48,053 --> 00:55:49,888
Feels much much better.
1114
00:55:54,309 --> 00:55:55,977
Um... I guess, yeah.
1115
00:55:56,061 --> 00:55:57,854
- They're ready now.
- Yep. Yep.
1116
00:55:57,938 --> 00:55:59,189
We can... decorate them.
1117
00:55:59,273 --> 00:56:01,649
So we need icing...
And... uh...
1118
00:56:01,733 --> 00:56:03,693
- Yes. This way.
- Go ahead. Yeah.
1119
00:56:03,777 --> 00:56:06,572
No, they're not. It's... here.
1120
00:56:10,492 --> 00:56:14,245
Okay, and now, it's time for
the fun part: decorating.
1121
00:56:14,329 --> 00:56:16,831
Ooh, let's lather those up and dig in.
1122
00:56:16,915 --> 00:56:19,375
It's all about the patience that it takes
1123
00:56:19,459 --> 00:56:21,336
to really make your hard work shine.
1124
00:56:21,420 --> 00:56:23,755
- Now twist at the top...
- Like this...
1125
00:56:23,839 --> 00:56:25,507
- Yeah. Yeah.
- Okay...
1126
00:56:25,591 --> 00:56:27,217
And you just apply even pressure...
1127
00:56:27,301 --> 00:56:28,611
- Yeah.
- And start on the outside
1128
00:56:28,635 --> 00:56:29,720
and work your way in.
1129
00:56:35,142 --> 00:56:38,019
So just, you know...
Don't be shy.
1130
00:56:38,103 --> 00:56:39,646
- Okay.
- Thrown 'em on.
1131
00:56:39,730 --> 00:56:41,106
- I'm trying...
- Yeah.
1132
00:56:42,149 --> 00:56:43,858
- You got it!
- Oh!
1133
00:56:43,942 --> 00:56:46,653
Whoo!
Not bad! Okay.
1134
00:56:46,737 --> 00:56:49,448
Nice work. Okay.
1135
00:56:54,661 --> 00:56:56,997
And... voilà.
1136
00:56:58,457 --> 00:56:59,750
It's beautiful.
1137
00:57:02,336 --> 00:57:05,338
Here! This calls for a photo op!
1138
00:57:05,422 --> 00:57:07,341
- Okay.
- Photo op.
1139
00:57:11,678 --> 00:57:14,973
Why do I smell aloe and frosting?
1140
00:57:15,599 --> 00:57:17,600
Um...
1141
00:57:17,684 --> 00:57:19,770
That, uh... that is my mom.
1142
00:57:26,735 --> 00:57:29,779
Trina... are you enjoying your iced tea?
1143
00:57:29,863 --> 00:57:32,365
Would you like a Long Island version?
1144
00:57:34,242 --> 00:57:35,451
Your father and I missed you
1145
00:57:35,535 --> 00:57:36,953
at the mayor's luncheon last week.
1146
00:57:37,037 --> 00:57:39,289
I'm sorry. I really am,
1147
00:57:39,373 --> 00:57:41,082
but Mom, I've been so busy here.
1148
00:57:41,166 --> 00:57:42,959
We're just really worried about you.
1149
00:57:43,043 --> 00:57:45,128
We heard about James selling the building.
1150
00:57:45,212 --> 00:57:48,089
- How?
- Your father's the mayor.
1151
00:57:48,173 --> 00:57:50,341
He's had lobbyists after him for months.
1152
00:57:50,425 --> 00:57:52,010
They wanna... rezone the place,
1153
00:57:52,094 --> 00:57:55,722
make it into luxury condos.
I think it could be cute.
1154
00:57:55,806 --> 00:57:58,767
Actually, uh, Trina is gonna
buy the building.
1155
00:57:59,518 --> 00:58:02,145
And... who are you?
1156
00:58:02,229 --> 00:58:04,356
I'm uh... I'm Pete.
1157
00:58:05,524 --> 00:58:08,694
Sanders. I'm... I'm a comedian.
1158
00:58:11,530 --> 00:58:13,906
Darling, we need to talk
about our schedule.
1159
00:58:13,990 --> 00:58:15,992
Your father is launching
his campaign for senator
1160
00:58:16,076 --> 00:58:18,077
next week and we need you there with us.
1161
00:58:18,161 --> 00:58:21,498
We need to show the voters
our whole happy family.
1162
00:58:22,499 --> 00:58:24,876
Um... yeah, I'm sorry.
1163
00:58:24,960 --> 00:58:28,171
I've just been...
I've been really busy here.
1164
00:58:28,255 --> 00:58:29,672
But they're selling the building.
1165
00:58:29,756 --> 00:58:31,633
And as Pete said, I'm buying it.
1166
00:58:31,717 --> 00:58:32,967
How are you gonna afford it?
1167
00:58:33,051 --> 00:58:35,928
I'm actually hosting a fundraiser, so...
1168
00:58:36,012 --> 00:58:37,180
What?
1169
00:58:37,264 --> 00:58:38,723
No daughter of the mayor's
1170
00:58:38,807 --> 00:58:40,350
is having a fundraiser.
1171
00:58:40,434 --> 00:58:42,060
Dad literally does it all the time.
1172
00:58:42,144 --> 00:58:43,811
Well, that is for political donations.
1173
00:58:43,895 --> 00:58:46,105
Not because his business is failing!
1174
00:58:46,189 --> 00:58:48,941
Oh! Oh! My business is not failing.
1175
00:58:49,025 --> 00:58:51,527
This seems like a family
matter. I'm just gonna...
1176
00:58:51,611 --> 00:58:53,196
No, you can stay.
You can just sit.
1177
00:58:53,280 --> 00:58:55,114
- Okay. Cool.
- You can stay right there.
1178
00:58:55,198 --> 00:58:58,409
Dear, I know you've always
been a romantic.
1179
00:58:58,493 --> 00:59:01,412
And this place, it is beautiful.
1180
00:59:01,496 --> 00:59:03,122
Thank you.
1181
00:59:03,206 --> 00:59:04,874
But...
1182
00:59:04,958 --> 00:59:08,836
Maybe the building being sold
is a sign that this...
1183
00:59:08,920 --> 00:59:11,714
Little chapter in your life is over.
1184
00:59:11,798 --> 00:59:14,926
And you can spend more time
with us. Where you belong.
1185
00:59:16,094 --> 00:59:17,887
Think about what I said.
1186
00:59:17,971 --> 00:59:19,514
I always do.
