Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:28,442 --> 00:02:30,363
Is the baby okay?
2
00:02:30,443 --> 00:02:31,463
What?
3
00:02:31,543 --> 00:02:33,663
Is the baby okay?
4
00:02:33,743 --> 00:02:35,130
Yeah.
5
00:02:35,610 --> 00:02:37,544
Oh, yeah. She's fine.
6
00:02:39,410 --> 00:02:40,644
What are you doing?
7
00:02:44,342 --> 00:02:46,210
I was just checking on her.
8
00:02:48,443 --> 00:02:49,778
Come.
9
00:02:53,478 --> 00:02:56,297
I just have to work here
a little bit longer.
10
00:02:56,377 --> 00:02:58,310
Go back to sleep.
11
00:04:09,848 --> 00:04:12,280
You have to relax.
12
00:04:16,247 --> 00:04:17,512
You should sleep.
13
00:04:21,246 --> 00:04:22,279
Yeah.
14
00:04:33,314 --> 00:04:34,749
Relax.
15
00:04:36,615 --> 00:04:38,215
Better?
16
00:04:59,650 --> 00:05:01,650
Can you take her for a minute?
17
00:05:03,416 --> 00:05:05,236
- Okay.
- I'm gonna change her.
18
00:05:05,316 --> 00:05:06,316
All right.
19
00:05:12,817 --> 00:05:14,804
Hey, hey, hey.
20
00:05:14,884 --> 00:05:16,551
Hey.
21
00:05:17,450 --> 00:05:19,581
Hey, hey, it's okay.
22
00:05:26,484 --> 00:05:27,817
It's okay.
23
00:05:30,651 --> 00:05:32,817
You know what you have to do,
right?
24
00:05:38,350 --> 00:05:41,485
The victim has to be
a prostitute, but what type?
25
00:05:42,484 --> 00:05:45,270
And she has to speak English.
26
00:05:45,350 --> 00:05:47,418
The terror must be in English.
27
00:05:48,618 --> 00:05:50,638
Once the ice pick makes
its appearance, though
28
00:05:50,718 --> 00:05:54,585
she'll probably try to run
and scream.
29
00:05:56,351 --> 00:05:58,205
In any case,
the first step is to get her
30
00:05:58,285 --> 00:05:59,652
tied up and gagged,
31
00:06:01,351 --> 00:06:04,239
that means S&M.
32
00:06:04,319 --> 00:06:06,518
Of course,
you need a change of clothes.
33
00:06:07,718 --> 00:06:10,418
There will definitely be
a lot of blood.
34
00:06:12,486 --> 00:06:14,719
Hey, what time
is the car coming?
35
00:06:15,719 --> 00:06:17,219
3:00.
36
00:06:17,820 --> 00:06:19,486
Okay.
37
00:06:21,319 --> 00:06:22,959
Will you call me
as soon as you get there?
38
00:06:26,352 --> 00:06:27,373
You can call me anytime, okay?
39
00:06:27,453 --> 00:06:29,240
Yeah.
40
00:06:29,320 --> 00:06:31,206
I mean, you can call me anytime.
41
00:06:31,286 --> 00:06:32,754
I mean it, okay?
42
00:06:34,754 --> 00:06:36,774
I'm gonna miss you.
43
00:06:36,854 --> 00:06:38,620
I'm gonna miss you too.
44
00:08:50,325 --> 00:08:51,279
Hi, baby.
45
00:08:51,359 --> 00:08:52,480
Hey, did you check in?
46
00:08:52,560 --> 00:08:54,612
Yeah. Yeah,
I just got to my room.
47
00:08:54,692 --> 00:08:56,278
How is it?
48
00:08:56,358 --> 00:08:59,313
It's good. It's small.
Nothing fancy.
49
00:08:59,393 --> 00:09:01,279
They couldn't put you up
somewhere nicer?
50
00:09:01,359 --> 00:09:03,413
No, It's fine.
I'll be busy, you know,
51
00:09:03,493 --> 00:09:04,614
I won't be in the room much.
52
00:09:04,694 --> 00:09:06,212
Do you have to do anything
53
00:09:06,292 --> 00:09:08,413
for the conference tonight?
54
00:09:08,493 --> 00:09:09,446
No.
55
00:09:09,526 --> 00:09:10,613
No, no meetings till tomorrow.
56
00:09:10,693 --> 00:09:12,413
But, But, I gotta go to dinner.
57
00:09:12,493 --> 00:09:13,813
I just wanted to call,
let you know that I got in.
58
00:09:13,893 --> 00:09:16,614
Okay. Well, have fun.
