Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,500 --> 00:00:11,233
[ Clears throat ]
2
00:00:11,300 --> 00:00:14,200
"Pursuant
to the requirements
3
00:00:14,266 --> 00:00:18,300
set out by
Illinois Statute 225 ILCS-107,
4
00:00:18,367 --> 00:00:19,633
I am required
to inform you
5
00:00:19,700 --> 00:00:22,300
that I am not a licensed
psychologist, psychiatrist,
6
00:00:22,367 --> 00:00:23,633
or a registered therapist,
7
00:00:25,133 --> 00:00:26,133
but that these therapy sessions
are being tape-recorded
8
00:00:27,467 --> 00:00:29,200
to provide a record of the 1,920
supervised clinical hours
9
00:00:29,266 --> 00:00:31,233
needed to acquire
such a license."
10
00:00:31,300 --> 00:00:34,266
So do I have your permission
to tape-record this session
11
00:00:34,333 --> 00:00:36,266
as evidence
of hours performed?
12
00:00:36,333 --> 00:00:38,400
Yes, sir.
13
00:00:38,467 --> 00:00:39,667
Oh, you don't
have to call me "sir."
14
00:00:39,734 --> 00:00:41,500
You're gonna be a doctor
one day, right?
15
00:00:41,567 --> 00:00:43,133
Yes, that's my intention.
16
00:00:43,200 --> 00:00:44,400
So you're like
a half-doctor now?
17
00:00:44,467 --> 00:00:46,000
Uh, no.
18
00:00:46,066 --> 00:00:48,000
No, there's no such thing
as a half-doctor.
19
00:00:48,066 --> 00:00:50,633
You're either a doctor
or you're not a doctor.
20
00:00:50,700 --> 00:00:52,500
Dr. Tracy?
21
00:00:52,567 --> 00:00:54,266
Uh, here.
Present.
22
00:00:54,333 --> 00:00:55,400
Hello, Doctor.
23
00:00:55,467 --> 00:00:57,600
Um, I was going over
your intake form,
24
00:00:57,667 --> 00:01:01,533
and the section where you put
your income -- you wrote zero.
25
00:01:01,600 --> 00:01:03,266
Oh, yeah.
Zero dollars.
26
00:01:03,333 --> 00:01:05,300
-That's correct.
-Okay, so you're not a doctor.
27
00:01:05,367 --> 00:01:06,500
No, I am a doctor.
28
00:01:06,567 --> 00:01:10,200
Okay, well, most doctors
do have some income.
29
00:01:10,266 --> 00:01:12,500
Right, but, uh,
I have no income.
30
00:01:12,567 --> 00:01:15,400
Um, I just graduated
from medical school,
31
00:01:15,467 --> 00:01:17,500
but I didn't
get a residency.
32
00:01:17,567 --> 00:01:19,300
Okay, so you're not
a doctor.
33
00:01:19,367 --> 00:01:22,300
No, I am a doctor.
I just can't practice medicine.
34
00:01:22,367 --> 00:01:23,633
Well, I can't practice
medicine, either.
35
00:01:23,700 --> 00:01:27,166
So we're both
not doctors.
36
00:01:27,233 --> 00:01:29,166
No.
37
00:01:29,233 --> 00:01:30,700
You are not a doctor.
38
00:01:30,767 --> 00:01:35,066
But basically,
I'm doing an internship
39
00:01:35,133 --> 00:01:36,700
where I administer
free sessions.
40
00:01:36,767 --> 00:01:38,233
Free sessions?
41
00:01:38,300 --> 00:01:40,433
♪
42
00:01:40,500 --> 00:01:42,133
Yourg:
And it's free, though.
43
00:01:42,200 --> 00:01:43,700
Yes, it's illegal for me
to charge money.
44
00:01:43,767 --> 00:01:45,133
That's great.
45
00:01:45,200 --> 00:01:46,567
I wish you were
a bakery.
46
00:01:46,633 --> 00:01:49,600
That'd be great to have a bakery
that could not charge.
47
00:01:49,667 --> 00:01:51,233
[ Chuckles ] Yes.
Yeah.
48
00:01:51,300 --> 00:01:53,166
I'd eat my weight
in cinnamon rolls.
49
00:01:53,233 --> 00:01:54,166
Okay.
50
00:01:54,233 --> 00:01:55,533
I guess
we can start there.
51
00:01:55,600 --> 00:01:57,567
I'd like to eat my weight
in cinnamon rolls.
52
00:01:57,633 --> 00:01:59,433
Oh, okay.
53
00:01:59,500 --> 00:02:01,233
Is food an issue?
54
00:02:01,300 --> 00:02:02,700
That is --
That's the big one.
55
00:02:02,767 --> 00:02:04,533
All right. Great.
So, um...
56
00:02:04,600 --> 00:02:06,600
Purging.
Binge and purge.
Gotcha.
57
00:02:06,667 --> 00:02:08,166
-Yes, yes. Okay.
-Gotcha. Yeah.
58
00:02:08,233 --> 00:02:09,700
Can I just talk
to Dr. Virgil?
59
00:02:09,767 --> 00:02:12,433
Sir, either you make zero
dollars or you're a doctor.
60
00:02:12,500 --> 00:02:13,500
Which is it?
61
00:02:13,567 --> 00:02:16,266
[ Telephone rings ]
62
00:02:20,400 --> 00:02:22,200
Could that...
63
00:02:22,266 --> 00:02:23,633
[ Ringing continues ]
64
00:02:27,233 --> 00:02:29,533
Could that be for you?
65
00:02:29,600 --> 00:02:33,400
[ Sighs ]
66
00:02:33,467 --> 00:02:35,433
[ Ringing continues ]
67
00:02:35,500 --> 00:02:37,300
[ Receiver picks up ]
68
00:02:37,367 --> 00:02:38,166
Hello?
69
00:02:42,300 --> 00:02:44,767
The doctor
will see you now.
70
00:02:47,200 --> 00:02:49,233
So, you remember me?
71
00:02:49,300 --> 00:02:50,433
Of course.
72
00:02:51,600 --> 00:02:52,467
You were the counselor
at Forest Park Elementary
73
00:02:52,533 --> 00:02:53,667
when my dad passed away.
74
00:02:53,734 --> 00:02:55,667
I remember you
very well, David.
75
00:02:55,734 --> 00:02:58,166
-How's your mom doing?
-She's doing good.
76
00:02:58,233 --> 00:02:59,333
-Yeah?
-Yeah.
77
00:02:59,400 --> 00:03:02,500
She's just --
is always kind of cheerful.
78
00:03:02,567 --> 00:03:04,200
My stepdad's...
79
00:03:04,266 --> 00:03:05,367
Oh, you have a stepdad?
80
00:03:05,433 --> 00:03:06,767
I do, yeah.
I have a stepdad.
81
00:03:07,033 --> 00:03:07,767
How's that been?
82
00:03:08,033 --> 00:03:09,633
Uh...
83
00:03:09,700 --> 00:03:11,233
good.
84
00:03:11,300 --> 00:03:15,500
He's...
a benign human being.
85
00:03:15,567 --> 00:03:18,233
Stepbrother is...
86
00:03:18,300 --> 00:03:23,133
Our relationship is, uh --
is one of, um,
87
00:03:23,200 --> 00:03:25,533
two animals that aren't
going to eat each other
88
00:03:25,600 --> 00:03:27,600
but have no interest
in seeing one another.
89
00:03:27,667 --> 00:03:29,500
You're not close.