1187
00:59:30,525 --> 00:59:33,277
Well, hey, it was really nice
meeting your mom.
1188
00:59:33,361 --> 00:59:36,031
- No, it wasn't.
- No. No, it wasn't.
1189
00:59:37,407 --> 00:59:39,909
Thanks for walking off
that mom visit with me.
1190
00:59:39,993 --> 00:59:41,577
No problem.
1191
00:59:44,247 --> 00:59:46,499
Hey, I... So I knew you were Trina Segal,
1192
00:59:46,583 --> 00:59:48,960
but I didn't realize
your parents were the Segals.
1193
00:59:49,044 --> 00:59:52,171
Oh, yeah. Yeah, yeah.
The very ones.
1194
00:59:52,255 --> 00:59:55,633
- You never said anything.
- Oh! Sorry.
1195
00:59:55,717 --> 00:59:58,136
Yeah, I usually introduce myself
1196
00:59:58,220 --> 01:00:00,012
as the longest-serving mayor's daughter,
1197
01:00:00,096 --> 01:00:01,407
but I must have forgot this time.
1198
01:00:01,431 --> 01:00:03,308
Yeah. Fair point.
1199
01:00:04,184 --> 01:00:06,644
Was it tough? Growing up?
1200
01:00:06,728 --> 01:00:09,063
Oh, yeah! Yeah, because...
1201
01:00:09,147 --> 01:00:10,815
Everything had to be perfect
1202
01:00:10,899 --> 01:00:12,400
because someone was always watching.
1203
01:00:12,484 --> 01:00:13,943
If there was a hair out of place
1204
01:00:14,027 --> 01:00:16,320
or I wore the wrong colour...
1205
01:00:16,404 --> 01:00:19,323
It would be... you know...
This whole thing.
1206
01:00:19,407 --> 01:00:22,660
You had to have the perfect
image, otherwise,
1207
01:00:22,744 --> 01:00:26,497
my dad might not get a nomination, or...
1208
01:00:26,581 --> 01:00:29,208
- A campaign donation...
- Or a daughter
1209
01:00:29,292 --> 01:00:31,335
who had any control over her own life.
1210
01:00:31,419 --> 01:00:35,506
Yeah. Yeah... yeah.
1211
01:00:35,590 --> 01:00:40,386
So I learned how to plan,
how to organize and...
1212
01:00:40,470 --> 01:00:42,931
It's actually served me really well.
1213
01:00:44,224 --> 01:00:47,018
And I created this place
where people can find
1214
01:00:47,102 --> 01:00:49,312
and celebrate love and I love that!
1215
01:00:49,396 --> 01:00:51,481
Yeah, but what about you and love?
1216
01:00:52,858 --> 01:00:55,526
I think I've spent so much time focusing...
1217
01:00:55,610 --> 01:01:02,325
On, um... doing that for...
Other people...
1218
01:01:02,409 --> 01:01:07,914
That I haven't really carved out
the space to do it for myself.
1219
01:01:11,877 --> 01:01:15,046
Um, but I... I mean, I love...
I love my restaurant,
1220
01:01:15,130 --> 01:01:18,716
I love my work. I mean,
it's... it's just a café.
1221
01:01:18,800 --> 01:01:20,594
It's not just a café.
1222
01:01:21,219 --> 01:01:23,638
Before I met you,
I was a hot mess.
1223
01:01:23,722 --> 01:01:26,182
Now look at me!
1224
01:01:26,266 --> 01:01:29,018
I'm easily a lukewarm mess!
1225
01:01:29,102 --> 01:01:30,269
Meh... maybe tepid.
1226
01:01:30,353 --> 01:01:32,731
No, but seriously...
Because of you, I...
1227
01:01:33,899 --> 01:01:37,276
I'm a better listener,
I'm a better partner,
1228
01:01:37,360 --> 01:01:39,988
I got a TV audition.
1229
01:01:41,448 --> 01:01:43,366
You know, who knows?
They might even throw me
1230
01:01:43,450 --> 01:01:45,243
into whatever they're filming over here!
1231
01:01:45,327 --> 01:01:48,746
Hm... it's probably just a cheesy rom com.
1232
01:01:48,830 --> 01:01:51,165
Ooh... those are so sweet.
1233
01:01:51,249 --> 01:01:53,751
I love those movies.
1234
01:01:53,835 --> 01:01:56,796
I'm sure you do. That doesn't
surprise me at all.
1235
01:01:56,880 --> 01:01:59,841
Well... maybe I should
give them my headshot.
1236
01:02:05,597 --> 01:02:09,851
Hey... did you mean it
when you said you thought
1237
01:02:09,935 --> 01:02:11,853
all that stuff was because of me?
1238
01:02:11,937 --> 01:02:14,272
Yes. 100%.
1239
01:02:15,440 --> 01:02:17,233
Well, I mean... you weren't...
1240
01:02:17,317 --> 01:02:19,110
You weren't that bad to begin with.
1241
01:02:19,194 --> 01:02:21,320
I wasn't?
1242
01:02:21,404 --> 01:02:24,574
No, you... you are funny.
1243
01:02:24,658 --> 01:02:26,826
- Here, watch your step.
- Thank you.
1244
01:02:28,495 --> 01:02:30,014
I've heard being funny is a good thing.
1245
01:02:30,038 --> 01:02:32,082
- Oh, it is.
- Hm.
1246
01:02:39,005 --> 01:02:42,258
It's been... eight hours.
I should... feed Valentine.
1247
01:02:42,342 --> 01:02:44,176
Yeah, no, I should go.
1248
01:02:44,260 --> 01:02:45,655
I'm meeting Ken and Emily to rehearse.
1249
01:02:45,679 --> 01:02:46,971
- For the fundraiser.
- Yeah.
1250
01:02:47,055 --> 01:02:49,682
- Yeah. Okay. Um, see you then.
- See ya.
1251
01:03:11,454 --> 01:03:14,040
Okay, we'll see you on Tuesday.
Okay, bye.
1252
01:03:19,254 --> 01:03:21,923
Hey... uh...
Everything good here?
1253
01:03:22,007 --> 01:03:23,215
Yeah. Yes, perfect, boss.
1254
01:03:23,299 --> 01:03:25,718
So yeah, blue, yellow, sprinkles, yellow.
1255
01:03:25,802 --> 01:03:27,345
No. No, absolutely not.
1256
01:03:27,429 --> 01:03:30,431
Yellow's always in the middle.
It's the most cheerful.