We miss you.
59
00:09:16,694 --> 00:09:18,446
Okay. I miss you, too.
I gotta run.
60
00:09:18,526 --> 00:09:20,514
Hold on. Hold on.
Let me get the baby.
61
00:09:20,594 --> 00:09:22,614
Hey, wait, I...
62
00:09:22,694 --> 00:09:24,714
Say, "Hi, Daddy."
Come on.
63
00:09:24,794 --> 00:09:28,515
Say, "Hi, Daddy."
She's being shy.
64
00:09:28,595 --> 00:09:30,179
Well, we love you.
65
00:09:30,259 --> 00:09:32,747
Try to relax
while you're there, okay?
66
00:09:32,827 --> 00:09:35,615
Okay. Hey, listen,
Bill's at the door.
67
00:09:35,695 --> 00:09:37,515
I don't wanna keep
the other guys waiting.
68
00:09:37,595 --> 00:09:38,548
Okay. I love you.
69
00:09:38,628 --> 00:09:39,682
All right. I love you.
70
00:09:39,762 --> 00:09:41,348
I love you both very, very much.
71
00:09:41,428 --> 00:09:42,414
I love you.
I love you. I love you.
72
00:09:42,494 --> 00:09:43,380
Bye-bye.
73
00:09:43,460 --> 00:09:44,795
Bye.
74
00:12:02,601 --> 00:12:03,687
I've never done S&M before
75
00:12:03,767 --> 00:12:08,286
but I can ask
to tie you up, right?
76
00:12:08,366 --> 00:12:11,534
I've never done S&M before,
but can I tie you up?
77
00:12:13,501 --> 00:12:15,768
Oh, it's just there.
78
00:12:18,867 --> 00:12:21,301
Sure.
79
00:12:25,569 --> 00:12:27,801
Oh, after you. Huh.
80
00:12:30,568 --> 00:12:33,368
You can undress
if you like, sure.
81
00:12:35,868 --> 00:12:38,755
I think you're very nice.
82
00:12:38,835 --> 00:12:40,503
Yeah.
83
00:12:45,368 --> 00:12:46,636
Oh, really?
84
00:12:49,636 --> 00:12:50,822
Small town.
85
00:12:50,902 --> 00:12:53,236
What about you?
86
00:12:55,603 --> 00:12:58,523
Oh, the city, huh?
87
00:12:58,603 --> 00:13:00,556
Many of my friends
live in the city.
88
00:13:00,636 --> 00:13:02,301
I just think it's really...
89
00:15:06,740 --> 00:15:08,494
Clean, clean, clean.
90
00:15:08,574 --> 00:15:10,441
Clean, clean.
91
00:15:17,708 --> 00:15:21,606
Full run time minus cleanup,
14 minutes, 45 seconds.
92
00:15:32,575 --> 00:15:34,442
Knock, knock, knock.
93
00:15:38,276 --> 00:15:39,376
Hello.
94
00:15:40,642 --> 00:15:42,242
Come in.
95
00:16:14,411 --> 00:16:15,731
Hi.
96
00:16:15,811 --> 00:16:17,463
I have an appointment
tomorrow night.
97
00:16:17,543 --> 00:16:19,363
I was wondering
if I can change it to tonight.
98
00:16:19,443 --> 00:16:20,430
Which hotel, sir?
99
00:16:20,510 --> 00:16:21,430
The Prince.
100
00:16:21,510 --> 00:16:22,464
Thank you.
101
00:16:22,544 --> 00:16:23,564
If I may ask your room number,
102
00:16:23,644 --> 00:16:25,531
we'll ring you right back
to confirm.
103
00:16:25,611 --> 00:16:26,764
2902.
104
00:16:26,844 --> 00:16:28,578
Thank you.
105
00:16:43,879 --> 00:16:45,397
- Hello.
- Sorry
106
00:16:45,477 --> 00:16:46,599
- to keep you waiting.
- No.
107
00:16:46,679 --> 00:16:48,432
The girl you made
your appointment with
108
00:16:48,512 --> 00:16:49,872
won't be available
for a few hours.
109
00:16:50,679 --> 00:16:52,332
Would you like to wait for her
110
00:16:52,412 --> 00:16:53,465
or would you like us to send you
111
00:16:53,545 --> 00:16:54,532
a different girl right now?
112
00:16:54,612 --> 00:16:55,699
No.
113
00:16:55,779 --> 00:16:57,565
Send the one
that can come right away.
114
00:16:57,645 --> 00:17:00,499
She'll be at your room
in approximately an hour.
115
00:17:00,579 --> 00:17:01,846
Thank you.
