All language subtitles for Shrink.S01E01.1920.Hours.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-monkee

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,500 --> 00:00:11,233 [ Clears throat ] 2 00:00:11,300 --> 00:00:14,200 "Pursuant to the requirements 3 00:00:14,266 --> 00:00:18,300 set out by Illinois Statute 225 ILCS-107, 4 00:00:18,367 --> 00:00:19,633 I am required to inform you 5 00:00:19,700 --> 00:00:22,300 that I am not a licensed psychologist, psychiatrist, 6 00:00:22,367 --> 00:00:23,633 or a registered therapist, 7 00:00:25,133 --> 00:00:26,133 but that these therapy sessions are being tape-recorded 8 00:00:27,467 --> 00:00:29,200 to provide a record of the 1,920 supervised clinical hours 9 00:00:29,266 --> 00:00:31,233 needed to acquire such a license." 10 00:00:31,300 --> 00:00:34,266 So do I have your permission to tape-record this session 11 00:00:34,333 --> 00:00:36,266 as evidence of hours performed? 12 00:00:36,333 --> 00:00:38,400 Yes, sir. 13 00:00:38,467 --> 00:00:39,667 Oh, you don't have to call me "sir." 14 00:00:39,734 --> 00:00:41,500 You're gonna be a doctor one day, right? 15 00:00:41,567 --> 00:00:43,133 Yes, that's my intention. 16 00:00:43,200 --> 00:00:44,400 So you're like a half-doctor now? 17 00:00:44,467 --> 00:00:46,000 Uh, no. 18 00:00:46,066 --> 00:00:48,000 No, there's no such thing as a half-doctor. 19 00:00:48,066 --> 00:00:50,633 You're either a doctor or you're not a doctor. 20 00:00:50,700 --> 00:00:52,500 Dr. Tracy? 21 00:00:52,567 --> 00:00:54,266 Uh, here. Present. 22 00:00:54,333 --> 00:00:55,400 Hello, Doctor. 23 00:00:55,467 --> 00:00:57,600 Um, I was going over your intake form, 24 00:00:57,667 --> 00:01:01,533 and the section where you put your income -- you wrote zero. 25 00:01:01,600 --> 00:01:03,266 Oh, yeah. Zero dollars. 26 00:01:03,333 --> 00:01:05,300 -That's correct. -Okay, so you're not a doctor. 27 00:01:05,367 --> 00:01:06,500 No, I am a doctor. 28 00:01:06,567 --> 00:01:10,200 Okay, well, most doctors do have some income. 29 00:01:10,266 --> 00:01:12,500 Right, but, uh, I have no income. 30 00:01:12,567 --> 00:01:15,400 Um, I just graduated from medical school, 31 00:01:15,467 --> 00:01:17,500 but I didn't get a residency. 32 00:01:17,567 --> 00:01:19,300 Okay, so you're not a doctor. 33 00:01:19,367 --> 00:01:22,300 No, I am a doctor. I just can't practice medicine. 34 00:01:22,367 --> 00:01:23,633 Well, I can't practice medicine, either. 35 00:01:23,700 --> 00:01:27,166 So we're both not doctors. 36 00:01:27,233 --> 00:01:29,166 No. 37 00:01:29,233 --> 00:01:30,700 You are not a doctor. 38 00:01:30,767 --> 00:01:35,066 But basically, I'm doing an internship 39 00:01:35,133 --> 00:01:36,700 where I administer free sessions. 40 00:01:36,767 --> 00:01:38,233 Free sessions? 41 00:01:38,300 --> 00:01:40,433 ♪ 42 00:01:40,500 --> 00:01:42,133 Yourg: And it's free, though. 43 00:01:42,200 --> 00:01:43,700 Yes, it's illegal for me to charge money. 44 00:01:43,767 --> 00:01:45,133 That's great. 45 00:01:45,200 --> 00:01:46,567 I wish you were a bakery. 46 00:01:46,633 --> 00:01:49,600 That'd be great to have a bakery that could not charge. 47 00:01:49,667 --> 00:01:51,233 [ Chuckles ] Yes. Yeah. 48 00:01:51,300 --> 00:01:53,166 I'd eat my weight in cinnamon rolls. 49 00:01:53,233 --> 00:01:54,166 Okay. 50 00:01:54,233 --> 00:01:55,533 I guess we can start there. 51 00:01:55,600 --> 00:01:57,567 I'd like to eat my weight in cinnamon rolls. 52 00:01:57,633 --> 00:01:59,433 Oh, okay. 53 00:01:59,500 --> 00:02:01,233 Is food an issue? 54 00:02:01,300 --> 00:02:02,700 That is -- That's the big one. 55 00:02:02,767 --> 00:02:04,533 All right. Great. So, um... 56 00:02:04,600 --> 00:02:06,600 Purging. Binge and purge. Gotcha. 57 00:02:06,667 --> 00:02:08,166 -Yes, yes. Okay. -Gotcha. Yeah. 58 00:02:08,233 --> 00:02:09,700 Can I just talk to Dr. Virgil? 59 00:02:09,767 --> 00:02:12,433 Sir, either you make zero dollars or you're a doctor. 60 00:02:12,500 --> 00:02:13,500 Which is it? 61 00:02:13,567 --> 00:02:16,266 [ Telephone rings ] 62 00:02:20,400 --> 00:02:22,200 Could that... 63 00:02:22,266 --> 00:02:23,633 [ Ringing continues ] 64 00:02:27,233 --> 00:02:29,533 Could that be for you? 65 00:02:29,600 --> 00:02:33,400 [ Sighs ] 66 00:02:33,467 --> 00:02:35,433 [ Ringing continues ] 67 00:02:35,500 --> 00:02:37,300 [ Receiver picks up ] 68 00:02:37,367 --> 00:02:38,166 Hello? 69 00:02:42,300 --> 00:02:44,767 The doctor will see you now. 70 00:02:47,200 --> 00:02:49,233 So, you remember me? 71 00:02:49,300 --> 00:02:50,433 Of course. 72 00:02:51,600 --> 00:02:52,467 You were the counselor at Forest Park Elementary 73 00:02:52,533 --> 00:02:53,667 when my dad passed away. 74 00:02:53,734 --> 00:02:55,667 I remember you very well, David. 75 00:02:55,734 --> 00:02:58,166 -How's your mom doing? -She's doing good. 76 00:02:58,233 --> 00:02:59,333 -Yeah? -Yeah. 77 00:02:59,400 --> 00:03:02,500 She's just -- is always kind of cheerful. 78 00:03:02,567 --> 00:03:04,200 My stepdad's... 79 00:03:04,266 --> 00:03:05,367 Oh, you have a stepdad? 80 00:03:05,433 --> 00:03:06,767 I do, yeah. I have a stepdad. 81 00:03:07,033 --> 00:03:07,767 How's that been? 82 00:03:08,033 --> 00:03:09,633 Uh... 83 00:03:09,700 --> 00:03:11,233 good. 84 00:03:11,300 --> 00:03:15,500 He's... a benign human being. 85 00:03:15,567 --> 00:03:18,233 Stepbrother is... 86 00:03:18,300 --> 00:03:23,133 Our relationship is, uh -- is one of, um, 87 00:03:23,200 --> 00:03:25,533 two animals that aren't going to eat each other 88 00:03:25,600 --> 00:03:27,600 but have no interest in seeing one another. 89 00:03:27,667 --> 00:03:29,500 You're not close. 