1257
01:03:30,515 --> 01:03:33,434
Don't worry. Gotta let our staff grow.
1258
01:03:33,518 --> 01:03:35,978
For example,
I'm managing just fine.
1259
01:03:36,062 --> 01:03:38,272
I think the real question here
1260
01:03:38,356 --> 01:03:40,733
is how are you doing?
1261
01:03:40,817 --> 01:03:45,237
Fine. Fine. Uh, the fundraiser
is coming along, so...
1262
01:03:45,321 --> 01:03:49,492
- Oh, I'm sure it is.
- What is that supposed to mean?
1263
01:03:50,452 --> 01:03:54,413
You know what? The sugar is out
of place over here. Uh...
1264
01:03:54,497 --> 01:03:56,415
You can't...
1265
01:03:56,499 --> 01:04:00,086
You can't operate like this,
it's... it's a system, and um...
1266
01:04:02,672 --> 01:04:06,217
- What?
- I saw the security cameras
1267
01:04:06,301 --> 01:04:08,970
after you made that cupcake with Pete.
1268
01:04:09,054 --> 01:04:12,098
Anymore sparks and I would have
needed a fire extinguisher.
1269
01:04:12,182 --> 01:04:14,684
Okay, well... of course there were sparks.
1270
01:04:14,768 --> 01:04:17,937
I was making my Triple Love
cupcakes with him.
1271
01:04:18,021 --> 01:04:21,065
Those cupcakes are solely
responsible for about...
1272
01:04:21,149 --> 01:04:25,403
4,397 perfectly documented first dates,
1273
01:04:25,487 --> 01:04:28,114
and 307 enthusiastic engagements.
1274
01:04:28,198 --> 01:04:29,949
I am incredible at my job.
1275
01:04:30,033 --> 01:04:31,742
Well, we've made that dessert
1276
01:04:31,826 --> 01:04:35,080
a million times
and I haven't felt anything.
1277
01:04:35,997 --> 01:04:38,916
Look, Pete is just here
because he wants to get back
1278
01:04:39,000 --> 01:04:42,628
together with Kim, okay? And I
am just trying to save our café.
1279
01:04:42,712 --> 01:04:44,880
That's it! That is all that's going on.
1280
01:04:44,964 --> 01:04:47,591
Okay.
1281
01:04:47,675 --> 01:04:50,428
Oh, see? I am about to meet with Kim
1282
01:04:50,512 --> 01:04:52,346
to go and seal the deal for them.
1283
01:04:52,430 --> 01:04:55,016
Would I be doing that if I had
any feelings for Pete at all?
1284
01:04:55,100 --> 01:04:57,226
I didn't say
1285
01:04:57,310 --> 01:05:00,688
anything about feelings?
I was talking about attraction.
1286
01:05:00,772 --> 01:05:02,273
Do you have feelings for him?
1287
01:05:02,357 --> 01:05:05,192
Uh... it's...
1288
01:05:05,276 --> 01:05:08,446
Just a... I'm gonna go.
I'm not doing this.
1289
01:05:08,530 --> 01:05:11,198
- I'm not. I'm leaving.
- Of course. Avoiding. Avoiding!
1290
01:05:11,282 --> 01:05:12,533
Uh... that needs more icing.
1291
01:05:12,617 --> 01:05:14,536
Sure, sure. Have a good day.
1292
01:05:17,705 --> 01:05:20,958
Are these popping off?
I feel like they're popping off?
1293
01:05:21,042 --> 01:05:24,253
Yeah, just at the corners,
but I mean... I can...
1294
01:05:24,337 --> 01:05:26,172
Truly, I don't know what I'm doing.
1295
01:05:26,256 --> 01:05:28,109
- I've never done this before.
- Sorry. Sorry...
1296
01:05:28,133 --> 01:05:30,611
I double booked. I'm in the middle
of reviewing eyebrow products,
1297
01:05:30,635 --> 01:05:32,595
I need this to be really quick.
1298
01:05:32,679 --> 01:05:36,224
Yeah. Um... Sure, uh...
1299
01:05:37,267 --> 01:05:40,811
Things seem like they're going
really well with you and Pete,
1300
01:05:40,895 --> 01:05:44,857
and I just wanted to come by and see how
you were feeling about everything.
1301
01:05:44,941 --> 01:05:48,152
It's been great. Been
wonderful, actually, with Pete.
1302
01:05:48,236 --> 01:05:50,237
Thank you for stopping by.
1303
01:05:51,948 --> 01:05:53,783
Yeah... Uh...
1304
01:05:54,617 --> 01:05:58,287
Actually, why don't you stay?
I think you should stay.
1305
01:05:58,371 --> 01:06:00,539
You've got... I mean,
you've got the deadline.
1306
01:06:00,623 --> 01:06:03,834
No, no. It's not important. I actually
have some lemonade you should try.
1307
01:06:03,918 --> 01:06:06,378
- It's... the new recipe.
- Oh, I...
1308
01:06:06,462 --> 01:06:10,841
Water, sugar, lemons...
Lots of lemons.
1309
01:06:10,925 --> 01:06:12,593
That's new?
1310
01:06:12,677 --> 01:06:14,220
Thank you.
1311
01:06:15,180 --> 01:06:17,431
I looked up this recipe on the internet.
1312
01:06:17,515 --> 01:06:20,017
Who would have known,
so much treasure on there.
1313
01:06:20,101 --> 01:06:24,772
Yeah. Yep. The internet
is full of wonderful things.
1314
01:06:24,856 --> 01:06:26,649
Well, paid for all this.
1315
01:06:28,401 --> 01:06:30,111
So you want some undereye brightener?
1316
01:06:30,195 --> 01:06:32,071
Okay, yeah.
1317
01:06:32,155 --> 01:06:34,740
- Sounds perfect.
- Right in the inner corners.
1318
01:06:34,824 --> 01:06:37,785
- Okay?
- There you go! Perfect.
1319
01:06:38,411 --> 01:06:43,541
So, uh... circling back
to why... why I... I, uh, came.
1320
01:06:45,543 --> 01:06:48,754
Can I chalk you and Pete up
for one of my successes?
1321
01:06:48,838 --> 01:06:51,882
Honestly... it's weird.
1322
01:06:51,966 --> 01:06:53,342
Weird how?
1323
01:06:53,426 --> 01:06:55,052
I really thought
I knew what I wanted.
1324
01:06:55,136 --> 01:06:56,971
I make my own money.
1325
01:06:57,055 --> 01:06:59,682
I have fans all over the world.
