All language subtitles for South Park Season 6 Episode 12 A Ladder to Heaven

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,010 --> 00:00:12,013 I'm goin' down to South Park, gonna have myself a time. 2 00:00:12,138 --> 00:00:13,889 Friendly faces everywhere. 3 00:00:14,015 --> 00:00:15,683 Humble folks without temptation. 4 00:00:15,808 --> 00:00:18,602 Goin' down to South Park, gonna leave my woes behind. 5 00:00:18,728 --> 00:00:20,688 Ample parking day or night. 6 00:00:20,813 --> 00:00:22,173 People spouting, "Howdy, neighbor!" 7 00:00:22,231 --> 00:00:25,401 Heading on up to South Park, gonna see if I can't unwind. 8 00:00:25,526 --> 00:00:27,194 Timmy, Timmy, Timmy, Timmy. 9 00:00:27,319 --> 00:00:28,571 Timmy, Timmy, liv-a-la, Timmy! 10 00:00:28,696 --> 00:00:32,450 Come on down to South Park and meet some friends of mine. 11 00:00:36,245 --> 00:00:39,623 Oh! Hello, there, kids. Welcome to Lolly's candy shop. 12 00:00:39,749 --> 00:00:41,560 We're the kids whose names you called on your commercial. 13 00:00:41,584 --> 00:00:42,811 We're here to do the shopping spree. 14 00:00:42,835 --> 00:00:44,045 Oh, that's great! 15 00:00:44,170 --> 00:00:46,005 You bet your fat clown ass it is. 16 00:00:46,130 --> 00:00:48,924 Okay. Well, I'll just need your ticket stub. 17 00:00:49,925 --> 00:00:50,968 Ticket stub? 18 00:00:51,093 --> 00:00:52,803 You know... When you entered the contest, 19 00:00:52,928 --> 00:00:54,555 you got the other half of this ticket. 20 00:00:54,680 --> 00:00:56,000 Oh, shit! Who has the ticket stub? 21 00:00:56,098 --> 00:00:57,308 It was such a long time ago! 22 00:00:57,433 --> 00:00:59,226 We don't really need the ticket stub, do we? 23 00:00:59,351 --> 00:01:01,520 Don't need the ticket stub? Are you high? 24 00:01:01,645 --> 00:01:03,314 How else do I know you're the winners? 25 00:01:03,439 --> 00:01:05,417 Because our names were called on the commercial last night. 26 00:01:05,441 --> 00:01:08,486 Sorry, boys. No ticket stub, no candy shopping spree. 27 00:01:08,611 --> 00:01:10,362 If you find it, you can come back. 28 00:01:10,488 --> 00:01:12,698 But you only have one week to claim the prize. 29 00:01:12,823 --> 00:01:15,451 That's called a ticking clock. Works great in the movies. 30 00:01:20,039 --> 00:01:21,415 God damn it! 31 00:01:21,540 --> 00:01:23,393 - We've got to find that ticket. - Which one of us took it? 32 00:01:23,417 --> 00:01:24,937 It was so long ago. I-I can't remember. 33 00:01:25,002 --> 00:01:27,838 We've got to focus. We've got to focus and remember. 34 00:01:28,881 --> 00:01:30,674 All right! There you go. 35 00:01:30,800 --> 00:01:32,009 Hold on to that ticket stub. 36 00:01:32,134 --> 00:01:33,844 You'll need it to claim your prize. 37 00:01:33,969 --> 00:01:35,763 Sign up for the five-minute shopping spree! 38 00:01:35,888 --> 00:01:37,848 You hold on to this, Cartman. I might lose it. 39 00:01:37,973 --> 00:01:40,601 No. I'll lose it for sure. You keep track of it, Kyle. 40 00:01:40,726 --> 00:01:42,394 Okay. 41 00:01:42,520 --> 00:01:44,355 N-No. I don't want that much responsibility. 42 00:01:44,480 --> 00:01:46,190 Here. You hold on to it, Kenny. 43 00:01:46,315 --> 00:01:47,817 Mrph rm. 44 00:01:50,236 --> 00:01:51,236 Kenny! 45 00:01:56,200 --> 00:01:57,451 Yes? 46 00:01:57,576 --> 00:01:58,661 Where's Kenny? 47 00:01:59,995 --> 00:02:03,541 Uh, boys... Kenny died last December. 48 00:02:03,666 --> 00:02:05,042 Don't you remember? 49 00:02:05,167 --> 00:02:07,503 We know he's dead. We mean where is his body? 50 00:02:07,628 --> 00:02:09,839 His body? But why? 51 00:02:09,964 --> 00:02:11,684 Because he has the goddamn ticket for the... 52 00:02:11,799 --> 00:02:13,384 Look, we just really miss our friend, 53 00:02:13,509 --> 00:02:16,095 and, uh, and we need to see his remains for closure. 54 00:02:16,220 --> 00:02:18,389 - Yeah. Closure. - What the fuck is closure? 55 00:02:18,514 --> 00:02:20,224 Oh, all right, boys. Come on in. 56 00:02:21,350 --> 00:02:23,352 We haven't seen you boys for so long. 57 00:02:23,477 --> 00:02:25,771 W-We thought you'd forgotten all about him. 58 00:02:25,896 --> 00:02:29,066 Here he is, boys. Our dear little Kenny. 59 00:02:29,191 --> 00:02:32,695 You turned him into a teapot? 60 00:02:32,820 --> 00:02:34,572 No. That's an urn, boys. 61 00:02:34,697 --> 00:02:35,823 Kenny's inside it. 62 00:02:35,948 --> 00:02:37,825 Your friends are here to see you, Kenny. 