All language subtitles for The Revenant (2009)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:01:22,184 --> 00:01:24,903 I was put here to kill. 3 00:01:25,062 --> 00:01:26,985 You were too, whether you know it or not. 4 00:01:27,147 --> 00:01:30,526 We kill because it solves problems, 5 00:01:30,693 --> 00:01:32,991 because after all the options have been exhausted 6 00:01:33,153 --> 00:01:34,780 and everything else fails, 7 00:01:34,947 --> 00:01:36,949 we have one way to solve problems. 8 00:01:37,116 --> 00:01:39,665 And that's why we're here. 9 00:01:39,827 --> 00:01:41,374 That's not why I'm here. 10 00:01:41,537 --> 00:01:46,293 I'm here to protect our troops, to protect our interests. 11 00:01:46,458 --> 00:01:50,008 I was put here to help create a democracy, to enforce justice. 12 00:01:51,171 --> 00:01:53,469 Yeah? And how do you do that? 13 00:01:53,632 --> 00:01:55,680 You do that with this, this right here. 14 00:01:55,843 --> 00:01:59,848 After everything else fails, it all comes down to this, baby. 15 00:02:00,014 --> 00:02:02,358 This is justice. Power is justice. 16 00:02:02,516 --> 00:02:05,645 Killing solves problems. That seems like the solution. 17 00:02:05,811 --> 00:02:07,358 It's called right and wrong. 18 00:02:07,521 --> 00:02:09,865 Does not compute. 19 00:02:10,024 --> 00:02:12,868 Where does right and wrong factor in to this place? 20 00:02:13,027 --> 00:02:17,077 You tell me - what difference does right and wrong make here? 21 00:02:17,239 --> 00:02:19,788 Shit, man, right and wrong only matters where it has impact. 22 00:02:19,950 --> 00:02:22,544 There's always a right and wrong, as long as you have the choice. 23 00:02:22,703 --> 00:02:25,081 You ain't got no choice here. Only choice is living or dying. 24 00:02:25,247 --> 00:02:28,547 Going through life without a choice is like driving without the headlights on. 25 00:02:30,419 --> 00:02:32,467 Hey, hey, hey, quit fucking around, man. 26 00:02:32,630 --> 00:02:34,928 What's the point of seeing when you can't steer anyway? 27 00:02:35,090 --> 00:02:36,808 Fuck you. Turn the lights on. 28 00:02:36,967 --> 00:02:38,344 - Fuck you. - Fuck you! 29 00:02:38,510 --> 00:02:40,854 Turn the fucking lights on. You don't know what's out there. 30 00:02:46,685 --> 00:02:49,029 No, no, no, no, no, you don't stop. You do not stop! 31 00:02:49,188 --> 00:02:50,565 I just hit a fucking kid. 32 00:02:50,731 --> 00:02:52,608 You don't stop for anything at night. 33 00:02:52,775 --> 00:02:54,698 What the fuck was that? It was a fucking kid. 34 00:02:54,860 --> 00:02:56,237 What's a kid doing in the desert? 35 00:02:56,403 --> 00:02:58,576 I don't give a fuck if you just hit your grandmother. 36 00:02:58,739 --> 00:03:01,333 You do not sidestep protocol. You do not stop for anything at night! 37 00:03:01,492 --> 00:03:03,290 What if he's still alive? Bailey's right. 38 00:03:03,452 --> 00:03:06,046 You're not supposed to stop, it's the rules. It could be an ambush. 39 00:03:06,205 --> 00:03:08,879 You put this piece of shit in gear and go. That's an order! 40 00:03:09,041 --> 00:03:12,386 Fuck you. I'm doing the right thing. 41 00:03:12,544 --> 00:03:16,014 Kill those goddamn floods. Kill those goddamn floods! 42 00:03:50,749 --> 00:03:53,673 Kill those fucking lights. Kill those fucking lights right now! 43 00:05:15,542 --> 00:05:17,260 That's just who he was. 44 00:05:17,419 --> 00:05:22,050 He pulled four people out of there and then tried to put the pin back in. 45 00:05:22,216 --> 00:05:24,514 He tried to put the pin back in? 46 00:05:24,676 --> 00:05:26,223 I didn't know you could do that. 47 00:05:26,386 --> 00:05:27,763 Apparently you can. 48 00:05:27,930 --> 00:05:30,524 Did you know he was working on an opera? 49 00:05:31,767 --> 00:05:33,769 Barthenoy's many friends, 50 00:05:33,936 --> 00:05:35,904 some of whom have gathered here today, 51 00:05:36,063 --> 00:05:39,738 suggested that he was a man who loved his country 52 00:05:39,900 --> 00:05:43,245 and gave his life protecting not only our freedoms, 53 00:05:43,403 --> 00:05:46,156 but the lives of his fellow soldiers... 54 00:05:46,323 --> 00:05:49,577 in essence, doing God's work. 55 00:05:49,743 --> 00:05:54,214 Barthenoy was not only thoughtful, 56 00:05:54,373 --> 00:05:59,379 a responsible and a loving man, but a hero. 57 00:05:59,545 --> 00:06:02,674 He is an example for us all. 58 00:06:06,343 --> 00:06:09,347 But although he is a hero, 59 00:06:09,513 --> 00:06:14,314 Barthenoy had not yet clarified his spirituality 60 00:06:14,476 --> 00:06:17,229 and his relationship with Jesus. 61 00:06:18,438 --> 00:06:21,533 Well, Jesus said, “I am the way, the truth and the life. 62 00:06:21,692 --> 00:06:25,367 “No man cometh unto the Father but by me.” 63 00:06:25,529 --> 00:06:27,327 John 14:6. 64 00:06:27,489 --> 00:06:32,370 Had Barthenoy the opportunity to look into the future 65 00:06:32,536 --> 00:06:35,460 and predict his own untimely passing, 66 00:06:35,622 --> 00:06:41,095 a passing which, because of his youth, is perhaps more tragic than most, 67 00:06:41,253 --> 00:06:45,383 one wonders if this burden would have been left unfinished. 68 00:06:45,549 --> 00:06:50,680 And so now is the time for us to look into our own lives 69 00:06:50,846 --> 00:06:52,439 and ask the question, 70 00:06:52,598 --> 00:06:56,068 have we embraced the path of the righteous? 71 00:06:56,226 --> 00:07:00,072 And if not, how long should we wait? 72 00:07:00,230 --> 00:07:02,028 Until we are sick? 73 00:07:02,190 --> 00:07:05,160 Until we are facing death ourselves? 74 00:07:05,319 --> 00:07:09,540 Or until we stand before God in heaven asking for atonement? 75 00:07:09,698 --> 00:07:12,918 For none of us, except Lord Jesus Christ, 76 00:07:13,076 --> 00:07:16,125 none of God's children can see their futures 77 00:07:16,288 --> 00:07:18,916 and none can live forever here on Earth. 78 00:07:46,068 --> 00:07:47,661 Did you check the gas? 79 00:07:47,819 --> 00:07:49,492 Check the gas? 80 00:07:49,655 --> 00:07:52,033 That gauge don't work. You gotta use the stick. 81 00:07:52,199 --> 00:07:54,452 Gas is all out. 82 00:07:56,912 --> 00:07:58,289 Here's to Bart. 83 00:07:58,455 --> 00:08:00,002 - To Bart. - To Bart. 84 00:08:04,503 --> 00:08:07,848 Is it just me, or was that priest guy... 85 00:08:08,006 --> 00:08:09,383 Minister. 86 00:08:09,549 --> 00:08:12,143 Was that minister saying that Bart was going to hell? 87 00:08:12,302 --> 00:08:15,431 Joey! I'm not saying that he is. 88 00:08:15,597 --> 00:08:20,694 I'm just... I'm just saying that the minister, 89 00:08:20,852 --> 00:08:22,650 his whole gig was that, you know, 90 00:08:22,813 --> 00:08:26,613 “Unless you accept Lord Jesus Christ as your only saviour, 91 00:08:26,775 --> 00:08:28,152 “you're not going to heaven.” 92 00:08:28,318 --> 00:08:31,413 Whatever. Heaven's just a Christian recruiting tactic. 93 00:08:31,571 --> 00:08:35,826 Wiccas believe that after death 94 00:08:35,993 --> 00:08:38,963 one's spirit leaves one's body 95 00:08:39,121 --> 00:08:42,671 and transcends time and space 96 00:08:42,833 --> 00:08:48,636 and becomes part of a greater divinity of nature, Mother Earth. 97 00:08:48,797 --> 00:08:51,516 Now, does that just work for witches? 98 00:08:51,675 --> 00:08:54,269 Or can mere mortals get in too? 99 00:08:54,428 --> 00:08:56,977 It works for everyone, even assholes. 100 00:08:57,139 --> 00:08:59,312 Perfect. I'm an asshole! 101 00:09:01,977 --> 00:09:04,981 Do you think he joined the military to get away from me? 102 00:09:05,147 --> 00:09:07,149 - What? - No, honey. 103 00:09:07,315 --> 00:09:10,990 I mean, seriously, do you think he was trying to get out of marrying me? 104 00:09:11,153 --> 00:09:12,530 - No. - No. 105 00:09:12,696 --> 00:09:14,073 No, I do not. 106 00:09:14,239 --> 00:09:18,619 In fact, I think he was building up his courage to ask you. 107 00:09:18,785 --> 00:09:20,162 Really? 108 00:09:20,328 --> 00:09:22,626 Really, I do. 109 00:09:22,789 --> 00:09:28,762 He even had me looking at rings for him so that he'd be ready to ask you. 110 00:09:31,089 --> 00:09:32,636 You're an asshole. 111 00:09:57,282 --> 00:09:59,080 I'm sorry. I'm just... 112 00:09:59,242 --> 00:10:01,620 Don't. Don't apologise. 113 00:10:01,787 --> 00:10:05,291 Like, this is... none of this seems real. 114 00:10:06,833 --> 00:10:08,551 How do you do it? 115 00:10:08,710 --> 00:10:12,431 How do you stay so strong? You seem so strong. 116 00:10:12,589 --> 00:10:15,718 My inner strength is... 117 00:10:15,884 --> 00:10:20,435 a manifestation of my rigorous regimen of heavy sedation. 118 00:10:20,597 --> 00:10:22,440 - What... - Pills. 119 00:10:22,599 --> 00:10:24,567 Lot of pills. 120 00:10:24,726 --> 00:10:27,855 Vicodin. Valium. All the 'V's. 121 00:10:28,021 --> 00:10:32,743 I actually cycle them with beer or this little fella right here. 122 00:10:32,901 --> 00:10:34,278 - Vicodin. - Yeah? 123 00:10:34,444 --> 00:10:35,912 - Can I? - Yeah, yeah, yeah. 124 00:10:36,071 --> 00:10:40,326 I can get you more and whatever you need. 125 00:10:40,492 --> 00:10:42,369 - Thanks. - OK? 126 00:10:45,205 --> 00:10:49,176 Oh, fuck. I just don't know if I can make it. 127 00:10:49,334 --> 00:10:51,678 He was in all of my plans. 128 00:10:51,837 --> 00:10:56,138 We were gonna get a place together... eventually. 129 00:10:56,299 --> 00:10:58,802 When he was ready. 130 00:10:58,969 --> 00:11:00,346 I know. 131 00:11:00,512 --> 00:11:03,106 And there was so much I wanted to say to him. 132 00:11:03,265 --> 00:11:06,644 God, if I could just have... 133 00:11:06,810 --> 00:11:10,656 just one more day with him, 134 00:11:10,814 --> 00:11:12,441 just one more. 135 00:11:12,607 --> 00:11:15,861 It's gonna get easier. It's gonna get better. 136 00:11:16,027 --> 00:11:19,122 OK? Just give it some time. 137 00:11:19,281 --> 00:11:21,375 I know, I know, I know. 138 00:11:22,492 --> 00:11:26,542 I know it will, and I'll meet someone else. 139 00:11:28,165 --> 00:11:31,260 But it... it won't be Bart. 140 00:11:31,418 --> 00:11:33,170 It won't be him. 141 00:11:41,261 --> 00:11:43,263 You know he never told me he loved me? 142 00:11:43,430 --> 00:11:46,809 He never said it. I told him, but he never said it to me. 143 00:11:46,975 --> 00:11:49,228 He did love you. He does, he did. 144 00:11:49,394 --> 00:11:50,862 He did love you. 145 00:11:51,021 --> 00:11:53,615 He did, he did love you, OK? 146 00:11:53,773 --> 00:11:56,401 OK? Yeah? 147 00:11:56,568 --> 00:11:58,866 Thank you. 148 00:12:36,399 --> 00:12:37,776 No. Oh, God. 149 00:12:37,943 --> 00:12:40,287 We can't do this. I'm sorry, I'm sorry. 150 00:12:40,445 --> 00:12:42,743 I don't want to make things worse. 151 00:12:43,990 --> 00:12:45,537 How can it get any worse? 152 00:15:34,577 --> 00:15:36,955 What the fuck? 153 00:16:13,741 --> 00:16:15,288 The sick... 154 00:16:15,452 --> 00:16:17,546 You're fucking kidding me. 155 00:16:31,342 --> 00:16:32,889 Fucking shit. 156 00:16:34,304 --> 00:16:36,727 This is... this is a dream. 157 00:16:36,890 --> 00:16:38,858 This is a dream. 158 00:16:39,017 --> 00:16:41,896 It's all just... all a nightmare. 159 00:16:42,061 --> 00:16:45,190 Just... wake up. 160 00:16:45,356 --> 00:16:47,905 Wake up. Fucking... fucking... 161 00:16:51,863 --> 00:16:53,581 Fuck! 162 00:16:53,740 --> 00:16:57,586 OK, just ride this shit out, ride this shit out. 163 00:16:57,744 --> 00:17:00,088 This is... this is... 164 00:17:00,246 --> 00:17:04,296 This isn't real. This isn't real! 165 00:17:04,459 --> 00:17:08,009 Fuck! Fuck! 166 00:17:09,172 --> 00:17:10,719 Fuck. 167 00:17:29,859 --> 00:17:33,284 Come on. Come on, please, wake up. 168 00:17:33,446 --> 00:17:35,448 Please wake up. 169 00:17:38,159 --> 00:17:39,536 Joey. 170 00:17:39,702 --> 00:17:41,875 Please wake up. 171 00:17:47,794 --> 00:17:50,047 Joey. Joey. 172 00:17:52,966 --> 00:17:55,060 - Who is it? - It's me, man. 173 00:17:55,218 --> 00:17:57,687 - Who's 'me'? - It's me, Bart. 174 00:17:57,845 --> 00:17:59,347 Let me in, please. 175 00:17:59,514 --> 00:18:01,266 Hilarious. Who is it? 176 00:18:01,432 --> 00:18:05,778 It's me, your friend, Bart. Please let me in the door. 177 00:18:05,937 --> 00:18:07,314 Fuck off, douche-bag. 178 00:18:07,480 --> 00:18:10,780 It's fucking early in the morning and this shit is not fucking funny. 179 00:18:14,571 --> 00:18:17,415 Jesus, fuck! What the fuck? Who is that? 180 00:18:17,574 --> 00:18:20,623 OK, it's me. I swear to God it's your friend. 181 00:18:22,662 --> 00:18:24,460 What the fuck? What the fuck? 182 00:18:24,622 --> 00:18:26,215 - Who is that? - It's Bart. 183 00:18:26,374 --> 00:18:28,968 Please, open up, man. 184 00:18:29,127 --> 00:18:31,425 Fuck! Bart? 185 00:18:31,588 --> 00:18:33,431 It's me. It's Bart. 186 00:18:33,590 --> 00:18:35,308 Fuck! 187 00:18:35,466 --> 00:18:37,434 Get the fuck out of here! 188 00:18:37,594 --> 00:18:39,267 - Get out of here, dude! - Fuck! 189 00:18:39,429 --> 00:18:40,931 - Get out of here! - Jesus. 190 00:18:41,097 --> 00:18:43,441 What the fuck did you do that for? 191 00:18:43,600 --> 00:18:46,570 What the fuck is going on, dude? 192 00:18:48,354 --> 00:18:51,358 I don't fucking know, man. 193 00:18:51,524 --> 00:18:53,026 I don't know. 194 00:18:53,192 --> 00:18:55,160 You're supposed to be dead. 195 00:18:55,320 --> 00:18:58,073 So I gather. 