1326
01:06:59,766 --> 01:07:02,810
And Pete's always been
a great guy. You know... fun.
1327
01:07:02,894 --> 01:07:04,186
Definitely.
1328
01:07:04,270 --> 01:07:07,731
Before, I thought that's all he was. Fun.
1329
01:07:07,815 --> 01:07:09,817
But I think he might be a bit more.
1330
01:07:10,360 --> 01:07:11,903
You're welcome.
1331
01:07:13,321 --> 01:07:16,282
With Pete, he wasn't
a long-term plan, but...
1332
01:07:16,366 --> 01:07:19,702
I'm starting to wonder if maybe
I should be with him.
1333
01:07:21,621 --> 01:07:22,997
What do you think I should do?
1334
01:07:23,581 --> 01:07:25,249
- Me?
- Yes!
1335
01:07:25,333 --> 01:07:26,977
I wouldn't even be
thinking about this stuff
1336
01:07:27,001 --> 01:07:29,086
if it weren't for you.
1337
01:07:29,170 --> 01:07:31,213
Well, that's a good point.
1338
01:07:31,297 --> 01:07:34,675
Oh, I gotta wash this off!
1339
01:07:34,759 --> 01:07:37,553
- Come follow me in the house.
- Okay...
1340
01:07:40,139 --> 01:07:45,186
Wow! So... so the internet
really does pay well, huh?
1341
01:07:45,270 --> 01:07:47,021
It really, really does.
1342
01:07:48,356 --> 01:07:49,565
Wow!
1343
01:07:50,400 --> 01:07:55,863
- Time for the big reveal!
- Never been so excited.
1344
01:07:55,947 --> 01:07:59,116
- So what do you think?
- Oh, uh...
1345
01:07:59,200 --> 01:08:02,328
Wow, yeah. I mean,
slightly uneven, but bold.
1346
01:08:02,412 --> 01:08:03,871
About Pete.
1347
01:08:03,955 --> 01:08:06,707
Um...
1348
01:08:06,791 --> 01:08:12,630
Uh... Yeah, I think... I mean...
1349
01:08:12,714 --> 01:08:16,258
I think that...
1350
01:08:16,342 --> 01:08:22,390
I think he is kind and... and, um...
1351
01:08:23,516 --> 01:08:27,728
And thoughtful... and...
1352
01:08:27,812 --> 01:08:29,897
A very good friend.
1353
01:08:29,981 --> 01:08:32,566
And I think that, um...
1354
01:08:32,650 --> 01:08:37,238
You two are gonna be really
happy together.
1355
01:08:39,907 --> 01:08:41,867
Oh, your, uh...
Your phone is ringing.
1356
01:08:41,951 --> 01:08:43,744
Just turn it off.
I'll check it later.
1357
01:08:43,828 --> 01:08:45,621
It's Paulo.
1358
01:08:46,831 --> 01:08:48,750
Oh, it's from Paulo.
1359
01:08:50,126 --> 01:08:53,170
Keep Trina there longer?
1360
01:08:53,254 --> 01:08:55,381
You've been... you've been keeping me here?
1361
01:08:55,465 --> 01:08:58,676
Is that... is that... Why you did the...
makeup and the lemonade?
1362
01:08:58,760 --> 01:09:01,721
He is so weird. I don't know
why he said that.
1363
01:09:02,764 --> 01:09:05,015
"There's a fire at the café..."
1364
01:09:05,099 --> 01:09:07,685
There's a fire at the café?! There...
1365
01:09:07,769 --> 01:09:10,521
There is a fire at the café.
1366
01:09:16,903 --> 01:09:18,612
Okay...
1367
01:09:18,696 --> 01:09:20,239
- Is everyone okay?
- Yep.
1368
01:09:20,323 --> 01:09:21,907
- Are you okay?
- Yes.
1369
01:09:21,991 --> 01:09:23,575
What are you doing at my restaurant?
1370
01:09:23,659 --> 01:09:25,619
What are you doing here?
1371
01:09:25,703 --> 01:09:26,912
What do you think happens
1372
01:09:26,996 --> 01:09:28,664
if I leave this brown tint on too long?
1373
01:09:29,749 --> 01:09:32,376
Right. No... wrong time
to ask that question.
1374
01:09:32,460 --> 01:09:35,838
- It's not as bad as it looks.
- Okay, what happened?
1375
01:09:35,922 --> 01:09:37,423
They say they don't know.
1376
01:09:37,507 --> 01:09:40,759
No. You left a candle burning
too close to the drapes.
1377
01:09:40,843 --> 01:09:42,928
- You're fired!
- Paulo!
1378
01:09:43,012 --> 01:09:44,930
Yes! Unemployment!
1379
01:09:45,014 --> 01:09:48,017
No, I... No, no, no, no!
You are not fired.
1380
01:09:48,101 --> 01:09:51,478
We will still need you to come
and work. Thank you.
1381
01:09:51,562 --> 01:09:55,274
Okay... look, this...
1382
01:09:55,358 --> 01:09:58,569
Is why I never leave the
restaurant. This is what happens
1383
01:09:58,653 --> 01:10:00,696
when I let things go out of my control.
1384
01:10:00,780 --> 01:10:03,365
Trina!
Watch out, lady.
1385
01:10:03,449 --> 01:10:05,743
- You okay? Paulo texted me.
- Pete?
1386
01:10:06,953 --> 01:10:10,205
Kim! I... what...
What are you doing here?
1387
01:10:10,289 --> 01:10:12,685
Were you just gonna run through
fire to save innocent people?
1388
01:10:12,709 --> 01:10:16,045
Well, I was hoping for just
smoke, but... but yeah.
1389
01:10:16,129 --> 01:10:18,964
Oh, baby. You are a real-life
superhero. Come here.
1390
01:10:19,048 --> 01:10:20,508
Well, uh... oh...
1391
01:10:25,680 --> 01:10:27,014
What's happening?
1392
01:10:27,098 --> 01:10:28,640
I'm... trying to figure that out too.
1393
01:10:28,724 --> 01:10:30,517
Hi, fans. It's Kim
1394
01:10:30,601 --> 01:10:33,771
and I just saw Man of the hour,
@PeteSanders
1395
01:10:33,855 --> 01:10:36,440
almost run through a burning
building for me.
1396
01:10:36,524 --> 01:10:39,068
Okay, what...
What is happening now?
