All language subtitles for Road.Kill.2010.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]-spa
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Somali
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:17.573 --> 00:04:18.835
- Cuantos m�s quieres?
- Solo uno.
2
00:04:19.108 --> 00:04:20.336
- No, m�s que eso.
3
00:04:29.051 --> 00:04:33.954
- No te preocupes,
�l se aburrir� de ella.
4
00:05:00.015 --> 00:05:03.280
- Y bien... qu� crees hasta ahora?
5
00:05:03.819 --> 00:05:05.116
- Bien.
6
00:05:05.521 --> 00:05:07.648
- No es que me queje...
7
00:05:07.823 --> 00:05:09.848
- Anoche te quejaste bastante.
8
00:05:14.196 --> 00:05:17.723
- Marcus, lamento lo que paso.
9
00:05:19.802 --> 00:05:21.463
- Si, claro.
10
00:05:23.072 --> 00:05:25.165
- Y no dir�s nada a nadie m�s?
11
00:05:27.810 --> 00:05:29.107
- Para nada.
12
00:05:31.247 --> 00:05:34.216
- Gracias Marcus,
eres un bune amigo.
13
00:05:38.687 --> 00:05:41.383
- Entonces, donde diablos estamos?
14
00:05:41.791 --> 00:05:45.784
- Creo que en medio de la nada...
15
00:05:46.896 --> 00:05:48.363
- Como me gusta.
16
00:05:57.306 --> 00:05:59.069
- Vamos...
17
00:06:11.954 --> 00:06:13.319
- Si!
18
00:06:14.957 --> 00:06:16.356
- Vamos!
19
00:06:55.064 --> 00:06:56.759
- Bonitos zapatos.
20
00:06:57.399 --> 00:06:58.730
- Que bueno que te gusten...
21
00:06:58.934 --> 00:07:00.834
- Si, eso da miedo.
22
00:07:02.438 --> 00:07:04.338
- Greg me dijo que nunca
hab�as acampado antes.
23
00:07:04.540 --> 00:07:05.529
- No es cierto...
24
00:07:05.641 --> 00:07:07.268
- No es exactamente asi.
25
00:07:07.409 --> 00:07:08.842
- Con las exploradoras.
26
00:07:09.011 --> 00:07:10.342
- Algo asi.
27
00:07:11.514 --> 00:07:13.812
- Esta ser�a mi primera vez
sin mis padres.
28
00:07:15.417 --> 00:07:21.356
- Y solo por si acaso, he traido mi libro
de 101 cosas para hacer en el campo.
29
00:07:21.557 --> 00:07:23.149
- Lista para todo.
30
00:07:35.671 --> 00:07:37.104
- Hey, Marcus.
31
00:07:37.573 --> 00:07:39.507
- Tenemos compa��a.
32
00:07:42.411 --> 00:07:45.972
- Camionero!
33
00:07:46.215 --> 00:07:47.182
- Qu� pasa?
34
00:07:47.349 --> 00:07:48.611
- Un camionero que viene...
35
00:07:48.751 --> 00:07:51.151
- Ya te hab�a hablado de esto.
36
00:07:51.820 --> 00:07:52.946
- He visto fotos.
37
00:07:53.088 --> 00:07:56.888
- Llevan virgenes...
- Me he topado con uno de estos....
increible.
38
00:07:57.059 --> 00:07:58.321
- Y dicen que es bueno para joder.
39
00:07:58.460 --> 00:08:01.486
- Exacto!
40
00:08:21.083 --> 00:08:22.345
- Es hermoso.
41
00:08:25.020 --> 00:08:27.318
- Nos haremos a un costado para que pase?
42
00:08:27.690 --> 00:08:29.920
- Es lo que �l quiere, pero aguantamos.
43
00:08:38.767 --> 00:08:40.359
- Se acerca mucho.
44
00:08:45.708 --> 00:08:47.300
- Greg...
45
00:08:53.082 --> 00:08:54.709
- Greg, creo que nos...
46
00:09:00.522 --> 00:09:01.750
- Porqu� diablos hizo eso?
47
00:09:20.476 --> 00:09:21.636
- Greg, dejame manejar.
48
00:09:21.677 --> 00:09:23.736
- No vas a hacer esto.
49
00:09:29.385 --> 00:09:30.784
- Greg...
50
00:09:37.826 --> 00:09:40.021
- Greg, no hagas nada tonto
con mi Jeep.
51
00:09:40.195 --> 00:09:41.685
- Es el de tu madre.
52
00:10:00.015 --> 00:10:02.176
- Jodete!!
53
00:10:39.688 --> 00:10:41.383
- Por Dios, no sigas con esto!!
54
00:10:41.590 --> 00:10:42.955
- Ok, ya no lo hago.
55
00:11:50.926 --> 00:11:52.223
- Te ayudo.
56
00:11:58.033 --> 00:11:59.591
- Diablos...
57
00:12:00.969 --> 00:12:02.061
- Estoy bien.
58
00:12:02.604 --> 00:12:04.936
- Esta herido?