63 00:02:37,950 --> 00:02:40,452 They miss you an awful lot, like we all do. 64 00:02:41,996 --> 00:02:44,832 T-Thanks for coming by, boys. It... It means a lot to us. 65 00:02:44,957 --> 00:02:47,501 Oh, now, honey. 66 00:03:07,605 --> 00:03:08,665 - Did you get it? - Hold on. 67 00:03:08,689 --> 00:03:11,108 I'm checking for robot guards. 68 00:03:11,233 --> 00:03:12,919 There's not gonna be any robot guards, retard. 69 00:03:12,943 --> 00:03:14,403 Just get Kenny. 70 00:03:16,113 --> 00:03:17,948 You guys piss me off. 71 00:03:22,953 --> 00:03:24,205 All right! We made it. 72 00:03:24,330 --> 00:03:26,141 Kenny better have the ticket stub with him in there. 73 00:03:26,165 --> 00:03:27,666 Let him out, Cartman. 74 00:03:29,752 --> 00:03:31,921 Kenny? 75 00:03:32,046 --> 00:03:33,088 - Kenny? - Is he in there? 76 00:03:33,214 --> 00:03:34,340 I can't see. 77 00:03:37,259 --> 00:03:39,470 What the hell is this, chocolate-milk mix? 78 00:03:39,595 --> 00:03:41,222 I knew Kenny couldn't fit in that teapot. 79 00:03:41,347 --> 00:03:42,347 It was a trick! 80 00:03:42,389 --> 00:03:44,558 God damn it! This isn't even good chocolate-milk mix! 81 00:03:44,683 --> 00:03:46,578 Kenny's parents must be laughing pretty hard about now. 82 00:03:46,602 --> 00:03:47,621 We were dumb enough to believe. 83 00:03:47,645 --> 00:03:48,955 Kenny's body could be in a teapot. 84 00:03:48,979 --> 00:03:50,699 Why would they play such a cruel joke on us? 85 00:03:50,731 --> 00:03:51,791 Because they're poor, Kyle! 86 00:03:51,815 --> 00:03:53,168 Poor people don't have anything better to do 87 00:03:53,192 --> 00:03:54,068 than piss other people off. 88 00:03:54,193 --> 00:03:56,379 - Don't you watch "Springer"? - We just have to face it. 89 00:03:56,403 --> 00:03:57,422 We're not gonna get Kenny back, 90 00:03:57,446 --> 00:03:58,113 and we're not gonna have our shopping spree. 91 00:03:58,239 --> 00:03:59,740 - It's over. - God damn it! 92 00:03:59,865 --> 00:04:01,492 There has to be a way! 93 00:04:11,126 --> 00:04:12,836 Not bad. 94 00:04:26,392 --> 00:04:28,686 Hurry up, Kenny. You're gonna be late for school! 95 00:04:30,562 --> 00:04:32,231 I don't think that chocolate-milk mix 96 00:04:32,356 --> 00:04:33,482 agreed with my stomach. 97 00:04:35,442 --> 00:04:37,027 - Cartman, come on! - What?! What?! 98 00:04:37,152 --> 00:04:39,071 Jesus, you butt-holes! It's 6:00 in the morning! 99 00:04:39,196 --> 00:04:41,636 Kyle figured out a way to get our ticket stub back from Kenny! 100 00:04:41,740 --> 00:04:42,740 How? 101 00:04:42,783 --> 00:04:43,826 A ladder to heaven. 102 00:04:43,951 --> 00:04:45,119 We build it, climb up, 103 00:04:45,244 --> 00:04:47,997 and get our winning ticket back from that asshole Kenny. 104 00:04:52,751 --> 00:04:54,837 Hey, if you boys are building a clubhouse, 105 00:04:54,962 --> 00:04:56,380 you should start with the floor. 106 00:04:56,505 --> 00:04:57,339 We're not building a clubhouse. 107 00:04:57,464 --> 00:04:58,650 We're building a ladder to heaven. 108 00:04:58,674 --> 00:05:00,968 A ladder to heaven? Why, son? 109 00:05:01,093 --> 00:05:02,636 Because we want to see Kenny again. 110 00:05:04,346 --> 00:05:07,391 Oh. Oh, that's so sweet. 111 00:05:07,516 --> 00:05:09,560 That's the s-saddest thing I've ever heard. 112 00:05:09,685 --> 00:05:11,395 Hey, Randy, can I borrow your, uh... 113 00:05:12,021 --> 00:05:13,605 What the hell are they doing? 114 00:05:13,731 --> 00:05:15,959 The boys want to see their dead friend Kenny again, Jimbo, 115 00:05:15,983 --> 00:05:18,610 so they're... building a ladder to heaven. 116 00:05:20,029 --> 00:05:21,989 Kyle, I think you've bothered the Marshes enough. 117 00:05:22,114 --> 00:05:23,282 No. It's all right, Sheila. 118 00:05:23,407 --> 00:05:24,700 The boys were just... 119 00:05:24,825 --> 00:05:27,411 building a ladder to heaven to see their old friend Kenny. 120 00:05:27,536 --> 00:05:29,455 A ladder to... Oh. 121 00:05:29,580 --> 00:05:30,580 Oh, gosh. 122 00:05:30,622 --> 00:05:32,374 Oh, that's so touching. 123 00:05:37,504 --> 00:05:39,590 Tom, I'm standing in South Park, Colorado, 124 00:05:39,715 --> 00:05:40,716 where last December, 125 00:05:40,841 --> 00:05:43,802 8-year-old Kenny McCormick died of a terminal illness. 126 00:05:43,927 --> 00:05:46,138 But now that little boy's three closest friends 127 00:05:46,263 --> 00:05:47,765 miss their friend so much 128 00:05:47,890 --> 00:05:51,602 that they are building a ladder to heaven in order to... 129 00:05:51,727 --> 00:05:54,938 a-a ladder to heaven in order to try to see him again. 