116
00:17:57,414 --> 00:17:59,468
It's Jackie.
Leave a message.
117
00:17:59,548 --> 00:18:01,568
Hey! I haven't heard
from you in days.
118
00:18:01,648 --> 00:18:04,301
Where the fuck is my money
from the other night?
119
00:18:04,381 --> 00:18:06,435
You working today?
What the fuck is up?
120
00:18:06,515 --> 00:18:08,401
Well, give me a fucking call,
okay?
121
00:18:08,481 --> 00:18:10,568
I got you down
for an appointment tonight.
122
00:18:10,648 --> 00:18:12,236
I swear to fucking Christ.
123
00:18:12,316 --> 00:18:14,482
If you're just screening
my call...
124
00:18:43,482 --> 00:18:45,570
It's Jackie.
Leave a message.
125
00:18:45,650 --> 00:18:47,303
Okay, look,
your fucking machine.
126
00:18:47,383 --> 00:18:49,704
I got cut off.
Leave your pager on.
127
00:18:49,784 --> 00:18:51,437
If you don't have
your toys with you,
128
00:18:51,517 --> 00:18:53,437
you'll have to stop
by the office first.
129
00:18:53,517 --> 00:18:56,270
Whatever you do, don't show up
without your equipment.
130
00:18:56,350 --> 00:18:57,717
Okay?
131
00:19:40,352 --> 00:19:41,606
- Hello?
- Mr. Curran,
132
00:19:41,686 --> 00:19:43,205
your guest is on the way up.
133
00:19:43,285 --> 00:19:44,652
Thank you.
134
00:20:37,789 --> 00:20:38,775
Hi.
135
00:20:38,855 --> 00:20:39,809
Hello.
136
00:20:39,889 --> 00:20:41,521
Come in.
137
00:20:46,855 --> 00:20:48,455
Can I use your phone?
138
00:20:49,655 --> 00:20:50,823
Yes.
139
00:21:06,388 --> 00:21:07,576
Hey.
140
00:21:07,656 --> 00:21:08,810
Hi, I'm, I'm here.
141
00:21:08,890 --> 00:21:10,843
All right, all right.
142
00:21:10,923 --> 00:21:12,543
He seems fine.
143
00:21:12,623 --> 00:21:13,711
All right.
Come by the office today,
144
00:21:13,791 --> 00:21:14,744
will you?
145
00:21:14,824 --> 00:21:16,355
Okay, bye.
146
00:21:18,790 --> 00:21:20,590
Can I get a drink?
147
00:21:21,523 --> 00:21:22,711
Oh, sure.
148
00:21:22,791 --> 00:21:24,457
Vodka soda.
149
00:21:57,658 --> 00:21:58,825
Okay.
150
00:22:07,592 --> 00:22:09,713
Neat freak?
151
00:22:09,793 --> 00:22:11,513
What?
152
00:22:11,593 --> 00:22:13,693
The... oh, never mind.
153
00:22:58,928 --> 00:23:02,281
I've never tried
S&M before, so...
154
00:23:02,361 --> 00:23:03,595
That's okay.
155
00:23:09,661 --> 00:23:11,515
But I can ask you
to take your clothes off
156
00:23:11,595 --> 00:23:13,361
and let me tie you up...
157
00:23:14,461 --> 00:23:15,649
right?
158
00:23:15,729 --> 00:23:17,628
Anything, really.
159
00:23:21,461 --> 00:23:23,796
What's the nastiest thing
you've ever done?
160
00:23:29,528 --> 00:23:33,262
Do you like
to watch women masturbate?
161
00:23:37,529 --> 00:23:38,529
Okay.
162
00:23:42,529 --> 00:23:45,382
Then we'll take
a shower together.
163
00:23:45,462 --> 00:23:46,850
I'll teach you
all about the elastic band
164
00:23:46,930 --> 00:23:48,763
on the shower cap.
165
00:23:51,396 --> 00:23:52,529
Okay.
166
00:24:22,531 --> 00:24:24,598
I'm sorry.
167
00:24:26,397 --> 00:24:27,352
I'm sorry.
168
00:24:27,432 --> 00:24:28,584
It's... I'm gonna...
169
00:24:28,664 --> 00:24:30,217
take a shower.
170
00:24:30,297 --> 00:24:32,395
Should I come with you?
171
00:24:35,297 --> 00:24:37,265
Will you let me
tie you up after?
172
00:24:49,866 --> 00:24:51,800
Oh, shit.
173
00:25:00,466 --> 00:25:02,399
Hey, are you all right?