90
00:03:29,567 --> 00:03:31,000
We're -- Yeah.
91
00:03:31,066 --> 00:03:32,433
Yeah.
92
00:03:37,367 --> 00:03:38,667
Uh...
93
00:03:38,734 --> 00:03:41,500
David, what can I do
for you today?
94
00:03:41,567 --> 00:03:43,734
Oh. Okay.
95
00:03:44,000 --> 00:03:47,567
Well, I've decided
I want to do what you're doing.
96
00:03:47,633 --> 00:03:49,533
You want to be
a clinical therapist?
97
00:03:49,600 --> 00:03:50,767
Yes, please.
98
00:03:51,033 --> 00:03:53,266
What led you
to this decision?
99
00:03:53,333 --> 00:03:56,700
Well, I really want to help
people, you know, for money.
100
00:03:56,767 --> 00:04:01,333
I mean,
as a profession.
101
00:04:01,400 --> 00:04:05,033
Well, you have always been
a very empathetic person, David.
102
00:04:05,100 --> 00:04:07,467
You could tell that
from when I was a kid?
Of course!
103
00:04:07,533 --> 00:04:09,300
Why, 'cause I was crying
all the time?
104
00:04:09,367 --> 00:04:11,567
Well, your dad had died.
105
00:04:11,633 --> 00:04:13,533
That's why you were
crying all the time.
106
00:04:13,600 --> 00:04:15,633
Well, some people go silent
for a while after a --
107
00:04:15,700 --> 00:04:17,033
You did not go silent.
108
00:04:17,100 --> 00:04:18,367
No.
109
00:04:18,433 --> 00:04:21,033
I did not go quietly
into that soft night.
110
00:04:21,100 --> 00:04:22,467
Is it --
Am I getting that --
I think --
111
00:04:22,533 --> 00:04:24,700
Well, they say that
about someone who's died.
112
00:04:24,767 --> 00:04:25,600
-Oh.
-But...
113
00:04:25,667 --> 00:04:27,266
What's the quote?
114
00:04:27,333 --> 00:04:29,300
"Do not go softly
into that good night."
115
00:04:29,367 --> 00:04:30,700
Good night.
Into that good night.
116
00:04:30,767 --> 00:04:33,233
Yes.
I did not go softly
into that good night.
117
00:04:33,300 --> 00:04:34,767
Well, you didn't die,
David, so...
118
00:04:35,033 --> 00:04:36,300
Right, yeah.
119
00:04:36,367 --> 00:04:37,700
My father went softly
into that good night.
120
00:04:37,767 --> 00:04:38,734
I know he did.
121
00:04:39,000 --> 00:04:42,433
I went loudly into...
122
00:04:42,500 --> 00:04:43,500
mourning?
123
00:04:43,567 --> 00:04:45,433
-But you made it through.
-I did.
124
00:04:45,500 --> 00:04:46,367
And here you are.
125
00:04:46,433 --> 00:04:47,567
Here I am.
126
00:04:47,633 --> 00:04:49,333
-And you want to be a therapist.
-I do, yes.
127
00:04:49,400 --> 00:04:51,333
All right, well,
the requirements
128
00:04:51,400 --> 00:04:54,033
for the state of Illinois
for something like this
129
00:04:54,100 --> 00:04:56,266
are two years
of full-time supervision,
130
00:04:56,333 --> 00:04:58,633
1,920 hours of face-to-face
patient sessions.
131
00:04:58,700 --> 00:05:00,000
Oh, yeah.
132
00:05:00,066 --> 00:05:01,400
I know that,
and I'm all in.
133
00:05:01,467 --> 00:05:03,367
-I already passed my CCE exams.
-Good.
134
00:05:03,433 --> 00:05:05,333
All I need
is a supervising therapist
135
00:05:05,400 --> 00:05:06,533
to sign off on my hours.
136
00:05:06,600 --> 00:05:08,700
And I've already got
a whole bunch of patients.
137
00:05:08,767 --> 00:05:11,033
Oh. Uh, let's
slow down here.
138
00:05:11,100 --> 00:05:13,233
You're already
seeing patients?
139
00:05:13,300 --> 00:05:15,066
What clinic
are you affiliated with?
140
00:05:15,133 --> 00:05:16,767
Are you doing this
through a practice?
141
00:05:17,033 --> 00:05:20,033
No, I do it independently
in my garage.
142
00:05:20,100 --> 00:05:21,633
You're doing therapy
in a garage?
143
00:05:21,700 --> 00:05:24,433
[ Whispering ] My freedom
is being taken from me.
144
00:05:24,500 --> 00:05:26,700
There's so many things
that I want to do,
145
00:05:26,767 --> 00:05:28,767
and I can't do anything
because of her.
146
00:05:29,033 --> 00:05:30,266
[ Whispering ]
Like what?
147
00:05:30,333 --> 00:05:32,500
Writing.
I want to be a writer.
148
00:05:32,567 --> 00:05:34,133
Did you write
a lot before?
149
00:05:34,200 --> 00:05:36,567
That's not
the fucking point, man.
150
00:05:36,633 --> 00:05:38,100
You're making me feel good.
151
00:05:38,166 --> 00:05:39,567
I'm supposed to be
making you feel good.
152
00:05:39,633 --> 00:05:41,633
[ Laughs ] Well,
it's a two-way street, baby.
153
00:05:41,700 --> 00:05:43,400
Oh.
If this relationship
is gonna work,
154
00:05:43,467 --> 00:05:45,500
-it's got to go both ways, okay?
-That's very nice of you,
155
00:05:45,567 --> 00:05:47,734
but I-I really should focus
on you and your problems.
156
00:05:48,000 --> 00:05:49,300
I got so many problems,
157
00:05:49,367 --> 00:05:50,734
you don't even
want to know about.
158
00:05:51,000 --> 00:05:52,367
What's going on?
How are you feeling?
159
00:05:52,433 --> 00:05:54,600
-For real?
-Yeah. I got time.
160
00:05:54,667 --> 00:05:57,767
I guess I need to work
on my confidence
161
00:05:58,033 --> 00:06:02,433
and everyday interactions --
on the bus or the workplace.
162
00:06:02,500 --> 00:06:04,033
-Oh, okay.
-Dating.
163
00:06:04,100 --> 00:06:06,667
The train.
Everything.
164
00:06:06,734 --> 00:06:08,266
I hate this.
165
00:06:08,333 --> 00:06:09,767
-This?
-I hate talking about this.
166
00:06:10,033 --> 00:06:11,633
Oh.
But you're doing great.
167
00:06:11,700 --> 00:06:12,667
I hate it so much.
168
00:06:12,734 --> 00:06:14,667
-I hate you so much.
-Me?
169
00:06:14,734 --> 00:06:16,600
Me and my brother are having
trouble with each other.
170
00:06:16,667 --> 00:06:18,033
I can relate.
171
00:06:18,100 --> 00:06:19,567
I finally stood up
for myself.
172
00:06:19,633 --> 00:06:21,533
That's good.
What does that look like?
173
00:06:21,600 --> 00:06:24,133
Uh, I picked up a jar
that was on the coffee table
174
00:06:24,200 --> 00:06:26,533
and I hit him in the head
like six or seven times.
175
00:06:26,600 --> 00:06:28,667
A jar?
Wow. That feels good
to talk about.
176
00:06:28,734 --> 00:06:30,000
No, no, no. No.
177
00:06:30,066 --> 00:06:31,166
He was breathing when I left
this morning.
178
00:06:31,233 --> 00:06:32,667
-This happened this morning?