90 00:03:29,567 --> 00:03:31,000 We're -- Yeah. 91 00:03:31,066 --> 00:03:32,433 Yeah. 92 00:03:37,367 --> 00:03:38,667 Uh... 93 00:03:38,734 --> 00:03:41,500 David, what can I do for you today? 94 00:03:41,567 --> 00:03:43,734 Oh. Okay. 95 00:03:44,000 --> 00:03:47,567 Well, I've decided I want to do what you're doing. 96 00:03:47,633 --> 00:03:49,533 You want to be a clinical therapist? 97 00:03:49,600 --> 00:03:50,767 Yes, please. 98 00:03:51,033 --> 00:03:53,266 What led you to this decision? 99 00:03:53,333 --> 00:03:56,700 Well, I really want to help people, you know, for money. 100 00:03:56,767 --> 00:04:01,333 I mean, as a profession. 101 00:04:01,400 --> 00:04:05,033 Well, you have always been a very empathetic person, David. 102 00:04:05,100 --> 00:04:07,467 You could tell that from when I was a kid? Of course! 103 00:04:07,533 --> 00:04:09,300 Why, 'cause I was crying all the time? 104 00:04:09,367 --> 00:04:11,567 Well, your dad had died. 105 00:04:11,633 --> 00:04:13,533 That's why you were crying all the time. 106 00:04:13,600 --> 00:04:15,633 Well, some people go silent for a while after a -- 107 00:04:15,700 --> 00:04:17,033 You did not go silent. 108 00:04:17,100 --> 00:04:18,367 No. 109 00:04:18,433 --> 00:04:21,033 I did not go quietly into that soft night. 110 00:04:21,100 --> 00:04:22,467 Is it -- Am I getting that -- I think -- 111 00:04:22,533 --> 00:04:24,700 Well, they say that about someone who's died. 112 00:04:24,767 --> 00:04:25,600 -Oh. -But... 113 00:04:25,667 --> 00:04:27,266 What's the quote? 114 00:04:27,333 --> 00:04:29,300 "Do not go softly into that good night." 115 00:04:29,367 --> 00:04:30,700 Good night. Into that good night. 116 00:04:30,767 --> 00:04:33,233 Yes. I did not go softly into that good night. 117 00:04:33,300 --> 00:04:34,767 Well, you didn't die, David, so... 118 00:04:35,033 --> 00:04:36,300 Right, yeah. 119 00:04:36,367 --> 00:04:37,700 My father went softly into that good night. 120 00:04:37,767 --> 00:04:38,734 I know he did. 121 00:04:39,000 --> 00:04:42,433 I went loudly into... 122 00:04:42,500 --> 00:04:43,500 mourning? 123 00:04:43,567 --> 00:04:45,433 -But you made it through. -I did. 124 00:04:45,500 --> 00:04:46,367 And here you are. 125 00:04:46,433 --> 00:04:47,567 Here I am. 126 00:04:47,633 --> 00:04:49,333 -And you want to be a therapist. -I do, yes. 127 00:04:49,400 --> 00:04:51,333 All right, well, the requirements 128 00:04:51,400 --> 00:04:54,033 for the state of Illinois for something like this 129 00:04:54,100 --> 00:04:56,266 are two years of full-time supervision, 130 00:04:56,333 --> 00:04:58,633 1,920 hours of face-to-face patient sessions. 131 00:04:58,700 --> 00:05:00,000 Oh, yeah. 132 00:05:00,066 --> 00:05:01,400 I know that, and I'm all in. 133 00:05:01,467 --> 00:05:03,367 -I already passed my CCE exams. -Good. 134 00:05:03,433 --> 00:05:05,333 All I need is a supervising therapist 135 00:05:05,400 --> 00:05:06,533 to sign off on my hours. 136 00:05:06,600 --> 00:05:08,700 And I've already got a whole bunch of patients. 137 00:05:08,767 --> 00:05:11,033 Oh. Uh, let's slow down here. 138 00:05:11,100 --> 00:05:13,233 You're already seeing patients? 139 00:05:13,300 --> 00:05:15,066 What clinic are you affiliated with? 140 00:05:15,133 --> 00:05:16,767 Are you doing this through a practice? 141 00:05:17,033 --> 00:05:20,033 No, I do it independently in my garage. 142 00:05:20,100 --> 00:05:21,633 You're doing therapy in a garage? 143 00:05:21,700 --> 00:05:24,433 [ Whispering ] My freedom is being taken from me. 144 00:05:24,500 --> 00:05:26,700 There's so many things that I want to do, 145 00:05:26,767 --> 00:05:28,767 and I can't do anything because of her. 146 00:05:29,033 --> 00:05:30,266 [ Whispering ] Like what? 147 00:05:30,333 --> 00:05:32,500 Writing. I want to be a writer. 148 00:05:32,567 --> 00:05:34,133 Did you write a lot before? 149 00:05:34,200 --> 00:05:36,567 That's not the fucking point, man. 150 00:05:36,633 --> 00:05:38,100 You're making me feel good. 151 00:05:38,166 --> 00:05:39,567 I'm supposed to be making you feel good. 152 00:05:39,633 --> 00:05:41,633 [ Laughs ] Well, it's a two-way street, baby. 153 00:05:41,700 --> 00:05:43,400 Oh. If this relationship is gonna work, 154 00:05:43,467 --> 00:05:45,500 -it's got to go both ways, okay? -That's very nice of you, 155 00:05:45,567 --> 00:05:47,734 but I-I really should focus on you and your problems. 156 00:05:48,000 --> 00:05:49,300 I got so many problems, 157 00:05:49,367 --> 00:05:50,734 you don't even want to know about. 158 00:05:51,000 --> 00:05:52,367 What's going on? How are you feeling? 159 00:05:52,433 --> 00:05:54,600 -For real? -Yeah. I got time. 160 00:05:54,667 --> 00:05:57,767 I guess I need to work on my confidence 161 00:05:58,033 --> 00:06:02,433 and everyday interactions -- on the bus or the workplace. 162 00:06:02,500 --> 00:06:04,033 -Oh, okay. -Dating. 163 00:06:04,100 --> 00:06:06,667 The train. Everything. 164 00:06:06,734 --> 00:06:08,266 I hate this. 165 00:06:08,333 --> 00:06:09,767 -This? -I hate talking about this. 166 00:06:10,033 --> 00:06:11,633 Oh. But you're doing great. 167 00:06:11,700 --> 00:06:12,667 I hate it so much. 168 00:06:12,734 --> 00:06:14,667 -I hate you so much. -Me? 169 00:06:14,734 --> 00:06:16,600 Me and my brother are having trouble with each other. 170 00:06:16,667 --> 00:06:18,033 I can relate. 171 00:06:18,100 --> 00:06:19,567 I finally stood up for myself. 172 00:06:19,633 --> 00:06:21,533 That's good. What does that look like? 173 00:06:21,600 --> 00:06:24,133 Uh, I picked up a jar that was on the coffee table 174 00:06:24,200 --> 00:06:26,533 and I hit him in the head like six or seven times. 175 00:06:26,600 --> 00:06:28,667 A jar? Wow. That feels good to talk about. 