196 00:18:58,239 --> 00:19:00,333 Look, I'm not gonna hurt you, OK? 197 00:19:01,451 --> 00:19:04,375 I just need your help. I'm not gonna hurt you. 198 00:19:09,959 --> 00:19:12,553 Oh, God, this is just a dream, this is just a fucking dream 199 00:19:12,712 --> 00:19:14,089 and I gotta fucking wake up. 200 00:19:14,255 --> 00:19:17,008 Wake up. Wake up, wake up right now. Wake up. 201 00:19:17,175 --> 00:19:20,270 I tried that. It doesn't work. 202 00:19:20,428 --> 00:19:23,056 So it's not a dream. So I'm fucking insane. 203 00:19:23,222 --> 00:19:24,895 That's it. I'm fucking... I lost my mind. 204 00:19:25,058 --> 00:19:27,186 Maybe we're insane communally, together. 205 00:19:27,352 --> 00:19:29,901 And if I'm insane, that means you're not fucking here. 206 00:19:30,063 --> 00:19:31,440 But if you're insane... 207 00:19:31,606 --> 00:19:34,325 Fuck, you can't be fucking insane, 'cause you're fucking dead. 208 00:19:34,484 --> 00:19:37,078 Oh, God, fuck. How do you know I'm not just fucking imagining you? 209 00:19:37,236 --> 00:19:39,659 I don't know the test for that, man. 210 00:19:39,822 --> 00:19:43,167 Let's just pretend that you're not insane, 211 00:19:43,326 --> 00:19:47,957 I'm actually alive and we're having this fucking conversation, OK? 212 00:19:48,122 --> 00:19:50,124 That'd be more productive right now. 213 00:19:50,291 --> 00:19:52,589 Fuck, I feel like shit. Yeah, but you look terrific. 214 00:19:52,752 --> 00:19:55,926 Oh, fuck! Look at your fucking eyes! 215 00:19:56,089 --> 00:19:57,466 Shit! 216 00:19:57,632 --> 00:20:00,135 Fuck, yeah, it's fucked up. Look at them. 217 00:20:00,301 --> 00:20:03,601 Jesus! Fuck, that is not fucking cool! 218 00:20:03,763 --> 00:20:07,188 Nasty. Oh, fucking shit, you smell! 219 00:20:07,350 --> 00:20:09,978 Fuck, you got a fucking reek on you. God! 220 00:20:10,144 --> 00:20:13,694 You're really making me feel a whole lot better about this whole situation. 221 00:20:13,856 --> 00:20:17,030 You're fucking decomposing. Jesus Christ, you're fucking rotting. 222 00:20:17,193 --> 00:20:18,786 Dude. 223 00:20:20,446 --> 00:20:22,824 This is not fucking happening, dude. This is not fucking happening. 224 00:20:22,990 --> 00:20:25,038 I was at your funeral, man. 225 00:20:25,201 --> 00:20:29,172 About that - that was a mistake. 226 00:20:29,330 --> 00:20:30,877 I think I was buried alive. No, dude. 227 00:20:31,040 --> 00:20:32,417 Yeah. I fucking touched you, dude. 228 00:20:32,583 --> 00:20:34,551 You were fucking dead. It was fucking cold. 229 00:20:34,711 --> 00:20:36,088 It was nasty... 230 00:20:36,254 --> 00:20:38,552 Fucking neighbours. Really? Nothing changes. 231 00:20:38,715 --> 00:20:40,308 They're still doing that? Yeah, still. 232 00:20:40,466 --> 00:20:41,968 - Fuck. - Turn that thing down! 233 00:20:42,135 --> 00:20:44,763 My funeral. My fucking funeral. 234 00:20:44,929 --> 00:20:46,306 Really? Yeah. 235 00:20:46,472 --> 00:20:48,270 - How's Janet? - She's fine. 236 00:20:48,433 --> 00:20:51,687 She's fine. I mean terrible. Terrible, devastated. 237 00:20:51,853 --> 00:20:53,230 You know, destroyed. 238 00:20:53,396 --> 00:20:55,694 And, you know, she's just trying to deal. 239 00:20:55,857 --> 00:20:58,610 We all are. You know, we were nervous when you went over there. 240 00:20:58,776 --> 00:21:01,199 We just wanted you to come back safe and, you know, that... 241 00:21:01,362 --> 00:21:02,955 Your uncle Dave called and was real nice. 242 00:21:03,114 --> 00:21:06,118 He told me, and then I had to call and tell Janet, 243 00:21:06,284 --> 00:21:07,786 and she was just... 244 00:21:07,952 --> 00:21:11,377 But... but you're fucking here. Fucking Jesus Christ! 245 00:21:11,539 --> 00:21:14,213 It's a fucking miracle, right? 246 00:21:14,375 --> 00:21:16,377 Jesus... What's wrong? What's wrong? 247 00:21:16,544 --> 00:21:17,966 Everything-Yeah? 248 00:21:18,129 --> 00:21:22,760 I think it's my fucking liver, 'cause I don't know anything about livers... 249 00:21:22,925 --> 00:21:24,552 We gotta fucking get you to hospital, dude. 250 00:21:24,719 --> 00:21:26,096 - Fucking... You are awful. - No. 251 00:21:26,262 --> 00:21:28,606 We gotta fucking find a doctor, find out what's wrong with you. 252 00:21:28,765 --> 00:21:30,358 No doctors. It's just my stomach. Your stomach? 253 00:21:30,516 --> 00:21:32,359 'Cause you fucking haven't eaten in three weeks. 254 00:21:32,518 --> 00:21:33,895 I'm gonna go get you a snack. 255 00:21:34,061 --> 00:21:35,984 You want a fucking snack, you got a snack? 256 00:21:36,147 --> 00:21:38,821 I got pizza. It's cold, but you know, it's cold pizza. 257 00:21:38,983 --> 00:21:41,987 I can nuke it, 'cause it tastes better if I throw it in the nuker. 258 00:21:42,153 --> 00:21:44,030 - No, just bring it. - OK. 259 00:21:45,490 --> 00:21:48,039 - You found the medicine cabinet. - Yeah. 260 00:21:54,582 --> 00:21:56,334 OK. 261 00:21:56,501 --> 00:21:58,674 - Anchovies? - Yeah. 262 00:21:58,836 --> 00:22:00,429 - Since when? - Just... 263 00:22:00,588 --> 00:22:02,761 That's disappointing. 264 00:22:08,679 --> 00:22:12,559 Oh! Fucking... Dude, that's my rug. 265 00:22:24,487 --> 00:22:27,115 Dr Forrest, dial 114, please. 266 00:22:27,281 --> 00:22:30,956 Dr Forrest, please dial 114. 267 00:22:31,994 --> 00:22:34,042 - Buried alive? - Yeah. 268 00:22:34,205 --> 00:22:36,378 I was definitely... 269 00:22:36,541 --> 00:22:38,794 I was definitely buried. 270 00:22:38,960 --> 00:22:41,463 It's the 'alive' part. 271 00:22:41,629 --> 00:22:44,303 I thought I was dead. Everybody thought... 272 00:22:44,465 --> 00:22:45,842 You were dead. 273 00:22:46,008 --> 00:22:48,181 Here, check this out. 274 00:22:52,723 --> 00:22:55,977 Do you have any STDs? Syphilis, hepatitis, anything? 275 00:22:56,143 --> 00:22:58,066 I was killed to death in a gunfight. 276 00:23:01,607 --> 00:23:03,575 Can you lean forward for me, please? 277 00:23:05,194 --> 00:23:06,946 And just look straight ahead. 278 00:23:13,077 --> 00:23:15,580 I'm kind of decomposing. 279 00:23:18,624 --> 00:23:20,467 Can you take your shirt off for me, please? 280 00:23:20,626 --> 00:23:22,344 I need you to cough and... Sure. 281 00:23:27,216 --> 00:23:28,763 Military issue. 282 00:23:49,906 --> 00:23:51,704 What's the problem? No, no, I can't explain! 283 00:23:51,866 --> 00:23:54,164 What's going on? What's going on? Get down here! 284 00:23:54,327 --> 00:23:55,874 What is it? What's going on? 285 00:23:56,037 --> 00:23:59,041 Is it Bart? Barthenoy Gregory? 286 00:24:03,794 --> 00:24:06,013 Dude, cops. We gotta... 287 00:24:09,592 --> 00:24:11,139 We gotta go. There's cops. 288 00:24:18,559 --> 00:24:21,563 I think that this is maybe more than just a bug. 289 00:24:21,729 --> 00:24:23,527 Fuck. 290 00:24:23,689 --> 00:24:25,612 What now, man? 291 00:24:25,775 --> 00:24:27,698 I know what I need to do. 292 00:24:27,860 --> 00:24:29,237 Smoke some dope. 293 00:24:29,403 --> 00:24:33,658 OK, so you take the couch. The couch is all yours. 294 00:24:33,824 --> 00:24:38,876 Yeah, and, you know, I think we just gotta put a positive spin on this. 295 00:24:39,038 --> 00:24:41,882 You know what I mean? Put it into a positive light. 296 00:24:42,041 --> 00:24:43,668 You know, in Korea, the word for 'problem', 297 00:24:43,834 --> 00:24:45,586 same word, 'opportunity'. 298 00:24:45,753 --> 00:24:48,097 So, really, we don't have a problem here. 299 00:24:48,255 --> 00:24:49,757 We have an opportunity. 300 00:24:49,924 --> 00:24:52,222 A gargantuan, fucked-up opportunity. 301 00:24:52,385 --> 00:24:54,103 We'll figure this all out tomorrow, buttercup. 302 00:24:54,261 --> 00:24:55,638 - Jesus! - Shit. 303 00:24:55,805 --> 00:24:57,352 - Oh, Jesus! - Bart? 304 00:24:57,515 --> 00:24:59,483 Christ... 305 00:24:59,642 --> 00:25:03,397 Oh, fuck, Bart. 306 00:25:03,562 --> 00:25:06,031 Fuck! Fuck, Bart. 307 00:25:09,694 --> 00:25:11,537 Fuck! Bart! What the fuck, dude? 308 00:25:11,696 --> 00:25:13,494 Bart? 309 00:25:13,656 --> 00:25:16,159 Bart? Oh, Jesus. 310 00:25:16,325 --> 00:25:20,171 What the fuck is happening? 311 00:25:22,707 --> 00:25:27,133 Jesus. I just don't believe it. I know, right? 312 00:25:27,294 --> 00:25:29,137 And what did the doctor say? 313 00:25:29,296 --> 00:25:31,549 We didn't really get a reasonable diagnosis. 314 00:25:31,716 --> 00:25:34,970 God, it's unbelievable. 315 00:25:35,136 --> 00:25:37,230 Promise you're not gonna tell anybody, right? 316 00:25:37,388 --> 00:25:39,436 No. I mean, yes, I swear. 317 00:25:39,598 --> 00:25:41,692 Not anybody - not Janet, not his mom, 318 00:25:41,851 --> 00:25:44,855 not until we figure out, you know, what's going on. 319 00:25:45,021 --> 00:25:46,819 So he's not breathing, right? I mean... 320 00:25:46,981 --> 00:25:49,860 Oh, God. I couldn't find a pulse. 321 00:25:50,026 --> 00:25:52,074 - This is disgusting. - Yeah. 322 00:25:52,236 --> 00:25:55,080 Like, he smells dead, at least. 323 00:25:59,452 --> 00:26:00,954 So, why don't you want to tell Janet? 324 00:26:01,120 --> 00:26:04,124 I don't want to tell nobody nothing, not till we figure out what the fuck. 325 00:26:04,290 --> 00:26:05,883 So what's the prognosis? 326 00:26:07,543 --> 00:26:10,171 Well, his aura looks like shit. 327 00:26:10,337 --> 00:26:12,965 Oh, his aura looks like... 328 00:26:14,050 --> 00:26:16,303 - Is he dead? - Yeah, he's dead. 329 00:26:16,469 --> 00:26:19,348 - Dead dead? - Doornail dead. 330 00:26:19,513 --> 00:26:20,890 What the fuck? 331 00:26:21,057 --> 00:26:22,434 He was walking around, puking up blood, 332 00:26:22,600 --> 00:26:24,944 being a general pain in the ass not four fucking hours ago. 333 00:26:25,102 --> 00:26:26,854 And then he just arrested? Arrested? 334 00:26:27,021 --> 00:26:28,568 Died. 335 00:26:28,731 --> 00:26:32,736 Maybe, like, his vital signs are so low he just appears to be dead. 336 00:26:32,902 --> 00:26:35,951 He's been embalmed, Joey. 337 00:26:36,113 --> 00:26:38,332 So... what do we do? 338 00:26:52,880 --> 00:26:55,053 - Chop off his head. - What?! 339 00:26:55,216 --> 00:26:58,971 You have to chop off his head and drive a stake through his heart. 340 00:26:59,136 --> 00:27:00,934 Why would I do that? 341 00:27:01,097 --> 00:27:04,442 Because he's undead. 342 00:27:04,600 --> 00:27:06,898 Undead? 343 00:27:07,061 --> 00:27:08,438 He's a vampire. 344 00:27:08,604 --> 00:27:10,231 A vampire! 345 00:27:10,397 --> 00:27:14,152 Yes, Joey, a vampire, a creature of the night. 346 00:27:14,318 --> 00:27:19,074 And tonight he'll probably come back again from death. 347 00:27:19,240 --> 00:27:21,789 A vampire? You're a fucking idiot. What's wrong with you? 348 00:27:21,951 --> 00:27:23,999 Joey, I'm serious. Yeah, I'm serious, Matty. 349 00:27:24,161 --> 00:27:25,708 You're a fucking retard, OK? 350 00:27:25,871 --> 00:27:29,592 There's a science explanation for what's happening here. 351 00:27:29,750 --> 00:27:31,923 - OK, like what? - Like he's sick. 352 00:27:32,086 --> 00:27:34,714 He has a virus. Gulf War syndrome. 353 00:27:34,880 --> 00:27:36,928 Joey, I'm a nurse. He died over a month ago. 354 00:27:37,091 --> 00:27:39,719 We buried him two days ago. What does this look like to you? 355 00:27:39,885 --> 00:27:41,728 OK. Alright. 356 00:27:41,887 --> 00:27:45,107 Vampires have fangs, right? 357 00:27:45,266 --> 00:27:47,018 Look? 358 00:27:47,184 --> 00:27:48,652 Eugh, gross. 359 00:27:48,811 --> 00:27:50,279 No fangs. 360 00:27:50,437 --> 00:27:52,030 Maybe they take some time to grow in. 361 00:27:52,189 --> 00:27:54,783 Yeah, maybe your theory is shit 'cause he died, like, a month ago. 362 00:27:54,942 --> 00:27:57,161 OK, so what's he doing on your floor? I don't know. 363 00:27:57,319 --> 00:27:58,696 That's what I called you for. 364 00:27:58,863 --> 00:28:01,412 You have to chop off his head. OK, or else? 365 00:28:01,574 --> 00:28:04,168 Or else, Joey, he'll roam the countryside 366 00:28:04,326 --> 00:28:08,297 in search of victims to satiate his thirst for human blood. 367 00:28:08,455 --> 00:28:10,173 This is ludicrous, OK? 368 00:28:10,332 --> 00:28:12,505 He's not a vampire. He's a dead guy. 369 00:28:12,668 --> 00:28:15,512 I'm gonna take him to the mortuary and let the morticians deal with him. 370 00:28:15,671 --> 00:28:17,423 Alright, do what you want. It's not my problem. 371 00:28:17,590 --> 00:28:19,968 But if they don't chop off his head, he will be back. 372 00:28:20,134 --> 00:28:22,228 Oh, my God, where I live, on planet Earth, 373 00:28:22,386 --> 00:28:23,763 there's no such thing as vampires. 374 00:28:23,929 --> 00:28:25,306 You know, believe what you want, 375 00:28:25,472 --> 00:28:28,942 but when he rises again and starts taking the lives of the innocent, 376 00:28:29,101 --> 00:28:32,230 the blood will be on your hands. 377 00:28:32,396 --> 00:28:34,740 It's up to you, Joey. He will need to drink human blood. 378 00:28:34,899 --> 00:28:36,867 If he doesn't, his soul will be in eternal agony. 379 00:28:37,026 --> 00:28:40,200 If you're really his friend, you'll put his soul to rest and chop off his head. 380 00:28:40,362 --> 00:28:42,865 Mathilda, not a word to anyone. Promise me! 381 00:28:43,032 --> 00:28:45,330 I promise, I do. Kisses. 382 00:29:19,235 --> 00:29:22,455 Holy shit, dude. You scared the piss out of me. 383 00:29:22,613 --> 00:29:25,116 Fuck. Why am I so stiff? 