-Yeah.
179
00:06:32,734 --> 00:06:34,767
You need to call someone
to make sure he's okay.
180
00:06:35,033 --> 00:06:36,500
-I can call the apartment.
-Okay, yeah.
181
00:06:36,567 --> 00:06:38,333
Call the apartment.
That's a good idea.
182
00:06:38,400 --> 00:06:40,200
So you're seeing
another therapist?
Yeah.
183
00:06:40,266 --> 00:06:41,633
And you're paying
another therapist?
184
00:06:41,700 --> 00:06:43,567
Right, but --
185
00:06:43,633 --> 00:06:45,667
I wanted to talk to you
about the stuff
186
00:06:45,734 --> 00:06:47,567
that I don't want to talk
to her about.
187
00:06:47,633 --> 00:06:48,767
If that makes sense.
188
00:06:49,033 --> 00:06:51,400
Okay, the shortest
summary possible.
189
00:06:51,467 --> 00:06:52,700
Um...
190
00:06:53,000 --> 00:06:54,500
I'm half-a-million dollars
in debt.
191
00:06:54,567 --> 00:06:55,600
I don't --
192
00:06:55,667 --> 00:06:57,133
Damn! [ Laughs ]
193
00:06:57,200 --> 00:06:59,734
I'm sorry.
That is outrageous.
194
00:07:00,000 --> 00:07:00,633
I wasn't even done.
195
00:07:00,700 --> 00:07:01,767
Oh, shit.
196
00:07:02,033 --> 00:07:03,433
Okay, sorry.
Keep going.
197
00:07:03,500 --> 00:07:05,767
Where do you think your lack
of confidence comes from?
198
00:07:06,033 --> 00:07:07,133
[ Chuckling ]
I don't know.
199
00:07:07,200 --> 00:07:08,400
Okay.
200
00:07:08,467 --> 00:07:09,567
I'm sorry.
201
00:07:09,633 --> 00:07:11,367
You don't have to apologize
for that.
202
00:07:11,433 --> 00:07:13,000
It was stupid.
[ Chuckles ]
203
00:07:13,066 --> 00:07:14,633
No, it wasn't stupid.
It wasn't.
204
00:07:14,700 --> 00:07:16,000
Sorry.
[ Chuckles ]
205
00:07:16,066 --> 00:07:17,567
You really don't have
to apologize for it.
206
00:07:17,633 --> 00:07:19,333
I don't know how to stop.
[ Chuckles ]
207
00:07:19,400 --> 00:07:21,133
All right, well,
the second I walked in,
208
00:07:21,200 --> 00:07:22,567
I thought
you were an idiot.
209
00:07:22,633 --> 00:07:24,467
You look like
a-a complete idiot,
210
00:07:24,533 --> 00:07:27,000
and I was like, "This is gonna
be a waste of my time."
211
00:07:27,066 --> 00:07:28,200
We're kind of
dressed the same.
212
00:07:28,266 --> 00:07:29,567
-So, it's him? He picked up?
-Yeah.
213
00:07:29,633 --> 00:07:30,700
-Okay, good. He's okay?
-He's kind of mad.
214
00:07:30,767 --> 00:07:32,066
-Yeah.
-I'm sure he's mad.
215
00:07:32,133 --> 00:07:33,400
You hit him in the head
with a jar.
216
00:07:33,467 --> 00:07:35,467
[ Whispering ]
I am never alone -- ever.
217
00:07:35,533 --> 00:07:38,200
[ Whispering ] Well, you're
alone when you use the restroom.
218
00:07:38,266 --> 00:07:40,533
No. I'm not.
219
00:07:40,600 --> 00:07:42,567
Everywhere I go,
she's there.
220
00:07:42,633 --> 00:07:45,000
Do you know what it's like
to be a grown man
221
00:07:45,066 --> 00:07:46,166
who can't shit alone?
222
00:07:46,233 --> 00:07:47,200
No, I don't.
223
00:07:47,266 --> 00:07:49,066
Of course you don't.
224
00:07:49,133 --> 00:07:51,600
That's what I tried to talk
to my real therapist about,
225
00:07:51,667 --> 00:07:52,734
is, um...
226
00:07:53,000 --> 00:07:54,467
See, now it's just
gonna be like --
227
00:07:54,533 --> 00:07:56,233
But I know
you're a real therapist,
228
00:07:56,300 --> 00:07:58,000
but I know
that you're not, actually.
229
00:07:58,066 --> 00:08:00,467
But, anyway, my real therapist
is really good,
230
00:08:00,533 --> 00:08:01,667
and so I'm really trained
231
00:08:01,734 --> 00:08:04,000
to, like, say
what my first thought is.
232
00:08:04,066 --> 00:08:06,200
I ruined a really good
relationship.
233
00:08:06,266 --> 00:08:10,166
I totally cock-blocked myself
professionally.
234
00:08:10,233 --> 00:08:12,467
I live with my parents.
235
00:08:12,533 --> 00:08:14,166
We've all done that.
236
00:08:14,233 --> 00:08:15,734
I spent six months
in a basement.
Let me rephrase that.
237
00:08:16,000 --> 00:08:18,066
I live with my parents, and I'm
half-a-million dollars in debt.
238
00:08:18,133 --> 00:08:19,667
Okay, well,
that makes a lot more sense.
239
00:08:19,734 --> 00:08:20,767
-Okay.
-Yeah.
240
00:08:21,033 --> 00:08:22,633
You're gonna be there
for a while.
241
00:08:22,700 --> 00:08:24,633
[ Whispering ]
I know this is awkward timing,
242
00:08:24,700 --> 00:08:25,633
but our session is over.
243
00:08:25,700 --> 00:08:27,000
I have another appointment.
244
00:08:27,066 --> 00:08:28,200
[ Whispering ] Fine.
245
00:08:33,600 --> 00:08:34,734
I'll see you next week.
246
00:08:36,166 --> 00:08:37,767
-No, fuck you!
-No. No.
247
00:08:38,033 --> 00:08:40,467
And there's more of that
coming if you --
Hang up.
248
00:08:41,734 --> 00:08:43,166
No. Just hang up.
Hang up.
249
00:08:47,667 --> 00:08:48,667
Hey, man.
250
00:08:48,734 --> 00:08:50,133
Dr. Dave.
251
00:08:51,567 --> 00:08:53,433
What's all this stuff?
252
00:08:55,266 --> 00:08:57,633
Uh, this is tanning oil.
This is empty bottles.
253
00:08:57,700 --> 00:08:59,467
For every one of these,
254
00:08:59,533 --> 00:09:01,767
I can put three of these
bad boys on the street.
255
00:09:02,033 --> 00:09:03,266
You're cutting
tanning oil?
256
00:09:03,333 --> 00:09:04,133
Yeah.
257
00:09:04,200 --> 00:09:06,066
I'm gonna make bank, son.
258
00:09:06,133 --> 00:09:07,600
Isn't that illegal?
259
00:09:07,667 --> 00:09:09,333
The only way
I'm getting in trouble
260
00:09:09,400 --> 00:09:11,233
is if they can prove
I'm a supermarket.
261
00:09:13,367 --> 00:09:15,600
I can't deal with this.
I'm going inside.
262
00:09:15,667 --> 00:09:17,166
Oh, yeah, okay.
I get it.
263
00:09:17,233 --> 00:09:18,633
Dr. Dave
doesn't approve,
264
00:09:18,700 --> 00:09:21,000
but Dr. Dave loves watching
my cable TV.