176 00:06:28,734 --> 00:06:30,000 No, no, no. No. 177 00:06:30,066 --> 00:06:31,166 He was breathing when I left this morning. 178 00:06:31,233 --> 00:06:32,667 -This happened this morning? -Yeah. 179 00:06:32,734 --> 00:06:34,767 You need to call someone to make sure he's okay. 180 00:06:35,033 --> 00:06:36,500 -I can call the apartment. -Okay, yeah. 181 00:06:36,567 --> 00:06:38,333 Call the apartment. That's a good idea. 182 00:06:38,400 --> 00:06:40,200 So you're seeing another therapist? Yeah. 183 00:06:40,266 --> 00:06:41,633 And you're paying another therapist? 184 00:06:41,700 --> 00:06:43,567 Right, but -- 185 00:06:43,633 --> 00:06:45,667 I wanted to talk to you about the stuff 186 00:06:45,734 --> 00:06:47,567 that I don't want to talk to her about. 187 00:06:47,633 --> 00:06:48,767 If that makes sense. 188 00:06:49,033 --> 00:06:51,400 Okay, the shortest summary possible. 189 00:06:51,467 --> 00:06:52,700 Um... 190 00:06:53,000 --> 00:06:54,500 I'm half-a-million dollars in debt. 191 00:06:54,567 --> 00:06:55,600 I don't -- 192 00:06:55,667 --> 00:06:57,133 Damn! [ Laughs ] 193 00:06:57,200 --> 00:06:59,734 I'm sorry. That is outrageous. 194 00:07:00,000 --> 00:07:00,633 I wasn't even done. 195 00:07:00,700 --> 00:07:01,767 Oh, shit. 196 00:07:02,033 --> 00:07:03,433 Okay, sorry. Keep going. 197 00:07:03,500 --> 00:07:05,767 Where do you think your lack of confidence comes from? 198 00:07:06,033 --> 00:07:07,133 [ Chuckling ] I don't know. 199 00:07:07,200 --> 00:07:08,400 Okay. 200 00:07:08,467 --> 00:07:09,567 I'm sorry. 201 00:07:09,633 --> 00:07:11,367 You don't have to apologize for that. 202 00:07:11,433 --> 00:07:13,000 It was stupid. [ Chuckles ] 203 00:07:13,066 --> 00:07:14,633 No, it wasn't stupid. It wasn't. 204 00:07:14,700 --> 00:07:16,000 Sorry. [ Chuckles ] 205 00:07:16,066 --> 00:07:17,567 You really don't have to apologize for it. 206 00:07:17,633 --> 00:07:19,333 I don't know how to stop. [ Chuckles ] 207 00:07:19,400 --> 00:07:21,133 All right, well, the second I walked in, 208 00:07:21,200 --> 00:07:22,567 I thought you were an idiot. 209 00:07:22,633 --> 00:07:24,467 You look like a-a complete idiot, 210 00:07:24,533 --> 00:07:27,000 and I was like, "This is gonna be a waste of my time." 211 00:07:27,066 --> 00:07:28,200 We're kind of dressed the same. 212 00:07:28,266 --> 00:07:29,567 -So, it's him? He picked up? -Yeah. 213 00:07:29,633 --> 00:07:30,700 -Okay, good. He's okay? -He's kind of mad. 214 00:07:30,767 --> 00:07:32,066 -Yeah. -I'm sure he's mad. 215 00:07:32,133 --> 00:07:33,400 You hit him in the head with a jar. 216 00:07:33,467 --> 00:07:35,467 [ Whispering ] I am never alone -- ever. 217 00:07:35,533 --> 00:07:38,200 [ Whispering ] Well, you're alone when you use the restroom. 218 00:07:38,266 --> 00:07:40,533 No. I'm not. 219 00:07:40,600 --> 00:07:42,567 Everywhere I go, she's there. 220 00:07:42,633 --> 00:07:45,000 Do you know what it's like to be a grown man 221 00:07:45,066 --> 00:07:46,166 who can't shit alone? 222 00:07:46,233 --> 00:07:47,200 No, I don't. 223 00:07:47,266 --> 00:07:49,066 Of course you don't. 224 00:07:49,133 --> 00:07:51,600 That's what I tried to talk to my real therapist about, 225 00:07:51,667 --> 00:07:52,734 is, um... 226 00:07:53,000 --> 00:07:54,467 See, now it's just gonna be like -- 227 00:07:54,533 --> 00:07:56,233 But I know you're a real therapist, 228 00:07:56,300 --> 00:07:58,000 but I know that you're not, actually. 229 00:07:58,066 --> 00:08:00,467 But, anyway, my real therapist is really good, 230 00:08:00,533 --> 00:08:01,667 and so I'm really trained 231 00:08:01,734 --> 00:08:04,000 to, like, say what my first thought is. 232 00:08:04,066 --> 00:08:06,200 I ruined a really good relationship. 233 00:08:06,266 --> 00:08:10,166 I totally cock-blocked myself professionally. 234 00:08:10,233 --> 00:08:12,467 I live with my parents. 235 00:08:12,533 --> 00:08:14,166 We've all done that. 236 00:08:14,233 --> 00:08:15,734 I spent six months in a basement. Let me rephrase that. 237 00:08:16,000 --> 00:08:18,066 I live with my parents, and I'm half-a-million dollars in debt. 238 00:08:18,133 --> 00:08:19,667 Okay, well, that makes a lot more sense. 239 00:08:19,734 --> 00:08:20,767 -Okay. -Yeah. 240 00:08:21,033 --> 00:08:22,633 You're gonna be there for a while. 241 00:08:22,700 --> 00:08:24,633 [ Whispering ] I know this is awkward timing, 242 00:08:24,700 --> 00:08:25,633 but our session is over. 243 00:08:25,700 --> 00:08:27,000 I have another appointment. 244 00:08:27,066 --> 00:08:28,200 [ Whispering ] Fine. 245 00:08:33,600 --> 00:08:34,734 I'll see you next week. 246 00:08:36,166 --> 00:08:37,767 -No, fuck you! -No. No. 247 00:08:38,033 --> 00:08:40,467 And there's more of that coming if you -- Hang up. 248 00:08:41,734 --> 00:08:43,166 No. Just hang up. Hang up. 249 00:08:47,667 --> 00:08:48,667 Hey, man. 250 00:08:48,734 --> 00:08:50,133 Dr. Dave. 251 00:08:51,567 --> 00:08:53,433 What's all this stuff? 252 00:08:55,266 --> 00:08:57,633 Uh, this is tanning oil. This is empty bottles. 253 00:08:57,700 --> 00:08:59,467 For every one of these, 254 00:08:59,533 --> 00:09:01,767 I can put three of these bad boys on the street. 255 00:09:02,033 --> 00:09:03,266 You're cutting tanning oil? 256 00:09:03,333 --> 00:09:04,133 Yeah. 257 00:09:04,200 --> 00:09:06,066 I'm gonna make bank, son. 258 00:09:06,133 --> 00:09:07,600 Isn't that illegal? 259 00:09:07,667 --> 00:09:09,333 The only way I'm getting in trouble 260 00:09:09,400 --> 00:09:11,233 is if they can prove I'm a supermarket. 261 00:09:13,367 --> 00:09:15,600 I can't deal with this. I'm going inside. 