130 00:05:55,064 --> 00:05:57,274 It's so sad and yet so beautiful, Tom. 131 00:05:57,399 --> 00:05:59,109 Here's what some people had to say. 132 00:05:59,234 --> 00:06:00,944 Well, our son just said to us 133 00:06:01,070 --> 00:06:04,573 that he really needed to see his little friend Kenny again and... 134 00:06:05,407 --> 00:06:07,451 ...and that he thought it would work if he... 135 00:06:07,576 --> 00:06:09,411 ...built a ladder to heaven. 136 00:06:09,536 --> 00:06:11,056 They just believe in their little hearts 137 00:06:11,080 --> 00:06:11,955 that it will work. 138 00:06:12,081 --> 00:06:14,166 We can't tell them it won't. We just can't! 139 00:06:14,291 --> 00:06:17,086 It shows how beautiful the innocence of a child really is. 140 00:06:22,800 --> 00:06:24,802 A ladder to heaven? That's fucking stupid. 141 00:06:24,927 --> 00:06:27,846 These boys symbolize how we all feel about loss. 142 00:06:27,971 --> 00:06:29,932 Who are we to tell them it's impossible? 143 00:06:30,057 --> 00:06:32,893 Tom, people from all over the... Sorry. 144 00:06:33,018 --> 00:06:35,646 People from all over the country are coming to see the ladder, 145 00:06:35,771 --> 00:06:38,190 feeling a connection to its symbolism and beauty. 146 00:06:38,315 --> 00:06:40,609 Even country singer Alan Jackson has shown up 147 00:06:40,734 --> 00:06:43,070 with a song he has written about the ladder. 148 00:06:43,195 --> 00:06:45,256 Alan Jackson is, of course, the man who wrote the song. 149 00:06:45,280 --> 00:06:47,032 "Where Were You" 150 00:06:47,157 --> 00:06:48,951 about the tragedies on September 11th. 151 00:06:49,076 --> 00:06:52,162 And now he's here once again to capitalize on people's emotions. 152 00:06:52,287 --> 00:06:53,664 Let's listen in. 153 00:06:53,789 --> 00:06:58,669 Where were you when they built the ladder to heaven? 154 00:06:58,794 --> 00:07:01,630 Did it make you feel like cryin' 155 00:07:01,755 --> 00:07:04,550 Or did you think it was kinda gay? 156 00:07:04,675 --> 00:07:06,009 What a beautiful song. 157 00:07:06,135 --> 00:07:10,889 Well, I, for one, believe in the ladder to heaven. 158 00:07:11,014 --> 00:07:14,184 Mm, yeah, yeah, yeah 159 00:07:14,309 --> 00:07:16,478 9/11 160 00:07:16,603 --> 00:07:18,814 I said 9/11 161 00:07:18,939 --> 00:07:22,192 9/11, 9/11 162 00:07:22,317 --> 00:07:26,196 9, 9, 9 163 00:07:26,321 --> 00:07:28,490 11 164 00:07:31,618 --> 00:07:33,078 Thank you! I have a new CD out 165 00:07:33,203 --> 00:07:35,706 with all my 9/11 songs for sale right here. 166 00:07:45,048 --> 00:07:46,728 Oh, good! Cartman's back from the junkyard. 167 00:07:46,842 --> 00:07:48,886 I found this car seat in Mr. Garrison's car. 168 00:07:49,011 --> 00:07:50,721 Mr. Garrison threw away his car? 169 00:07:50,846 --> 00:07:51,972 No. 170 00:07:54,516 --> 00:07:57,728 Hurry up, Kenny. You're gonna be late for school! 171 00:07:57,853 --> 00:08:02,608 Kenny, do you by chance know what happened to my Playboys? 172 00:08:02,733 --> 00:08:04,526 Kenny, answer me! 173 00:08:04,651 --> 00:08:06,195 Cartman? Cartman! 174 00:08:06,320 --> 00:08:07,196 W-What? What? 175 00:08:07,321 --> 00:08:08,801 Dude, what the hell is wrong with you? 176 00:08:08,906 --> 00:08:09,740 I don't know. 177 00:08:09,865 --> 00:08:12,242 It's like my brain just keeps... jacking off. 178 00:08:12,367 --> 00:08:14,167 - Maybe you've got brain cancer. - You think?! 179 00:08:14,203 --> 00:08:15,555 Don't get cancer on the ladder, Cartman. 180 00:08:15,579 --> 00:08:16,939 You're gonna fall off and break it. 181 00:08:20,125 --> 00:08:23,253 The nation is rallying behind three sweet boys in Colorado 182 00:08:23,378 --> 00:08:24,738 who are building a ladder to heaven 183 00:08:24,838 --> 00:08:26,340 to be with their dead friend. 184 00:08:26,465 --> 00:08:29,426 It's making Americans start to believe in heaven again. 185 00:08:29,551 --> 00:08:31,845 When I see how this ladder has brought people together, 186 00:08:31,970 --> 00:08:33,722 how... how it has changed America, 187 00:08:33,847 --> 00:08:35,307 I mean, how can I not believe? 188 00:08:35,432 --> 00:08:37,643 Do you actually believe in the ladder to heaven? 189 00:08:37,768 --> 00:08:41,605 If heaven is an 8-year-old boy and the ladder is my penis. 190 00:08:41,730 --> 00:08:43,357 And the pearly gates are the... 191 00:08:43,482 --> 00:08:46,401 Pshhhht! 192 00:08:46,527 --> 00:08:48,654 Uh, meanwhile, the American economy cont... 193 00:08:48,779 --> 00:08:50,697 Wait. Wait. Wait a minute. 