265
00:09:21,066 --> 00:09:22,400
What did you say?
266
00:09:22,467 --> 00:09:24,533
"Entourage," "Ballers,"
"True Blood" --
267
00:09:24,600 --> 00:09:26,266
I pay for all that shit,
bitch.
268
00:09:26,333 --> 00:09:27,633
I don't watch
any of those shows.
269
00:09:28,600 --> 00:09:30,633
Okay, "Ballers,"
but none of the others.
270
00:09:30,700 --> 00:09:31,667
I'm just saying, man.
271
00:09:31,734 --> 00:09:33,200
You're giving me
the high-hat
272
00:09:33,266 --> 00:09:35,433
while I'm the one pulling in
all the dough, see?
273
00:09:35,500 --> 00:09:37,066
What are you,
in a Bogart movie?
274
00:09:37,133 --> 00:09:38,667
"Yogurt movie"?
What's a yogurt movie?
275
00:09:38,734 --> 00:09:40,700
Oh, you don't know
what a yogurt movie is?
276
00:09:40,767 --> 00:09:42,033
Look up "yogurt movie."
277
00:09:42,100 --> 00:09:43,533
I know
what a yogurt movie is.
278
00:09:43,600 --> 00:09:45,700
Yeah, what's your favorite
yogurt movie?
279
00:09:45,767 --> 00:09:47,033
[ Bottle clatters ]
280
00:09:47,100 --> 00:09:48,300
Renetta: David.
281
00:09:48,367 --> 00:09:50,300
-Yeah, Mom?
-I need your help.
282
00:09:50,367 --> 00:09:53,166
I just can't crack
this refrigerator puzzle.
283
00:09:53,233 --> 00:09:55,734
This iceberg
is the size of a bowling ball
284
00:09:56,000 --> 00:09:57,300
and it won't fit
in the crisper,
285
00:09:57,367 --> 00:09:59,033
but I don't want it
to get all gunky.
286
00:09:59,100 --> 00:10:01,333
Well, just cut it in half
and put one in each drawer.
287
00:10:04,133 --> 00:10:05,667
Okay, Mom.
All right.
288
00:10:05,734 --> 00:10:08,767
Oh, David.
289
00:10:09,033 --> 00:10:10,667
I'm so glad you're home.
290
00:10:10,734 --> 00:10:12,266
Well,
I have a medical degree,
291
00:10:12,333 --> 00:10:14,567
so if there's any other problems
around the house,
292
00:10:14,633 --> 00:10:16,100
just let me know,
all right?
293
00:10:16,166 --> 00:10:17,567
If you can't open a jar
294
00:10:17,633 --> 00:10:19,700
or you need to put a thing
in a smaller thing, just --
295
00:10:19,767 --> 00:10:21,200
Whatever you have,
I'm around.
296
00:10:21,266 --> 00:10:22,200
Do you need to run?
297
00:10:22,266 --> 00:10:23,633
Can you have a sandwich,
298
00:10:23,700 --> 00:10:25,467
or do you have to have
one of your chats?
299
00:10:25,533 --> 00:10:28,000
Sessions, Mom.
They're called sessions.
300
00:10:28,066 --> 00:10:29,200
Okay.
301
00:10:29,266 --> 00:10:30,300
The food journal
is awesome.
302
00:10:30,367 --> 00:10:32,100
-Yeah?
-Yeah, really helpful.
303
00:10:32,166 --> 00:10:33,166
All right, Yourg!
304
00:10:33,233 --> 00:10:34,600
All right.
Yes, me!
305
00:10:34,667 --> 00:10:37,000
Oh, that is great
'cause I spent about three hours
306
00:10:37,066 --> 00:10:39,266
at the library looking
for a book on eating disorders
307
00:10:39,333 --> 00:10:41,066
that didn't have
any God stuff in it.
308
00:10:41,133 --> 00:10:42,200
Oh, tough to duck
that guy.
309
00:10:42,266 --> 00:10:44,066
Everything in moderation.
310
00:10:44,133 --> 00:10:45,133
So, you hate him?
311
00:10:45,200 --> 00:10:46,633
No, I don't hate him.
312
00:10:46,700 --> 00:10:49,567
I hate the sounds
that come out of him.
313
00:10:49,633 --> 00:10:51,133
The words?
You mean what he says?
314
00:10:51,200 --> 00:10:52,533
No. Like everything.
315
00:10:52,600 --> 00:10:55,233
Like swallowing,
chewing, breathing.
316
00:10:55,300 --> 00:10:57,200
Do you hear him
right now?
317
00:11:00,633 --> 00:11:02,133
I-I honestly
don't hear him breathing.
318
00:11:02,200 --> 00:11:03,300
[ Scoffs ]
319
00:11:03,367 --> 00:11:06,100
See? It's her.
She's got sonar.
320
00:11:06,166 --> 00:11:07,300
She's like a bat.
321
00:11:07,367 --> 00:11:08,734
I don't know.
322
00:11:09,000 --> 00:11:10,734
If you want to tell me
a little bit about yourself
323
00:11:11,000 --> 00:11:12,700
or if you want to tell me,
you know,
324
00:11:12,767 --> 00:11:15,533
what your favorite TV show is
or your favorite band.
325
00:11:15,600 --> 00:11:17,633
-I don't know.
-Oh. Um...
326
00:11:17,700 --> 00:11:19,633
Well, I-I like
movie soundtracks.
327
00:11:19,700 --> 00:11:20,367
You do?
328
00:11:21,166 --> 00:11:22,100
Yeah.
I like "Armageddon."
329
00:11:23,133 --> 00:11:24,266
I'm actually a huge
Owen Wilson fan.
330
00:11:24,333 --> 00:11:26,233
-Oh, yeah! Me too!
-Yeah.
331
00:11:26,300 --> 00:11:28,066
"We're going to space.
All right."
332
00:11:28,133 --> 00:11:29,300
[ Both laugh ]
333
00:11:29,367 --> 00:11:32,000
"Get off the asteroid.
All right."
334
00:11:32,066 --> 00:11:33,567
"You know what,
I like the asteroid!
335
00:11:33,633 --> 00:11:35,600
Screw it! I'm staying
on the asteroid. All right?"
336
00:11:35,667 --> 00:11:38,100
"This is like deep blue
hero stuff. All right."
337
00:11:38,166 --> 00:11:39,400
[ Both laugh ]
338
00:11:39,467 --> 00:11:41,333
"Bruce Willis,
lighten up, you know?
339
00:11:41,400 --> 00:11:43,033
You got
a beautiful daughter.
340
00:11:43,100 --> 00:11:45,100
Someone's gonna fuck her.
All right."
341
00:11:45,166 --> 00:11:46,667
[ Both laugh ]
342
00:11:46,734 --> 00:11:49,133
Oh, yeah, and I'm saving
a fortune on cranberry sauce.
343
00:11:49,200 --> 00:11:50,066
Cranberry sauce?
344
00:11:50,133 --> 00:11:51,233
The foundation --
345
00:11:51,300 --> 00:11:53,200
The loose foundation
of the purge meal.
346
00:11:55,000 --> 00:11:56,333
-Oh, yes. Yes.
-Yeah.
347
00:11:56,400 --> 00:11:58,467
You can't build a purge meal
on a solid.
348
00:11:58,533 --> 00:12:00,567
You got to --
You got to have something
349
00:12:00,633 --> 00:12:02,767
loose at the bottom
so that the rocket...
350
00:12:03,033 --> 00:12:04,066
Yeah.