262 00:09:15,667 --> 00:09:17,166 Oh, yeah, okay. I get it. 263 00:09:17,233 --> 00:09:18,633 Dr. Dave doesn't approve, 264 00:09:18,700 --> 00:09:21,000 but Dr. Dave loves watching my cable TV. 265 00:09:21,066 --> 00:09:22,400 What did you say? 266 00:09:22,467 --> 00:09:24,533 "Entourage," "Ballers," "True Blood" -- 267 00:09:24,600 --> 00:09:26,266 I pay for all that shit, bitch. 268 00:09:26,333 --> 00:09:27,633 I don't watch any of those shows. 269 00:09:28,600 --> 00:09:30,633 Okay, "Ballers," but none of the others. 270 00:09:30,700 --> 00:09:31,667 I'm just saying, man. 271 00:09:31,734 --> 00:09:33,200 You're giving me the high-hat 272 00:09:33,266 --> 00:09:35,433 while I'm the one pulling in all the dough, see? 273 00:09:35,500 --> 00:09:37,066 What are you, in a Bogart movie? 274 00:09:37,133 --> 00:09:38,667 "Yogurt movie"? What's a yogurt movie? 275 00:09:38,734 --> 00:09:40,700 Oh, you don't know what a yogurt movie is? 276 00:09:40,767 --> 00:09:42,033 Look up "yogurt movie." 277 00:09:42,100 --> 00:09:43,533 I know what a yogurt movie is. 278 00:09:43,600 --> 00:09:45,700 Yeah, what's your favorite yogurt movie? 279 00:09:45,767 --> 00:09:47,033 [ Bottle clatters ] 280 00:09:47,100 --> 00:09:48,300 Renetta: David. 281 00:09:48,367 --> 00:09:50,300 -Yeah, Mom? -I need your help. 282 00:09:50,367 --> 00:09:53,166 I just can't crack this refrigerator puzzle. 283 00:09:53,233 --> 00:09:55,734 This iceberg is the size of a bowling ball 284 00:09:56,000 --> 00:09:57,300 and it won't fit in the crisper, 285 00:09:57,367 --> 00:09:59,033 but I don't want it to get all gunky. 286 00:09:59,100 --> 00:10:01,333 Well, just cut it in half and put one in each drawer. 287 00:10:04,133 --> 00:10:05,667 Okay, Mom. All right. 288 00:10:05,734 --> 00:10:08,767 Oh, David. 289 00:10:09,033 --> 00:10:10,667 I'm so glad you're home. 290 00:10:10,734 --> 00:10:12,266 Well, I have a medical degree, 291 00:10:12,333 --> 00:10:14,567 so if there's any other problems around the house, 292 00:10:14,633 --> 00:10:16,100 just let me know, all right? 293 00:10:16,166 --> 00:10:17,567 If you can't open a jar 294 00:10:17,633 --> 00:10:19,700 or you need to put a thing in a smaller thing, just -- 295 00:10:19,767 --> 00:10:21,200 Whatever you have, I'm around. 296 00:10:21,266 --> 00:10:22,200 Do you need to run? 297 00:10:22,266 --> 00:10:23,633 Can you have a sandwich, 298 00:10:23,700 --> 00:10:25,467 or do you have to have one of your chats? 299 00:10:25,533 --> 00:10:28,000 Sessions, Mom. They're called sessions. 300 00:10:28,066 --> 00:10:29,200 Okay. 301 00:10:29,266 --> 00:10:30,300 The food journal is awesome. 302 00:10:30,367 --> 00:10:32,100 -Yeah? -Yeah, really helpful. 303 00:10:32,166 --> 00:10:33,166 All right, Yourg! 304 00:10:33,233 --> 00:10:34,600 All right. Yes, me! 305 00:10:34,667 --> 00:10:37,000 Oh, that is great 'cause I spent about three hours 306 00:10:37,066 --> 00:10:39,266 at the library looking for a book on eating disorders 307 00:10:39,333 --> 00:10:41,066 that didn't have any God stuff in it. 308 00:10:41,133 --> 00:10:42,200 Oh, tough to duck that guy. 309 00:10:42,266 --> 00:10:44,066 Everything in moderation. 310 00:10:44,133 --> 00:10:45,133 So, you hate him? 311 00:10:45,200 --> 00:10:46,633 No, I don't hate him. 312 00:10:46,700 --> 00:10:49,567 I hate the sounds that come out of him. 313 00:10:49,633 --> 00:10:51,133 The words? You mean what he says? 314 00:10:51,200 --> 00:10:52,533 No. Like everything. 315 00:10:52,600 --> 00:10:55,233 Like swallowing, chewing, breathing. 316 00:10:55,300 --> 00:10:57,200 Do you hear him right now? 317 00:11:00,633 --> 00:11:02,133 I-I honestly don't hear him breathing. 318 00:11:02,200 --> 00:11:03,300 [ Scoffs ] 319 00:11:03,367 --> 00:11:06,100 See? It's her. She's got sonar. 320 00:11:06,166 --> 00:11:07,300 She's like a bat. 321 00:11:07,367 --> 00:11:08,734 I don't know. 322 00:11:09,000 --> 00:11:10,734 If you want to tell me a little bit about yourself 323 00:11:11,000 --> 00:11:12,700 or if you want to tell me, you know, 324 00:11:12,767 --> 00:11:15,533 what your favorite TV show is or your favorite band. 325 00:11:15,600 --> 00:11:17,633 -I don't know. -Oh. Um... 326 00:11:17,700 --> 00:11:19,633 Well, I-I like movie soundtracks. 327 00:11:19,700 --> 00:11:20,367 You do? 328 00:11:21,166 --> 00:11:22,100 Yeah. I like "Armageddon." 329 00:11:23,133 --> 00:11:24,266 I'm actually a huge Owen Wilson fan. 330 00:11:24,333 --> 00:11:26,233 -Oh, yeah! Me too! -Yeah. 331 00:11:26,300 --> 00:11:28,066 "We're going to space. All right." 332 00:11:28,133 --> 00:11:29,300 [ Both laugh ] 333 00:11:29,367 --> 00:11:32,000 "Get off the asteroid. All right." 334 00:11:32,066 --> 00:11:33,567 "You know what, I like the asteroid! 335 00:11:33,633 --> 00:11:35,600 Screw it! I'm staying on the asteroid. All right?" 336 00:11:35,667 --> 00:11:38,100 "This is like deep blue hero stuff. All right." 337 00:11:38,166 --> 00:11:39,400 [ Both laugh ] 338 00:11:39,467 --> 00:11:41,333 "Bruce Willis, lighten up, you know? 339 00:11:41,400 --> 00:11:43,033 You got a beautiful daughter. 340 00:11:43,100 --> 00:11:45,100 Someone's gonna fuck her. All right." 341 00:11:45,166 --> 00:11:46,667 [ Both laugh ] 342 00:11:46,734 --> 00:11:49,133 Oh, yeah, and I'm saving a fortune on cranberry sauce. 343 00:11:49,200 --> 00:11:50,066 Cranberry sauce? 344 00:11:50,133 --> 00:11:51,233 The foundation -- 345 00:11:51,300 --> 00:11:53,200 The loose foundation of the purge meal. 346 00:11:55,000 --> 00:11:56,333 -Oh, yes. Yes. -Yeah. 347 00:11:56,400 --> 00:11:58,467 You can't build a purge meal on a solid. 348 00:11:58,533 --> 00:12:00,567 You got to -- You got to have something 349 00:12:00,633 --> 00:12:02,767 loose at the bottom so that the rocket... 