174
00:25:25,434 --> 00:25:26,454
Listen, I'm sorry.
175
00:25:26,534 --> 00:25:29,353
I wasn't laughing at you.
176
00:25:29,433 --> 00:25:30,354
Can you hear me?
177
00:25:30,434 --> 00:25:31,701
I'm sorry.
178
00:26:16,301 --> 00:26:17,836
Hey, are you all right?
179
00:26:25,336 --> 00:26:27,337
Hey, is everything okay?
180
00:26:33,770 --> 00:26:34,724
I'm coming in.
181
00:26:34,804 --> 00:26:36,470
Okay?
182
00:26:46,537 --> 00:26:47,824
No, no, no, no, no.
183
00:26:47,904 --> 00:26:50,536
Okay.
184
00:26:54,303 --> 00:26:55,470
Okay.
185
00:26:56,503 --> 00:26:57,605
Just don't.
186
00:27:22,606 --> 00:27:24,325
Mr. Curran?
187
00:27:24,405 --> 00:27:25,659
Is everything all right, sir?
188
00:27:25,739 --> 00:27:26,859
Everything's fine.
189
00:27:26,939 --> 00:27:28,526
As you may be aware
190
00:27:28,606 --> 00:27:31,459
that all of our rooms
are occupied tonight
191
00:27:31,539 --> 00:27:33,691
and some of our guests
are already sleeping,
192
00:27:33,771 --> 00:27:35,593
so we would very much
appreciate it
193
00:27:35,673 --> 00:27:37,360
if you can keep the volume
194
00:27:37,440 --> 00:27:38,726
at least as low as possible
when enjoying music
195
00:27:38,806 --> 00:27:40,526
- or television.
- All right.
196
00:27:40,606 --> 00:27:43,726
Of course. Um, sorry.
197
00:27:43,806 --> 00:27:45,560
I'll keep it down.
198
00:27:45,640 --> 00:27:46,920
You could still
kill her, though.
199
00:27:52,673 --> 00:27:54,593
What?
200
00:27:54,673 --> 00:27:55,826
Thanks
for your cooperation, sir.
201
00:27:55,906 --> 00:27:56,938
Have a great night.
202
00:28:20,873 --> 00:28:24,274
Are you the one
that takes me to the hospital?
203
00:28:26,375 --> 00:28:27,541
Yeah.
204
00:28:29,407 --> 00:28:31,474
Do you think
I can have the scissors?
205
00:28:35,375 --> 00:28:36,661
It's okay.
206
00:28:36,741 --> 00:28:38,275
It's okay.
207
00:28:39,474 --> 00:28:40,395
No.
208
00:28:40,475 --> 00:28:41,595
- No.
- Don't be scared.
209
00:28:41,675 --> 00:28:43,495
- No.
- Please drop it.
210
00:28:43,575 --> 00:28:44,562
Please drop it.
211
00:28:44,642 --> 00:28:47,475
Please drop it.
212
00:28:53,609 --> 00:28:55,829
No, it's okay.
213
00:28:55,909 --> 00:28:57,396
It's okay.
214
00:28:57,476 --> 00:28:58,695
Don't be afraid.
215
00:28:58,775 --> 00:29:00,729
Don't be afraid.
216
00:29:00,809 --> 00:29:03,229
Don't be afraid.
217
00:29:03,309 --> 00:29:05,463
Don't be afraid.
218
00:29:05,543 --> 00:29:07,343
Don't be afraid.
219
00:29:14,776 --> 00:29:16,276
Okay.
220
00:30:24,779 --> 00:30:26,280
Okay.
221
00:30:28,645 --> 00:30:29,813
Okay.
222
00:30:38,780 --> 00:30:40,813
Hey, listen.
223
00:30:41,679 --> 00:30:42,813
No.
224
00:30:43,679 --> 00:30:44,734
Lie on your back.
225
00:30:44,814 --> 00:30:45,767
Please listen.
226
00:30:45,847 --> 00:30:48,434
Hey, can you hear me?
227
00:30:48,514 --> 00:30:50,500
I'm just gonna clean you up,
when you wake up
228
00:30:50,580 --> 00:30:53,347
you need to go to the hospital,
do you understand?
229
00:30:55,747 --> 00:30:57,534
Hey.
230
00:30:57,614 --> 00:30:58,714
Hey.
231
00:31:00,747 --> 00:31:02,535
What's wrong with you?
232
00:31:02,615 --> 00:31:03,634
Did you take something?
233
00:31:03,714 --> 00:31:04,847
Hey?
234
00:31:05,814 --> 00:31:08,548
It's okay. Oh, God.