1397
01:10:39,152 --> 01:10:42,363
Who out there thinks it's time I lock down
1398
01:10:42,447 --> 01:10:44,406
this real-life superhero?
1399
01:10:44,490 --> 01:10:46,784
Who am I kidding?
Of course I should.
1400
01:10:47,660 --> 01:10:49,328
Here he is.
1401
01:10:50,872 --> 01:10:53,040
- Pete...
- Um...
1402
01:10:53,124 --> 01:10:54,834
Love of my life...
1403
01:10:55,460 --> 01:10:56,835
Will you marry me?
1404
01:10:56,919 --> 01:11:00,172
I... I, uh... Um...
1405
01:11:00,256 --> 01:11:03,009
- Well?
- I... I gotta go.
1406
01:11:04,427 --> 01:11:05,719
- Pete!
- What?
1407
01:11:05,803 --> 01:11:07,471
- Pete?
- What?
1408
01:11:07,555 --> 01:11:08,764
- Go, go, go.
- Yeah.
1409
01:11:16,063 --> 01:11:19,733
You know what...
This was your first proposal.
1410
01:11:19,817 --> 01:11:21,985
- Right?
- Thanks.
1411
01:11:22,069 --> 01:11:25,239
This fire wasn't as exciting
as I thought it'd be.
1412
01:11:32,330 --> 01:11:34,373
What is wrong with you?
1413
01:11:36,375 --> 01:11:38,961
I don't know! She just put me on the spot.
1414
01:11:39,045 --> 01:11:41,255
Oh... just like you did
1415
01:11:41,339 --> 01:11:43,966
when you did the exact same
thing to her two weeks ago.
1416
01:11:44,050 --> 01:11:46,427
Yeah, well... nobody said I was smart.
1417
01:11:46,511 --> 01:11:51,265
Pete... Pete. I thought this
was what you wanted. Kim back.
1418
01:11:51,349 --> 01:11:52,892
Yeah, I did.
1419
01:11:53,684 --> 01:11:56,812
I do, but... I...
But now it's just...
1420
01:11:57,939 --> 01:11:59,690
What?
1421
01:12:02,193 --> 01:12:04,862
It just doesn't feel the same
as it used to.
1422
01:12:05,905 --> 01:12:07,865
Well...
1423
01:12:07,949 --> 01:12:10,701
What is...
What does it feel like?
1424
01:12:10,785 --> 01:12:12,203
I, um...
1425
01:12:18,668 --> 01:12:20,670
I gotta shoot some hoops.
1426
01:12:22,046 --> 01:12:24,423
Uh! What?
1427
01:12:28,553 --> 01:12:31,597
Your layup does need work.
Okay...
1428
01:12:44,527 --> 01:12:46,445
What happened with Pete?
1429
01:12:47,780 --> 01:12:49,198
I don't know.
1430
01:12:49,282 --> 01:12:51,408
Is he still gonna do the fundraiser?
1431
01:12:51,492 --> 01:12:53,327
Ooh. I don't know.
1432
01:12:56,330 --> 01:12:58,957
What is happening with Kim?
1433
01:12:59,041 --> 01:13:01,210
I definitely don't know.
1434
01:13:01,294 --> 01:13:04,296
Hi, hi! I need to file
a missing person's report.
1435
01:13:04,380 --> 01:13:08,425
Well, I just proposed to my
boyfriend and he disappeared.
1436
01:13:08,509 --> 01:13:12,679
Height? I don't know his height!
He's tall. Just really tall.
1437
01:13:12,763 --> 01:13:14,431
Okay...
1438
01:13:14,515 --> 01:13:15,933
Um...
1439
01:13:16,017 --> 01:13:18,143
We do have to keep this off
of social media
1440
01:13:18,227 --> 01:13:20,979
because if our landlord
finds out... we are toast.
1441
01:13:28,321 --> 01:13:31,114
I think he just found out.
1442
01:13:31,198 --> 01:13:33,158
Thanks. Thanks, Paulo.
1443
01:13:33,242 --> 01:13:34,826
Thank you.
1444
01:13:39,415 --> 01:13:41,583
Hi, James.
1445
01:13:41,667 --> 01:13:43,418
I got a call from the security company?
1446
01:13:43,502 --> 01:13:46,797
Yeah. Oh, yeah, yeah. Uh...
It's just a grease fire.
1447
01:13:46,881 --> 01:13:48,924
- Grease fire?!
- Um... probably.
1448
01:13:49,008 --> 01:13:51,051
Not even any damage.
1449
01:13:51,135 --> 01:13:54,096
I'm sorry, Trina, the insurance
on this is gonna kill me.
1450
01:13:54,180 --> 01:13:55,430
I can't take any chances.
1451
01:13:55,514 --> 01:13:57,391
I've got to put the building
on the market.
1452
01:13:57,475 --> 01:13:59,351
James... James, don't, please.
1453
01:13:59,435 --> 01:14:01,770
Okay, please don't.
You said you were gonna...
1454
01:14:01,854 --> 01:14:03,480
Give me till the end of the month, okay?
1455
01:14:03,564 --> 01:14:05,274
And... I've almost got the money together.
1456
01:14:05,358 --> 01:14:06,942
I'm sorry, Trina.
1457
01:14:12,698 --> 01:14:14,157
Okay...
1458
01:14:14,241 --> 01:14:17,369
Okay, um...
What about those donors?
1459
01:14:17,453 --> 01:14:19,454
Can they make up the rest?
1460
01:14:19,538 --> 01:14:22,833
Trina... it won't be enough.
1461
01:14:26,921 --> 01:14:29,131
Okay. Gimme that.
1462
01:14:40,643 --> 01:14:42,353
- Zip!
- Zap!
1463
01:14:43,813 --> 01:14:46,231
Zap! Hey! Pete?
1464
01:14:46,315 --> 01:14:47,566
- Pete?
- Oh, uh...
1465
01:14:47,650 --> 01:14:49,067
- Zap!
- Uh... zap.
1466
01:14:49,151 --> 01:14:51,529
Argh!
I'm going for a soda.
1467
01:14:52,488 --> 01:14:55,907
I just remembered, we don't have any soda.
1468
01:14:55,991 --> 01:14:57,910
Guys, I'm sorry.
I'm here!
1469
01:14:57,994 --> 01:15:00,579
Every day is a gift.
1470
01:15:02,498 --> 01:15:04,207
And I am the present.
1471
01:15:04,291 --> 01:15:06,084
Let's go. Let's start over.