350 00:12:03,033 --> 00:12:04,066 Yeah. 351 00:12:04,133 --> 00:12:05,400 Right. Yeah. Yeah, yeah. 352 00:12:05,467 --> 00:12:07,100 From now on, whenever you say something negative, 353 00:12:07,166 --> 00:12:09,133 I want you to put a positive spin on it. 354 00:12:09,200 --> 00:12:10,400 How would you rephrase 355 00:12:10,467 --> 00:12:13,300 "This dumbass fucking asshole is ruining my life"? 356 00:12:13,367 --> 00:12:15,300 I wouldn't. 357 00:12:15,367 --> 00:12:16,533 -Yeah. -Remember when he was leading 358 00:12:16,600 --> 00:12:17,700 the graham cracker up from her... 359 00:12:17,767 --> 00:12:19,133 Puts 'em in her panties. 360 00:12:19,200 --> 00:12:20,000 -Yeah. -Yeah. 361 00:12:20,066 --> 00:12:21,233 I do that all the time. 362 00:12:21,300 --> 00:12:23,033 I put graham crackers in my panties. 363 00:12:23,100 --> 00:12:24,367 [ Chuckles ] 364 00:12:24,433 --> 00:12:26,200 [ Laughing ] I don't know why I said that. 365 00:12:26,266 --> 00:12:28,066 I will write that down. 366 00:12:28,133 --> 00:12:30,400 -Oh, don't -- -"Puts graham crackers..." 367 00:12:30,467 --> 00:12:31,367 No, can't stop me. [ Chuckles ] 368 00:12:31,433 --> 00:12:34,667 "...in her panties." 369 00:12:34,734 --> 00:12:38,133 And then I'm gonna put an arrow to "Normal." 370 00:12:38,200 --> 00:12:39,200 [ Both laugh ] 371 00:12:39,266 --> 00:12:41,033 That's my diagnosis? 372 00:12:41,100 --> 00:12:43,367 Yeah. And I got to write stuff down. Yeah. 373 00:12:43,433 --> 00:12:45,367 I don't want to miss a thing. 374 00:12:45,433 --> 00:12:47,300 Very nice. 375 00:12:47,367 --> 00:12:49,066 -[ Chuckles ] Oh. -Oh. 376 00:12:49,133 --> 00:12:52,367 Whoa, whoa. Uh, David, how many people are you seeing? 377 00:12:52,433 --> 00:12:53,734 Well, at least 20, 378 00:12:54,000 --> 00:12:55,300 but I've lost track at this point. 379 00:12:55,367 --> 00:12:58,066 Some people come in and then they don't come back. 380 00:12:58,133 --> 00:12:59,700 Do you take notes? 381 00:12:59,767 --> 00:13:01,266 Yeah, I've got them right here. 382 00:13:01,333 --> 00:13:02,734 Oh, uhp! I don't need to see them. 383 00:13:03,000 --> 00:13:04,700 Yeah, I take notes. I write down the time. 384 00:13:04,767 --> 00:13:06,400 I've got, like, a nickname system. 385 00:13:06,467 --> 00:13:08,100 You have nicknames for your patients? 386 00:13:08,166 --> 00:13:10,200 Yeah. Just as a tool to remember them by, you know? 387 00:13:10,266 --> 00:13:11,233 Um... 388 00:13:11,300 --> 00:13:13,066 "Night screamer." 389 00:13:13,133 --> 00:13:15,200 "Bestiality curiosity guy." 390 00:13:15,266 --> 00:13:16,300 "Cookie monster." 391 00:13:16,367 --> 00:13:17,467 "Old one-ear." 392 00:13:17,533 --> 00:13:19,200 Uh, he's actually an old guy. 393 00:13:19,266 --> 00:13:21,100 He's got both ears, though. 394 00:13:21,166 --> 00:13:22,333 Justin Laver. 395 00:13:22,400 --> 00:13:24,400 Well, that's not a nickname. That's his name. 396 00:13:24,467 --> 00:13:25,734 Please do not use his full name. 397 00:13:26,000 --> 00:13:29,066 That is in direct violation of the IPACC. 398 00:13:29,133 --> 00:13:31,400 Sure. Right. The... 399 00:13:31,467 --> 00:13:34,500 -Illinois... -...Illinois. 400 00:13:34,567 --> 00:13:38,300 ...Psychological Association Code of Conduct. 401 00:13:38,367 --> 00:13:40,333 Code of Conduct. Yes. 402 00:13:40,400 --> 00:13:41,700 I'm sorry. I'm so sorry. 403 00:13:41,767 --> 00:13:43,333 I -- Yeah. He's "Marshmallow Hands." 404 00:13:43,400 --> 00:13:44,633 David... 405 00:13:44,700 --> 00:13:45,433 He's got short, stubby fingers. 406 00:13:46,233 --> 00:13:47,066 Do not describe him anymore. 407 00:13:48,166 --> 00:13:48,333 You won't find him. He's not on Google. 408 00:13:48,734 --> 00:13:49,633 I Googled him. 409 00:13:50,667 --> 00:13:51,033 You shouldn't be Googling him, David. 410 00:13:51,734 --> 00:13:52,367 Well, he was my first session. 411 00:13:53,500 --> 00:13:54,266 I had to make sure he wasn't a serial killer. 412 00:13:54,333 --> 00:13:56,000 I understand. 413 00:13:56,066 --> 00:13:58,367 Given what you just said about proper procedure, 414 00:13:58,433 --> 00:14:00,333 there's one other thing that might fall 415 00:14:00,400 --> 00:14:02,533 into a gray area for you. 416 00:14:02,600 --> 00:14:05,667 I'm also seeing my best friend, Doug. 417 00:14:05,734 --> 00:14:07,433 You're seeing your best friend? 418 00:14:07,500 --> 00:14:09,200 [ Tape recorder clicks ] 419 00:14:09,266 --> 00:14:11,066 Thanks for doing this, Doug. 420 00:14:11,133 --> 00:14:12,100 Crap. 421 00:14:12,166 --> 00:14:13,400 Thanks again for doing this, Doug. 422 00:14:14,700 --> 00:14:16,767 I might not be able to stay for a whole hour. 423 00:14:18,166 --> 00:14:19,633 Doug, it's an hour. 424 00:14:19,700 --> 00:14:21,433 I need to tape-record for an hour. 425 00:14:21,500 --> 00:14:23,667 I've been here for two hours, though, before this. 426 00:14:23,734 --> 00:14:25,433 Yeah, but we were just hanging out. 427 00:14:25,500 --> 00:14:27,400 I-I told you to come over for an hour 428 00:14:27,467 --> 00:14:29,166 and just do this and then leave, 429 00:14:29,233 --> 00:14:31,066 but you came over and putzed around, 430 00:14:31,133 --> 00:14:33,500 picked up every freestanding object in the house. 431 00:14:35,333 --> 00:14:37,000 Where do you need to go? 432 00:14:37,066 --> 00:14:38,500 I was gonna go to my car. 433 00:14:42,066 --> 00:14:44,166 Okay, you got an hour. 434 00:14:44,233 --> 00:14:45,266 [ Sighs ] 435 00:14:45,333 --> 00:14:47,166 So what's been happening? 436 00:14:47,233 --> 00:14:49,400 Not much. 437 00:14:49,467 --> 00:14:52,734 Come on, Doug. 438 00:14:53,000 --> 00:14:55,433 Oh, hey. That guy died. 439 00:14:55,500 --> 00:14:57,100 What? How? 440 00:14:57,166 --> 00:14:58,500 I don't know. 441 00:14:58,567 --> 00:15:01,133 They had a moment of silence in the store, 442 00:15:01,200 --> 00:15:03,700 so I couldn't ask anybody. 