59
00:12:05.941 --> 00:12:07.806
- Primeros auxilios, atr�s, traelo!!
60
00:12:10.012 --> 00:12:12.173
- Est� roto?
- Eso parece.
61
00:12:13.448 --> 00:12:16.940
- Qu� tan mal esta?
- No s�.
62
00:12:20.823 --> 00:12:23.018
- Estoy bien en serio.
63
00:12:25.194 --> 00:12:28.630
- Liz!
64
00:12:45.214 --> 00:12:46.841
- No fue nada, no?
65
00:12:47.216 --> 00:12:48.376
- Nada...
66
00:12:48.417 --> 00:12:50.385
- Est�s herida?
- No.
67
00:13:06.535 --> 00:13:08.059
- Y ahora qu� haremos?
68
00:13:43.472 --> 00:13:44.598
- Qu� tal?
69
00:13:45.607 --> 00:13:47.507
- No se me olvida nada.
70
00:13:51.480 --> 00:13:52.947
- Como te sientes, amigo?
71
00:13:53.582 --> 00:13:55.015
- Vivir�.
72
00:13:55.350 --> 00:13:56.647
- Eso espero.
73
00:13:56.952 --> 00:13:59.147
- Si te mueres, malogras el paseo.
74
00:14:01.523 --> 00:14:02.649
- Si...
75
00:14:03.158 --> 00:14:05.251
- Lo siento... por el desastre.
76
00:14:25.714 --> 00:14:27.306
- Mira, estamos bien...
77
00:14:27.582 --> 00:14:30.676
- Tenemos provisiones para una semana.
- Talvez m�s.
78
00:14:33.922 --> 00:14:36.618
- Sobrevivir� una semana,
con esa herida?
79
00:14:37.759 --> 00:14:38.919
- Mira...
80
00:14:39.161 --> 00:14:43.894
- Alguien tiene que pasar por
ac�, en 1 hora o 2... Eso espero.
81
00:14:45.167 --> 00:14:47.431
- Maldici�n! Tienes que ver que pasar�a!
82
00:14:49.004 --> 00:14:50.266
- Espera...
83
00:14:52.240 --> 00:14:53.537
- Si. Par�.
84
00:15:03.518 --> 00:15:05.042
- Es el cami�n.
85
00:15:05.187 --> 00:15:06.745
- Porqu� par� ah�?
86
00:15:06.955 --> 00:15:08.820
- Talvez algo les paso.
87
00:15:08.957 --> 00:15:11.187
- Qu� esperan?
- Talvez regresen.
88
00:15:11.393 --> 00:15:14.021
- Est�s loca? Nos matar�an...
89
00:15:18.233 --> 00:15:20.531
- Que crees?
- No lo s�.
90
00:15:21.370 --> 00:15:24.498
- Que pensar�n?
- Seguro fue un accidente.
91
00:15:25.040 --> 00:15:28.407
- Se ir�an si no les importara.
92
00:15:29.978 --> 00:15:31.639
- Ya es un plan.
93
00:15:33.281 --> 00:15:34.270
- Qu� har�n?
94
00:15:34.449 --> 00:15:35.848
- Pues no nos quedaremos aqui
sin hacer nada.
95
00:15:36.018 --> 00:15:37.212
- Hablan en serio?
96
00:15:38.553 --> 00:15:40.953
- Trataron de matarnos y
les pedir�n que nos ayuden?
97
00:15:41.223 --> 00:15:42.554
- Est�n locos?
98
00:15:42.758 --> 00:15:46.626
- Escucha, iremos. Quedate
aqui por si algo pasa.
99
00:15:46.795 --> 00:15:49.127
- Relajate, regresaremos.
100
00:15:51.166 --> 00:15:52.155
- No creo que sea bueno.
101
00:15:52.367 --> 00:15:54.892
- Mantenlo bebiendo, ya regresamos.
102
00:15:57.372 --> 00:15:59.363
- No podemos dejarlos ir solos.
103
00:16:09.451 --> 00:16:11.510
- Nos golpearon.... como
si no estuvieramos ah�.
104
00:16:11.987 --> 00:16:14.785
- Que toman los conductores de hoy en d�a?
105
00:16:15.190 --> 00:16:16.487
- No s�.
106
00:16:18.060 --> 00:16:19.550
- No estoy seguro de esto.
107
00:16:21.596 --> 00:16:25.498
- No pasar� 1 semana en ese auto
esperando que nos rescaten.
108
00:17:06.308 --> 00:17:08.776
- Es enorme.
109
00:17:29.764 --> 00:17:31.129
- Hola!
110
00:18:09.204 --> 00:18:10.796
- Qu� diablos pasa?
111
00:18:24.486 --> 00:18:26.147
- Hola?
112
00:18:45.707 --> 00:18:47.504
- Qu� diablos?
113
00:18:59.721 --> 00:19:01.655
- Lo dejo con las llaves.
114
00:19:01.856 --> 00:19:03.619
- Y a donde fue?