235
00:31:16,481 --> 00:31:17,614
Come on.
236
00:31:50,583 --> 00:31:52,515
Have you seen my wife?
237
00:31:53,616 --> 00:31:54,536
What?
238
00:31:54,616 --> 00:31:55,870
My wife.
239
00:31:55,950 --> 00:31:58,416
I can't seem to find her.
240
00:31:59,950 --> 00:32:02,870
It's okay,
I'll ask the front desk.
241
00:32:02,950 --> 00:32:05,717
Shouldn't have
to bother strangers.
242
00:32:15,417 --> 00:32:16,783
Oh, no.
243
00:32:19,451 --> 00:32:20,838
I seem to have left something
in my room.
244
00:32:20,918 --> 00:32:22,551
Have a good night, sir.
245
00:32:27,583 --> 00:32:29,237
Help.
246
00:32:29,317 --> 00:32:30,237
Help.
247
00:32:30,317 --> 00:32:32,517
No, no, no.
248
00:32:34,751 --> 00:32:37,872
Help!
249
00:32:37,952 --> 00:32:39,450
Get off of me.
250
00:32:50,386 --> 00:32:51,471
Hey.
251
00:32:51,551 --> 00:32:52,471
Hey.
252
00:32:52,551 --> 00:32:53,471
Hey, hey, hey.
253
00:32:53,551 --> 00:32:54,672
Hey, can you hear me?
254
00:32:54,752 --> 00:32:56,472
Can you understand me?
255
00:32:56,552 --> 00:32:58,605
You want to go
to the hospital, right?
256
00:32:58,685 --> 00:33:00,339
Yeah? Okay.
257
00:33:00,419 --> 00:33:01,606
All right. Well, you need
to get clothes on.
258
00:33:01,686 --> 00:33:02,606
You need to get dressed.
259
00:33:02,686 --> 00:33:04,239
Huh.
260
00:33:04,319 --> 00:33:05,605
I don't know where they are.
261
00:33:05,685 --> 00:33:06,605
Okay.
262
00:33:06,685 --> 00:33:07,705
All right, all right.
263
00:33:07,785 --> 00:33:09,319
I'll get those, stay here.
264
00:33:33,954 --> 00:33:35,554
Can you stand?
265
00:34:48,924 --> 00:34:52,520
You're so calm and dignified.
266
00:34:57,557 --> 00:35:00,357
Really very handsome up close.
267
00:35:01,691 --> 00:35:03,291
Thank you.
268
00:35:09,558 --> 00:35:11,725
I know why you really called me.
269
00:35:14,757 --> 00:35:16,357
What?
270
00:35:19,424 --> 00:35:21,558
You aren't here...
271
00:35:27,758 --> 00:35:28,956
What do you mean?
272
00:36:22,494 --> 00:36:23,614
Are you coming in?
273
00:36:23,694 --> 00:36:25,748
No.
274
00:36:25,828 --> 00:36:28,748
I don't like hospitals
but I'll be right here.
275
00:36:28,828 --> 00:36:30,881
Shouldn't they take
a look at your hand?
276
00:36:30,961 --> 00:36:34,361
I... no, I'll be fine.
277
00:36:35,561 --> 00:36:36,895
So, you'll just be here?
278
00:36:38,794 --> 00:36:40,828
Yeah, of course.
279
00:36:42,694 --> 00:36:44,862
And you're gonna stay
with me tonight?
280
00:36:47,562 --> 00:36:48,729
Yeah.
281
00:36:53,562 --> 00:36:54,895
You promise?
282
00:36:56,595 --> 00:36:57,863
Yeah, I promise.
283
00:37:19,563 --> 00:37:20,583
I think she knows.
284
00:37:20,663 --> 00:37:23,664
How sure are you that she knows?
285
00:37:24,631 --> 00:37:26,583
I don't... I don't know.
286
00:37:26,663 --> 00:37:28,796
A scale from one to ten.
287
00:37:29,696 --> 00:37:30,617
Six.
288
00:37:30,697 --> 00:37:33,484
That's not the worst.
289
00:37:33,564 --> 00:37:35,684
Yeah, but what if she saw
the other stuff?
290
00:37:35,764 --> 00:37:36,651
Like the chloroform?
291
00:37:36,731 --> 00:37:37,684
Yeah.
292
00:37:37,764 --> 00:37:38,784
You think she did?
293
00:37:38,864 --> 00:37:40,249
I don't know.
294
00:37:40,329 --> 00:37:41,751
It's gonna be fine.
295
00:37:41,831 --> 00:37:43,784
And did you... did you tell her
296
00:37:43,864 --> 00:37:46,350
about the girl with the rabbit?