1472
01:15:06,168 --> 01:15:07,729
First of all, that's not
how the saying goes,
1473
01:15:07,753 --> 01:15:09,690
and second of all, what is going
on with you, man?
1474
01:15:09,714 --> 01:15:11,214
What is going on with you, man?
1475
01:15:11,298 --> 01:15:13,508
- Nothing! I'm fine!
- Nothing. He's fine.
1476
01:15:13,592 --> 01:15:16,762
Well, he doesn't look fine.
You're doing squats
1477
01:15:16,846 --> 01:15:18,782
when you should be doing
the Booppity bop bop bop.
1478
01:15:18,806 --> 01:15:21,493
Okay, but you're the one who said we
need to be doing warm-up exercises.
1479
01:15:21,517 --> 01:15:26,772
Not squats! Pete... Look,
come on, buddy. The booker.
1480
01:15:26,856 --> 01:15:29,316
Madeline said the booker's
coming tomorrow.
1481
01:15:29,400 --> 01:15:32,194
- Ah...
- And so we need to prepare.
1482
01:15:32,278 --> 01:15:33,612
They're not just looking at you.
1483
01:15:33,696 --> 01:15:37,157
They're looking at Emily, me...
And also you.
1484
01:15:37,241 --> 01:15:39,534
Dude, I'm prepared!
I'm prepared.
1485
01:15:39,618 --> 01:15:42,496
Okay, so please stop
doomscrolling pictures of Kim!
1486
01:15:42,580 --> 01:15:44,247
I'm not doomscrolling pictures of...
1487
01:15:44,331 --> 01:15:46,083
- Yes, you are!
- Hey, come on!
1488
01:15:46,167 --> 01:15:48,085
- Oh... oops, dude! Done!
- Okay, that's...
1489
01:15:48,169 --> 01:15:49,961
- I'm sorry. Sorry.
- Expensive.
1490
01:15:50,045 --> 01:15:53,382
- Ah! Cute picture!
- Emily...
1491
01:15:53,466 --> 01:15:56,093
Oh, is this why you've been
so distracted lately?
1492
01:15:56,177 --> 01:15:59,680
Oh, my gosh. I knew that there
was a little something there
1493
01:15:59,764 --> 01:16:04,601
when I met her the other day.
Good for you, buddy. Huh?
1494
01:16:04,685 --> 01:16:06,269
- Aw, it is cute.
- Right?
1495
01:16:06,353 --> 01:16:08,063
- But can we focus, please now?
- Yes.
1496
01:16:08,147 --> 01:16:09,690
Okay, okay, okay.
1497
01:16:09,774 --> 01:16:12,401
- Okay! Zip!
- Zap!
1498
01:16:13,694 --> 01:16:15,780
Zap! Pete, hey! Zap...
1499
01:16:18,574 --> 01:16:19,783
- Yo!
- Zap!
1500
01:16:19,867 --> 01:16:21,535
- Uh... Zah!
- Okay.
1501
01:16:21,619 --> 01:16:23,579
I'm going for a soda!
1502
01:16:24,163 --> 01:16:26,915
I forgot. Again.
We don't have any soda.
1503
01:16:26,999 --> 01:16:30,252
Are we doing groundhog day?
What's going on, here?
1504
01:17:26,016 --> 01:17:27,726
Hey, Ken.
1505
01:17:28,435 --> 01:17:29,770
I, uh...
1506
01:17:30,813 --> 01:17:32,606
I need you guys' help with something.
1507
01:17:35,359 --> 01:17:37,903
Kim, I owe you an apology.
1508
01:17:37,987 --> 01:17:40,614
You were clear.
When we got together,
1509
01:17:40,698 --> 01:17:43,325
you told me you didn't want
anything serious.
1510
01:17:43,409 --> 01:17:45,345
You know, you said you never
wanted to get married.
1511
01:17:45,369 --> 01:17:46,995
Mm-hmm. Now you listen.
1512
01:17:47,079 --> 01:17:48,914
But I pushed it anyways
1513
01:17:48,998 --> 01:17:52,626
because I was so focused
on my own feelings that...
1514
01:17:52,710 --> 01:17:54,920
I didn't stop to think about yours.
1515
01:17:56,755 --> 01:17:58,507
The truth is...
1516
01:18:00,551 --> 01:18:03,345
You deserve someone who
can give you what you want.
1517
01:18:03,429 --> 01:18:05,431
I guess you're right.
1518
01:18:06,140 --> 01:18:09,643
I always knew I wanted
to be free and easy and...
1519
01:18:09,727 --> 01:18:13,397
That was...
That was never gonna be us.
1520
01:18:15,774 --> 01:18:18,485
Didn't even put your
pop socket on your phone.
1521
01:18:18,569 --> 01:18:20,237
I'm sorry.
That was a jerk move.
1522
01:18:37,963 --> 01:18:39,798
Do you remember the Weingartners?
1523
01:18:39,882 --> 01:18:41,925
She was German.
He was American.
1524
01:18:42,009 --> 01:18:44,970
And the only language
they both spoke was French.
1525
01:18:45,054 --> 01:18:48,139
He had us create a Parisian cityscape
1526
01:18:48,223 --> 01:18:52,102
out of cheese with a banner
on the Eiffel Tower that said,
1527
01:18:52,186 --> 01:18:53,687
"Will you marry me?" in French?
1528
01:18:53,771 --> 01:18:55,272
Mm-hmm.
1529
01:18:56,190 --> 01:18:59,734
At least we'll...
Always have mini Paris.
1530
01:18:59,818 --> 01:19:01,611
Oh...
1531
01:19:01,695 --> 01:19:03,780
Oh, l'amour!
1532
01:19:06,241 --> 01:19:07,743
Hmm...
1533
01:19:13,666 --> 01:19:15,458
What are you gonna do now?
1534
01:19:15,542 --> 01:19:19,379
Uh, you know, I always kind of
wanted to start a food truck,
1535
01:19:19,463 --> 01:19:22,841
so... Do people still like pudding?
1536
01:19:22,925 --> 01:19:24,551
Definitely not.
1537
01:19:24,635 --> 01:19:26,678
Yeah, I kind of didn't think so.
1538
01:19:26,762 --> 01:19:29,055
I, uh...
1539
01:19:29,139 --> 01:19:31,182
I owe you an apology.
1540
01:19:31,266 --> 01:19:32,851
I should have listened to you.
1541
01:19:32,935 --> 01:19:36,938
I was... over confident and so overeager
1542
01:19:37,022 --> 01:19:39,024
to do things my way that...