443 00:15:03,767 --> 00:15:07,400 Anyway, I might be able to get you that job. 444 00:15:07,467 --> 00:15:10,233 Wow. That's great. I mean, it's not great. 445 00:15:10,300 --> 00:15:12,500 Poor guy. But I got to start making money somewhere. 446 00:15:12,567 --> 00:15:14,133 I mean, my school loans 447 00:15:14,200 --> 00:15:15,533 are practically a mortgage at this point. 448 00:15:15,600 --> 00:15:18,567 Well, that's cool. At least you have a house. 449 00:15:20,567 --> 00:15:23,700 Wait. No, you don't have a house. 450 00:15:23,767 --> 00:15:27,233 No, I do not, Doug. I do not have a house. 451 00:15:27,300 --> 00:15:29,333 I just have debt. Yeah. 452 00:15:29,400 --> 00:15:32,567 Oh, my God. How am I gonna do this? 453 00:15:32,633 --> 00:15:35,200 Are we done with the session? 454 00:15:35,266 --> 00:15:38,133 Doug, it's been like two minutes. 455 00:15:48,433 --> 00:15:50,300 Okay, so, money is a problem. 456 00:15:50,367 --> 00:15:51,567 Yeah, it's a problem. 457 00:15:51,633 --> 00:15:54,000 And of the myriad of options available to you 458 00:15:54,066 --> 00:15:55,200 to pay down your debt, 459 00:15:55,266 --> 00:15:59,066 you defaulted to performing therapy on people. 460 00:15:59,133 --> 00:16:00,300 Yeah. Yes. 461 00:16:00,367 --> 00:16:02,066 It is illegal for me to charge money. 462 00:16:02,133 --> 00:16:04,667 Oh, good, because I have a lot of credit-card debt 463 00:16:04,734 --> 00:16:07,066 I have to pay off because of my cat. 464 00:16:07,133 --> 00:16:09,166 Credit cards -- I am at the foot of a mountain of debt. 465 00:16:09,233 --> 00:16:10,333 Yeah. 466 00:16:10,400 --> 00:16:12,033 My cat got real sick. She -- 467 00:16:12,100 --> 00:16:14,533 You would need 51 cats getting sick constantly -- 468 00:16:14,600 --> 00:16:18,100 worms, tumors, no insurance. 469 00:16:18,166 --> 00:16:20,433 One of them would have to have a massive cat cocaine habit. 470 00:16:20,500 --> 00:16:24,266 I am $586,000 in debt. 471 00:16:24,333 --> 00:16:27,467 Oh, my God. 472 00:16:27,533 --> 00:16:29,300 How -- How'd it get that high? 473 00:16:29,367 --> 00:16:34,467 $73,000 for 8 years. That was medical school. 474 00:16:34,533 --> 00:16:37,600 That's over half-a-million dollars. 475 00:16:37,667 --> 00:16:39,033 I know that. 476 00:16:39,100 --> 00:16:40,433 It's okay. Take your time. 477 00:16:40,500 --> 00:16:42,300 After I graduated medical school, 478 00:16:42,367 --> 00:16:44,300 I applied to six residency programs. 479 00:16:44,367 --> 00:16:46,266 I only got accepted into one of them. 480 00:16:46,333 --> 00:16:47,467 That's good. 481 00:16:47,533 --> 00:16:48,567 It's not good. I declined it. 482 00:16:48,633 --> 00:16:50,133 The only reason I declined it 483 00:16:50,200 --> 00:16:52,533 was because an alternate residency opened up in Chicago. 484 00:16:52,600 --> 00:16:54,633 That's great. It's not great. [ Sighs ] 485 00:16:54,700 --> 00:16:57,166 It's a long story, but they lost funding 486 00:16:57,233 --> 00:17:00,367 and they withdrew their offer of the residency program. 487 00:17:00,433 --> 00:17:02,133 They fucked me. 488 00:17:02,200 --> 00:17:03,500 Hm. Yikes. 489 00:17:03,567 --> 00:17:05,400 Yeah. Yikes. 490 00:17:05,467 --> 00:17:08,166 How do you sleep? 491 00:17:08,233 --> 00:17:09,633 I sleep on my stomach 492 00:17:09,700 --> 00:17:13,000 like I've hit with a hammer and I fell. 493 00:17:13,066 --> 00:17:14,233 But you've been very clear 494 00:17:14,300 --> 00:17:16,100 that what you wanted to be was a doctor. 495 00:17:16,166 --> 00:17:17,567 Yeah, but this default is fine. 496 00:17:17,633 --> 00:17:19,500 It's like if I wanted to be in the NBA 497 00:17:19,567 --> 00:17:22,133 and somebody said, "Sorry, you can only play soccer. 498 00:17:22,200 --> 00:17:24,033 You're in the MLS." Well, great. 499 00:17:24,100 --> 00:17:25,667 I'm still a professional athlete. 500 00:17:25,734 --> 00:17:28,633 I still get to run around and use my body to make money. 501 00:17:28,700 --> 00:17:30,233 You know, not like a whore, 502 00:17:30,300 --> 00:17:31,433 you know, but at least I'm still -- 503 00:17:31,500 --> 00:17:33,433 Is that a profession that occurred to you 504 00:17:33,500 --> 00:17:35,266 in paying down this debt? 505 00:17:35,333 --> 00:17:37,467 Being a whore? No. 506 00:17:37,533 --> 00:17:40,600 I'm just curious where that thought came from. 507 00:17:40,667 --> 00:17:44,533 Online. It came from online. 508 00:17:44,600 --> 00:17:46,667 I don't want to be a whore. 509 00:17:46,734 --> 00:17:48,300 You know, I mean, if someone paid me. 510 00:17:48,367 --> 00:17:49,633 If someone I was super attracted to 511 00:17:49,700 --> 00:17:51,400 that I had a one-night stand with was like, 512 00:17:51,467 --> 00:17:53,066 "By the way, that was awesome. 513 00:17:53,133 --> 00:17:55,266 Here's 2 grand. Would you want to do it again?" 514 00:17:55,333 --> 00:17:56,633 I'd be like, "Yeah, sure. Okay." 515 00:17:56,700 --> 00:17:58,467 You know? But I'd have limits. 516 00:17:58,533 --> 00:18:00,233 I'd be like, no choking -- 517 00:18:00,300 --> 00:18:02,300 So you did do some research. 518 00:18:02,367 --> 00:18:04,300 Well, yeah, but it's not like 519 00:18:04,367 --> 00:18:07,533 I went to Ask.com and said, "How to be a whore?" 520 00:18:07,600 --> 00:18:11,266 Did you go to Ask.com to find out how to be a therapist? 521 00:18:13,133 --> 00:18:15,166 -You did. -Yeah. Yes. 522 00:18:15,233 --> 00:18:17,333 Thank you, David, for being honest with me. 523 00:18:17,400 --> 00:18:19,066 Look, I really want to do this. 524 00:18:19,133 --> 00:18:20,600 I'm already part of the way there. 525 00:18:20,667 --> 00:18:22,233 I'm committed. I'm excited. 526 00:18:22,300 --> 00:18:24,567 You helped me so much when I was in grade school. 