297
00:37:46,430 --> 00:37:47,852
Or the other woman you stabbed,
298
00:37:47,932 --> 00:37:50,417
you know, like,
to test the water?
299
00:37:50,497 --> 00:37:52,818
No, no, it didn't really
seem right, you know,
300
00:37:52,898 --> 00:37:55,618
but in the cab, I mean,
it's seem like she knew,
301
00:37:55,698 --> 00:37:58,552
you know, and she seem like
she was okay with it.
302
00:37:58,632 --> 00:37:59,552
With you killing her?
303
00:37:59,632 --> 00:38:01,385
Yeah.
304
00:38:01,465 --> 00:38:03,250
I think she's okay with it.
305
00:38:03,330 --> 00:38:06,818
I see this playing out
in one of three ways.
306
00:38:06,898 --> 00:38:07,818
Do you wanna know?
307
00:38:07,898 --> 00:38:08,853
Well, yeah, of course.
308
00:38:08,933 --> 00:38:10,653
That's why I called you.
309
00:38:10,733 --> 00:38:11,653
Okay.
310
00:38:11,733 --> 00:38:14,351
The first one is...
311
00:38:14,431 --> 00:38:17,318
she knows exactly
what's going on
312
00:38:17,398 --> 00:38:19,686
but she's, like, batshit crazy
313
00:38:19,766 --> 00:38:21,386
and wants to die.
314
00:38:21,466 --> 00:38:23,452
She wants to die, you know,
315
00:38:23,532 --> 00:38:25,800
so she won't say anything
to the doctor.
316
00:38:26,833 --> 00:38:28,318
Just wait for her
317
00:38:28,398 --> 00:38:30,452
and when she walks out
of the hospital,
318
00:38:30,532 --> 00:38:33,432
take her home
and stab her, right?
319
00:38:34,399 --> 00:38:35,887
It makes sense, right?
320
00:38:35,967 --> 00:38:37,787
Yeah, all right, okay.
321
00:38:37,867 --> 00:38:38,819
And what was the second?
322
00:38:38,899 --> 00:38:39,853
What's the second?
323
00:38:39,933 --> 00:38:42,486
Okay. The second one is,
324
00:38:42,566 --> 00:38:43,820
it's the same but different.
325
00:38:43,900 --> 00:38:45,353
It's like, yeah,
326
00:38:45,433 --> 00:38:47,287
she knows exactly
what's going on
327
00:38:47,367 --> 00:38:49,520
but she was just
playing along with it
328
00:38:49,600 --> 00:38:51,386
to buy some time, you know,
329
00:38:51,466 --> 00:38:54,287
like she was being fake,
330
00:38:54,367 --> 00:38:56,387
so in that case...
331
00:38:56,467 --> 00:38:58,821
she's telling the doctor
right now everything,
332
00:38:58,901 --> 00:39:00,655
you're kind of fucked up, baby.
333
00:39:00,735 --> 00:39:02,253
Oh, God. I don't like that one.
334
00:39:02,333 --> 00:39:03,820
I know.
That... that's... well...
335
00:39:03,900 --> 00:39:05,634
that's the worst.
336
00:39:07,534 --> 00:39:09,621
Hey, baby, you sound cold.
337
00:39:09,701 --> 00:39:12,288
Do you have a scarf on you?
338
00:39:12,368 --> 00:39:13,521
- Yes.
- Don't lie to me.
339
00:39:13,601 --> 00:39:14,521
Baby, please, come on.
340
00:39:14,601 --> 00:39:15,655
What's the third?
341
00:39:15,735 --> 00:39:17,321
I don't want you to get sick.
342
00:39:17,401 --> 00:39:18,621
I'm totally fine, please?
343
00:39:18,701 --> 00:39:21,354
If you're sick...
344
00:39:21,434 --> 00:39:22,722
the baby's gonna be sick.
345
00:39:22,802 --> 00:39:24,522
Yeah, baby,
please, come on. Focus.
346
00:39:24,602 --> 00:39:25,522
What's the third?
347
00:39:25,602 --> 00:39:26,521
You promise me.
348
00:39:26,601 --> 00:39:27,555
I promise, I promise,
349
00:39:27,635 --> 00:39:28,822
I promise, I promise.
350
00:39:28,902 --> 00:39:30,354
Okay, sorry.
351
00:39:30,434 --> 00:39:32,856
Um, the third one is good.
352
00:39:32,936 --> 00:39:34,722
The third one is...
353
00:39:34,802 --> 00:39:37,355
she didn't see a shit.