384 00:29:25,282 --> 00:29:27,376 I usually say that in the morning too. 385 00:29:27,534 --> 00:29:30,583 - Was I asleep? - You were dead. 386 00:29:31,664 --> 00:29:33,962 Hey, your hanging-over favourite? 387 00:29:34,124 --> 00:29:38,095 Eggs, smoked oysters and Spam with molé. 388 00:29:38,254 --> 00:29:40,928 Just the way you like it. 389 00:29:41,090 --> 00:29:44,094 No? What? It's your favourite. 390 00:29:44,260 --> 00:29:46,604 Yeah. I don't have much of an appetite. 391 00:29:46,762 --> 00:29:49,140 I...I'm in the kitchen, I make it special for you 392 00:29:49,306 --> 00:29:51,024 and now, what, I don't have feelings? 393 00:30:00,943 --> 00:30:02,820 Dig in. 394 00:30:02,987 --> 00:30:04,534 Attaboy. 395 00:30:12,871 --> 00:30:15,374 Good, right? Nice. 396 00:30:18,877 --> 00:30:20,504 Oh, my God! 397 00:30:26,593 --> 00:30:28,140 That is so wrong. 398 00:30:30,306 --> 00:30:32,308 Fuck. 399 00:30:32,474 --> 00:30:34,818 OK, you gotta help me. 400 00:30:46,822 --> 00:30:48,199 Alright. OK, this is good. 401 00:30:48,365 --> 00:30:49,992 This is good. 402 00:31:03,172 --> 00:31:06,426 Dr Kaple, Dr Kaple. 403 00:31:06,592 --> 00:31:11,439 This is ward 819. Dr Kaple, call the operator 404 00:31:47,925 --> 00:31:50,303 May I help you? 405 00:31:51,387 --> 00:31:53,856 I'm just here for some blood. 406 00:31:54,014 --> 00:31:56,893 You're not a nurse. That's true. 407 00:31:57,059 --> 00:31:58,732 - It's true, but... - But what? 408 00:31:58,894 --> 00:32:02,398 I don't have all day. No nurse, no blood. 409 00:32:02,564 --> 00:32:04,817 - Right. - You got a security pass? 410 00:32:04,983 --> 00:32:08,112 Yeah. Yeah, absolutely. 411 00:32:09,822 --> 00:32:11,244 Got a security pass. 412 00:32:11,407 --> 00:32:14,331 OK, OK, I don't want to hurt you, ma'am. 413 00:32:14,493 --> 00:32:17,918 I just want some blood. Oh, here we go. 414 00:32:19,289 --> 00:32:21,166 OK. What type? 415 00:32:21,333 --> 00:32:24,382 - What? - What blood type? 416 00:32:24,545 --> 00:32:27,298 I...l don't know. It doesn't matter. Just hurry up, please. 417 00:32:27,464 --> 00:32:30,513 What are you using it for? Hey, that's none of your business. 418 00:32:30,676 --> 00:32:32,644 I'm a nurse. Of course it's my business. 419 00:32:32,803 --> 00:32:34,771 I can't indiscriminately dole out pints of blood 420 00:32:34,930 --> 00:32:37,399 to every strung-out buffoon who wanders in off the street. 421 00:32:37,558 --> 00:32:42,655 Someone could get the wrong type and blam, that's it. 422 00:32:42,813 --> 00:32:46,408 So, what blood type? 423 00:32:46,567 --> 00:32:50,037 No, just... just give me some fucking blood, lady, OK? 424 00:32:50,195 --> 00:32:52,573 And hurry up, or I'll give you a bullet sandwich. 425 00:32:54,116 --> 00:32:56,084 Good. Good. 426 00:32:56,243 --> 00:32:58,211 Thank you. 427 00:32:59,621 --> 00:33:03,467 We get your type in here from time to time - weirdos, 428 00:33:03,625 --> 00:33:09,883 jumping from one fly-by-night hobbyist cult to another. 429 00:33:10,048 --> 00:33:16,351 You know, the Gothic cult, the witch coven, Landmark Forum. 430 00:33:16,513 --> 00:33:21,019 You are searching for something, for fulfillment. 431 00:33:21,185 --> 00:33:24,064 Or maybe... maybe you're a cutter. 432 00:33:24,229 --> 00:33:25,776 Maybe you're a junkie. 433 00:33:25,939 --> 00:33:29,739 But have you asked yourself if any of this is working? 434 00:33:29,902 --> 00:33:34,328 If any of this is making your life better? 435 00:33:34,490 --> 00:33:36,834 When was the last time you had a stress test? 436 00:33:36,992 --> 00:33:38,665 I don't know what that is. 437 00:33:38,827 --> 00:33:41,455 I can give you a very simple test 438 00:33:41,622 --> 00:33:44,546 to find out exactly where your engrams are at. 439 00:33:44,708 --> 00:33:47,461 I don't know what you're talking about. Please put the blood in the bag. 440 00:33:47,628 --> 00:33:49,596 Have you heard of Dianetics? No. 441 00:33:49,755 --> 00:33:52,224 You know, you don't have to do this, you know. 442 00:33:52,382 --> 00:33:55,727 Scientology can help you find your place in life. 443 00:33:55,886 --> 00:33:57,263 Thank you for your help. Your purpose. 444 00:33:57,429 --> 00:33:59,181 You're very helpful. You don't have to... 445 00:34:01,350 --> 00:34:03,352 Shit. 446 00:34:03,519 --> 00:34:07,524 Why, you poser! Give me that back, you rat bastard! 447 00:34:10,108 --> 00:34:12,236 Please. 448 00:34:12,402 --> 00:34:15,952 Give it back! Security! 449 00:34:16,114 --> 00:34:18,663 Oh, my God! Oh, my God! 450 00:34:18,825 --> 00:34:21,123 - What's wrong with your eyes? - Oh, my God! 451 00:34:21,286 --> 00:34:23,914 You stay right there! What's wrong with you? 452 00:34:24,081 --> 00:34:26,925 You'll be full of lead, both of you. 453 00:34:30,087 --> 00:34:31,634 Thank you. 454 00:34:40,472 --> 00:34:42,395 Oh, yeah, yeah, yeah, yeah! Here we go! 455 00:34:42,558 --> 00:34:44,777 Drive. Drive, come on. 456 00:34:44,935 --> 00:34:47,484 Holy shit. Holy shit. 457 00:34:47,646 --> 00:34:49,740 How'd you do? Oh, I fucking did good. 458 00:34:49,898 --> 00:34:52,151 - Yeah? - I did good. Yeah. 459 00:34:52,317 --> 00:34:54,160 Oh, fuck. Fuck. 460 00:34:54,319 --> 00:34:55,741 Oh, fuck. 461 00:34:55,904 --> 00:34:58,703 Where's the fucking... Oh, fuck. 462 00:34:58,865 --> 00:35:00,833 Drink up, baby. 463 00:35:00,993 --> 00:35:03,621 Drink it up. There you go. 464 00:35:03,787 --> 00:35:06,131 Look at ya. Look at ya! 465 00:35:06,290 --> 00:35:10,045 Drinking fucking blood, this is fucking surreal. 466 00:35:10,210 --> 00:35:12,383 This is real surreal. You feel good? 467 00:36:02,346 --> 00:36:04,769 Not nice. 468 00:36:09,478 --> 00:36:12,527 Yeah, girl. Working girl, right? Yeah, yeah. 469 00:36:14,650 --> 00:36:16,027 We should do this more. 470 00:36:16,193 --> 00:36:18,491 You know, we didn't do this enough when you were alive. 471 00:36:21,657 --> 00:36:23,500 I feel like I've fucking... 472 00:36:23,659 --> 00:36:25,753 I feel like I've been given a second chance. 473 00:36:25,911 --> 00:36:28,790 You have been. Nobody gets a second chance, nobody. 474 00:36:28,955 --> 00:36:32,710 No... I-I got a second chance and I'm gonna fucking use it. 475 00:36:32,876 --> 00:36:35,800 I'm gonna do it the way I shoulda done it the first time. 476 00:36:35,962 --> 00:36:36,884 There you go. 477 00:36:37,047 --> 00:36:38,424 - And no mistakes. - No mistakes. 478 00:36:38,590 --> 00:36:40,058 - No regrets. - No surrender. 479 00:36:40,217 --> 00:36:42,470 Because I'm fucking alive, my man. God bless you. 480 00:36:42,636 --> 00:36:45,185 Fuck. 481 00:36:45,347 --> 00:36:48,726 God. God. 482 00:36:50,268 --> 00:36:53,818 Oh, hi, Joey. How are you? 483 00:36:53,980 --> 00:36:55,402 Hey, Mrs Agmanic. 484 00:36:57,359 --> 00:36:59,361 - Is that Bart? - It's Bart. 485 00:36:59,528 --> 00:37:02,156 He's... he's... Yeah, he's real sleepy. 486 00:37:02,322 --> 00:37:03,949 He's been doing... He's drinking, so... 487 00:37:04,116 --> 00:37:05,163 - Is he drunk? - Yeah. 488 00:37:05,325 --> 00:37:06,793 Burning the candle at both ends. 489 00:37:06,952 --> 00:37:09,546 I can help if you... No, no, I'm OK, Mrs Agmanic. 490 00:37:09,705 --> 00:37:11,298 You'll hurt his head. Yeah, he's asleep. 491 00:37:11,456 --> 00:37:13,959 He fell asleep in the oar, you know. I'll bring you some... 492 00:37:14,126 --> 00:37:16,879 He's sleepy, I don't wanna wake him. I'll bring you orange juice. 493 00:37:17,045 --> 00:37:18,513 No, thank you. I'll bring you coffee. 494 00:37:18,672 --> 00:37:21,471 OK, Mrs Agmanic. 495 00:37:21,633 --> 00:37:24,102 God. Alright, get you down here. 496 00:37:24,261 --> 00:37:26,730 Come on, baby. 497 00:37:28,098 --> 00:37:30,351 Oh, fuck him, alright. 498 00:37:33,812 --> 00:37:38,318 No? Not... not even a tingle? This is stupid. 499 00:37:39,943 --> 00:37:41,945 OK, alright. No, let's just experiment. 500 00:37:42,112 --> 00:37:43,989 Alright, so the crucifix doesn't work. 501 00:37:44,156 --> 00:37:45,954 - Hold out your hands. - Joey! 502 00:37:46,116 --> 00:37:48,039 This is actual holy water, OK. 503 00:37:48,201 --> 00:37:51,546 An actual Catholic priest blessed this shit right in front of me. 504 00:37:51,705 --> 00:37:54,333 Please, just hold out your hands. No, this is ridiculous. 505 00:37:54,499 --> 00:37:57,719 This is ridiculous, OK? This whole thing is fucking ridiculous. 506 00:37:57,878 --> 00:38:00,722 Hold your hand out. 507 00:38:00,881 --> 00:38:02,428 OK. 508 00:38:05,969 --> 00:38:07,846 - Well? - Oh, fuck. 509 00:38:08,013 --> 00:38:09,856 That's not wat... What the fuck is... 510 00:38:10,015 --> 00:38:11,813 Holy shit! 511 00:38:11,975 --> 00:38:13,477 What the fuck?! 512 00:38:13,643 --> 00:38:16,237 Oh, my God! Oh, my God! 513 00:38:16,396 --> 00:38:18,114 Fuck, Bart, I'm fucking sorry, dude. Oh, my God! 514 00:38:18,273 --> 00:38:20,150 Why did you do this?! Fuck. What do I do? 515 00:38:20,317 --> 00:38:22,411 What's wrong? WHY DID YOU pour water on my hand? 516 00:38:22,569 --> 00:38:25,243 It didn't do shit. Oh, you fucking asshole. 517 00:38:25,405 --> 00:38:26,827 Such an asshole, man. 518 00:38:26,990 --> 00:38:30,039 Who was stroking your hair last night when you were drinking blood? 519 00:38:30,202 --> 00:38:32,125 You were, yeah. Human blood. Fuck it. 520 00:38:32,287 --> 00:38:34,790 Look, alright, OK, OK, I did some research, 521 00:38:34,956 --> 00:38:37,550 and you're either a zombie or a vampire. 522 00:38:37,709 --> 00:38:40,007 Good. Zombie or a vampire. 523 00:38:40,170 --> 00:38:42,389 I knew there had to be a scientific explanation for this. 524 00:38:42,547 --> 00:38:46,723 Well... Look, we basically categorize you as definitely undead. 525 00:38:46,885 --> 00:38:48,728 Alright. There's one catch, Joey. 526 00:38:48,887 --> 00:38:51,060 There's no such thing as vampires or zombies. 527 00:38:51,223 --> 00:38:53,817 Not according to the internet. God, the internet. 528 00:38:53,975 --> 00:38:55,943 What do they say about Bigfoot on the internet? 529 00:38:56,102 --> 00:38:58,446 Bart, you're clearly not Bigfoot- you're way too short, 530 00:38:58,605 --> 00:39:01,108 you're not covered in hair, your feet are too small. 531 00:39:01,274 --> 00:39:05,029 OK, OK, alright. So, zombie, check this out. 532 00:39:05,195 --> 00:39:08,324 “A zombie is a dead human or animal corpse 533 00:39:08,490 --> 00:39:10,083 “that has been resuscitated from death 534 00:39:10,242 --> 00:39:13,416 “by virtue of a curse, plague or other unnatural cause.” 535 00:39:13,578 --> 00:39:15,922 Who does that sound like, right? 536 00:39:16,081 --> 00:39:21,053 “Zombies are automatons with little to no mental functions, ” - you... 537 00:39:21,211 --> 00:39:23,760 “limited reasoning power, ” - you... 538 00:39:23,922 --> 00:39:26,892 “and virtually no innate drive, ” - again, you... 539 00:39:27,050 --> 00:39:31,601 “aside from the urge to feed on the flesh or brains of the living.” 540 00:39:31,763 --> 00:39:33,982 - So I'm a zombie. - No. 541 00:39:34,140 --> 00:39:41,774 Horst in 'Schriften und Hypothesen über die Vampyren' defines a vampire as 542 00:39:41,940 --> 00:39:46,571 “a dead body which continues to live in the grave, 543 00:39:46,736 --> 00:39:48,238 “which it leaves, however, by night 544 00:39:48,405 --> 00:39:50,874 “for the purpose of sucking the blood of the living, 545 00:39:51,032 --> 00:39:55,003 “whereby it is nourished, preserved in good condition, 546 00:39:55,161 --> 00:39:58,415 “instead of becoming decomposed like other dead bodies.” 547 00:39:58,582 --> 00:40:03,930 And Scoffern in 'Stray Leaves of Science And Folklore' writes, 548 00:40:04,087 --> 00:40:06,931 “The best definition I can give of a vampire 549 00:40:07,090 --> 00:40:10,685 “is a living, mischievous and murderous dead body. 550 00:40:10,844 --> 00:40:13,267 “A living dead body.” 551 00:40:14,639 --> 00:40:16,266 So I'm a vampire. 552 00:40:18,977 --> 00:40:21,696 - You're a revenant. - A revenant? 553 00:40:21,855 --> 00:40:26,452 One who returns from the dead in corporeal form. 554 00:40:28,945 --> 00:40:31,949 Yeah. Yeah, that's me. 555 00:40:33,450 --> 00:40:35,043 So, what the hell do you do... 556 00:40:35,201 --> 00:40:38,580 drink holy water and recite the Lord's Prayer backwards, what? 557 00:40:38,747 --> 00:40:42,297 There is, er, one... one cure 558 00:40:42,459 --> 00:40:44,461 and that is chopping off your head 559 00:40:44,628 --> 00:40:46,380 and driving a stake through your body. 560 00:40:48,298 --> 00:40:50,471 Well... Oh, fuck! 561 00:40:54,012 --> 00:40:55,389 Fuck. 562 00:40:55,555 --> 00:40:57,728 So, what are we gonna do? 563 00:40:59,643 --> 00:41:03,398 Here we go, here we go. 564 00:41:03,563 --> 00:41:05,440 Here we go. 565 00:41:05,607 --> 00:41:08,406 Hey, man, how you doing? 566 00:41:08,568 --> 00:41:10,787 Hey, man, we got some work for you. Hop in. 567 00:41:10,946 --> 00:41:12,869 Oh, thank you very much, sir, 568 00:41:13,031 --> 00:41:17,036 but how about just some money so I can buy some food? 569 00:41:17,202 --> 00:41:19,921 Please don't touch the car. We'll give you some food, OK? 570 00:41:20,080 --> 00:41:24,381 So come on in, we got food for you. Oh... no, man. Thanks. 