351
00:12:04,133 --> 00:12:05,400
Right. Yeah.
Yeah, yeah.
352
00:12:05,467 --> 00:12:07,100
From now on, whenever you say
something negative,
353
00:12:07,166 --> 00:12:09,133
I want you to put
a positive spin on it.
354
00:12:09,200 --> 00:12:10,400
How would you rephrase
355
00:12:10,467 --> 00:12:13,300
"This dumbass fucking asshole
is ruining my life"?
356
00:12:13,367 --> 00:12:15,300
I wouldn't.
357
00:12:15,367 --> 00:12:16,533
-Yeah.
-Remember when he was leading
358
00:12:16,600 --> 00:12:17,700
the graham cracker
up from her...
359
00:12:17,767 --> 00:12:19,133
Puts 'em
in her panties.
360
00:12:19,200 --> 00:12:20,000
-Yeah.
-Yeah.
361
00:12:20,066 --> 00:12:21,233
I do that all the time.
362
00:12:21,300 --> 00:12:23,033
I put graham crackers
in my panties.
363
00:12:23,100 --> 00:12:24,367
[ Chuckles ]
364
00:12:24,433 --> 00:12:26,200
[ Laughing ]
I don't know why I said that.
365
00:12:26,266 --> 00:12:28,066
I will write that down.
366
00:12:28,133 --> 00:12:30,400
-Oh, don't --
-"Puts graham crackers..."
367
00:12:30,467 --> 00:12:31,367
No, can't stop me.
[ Chuckles ]
368
00:12:31,433 --> 00:12:34,667
"...in her panties."
369
00:12:34,734 --> 00:12:38,133
And then I'm gonna put
an arrow to "Normal."
370
00:12:38,200 --> 00:12:39,200
[ Both laugh ]
371
00:12:39,266 --> 00:12:41,033
That's my diagnosis?
372
00:12:41,100 --> 00:12:43,367
Yeah.
And I got to write stuff down.
Yeah.
373
00:12:43,433 --> 00:12:45,367
I don't want
to miss a thing.
374
00:12:45,433 --> 00:12:47,300
Very nice.
375
00:12:47,367 --> 00:12:49,066
-[ Chuckles ] Oh.
-Oh.
376
00:12:49,133 --> 00:12:52,367
Whoa, whoa. Uh, David, how many
people are you seeing?
377
00:12:52,433 --> 00:12:53,734
Well, at least 20,
378
00:12:54,000 --> 00:12:55,300
but I've lost track
at this point.
379
00:12:55,367 --> 00:12:58,066
Some people come in
and then they don't come back.
380
00:12:58,133 --> 00:12:59,700
Do you take notes?
381
00:12:59,767 --> 00:13:01,266
Yeah, I've got them
right here.
382
00:13:01,333 --> 00:13:02,734
Oh, uhp!
I don't need to see them.
383
00:13:03,000 --> 00:13:04,700
Yeah, I take notes.
I write down the time.
384
00:13:04,767 --> 00:13:06,400
I've got, like,
a nickname system.
385
00:13:06,467 --> 00:13:08,100
You have nicknames
for your patients?
386
00:13:08,166 --> 00:13:10,200
Yeah. Just as a tool
to remember them by, you know?
387
00:13:10,266 --> 00:13:11,233
Um...
388
00:13:11,300 --> 00:13:13,066
"Night screamer."
389
00:13:13,133 --> 00:13:15,200
"Bestiality curiosity guy."
390
00:13:15,266 --> 00:13:16,300
"Cookie monster."
391
00:13:16,367 --> 00:13:17,467
"Old one-ear."
392
00:13:17,533 --> 00:13:19,200
Uh, he's actually
an old guy.
393
00:13:19,266 --> 00:13:21,100
He's got both ears,
though.
394
00:13:21,166 --> 00:13:22,333
Justin Laver.
395
00:13:22,400 --> 00:13:24,400
Well, that's not a nickname.
That's his name.
396
00:13:24,467 --> 00:13:25,734
Please do not use
his full name.
397
00:13:26,000 --> 00:13:29,066
That is in direct violation
of the IPACC.
398
00:13:29,133 --> 00:13:31,400
Sure. Right.
The...
399
00:13:31,467 --> 00:13:34,500
-Illinois...
-...Illinois.
400
00:13:34,567 --> 00:13:38,300
...Psychological Association
Code of Conduct.
401
00:13:38,367 --> 00:13:40,333
Code of Conduct.
Yes.
402
00:13:40,400 --> 00:13:41,700
I'm sorry.
I'm so sorry.
403
00:13:41,767 --> 00:13:43,333
I -- Yeah.
He's "Marshmallow Hands."
404
00:13:43,400 --> 00:13:44,633
David...
405
00:13:44,700 --> 00:13:45,433
He's got short,
stubby fingers.
406
00:13:46,233 --> 00:13:47,066
Do not describe him anymore.
407
00:13:48,166 --> 00:13:48,333
You won't find him.
He's not on Google.
408
00:13:48,734 --> 00:13:49,633
I Googled him.
409
00:13:50,667 --> 00:13:51,033
You shouldn't be
Googling him, David.
410
00:13:51,734 --> 00:13:52,367
Well, he was
my first session.
411
00:13:53,500 --> 00:13:54,266
I had to make sure
he wasn't a serial killer.
412
00:13:54,333 --> 00:13:56,000
I understand.
413
00:13:56,066 --> 00:13:58,367
Given what you just said
about proper procedure,
414
00:13:58,433 --> 00:14:00,333
there's one other thing
that might fall
415
00:14:00,400 --> 00:14:02,533
into a gray area for you.
416
00:14:02,600 --> 00:14:05,667
I'm also seeing
my best friend, Doug.
417
00:14:05,734 --> 00:14:07,433
You're seeing
your best friend?
418
00:14:07,500 --> 00:14:09,200
[ Tape recorder clicks ]
419
00:14:09,266 --> 00:14:11,066
Thanks for doing this,
Doug.
420
00:14:11,133 --> 00:14:12,100
Crap.
421
00:14:12,166 --> 00:14:13,400
Thanks again
for doing this, Doug.
422
00:14:14,700 --> 00:14:16,767
I might not be able to stay
for a whole hour.
423
00:14:18,166 --> 00:14:19,633
Doug, it's an hour.
424
00:14:19,700 --> 00:14:21,433
I need to tape-record
for an hour.
425
00:14:21,500 --> 00:14:23,667
I've been here for two hours,
though, before this.
426
00:14:23,734 --> 00:14:25,433
Yeah, but we were
just hanging out.
427
00:14:25,500 --> 00:14:27,400
I-I told you to come over
for an hour
428
00:14:27,467 --> 00:14:29,166
and just do this
and then leave,
429
00:14:29,233 --> 00:14:31,066
but you came over
and putzed around,
430
00:14:31,133 --> 00:14:33,500
picked up every freestanding
object in the house.
431
00:14:35,333 --> 00:14:37,000
Where do you need to go?
432
00:14:37,066 --> 00:14:38,500
I was gonna go to my car.
433
00:14:42,066 --> 00:14:44,166
Okay, you got an hour.
434
00:14:44,233 --> 00:14:45,266
[ Sighs ]
435
00:14:45,333 --> 00:14:47,166
So what's been happening?
436
00:14:47,233 --> 00:14:49,400
Not much.
437
00:14:49,467 --> 00:14:52,734
Come on, Doug.
438
00:14:53,000 --> 00:14:55,433
Oh, hey.
That guy died.