194 00:08:50,822 --> 00:08:51,949 We are getting reports now 195 00:08:52,074 --> 00:08:54,409 that Japan is building their own ladder to heaven 196 00:08:54,535 --> 00:08:56,078 to compete with the U.S.'s. 197 00:08:56,203 --> 00:08:59,081 Let's go live to SNN correspondent Nobu Hirosahsubua. 198 00:08:59,206 --> 00:09:03,460 This is Nobunaga Hiroichi reporting live from Tokyo, 199 00:09:03,585 --> 00:09:07,339 where Japan has started building its own ladder to heaven. 200 00:09:07,464 --> 00:09:10,759 Already the Japanese ladder extend far into space 201 00:09:10,884 --> 00:09:14,054 and is growing by 1,000 miles every day. 202 00:09:14,179 --> 00:09:16,765 As the endeavor continues, it is becoming clear 203 00:09:16,890 --> 00:09:20,519 that Japan will reach heaven before the United States. 204 00:09:20,644 --> 00:09:22,229 Pbht! 205 00:09:22,354 --> 00:09:24,773 Fah-hu-ra-ha. 206 00:09:24,898 --> 00:09:27,526 - Fah-hu-ra-ha. - Uh, excuse me. 207 00:09:27,651 --> 00:09:29,695 - Fah-hu-ra-ha. - Excuse me! 208 00:09:29,820 --> 00:09:32,698 - Fah-hu-ra-ha. - Uh, we ran out of stuff. 209 00:09:34,449 --> 00:09:36,952 We ran out of stuff to build the ladder with. 210 00:09:37,077 --> 00:09:38,161 Oh, no. 211 00:09:38,287 --> 00:09:39,663 Oh, Jesus, no. 212 00:09:39,788 --> 00:09:42,165 Where were you when they ran out of stuff. 213 00:09:42,291 --> 00:09:45,043 To build the ladder to heaven? 214 00:09:45,168 --> 00:09:47,105 We can keep going, but we need to start tearing down houses 215 00:09:47,129 --> 00:09:48,505 - for wood. - No! 216 00:09:48,630 --> 00:09:51,008 Uh, look, I think maybe this has gone far enough. 217 00:09:51,133 --> 00:09:52,009 Yeah. 218 00:09:52,134 --> 00:09:54,011 I-It's time we told the boys the truth... 219 00:09:54,136 --> 00:09:55,976 That they aren't really going to get to heaven. 220 00:09:56,096 --> 00:09:57,806 Wait! Look! 221 00:10:00,767 --> 00:10:03,020 We've come to help you beat those Japs, boys. 222 00:10:03,145 --> 00:10:04,396 There won't be anyone stopping 223 00:10:04,521 --> 00:10:06,481 this great ladder from being built today! 224 00:10:09,484 --> 00:10:11,486 Alpha team, get that support structure up! 225 00:10:11,612 --> 00:10:13,822 Surveillance team, get us photos and recon! 226 00:10:13,947 --> 00:10:15,157 Yes, sir! 227 00:10:15,282 --> 00:10:16,283 Where were you. 228 00:10:16,408 --> 00:10:19,953 When they saved that ladder to heaven? 229 00:10:20,078 --> 00:10:21,180 Man, I can't believe how much 230 00:10:21,204 --> 00:10:22,684 people want us to get our ticket back. 231 00:10:22,748 --> 00:10:25,459 Candy shopping sprees have that effect on people, Kyle. 232 00:10:35,052 --> 00:10:36,261 You see anything? 233 00:10:36,386 --> 00:10:37,429 No. 234 00:10:37,554 --> 00:10:40,474 Hello? Kenny? 235 00:10:41,683 --> 00:10:43,435 God? 236 00:10:43,560 --> 00:10:44,645 Grandma? 237 00:10:47,189 --> 00:10:49,816 Oh, don't tell me we haven't even reached the cloud city yet. 238 00:10:49,941 --> 00:10:51,261 No cloud city. Not even the giant. 239 00:10:51,318 --> 00:10:52,819 Heaven must still be a long way off. 240 00:10:52,944 --> 00:10:54,881 All right. Look. I didn't want to have to say this. 241 00:10:54,905 --> 00:10:56,573 But I think maybe we're not seeing heaven 242 00:10:56,698 --> 00:10:58,742 because one of us doesn't believe in it enough. 243 00:10:59,576 --> 00:11:01,929 Heaven could be like the pixie fairies of Bubble Yum forest. 244 00:11:01,953 --> 00:11:03,872 You only see them if you really believe in them. 245 00:11:03,997 --> 00:11:04,873 - What? - You know. 246 00:11:04,998 --> 00:11:08,835 Maybe we're not seeing heaven because one of us is a J-O-O. 247 00:11:09,836 --> 00:11:12,047 What does me being a Jew have to do with anything?! 248 00:11:12,172 --> 00:11:13,612 Because Jews don't believe in heaven! 249 00:11:13,715 --> 00:11:15,550 Yes, we do! Just not the Christian heaven! 250 00:11:15,676 --> 00:11:16,176 Right! 251 00:11:16,301 --> 00:11:18,595 Your idea of heaven is getting $5 off your matzo ball soup 252 00:11:18,720 --> 00:11:20,600 at Barney's Beanery by lying about a hair in it. 253 00:11:24,393 --> 00:11:25,602 - Hey, Kenny. - Hey, Kenny. 254 00:11:25,727 --> 00:11:27,062 Mrph rmhmhm rm. 255 00:11:27,187 --> 00:11:28,980 In the ghetto, in the ghetto. 256 00:11:29,106 --> 00:11:30,875 He's a boy wearing orange who's losing his pride. 257 00:11:30,899 --> 00:11:32,377 'Cause Kenny and his whole family reside. 258 00:11:32,401 --> 00:11:34,444 In the ghetto, in the ghetto. 