571 00:41:24,542 --> 00:41:27,887 How about just a dollar, maybe $2. OK. 572 00:41:28,046 --> 00:41:32,222 Well, here's the thing - your sign says you will work for food. 573 00:41:32,384 --> 00:41:35,809 So we've got work for you, then we're gonna give you some food... 574 00:41:35,971 --> 00:41:37,564 you'll work for food. 575 00:41:37,722 --> 00:41:39,520 You understand what I mean? So come on in. 576 00:41:39,683 --> 00:41:42,357 Hey, man, I'm just trying to make ends meet, you know. 577 00:41:43,395 --> 00:41:47,150 So you will work for food? Money would be better. 578 00:41:47,315 --> 00:41:51,365 I mean, I'm just trying to make things happen, 579 00:41:51,528 --> 00:41:53,781 and kind of burn the candle at both ends. 580 00:41:53,947 --> 00:41:58,578 Burn the candle at both ends? Burn the candle at both ends. 581 00:42:01,287 --> 00:42:04,757 So whoa, whoa, whoa, let's revisit this for a moment OK? 582 00:42:04,916 --> 00:42:07,135 What do you mean 'missed'? You want me to kill them? 583 00:42:07,293 --> 00:42:08,670 These are the dregs of society. 584 00:42:08,837 --> 00:42:11,010 They have no jobs, no family, you know what I'm saying? 585 00:42:11,172 --> 00:42:12,549 They make no contribution whatsoever. 586 00:42:12,716 --> 00:42:14,093 You think someone's gonna notice 587 00:42:14,259 --> 00:42:16,637 if they don't show up at the freeway exit ramp one day? 588 00:42:16,803 --> 00:42:18,851 I'm not killing anybody. You gone fucking crazy? 589 00:42:19,014 --> 00:42:20,891 You know what, maybe I am crazy. 590 00:42:21,057 --> 00:42:23,606 You show up, come back from the dead magically, 591 00:42:23,768 --> 00:42:26,692 soliciting my help to procure human blood so you don't rot. 592 00:42:26,855 --> 00:42:28,653 Yeah, crazy - reasonable explanation. 593 00:42:28,815 --> 00:42:31,443 Here we go, filthy meal coming up. 594 00:42:31,609 --> 00:42:34,408 Hey, there, pops, got some work for you for food. 595 00:42:34,571 --> 00:42:36,073 - Oh, yeah? - Yeah, yeah, yeah. 596 00:42:36,239 --> 00:42:38,412 Why don't you hop in, OK? How about some money, man? 597 00:42:38,575 --> 00:42:40,077 Give me some money. No, no, no, no. 598 00:42:40,243 --> 00:42:42,996 We have food for you if you work for us, like the sign says... 599 00:42:43,163 --> 00:42:44,540 you know, the sign that you're holding? 600 00:42:44,706 --> 00:42:45,582 - What? - The sign. 601 00:42:45,749 --> 00:42:47,126 - What? - “Will work for food.” 602 00:42:47,292 --> 00:42:49,590 Who the fuck do you think I am, your nigger'?! 603 00:42:49,753 --> 00:42:51,505 Oh, wow. Get outta the car, white boy! 604 00:42:51,671 --> 00:42:53,423 Alright, alright. Alright. Outta the car! Put them up. 605 00:42:53,590 --> 00:42:54,557 OK. 606 00:42:54,716 --> 00:42:56,593 Hey, will you work for food? 607 00:42:56,760 --> 00:43:00,105 I don't do that shit, man? 608 00:43:00,263 --> 00:43:02,061 I ain't no faggot, I don't do that shit. 609 00:43:02,223 --> 00:43:03,520 "No, no, no, no, I" 610 00:43:03,683 --> 00:43:05,310 Hey, you're looking for Boystown - Santa Monica Boulevard. 611 00:43:05,477 --> 00:43:06,854 Now get the fuck out of here 612 00:43:07,020 --> 00:43:08,772 before I give you something else to think about. 613 00:43:08,938 --> 00:43:10,315 You faggot motherfucker! 614 00:43:10,482 --> 00:43:11,859 Get the fuck off! 615 00:43:12,025 --> 00:43:14,403 This is working out great, Joe. 616 00:43:14,569 --> 00:43:17,618 What have you got next? I'm sorry, man. 617 00:43:17,781 --> 00:43:21,285 I mean, I'm surprised nobody responded to my Craigslist ad... 618 00:43:21,451 --> 00:43:23,920 - What, really? - Yeah. 619 00:43:24,079 --> 00:43:27,504 That surprises me. Everybody responds to those things. 620 00:43:27,665 --> 00:43:30,168 - I know. - What are you gonna do? 621 00:43:39,260 --> 00:43:41,103 Jesus! 622 00:43:41,262 --> 00:43:43,811 Oh, what is wrong with you? 623 00:43:52,232 --> 00:43:54,030 Fuck. 624 00:43:55,568 --> 00:43:59,698 I don't know what that's about. We gotta figure it out soon. 625 00:43:59,864 --> 00:44:01,616 Hey, bro! Bro! Just wait a sec. 626 00:44:01,783 --> 00:44:04,002 Get in the car. You know what time it is? 627 00:44:04,160 --> 00:44:06,254 Get in the car. Start the car. 628 00:44:06,412 --> 00:44:10,042 No watch. Yeah, I think it's, like, 2:00. 629 00:44:10,208 --> 00:44:11,710 They're just closing up in there, so... 630 00:44:11,876 --> 00:44:14,345 Oh, thanks. Thanks. 631 00:44:14,504 --> 00:44:18,600 Hey, bro, you look kinda... kinda sick. I saw you throwing up. 632 00:44:18,758 --> 00:44:21,181 - Ese, you alright? - No, no. 633 00:44:21,344 --> 00:44:23,893 Actually, I lost my watch. Yeah, I got it, though. 634 00:44:24,055 --> 00:44:25,898 - Oh. OK. - Hey, let's go. 635 00:44:26,057 --> 00:44:28,901 Hey, man, I'm selling watches, ese. You wanna see these watches, man? 636 00:44:29,060 --> 00:44:31,688 You might like one. Hey, check this out. Give me your money, ese! 637 00:44:31,855 --> 00:44:33,107 Fuck. 638 00:44:33,273 --> 00:44:35,275 Look... 639 00:44:35,441 --> 00:44:37,614 Give me the money, ese! I don't have any money, man. 640 00:44:37,777 --> 00:44:39,404 Fuck you! I said give me your money. 641 00:44:39,571 --> 00:44:41,869 Fuck you, I don't have any money. 642 00:44:42,031 --> 00:44:44,625 We spent it all on hookers and blow! 643 00:44:44,784 --> 00:44:46,502 Hookers and blow? 644 00:44:46,661 --> 00:44:48,038 Hookers and... 645 00:44:48,204 --> 00:44:50,673 Turn your punk ass around, ese. 646 00:44:52,375 --> 00:44:55,424 Hookers? You maricones are here for hookers? 647 00:44:55,587 --> 00:44:57,055 - Pussy? - That's right. 648 00:44:57,213 --> 00:44:58,681 Mexican pussy? 649 00:44:58,840 --> 00:45:00,592 What, you faggots can't find no pussy in Brentwood, 650 00:45:00,758 --> 00:45:02,351 you gotta come down here to my barrio? 651 00:45:02,510 --> 00:45:04,512 Do we really look like we're from Brentwood? 652 00:45:06,639 --> 00:45:09,392 Did you come down here for Mexican pussy or not'?! 653 00:45:09,559 --> 00:45:12,483 Would you please not point that fucking gun at me? 654 00:45:12,645 --> 00:45:14,522 Shut your fucking mouth! 655 00:45:14,689 --> 00:45:16,783 Did you come down here for Mexican choncha? 656 00:45:16,941 --> 00:45:20,070 No, we did not come down here for Mexican choncha. 657 00:45:20,236 --> 00:45:23,410 You didn't fuck no Mexican girls? No. 658 00:45:23,573 --> 00:45:25,951 No, we didn't fuck any Mexican girls. 659 00:45:26,117 --> 00:45:27,494 Why not? 660 00:45:27,660 --> 00:45:29,082 What? 661 00:45:29,245 --> 00:45:32,545 What, Mexican choncha is not good enough for you, cracker? 662 00:45:32,707 --> 00:45:34,084 - They don't smell right? - No... 663 00:45:34,250 --> 00:45:36,002 They don't smell right, is that what you're saying? 664 00:45:36,169 --> 00:45:38,467 No, they smell great. Mexican... Mexican choncha smells great. 665 00:45:38,630 --> 00:45:40,678 Smells... smells good? Mexican women are beautiful. 666 00:45:40,840 --> 00:45:43,343 So you did come down here for some pussy, 667 00:45:43,509 --> 00:45:45,432 for some Mexican pussy. 668 00:45:47,222 --> 00:45:49,896 Hey, back up, ese! Back up! 669 00:45:50,058 --> 00:45:51,810 Holy shit! 670 00:45:51,976 --> 00:45:53,694 Holy shit! Bart! Back up, little boy. 671 00:45:53,853 --> 00:45:55,230 - You want two in you? - No. 672 00:45:55,396 --> 00:45:58,570 You want two in you? 673 00:45:58,733 --> 00:46:00,155 - Then give me your shit. - OK. 674 00:46:00,318 --> 00:46:02,286 Let's go, Casper. Give me your shit. 675 00:46:07,700 --> 00:46:11,546 What the fuck? 676 00:46:12,997 --> 00:46:17,047 I fucking killed you, ese! 677 00:46:21,839 --> 00:46:23,887 I killed you, ese! 678 00:46:27,178 --> 00:46:28,805 Take that! 679 00:46:30,223 --> 00:46:31,816 Ese. 680 00:46:31,975 --> 00:46:35,320 Holy shit, Bart. You OK? 681 00:46:35,478 --> 00:46:36,946 You alright? 682 00:46:37,105 --> 00:46:38,527 No. 683 00:46:38,690 --> 00:46:41,569 Dude, you got shot. A lot. 684 00:46:41,734 --> 00:46:45,238 Dude, he shot you with his gun. This is a trip! Look at you! 685 00:46:45,405 --> 00:46:48,158 Oh, my... Oh, yo, OK. Alright. Alright, we gotta... 686 00:46:48,324 --> 00:46:50,918 We gotta get outta here, dude, we gotta get outta here right now. 687 00:46:51,077 --> 00:46:53,421 What? We gotta go. Come on, we gotta go. 688 00:46:53,579 --> 00:46:55,502 Take him, take him. Get him, get him, get him. 689 00:46:55,665 --> 00:46:57,167 What are you talking about? We gotta go. 690 00:46:57,333 --> 00:47:00,132 You need him, trust me. Come on. Help me out, help me out. 691 00:47:00,295 --> 00:47:01,842 Jesus. 692 00:47:03,256 --> 00:47:04,803 Come on, get him. 693 00:47:06,426 --> 00:47:07,973 Ready? Go. 694 00:47:12,432 --> 00:47:14,309 Alright, get him in there. 695 00:47:14,475 --> 00:47:17,103 Oh, daddy's gonna eat. 696 00:47:17,270 --> 00:47:20,194 Baby's gonna have a nice meal. 697 00:47:20,356 --> 00:47:22,154 Oh, my God, that ruled! 698 00:47:22,317 --> 00:47:25,867 Oh, my God, I can't even believe it! That is so awesome, buddy. 699 00:47:26,029 --> 00:47:27,827 You got dinner, buddy. Nice! 700 00:47:27,989 --> 00:47:30,333 Yeah, that gangbanging motherfucker 701 00:47:30,491 --> 00:47:33,836 fucked with the wrong fucking gringos? 702 00:47:33,995 --> 00:47:36,669 You didn't see that one coming, did you, ese? 703 00:47:36,831 --> 00:47:38,504 Maricón? 704 00:47:38,666 --> 00:47:43,297 Yo, so suck him off or, you know, drink his blood. You know, do it. 705 00:47:43,463 --> 00:47:45,682 I...l don't know, man. 706 00:47:45,840 --> 00:47:48,343 Fucking drink his blood, Bart. Do it. 707 00:47:48,509 --> 00:47:51,353 You're wasting it. He's bleeding all over the seat. 708 00:47:51,512 --> 00:47:54,937 Jesus Christ. You know, he shot you! You know he shot you, right? 709 00:47:55,099 --> 00:47:57,477 He tried to kill you. It was us or him! 710 00:47:57,643 --> 00:47:59,361 Seriously, Bart! 711 00:47:59,520 --> 00:48:02,649 Dude, you're decom-fucking-posing, are you kidding? 712 00:48:02,815 --> 00:48:05,910 You're wasting away. Don't you wanna get better? 713 00:48:06,069 --> 00:48:07,662 Dude, you have no choice. 714 00:48:07,820 --> 00:48:10,369 Drink his blood. 715 00:48:20,166 --> 00:48:22,635 There you go. That's my guy. 716 00:48:22,794 --> 00:48:26,765 Look at that. Oh! Oh, Jesus Christ. 717 00:48:26,923 --> 00:48:29,517 Holy Shit. 718 00:49:47,420 --> 00:49:50,469 We're gonna need more rocks. No, we got plenty of rocks. 719 00:49:50,631 --> 00:49:52,508 No, we got enough rocks to sink him 720 00:49:52,675 --> 00:49:54,723 but we don't got enough rocks to hold him down 721 00:49:54,886 --> 00:49:57,560 once his putrefying flesh starts to swell up with gas. 722 00:49:57,722 --> 00:50:01,272 Then he becomes a big, white fermented meat bobber 723 00:50:01,434 --> 00:50:03,607 bubbling up on the surface for all to see. 724 00:50:03,769 --> 00:50:05,271 We're gonna need more rocks. 725 00:50:05,438 --> 00:50:06,940 Where the fuck do you find this shit? 726 00:50:07,106 --> 00:50:08,608 I retain odd little titbits of information. 727 00:50:08,774 --> 00:50:10,617 Up and over. 728 00:50:26,167 --> 00:50:28,169 This is crazy, dude. 729 00:50:36,469 --> 00:50:38,597 God. 730 00:50:38,763 --> 00:50:41,983 OK, here we go. Yup, yup, yup. 731 00:50:49,106 --> 00:50:51,575 - Oh, Hi, Joey. - See ya. 732 00:51:04,413 --> 00:51:05,960 Joey? 733 00:51:07,124 --> 00:51:08,671 Joey? 734 00:51:11,712 --> 00:51:13,259 Joey! 735 00:51:15,800 --> 00:51:17,427 Joey! 736 00:51:17,593 --> 00:51:19,220 Hey, Joey. 737 00:51:19,387 --> 00:51:22,231 Joey, I can see you in there. 738 00:51:22,390 --> 00:51:23,858 - I'm naked. - Oh, come on! 739 00:51:24,016 --> 00:51:26,360 From the waist down. Oh, come on, Joey, open the door. 740 00:51:26,519 --> 00:51:28,897 Hold on! Coming! 741 00:51:29,063 --> 00:51:30,690 Coming. Are you fucking kidding me? 742 00:51:33,693 --> 00:51:35,787 Joey, what are you doing? Come on! 743 00:51:35,945 --> 00:51:38,619 Oh. OK, you should knock more. 744 00:51:40,866 --> 00:51:42,243 Matty. 745 00:51:42,410 --> 00:51:43,787 Janet 746 00:51:43,953 --> 00:51:47,799 The police came to my house. They said Bart's body's missing. 747 00:51:47,957 --> 00:51:52,303 My God, you're kidding? Save it, Joey. I already told her. 748 00:51:56,173 --> 00:51:57,550 What's going on? 749 00:51:57,717 --> 00:52:00,140 I wanted to tell you, I did, I did, 750 00:52:00,303 --> 00:52:02,522 but he didn't want me to tell anyone. 751 00:52:02,680 --> 00:52:05,559 I thought... l think maybe he was embarrassed. 752 00:52:05,725 --> 00:52:07,853 Are you sure you wanna do this? 753 00:52:13,691 --> 00:52:16,535 Oh, my God. 754 00:52:20,615 --> 00:52:23,038 It's a bit stuffy in here. 755 00:52:30,166 --> 00:52:31,884 Oh, my God. 756 00:52:39,967 --> 00:52:41,969 I don't believe it. 757 00:53:08,746 --> 00:53:10,373 Why? 758 00:53:12,667 --> 00:53:16,137 Why? Why are you doing this to me? 759 00:53:16,295 --> 00:53:19,799 You fucking arsehole, I loved you. Why? 760 00:53:24,679 --> 00:53:26,522 He's cold. 761 00:53:30,810 --> 00:53:33,734 We have to stop this. It's too hard. 762 00:53:33,896 --> 00:53:36,274 There are dark forces at play. 763 00:53:36,440 --> 00:53:38,033 We have to end this, now. 764 00:53:38,192 --> 00:53:39,944 Dark forces? 765 00:53:40,111 --> 00:53:43,661 And what do you mean, 'end it"? She means cut off his head. 766 00:53:43,823 --> 00:53:45,951 What'?! It's the only way, Janet. 