1543
01:19:39,108 --> 01:19:41,735
I didn't really manage anything at all.
1544
01:19:42,778 --> 01:19:46,364
I'm so... so sorry.
1545
01:19:46,448 --> 01:19:49,034
Hey... it's okay.
1546
01:19:49,118 --> 01:19:51,411
I know it was an accident.
1547
01:19:51,495 --> 01:19:55,707
Silver lining is...
Now we have less to pack up.
1548
01:19:59,545 --> 01:20:02,589
Hey, I'm sorry too.
1549
01:20:02,673 --> 01:20:04,966
I was so controlling.
1550
01:20:05,050 --> 01:20:07,135
I always thought you were so crazy,
1551
01:20:07,219 --> 01:20:09,512
micromanaging everyone and nit-picking.
1552
01:20:09,596 --> 01:20:12,724
I mean, uh... we could just...
Leave that one there.
1553
01:20:12,808 --> 01:20:14,953
- You're sure about that?
- My way might be the best way,
1554
01:20:14,977 --> 01:20:17,521
it's just not the only way!
1555
01:20:18,397 --> 01:20:20,357
- So what...
- Aaah!
1556
01:20:22,568 --> 01:20:24,527
Pete! You're... here.
1557
01:20:24,611 --> 01:20:26,988
Oh yeah. Where else are we
gonna do the fundraiser?
1558
01:20:27,072 --> 01:20:30,033
Is the...
It's still happening?
1559
01:20:30,117 --> 01:20:32,285
The café isn't quite ready.
1560
01:20:32,369 --> 01:20:34,913
Wait, hold up. Was there a
time when it wasn't happening?
1561
01:20:34,997 --> 01:20:36,498
Hey, you know what?
It's all good.
1562
01:20:36,582 --> 01:20:39,167
We'll just uh... improvise.
That's kind of our thing.
1563
01:20:39,251 --> 01:20:42,045
You asked me what
I wanted out of life...
1564
01:20:42,129 --> 01:20:44,047
And uh... I thought about it.
1565
01:20:44,131 --> 01:20:46,651
I want to be the guy that's there
for the people he cares about.
1566
01:20:50,220 --> 01:20:52,180
Okay...
1567
01:20:52,264 --> 01:20:53,848
Well, I will get the high risers.
1568
01:20:53,932 --> 01:20:56,351
- Maybe you can go to the...
- No, no, no. Shh! No.
1569
01:20:56,435 --> 01:20:58,663
It's time for you to let people
look out for you, for a change.
1570
01:20:58,687 --> 01:21:01,106
Now, if you'll excuse me. Ken?
1571
01:21:01,190 --> 01:21:02,691
- What?
- Ken.
1572
01:21:02,775 --> 01:21:05,568
Really? I did not sign up
for this. I see what it is...
1573
01:21:05,652 --> 01:21:08,196
Emily... you know what to do.
1574
01:21:08,280 --> 01:21:11,658
- Spotlight!
- What she said!
1575
01:21:26,548 --> 01:21:30,593
You guys ever seen all the Snickers
commercials where they become...
1576
01:21:30,677 --> 01:21:34,097
That's literally her!
On every single road trip!
1577
01:21:35,516 --> 01:21:37,142
Ha, ha! Okay, now...
1578
01:21:37,226 --> 01:21:39,352
Tonight has been a very important cause
1579
01:21:39,436 --> 01:21:41,813
that I think is extremely worth your time.
1580
01:21:41,897 --> 01:21:44,190
And your cash.
1581
01:21:44,274 --> 01:21:46,317
- Good one, Ken.
- I'm serious.
1582
01:21:46,401 --> 01:21:48,278
- He's very serious.
- Very serious.
1583
01:21:48,362 --> 01:21:51,031
- Very serious.
- This is acting seriousness.
1584
01:21:52,658 --> 01:21:55,285
Got the chills from all this seriousness.
1585
01:21:57,454 --> 01:22:00,915
Anyways, without further ado...
1586
01:22:00,999 --> 01:22:04,544
Welcome to the dating game,
1587
01:22:04,628 --> 01:22:08,256
which is where we pick
one lucky lonely contestant
1588
01:22:08,340 --> 01:22:12,093
and we give him a chance
or her a chance to find love!
1589
01:22:12,177 --> 01:22:15,013
Now let's start...
Let's feel the audience.
1590
01:22:15,097 --> 01:22:16,806
Who is worthy of the stage?
Is it you, sir?
1591
01:22:16,890 --> 01:22:19,392
No. Is it you, ma'am?
Maybe not. Is it... Paulo!
1592
01:22:19,476 --> 01:22:21,352
Paulo!
1593
01:22:21,436 --> 01:22:24,314
- Get up here.
- Come on!
1594
01:22:25,691 --> 01:22:27,734
Whoo!
1595
01:22:30,112 --> 01:22:32,447
Alright, now, if you can just stand there.
1596
01:22:32,531 --> 01:22:35,366
What Paulo is gonna do is...
He's gonna interview us,
1597
01:22:35,450 --> 01:22:37,368
trying to figure out
who we are and if he wants
1598
01:22:37,452 --> 01:22:39,704
to take us on some wonderful
imaginary date,
1599
01:22:39,788 --> 01:22:42,082
by asking us questions
that have been written down
1600
01:22:42,166 --> 01:22:43,917
by our beautiful audience members.
1601
01:22:44,001 --> 01:22:46,252
- Yes.
- Bachelor one...
1602
01:22:46,336 --> 01:22:48,171
- Yes.
- Where would you take me
1603
01:22:48,255 --> 01:22:49,589
on our first date?
1604
01:22:49,673 --> 01:22:52,926
Well... first... to a field,
1605
01:22:53,010 --> 01:22:55,011
where we would have a romantic dinner.
1606
01:22:55,095 --> 01:22:57,222
But... no steak.
1607
01:22:57,306 --> 01:23:00,600
And if you're good...
1608
01:23:00,684 --> 01:23:02,936
I'll take you back to my stall.
1609
01:23:03,020 --> 01:23:05,814
Yes... and we can graze a little.
1610
01:23:05,898 --> 01:23:09,025
I know, I guess, uh...
1611
01:23:09,109 --> 01:23:11,069
Maybe we'll hop in my Lamborghini
1612
01:23:11,153 --> 01:23:13,780
and I'll just gun it to sixth
gear and just never stop.
1613
01:23:15,699 --> 01:23:18,410
I'll pick up some
McDonald's on the way.