259 00:11:34,569 --> 00:11:36,071 Mrph rmhmhm rm mrph rm! 260 00:11:36,196 --> 00:11:37,072 What did you say?! 261 00:11:37,197 --> 00:11:38,949 Mrph mrph rm rmhmhm rm mrph rm! 262 00:11:39,074 --> 00:11:40,242 What did you say?! 263 00:11:40,367 --> 00:11:43,328 I said, "Shut up, Cartman, you blood-belching vagina!" 264 00:11:45,414 --> 00:11:47,624 Did I just call myself a blood-belching vagina? 265 00:11:47,749 --> 00:11:49,229 Dude, what the hell is wrong with you? 266 00:11:49,334 --> 00:11:50,334 I don't know. I just... 267 00:11:50,377 --> 00:11:51,920 I keep feeling like I'm Kenny, 268 00:11:52,045 --> 00:11:53,922 seeing memories through his eyes. 269 00:11:54,047 --> 00:11:55,757 You're too fat to be Kenny. 270 00:11:55,882 --> 00:11:58,802 - You're a... stupid Jew. - Let's just keep building. 271 00:11:58,927 --> 00:12:01,007 We only have five more days until the shopping spree. 272 00:12:02,889 --> 00:12:04,450 All right. How's the ladder going, General? 273 00:12:04,474 --> 00:12:05,642 Are we beating the Japanese? 274 00:12:05,767 --> 00:12:08,395 Not quite. But we have a new problem, Mr. President. 275 00:12:08,520 --> 00:12:11,231 Our recon team on the ladder just found new evidence 276 00:12:11,356 --> 00:12:13,734 of threats from Saddam Hussein. 277 00:12:13,859 --> 00:12:16,570 Saddam Hussein? But... we killed him! 278 00:12:16,695 --> 00:12:18,321 We secretly took him out months ago. 279 00:12:18,447 --> 00:12:21,116 Yes, sir, and now we believe that he's building weapons 280 00:12:21,241 --> 00:12:24,453 of mass destruction... in heaven. 281 00:12:24,578 --> 00:12:27,080 Dear Christ. That son of a bitch just doesn't stop. 282 00:12:27,205 --> 00:12:29,374 These surveillance photos were taken atop the ladder 283 00:12:29,499 --> 00:12:31,126 of what appears to be heaven. 284 00:12:31,251 --> 00:12:33,754 Here we see what we believe to be a missile silo. 285 00:12:33,879 --> 00:12:36,590 And here we see what looks like a laboratory of some sort 286 00:12:36,715 --> 00:12:38,133 for making chemical weapons. 287 00:12:38,258 --> 00:12:40,802 That kind of looks like a sea gull. 288 00:12:40,927 --> 00:12:43,972 Yes. It could be a laboratory disguised as a sea gull. 289 00:12:44,097 --> 00:12:45,557 That tricky bastard. 290 00:12:45,682 --> 00:12:46,951 Sir, you must understand our fears. 291 00:12:46,975 --> 00:12:48,477 We must take out those facilities. 292 00:12:48,602 --> 00:12:51,730 We must... bomb heaven. 293 00:12:51,855 --> 00:12:53,648 SNN question of the day... 294 00:12:53,774 --> 00:12:56,151 Now that Americans believe in heaven, should we bomb it? 295 00:12:56,276 --> 00:12:58,612 The polls right now show that 51% of Americans 296 00:12:58,737 --> 00:13:00,047 think Saddam has to be dealt with, 297 00:13:00,071 --> 00:13:02,407 while 49% are wimpy, tree-hugging pussies. 298 00:13:02,532 --> 00:13:04,159 War is not my voice. 299 00:13:04,284 --> 00:13:07,579 This country's run by rednecks and bumpkins with their guns! 300 00:13:07,704 --> 00:13:10,665 We have to take Saddam out to protect ourselves. 301 00:13:10,791 --> 00:13:11,792 I, for one, believe 302 00:13:11,917 --> 00:13:13,794 that if Saddam Hussein were an 8-year-old boy 303 00:13:13,919 --> 00:13:17,422 and my penis were the United States, then there would... 304 00:13:17,547 --> 00:13:18,632 Hard nipples! 305 00:13:18,757 --> 00:13:20,258 God damn it. 306 00:13:20,383 --> 00:13:21,927 Pshhhht! 307 00:13:23,261 --> 00:13:25,722 Tom, it's been five days since three sweet boys 308 00:13:25,847 --> 00:13:27,432 set out to build a ladder to heaven 309 00:13:27,557 --> 00:13:29,392 and captured the nation's hearts. 310 00:13:29,518 --> 00:13:32,354 They've made a nation believe heaven might be up there... 311 00:13:32,479 --> 00:13:35,190 And it could prove to be a threat to our country. 312 00:13:35,315 --> 00:13:38,443 President Bush will seek U.N. approval for military action. 313 00:13:40,153 --> 00:13:41,446 Boys, it's really neat 314 00:13:41,571 --> 00:13:45,200 that you want to see your old pal Kenny so much, but... 315 00:13:45,325 --> 00:13:47,702 But it's time for you to get back to school 316 00:13:47,828 --> 00:13:48,912 and on with your lives. 317 00:13:49,037 --> 00:13:50,163 No. We have to see Kenny. 318 00:13:50,288 --> 00:13:51,540 You have to understand 319 00:13:51,665 --> 00:13:53,542 that Kenny's body isn't up in the clouds. 320 00:13:53,667 --> 00:13:55,043 He was cremated. 321 00:13:55,168 --> 00:13:56,168 Cremated? What's that? 322 00:13:56,253 --> 00:13:58,839 When you die, your body is put into a broiling oven 323 00:13:58,964 --> 00:14:01,007 and cooked until you're nothing but ashes. 