767 00:53:46,117 --> 00:53:47,664 The... the only way to what? 768 00:53:47,827 --> 00:53:49,921 The only way to put his soul to rest. 769 00:53:50,079 --> 00:53:53,208 No! I wanna see him again. 770 00:53:54,542 --> 00:53:56,089 Has he killed yet? 771 00:53:57,753 --> 00:53:59,300 What do you mean, 'killed"? 772 00:53:59,463 --> 00:54:03,218 He has to drink blood to survive, Janet. 773 00:54:03,384 --> 00:54:05,261 Has he killed yet? 774 00:54:05,428 --> 00:54:09,604 You're not cu... You're not cutting off his head. 775 00:54:09,765 --> 00:54:12,143 This is insane. 776 00:54:12,309 --> 00:54:13,856 Has he killed yet, Joey? 777 00:54:14,019 --> 00:54:16,863 - Joey'?! - A little bit. 778 00:54:18,858 --> 00:54:21,577 - What? - It was in self-defense. 779 00:54:21,736 --> 00:54:24,660 And did he drink his victim's blood? 780 00:54:24,822 --> 00:54:28,497 Yeah, he did do that. 781 00:54:28,659 --> 00:54:29,785 See? 782 00:54:29,952 --> 00:54:32,796 Janet, we have to put his soul at peace. 783 00:54:32,955 --> 00:54:34,423 You understand? 784 00:54:34,582 --> 00:54:36,380 He can't do it himself. It's up to us. 785 00:54:36,542 --> 00:54:39,091 No! You're not fucking touching him. 786 00:54:39,253 --> 00:54:42,257 You never liked him and you never wanted us to be together. 787 00:54:42,423 --> 00:54:44,346 Get out of here now! 788 00:54:44,508 --> 00:54:45,885 - Go! - All I wanna... 789 00:54:46,051 --> 00:54:49,271 Go! Go. 790 00:54:50,723 --> 00:54:53,101 Oh. That went well, I thought. 791 00:54:53,267 --> 00:54:56,191 That's... that's my room. 792 00:54:58,230 --> 00:55:01,484 So, did you come clean with your best pal? 793 00:55:01,650 --> 00:55:03,197 Beg your pardon? 794 00:55:07,490 --> 00:55:11,620 Perhaps there's more than one reason to 'give him peace'. 795 00:55:15,956 --> 00:55:17,754 Do the right thing, Joey. 796 00:55:20,002 --> 00:55:21,879 Fucking blow me, Matty. 797 00:55:33,933 --> 00:55:36,812 .J' They say 798 00:55:36,977 --> 00:55:39,651 ♫ It must have been 799 00:55:39,814 --> 00:55:41,987 ♫ Surrender 800 00:55:45,402 --> 00:55:47,905 ♫ They cannot see how 801 00:55:48,072 --> 00:55:52,327 ♫ I could love a man like I love you 802 00:55:56,038 --> 00:55:58,587 ♫ I tell them 803 00:55:59,708 --> 00:56:05,215 ♫ All that there is to remember... ♫ 804 00:56:05,381 --> 00:56:07,008 Oh, my God. 805 00:56:07,174 --> 00:56:10,178 Oh, my God. Oh, my God. ♫ And I don't recall... ♫ 806 00:56:10,344 --> 00:56:12,472 Oh, my God, it's so good to see you. 807 00:56:12,638 --> 00:56:14,311 It's so good to see you too. 808 00:56:14,473 --> 00:56:16,521 How did you find out? 809 00:56:16,684 --> 00:56:19,813 I couldn't believe it when Mathilda told me, I... 810 00:56:19,979 --> 00:56:21,947 Oh, my God, look at your eyes. 811 00:56:22,106 --> 00:56:24,825 Oh, yeah. That's fucked up, right? 812 00:56:24,984 --> 00:56:27,203 I usually wear sunglasses. 813 00:56:30,155 --> 00:56:32,203 What the hell's going on? 814 00:56:32,366 --> 00:56:37,418 Oh, sometimes, I guess, people just rise from the dead. 815 00:56:41,083 --> 00:56:43,336 - From the dead? - Yeah. 816 00:56:44,920 --> 00:56:46,297 From the dead! 817 00:56:46,463 --> 00:56:49,262 ♫ Angels are there just for lovers 818 00:56:52,887 --> 00:56:56,437 ♫ And gently they guard us each day... ♫ 819 00:56:56,599 --> 00:56:59,193 I can't believe you'd do this to me. Baby... 820 00:56:59,351 --> 00:57:03,777 I had to bury you! I had to say goodbye. 821 00:57:03,939 --> 00:57:06,692 ♫ They say 822 00:57:06,859 --> 00:57:11,490 ♫ You're not the lover for me 823 00:57:12,615 --> 00:57:17,166 ♫ Hoping for proof they don't see 824 00:57:18,329 --> 00:57:23,335 ♫ Somehow awaiting your crime 825 00:57:26,462 --> 00:57:29,466 ♫ I fall 826 00:57:29,632 --> 00:57:32,055 ♫ into your arms 827 00:57:32,217 --> 00:57:35,187 ♫ With my heart 828 00:57:35,346 --> 00:57:40,477 ♫ Open as wide the stars 829 00:57:40,643 --> 00:57:45,865 ♫ I know that your love is mine. ♫ 830 00:57:51,445 --> 00:57:54,244 So you're still not hungry or are you basically, like, nervous 831 00:57:54,406 --> 00:57:57,000 you're gonna puke everything up in a damned bloody mess? 832 00:57:57,159 --> 00:58:01,084 I'm not feeling very rubicund lately. Rubicund? 833 00:58:01,246 --> 00:58:03,340 Nice. That's a pretty gay word. 834 00:58:14,343 --> 00:58:16,141 Oh, you got your cell phone back? 835 00:58:16,303 --> 00:58:20,024 Yep. Janet gave it back to me. What? 836 00:58:20,182 --> 00:58:22,526 She sent me a bunch of voicemails when I was dead. 837 00:58:22,685 --> 00:58:24,153 - Oh, yeah? - Yeah. 838 00:58:24,311 --> 00:58:25,779 Said she wanted to hear my voice. 839 00:58:25,938 --> 00:58:29,568 She pissed that you're not accepting her calls, sending her to voice-mail? 840 00:58:30,943 --> 00:58:32,536 - You're so fucked, man. - Sorry. 841 00:58:32,695 --> 00:58:34,072 You just send her to voice-mail. 842 00:58:34,238 --> 00:58:36,286 Where's the Quick-E-Mart man? I don't know. 843 00:58:38,492 --> 00:58:41,837 Oh, there he is. Yes. 844 00:58:43,622 --> 00:58:45,966 - OK. - You alright? 845 00:58:48,252 --> 00:58:50,755 That's a nice shirt. Great shin. 846 00:58:52,715 --> 00:58:56,436 - Did you steal it from a Gypsy? - Cowboy Gypsy? 847 00:58:56,593 --> 00:58:58,391 That's a great hat. 848 00:59:05,519 --> 00:59:07,112 - Hey! - What are you doing? 849 00:59:07,271 --> 00:59:09,273 You stupid white motherfuckers, 850 00:59:09,440 --> 00:59:11,659 you just walked into the wrong motherfucking liquor store. 851 00:59:11,817 --> 00:59:14,536 Put your white motherfucking heads on the motherfucking counter now! 852 00:59:14,695 --> 00:59:16,572 Get the fucking money out of the fucking machine 853 00:59:16,739 --> 00:59:18,286 and put it in the fucking bag! 854 00:59:18,449 --> 00:59:21,123 I hate fucking square-ass, tight-fuck white people like you. 855 00:59:21,285 --> 00:59:22,787 And I can't stand no slant-eyed, 856 00:59:22,953 --> 00:59:24,705 Chink-Nip motherfucker like you neither. 857 00:59:24,872 --> 00:59:27,591 Get the fucking money! Think I'm playing with you'?! 858 00:59:27,750 --> 00:59:29,468 Give me that. Get your ass over there. 859 00:59:29,626 --> 00:59:32,505 What the fuck's wrong with you fuckers? 860 00:59:32,671 --> 00:59:35,220 On your knees! Put your hands behind your fucking head! 861 00:59:35,382 --> 00:59:36,804 Skimpy-ass yellow bastards. 862 00:59:36,967 --> 00:59:38,560 Anybody moves, I'll shoot 'em. 863 00:59:38,719 --> 00:59:41,768 Anybody makes a sound, guess what? I'm gonna shoot 'em! 864 00:59:43,307 --> 00:59:45,355 I'm glad you assholes came up in here. 865 00:59:45,517 --> 00:59:48,942 I didn't plan on busting up no white folks tonight, just gooks! 866 00:59:49,104 --> 00:59:51,698 But I always do over the white man when I get the opportunity. 867 00:59:51,857 --> 00:59:53,450 Fork it over, motherfucker! 868 00:59:53,609 --> 00:59:55,987 Put that fucking shit on the counter! Now! 869 00:59:56,153 --> 00:59:57,325 Yeah. 870 01:00:00,157 --> 01:00:02,455 Isn't that a little racist? What? 871 01:00:02,618 --> 01:00:04,211 Wh-what-what... what the fuck did you just say? 872 01:00:04,369 --> 01:00:07,248 You always do over the white man when you get the chance, 873 01:00:07,414 --> 01:00:08,791 that what you said? 874 01:00:08,957 --> 01:00:11,255 Fuck you! Look what you white folks did to my people. 875 01:00:11,418 --> 01:00:13,011 Look how you force down the black community! 876 01:00:13,170 --> 01:00:16,344 You specifically target someone based on their race, that's racism. 877 01:00:16,507 --> 01:00:18,384 Back me up on this, Joey. 878 01:00:18,550 --> 01:00:20,348 Yeah, back him up, motherfucker. 879 01:00:20,511 --> 01:00:24,232 Shit, are you kidding me, man? Are you fucking kidding me? 880 01:00:24,389 --> 01:00:27,393 “Moral consciousness implies a kind of scission, 881 01:00:27,559 --> 01:00:28,936 “a fracture of consciousness 882 01:00:29,103 --> 01:00:31,151 “into a bright part and an opposing black part. 883 01:00:31,313 --> 01:00:34,066 “In order to achieve morality, it is essential that 884 01:00:34,233 --> 01:00:36,907 “the black, the dark, the Negro vanish from consciousness. 885 01:00:37,069 --> 01:00:40,790 “Hence a Negro is forever in combat with his own image.” Frantz Fanon. 886 01:00:40,948 --> 01:00:43,497 Louis Farrakhan said, “Anarchy may await America 887 01:00:43,659 --> 01:00:46,208 “due to the daily injustices suffered by the people.” 888 01:00:46,370 --> 01:00:49,044 I'm doing my part to manifest that anarchy, brother, 889 01:00:49,206 --> 01:00:50,628 and free all people. 890 01:00:50,791 --> 01:00:53,419 But you ain't gonna see that freedom because you're gonna be a casualty 891 01:00:53,585 --> 01:00:55,679 of the anarchy that brings it into being! 892 01:00:55,838 --> 01:00:57,761 And the fucking slope goes first. 893 01:00:57,923 --> 01:01:00,551 No. Don't, don't. I don't wanna die. 894 01:01:00,717 --> 01:01:02,390 Don't, don't, don't shoot me, please. 895 01:01:02,553 --> 01:01:04,931 What the fuck is with that shit? I think he fainted. 896 01:01:05,097 --> 01:01:06,314 Fainted? 897 01:01:06,473 --> 01:01:09,226 Shut the fuck up, gook! I said, “Shut the fuck up!” 898 01:01:09,393 --> 01:01:11,441 Alright, say goodbye, motherfucker. Don't, man. 899 01:01:11,603 --> 01:01:13,981 No, don't kill me. Don't kill me. Fuck! Fuck! Oh! 900 01:01:14,148 --> 01:01:15,616 Fuck, fuck. 901 01:01:15,774 --> 01:01:19,074 You wanna be a fucking hero? I don't wanna die. Shit! 902 01:01:19,236 --> 01:01:21,955 Oh, fuck, fuck. I don't wanna die. 903 01:01:33,208 --> 01:01:35,085 Oh, fuck. 904 01:01:35,252 --> 01:01:37,175 Oh, fuck. Oh, shit. 905 01:01:37,337 --> 01:01:39,886 He was shot. 906 01:01:40,048 --> 01:01:43,018 Dude, what happened, dude? 907 01:01:43,177 --> 01:01:46,681 What the fuck? Oh, I got... l got shot. 908 01:01:46,847 --> 01:01:49,350 Oh, hurting. 909 01:01:49,516 --> 01:01:53,191 Fucking Jesus, it hurts. You should see your chest. Is it OK? 910 01:01:53,353 --> 01:01:54,775 Is it real? 911 01:01:54,938 --> 01:01:57,657 Oh, fuck. What the fuck happened? 912 01:01:57,816 --> 01:01:59,910 What? I don't get it. 913 01:02:01,236 --> 01:02:03,409 - He's dead. - Yeah? 914 01:02:03,572 --> 01:02:05,290 Fuck you. I say, “Fuck you.” Yeah. 915 01:02:05,449 --> 01:02:07,201 That teaches you to fuck with me. Yeah, baby. 916 01:02:07,367 --> 01:02:10,792 Yeah, I can't... I can't talk right now, OK? 917 01:02:10,954 --> 01:02:14,379 - Yeah, I'm just too busy. - Asshole! Fucking asshole. 918 01:02:14,541 --> 01:02:16,885 I'm too busy to tell you why I'm busy. 919 01:02:17,044 --> 01:02:19,547 Teach you to fuck with me. OK? I gotta go. 920 01:02:19,713 --> 01:02:21,966 OK, I'll talk to you later. 921 01:02:22,132 --> 01:02:23,759 Martin Luther King is rolling in his grave. 922 01:02:23,926 --> 01:02:25,348 - Yeah, I will. - You asshole. 923 01:02:25,510 --> 01:02:27,854 You're a disgrace to the black man. OK. OK, gotta go. 924 01:02:28,013 --> 01:02:29,640 Don't you fucking get it, you punk? OK. 925 01:02:29,806 --> 01:02:32,559 OK, baby. 'Bye. I don't believe it. 926 01:02:32,726 --> 01:02:35,070 I'm a-fucking-live, alive! Anything in the fucking store you want. 927 01:02:35,229 --> 01:02:36,947 Please, take it, take it. Anything. 928 01:02:37,105 --> 01:02:40,530 Please, please, here. For free. Take it, for free. 929 01:02:40,692 --> 01:02:42,239 - OK, yeah. - You saved my life! 930 01:02:42,402 --> 01:02:44,154 - You saved my life! - Yep. 931 01:02:59,670 --> 01:03:01,764 Bart, look at this fucker. 932 01:03:01,922 --> 01:03:04,846 Look at that shit. You fucking kidding me? 933 01:03:08,470 --> 01:03:10,598 Oh, score. 934 01:03:29,074 --> 01:03:31,827 T-take out $300, make it fucking snappy. 935 01:03:33,120 --> 01:03:36,090 M-machine w-won't take my card. 936 01:03:37,207 --> 01:03:38,880 Don't fucking fuck with me, man. 937 01:03:39,042 --> 01:03:41,010 I want $300 or they're gonna be 938 01:03:41,169 --> 01:03:44,594 wiping up your fucking frontal lobe off that machine in the AM. 939 01:03:44,756 --> 01:03:48,806 It-it's not my card. I-I stole it. It's not mine. 940 01:03:48,969 --> 01:03:51,813 Shut up! You think I'm fucking stupid? 941 01:03:51,972 --> 01:03:55,192 I'm gonna count to three... No, I'm gonna count to five. 942 01:03:55,350 --> 01:04:00,732 Alright? And if I don't have 300 bucks, kaboom, you're dead. 943 01:04:00,897 --> 01:04:03,400 One. Two. 944 01:04:03,567 --> 01:04:05,740 Three. Four. 945 01:04:07,738 --> 01:04:11,163 Drop the fucking gun lickity-fucking-split. 946 01:04:13,994 --> 01:04:16,873 - Move and the geek gets it. - OK. 947 01:04:17,039 --> 01:04:21,135 I'm gonna count to three. No, I'm gonna count to five. 948 01:04:21,293 --> 01:04:25,343 And if you don't drop the gun, kaboom. 949 01:04:26,882 --> 01:04:28,429 One. 950 01:04:36,350 --> 01:04:38,068 Motherfuck... 951 01:04:39,353 --> 01:04:42,106 - No! Help! Help! - Shut up! 952 01:04:42,272 --> 01:04:44,775 Oh, go away. Oh, God, help. 953 01:04:44,941 --> 01:04:47,160 Help me. Somebody, help me. Shut up! 954 01:04:47,319 --> 01:04:48,946 I know what you're thinking. 955 01:04:50,322 --> 01:04:52,950 Did he fire six shots or only five? 956 01:04:53,116 --> 01:04:54,743 Well, to tell you the truth, 957 01:04:54,910 --> 01:04:57,504 in all this excitement I've kinda lost track myself. 