527 00:18:24,633 --> 00:18:26,633 Please, just help me this one more time. 528 00:18:26,700 --> 00:18:30,400 All I need is for you to sign off on it. 529 00:18:30,467 --> 00:18:31,700 Okay. 530 00:18:31,767 --> 00:18:36,033 I really admire what you've done so far. 531 00:18:36,100 --> 00:18:38,166 I-I like how prepared you are. 532 00:18:38,233 --> 00:18:40,367 I like that you've done your research. 533 00:18:40,433 --> 00:18:41,700 Great. Great. 534 00:18:42,000 --> 00:18:45,433 But I am not comfortable being part of this. 535 00:18:47,367 --> 00:18:49,700 What? Why? 536 00:18:49,767 --> 00:18:53,767 It seems to me that you're doing this for the wrong reasons. 537 00:18:54,033 --> 00:18:56,200 It seems to me that you view therapy 538 00:18:56,266 --> 00:18:59,266 as a lesser discipline, and with that attitude, 539 00:18:59,333 --> 00:19:02,333 I'm afraid you'll do your patients more harm than good. 540 00:19:02,400 --> 00:19:04,500 No. 541 00:19:04,567 --> 00:19:06,567 I can do this. I want to do this. 542 00:19:06,633 --> 00:19:09,400 This isn't about you. 543 00:19:09,467 --> 00:19:11,600 This is about them. 544 00:19:11,667 --> 00:19:14,166 That's the part that's missing. 545 00:19:18,300 --> 00:19:21,467 ♪ 546 00:19:39,233 --> 00:19:41,700 David, I knew what I was getting into 547 00:19:41,767 --> 00:19:43,633 when I cosigned those loans. 548 00:19:43,700 --> 00:19:48,300 And besides, they're just a couple of ones and zeros 549 00:19:48,367 --> 00:19:50,333 on a computer somewhere. 550 00:19:50,400 --> 00:19:53,533 It's a lot of zeros, Mom. 551 00:19:53,600 --> 00:19:56,100 Well... Besides, if I can't do this... 552 00:19:56,166 --> 00:19:59,100 Sweetie, it's like your father always said -- 553 00:19:59,166 --> 00:20:01,633 "If you're lost in the woods, keep going." 554 00:20:01,700 --> 00:20:03,266 No. 555 00:20:03,333 --> 00:20:05,700 You -- You'd just get deeper in the woods then. 556 00:20:06,000 --> 00:20:10,600 Not if the woods are on the edge of a wonderful city. 557 00:20:10,667 --> 00:20:13,133 There's a slim -- very slim chance of that. 558 00:20:13,200 --> 00:20:15,000 Not so slim because most forests -- 559 00:20:15,066 --> 00:20:17,467 Well, lots of them are endangered these days anyway, 560 00:20:17,533 --> 00:20:19,500 so they're getting smaller and smaller. 561 00:20:19,567 --> 00:20:21,066 -Mom -- -So if you're lost in the woods, 562 00:20:21,133 --> 00:20:22,433 unless you just keep walking around in a circle, 563 00:20:22,500 --> 00:20:23,667 you're gonna find yourself someplace 564 00:20:23,734 --> 00:20:25,100 -if you just keep going. -Mom -- 565 00:20:25,166 --> 00:20:28,000 Mom, I think I would just get more lost. 566 00:20:28,066 --> 00:20:29,433 Well... 567 00:20:29,500 --> 00:20:31,533 You guys having a secret little powwow without me? 568 00:20:31,600 --> 00:20:33,000 Rollie doesn't know. 569 00:20:34,633 --> 00:20:38,000 David thinks that he's done with therapy. 570 00:20:38,066 --> 00:20:39,333 Oh, really? 571 00:20:39,400 --> 00:20:42,333 So does that mean you won't be having 572 00:20:42,400 --> 00:20:44,734 any more of your little meetings? 573 00:20:45,000 --> 00:20:46,367 Sessions, Rollie. 574 00:20:46,433 --> 00:20:48,433 They're called -- They're called sessions. 575 00:20:48,500 --> 00:20:49,600 Sorry. 576 00:20:49,667 --> 00:20:51,734 If I wanted to let some stranger 577 00:20:52,000 --> 00:20:54,467 stick their nose in my personal business, 578 00:20:54,533 --> 00:20:56,700 digging around in the dirt for worms, 579 00:20:56,767 --> 00:20:58,433 putting on the gloves 580 00:20:58,500 --> 00:21:01,433 and fishing around the toilet of the mind -- 581 00:21:01,500 --> 00:21:02,633 It's not my bag. 582 00:21:02,700 --> 00:21:05,300 Well, maybe it's not my bag, either, Rollie. 583 00:21:05,367 --> 00:21:07,367 Maybe I'll just join up with Barry 584 00:21:07,433 --> 00:21:10,133 and become kingpin of the North Side tanning-oil trade. 585 00:21:14,233 --> 00:21:17,467 What's that whole thing about the tanning oil? 586 00:21:17,533 --> 00:21:18,667 Uh, Barry. 587 00:21:18,734 --> 00:21:21,266 He's selling diluted tanning oil. 588 00:21:24,333 --> 00:21:25,400 Smart. 589 00:21:25,467 --> 00:21:26,433 Yeah. 590 00:21:26,500 --> 00:21:29,734 ♪ 591 00:21:40,266 --> 00:21:41,734 [ Keyboard key clicks ] 592 00:21:42,000 --> 00:21:43,700 Barry: That's good. All right. 593 00:21:43,767 --> 00:21:45,767 Give him the bottles, fill it up. 594 00:21:46,033 --> 00:21:47,600 Come on, guys. Hold that. 595 00:21:47,667 --> 00:21:49,467 Why'd you put it there? Put it there. 596 00:21:49,533 --> 00:21:51,333 No one can reach it if it's over there. 597 00:21:51,400 --> 00:21:54,066 Cap it. You're making a mess. 598 00:21:54,133 --> 00:21:56,166 Guys! 599 00:22:04,533 --> 00:22:06,200 She's a great therapist. 600 00:22:06,266 --> 00:22:07,767 She helped me a lot when I was a kid. 601 00:22:08,033 --> 00:22:12,533 She's...very honest. 602 00:22:12,600 --> 00:22:15,600 So, this is it. This is our last session. 603 00:22:15,667 --> 00:22:17,467 No. 604 00:22:17,533 --> 00:22:20,433 No? 605 00:22:20,500 --> 00:22:22,033 No. 606 00:22:22,100 --> 00:22:23,767 What do you mean? 607 00:22:24,033 --> 00:22:27,633 Do you know how many therapists I've seen in Chicago? 608 00:22:27,700 --> 00:22:29,567 24. 609 00:22:29,633 --> 00:22:30,734 Holy shit! 610 00:22:31,000 --> 00:22:33,367 I mean... Sorry. 611 00:22:33,433 --> 00:22:35,066 No, it's a lot! 612 00:22:35,133 --> 00:22:36,700 It's a ton! 613 00:22:36,767 --> 00:22:38,633 But you're the only one I've ever met 614 00:22:38,700 --> 00:22:40,667 who seems to enjoy people. 615 00:22:40,734 --> 00:22:42,166 Don't get me wrong. 