324 00:14:02,217 --> 00:14:03,552 What?! For God's sakes, why?! 325 00:14:03,677 --> 00:14:06,346 - It's just what some people do. - Are you gonna burn me? 326 00:14:06,471 --> 00:14:08,014 Kyle, that's not the issue right now. 327 00:14:08,139 --> 00:14:09,182 Jesus Christ! 328 00:14:09,307 --> 00:14:11,268 A person's ashes are put into an urn, 329 00:14:11,393 --> 00:14:13,103 and that's where Kenny's body is. 330 00:14:13,228 --> 00:14:15,897 You see, boys, Kenny is in here. 331 00:14:16,898 --> 00:14:18,608 What the... 332 00:14:18,733 --> 00:14:22,112 W-Wait a minute! This is kitty litter! 333 00:14:22,237 --> 00:14:23,363 All right. All right. 334 00:14:23,488 --> 00:14:24,865 I drank the chocolate-milk mix 335 00:14:24,990 --> 00:14:26,825 and replaced it with kitty litter. 336 00:14:26,950 --> 00:14:27,826 You what?! 337 00:14:27,951 --> 00:14:29,494 Dude, don't you know what this means? 338 00:14:29,619 --> 00:14:31,413 You drank Kenny! 339 00:14:31,538 --> 00:14:32,538 Shut up. 340 00:14:32,622 --> 00:14:35,166 You did, dude. You drank his whole body! 341 00:14:35,292 --> 00:14:36,543 Shut up. 342 00:14:36,668 --> 00:14:39,462 Oh, my God! This is awful! 343 00:14:39,588 --> 00:14:41,381 And disgusting. 344 00:14:42,382 --> 00:14:44,426 Bad, Eric. Bad. 345 00:14:45,427 --> 00:14:46,303 That explains it... 346 00:14:46,428 --> 00:14:48,221 Why I'm having Kenny's memories all the time. 347 00:14:48,346 --> 00:14:49,890 His soul is inside me! 348 00:14:50,015 --> 00:14:51,255 So much for our winning ticket. 349 00:14:51,349 --> 00:14:53,119 Cartman probably drank that with the rest of Kenny. 350 00:14:53,143 --> 00:14:54,477 Yeah. Good job, fat-ass. 351 00:14:56,104 --> 00:14:57,272 I can't live like this. 352 00:14:57,397 --> 00:14:58,565 I-I have to find a place 353 00:14:58,690 --> 00:15:01,109 where they remove living souls from your body. 354 00:15:04,404 --> 00:15:05,989 Looks like I've come to the right place. 355 00:15:06,114 --> 00:15:07,866 - Can I help you? - Yes. Hello. 356 00:15:07,991 --> 00:15:09,659 I have a living thing inside of me 357 00:15:09,784 --> 00:15:11,161 that I need sucked out, please. 358 00:15:11,286 --> 00:15:12,829 You'll have to make an appointment. 359 00:15:12,954 --> 00:15:14,706 The charge is $230. 360 00:15:14,831 --> 00:15:15,832 $230?! 361 00:15:15,957 --> 00:15:17,517 I just want you to vacuum him out of me, 362 00:15:17,542 --> 00:15:19,044 not put him up in a condominium! 363 00:15:19,169 --> 00:15:21,171 It's gonna be okay, babe. 364 00:15:21,296 --> 00:15:23,256 Listen, lady! You got to get this crap out of me! 365 00:15:23,381 --> 00:15:24,257 I don't want him in me anymore! 366 00:15:24,382 --> 00:15:26,468 Just suck him up and throw him out! 367 00:15:26,593 --> 00:15:28,762 Oh, Steven, I can't go through with this. 368 00:15:28,887 --> 00:15:30,931 I have to keep it! 369 00:15:31,056 --> 00:15:33,224 Damn it! Damn it! 370 00:15:34,184 --> 00:15:36,061 Thanks a lot, kid! 371 00:15:39,356 --> 00:15:41,399 Kenny... Kenny... Kenny... 372 00:15:41,524 --> 00:15:44,069 Kenny, Lolly's Candy Land is giving away a shopping spree! 373 00:15:44,194 --> 00:15:46,154 We're all gonna pitch in on an entry... entry... 374 00:15:46,279 --> 00:15:47,572 All right! There you go. 375 00:15:47,697 --> 00:15:50,009 Hold on to that ticket stub... ticket stub... ticket stub... 376 00:15:50,033 --> 00:15:52,243 Hold on to this, Cartman. I might lose it... lose it... 377 00:15:52,369 --> 00:15:53,578 No. I'll lose it for sure. 378 00:15:53,703 --> 00:15:55,932 You keep track of it, Kyle... of it, Kyle... of it, Kyle. 379 00:15:55,956 --> 00:15:56,956 Okay. No. 380 00:15:56,998 --> 00:15:58,851 I don't want that much responsibility... sibility... 381 00:15:58,875 --> 00:16:00,394 Here. You hold on to it, Kenny... Kenny... 382 00:16:00,418 --> 00:16:01,836 Mrph rm! Mrph rm... mrph rm... 383 00:16:02,879 --> 00:16:04,422 You better not lose that ticket, Kenny, 384 00:16:04,547 --> 00:16:06,091 or else I'll kick you in the nuts! 385 00:16:06,216 --> 00:16:08,009 The nuts... the nuts... 386 00:16:16,643 --> 00:16:17,978 The ticket! 387 00:16:18,103 --> 00:16:19,664 Kenny didn't have it on him when he died! 388 00:16:19,688 --> 00:16:21,439 He put it away somewhere! Don't you see?! 389 00:16:21,564 --> 00:16:23,733 I can still have my candy shopping spree! 