354
00:39:37,435 --> 00:39:39,489
She doesn't know
what's going on,
355
00:39:39,569 --> 00:39:43,669
so you should
just stick to the plan, right?
356
00:39:45,602 --> 00:39:46,823
Yeah.
357
00:39:46,903 --> 00:39:48,723
Yeah, I guess two out of three
is pretty good.
358
00:39:48,803 --> 00:39:50,489
Um, yeah.
359
00:39:50,569 --> 00:39:53,255
I mean... odds say
360
00:39:53,335 --> 00:39:56,737
you should probably
just kill her no matter what.
361
00:39:58,336 --> 00:39:59,503
Yeah.
362
00:40:55,772 --> 00:40:57,560
I was afraid
you won't really wait for me
363
00:40:57,640 --> 00:40:59,506
but you did.
364
00:41:00,972 --> 00:41:03,705
When I saw you,
I almost fainted.
365
00:41:04,740 --> 00:41:07,793
It was like being in a movie,
366
00:41:07,873 --> 00:41:09,359
like being the lead actress
367
00:41:09,439 --> 00:41:11,773
in some big romantic scene.
368
00:41:17,439 --> 00:41:20,393
Look at your face,
369
00:41:20,473 --> 00:41:22,259
the most adorable thing
I've ever seen.
370
00:41:22,339 --> 00:41:25,327
I just want to hit you.
371
00:41:25,407 --> 00:41:27,493
Not just like a little slap
on the cheek,
372
00:41:27,573 --> 00:41:28,827
I want to punch you with my fist
373
00:41:28,907 --> 00:41:31,374
as hard as I can.
374
00:41:32,774 --> 00:41:35,474
Can you stay with me forever?
375
00:41:37,708 --> 00:41:39,707
No matter what?
376
00:41:45,407 --> 00:41:47,740
I wanna watch you sleep.
377
00:42:12,476 --> 00:42:13,875
Come on.
378
00:42:20,843 --> 00:42:23,730
Here, try these on.
379
00:42:23,810 --> 00:42:24,829
They're more
for the summer really
380
00:42:24,909 --> 00:42:26,462
but they're nice, aren't they?
381
00:42:26,542 --> 00:42:27,496
They're from Morocco.
382
00:42:27,576 --> 00:42:30,309
I've got lots
of other kinds too.
383
00:42:31,542 --> 00:42:32,697
See these?
384
00:42:32,777 --> 00:42:34,363
Antique Chinese.
385
00:42:34,443 --> 00:42:36,297
Isn't these so beautiful?
386
00:42:36,377 --> 00:42:37,497
Of course they were
for bound feet
387
00:42:37,577 --> 00:42:38,778
so you can't really wear them.
388
00:42:40,509 --> 00:42:41,863
Um, those ones
can be a little scratchy
389
00:42:41,943 --> 00:42:43,597
if you're not wearing socks
but with socks,
390
00:42:43,677 --> 00:42:46,443
they're really comfortable,
don't you think?
391
00:42:48,443 --> 00:42:50,397
Do you want an espresso
or would you rather have
392
00:42:50,477 --> 00:42:51,730
like a beer or gin and tonic
393
00:42:51,810 --> 00:42:53,764
or something like that?
394
00:42:53,844 --> 00:42:54,897
Espresso's good.
395
00:42:54,977 --> 00:42:56,743
Okay.
396
00:42:58,611 --> 00:43:01,264
I just got this new machine.
397
00:43:01,344 --> 00:43:02,830
It's,
398
00:43:02,910 --> 00:43:05,330
it's a professional model.
399
00:43:05,410 --> 00:43:07,311
It's from Germany.
400
00:43:40,445 --> 00:43:42,766
Your apartment is very nice.
401
00:43:42,846 --> 00:43:44,006
Did you decorate it yourself?
402
00:43:45,580 --> 00:43:48,446
I don't really spend
much money on anything else.
403
00:43:52,512 --> 00:43:54,533
A lot of girls like to go out
drinking and clubbing
404
00:43:54,613 --> 00:43:56,580
and stuff like that but I don't.
405
00:43:57,780 --> 00:43:58,867
I don't really spend much money
406
00:43:58,947 --> 00:44:00,900
on clothes either.
407
00:44:00,980 --> 00:44:03,366
I like to build my wardrobe
little by little,
408
00:44:03,446 --> 00:44:04,466
you know what I mean?
409
00:44:04,546 --> 00:44:07,400
Just buying the pieces
that I really like.
410
00:44:07,480 --> 00:44:08,601
- Thank you.