958 01:04:57,662 --> 01:04:59,585 But seeing as this is a .44 Magnum, 959 01:04:59,748 --> 01:05:01,716 the the most powerful hand gun in the world, 960 01:05:01,875 --> 01:05:03,548 would blow your head clean off... 961 01:05:05,754 --> 01:05:08,598 Oh, you can't... 962 01:05:13,637 --> 01:05:16,356 That's not a .44 Magnum. 963 01:05:16,515 --> 01:05:19,109 So you've got to ask yourself a question, 964 01:05:23,230 --> 01:05:24,982 “Do I feel lucky?” 965 01:05:28,527 --> 01:05:31,201 Well, do ya... punk? 966 01:05:31,363 --> 01:05:33,115 Fuck you. 967 01:05:36,785 --> 01:05:39,379 Oh, thank you. Thank you so much. Thank you. Thank you so much. 968 01:05:39,538 --> 01:05:41,290 How can I ever thank you? 969 01:05:43,417 --> 01:05:45,465 Well... 970 01:05:47,671 --> 01:05:52,677 Oh, my God, dude. Holy God. This looks fun. 971 01:06:03,478 --> 01:06:06,231 Oh, fu... 972 01:06:09,109 --> 01:06:11,703 It smells like pure gasoline. Are you kidding me? 973 01:06:11,862 --> 01:06:15,036 Oi. What did you say, little brown rabbit? 974 01:06:16,783 --> 01:06:18,706 What local law enforcement 975 01:06:18,869 --> 01:06:20,587 is calling a vigilante gunslinger 976 01:06:20,745 --> 01:06:22,668 sends cheers through the local community. 977 01:06:22,831 --> 01:06:25,380 For the full story we go to Anita Chung. 978 01:06:25,542 --> 01:06:27,465 Convenient Man owner Marty Kim, 979 01:06:27,627 --> 01:06:30,426 whose business has been plagued by hate crimes and vandalism 980 01:06:30,589 --> 01:06:32,887 ever since the latest Laker riots in June, 981 01:06:33,049 --> 01:06:35,677 claims that the gunslingers saved his life. 982 01:06:35,844 --> 01:06:38,438 My business has been plagued by crime, yes. 983 01:06:38,597 --> 01:06:40,019 My wife and I can't sleep 984 01:06:40,182 --> 01:06:43,652 without worrying about what's gonna get broken or stolen 985 01:06:43,810 --> 01:06:45,528 until these gunslinger boys. 986 01:06:45,687 --> 01:06:47,735 Police say these men are criminals 987 01:06:47,898 --> 01:06:49,400 and need to be subdued and prosecuted 988 01:06:49,566 --> 01:06:51,068 before they can strike again. 989 01:06:51,234 --> 01:06:53,362 Will you help the cops with their investigation? 990 01:06:53,528 --> 01:06:55,656 Why do they need to be prosecuted? 991 01:06:55,822 --> 01:06:57,495 They saved my life. 992 01:06:57,657 --> 01:07:00,001 How can you explain the fact that the victims have been found 993 01:07:00,160 --> 01:07:01,878 with all the blood drained from their bodies? 994 01:07:02,037 --> 01:07:06,338 What blood? I don't see any blood. 995 01:07:06,500 --> 01:07:09,845 Anita Chung, reporting to you live from Koreatown. Back to you. 996 01:07:10,003 --> 01:07:15,760 Vigilante gunslingers. How fucking cool is that, dude? 997 01:07:15,926 --> 01:07:21,353 To protect the innocent, to serve justice, truth, vengeance, 998 01:07:21,515 --> 01:07:22,983 the American way. 999 01:07:23,141 --> 01:07:26,611 Oh, my God, We're like... We're like cowboys. 1000 01:07:26,770 --> 01:07:29,114 We're like vampire superheroes. 1001 01:07:29,272 --> 01:07:32,526 Maybe... I think maybe, like, maybe you could make me a vampire. Right? 1002 01:07:32,692 --> 01:07:35,821 I mean, like, I'll drink your blood or you drink my blood, you know, 1003 01:07:35,987 --> 01:07:39,662 whatever we have to do to give me the dark gift. 1004 01:07:39,824 --> 01:07:42,373 “The dark gift?” 1005 01:07:43,745 --> 01:07:47,466 The dark gift? The dark gift? 1006 01:07:51,586 --> 01:07:55,762 The dark gift? The dark gift. Yeah. 1007 01:07:55,924 --> 01:07:59,144 - The dark gift. - The dark gift. 1008 01:07:59,302 --> 01:08:04,684 Yeah. Yeah, I could give you the dark gift. The dark gift. 1009 01:08:04,849 --> 01:08:08,444 The dark gift? Yeah, man, that would be great. 1010 01:08:08,603 --> 01:08:10,401 OK, I'm in a happy place. 1011 01:08:10,564 --> 01:08:13,909 We're on TV. This is cool. And now you're shitting on me with sarcasm. 1012 01:08:14,067 --> 01:08:17,913 OK? So fuck off. You're a dick. 1013 01:08:18,071 --> 01:08:19,664 Say 'dark gift' again. The dark gift. 1014 01:08:19,823 --> 01:08:21,791 You're a child, and now I'm gonna go masturbate 1015 01:08:21,950 --> 01:08:24,123 to pictures of your mom, which I have. 1016 01:08:50,020 --> 01:08:53,650 Go get 'em, tiger. Go get 'em, daddy. 1017 01:08:53,815 --> 01:08:56,819 There you go. Go on. 1018 01:08:59,070 --> 01:09:01,289 Oh, that's not good. Oh, God. 1019 01:09:05,201 --> 01:09:07,249 Here I come. I'm coming. 1020 01:09:08,913 --> 01:09:10,756 Freeze, you fuckers. 1021 01:09:27,057 --> 01:09:31,028 Oh, God. Fuck. 1022 01:09:37,484 --> 01:09:39,327 You're OK. You're OK. 1023 01:09:39,486 --> 01:09:41,409 Listen, we've just got to get to the car. 1024 01:09:41,571 --> 01:09:44,165 Come on. 1025 01:09:44,324 --> 01:09:46,873 Oh, fuck. 1026 01:09:47,035 --> 01:09:50,255 Oh, fuck. 1027 01:09:50,413 --> 01:09:52,336 - You hang on, buddy. - God! 1028 01:09:52,499 --> 01:09:54,627 Hang on, Joey. You're gonna be OK. OK? 1029 01:09:54,793 --> 01:09:56,261 I'm bleeding to death. 1030 01:09:56,419 --> 01:09:57,887 You gotta hurry, Bart. 1031 01:09:58,046 --> 01:10:00,390 You gotta hurry, man. 1032 01:10:00,548 --> 01:10:02,550 Do not think about the pain, buddy. 1033 01:10:02,717 --> 01:10:04,469 Don't let me die, Bart. 1034 01:10:04,636 --> 01:10:06,013 You stay... I won't let you die. 1035 01:10:06,179 --> 01:10:08,147 OK? You stay with me. Bullets everywhere! 1036 01:10:08,306 --> 01:10:13,358 Oh, fuck. I'm in trouble, dude. 1037 01:10:13,520 --> 01:10:16,615 Oh, my God. 1038 01:10:16,773 --> 01:10:20,698 I had dreams. I had fucking... We had dreams. 1039 01:10:20,860 --> 01:10:23,113 We didn't do shit. 1040 01:10:23,279 --> 01:10:27,785 We didn't do a fucking thing. Now it's too late. 1041 01:10:27,951 --> 01:10:32,377 It's not over, buddy. It's not over. You're gonna be fine, alright? 1042 01:10:32,539 --> 01:10:34,883 We're gonna get you to the hospital and get you patched up. 1043 01:10:35,041 --> 01:10:36,543 OK? They're gonna fix you right up. 1044 01:10:36,710 --> 01:10:39,088 We're gonna fucking do everything we always talked about, man. 1045 01:10:39,254 --> 01:10:40,676 We'll make things happen, alright? 1046 01:10:40,839 --> 01:10:43,718 Don't leave me. 1047 01:10:43,883 --> 01:10:45,726 Fuck! Where's this fucking hospital? 1048 01:10:45,885 --> 01:10:48,980 Are you lost? You can't find the hospital? 1049 01:10:49,139 --> 01:10:52,313 I'm not lost. I'm not lost. It's right up here on the... 1050 01:10:52,475 --> 01:10:54,603 Fuck! 1051 01:10:54,769 --> 01:10:56,771 - I'm gonna die. - Keep talking. 1052 01:10:56,938 --> 01:11:00,533 I'm gonna die in the front seat of this bullshit car. 1053 01:11:00,692 --> 01:11:05,448 Joey, hang on. Joey, hang on. You fucking hang on! 1054 01:11:05,613 --> 01:11:08,287 Joey? Joey? 1055 01:11:11,536 --> 01:11:15,416 Joey? Joey, don't do this to me. Joey! 1056 01:11:15,582 --> 01:11:17,584 Fuck. 1057 01:11:53,036 --> 01:11:57,132 We gotcha. You're gonna be just fine. 1058 01:12:20,939 --> 01:12:22,737 Coming up, the World Health Organisation 1059 01:12:22,899 --> 01:12:25,368 has quarantined the international terminal at LAX 1060 01:12:25,527 --> 01:12:28,827 following criticism that local authorities have not done enough... 1061 01:12:28,988 --> 01:12:30,456 to stop the spread... 1062 01:12:33,409 --> 01:12:35,082 Hot. 1063 01:12:35,245 --> 01:12:38,590 Hey! Hey, pal. 1064 01:12:45,713 --> 01:12:47,841 You gotta be kidding me. 1065 01:12:48,007 --> 01:12:50,635 Should have chopped off my head while you had the chance. 1066 01:12:50,802 --> 01:12:52,975 No fucking shit, man. 1067 01:13:02,939 --> 01:13:06,785 1505 South Wooster. An upstairs duplex. 1068 01:13:06,943 --> 01:13:10,243 Code 2 incident-5401-RD-859. 1069 01:13:10,405 --> 01:13:13,329 - You ready? - Ready, teddy. 1070 01:13:22,083 --> 01:13:26,589 Drop the gun. Drop it. Drop it, fucker. 1071 01:14:16,095 --> 01:14:17,517 In continuing crime team coverage, 1072 01:14:17,680 --> 01:14:21,435 the vigilante gunslingers saved the day again. 1073 01:14:21,601 --> 01:14:26,903 Death toll rises as search for local crime-fighting outlaws intensifies. 1074 01:14:27,065 --> 01:14:28,817 One woman relates her harrowing experience 1075 01:14:28,983 --> 01:14:31,236 in the hands of the vigilante gunslingers. 1076 01:14:31,402 --> 01:14:34,906 Find out how vigilantism affects your credit standing. 1077 01:14:35,073 --> 01:14:36,666 And finally, in the Sky 7 investigative team's 1078 01:14:36,824 --> 01:14:40,749 continuing live team coverage of the vigilante gunslingers, Clue Watch, 1079 01:14:40,912 --> 01:14:44,212 local Southland investigators claim they have a break in the case, 1080 01:14:44,374 --> 01:14:47,093 leading them to the true identities of the gunslingers. 1081 01:14:47,251 --> 01:14:49,800 Surveillance video outside a Super Puffs hot dog stand 1082 01:14:49,963 --> 01:14:52,182 appears to show the suspects exiting the crime scene 1083 01:14:52,340 --> 01:14:55,264 and then performing reckless manoeuvres in their getaway vehicle 1084 01:14:55,426 --> 01:14:56,894 before making their escape. 1085 01:14:57,053 --> 01:14:58,646 Police now are looking for leads 1086 01:14:58,805 --> 01:15:00,307 from anyone who might have seen the suspects 1087 01:15:00,473 --> 01:15:05,024 driving a late model Camaro with a Surfboard on the roof 1088 01:15:48,312 --> 01:15:50,906 ♫ I can see it now 1089 01:15:51,941 --> 01:15:54,615 ♫ By the look on your face 1090 01:15:54,777 --> 01:15:56,745 ♫ I'm about to have a problem 1091 01:15:56,904 --> 01:15:59,407 ♫ Got a gun out west 1092 01:16:01,034 --> 01:16:03,913 ♫ Always get away with it 1093 01:16:04,078 --> 01:16:06,831 ♫ Living in a blizzard 1094 01:16:06,998 --> 01:16:10,047 ♫ Coming from the tower 1095 01:16:10,209 --> 01:16:12,257 ♫ Giving you the word 1096 01:16:13,379 --> 01:16:17,179 ♫ Try to find a clear thought inside your... ♫ 1097 01:16:30,813 --> 01:16:32,656 Oh, yes. 1098 01:16:32,815 --> 01:16:37,321 Oh, my God. There's a shitload of coke here, dude. 1099 01:16:38,446 --> 01:16:43,828 Oh, dude! Holy shit. What a haul. 1100 01:16:43,993 --> 01:16:48,544 Oh, my God. Oh, dude. Oh, God. 1101 01:16:58,049 --> 01:16:59,847 - Shit. - What's the matter? 1102 01:17:00,009 --> 01:17:01,852 These guys are cops, man. 1103 01:17:02,011 --> 01:17:04,730 - No shit? - Yeah. 1104 01:17:06,349 --> 01:17:08,022 What are you doing? What's it look like? 1105 01:17:08,184 --> 01:17:09,731 I'm trying to give him CPR. 1106 01:17:09,894 --> 01:17:12,317 Yeah, I think I can save this one right here. 1107 01:17:12,480 --> 01:17:15,654 Oh, yeah. Oh, he's coming around. 1108 01:17:15,817 --> 01:17:18,946 Oh, I think I can save him. No. No. He's dead. 1109 01:17:19,112 --> 01:17:21,786 Quit screwing around, fuck-ass. These guys are cops. Did you hear me? 1110 01:17:21,948 --> 01:17:24,827 Yeah, they're cops. So what? OK? 1111 01:17:24,992 --> 01:17:28,166 The most corrupt dirtbag fucks of this society. Jesus. 1112 01:17:28,329 --> 01:17:29,956 What do you think they're doing here? 1113 01:17:30,123 --> 01:17:32,251 Do you think they're good-guy drug dealer cops? 1114 01:17:32,416 --> 01:17:34,043 What's your fucking deal anyway? It isn't right. 1115 01:17:34,210 --> 01:17:37,464 They were drug dealers. You love drugs. 1116 01:17:40,216 --> 01:17:42,890 What about the children? It's the children that suffer here. 1117 01:17:43,052 --> 01:17:44,679 You should think of the children. 1118 01:17:53,187 --> 01:17:55,940 What the fuck? 1119 01:17:56,107 --> 01:17:58,109 Matty? 1120 01:17:58,276 --> 01:18:00,904 What the hell are you doing here, Matty? 1121 01:18:01,070 --> 01:18:06,247 Well, you must be the vigilante gunslingers. 1122 01:18:06,409 --> 01:18:08,753 Some pretty dope motherfuckers? 1123 01:18:08,911 --> 01:18:11,790 Jesus Christ, Matty. It's been a long time. 1124 01:18:11,956 --> 01:18:17,213 Yeah, I haven't seen you for a while... upright, anyway. 1125 01:18:17,378 --> 01:18:19,847 How you been? 1126 01:18:20,006 --> 01:18:24,386 Good. Fine. You? 1127 01:18:24,552 --> 01:18:26,646 Same ol', same ol'. 1128 01:18:27,972 --> 01:18:33,354 So, what's it like dying and then coming back? 1129 01:18:33,519 --> 01:18:35,897 I can't say it exactly rules. 1130 01:18:41,652 --> 01:18:46,909 Are you fucking serious? You sucked your best friend's blood? 1131 01:18:47,074 --> 01:18:49,293 It's not like that. I was trying to save his life. 1132 01:18:49,452 --> 01:18:51,955 Oh, well, good work. Now you're both ghouls. 1133 01:18:52,121 --> 01:18:54,920 I warned you. I told you to cut off his head. 1134 01:18:55,082 --> 01:18:56,800 But no, you knew everything, didn't you? 1135 01:18:56,959 --> 01:19:01,305 Alright. Alright. Fine. OK? What the fuck are you doing here? 1136 01:19:01,464 --> 01:19:05,014 I followed you. I've been watching you. 1137 01:19:05,176 --> 01:19:07,270 I know what you're doing. 1138 01:19:07,428 --> 01:19:09,647 And now Janet will too. No. You can't tell Janet. 1139 01:19:09,805 --> 01:19:14,686 Janet, the police, the evening news... I'm telling fucking Oprah. 1140 01:19:14,852 --> 01:19:18,823 It's not fair what you're doing to her. You know she still loves you. 1141 01:19:18,981 --> 01:19:22,110 She thinks there's hope. She thinks there's a cure. 1142 01:19:22,276 --> 01:19:24,404 She's still trying to work it out with you, 1143 01:19:24,570 --> 01:19:28,120 with her deadbeat, dead boyfriend. 