390 00:16:23,858 --> 00:16:25,402 Oh, my God! You guys! 391 00:16:25,527 --> 00:16:27,362 You guys! 392 00:16:28,405 --> 00:16:30,198 Ladies and gentlemen of the U.N., 393 00:16:30,323 --> 00:16:32,575 we have evidence that Saddam Hussein is up there 394 00:16:32,701 --> 00:16:34,911 building weapons of mass destruction. 395 00:16:35,036 --> 00:16:37,747 We have tried to communicate with Saddam through a psychic 396 00:16:37,872 --> 00:16:40,417 to ask him to let us see his warehouses in heaven, 397 00:16:40,542 --> 00:16:43,378 but he has not responded. 398 00:16:44,337 --> 00:16:47,090 Of course he has not responded, because he's dead! 399 00:16:47,215 --> 00:16:49,217 Right. Dead and in heaven. 400 00:16:49,342 --> 00:16:50,218 This is preposterous! 401 00:16:50,343 --> 00:16:52,303 Even if there was a heaven, what makes you think. 402 00:16:52,429 --> 00:16:54,069 Saddam Hussein's soul would be sent there? 403 00:16:54,097 --> 00:16:56,808 Our intelligence tells us when Saddam was originally killed, 404 00:16:56,933 --> 00:16:58,768 his soul actually went to hell. 405 00:16:58,893 --> 00:17:01,479 But while in hell, he began a homosexual relationship 406 00:17:01,604 --> 00:17:03,231 with Satan, the prince of darkness. 407 00:17:03,356 --> 00:17:04,357 Satan, however, decided 408 00:17:04,482 --> 00:17:05,918 he didn't want to be with Hussein anymore 409 00:17:05,942 --> 00:17:07,610 and broke up with him around August. 410 00:17:07,736 --> 00:17:08,987 When Saddam became jealous 411 00:17:09,112 --> 00:17:11,322 and tried to kill Satan's new lover, Chris, 412 00:17:11,448 --> 00:17:12,991 Satan had Saddam sent to heaven 413 00:17:13,116 --> 00:17:15,952 to live with Mormons as a punishment. 414 00:17:19,080 --> 00:17:20,540 Questions? 415 00:17:22,167 --> 00:17:23,376 Yes? 416 00:17:23,501 --> 00:17:26,629 Are you high or just incredibly stupid? 417 00:17:26,755 --> 00:17:30,341 I assure you I am not high. 418 00:17:33,678 --> 00:17:35,638 You guys! You guys! I saw the ticket! 419 00:17:35,764 --> 00:17:36,806 What do you mean, fat-ass? 420 00:17:36,931 --> 00:17:38,451 I just had another vision, you butt-holes. 421 00:17:38,475 --> 00:17:39,785 Kenny didn't keep the ticket with him. 422 00:17:39,809 --> 00:17:40,977 He put it away somewhere! 423 00:17:41,102 --> 00:17:42,145 - Where?! - I don't know. 424 00:17:42,270 --> 00:17:44,331 I got conked in the head down at the abortion clinic, 425 00:17:44,355 --> 00:17:45,916 and I clearly saw Kenny putting the ticket 426 00:17:45,940 --> 00:17:47,067 in a little red box. 427 00:17:47,192 --> 00:17:48,836 I just have to wait for another vision to come. 428 00:17:48,860 --> 00:17:50,987 I could clearly see through Kenny's... Ahh! 429 00:17:56,284 --> 00:17:57,827 You see anything? 430 00:17:57,952 --> 00:17:59,162 Yes, Kyle. 431 00:17:59,287 --> 00:18:00,288 I see a dead Jew! 432 00:18:00,413 --> 00:18:01,539 Maybe Kyle's right. 433 00:18:01,664 --> 00:18:03,024 We got to spark the vision somehow. 434 00:18:03,124 --> 00:18:04,667 Not by giving me brain damage! 435 00:18:04,793 --> 00:18:07,879 Do you want a candy shopping spree or not? 436 00:18:09,130 --> 00:18:11,049 All right. Go ahead. 437 00:18:12,467 --> 00:18:13,467 No. 438 00:18:14,594 --> 00:18:17,263 Randy, Gerald, we... We were wrong about heaven! 439 00:18:17,388 --> 00:18:19,682 The Japanese just reached it with their ladder! 440 00:18:19,808 --> 00:18:21,101 What? 441 00:18:21,226 --> 00:18:22,477 See for yourself. 442 00:18:22,602 --> 00:18:27,190 This is Nobunaga Hiroichi reporting live from heaven. 443 00:18:27,315 --> 00:18:29,901 The great nation of Japan reached heaven today 444 00:18:30,026 --> 00:18:32,028 about 8:00 Pacific Standard Time. 445 00:18:34,656 --> 00:18:36,533 Therefore, heaven is now declared 446 00:18:36,658 --> 00:18:39,702 an official part of Japan because we got here first. 447 00:18:39,828 --> 00:18:41,830 And now for the weather in heaven, 448 00:18:41,955 --> 00:18:43,498 let's go to Natsako Sen. 449 00:18:43,623 --> 00:18:47,293 Today weather in heaven... Partly cloudy. 450 00:18:47,418 --> 00:18:49,963 That's the news from heaven. 451 00:18:52,257 --> 00:18:55,009 Dame! Dame da! Bakayarou da! 452 00:18:55,135 --> 00:18:58,138 Oh, God. And we told our boys they'd never reach heaven. 453 00:18:58,263 --> 00:18:59,347 Kids! 454 00:19:02,642 --> 00:19:03,642 Good. 455 00:19:03,685 --> 00:19:05,079 As soon as the boys finish their ladder, 456 00:19:05,103 --> 00:19:06,855 we'll be ready to take Saddam out. 457 00:19:06,980 --> 00:19:09,107 Do you really think this is a good idea, Randy? 