1614
01:23:18,494 --> 01:23:20,787
We're not stopping...
1615
01:23:20,871 --> 01:23:23,081
Okay, so...
1616
01:23:23,165 --> 01:23:26,626
I will take you to my workplace
1617
01:23:26,710 --> 01:23:30,130
where we make chocolates
and when kids are bad,
1618
01:23:30,214 --> 01:23:34,342
they get sucked into a tunnel
and turn into blueberries!
1619
01:23:34,426 --> 01:23:38,012
Wait, what? Hold on.
That's not the right thing.
1620
01:23:38,096 --> 01:23:41,724
Oh! Okay, I see what I did here.
1621
01:23:41,808 --> 01:23:47,856
I read this card wrong. See,
I read Oompa Loompa band member...
1622
01:23:49,566 --> 01:23:53,319
But it was Oom-Pah-Pah band member.
1623
01:23:53,403 --> 01:23:54,904
Okay...
1624
01:23:54,988 --> 01:23:59,367
I'll think I'll pick...
Bachelor number one!
1625
01:23:59,451 --> 01:24:02,036
Who was that?
1626
01:24:02,120 --> 01:24:07,333
You were a cow with
a very very sexy voice?
1627
01:24:07,417 --> 01:24:09,544
Close enough, yes!
1628
01:24:12,005 --> 01:24:15,008
Alright, everybody,
this has been a wonderful night.
1629
01:24:15,092 --> 01:24:17,510
Now I just need your help
in inviting one more person
1630
01:24:17,594 --> 01:24:21,097
to the stage, without whom this
night would not be possible.
1631
01:24:23,725 --> 01:24:25,477
Trina Segal!
1632
01:24:25,561 --> 01:24:28,272
Oh!
1633
01:24:31,650 --> 01:24:33,568
Thank you.
1634
01:24:33,652 --> 01:24:37,447
Alright... now we have time
for one more sketch game.
1635
01:24:37,531 --> 01:24:39,490
And with this one,
we're gonna take this over
1636
01:24:39,574 --> 01:24:41,118
the edge and save the café!
1637
01:24:42,119 --> 01:24:44,954
Alright! Now can you please
take a seat, my dear?
1638
01:24:45,038 --> 01:24:46,623
Uh, yes. And?
1639
01:24:48,125 --> 01:24:50,210
She's getting the hang of this, guys.
1640
01:24:52,754 --> 01:24:54,464
Alright, now, in this game,
1641
01:24:54,548 --> 01:24:56,067
we're gonna be a couple on a date. Okay?
1642
01:24:56,091 --> 01:24:58,426
You can just be you, and I will be...
1643
01:24:58,510 --> 01:25:01,387
A doofus that gets tongue-tied
around women.
1644
01:25:01,471 --> 01:25:04,807
Dude. We said we weren't gonna
do sketches about Ken anymore!
1645
01:25:04,891 --> 01:25:07,810
Wow! Zing! Okay...
1646
01:25:07,894 --> 01:25:10,897
- I'm so sorry.
- Am I just a punchline?
1647
01:25:10,981 --> 01:25:15,443
Um... but anyways, uh... I'm gonna need the
audience's help on this one, though, okay?
1648
01:25:15,527 --> 01:25:17,862
You're gonna have to help me figure out
1649
01:25:17,946 --> 01:25:19,882
what I'm gonna say to Trina.
So anytime I raise my hand,
1650
01:25:19,906 --> 01:25:22,659
you guys shout out a suggestion,
okay, got it?
1651
01:25:22,743 --> 01:25:24,744
- Got it.
- So let's try it. Ready?
1652
01:25:24,828 --> 01:25:26,621
- Go.
- And...
1653
01:25:26,705 --> 01:25:29,249
- You look beautiful tonight.
- Oh, Emily, that's so sweet.
1654
01:25:29,333 --> 01:25:31,185
But I'm trying to figure out
what to say to Trina!
1655
01:25:31,209 --> 01:25:33,211
- I appreciate it.
- I'm not talking to you, dude.
1656
01:25:33,295 --> 01:25:34,796
- Oh!
- Oh...
1657
01:25:34,880 --> 01:25:39,759
Okay, my bad, alright.
But yeah... she is right.
1658
01:25:39,843 --> 01:25:43,388
You do look beautiful tonight, but uh...
1659
01:25:43,472 --> 01:25:45,849
Well, you always look beautiful.
1660
01:25:46,808 --> 01:25:49,728
These past few weeks
with you have been, uh...
1661
01:25:51,813 --> 01:25:54,774
- Unexpected.
- Messy.
1662
01:25:54,858 --> 01:25:56,318
Wonderful.
1663
01:25:56,860 --> 01:26:01,155
You've, uh... taught me how
to be a better listener,
1664
01:26:01,239 --> 01:26:03,491
how to be a better person.
1665
01:26:03,575 --> 01:26:06,327
And, uh... yeah, you asked me
1666
01:26:06,411 --> 01:26:12,041
how I saw my life
the next five or ten years.
1667
01:26:12,125 --> 01:26:15,337
Yeah, nobody knows what
the future holds, but...
1668
01:26:16,838 --> 01:26:19,966
I know what it is that I want
in mine for sure.
1669
01:26:20,050 --> 01:26:22,219
And that is...
1670
01:26:23,595 --> 01:26:26,473
- You.
- You.
1671
01:26:28,350 --> 01:26:29,684
You.
1672
01:26:32,562 --> 01:26:34,356
You love love.
1673
01:26:36,274 --> 01:26:39,319
I love you.
1674
01:26:41,738 --> 01:26:42,989
So...
1675
01:26:46,326 --> 01:26:49,329
Will you... go out with me?
1676
01:26:51,289 --> 01:26:54,542
- Yes, I will.
- Yes?
1677
01:26:54,626 --> 01:26:56,586
And...
1678
01:26:57,546 --> 01:26:59,839
I will always beat you at basketball.
1679
01:26:59,923 --> 01:27:01,924
- I mean, that's just a lie.
- Any chance I get.
1680
01:27:02,008 --> 01:27:03,608
We'll see, we'll see.
I'll give you that.
1681
01:27:04,636 --> 01:27:07,847
We did it!
We made it to our goal!
1682
01:27:09,558 --> 01:27:12,685
Wait, what? We did it?
We did it!
1683
01:27:12,769 --> 01:27:14,729
You can buy the building!
1684
01:27:15,522 --> 01:27:17,857
- You did it!
- Oh...
125398
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.