1144 01:19:28,282 --> 01:19:33,254 Just let her go, Bart. Let her get on with her life. 1145 01:19:33,412 --> 01:19:38,384 You've got to let me tell her. Matty, please just give me that. 1146 01:19:38,542 --> 01:19:42,297 No. Game over. 1147 01:19:42,463 --> 01:19:48,311 Cops, Janet, and when the sun comes up, heads off. 1148 01:19:49,845 --> 01:19:51,518 Matty! 1149 01:19:54,016 --> 01:19:56,110 I will shoot you. 1150 01:19:57,353 --> 01:19:59,651 Joey, don't. 1151 01:20:00,690 --> 01:20:03,113 Matty, I'll shoot you. 1152 01:20:03,276 --> 01:20:05,028 Joey? 1153 01:20:06,529 --> 01:20:07,906 No, you won't. 1154 01:20:15,830 --> 01:20:17,503 The fuck? 1155 01:20:17,665 --> 01:20:19,793 - You heard her. - What the fuck! 1156 01:20:19,959 --> 01:20:21,961 Well, she said she was gonna go to the cops. 1157 01:20:22,128 --> 01:20:23,755 It's Matty. 1158 01:20:23,921 --> 01:20:25,548 Yeah, it's Matty, OK? 1159 01:20:25,715 --> 01:20:27,342 The witch freak... Just fuck up. 1160 01:20:27,508 --> 01:20:29,761 Who had a lesbo crush on your girlfriend, 1161 01:20:29,927 --> 01:20:31,600 who was gonna go to the cops. 1162 01:20:31,762 --> 01:20:36,939 Joey, you're such a dick. 1163 01:20:42,690 --> 01:20:46,160 Fuck Matty. Fuck Matty, dude. 1164 01:20:46,319 --> 01:20:48,287 Fuck her. Fuck her. She was a... 1165 01:20:48,446 --> 01:20:50,915 She was gonna go to the fucking cops. I fucking shot her. 1166 01:20:51,073 --> 01:20:52,950 Fuck her. You're fucking welcome. 1167 01:20:53,117 --> 01:20:54,619 You're just fucking pissed. It's ringing. Shut up. 1168 01:20:54,785 --> 01:20:56,958 I had the fucking balls to do something that you couldn't... 1169 01:20:57,121 --> 01:20:59,965 Please, dude. ..fucking do ever. 1170 01:21:01,083 --> 01:21:03,006 You're such a pussy. Fuck! Voicemail. 1171 01:21:03,169 --> 01:21:05,547 Yeah, she's probably on the fucking phone with the cops right now, 1172 01:21:05,713 --> 01:21:07,807 so we gotta get the fuck out of Dodge 1173 01:21:07,965 --> 01:21:10,844 and get the fuck out of here before the sun rises. 1174 01:21:16,307 --> 01:21:18,150 What the fuck are you doing? Where are we? 1175 01:21:18,309 --> 01:21:20,027 Just get everything you can at home, OK? 1176 01:21:20,186 --> 01:21:21,859 Pack everything you can into one bag. 1177 01:21:22,021 --> 01:21:23,398 What are you talking about? 1178 01:21:23,564 --> 01:21:25,441 Or don't pack, alright? Don't pack. I don't care. 1179 01:21:25,608 --> 01:21:28,031 Just meet me at home, alright? I got a plan. 1180 01:21:28,194 --> 01:21:29,696 Plan? 1181 01:21:29,862 --> 01:21:31,489 - It's a surprise, OK? - Yeah. 1182 01:21:31,655 --> 01:21:34,454 Look, you're gonna love it. Just meet me at home in 30 minutes, OK? 1183 01:21:34,617 --> 01:21:36,335 30 minutes. Don't be late. 1184 01:21:43,501 --> 01:21:45,048 Look, I don't know what Mathilda told you... 1185 01:21:45,211 --> 01:21:47,964 Don't. Just don't. 1186 01:21:48,130 --> 01:21:50,679 - What? - Stop it, Bart. 1187 01:21:50,841 --> 01:21:52,843 Yeah, they're cops. 1188 01:21:53,010 --> 01:21:55,104 So what? OK? The most corrupt dirtbag... 1189 01:21:55,262 --> 01:21:57,981 They were drug dealers, Janet. 1190 01:21:58,140 --> 01:21:59,642 Joey's a drug dealer. 1191 01:21:59,809 --> 01:22:03,404 No, it's not the same thing. It's not the same thing at all. 1192 01:22:03,562 --> 01:22:05,485 These people... They had guns. They had weapons. 1193 01:22:05,648 --> 01:22:07,150 Oh, so it was self-defense? 1194 01:22:07,316 --> 01:22:09,159 Yeah. 1195 01:22:09,318 --> 01:22:10,695 - Yes, it was. - Well, then, why... 1196 01:22:10,861 --> 01:22:15,367 We need to drink blood, Janet. I need to. 1197 01:22:15,533 --> 01:22:18,707 Don't you get that? If I don't get blood I will decompose. 1198 01:22:18,869 --> 01:22:20,621 - I'll rot. - You can use me. 1199 01:22:20,788 --> 01:22:22,631 What? 1200 01:22:26,210 --> 01:22:28,804 I mean, you won't kill me, right? 1201 01:22:29,880 --> 01:22:32,349 But you can get by just on me, can't you? 1202 01:22:32,508 --> 01:22:33,885 You have no idea what you're saying. 1203 01:22:34,051 --> 01:22:36,270 I just want us to be together. Don't do this, alright? 1204 01:22:36,429 --> 01:22:38,682 I want you to stay so we can be together. 1205 01:22:39,723 --> 01:22:41,817 You don't understand. 1206 01:22:43,727 --> 01:22:45,104 Come on. 1207 01:22:45,271 --> 01:22:47,114 Please don't do this. Please don't. 1208 01:22:47,273 --> 01:22:49,992 Just take a little, just enough. 1209 01:22:54,280 --> 01:22:56,703 I want you to, baby. 1210 01:23:57,843 --> 01:24:01,143 Oh, God. 1211 01:24:21,408 --> 01:24:22,910 What the fuck is that? 1212 01:24:23,077 --> 01:24:28,629 It's our new recreational vehicle. Yeah! 1213 01:24:28,791 --> 01:24:33,592 Big, roomy, 472 big block under the hood. 1214 01:24:33,754 --> 01:24:36,883 Oh, a killer AC so that the corpses don't get too ripe. 1215 01:24:37,049 --> 01:24:41,270 I personally installed a 12-disc CD changer MP3 player, 1216 01:24:41,428 --> 01:24:43,681 so the tunes, they're covered. 1217 01:24:43,847 --> 01:24:48,227 The style is apropos, I'd say, and check it out. 1218 01:24:48,394 --> 01:24:50,146 Yeah! 1219 01:24:52,147 --> 01:24:55,993 I'm thinking Las Vegas? Me and you go to Vegas. 1220 01:24:56,151 --> 01:24:58,279 It's open all night long. 1221 01:24:58,445 --> 01:25:02,746 Restaurants, gambling, shows, showgirls... 1222 01:25:02,908 --> 01:25:04,330 The night-life, baby! 1223 01:25:04,493 --> 01:25:05,870 And then in the morning 1224 01:25:06,036 --> 01:25:09,791 we retire to the luxury and safety of our two-coffin suite. 1225 01:25:09,957 --> 01:25:13,086 Yeah! What do you think? 1226 01:25:13,252 --> 01:25:17,849 Oh, an endless bevy of bodacious apple-bottomed booty, 1227 01:25:18,007 --> 01:25:20,385 a lifetime of debauchery. 1228 01:25:20,551 --> 01:25:24,272 The vigilante gunslingers do Las Vegas. 1229 01:25:24,430 --> 01:25:25,977 What's the problem? 1230 01:25:26,140 --> 01:25:28,609 - What is it? - Janet 1231 01:25:28,767 --> 01:25:30,314 What about Janet? 1232 01:25:31,854 --> 01:25:33,948 I didn't mean to. What happened to Janet? 1233 01:25:34,106 --> 01:25:36,655 What happened to Janet? She wanted me to do it. 1234 01:25:36,817 --> 01:25:39,411 She... She begged me to do it and I... l got carried away. 1235 01:25:39,570 --> 01:25:44,371 What did you do, Bart? What did you do to Janet, Bart? 1236 01:25:45,409 --> 01:25:50,040 You asshole. You stupid cunt. 1237 01:25:52,124 --> 01:25:53,797 What's the matter with you? 1238 01:25:53,959 --> 01:25:55,381 It wasn't my fault. 1239 01:25:55,544 --> 01:25:59,970 She wanted me to do it. It was a fucking accident. 1240 01:26:05,012 --> 01:26:10,610 Well, you are going to have to cut off her head. 1241 01:26:12,895 --> 01:26:14,397 What? 1242 01:26:14,563 --> 01:26:17,612 You want her to be like us? Is that what you want? 1243 01:26:17,775 --> 01:26:19,527 You want her to come back from the dead 1244 01:26:19,693 --> 01:26:23,664 and roam the earth in Search of human blood? 1245 01:26:25,032 --> 01:26:27,410 You don't have self-control. 1246 01:26:27,576 --> 01:26:31,626 She loves you and you use her for food. 1247 01:26:33,374 --> 01:26:37,095 You are such an asshole. 1248 01:26:44,968 --> 01:26:46,641 I slept with her. 1249 01:26:46,804 --> 01:26:48,556 What? 1250 01:26:48,722 --> 01:26:51,646 I fucked Janet after your funeral. 1251 01:26:51,809 --> 01:26:55,939 She was looking for a shoulder to cry on and I fucked her. 1252 01:26:58,732 --> 01:27:00,359 You? 1253 01:27:00,526 --> 01:27:04,781 Bullshit. Bull-fucking-shit. Fuck you. 1254 01:27:07,032 --> 01:27:09,080 She was all over me, dude. 1255 01:27:10,160 --> 01:27:12,538 She was all over me, dude. 1256 01:27:12,705 --> 01:27:17,506 We came back here, got drunk, and then we screwed. 1257 01:27:17,668 --> 01:27:19,887 We did it all night. 1258 01:27:20,045 --> 01:27:23,515 It was crazy. We were like demons. 1259 01:27:23,674 --> 01:27:27,554 You fucked my girlfriend? After I died, you fucked my girlfriend? 1260 01:27:27,720 --> 01:27:30,769 What do you care? You were never gonna marry her. 1261 01:27:30,931 --> 01:27:33,980 She waited for you to come home so that you could marry her. 1262 01:27:34,143 --> 01:27:35,895 But you were never gonna marry her, 1263 01:27:36,061 --> 01:27:37,688 whether or not you came home alive. 1264 01:27:37,855 --> 01:27:40,654 You've been draining her blood way before you killed her. 1265 01:27:40,816 --> 01:27:42,989 You've been a vampire for years. 1266 01:27:43,152 --> 01:27:45,405 You fucked Janet. You killed Janet. 1267 01:27:45,571 --> 01:27:48,415 Oh. You're gonna shoot me? 1268 01:27:48,574 --> 01:27:49,917 Yeah. 1269 01:27:50,075 --> 01:27:52,749 You're gonna shoot me? Well, come on and do it, faggot. 1270 01:27:52,911 --> 01:27:54,288 - Do it. - I will. 1271 01:27:54,455 --> 01:27:57,083 I want you to shoot me. Come on. Do it, cockbag. 1272 01:27:57,249 --> 01:27:59,047 I'd fucked your girlfriend 1273 01:27:59,209 --> 01:28:01,712 I'd fucked your girlfriend... I'd Shut up. Shut the fuck up. 1274 01:28:01,879 --> 01:28:04,883 You were my best friend and you fucked my girlfriend. 1275 01:28:05,048 --> 01:28:08,678 What we did wasn't fucking. No, no, no. It was more than that. 1276 01:28:08,844 --> 01:28:11,313 She had all this pent-up remorse up inside her. 1277 01:28:11,472 --> 01:28:13,224 She had to get it out of her somehow. 1278 01:28:13,390 --> 01:28:16,815 That's where I came in and I came in. 1279 01:28:16,977 --> 01:28:18,729 That's right. She was... She was like an animal. 1280 01:28:18,896 --> 01:28:23,447 She was like a cat. It was fucking dirty. It was fucking nasty. 1281 01:28:23,609 --> 01:28:25,577 It was insane. Shut the fuck up. 1282 01:28:26,862 --> 01:28:29,365 Oh, you're such a dick. 1283 01:28:31,074 --> 01:28:32,872 You fucking douche-bag. You were aiming for my head. 1284 01:28:33,035 --> 01:28:34,002 Oh, yeah? 1285 01:28:34,161 --> 01:28:37,916 Fuck! 1286 01:28:38,081 --> 01:28:41,836 That was my fucking ear. You fucking shot my ear. 1287 01:28:43,086 --> 01:28:45,009 Fuck you. 1288 01:28:45,172 --> 01:28:47,140 Oh, fuck. 1289 01:28:47,299 --> 01:28:50,849 - Shit. - Fucking cockmonger. 1290 01:28:51,011 --> 01:28:52,684 Cockmonger? 1291 01:28:52,846 --> 01:28:54,223 Jeez. 1292 01:28:54,389 --> 01:28:56,858 You're a Judas. 1293 01:28:57,017 --> 01:29:02,274 You... Stop shooting me. You are the worst friend. 1294 01:29:02,439 --> 01:29:04,282 Fuck you, dick. 1295 01:29:08,195 --> 01:29:10,664 F... 1296 01:29:11,990 --> 01:29:13,207 Bitch. 1297 01:29:15,953 --> 01:29:18,126 Shooting your balls. 1298 01:29:33,595 --> 01:29:35,939 Hey, hey. No. 1299 01:29:39,893 --> 01:29:42,066 What happened to us? 1300 01:29:45,440 --> 01:29:47,534 You happened to us. 1301 01:29:52,739 --> 01:29:55,162 Find your own ride into the afterlife. 1302 01:29:55,325 --> 01:29:58,955 Joey's going to Las Vegas. 1303 01:30:04,960 --> 01:30:09,841 Go to sleep, Mrs Agmanic. There's nothing to see here. 1304 01:30:29,943 --> 01:30:31,570 Alright. 1305 01:31:11,234 --> 01:31:12,201 Freeze! 1306 01:31:54,236 --> 01:31:56,785 Hey, baby. How are you doing? Get in the car? 1307 01:31:56,947 --> 01:31:59,370 You want to party? You want to party? 1308 01:31:59,533 --> 01:32:01,661 It's hot in here. I got too much money. 1309 01:32:01,827 --> 01:32:03,750 Get in the fucking car, hon. 1310 01:32:03,912 --> 01:32:05,414 What the fuck? 1311 01:32:05,580 --> 01:32:09,050 Get the fuck out of my... You guys do not want to fuck with me. 1312 01:32:09,209 --> 01:32:11,211 - Do you understand? - Get out! 1313 01:32:11,378 --> 01:32:14,257 What the fuck? 1314 01:32:14,423 --> 01:32:17,893 Fucking... You... I'll fucking kill you. Fuck. 1315 01:32:18,051 --> 01:32:22,602 What the fuck is going on? Holy shit. 1316 01:32:29,271 --> 01:32:33,276 Who the fuck are you guys? What the fuck? 1317 01:32:33,442 --> 01:32:36,491 Surprise, surprise, homie. We been looking all over for you. 1318 01:32:36,653 --> 01:32:38,121 Remember me, ese? 1319 01:32:38,280 --> 01:32:43,286 Oh, yeah. Benny. Gay kid from gym class. Look at you. You filled out. 1320 01:32:43,452 --> 01:32:45,671 Oh, fuck. 1321 01:32:45,829 --> 01:32:48,878 I want you to take a close look at me, man. 1322 01:32:49,041 --> 01:32:51,669 Look at my fucking eyes. 1323 01:32:51,835 --> 01:32:57,592 Oh, yuck. Oh. Should have used more rocks. 1324 01:32:57,758 --> 01:32:59,431 That's right, man. 1325 01:32:59,593 --> 01:33:02,597 You didn't figure it out, did you? 1326 01:33:02,763 --> 01:33:05,186 Fuck, man. It took me a long time too, man. 1327 01:33:05,348 --> 01:33:08,978 But you got to out off the heads before they come back to life, homie. 1328 01:33:09,144 --> 01:33:11,943 You got to cut off the head. 1329 01:33:12,105 --> 01:33:16,576 I woke up in a fucking lake, man. Fishes were eating my eyelids. 1330 01:33:16,735 --> 01:33:19,329 God, it's disgusting. I'm a fucking freak, man. 1331 01:33:19,488 --> 01:33:22,617 Can I be honest? You look great. You wear it well. 1332 01:33:22,783 --> 01:33:24,501 Shut the fuck up, man. 1333 01:33:24,659 --> 01:33:29,005 I got a family, homie. You know that? Two daughters, ese. Mi vieja. 