458 00:19:09,232 --> 00:19:12,235 If Saddam is building weapons, we have to stop him... 459 00:19:12,360 --> 00:19:13,611 With our weapons. 460 00:19:13,736 --> 00:19:14,988 Uh, excuse me, everyone. 461 00:19:15,113 --> 00:19:16,673 We're not working on the ladder anymore. 462 00:19:16,781 --> 00:19:18,074 Thank you. We're done. 463 00:19:19,659 --> 00:19:20,702 Dude. 464 00:19:20,827 --> 00:19:22,036 Not working on the ladder? 465 00:19:22,162 --> 00:19:24,164 But the Japanese won't let us use theirs. 466 00:19:24,289 --> 00:19:26,374 Kenny didn't have the ticket. It was in his room. 467 00:19:26,499 --> 00:19:28,626 So we got all our candy, and you can all go home. 468 00:19:28,751 --> 00:19:29,627 Wait. 469 00:19:29,752 --> 00:19:32,922 Are you saying you only wanted to build a ladder to heaven 470 00:19:33,047 --> 00:19:35,383 so you could get some candy? 471 00:19:36,301 --> 00:19:37,987 I've never heard the words "only" and "candy" 472 00:19:38,011 --> 00:19:39,131 in the same sentence before. 473 00:19:39,220 --> 00:19:40,555 But what about your lost friend? 474 00:19:40,680 --> 00:19:42,056 What about your fragile innocence 475 00:19:42,182 --> 00:19:43,892 and believing we could all get to heaven? 476 00:19:44,017 --> 00:19:45,310 Well, people make us kids believe 477 00:19:45,435 --> 00:19:47,937 that heaven is this white place with fluffy clouds and angels. 478 00:19:48,062 --> 00:19:50,732 But now we think maybe heaven isn't a place you can get to. 479 00:19:50,857 --> 00:19:52,525 Maybe heaven is just an idea, 480 00:19:52,650 --> 00:19:54,944 a frame of mind, or... Or something gay like that. 481 00:19:55,069 --> 00:19:58,281 Maybe heaven is this moment right now. 482 00:19:59,282 --> 00:20:02,327 So you're saying we should bomb this moment right now? 483 00:20:02,452 --> 00:20:03,661 - Right. Johnson! - Sir! 484 00:20:03,786 --> 00:20:06,122 No. No. We shouldn't bomb anybody. 485 00:20:06,247 --> 00:20:07,415 These boys are right. 486 00:20:07,540 --> 00:20:10,501 The only heaven we can hope for is one here on earth... now. 487 00:20:10,627 --> 00:20:12,921 We should stop waiting to get into heaven 488 00:20:13,046 --> 00:20:14,881 and start trying to create it. 489 00:20:20,929 --> 00:20:22,347 And I was dumb enough to believe. 490 00:20:22,472 --> 00:20:25,016 Saddam could actually be up there building bombs. 491 00:20:25,141 --> 00:20:26,267 Where were you. 492 00:20:26,392 --> 00:20:29,729 When they decided heaven was a more intangible idea. 493 00:20:29,854 --> 00:20:33,107 And couldn't... You couldn't really get there? 494 00:20:33,233 --> 00:20:35,818 You little bastards ruined my latest song! 495 00:20:37,111 --> 00:20:38,751 Well, I'm sure glad this is all over with. 496 00:20:38,821 --> 00:20:39,906 Let's go count our candy. 497 00:20:40,031 --> 00:20:41,199 Yeah. But what about Kenny? 498 00:20:41,324 --> 00:20:42,724 His soul is still in Cartman's body. 499 00:20:42,784 --> 00:20:44,452 No, no. I just drank his memories. 500 00:20:44,577 --> 00:20:46,657 I'm not sharing my body with that poor piece of crap. 501 00:20:46,746 --> 00:20:49,207 Stop calling me poor, you fat dick! 502 00:20:49,332 --> 00:20:50,667 Oh, Jesus Christ. 503 00:20:50,792 --> 00:20:52,502 - Whoa. Kenny, you in there? - Stop it! 504 00:20:52,627 --> 00:20:54,337 Where am I, you guys? Oh, God! 505 00:20:54,462 --> 00:20:56,422 - Dude, come back here! - Stop him, Kenny! 506 00:21:02,053 --> 00:21:04,597 Keep those nitrogen capsules over there by the warheads. 507 00:21:04,722 --> 00:21:06,599 Right. Chop-chop. Come on! 508 00:21:06,724 --> 00:21:09,269 Saddam, I've been hearing rumors 509 00:21:09,394 --> 00:21:10,554 that you're secretly building 510 00:21:10,645 --> 00:21:12,689 weapons of mass destruction up here. 511 00:21:12,814 --> 00:21:14,774 Weapons of mass destruction?! 512 00:21:14,899 --> 00:21:15,899 No! 513 00:21:15,942 --> 00:21:18,486 This is a chocolate-chip factory. See? 514 00:21:18,611 --> 00:21:21,364 It looks like a chemical-weapons plant. 515 00:21:21,489 --> 00:21:22,489 Look, God. 516 00:21:22,573 --> 00:21:24,826 If I was gonna secretly build a chemical-weapons plant, 517 00:21:24,951 --> 00:21:27,704 I wouldn't make it look like a chemical-weapons plant, would I? 518 00:21:27,829 --> 00:21:28,829 I'd make it look like 519 00:21:28,913 --> 00:21:31,958 a chocolate-chip factory or something. 520 00:21:32,083 --> 00:21:33,459 All right. Just checking. 521 00:21:35,420 --> 00:21:37,714 Stupid asshole. 39080

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.