115
00:19:05.694 --> 00:19:07.093
- Esto es raro.
116
00:19:12.500 --> 00:19:15.526
- Lamento haberte traido a este viaje.
117
00:19:15.737 --> 00:19:20.071
- No, yo quer�a venir,
quer�a estar contigo.
118
00:19:20.208 --> 00:19:24.269
- Deber�amos estar en otra parte, ahora.
119
00:19:27.382 --> 00:19:31.250
- Como sea, ya estamos aqui.
120
00:19:33.622 --> 00:19:36.420
- Podemos divertirnos mucho aqui.
121
00:19:46.568 --> 00:19:48.263
- Dejame ver...
122
00:20:27.275 --> 00:20:28.833
- Diablos!!
123
00:20:29.177 --> 00:20:30.701
- Me va a dar un infarto.
124
00:20:30.979 --> 00:20:32.970
- Lo siento, no podiamos esperar.
125
00:20:33.214 --> 00:20:34.306
- Donde estan?
126
00:20:34.482 --> 00:20:35.574
- No hay.
127
00:20:41.156 --> 00:20:42.214
- Adelante..
128
00:20:43.291 --> 00:20:45.521
- Deja eso antes que algo malo pase.
129
00:20:46.194 --> 00:20:47.786
- Puedo manejar esta cosa.
130
00:20:48.163 --> 00:20:49.653
- No es tan dificil.
131
00:20:57.272 --> 00:20:58.204
- Qu�?
132
00:20:58.406 --> 00:20:59.532
- Nada.
133
00:21:28.536 --> 00:21:30.629
- Greg...
134
00:21:47.422 --> 00:21:48.411
- Cazadores?
135
00:21:48.623 --> 00:21:49.681
- No por aca.
136
00:21:49.858 --> 00:21:51.223
- El chofer?
137
00:21:53.661 --> 00:21:55.094
- Oyeron eso?
- S�.
138
00:21:55.263 --> 00:21:56.730
- Es lo que creo que es?
- S�.
139
00:21:56.998 --> 00:21:58.795
- Cielos...
140
00:22:00.402 --> 00:22:02.302
- Ah� estan.
141
00:22:06.341 --> 00:22:07.399
- Qu� haremos?
142
00:22:07.675 --> 00:22:08.505
- Maneja!
143
00:22:08.676 --> 00:22:09.506
- Qu�?
144
00:22:09.644 --> 00:22:11.202
- Maneja esto.
Dijiste que pod�as.
145
00:22:11.312 --> 00:22:13.644
- Si tienes otra mejor idea.
Dilo.
146
00:22:13.848 --> 00:22:16.078
- Maneja o lo har� yo!
147
00:22:16.418 --> 00:22:17.578
- Bien!.
148
00:22:21.055 --> 00:22:22.352
- Hazlo ahora!
149
00:22:23.224 --> 00:22:24.623
- Vamos!
150
00:22:31.866 --> 00:22:34.960
- Estoy manejando un maldito cami�n!
151
00:22:55.490 --> 00:22:57.321
- Que diablos paso all�?
152
00:22:58.893 --> 00:23:01.225
- Creo que uno de los choferes
le disparo a su amigo.
153
00:23:01.596 --> 00:23:03.962
- Es algo que pasa con
las personas raras.
154
00:23:04.299 --> 00:23:05.732
- Qu� haremos ahora?
155
00:23:06.067 --> 00:23:09.559
- Vamos al siguiente pueblo, avisamos
a la poli y que ellos lo resuelvan.
156
00:23:10.004 --> 00:23:11.665
- Es buen plan.
157
00:23:12.674 --> 00:23:14.164
- Cual es la situaci�n del agua?
158
00:23:17.512 --> 00:23:19.002
- Tendremos que hacerla durar.
159
00:23:24.719 --> 00:23:25.811
- Hola...
160
00:23:26.855 --> 00:23:29.619
- Est� fuera de alcance,
no escuchar�s nada.
161
00:25:07.288 --> 00:25:09.188
- Cuidado!!
162
00:25:36.985 --> 00:25:39.419
- Te saliste de la carretera!
163
00:25:39.687 --> 00:25:41.678
- Te saliste de la maldita carretera!
164
00:25:41.990 --> 00:25:43.423
- No lo hice.
165
00:25:43.658 --> 00:25:45.558
- Estamos en medio de la nada...
166
00:25:45.760 --> 00:25:48.558
- Asi nos gusta.
- Porqu� hiciste esto?
167
00:25:48.730 --> 00:25:50.459
- Yo no hice esto.
168
00:25:50.698 --> 00:25:53.462
- Entonces el cami�n manejo solo
hasta aqui?
169
00:25:57.238 --> 00:25:58.569
- Mira..
170
00:25:59.841 --> 00:26:02.071
- Podemos regresar esta cosa.
171
00:26:02.577 --> 00:26:07.173
- Sacamos esto y llevamos
solo la maquina.
172
00:26:07.782 --> 00:26:10.376
- Como voltear�s?, no hay espacio.