439
00:14:55,500 --> 00:14:57,100
What? How?
440
00:14:57,166 --> 00:14:58,500
I don't know.
441
00:14:58,567 --> 00:15:01,133
They had a moment of silence
in the store,
442
00:15:01,200 --> 00:15:03,700
so I couldn't
ask anybody.
443
00:15:03,767 --> 00:15:07,400
Anyway, I might be able
to get you that job.
444
00:15:07,467 --> 00:15:10,233
Wow. That's great.
I mean, it's not great.
445
00:15:10,300 --> 00:15:12,500
Poor guy.
But I got to start
making money somewhere.
446
00:15:12,567 --> 00:15:14,133
I mean, my school loans
447
00:15:14,200 --> 00:15:15,533
are practically a mortgage
at this point.
448
00:15:15,600 --> 00:15:18,567
Well, that's cool.
At least you have a house.
449
00:15:20,567 --> 00:15:23,700
Wait.
No, you don't have a house.
450
00:15:23,767 --> 00:15:27,233
No, I do not, Doug.
I do not have a house.
451
00:15:27,300 --> 00:15:29,333
I just have debt.
Yeah.
452
00:15:29,400 --> 00:15:32,567
Oh, my God.
How am I gonna do this?
453
00:15:32,633 --> 00:15:35,200
Are we done
with the session?
454
00:15:35,266 --> 00:15:38,133
Doug, it's been
like two minutes.
455
00:15:48,433 --> 00:15:50,300
Okay, so, money
is a problem.
456
00:15:50,367 --> 00:15:51,567
Yeah, it's a problem.
457
00:15:51,633 --> 00:15:54,000
And of the myriad of options
available to you
458
00:15:54,066 --> 00:15:55,200
to pay down your debt,
459
00:15:55,266 --> 00:15:59,066
you defaulted
to performing therapy on people.
460
00:15:59,133 --> 00:16:00,300
Yeah. Yes.
461
00:16:00,367 --> 00:16:02,066
It is illegal for me
to charge money.
462
00:16:02,133 --> 00:16:04,667
Oh, good, because I have
a lot of credit-card debt
463
00:16:04,734 --> 00:16:07,066
I have to pay off
because of my cat.
464
00:16:07,133 --> 00:16:09,166
Credit cards -- I am at the foot
of a mountain of debt.
465
00:16:09,233 --> 00:16:10,333
Yeah.
466
00:16:10,400 --> 00:16:12,033
My cat got real sick.
She --
467
00:16:12,100 --> 00:16:14,533
You would need 51 cats
getting sick constantly --
468
00:16:14,600 --> 00:16:18,100
worms, tumors,
no insurance.
469
00:16:18,166 --> 00:16:20,433
One of them would have to have
a massive cat cocaine habit.
470
00:16:20,500 --> 00:16:24,266
I am $586,000 in debt.
471
00:16:24,333 --> 00:16:27,467
Oh, my God.
472
00:16:27,533 --> 00:16:29,300
How -- How'd it get
that high?
473
00:16:29,367 --> 00:16:34,467
$73,000 for 8 years.
That was medical school.
474
00:16:34,533 --> 00:16:37,600
That's over
half-a-million dollars.
475
00:16:37,667 --> 00:16:39,033
I know that.
476
00:16:39,100 --> 00:16:40,433
It's okay.
Take your time.
477
00:16:40,500 --> 00:16:42,300
After I graduated
medical school,
478
00:16:42,367 --> 00:16:44,300
I applied
to six residency programs.
479
00:16:44,367 --> 00:16:46,266
I only got accepted
into one of them.
480
00:16:46,333 --> 00:16:47,467
That's good.
481
00:16:47,533 --> 00:16:48,567
It's not good.
I declined it.
482
00:16:48,633 --> 00:16:50,133
The only reason
I declined it
483
00:16:50,200 --> 00:16:52,533
was because an alternate
residency opened up in Chicago.
484
00:16:52,600 --> 00:16:54,633
That's great.
It's not great.
[ Sighs ]
485
00:16:54,700 --> 00:16:57,166
It's a long story,
but they lost funding
486
00:16:57,233 --> 00:17:00,367
and they withdrew their offer
of the residency program.
487
00:17:00,433 --> 00:17:02,133
They fucked me.
488
00:17:02,200 --> 00:17:03,500
Hm. Yikes.
489
00:17:03,567 --> 00:17:05,400
Yeah. Yikes.
490
00:17:05,467 --> 00:17:08,166
How do you sleep?
491
00:17:08,233 --> 00:17:09,633
I sleep on my stomach
492
00:17:09,700 --> 00:17:13,000
like I've hit with a hammer
and I fell.
493
00:17:13,066 --> 00:17:14,233
But you've been very clear
494
00:17:14,300 --> 00:17:16,100
that what you wanted to be
was a doctor.
495
00:17:16,166 --> 00:17:17,567
Yeah, but this default
is fine.
496
00:17:17,633 --> 00:17:19,500
It's like if I wanted
to be in the NBA
497
00:17:19,567 --> 00:17:22,133
and somebody said, "Sorry,
you can only play soccer.
498
00:17:22,200 --> 00:17:24,033
You're in the MLS."
Well, great.
499
00:17:24,100 --> 00:17:25,667
I'm still
a professional athlete.
500
00:17:25,734 --> 00:17:28,633
I still get to run around
and use my body to make money.
501
00:17:28,700 --> 00:17:30,233
You know,
not like a whore,
502
00:17:30,300 --> 00:17:31,433
you know,
but at least I'm still --
503
00:17:31,500 --> 00:17:33,433
Is that a profession
that occurred to you
504
00:17:33,500 --> 00:17:35,266
in paying down this debt?
505
00:17:35,333 --> 00:17:37,467
Being a whore? No.
506
00:17:37,533 --> 00:17:40,600
I'm just curious
where that thought came from.
507
00:17:40,667 --> 00:17:44,533
Online.
It came from online.
508
00:17:44,600 --> 00:17:46,667
I don't want to be a whore.
509
00:17:46,734 --> 00:17:48,300
You know, I mean,
if someone paid me.
510
00:17:48,367 --> 00:17:49,633
If someone
I was super attracted to
511
00:17:49,700 --> 00:17:51,400
that I had
a one-night stand with was like,
512
00:17:51,467 --> 00:17:53,066
"By the way,
that was awesome.
513
00:17:53,133 --> 00:17:55,266
Here's 2 grand.
Would you want to do it again?"
514
00:17:55,333 --> 00:17:56,633
I'd be like,
"Yeah, sure. Okay."
515
00:17:56,700 --> 00:17:58,467
You know?
But I'd have limits.
516
00:17:58,533 --> 00:18:00,233
I'd be like, no choking --
517
00:18:00,300 --> 00:18:02,300
So you did
do some research.
518
00:18:02,367 --> 00:18:04,300
Well, yeah,
but it's not like
519
00:18:04,367 --> 00:18:07,533
I went to Ask.com
and said, "How to be a whore?"
520
00:18:07,600 --> 00:18:11,266
Did you go to Ask.com to find
out how to be a therapist?
521
00:18:13,133 --> 00:18:15,166
-You did.
-Yeah. Yes.
522
00:18:15,233 --> 00:18:17,333
Thank you, David,
for being honest with me.
523
00:18:17,400 --> 00:18:19,066
Look, I really
want to do this.
524
00:18:19,133 --> 00:18:20,600
I'm already part
of the way there.
525
00:18:20,667 --> 00:18:22,233
I'm committed.