1334 01:33:29,164 --> 01:33:31,212 How's my fucking jefita gonna see me, man? 1335 01:33:31,374 --> 01:33:32,796 She's gonna have a fucking heart attack. 1336 01:33:32,959 --> 01:33:34,336 You made me like this. 1337 01:33:34,503 --> 01:33:36,301 I did not do this, man. You did this! 1338 01:33:36,463 --> 01:33:39,842 No, I did not. I did not do this. My fucking friend did that to you. 1339 01:33:40,008 --> 01:33:42,727 And he's not even my friend anymore. He's a fucking asshole. 1340 01:33:42,886 --> 01:33:44,263 But I'm gonna find him for you 1341 01:33:44,429 --> 01:33:46,431 and I'm gonna tell him, “Important safety tip... 1342 01:33:46,598 --> 01:33:50,478 “we got to cut off the heads before they come back to life.” 1343 01:33:50,644 --> 01:33:52,021 I'll tell him. 1344 01:33:52,187 --> 01:33:54,189 You tell him that, homie. 1345 01:33:54,356 --> 01:33:56,279 But I'm gonna show you one last thing. 1346 01:33:56,441 --> 01:33:57,317 OK. 1347 01:33:57,484 --> 01:34:00,078 Oh, God. What are you fucking doing, guys? 1348 01:34:00,237 --> 01:34:01,739 Let's just talk about this? 1349 01:34:01,905 --> 01:34:03,907 Let's not do things we're going to regret tomorrow! 1350 01:34:04,074 --> 01:34:06,702 You want to talk, homie? You want to talk? 1351 01:34:06,868 --> 01:34:08,290 - Come on! - I can't hear you. 1352 01:34:08,453 --> 01:34:11,332 You want to talk? What do you want to talk about? 1353 01:34:11,498 --> 01:34:15,469 Oh, fuck this. I'm gonna leave. I'm just gonna get out of here. 1354 01:34:15,627 --> 01:34:17,004 - Ready? - Oh, Jesus. 1355 01:34:17,170 --> 01:34:20,390 On three. On three. On three. You ready? One. 1356 01:34:20,549 --> 01:34:23,928 Jesus fucking Christ. 1357 01:35:00,672 --> 01:35:06,179 What the fuck? What the... What the fuck? 1358 01:35:06,344 --> 01:35:10,815 Shit. 1359 01:35:18,690 --> 01:35:20,692 What the... 1360 01:35:20,859 --> 01:35:24,580 Jesus. Do they do this to me on purpose? 1361 01:35:30,285 --> 01:35:32,253 Hello. 1362 01:35:40,086 --> 01:35:42,305 Shit. 1363 01:36:06,446 --> 01:36:11,953 OK. Oh, fuck. Oh, fuck. Oh, my fucking... 1364 01:36:14,871 --> 01:36:16,714 Fuck. 1365 01:36:17,749 --> 01:36:21,845 Joey? Joey? 1366 01:36:24,214 --> 01:36:26,842 Joey! 1367 01:36:28,176 --> 01:36:30,429 Oh, fuck, Joey. 1368 01:36:37,811 --> 01:36:41,861 What the fuck, Joe? What the fuck! 1369 01:36:44,901 --> 01:36:47,199 What the fuck? 1370 01:36:48,905 --> 01:36:51,283 Who the fuck would do this to you, man? 1371 01:36:54,995 --> 01:36:58,420 What's that? What's that? 1372 01:36:58,581 --> 01:37:00,333 Mi... Miaow? 1373 01:37:00,500 --> 01:37:05,381 What? Who? 1374 01:37:17,517 --> 01:37:20,817 You gotta be kidding me. 1375 01:37:27,861 --> 01:37:30,330 You're such a dick. 1376 01:37:30,488 --> 01:37:32,490 Dude, what the fuck? 1377 01:37:32,657 --> 01:37:35,661 Where'd you find this? Your purse? 1378 01:37:35,827 --> 01:37:39,127 I should have chopped off your head when I had the chance. 1379 01:37:39,289 --> 01:37:41,212 Who the fuck would do this to you? 1380 01:37:41,374 --> 01:37:44,674 Miguel. Miguel did this to me. 1381 01:37:44,836 --> 01:37:46,679 Miguel? 1382 01:37:46,838 --> 01:37:48,306 - Miguel? - The gangbanger. 1383 01:37:48,465 --> 01:37:51,594 Oh, the gangbanger? What the fuck? I thought we killed him. 1384 01:37:51,760 --> 01:37:55,105 I told you we needed to use more rocks. 1385 01:37:55,263 --> 01:37:57,140 You gotta get out of here 1386 01:37:57,307 --> 01:38:00,277 before they come here and do a Daniel Pearl on your ass too. 1387 01:38:09,861 --> 01:38:12,205 Fucking shit. 1388 01:38:13,615 --> 01:38:16,368 If anybody needs a belt right now it's you? 1389 01:38:27,420 --> 01:38:31,721 Oh, fuck, Joey. What are we going to do? 1390 01:38:35,387 --> 01:38:38,732 What's that, buddy? 1391 01:38:40,809 --> 01:38:42,277 What's that? 1392 01:38:42,435 --> 01:38:46,656 Bart, you gotta kill me. 1393 01:38:46,815 --> 01:38:48,192 What's that? 1394 01:38:48,358 --> 01:38:50,781 You gotta kill me, man. 1395 01:38:50,944 --> 01:38:53,163 You want me to kill you? 1396 01:38:53,321 --> 01:38:58,202 I can't go through eternity talking with a fucking dildo on my throat. 1397 01:38:58,368 --> 01:38:59,790 How the fuck... 1398 01:38:59,953 --> 01:39:05,175 Bart. Bart, you got to figure out a way to kill me. 1399 01:39:05,333 --> 01:39:10,089 Figure it out. I can't live like this. 1400 01:39:10,255 --> 01:39:12,223 I can't. 1401 01:39:12,382 --> 01:39:17,513 You gotta fucking kill me, man. You gotta kill me, Bart. 1402 01:39:45,331 --> 01:39:47,425 Joey... 1403 01:39:48,835 --> 01:39:50,837 I want you to know something. 1404 01:39:51,004 --> 01:39:53,257 I gotta tell you something. 1405 01:39:54,340 --> 01:39:58,686 Most people die before they ever get a chance to tell people this shit. 1406 01:39:58,845 --> 01:40:01,064 I just want you to know that... 1407 01:40:05,393 --> 01:40:07,521 I love you. 1408 01:40:09,522 --> 01:40:10,899 I love you, Joe. 1409 01:40:11,065 --> 01:40:14,365 And I don't fuckin' mean that in a gay way. 1410 01:40:14,527 --> 01:40:16,746 It's a platonic thing, OK? 1411 01:40:20,909 --> 01:40:23,753 I don't care that you fucked Janet, OK? 1412 01:40:23,912 --> 01:40:26,415 You're my best friend. I fuckin' love you. 1413 01:40:28,458 --> 01:40:30,176 I always have. 1414 01:40:34,964 --> 01:40:37,012 Alright, buddy, that's it. 1415 01:40:37,175 --> 01:40:39,678 That's it. It's all I had to say. 1416 01:40:42,263 --> 01:40:44,186 Goodbye, buddy. 1417 01:40:53,608 --> 01:40:55,736 You're my best friend, you always will be. 1418 01:40:55,902 --> 01:40:58,951 I would always regret it if I didn't tell you that. 1419 01:42:19,986 --> 01:42:21,363 Fuck. 1420 01:43:19,671 --> 01:43:21,218 Fuck! 1421 01:44:59,729 --> 01:45:01,276 Are you OK? 1422 01:45:31,636 --> 01:45:32,512 Hey! 1423 01:45:39,185 --> 01:45:42,906 Security code above... 1424 01:45:43,064 --> 01:45:45,863 levels four and five. 1425 01:45:50,321 --> 01:45:53,325 Security to levels four and five. 1426 01:45:53,491 --> 01:45:56,290 - Freeze! - Security code... 1427 01:45:59,914 --> 01:46:01,712 ughnns 1428 01:46:01,874 --> 01:46:05,048 Ahhhh! 1429 01:46:08,548 --> 01:46:10,391 Arggh! 1430 01:46:47,962 --> 01:46:50,636 Stop what you're doing. 1431 01:46:50,798 --> 01:46:53,642 Freeze. Put your hands in the air. 1432 01:46:53,801 --> 01:46:55,644 Get on your knees. 1433 01:46:55,803 --> 01:46:58,522 Both hands in the air. 1434 01:46:58,681 --> 01:47:01,685 Show me your hands. Both hands. 1435 01:47:01,851 --> 01:47:04,730 I need to see both hands in the air right now. 1436 01:47:04,896 --> 01:47:06,990 Hold your fire, hold your fire. 1437 01:47:07,148 --> 01:47:09,276 Show us your hands. 1438 01:47:15,990 --> 01:47:18,163 Hold your fire! 1439 01:48:04,288 --> 01:48:06,757 Fire! Fire! Fire! 1440 01:49:47,641 --> 01:49:49,518 They're awakening. 1441 01:49:49,685 --> 01:49:53,861 It is 6:15, precisely sunset. 1442 01:49:55,066 --> 01:49:57,364 Will everyone please step in? 1443 01:49:57,526 --> 01:49:58,903 You can see better. 1444 01:49:59,070 --> 01:50:01,118 They're just awakening now. 1445 01:50:02,990 --> 01:50:04,708 This subject... 1446 01:50:05,826 --> 01:50:07,794 98240... 1447 01:50:07,953 --> 01:50:11,833 was found in its lifeless state at its previous place of employment 1448 01:50:11,999 --> 01:50:14,627 on September 17, two months after initial death. 1449 01:50:14,794 --> 01:50:17,263 That night at the morgue - and this is typical... 1450 01:50:17,421 --> 01:50:19,423 it resumed its animated state. 1451 01:50:19,590 --> 01:50:21,718 They called local authorities who subdued it, 1452 01:50:21,884 --> 01:50:23,557 who then contacted the WHO. 1453 01:50:23,719 --> 01:50:25,437 DNA samples revealed this to be 1454 01:50:25,596 --> 01:50:28,566 the body of a man who died more than 14 weeks ago. 1455 01:50:29,809 --> 01:50:33,985 Subject 984240. 1456 01:50:34,146 --> 01:50:37,320 Cutting off the heads during the day when they are inanimate 1457 01:50:37,483 --> 01:50:41,238 has been sufficient, in most cases, to keep the subject from rising again. 1458 01:50:41,403 --> 01:50:45,408 Subject 687002. 1459 01:50:45,574 --> 01:50:47,451 After testing on four subjects, 1460 01:50:47,618 --> 01:50:51,543 it was found that impalement alone often does not prevent reanimation. 1461 01:50:51,705 --> 01:50:54,879 However, when used in conjunction with decapitation, 1462 01:50:55,042 --> 01:50:57,761 seems to ensure permanent death. 1463 01:50:57,920 --> 01:51:00,764 Now, decapitation has an interesting effect 1464 01:51:00,923 --> 01:51:03,722 while they're in the animated state. 1465 01:51:03,884 --> 01:51:09,106 This subject, 991560, was decapitated four days ago 1466 01:51:09,265 --> 01:51:13,020 during the night while it was animate and the head still fully functioned. 1467 01:51:13,185 --> 01:51:15,404 Well, it seemed to be fully aware. 1468 01:51:15,563 --> 01:51:20,615 Now, short of incinerating the head, we don't know how to discharge it. 1469 01:51:20,776 --> 01:51:24,576 How is the infection transmitted? 1470 01:51:24,738 --> 01:51:28,242 We've not been able to show any known aetiologies for this condition. 1471 01:51:28,409 --> 01:51:31,413 No-one's been able to isolate a viral or bacterial infection 1472 01:51:31,579 --> 01:51:32,956 that would facilitate transmission. 1473 01:51:33,122 --> 01:51:36,501 DNA testing has shown no genetic predisposition 1474 01:51:36,667 --> 01:51:38,761 for post-mortem reanimation. 1475 01:51:38,919 --> 01:51:41,672 We are looking at something completely new. 1476 01:51:41,839 --> 01:51:46,015 Completely new? Completely ancient. 1477 01:51:52,516 --> 01:51:55,611 Subject 9890052. 1478 01:51:55,769 --> 01:51:58,192 His corpse went missing from the mortuary embalming room 1479 01:51:58,355 --> 01:51:59,732 for nine weeks. 1480 01:51:59,899 --> 01:52:02,072 We just recovered him this morning. 1481 01:52:02,234 --> 01:52:04,487 He might be the alpha infection subject, 1482 01:52:04,653 --> 01:52:08,078 meaning we don't know how many others he might've infected. 1483 01:52:08,240 --> 01:52:09,958 And he's military. 1484 01:52:10,117 --> 01:52:12,290 Well, the lab results haven't come back yet. 1485 01:52:12,453 --> 01:52:15,673 We believe that he is Second Lieutenant Gregory, US Army. 1486 01:52:15,831 --> 01:52:18,675 Served three consecutive tours of duty in Fallujah and Baghdad. 1487 01:52:18,834 --> 01:52:22,054 Killed in battle October 8. 1488 01:52:25,549 --> 01:52:28,052 Lieutenant Gregory, is that right? 1489 01:52:31,430 --> 01:52:33,853 How did it happen, son? 1490 01:52:35,976 --> 01:52:38,070 Guess I just lost my way. 1491 01:52:39,313 --> 01:52:40,860 Army. 1492 01:52:41,941 --> 01:52:43,864 Good. 1493 01:52:44,026 --> 01:52:45,699 You'll have an advantage. 1494 01:53:05,464 --> 01:53:09,719 ♫ You've come too late for the party 1495 01:53:11,887 --> 01:53:15,266 ♫ It started after the show 1496 01:53:18,978 --> 01:53:23,404 ♫ The curtain fell and the lights went down... ♫ 1497 01:53:32,533 --> 01:53:36,413 ♫ There's no-one left in the ballroom 1498 01:53:39,290 --> 01:53:43,136 ♫ The only ones left inside 1499 01:53:45,671 --> 01:53:49,392 ♫ Are the ghosts of all of the actors 1500 01:53:49,550 --> 01:53:53,350 ♫ To whom you never have time 1501 01:53:53,512 --> 01:53:56,391 ♫ To wish goodbye 1502 01:53:58,934 --> 01:54:02,188 ♫ And now you see 1503 01:54:02,354 --> 01:54:05,858 ♫ How it's gonna be 1504 01:54:07,526 --> 01:54:11,201 ♫ And it's gonna be your nightmare 1505 01:54:12,364 --> 01:54:15,288 ♫ And now you see 1506 01:54:15,451 --> 01:54:19,376 ♫ How it's gonna be 1507 01:54:20,914 --> 01:54:26,637 ♫ And it ain't no fuckin' picnic down here 1508 01:54:26,795 --> 01:54:29,765 ♫ And if I find you 1509 01:54:29,923 --> 01:54:33,553 ♫ Waiting here for me 1510 01:54:34,887 --> 01:54:37,857 ♫ When I get back home 1511 01:54:40,100 --> 01:54:45,197 ♫ And if I find you waiting 1512 01:54:45,356 --> 01:54:48,280 ♫ Waiting on the other side 1513 01:54:48,442 --> 01:54:52,413 ♫ With Kool-Aid and your Pumas on 1514 01:55:07,461 --> 01:55:11,887 ♫ Trees in a blood-red sky 1515 01:55:13,801 --> 01:55:19,479 ♫ The dirt smells like leaves from last year 1516 01:55:20,557 --> 01:55:25,939 ♫ I remember you standing there 1517 01:55:26,105 --> 01:55:29,075 ♫ Just like the photo I took 1518 01:55:29,233 --> 01:55:33,409 ♫ That I cannot look at anymore 1519 01:55:34,488 --> 01:55:40,416 ♫ Stacked in shoeboxes by the fire 1520 01:55:42,788 --> 01:55:47,715 ♫ Awaiting their destruction at my hands 1521 01:55:47,876 --> 01:55:53,804 ♫ Empty shoeboxes burning higher 1522 01:55:56,510 --> 01:56:01,391 ♫ Burning, blowing ashes in the sand 1523 01:56:01,557 --> 01:56:04,527 ♫ And if I find you 1524 01:56:04,685 --> 01:56:08,315 ♫ Waiting here for me 1525 01:56:09,523 --> 01:56:12,618 ♫ When I get back home 1526 01:56:14,862 --> 01:56:19,743 ♫ And if I find you waiting 1527 01:56:19,908 --> 01:56:23,037 ♫ Waiting on the other side 1528 01:56:23,203 --> 01:56:27,174 ♫ With Kool-Aid and your Pumas 1529 01:56:28,792 --> 01:56:33,172 ♫ And you just arrived 1530 01:56:35,674 --> 01:56:41,022 ♫ But you know that you've been here before 1531 01:56:42,598 --> 01:56:46,353 ♫ So pull out your knife 1532 01:56:46,518 --> 01:56:50,614 ♫ And carve your steaming carcass on the floor. ♫115496

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.