616 00:22:42,233 --> 00:22:44,700 You definitely don't know what you're doing, 617 00:22:44,767 --> 00:22:46,300 but you care way more 618 00:22:46,367 --> 00:22:49,633 than any of those other assholes I've talked to. 619 00:22:49,700 --> 00:22:52,300 So, no. 620 00:22:52,367 --> 00:22:54,567 I'm not going anywhere. 621 00:22:57,433 --> 00:22:59,066 You're my doctor. 622 00:23:01,066 --> 00:23:05,633 And thank you. Something's changing. 623 00:23:05,700 --> 00:23:07,700 Yeah. Of course. 624 00:23:07,767 --> 00:23:10,066 In the spirit of honesty, uh... 625 00:23:10,133 --> 00:23:12,266 is it -- is it weird to say 626 00:23:12,333 --> 00:23:14,667 I didn't think you'd be any good at this? 627 00:23:14,734 --> 00:23:18,667 Uh, I mean, no. 628 00:23:18,734 --> 00:23:20,500 Right? Right? Right? 629 00:23:20,567 --> 00:23:22,100 [ Laughs ] 630 00:23:23,467 --> 00:23:24,200 Well, you are rising above your surroundings. 631 00:23:25,467 --> 00:23:26,700 Rebecca: So, no. I'm not going anywhere. 632 00:23:26,767 --> 00:23:29,400 You're my doctor. 633 00:23:29,467 --> 00:23:33,700 ♪ 634 00:23:34,000 --> 00:23:36,433 [ Engine sputters ] 635 00:23:36,500 --> 00:23:37,500 No. 636 00:23:37,567 --> 00:23:38,667 No! 637 00:23:38,734 --> 00:23:40,166 Shit, shit, shit, shit! 638 00:23:41,633 --> 00:23:43,533 Damn it. 639 00:23:43,600 --> 00:23:44,667 Oh-ho. 640 00:23:46,400 --> 00:23:47,600 Dr. Styptic. 641 00:23:47,667 --> 00:23:48,700 Car broken? 642 00:23:49,767 --> 00:23:50,367 Maybe you should take it out to the garage 643 00:23:51,333 --> 00:23:52,133 and talk to it about its mother. 644 00:23:53,166 --> 00:23:54,633 Nice. Can you give me a ride downtown? 645 00:23:58,667 --> 00:24:00,367 [ Horn honks ] 646 00:24:01,533 --> 00:24:03,033 [ Tires screech ] 647 00:24:17,166 --> 00:24:18,734 Hey! Hey! 648 00:24:19,000 --> 00:24:20,734 Stop! Stop! 649 00:24:21,000 --> 00:24:22,400 David -- 650 00:24:22,467 --> 00:24:25,066 I need to talk to you. It'll only take a minute. 651 00:24:25,133 --> 00:24:27,266 Why don't we go inside? 652 00:24:28,767 --> 00:24:31,200 Let's have a seat. 653 00:24:31,266 --> 00:24:34,533 Honestly, I don't even think I can sit down right now. 654 00:24:34,600 --> 00:24:36,066 Okay. 655 00:24:37,467 --> 00:24:39,600 Look, I get that what I'm doing might be stupid or misguided, 656 00:24:39,667 --> 00:24:43,033 and -- and you can even say that I'm bad at this 657 00:24:43,100 --> 00:24:44,533 or that I defaulted to it 658 00:24:44,600 --> 00:24:47,233 or that this entire thing is a terrible idea. 659 00:24:47,300 --> 00:24:50,000 But you can't say that I don't care about my patients. 660 00:24:50,066 --> 00:24:52,467 I spent $40 I don't have 661 00:24:52,533 --> 00:24:54,000 on an app to show a bulimic patient 662 00:24:54,066 --> 00:24:55,333 what happens to the body 663 00:24:55,400 --> 00:24:57,500 when it goes into a starvation state. 664 00:24:57,567 --> 00:24:59,500 And guess what -- It didn't work. 665 00:24:59,567 --> 00:25:01,367 So I spent another week reading 666 00:25:01,433 --> 00:25:03,633 about the psychological effects of bulimia 667 00:25:03,700 --> 00:25:06,266 so that he and I can talk through it together. 668 00:25:06,333 --> 00:25:09,066 I'm making real progress with some of these people. 669 00:25:09,133 --> 00:25:11,233 I've got a couple that hates each other so much, 670 00:25:11,300 --> 00:25:13,533 I've literally never seen them make eye contact. 671 00:25:13,600 --> 00:25:15,100 But now they're talking. 672 00:25:16,433 --> 00:25:17,433 They say terrible shit to each other, but they're talking. 673 00:25:19,066 --> 00:25:21,633 And I'm this lady's 25th therapist, 674 00:25:21,700 --> 00:25:23,767 and she thinks I can help her. 675 00:25:24,033 --> 00:25:25,600 [ Tape slams ] 676 00:25:25,667 --> 00:25:28,633 So, please, don't tell me that I don't care about these people. 677 00:25:28,700 --> 00:25:31,233 It's the one thing you can't say. 678 00:25:31,300 --> 00:25:32,333 David. 679 00:25:35,166 --> 00:25:39,000 I don't have a cassette player. 680 00:25:39,066 --> 00:25:43,700 Well, I promise that's what she says. 681 00:25:43,767 --> 00:25:45,767 Have a seat. 682 00:25:54,633 --> 00:25:56,533 David. 683 00:25:56,600 --> 00:26:00,100 I'm going to need you to abide by certain conditions. 684 00:26:00,166 --> 00:26:02,467 You're saying yes to this? 685 00:26:02,533 --> 00:26:05,300 Yes. I am saying yes to this. 686 00:26:05,367 --> 00:26:07,600 Yes. I will abide. I love abiding. 687 00:26:07,667 --> 00:26:09,633 I-I will abide to everything. 688 00:26:09,700 --> 00:26:13,200 Number one, we're going to need to get together once a week. 689 00:26:13,266 --> 00:26:14,734 Yeah, I can come more. 690 00:26:15,000 --> 00:26:17,633 Number two, if you believe even for an instant 691 00:26:17,700 --> 00:26:19,200 that one of your patients 692 00:26:19,266 --> 00:26:21,600 is a danger to himself or anyone else, 693 00:26:21,667 --> 00:26:23,333 you have to tell me immediately 694 00:26:23,400 --> 00:26:25,166 so we can take the appropriate steps. 695 00:26:25,233 --> 00:26:27,100 We'll trade phone numbers. You'll be the first to know. 696 00:26:27,166 --> 00:26:29,300 And, finally, I'm afraid you've crossed 697 00:26:29,367 --> 00:26:32,166 enough ethical boundaries that I need to say this. 698 00:26:32,233 --> 00:26:34,700 Under no circumstances are you to engage 699 00:26:34,767 --> 00:26:37,500 in any physical relations with a patient. 700 00:26:37,567 --> 00:26:39,767 Yeah. Yes. Of course. Yes. 701 00:26:43,667 --> 00:26:44,667 -Oh. -Oh. 702 00:26:57,734 --> 00:26:59,400 It's okay. 703 00:27:05,266 --> 00:27:08,367 ♪ 704 00:27:18,200 --> 00:27:21,567 So, these rules start now, right? 705 00:27:24,166 --> 00:27:37,133 ♪ 706 00:27:37,200 --> 00:27:50,166 ♪ 707 00:27:50,233 --> 00:28:03,200 ♪ 49973

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.