I'm excited.
526
00:18:22,300 --> 00:18:24,567
You helped me so much
when I was in grade school.
527
00:18:24,633 --> 00:18:26,633
Please, just help me
this one more time.
528
00:18:26,700 --> 00:18:30,400
All I need is for you
to sign off on it.
529
00:18:30,467 --> 00:18:31,700
Okay.
530
00:18:31,767 --> 00:18:36,033
I really admire
what you've done so far.
531
00:18:36,100 --> 00:18:38,166
I-I like
how prepared you are.
532
00:18:38,233 --> 00:18:40,367
I like that you've done
your research.
533
00:18:40,433 --> 00:18:41,700
Great. Great.
534
00:18:42,000 --> 00:18:45,433
But I am not comfortable
being part of this.
535
00:18:47,367 --> 00:18:49,700
What? Why?
536
00:18:49,767 --> 00:18:53,767
It seems to me that you're doing
this for the wrong reasons.
537
00:18:54,033 --> 00:18:56,200
It seems to me
that you view therapy
538
00:18:56,266 --> 00:18:59,266
as a lesser discipline,
and with that attitude,
539
00:18:59,333 --> 00:19:02,333
I'm afraid you'll do your
patients more harm than good.
540
00:19:02,400 --> 00:19:04,500
No.
541
00:19:04,567 --> 00:19:06,567
I can do this.
I want to do this.
542
00:19:06,633 --> 00:19:09,400
This isn't about you.
543
00:19:09,467 --> 00:19:11,600
This is about them.
544
00:19:11,667 --> 00:19:14,166
That's the part
that's missing.
545
00:19:18,300 --> 00:19:21,467
♪
546
00:19:39,233 --> 00:19:41,700
David, I knew
what I was getting into
547
00:19:41,767 --> 00:19:43,633
when I cosigned
those loans.
548
00:19:43,700 --> 00:19:48,300
And besides, they're just
a couple of ones and zeros
549
00:19:48,367 --> 00:19:50,333
on a computer somewhere.
550
00:19:50,400 --> 00:19:53,533
It's a lot of zeros, Mom.
551
00:19:53,600 --> 00:19:56,100
Well...
Besides,
if I can't do this...
552
00:19:56,166 --> 00:19:59,100
Sweetie, it's like
your father always said --
553
00:19:59,166 --> 00:20:01,633
"If you're lost in the woods,
keep going."
554
00:20:01,700 --> 00:20:03,266
No.
555
00:20:03,333 --> 00:20:05,700
You -- You'd just get deeper
in the woods then.
556
00:20:06,000 --> 00:20:10,600
Not if the woods are on the edge
of a wonderful city.
557
00:20:10,667 --> 00:20:13,133
There's a slim --
very slim chance of that.
558
00:20:13,200 --> 00:20:15,000
Not so slim
because most forests --
559
00:20:15,066 --> 00:20:17,467
Well, lots of them are
endangered these days anyway,
560
00:20:17,533 --> 00:20:19,500
so they're getting
smaller and smaller.
561
00:20:19,567 --> 00:20:21,066
-Mom --
-So if you're lost in the woods,
562
00:20:21,133 --> 00:20:22,433
unless you just keep walking
around in a circle,
563
00:20:22,500 --> 00:20:23,667
you're gonna
find yourself someplace
564
00:20:23,734 --> 00:20:25,100
-if you just keep going.
-Mom --
565
00:20:25,166 --> 00:20:28,000
Mom, I think
I would just get more lost.
566
00:20:28,066 --> 00:20:29,433
Well...
567
00:20:29,500 --> 00:20:31,533
You guys having a secret
little powwow without me?
568
00:20:31,600 --> 00:20:33,000
Rollie doesn't know.
569
00:20:34,633 --> 00:20:38,000
David thinks
that he's done with therapy.
570
00:20:38,066 --> 00:20:39,333
Oh, really?
571
00:20:39,400 --> 00:20:42,333
So does that mean
you won't be having
572
00:20:42,400 --> 00:20:44,734
any more
of your little meetings?
573
00:20:45,000 --> 00:20:46,367
Sessions, Rollie.
574
00:20:46,433 --> 00:20:48,433
They're called --
They're called sessions.
575
00:20:48,500 --> 00:20:49,600
Sorry.
576
00:20:49,667 --> 00:20:51,734
If I wanted to let
some stranger
577
00:20:52,000 --> 00:20:54,467
stick their nose
in my personal business,
578
00:20:54,533 --> 00:20:56,700
digging around in the dirt
for worms,
579
00:20:56,767 --> 00:20:58,433
putting on the gloves
580
00:20:58,500 --> 00:21:01,433
and fishing around
the toilet of the mind --
581
00:21:01,500 --> 00:21:02,633
It's not my bag.
582
00:21:02,700 --> 00:21:05,300
Well, maybe it's not my bag,
either, Rollie.
583
00:21:05,367 --> 00:21:07,367
Maybe I'll just join up
with Barry
584
00:21:07,433 --> 00:21:10,133
and become kingpin of the
North Side tanning-oil trade.
585
00:21:14,233 --> 00:21:17,467
What's that whole thing
about the tanning oil?
586
00:21:17,533 --> 00:21:18,667
Uh, Barry.
587
00:21:18,734 --> 00:21:21,266
He's selling
diluted tanning oil.
588
00:21:24,333 --> 00:21:25,400
Smart.
589
00:21:25,467 --> 00:21:26,433
Yeah.
590
00:21:26,500 --> 00:21:29,734
♪
591
00:21:40,266 --> 00:21:41,734
[ Keyboard key clicks ]
592
00:21:42,000 --> 00:21:43,700
Barry: That's good.
All right.
593
00:21:43,767 --> 00:21:45,767
Give him the bottles,
fill it up.
594
00:21:46,033 --> 00:21:47,600
Come on, guys.
Hold that.
595
00:21:47,667 --> 00:21:49,467
Why'd you put it there?
Put it there.
596
00:21:49,533 --> 00:21:51,333
No one can reach it
if it's over there.
597
00:21:51,400 --> 00:21:54,066
Cap it.
You're making a mess.
598
00:21:54,133 --> 00:21:56,166
Guys!
599
00:22:04,533 --> 00:22:06,200
She's a great
therapist.
600
00:22:06,266 --> 00:22:07,767
She helped me a lot
when I was a kid.
601
00:22:08,033 --> 00:22:12,533
She's...very honest.
602
00:22:12,600 --> 00:22:15,600
So, this is it.
This is our last session.
603
00:22:15,667 --> 00:22:17,467
No.
604
00:22:17,533 --> 00:22:20,433
No?
605
00:22:20,500 --> 00:22:22,033
No.
606
00:22:22,100 --> 00:22:23,767
What do you mean?
607
00:22:24,033 --> 00:22:27,633
Do you know how many therapists
I've seen in Chicago?
608
00:22:27,700 --> 00:22:29,567
24.
609
00:22:29,633 --> 00:22:30,734
Holy shit!
610
00:22:31,000 --> 00:22:33,367
I mean...
Sorry.
611
00:22:33,433 --> 00:22:35,066
No, it's a lot!
612
00:22:35,133 --> 00:22:36,700
It's a ton!
613
00:22:36,767 --> 00:22:38,633
But you're the only one
I've ever met
614
00:22:38,700 --> 00:22:40,667
who seems to enjoy people.
615
00:22:40,734 --> 00:22:42,166
Don't get me wrong.