173
00:26:12.553 --> 00:26:14.384
- Entonces solo regresar�.
174
00:26:14.756 --> 00:26:17.554
- Grandioso, porqu� eres
bueno manejando camiones.
175
00:26:18.059 --> 00:26:22.223
- Si tienes una idea mejor,
dilo!.
176
00:26:26.901 --> 00:26:28.300
- Mierda!
177
00:26:29.404 --> 00:26:31.599
- A donde nos trajiste, Marcus?
178
00:26:31.906 --> 00:26:34.238
- Un peque�o error tecnico.
179
00:26:36.244 --> 00:26:37.609
- Donde estamos?
180
00:26:39.814 --> 00:26:41.941
- Si vas a hacerlo, hazlo
181
00:26:46.020 --> 00:26:47.544
- Bien..
182
00:26:57.632 --> 00:26:59.259
- No puede ser...
183
00:27:11.446 --> 00:27:12.777
- Mierda...
184
00:27:23.791 --> 00:27:25.554
- Qu� haremos?
185
00:27:26.094 --> 00:27:28.255
- V� una tienda en el camino.
- No la hay.
186
00:27:28.563 --> 00:27:29.495
- Qu� tan lejos?
187
00:27:30.965 --> 00:27:31.829
- Cuanto?
188
00:27:32.033 --> 00:27:33.295
- No s�, un par de kilometros.
189
00:27:33.434 --> 00:27:34.924
- Y qu� puede haber ah�?
190
00:27:35.136 --> 00:27:38.765
- No s�... agua, comida..
telefono... No lo s�.
191
00:27:40.441 --> 00:27:41.840
- Vamos entonces...
192
00:27:42.043 --> 00:27:43.533
- Agarra el agua.
193
00:27:46.647 --> 00:27:48.444
- Greg necesita el agua.
194
00:27:53.054 --> 00:27:54.180
- Qu� haces?
195
00:27:54.388 --> 00:27:56.879
- �l fue quien nos meti� en esto.
196
00:28:00.595 --> 00:28:02.187
- Qu� debo hacer ahora?
197
00:28:02.497 --> 00:28:04.431
- Qu� tal si no lo dejas,
eso quer�as?
198
00:28:04.665 --> 00:28:06.895
- Si, te aburres arreglas el motor.
199
00:28:07.135 --> 00:28:09.365
- A donde van?
200
00:28:14.142 --> 00:28:16.133
- No puede ser...
201
00:28:24.752 --> 00:28:26.083
- Tienes agua?
202
00:28:26.420 --> 00:28:27.580
- Cual?
203
00:28:27.755 --> 00:28:29.655
- La que tienes en la mochila.
204
00:28:29.857 --> 00:28:32.417
- La que ibas a dejar en el cami�n...
205
00:28:33.661 --> 00:28:35.253
- Lo hacia por Greg.
206
00:28:38.199 --> 00:28:40.326
- No puedes culparle de todo lo que paso.
207
00:28:40.535 --> 00:28:42.526
- Si, de todo.
208
00:28:46.174 --> 00:28:47.402
- Lo siento.
209
00:28:50.745 --> 00:28:52.144
- Te lo tiraste...
210
00:28:55.950 --> 00:29:00.649
- Si... pues no te importa, porque es
facil de perdonar a tu mejor amigo Greg...
211
00:29:00.855 --> 00:29:02.516
- No lo entiendes, es mi compa�ero.
212
00:29:02.657 --> 00:29:04.215
- Marcus...
213
00:29:04.358 --> 00:29:08.954
- Tienes que decirme porqu� es facil
aceptar su disculpa y no la mia.
214
00:29:12.466 --> 00:29:13.592
- Tienes raz�n.
215
00:29:15.803 --> 00:29:17.395
- Disculpa aceptada.
216
00:29:22.443 --> 00:29:25.071
- Te sientes mejor ahora?
Dormir�s en la noche
217
00:29:25.813 --> 00:29:27.610
- Aqui esta tu maldita agua.
218
00:29:29.317 --> 00:29:30.978
- Son tonter�as!
219
00:30:22.270 --> 00:30:24.204
- No hay nada en los tanques...
220
00:30:24.405 --> 00:30:25.929
- Eso explica todo.
221
00:30:26.107 --> 00:30:29.008
- No, nunca hubo nada ah�.
222
00:30:29.410 --> 00:30:31.173
- Como llegamos aqui?
223
00:30:55.036 --> 00:30:57.231
- Diablos...
224
00:31:14.288 --> 00:31:18.281
- Esto no esta nada bien...
no nos queda nada.
225
00:31:18.592 --> 00:31:20.856
- Cielos, debes estar acostado.
226
00:31:21.762 --> 00:31:24.253
- Solo disfruto del hermoso dia.
227
00:31:25.900 --> 00:31:27.765
- Es hermoso.
228
00:32:03.104 --> 00:32:04.503
- Ves?
229
00:32:04.872 --> 00:32:06.737
- No hab�a nada...
230
00:32:07.875 --> 00:32:13.438
- Como pudiste hacer esto? Llevar esa coas
a ese lugar, sin darte cuenta.
231
00:32:14.515 --> 00:32:16.142
- Qu� haremos ahora?
232
00:32:17.718 --> 00:32:19.379
- Buscaremos la tienda.
233
00:32:20.688 --> 00:32:22.519
- Que cosa?
234
00:32:30.865 --> 00:32:33.493
- Esperaremos aqui, alguien pasar�.
235
00:32:35.169 --> 00:32:37.535
- Si que lo planeaste, no?
236
00:32:37.805 --> 00:32:40.273
- Como en el cami�n, seguro esto
es facil para t�.
237
00:32:40.441 --> 00:32:42.705
- D� lo que quieras.
238
00:32:42.910 --> 00:32:46.676
- Si alguien viene por esa direcci�n,
a quien recoger�n primero, Marcus?
239
00:32:53.521 --> 00:32:55.352
- Qu� posibilidad hay?
240
00:32:56.557 --> 00:32:59.082
- S�, claro...
241
00:33:01.195 --> 00:33:02.753
- Asi ser�...
242
00:33:06.934 --> 00:33:09.368
- Por favor, dame algo de agua.
243
00:33:12.773 --> 00:33:14.798
- Dame algo, Marcus.
244
00:33:30.724 --> 00:33:32.589
- Encontrar� esa tienda.
245
00:33:40.668 --> 00:33:42.829
- No sobrevivir�s sin mi!
246
00:33:43.971 --> 00:33:48.465
- Pues me da igual,
no quieres estar conmigo!
247
00:33:49.110 --> 00:33:53.012
- Te rendir�s si te quedas sin nada!
248
00:34:13.934 --> 00:34:18.803
- Greg, toma...
249
00:34:49.103 --> 00:34:50.593
- Espera...
250
00:34:54.642 --> 00:34:56.041
- Greg, hay un avi�n!
251
00:36:17.191 --> 00:36:18.624
- Hey!!!
252
00:36:19.560 --> 00:36:22.654
- Por aca!!
253
00:36:26.900 --> 00:36:29.835
- Estamos aqui!!!
254
00:37:13.113 --> 00:37:15.172
- Greg, dime algo.
255
00:37:17.151 --> 00:37:18.345
- Greg...
256
00:37:19.353 --> 00:37:20.945
- Greg!
257
00:37:24.458 --> 00:37:25.618
- Greg...
258
00:37:40.474 --> 00:37:41.600
- Greg!!
259
00:39:49.736 --> 00:39:52.330
- Jodete, Marcus...
260
00:42:46.647 --> 00:42:48.638
- Sal de ah�...
261
00:42:49.850 --> 00:42:51.442
- Ven aca.
262
00:42:54.988 --> 00:42:56.421
- Ven aca.
263
00:42:59.292 --> 00:43:00.486
- Alto!
264
00:43:03.664 --> 00:43:05.154
- Donde esta mi cami�n?
265
00:43:06.667 --> 00:43:09.158
- Qu� hiciste con mi cami�n?
266
00:43:09.736 --> 00:43:13.263
- Donde est� mi camion?
Qu� hiciste con �l?
267
00:43:14.174 --> 00:43:15.573
- Mi cami�n!!
268
00:43:28.989 --> 00:43:31.423
- No s�..
269
00:45:34.583 --> 00:45:36.073
- Hey!!
270
00:45:44.259 --> 00:45:45.954
- Greg!!
271
00:45:59.942 --> 00:46:01.603
- Donde esta Greg,
tenemos que salir de aqui.
272
00:46:01.877 --> 00:46:03.367
- Greg se fue.
273
00:46:03.579 --> 00:46:06.047
- A donde?. Porqu� no lo buscaste?
274
00:46:06.248 --> 00:46:08.546
- Qu� diablos crees
que estuve haciendo?
275
00:46:08.984 --> 00:46:10.383
- Donde esta Marcus?
276
00:46:11.920 --> 00:46:13.410
- Podemos irnos...
- Donde esta?
277
00:46:13.622 --> 00:46:15.556
- No lo esperar�..
No esperar� a nadie.
278
00:46:16.892 --> 00:46:18.757
- No me ir�...
279
00:46:19.895 --> 00:46:21.260
- Igual me voy.
280
00:46:24.399 --> 00:46:26.026
- Talvez no quiere irse.
281
00:46:27.803 --> 00:46:31.170
- Bien, no me imprta esto...
Te subes?
282
00:46:33.842 --> 00:46:35.207
- Me ir�..
283
00:46:35.944 --> 00:46:37.468
... vienes conmigo?
284
00:46:42.284 --> 00:46:44.309
- Solucionar� lo que le pasa a esto.
285
00:46:44.553 --> 00:46:46.316
- Eso ya lo veremos.
286
00:47:14.049 --> 00:47:16.882
- Bien, creo que esto va primero.
287
00:47:17.219 --> 00:47:18.413
- Segura que puedes hacerlo?