616
00:22:42,233 --> 00:22:44,700
You definitely don't know
what you're doing,
617
00:22:44,767 --> 00:22:46,300
but you care way more
618
00:22:46,367 --> 00:22:49,633
than any of those other assholes
I've talked to.
619
00:22:49,700 --> 00:22:52,300
So, no.
620
00:22:52,367 --> 00:22:54,567
I'm not going anywhere.
621
00:22:57,433 --> 00:22:59,066
You're my doctor.
622
00:23:01,066 --> 00:23:05,633
And thank you.
Something's changing.
623
00:23:05,700 --> 00:23:07,700
Yeah.
Of course.
624
00:23:07,767 --> 00:23:10,066
In the spirit
of honesty, uh...
625
00:23:10,133 --> 00:23:12,266
is it --
is it weird to say
626
00:23:12,333 --> 00:23:14,667
I didn't think
you'd be any good at this?
627
00:23:14,734 --> 00:23:18,667
Uh, I mean, no.
628
00:23:18,734 --> 00:23:20,500
Right? Right? Right?
629
00:23:20,567 --> 00:23:22,100
[ Laughs ]
630
00:23:23,467 --> 00:23:24,200
Well, you are rising
above your surroundings.
631
00:23:25,467 --> 00:23:26,700
Rebecca: So, no.
I'm not going anywhere.
632
00:23:26,767 --> 00:23:29,400
You're my doctor.
633
00:23:29,467 --> 00:23:33,700
♪
634
00:23:34,000 --> 00:23:36,433
[ Engine sputters ]
635
00:23:36,500 --> 00:23:37,500
No.
636
00:23:37,567 --> 00:23:38,667
No!
637
00:23:38,734 --> 00:23:40,166
Shit, shit, shit, shit!
638
00:23:41,633 --> 00:23:43,533
Damn it.
639
00:23:43,600 --> 00:23:44,667
Oh-ho.
640
00:23:46,400 --> 00:23:47,600
Dr. Styptic.
641
00:23:47,667 --> 00:23:48,700
Car broken?
642
00:23:49,767 --> 00:23:50,367
Maybe you should take it out
to the garage
643
00:23:51,333 --> 00:23:52,133
and talk to it
about its mother.
644
00:23:53,166 --> 00:23:54,633
Nice. Can you give me
a ride downtown?
645
00:23:58,667 --> 00:24:00,367
[ Horn honks ]
646
00:24:01,533 --> 00:24:03,033
[ Tires screech ]
647
00:24:17,166 --> 00:24:18,734
Hey! Hey!
648
00:24:19,000 --> 00:24:20,734
Stop! Stop!
649
00:24:21,000 --> 00:24:22,400
David --
650
00:24:22,467 --> 00:24:25,066
I need to talk to you.
It'll only take a minute.
651
00:24:25,133 --> 00:24:27,266
Why don't we
go inside?
652
00:24:28,767 --> 00:24:31,200
Let's have a seat.
653
00:24:31,266 --> 00:24:34,533
Honestly, I don't even think
I can sit down right now.
654
00:24:34,600 --> 00:24:36,066
Okay.
655
00:24:37,467 --> 00:24:39,600
Look, I get that what I'm doing
might be stupid or misguided,
656
00:24:39,667 --> 00:24:43,033
and -- and you can even say
that I'm bad at this
657
00:24:43,100 --> 00:24:44,533
or that I defaulted to it
658
00:24:44,600 --> 00:24:47,233
or that this entire thing
is a terrible idea.
659
00:24:47,300 --> 00:24:50,000
But you can't say that I don't
care about my patients.
660
00:24:50,066 --> 00:24:52,467
I spent $40 I don't have
661
00:24:52,533 --> 00:24:54,000
on an app
to show a bulimic patient
662
00:24:54,066 --> 00:24:55,333
what happens to the body
663
00:24:55,400 --> 00:24:57,500
when it goes
into a starvation state.
664
00:24:57,567 --> 00:24:59,500
And guess what --
It didn't work.
665
00:24:59,567 --> 00:25:01,367
So I spent
another week reading
666
00:25:01,433 --> 00:25:03,633
about the psychological effects
of bulimia
667
00:25:03,700 --> 00:25:06,266
so that he and I can talk
through it together.
668
00:25:06,333 --> 00:25:09,066
I'm making real progress
with some of these people.
669
00:25:09,133 --> 00:25:11,233
I've got a couple
that hates each other so much,
670
00:25:11,300 --> 00:25:13,533
I've literally never seen them
make eye contact.
671
00:25:13,600 --> 00:25:15,100
But now they're talking.
672
00:25:16,433 --> 00:25:17,433
They say terrible shit to each
other, but they're talking.
673
00:25:19,066 --> 00:25:21,633
And I'm this lady's
25th therapist,
674
00:25:21,700 --> 00:25:23,767
and she thinks
I can help her.
675
00:25:24,033 --> 00:25:25,600
[ Tape slams ]
676
00:25:25,667 --> 00:25:28,633
So, please, don't tell me that
I don't care about these people.
677
00:25:28,700 --> 00:25:31,233
It's the one thing
you can't say.
678
00:25:31,300 --> 00:25:32,333
David.
679
00:25:35,166 --> 00:25:39,000
I don't have
a cassette player.
680
00:25:39,066 --> 00:25:43,700
Well, I promise
that's what she says.
681
00:25:43,767 --> 00:25:45,767
Have a seat.
682
00:25:54,633 --> 00:25:56,533
David.
683
00:25:56,600 --> 00:26:00,100
I'm going to need you to abide
by certain conditions.
684
00:26:00,166 --> 00:26:02,467
You're saying yes to this?
685
00:26:02,533 --> 00:26:05,300
Yes.
I am saying yes to this.
686
00:26:05,367 --> 00:26:07,600
Yes. I will abide.
I love abiding.
687
00:26:07,667 --> 00:26:09,633
I-I will abide
to everything.
688
00:26:09,700 --> 00:26:13,200
Number one, we're going to need
to get together once a week.
689
00:26:13,266 --> 00:26:14,734
Yeah, I can come more.
690
00:26:15,000 --> 00:26:17,633
Number two, if you believe
even for an instant
691
00:26:17,700 --> 00:26:19,200
that one of your patients
692
00:26:19,266 --> 00:26:21,600
is a danger to himself
or anyone else,
693
00:26:21,667 --> 00:26:23,333
you have to tell me
immediately
694
00:26:23,400 --> 00:26:25,166
so we can take
the appropriate steps.
695
00:26:25,233 --> 00:26:27,100
We'll trade phone numbers.
You'll be the first to know.
696
00:26:27,166 --> 00:26:29,300
And, finally,
I'm afraid you've crossed
697
00:26:29,367 --> 00:26:32,166
enough ethical boundaries
that I need to say this.
698
00:26:32,233 --> 00:26:34,700
Under no circumstances
are you to engage
699
00:26:34,767 --> 00:26:37,500
in any physical relations
with a patient.
700
00:26:37,567 --> 00:26:39,767
Yeah. Yes.
Of course. Yes.
701
00:26:43,667 --> 00:26:44,667
-Oh.
-Oh.
702
00:26:57,734 --> 00:26:59,400
It's okay.
703
00:27:05,266 --> 00:27:08,367
♪
704
00:27:18,200 --> 00:27:21,567
So, these rules
start now, right?
705
00:27:24,166 --> 00:27:37,133
♪
706
00:27:37,200 --> 00:27:50,166
♪
707
00:27:50,233 --> 00:28:03,200
♪
49973
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.