288
00:47:18.553 --> 00:47:22.045
- He manejado autos antes...
que tan dificil puede ser?
289
00:47:22.791 --> 00:47:24.019
- Hag�moslo.
290
00:47:29.631 --> 00:47:30.689
- Cuidado!!
291
00:47:35.671 --> 00:47:36.797
- Baja de ah�!!
292
00:47:40.609 --> 00:47:42.543
- Baja!!
293
00:47:48.283 --> 00:47:49.773
- Qu� haces?
294
00:47:53.588 --> 00:47:55.715
- Por favor...
295
00:48:05.400 --> 00:48:06.924
- Por favor...
296
00:48:49.444 --> 00:48:52.106
- No hagas eso!!
297
00:49:14.803 --> 00:49:16.430
- No lo toques!
298
00:49:30.052 --> 00:49:31.815
- Tiene que ser una broma...
299
00:49:42.064 --> 00:49:43.691
- Tenemos que irnos de aqui...
300
00:49:45.801 --> 00:49:46.995
- Me siento mareada.
301
00:49:47.836 --> 00:49:50.930
- No tengo liquidos.
Tu tienes?
302
00:49:52.274 --> 00:49:54.071
- No ... nada.
303
00:49:56.845 --> 00:49:58.107
- Como te sientes?
304
00:49:59.347 --> 00:50:01.577
- Bien... aparentemente.
305
00:50:09.925 --> 00:50:11.119
- Yo te guiar�.
306
00:50:11.393 --> 00:50:12.883
- Bien, hagamos esto.
307
00:50:35.250 --> 00:50:36.581
- Hey, amigo.
308
00:50:38.787 --> 00:50:39.981
- Greg.
309
00:50:42.324 --> 00:50:43.882
- Que te han hecho esas perras?
310
00:50:45.627 --> 00:50:47.254
- Tenemos que alejarnos del cami�n.
311
00:50:48.063 --> 00:50:50.190
- Hombre, de que hablas?
312
00:50:51.466 --> 00:50:54.492
- No llevamos el cami�n...
El cami�n nos rapt�.
313
00:50:56.538 --> 00:50:57.368
- Qu�?
314
00:50:58.640 --> 00:50:59.629
- Cielos...
315
00:51:00.775 --> 00:51:04.973
- Casi mato a las chicas...
316
00:51:07.883 --> 00:51:09.111
- Marcus...
317
00:51:09.384 --> 00:51:11.249
- Qu� es eso del cami�n?
318
00:51:11.486 --> 00:51:14.284
- No lo s�, no tiene sentido...
319
00:51:15.824 --> 00:51:17.985
- Tenemos que alejarnos de esto.
320
00:51:23.765 --> 00:51:25.824
- Tenemos que explicarselo
a las chicas.
321
00:51:29.237 --> 00:51:30.602
- Eso creo...
322
00:51:32.174 --> 00:51:33.368
- Tu ir�s conmigo...
323
00:51:52.460 --> 00:51:53.927
- Como te sientes?
324
00:51:54.496 --> 00:51:57.192
- Ya sabes... bien...
325
00:51:58.200 --> 00:51:59.690
- Todo esta bien.
326
00:52:01.136 --> 00:52:03.969
- Eso parece...
Te ves bien.
327
00:52:06.241 --> 00:52:09.074
- Con ese traje casi no te reconoc�.
328
00:52:10.445 --> 00:52:11.639
- Te gusta?
329
00:52:11.813 --> 00:52:13.075
- Claro...
330
00:52:14.683 --> 00:52:15.615
- Vamos...
331
00:52:34.202 --> 00:52:35.760
- Mira Marcus...
332
00:52:36.605 --> 00:52:37.970
- Ac� viene...
333
00:52:40.008 --> 00:52:42.909
- Cuando dije que lamentaba
estropear esto...
334
00:52:43.445 --> 00:52:44.935
- Pues no.
335
00:52:49.618 --> 00:52:51.176
- Para...
336
00:52:53.021 --> 00:52:54.181
- Porqu�?
337
00:52:55.156 --> 00:52:58.557
- No s�, no entiendo...
338
00:53:19.614 --> 00:53:21.206
- Debemos ver a Marcus...
339
00:53:21.416 --> 00:53:22.644
- Yo ir�.
340
00:53:41.102 --> 00:53:42.262
- Liz!!
341
00:54:55.310 --> 00:54:56.641
- Tenemos que irnos...
342
00:54:58.146 --> 00:55:00.137
- Este lugar es muy raro...
343
00:55:00.415 --> 00:55:04.613
- Puedes dejar que mi
cerebro descanse 1 minuto?
344
00:55:06.254 --> 00:55:09.587
- no es como lo que tu tienes con Greg.
345
00:55:12.060 --> 00:55:13.391
- Tu dejaste a Marcus.
346
00:55:22.437 --> 00:55:27.704
- Bien... no esperaba esto.
347
00:55:31.179 --> 00:55:32.874
- Quedate y ayudame.
348
00:55:34.582 --> 00:55:35.981
- No...
349
00:55:41.256 --> 00:55:43.884
- Sabes Nina...
todos actuamos raro.
350
00:55:45.393 --> 00:55:49.386
- Estamos en el medio de la nada
en un cami�n embrujado...
351
00:57:20.588 --> 00:57:22.283
- Eso se ve bueno...
352
00:57:23.825 --> 00:57:26.293
- Cielos... pense que hab�as muerto.
353
00:57:29.364 --> 00:57:30.729
- Qu� paso con tu camisa?
354
00:57:38.206 --> 00:57:39.366
- No gracias...
355
00:57:39.607 --> 00:57:41.006
- Quiero compartirlo contigo...
356
00:57:41.242 --> 00:57:43.710
- Este secreto que
tenemos no lo sabe Nina.
357
00:57:43.945 --> 00:57:45.640
- Tambien tengo un secreto.
358
00:57:45.813 --> 00:57:47.747
- Tienes que prometer no decir nada.
359
00:57:51.819 --> 00:57:55.255
- Todo lo que necesitaba estaba aqui.
360
00:57:55.456 --> 00:57:57.117
- Qu� hay de Nina?
361
00:57:59.093 --> 00:58:01.027
- Nina no lo lograr�.
362
00:58:01.396 --> 00:58:03.455
- No hay espacio para tres.
363
00:58:24.319 --> 00:58:25.650
- Liz!!
364
00:58:26.254 --> 00:58:27.516
- Greg...
365
00:58:38.232 --> 00:58:39.665
- Liz.
366
00:58:42.303 --> 00:58:44.567
- El cuerpo de Marcus...
no est�.
367
00:58:44.872 --> 00:58:46.100
- Qu�?
368
00:58:48.209 --> 00:58:49.904
- segura que ahi lo pusimos?
369
00:58:50.244 --> 00:58:54.112
- No lo creo...
- Estuvo aqui. Las marcas de sangre.
370
00:58:54.816 --> 00:58:57.250
- Quien crees que se lo llevo?
371
00:59:00.488 --> 00:59:01.648
- Bien...
372
00:59:19.607 --> 00:59:21.040
- Sabes algo...
373
00:59:22.944 --> 00:59:26.243
- Dejarte regresar con Marcus
fue el mayor error que comet�.
374
00:59:29.717 --> 00:59:31.412
- Escucha...
375
00:59:33.254 --> 00:59:35.848
- Hay cosas que no dije antes.
376
00:59:36.157 --> 00:59:38.819
- Si, antes de morir...
377
00:59:42.630 --> 00:59:43.927
- Donde se fue?
378
00:59:45.233 --> 00:59:46.427
- Mierda!
379
00:59:50.872 --> 00:59:51.998
- Lo amaba.
380
00:59:52.273 --> 00:59:53.968
- Yo tambien.
381
00:59:55.209 --> 00:59:57.677
- Pero tenemos que tomar
decisiones importantes.
382
01:00:01.516 --> 01:00:02.847
- Me amas?
383
01:00:03.484 --> 01:00:04.644
- S�.
384
01:00:05.153 --> 01:00:08.088
- Confias en m�?
- S�.
385
01:00:43.191 --> 01:00:46.024
- Quieres que estemos juntos?
- S�.
386
01:01:26.400 --> 01:01:27.458
- Hey...
387
01:01:32.573 --> 01:01:34.131
- Pense que estabas muerto...
388
01:01:34.442 --> 01:01:35.409
- No...
389
01:01:35.510 --> 01:01:37.637
- De hecho estoy muy bien.
390
01:01:42.550 --> 01:01:44.017
- Tu brazo...
391
01:01:46.120 --> 01:01:47.280
- Si...
392
01:01:48.689 --> 01:01:51.453
- No estaba tan mal como
pensamos antes.
393
01:01:51.893 --> 01:01:54.293
- Pero hice que funcione el cami�n.
394
01:01:56.697 --> 01:01:58.392
- Lo resolv�...
395
01:01:58.699 --> 01:02:00.223
- Si funciona.
396
01:02:00.501 --> 01:02:01.729
- De que hablas?
397
01:02:01.936 --> 01:02:05.633
- Es el cami�n...
- Te sientes bien?
398
01:02:05.840 --> 01:02:07.205
- Si...
399
01:02:08.376 --> 01:02:09.741
- Grandioso.
400
01:02:10.144 --> 01:02:12.112
- Te gustar� esto.
401
01:02:13.414 --> 01:02:14.608
- Qu� de Liz.
402
01:02:18.853 --> 01:02:22.755
- Nina...
solo somos nosotros.
403
01:02:25.893 --> 01:02:27.258
- Vamos...
404
01:02:28.963 --> 01:02:30.828
- Estaremos bien...
405
01:02:31.566 --> 01:02:34.660
- Todo estar� bien.
406
01:03:13.140 --> 01:03:16.974
- Solo tu y yo juntos,
por siempre.
407
01:03:33.594 --> 01:03:35.357
- Vamos.
408
01:03:49.043 --> 01:03:50.772
- Nina...
409
01:04:04.892 --> 01:04:06.189
- Qu� haces?
410
01:04:07.962 --> 01:04:08.986
- Nina!
411
01:07:50.851 --> 01:07:53.547
- Vamos nena...
abre la puerta.
412
01:07:55.189 --> 01:07:57.054
- No es lo que crees, Nina.
413
01:07:59.193 --> 01:08:00.751
- Nina, por favor.
414
01:08:03.464 --> 01:08:05.193
- Dejame salir, Nina.
415
01:08:09.103 --> 01:08:12.231
- Vamos...
somos uno.
416
01:08:13.874 --> 01:08:15.808
- No hagas esto, Nina.
417
01:08:18.145 --> 01:08:21.842
- Nina...
a donde vas?
418
01:08:23.083 --> 01:08:26.246
- No lo hagas, Nina...
regresa!
419
01:08:28.789 --> 01:08:30.586
- Nina, regresa!
420
01:08:31.458 --> 01:08:33.358
- A donde vas?
421
01:08:39.800 --> 01:08:43.429
- Nina!
Maldici�n, no hagas esto.
422
01:08:47.107 --> 01:08:48.574
- Nina!
423
01:08:49.009 --> 01:08:51.876
- Abre la puerta!
424
01:08:52.713 --> 01:08:54.476
- Maldita perra!
425
01:11:16.190 --> 01:11:17.282
- Hola!
426
01:11:22.262 --> 01:11:24.025
- Greg es mio ahora!
427
01:11:24.331 --> 01:11:26.390
- Ahora me las pagar�n!
428
01:11:31.538 --> 01:11:33.165
- Dejame manejar...
- No!
429
01:11:41.281 --> 01:11:43.181
- No Greg!
430
01:11:53.427 --> 01:11:54.689
- Perra!
431
01:15:06.153 --> 01:15:09.179
- Cielos... ya se acabo
entre ella y yo.
432
01:15:16.096 --> 01:15:17.358
- Me ayudas?
433
01:15:21.635 --> 01:15:23.193
- Cielos Nina...
434
01:15:24.805 --> 01:15:27.273
- Tu la mataste.
435
01:15:31.411 --> 01:15:34.209
- No acab�,
ni tiene que acabar.
436
01:15:35.816 --> 01:15:37.784
- Entonces es lo usual?
437
01:15:40.621 --> 01:15:42.282
- A donde m�s irias?
438
01:15:44.191 --> 01:15:45.590
- No lo s�...
439
01:15:47.861 --> 01:15:49.488
- Escuchame Nina...
440
01:15:50.497 --> 01:15:54.297
- Tenemos una gran oportunidad aqui.
441
01:15:55.135 --> 01:15:58.298
- Tu, yo... el cami�n.
442
01:16:00.040 --> 01:16:03.874
- Y no entiendo porqu�
quieres arruinar esto.
443
01:16:06.046 --> 01:16:08.742
- Si quieres que deje
este cami�n, lo har�.
444
01:16:09.950 --> 01:16:11.577
- Sin pensarlo.
445
01:16:15.589 --> 01:16:17.557
- Pero..
porque hacerlo?
446
01:16:17.824 --> 01:16:20.486
- Porqu� hacerlo cuando
podemos tenerlo todo?
447
01:16:22.497 --> 01:16:24.761
- Quiero que estemos juntos.
448
01:16:27.835 --> 01:16:29.496
- Quieres que estemos juntos?
449
01:16:31.506 --> 01:16:33.201
- Si.
450
01:16:34.909 --> 01:16:37.309
- Me amas?
- Si.
451
01:16:39.313 --> 01:16:41.076
- Confias en mi?
- Si.
452
01:16:47.689 --> 01:16:49.122
- Nina...
453
01:16:57.031 --> 01:16:58.692
- Vamos...
454
01:17:05.373 --> 01:17:06.567
- Gracias.
455
01:17:09.477 --> 01:17:11.741
- Ves Nina...
he cambiado.
456
01:17:20.888 --> 01:17:22.856
- Tu tambien puedes cambiar.
457
01:17:28.029 --> 01:17:29.724
- No quiero cambiar!
458
01:17:40.875 --> 01:17:43.036
- No dejaremos que se vaya.
459
01:17:44.011 --> 01:17:47.037
- Vamos cari�o, arriba.
460
01:17:49.183 --> 01:17:50.810
- A donde vas?
461
01:18:19.280 --> 01:18:20.975
- Vete al carajo!
462
01:19:35.590 --> 01:19:37.854
- No te escapar�s, Nina.
463
01:21:23.364 --> 01:21:25.229
- Nina...
464
01:21:30.504 --> 01:21:32.529
- Te amo...
465
01:23:07.802 --> 01:23:09.064
- No!!!
466
01:23:10.438 --> 01:23:12.201
- Esperen!!
467
01:23:13.074 --> 01:23:14.336
- Alto!!
468
01:23:18.045 --> 01:23:19.774
- Por favor...
29832