- Is that okay
411
00:44:08,681 --> 00:44:09,767
if I put on some music?
412
00:44:09,847 --> 00:44:11,913
- Yeah.
- Okay.
413
00:44:15,913 --> 00:44:17,445
Do you mind
if I take off my makeup?
414
00:44:18,514 --> 00:44:20,379
Okay.
415
00:44:36,814 --> 00:44:39,381
How did it go at the hospital?
416
00:44:40,414 --> 00:44:41,848
Oh, of course.
417
00:44:44,582 --> 00:44:45,768
I forgot we have to put
something on your hand.
418
00:44:45,848 --> 00:44:47,368
I have some, um, antiseptic.
419
00:44:47,448 --> 00:44:49,483
Do you want me
to put it on for you?
420
00:44:50,615 --> 00:44:52,368
You need food.
421
00:44:52,448 --> 00:44:53,902
I make really good soup.
422
00:44:53,982 --> 00:44:57,636
I mean, it's just instant,
but instant can be really good.
423
00:44:57,716 --> 00:44:58,735
The trick is knowing what to add
424
00:44:58,815 --> 00:45:00,603
like tonight
I'm thinking I'll add
425
00:45:00,683 --> 00:45:02,435
a packet of cream consomme
426
00:45:02,515 --> 00:45:04,603
and some curry powder
427
00:45:04,683 --> 00:45:05,869
and some milk.
428
00:45:05,949 --> 00:45:07,835
Regular milk and condensed milk
429
00:45:07,915 --> 00:45:10,836
because it complements
the sweetness of the corn.
430
00:45:10,916 --> 00:45:13,802
And it's more
nutritious that way.
431
00:45:13,882 --> 00:45:16,503
Curry powder on the other hand,
432
00:45:16,583 --> 00:45:17,770
that is a little bit different.
433
00:45:17,850 --> 00:45:19,803
Just a tiniest bit
of curry powder
434
00:45:19,883 --> 00:45:21,604
accentuates the sweetness
of the milk.
435
00:45:21,684 --> 00:45:23,716
Bet you didn't know that.
436
00:45:35,684 --> 00:45:37,651
So tell me the truth.
437
00:45:41,584 --> 00:45:43,637
What?
438
00:45:43,717 --> 00:45:46,505
The reason you sent for me.
439
00:45:46,585 --> 00:45:48,618
I know it wasn't really for S&M.
440
00:45:55,951 --> 00:45:58,485
Are you embarrassed?
441
00:46:01,817 --> 00:46:03,485
No.
442
00:46:08,752 --> 00:46:11,872
What did you tell them
at the hospital?
443
00:46:11,952 --> 00:46:13,885
About what?
444
00:46:17,952 --> 00:46:20,672
What did you tell the doctor?
445
00:46:20,752 --> 00:46:24,540
About what?
446
00:46:24,620 --> 00:46:27,506
About me.
447
00:46:27,586 --> 00:46:29,406
That you took me for a ride
on my bicycle
448
00:46:29,486 --> 00:46:31,507
and I fell off.
449
00:46:31,587 --> 00:46:33,273
What?
450
00:46:33,353 --> 00:46:34,739
Yeah, bikes.
451
00:46:34,819 --> 00:46:36,706
They've got all sorts of things
like sticking out
452
00:46:36,786 --> 00:46:39,372
all over the place like a thing
to hold your water bottle
453
00:46:39,452 --> 00:46:42,340
and gears and chains,
and things like that.
454
00:46:42,420 --> 00:46:43,507
I mean, I'm not
an exercise junkie
455
00:46:43,587 --> 00:46:44,739
or anything but I read about it
456
00:46:44,819 --> 00:46:46,507
in one of those
outdoorsy magazines.
457
00:46:46,587 --> 00:46:48,740
So, like, a lot of people
get cuts on their legs
458
00:46:48,820 --> 00:46:50,351
when they fall.
459
00:46:56,720 --> 00:46:57,874
I mean, I don't think
if he believed me,
460
00:46:57,954 --> 00:47:00,454
but I guess he didn't care.
461
00:47:01,653 --> 00:47:03,588
What do you mean?
462
00:47:04,887 --> 00:47:07,508
He seem busy
463
00:47:07,588 --> 00:47:08,775
or maybe because
of the other scars,
464
00:47:08,855 --> 00:47:11,442
I guess he couldn't be bothered.
465
00:47:11,522 --> 00:47:13,507
Other scar?
466
00:47:13,587 --> 00:47:14,754
Yeah.
467
00:47:28,621 --> 00:47:30,721
Do you wanna touch them?
468
00:47:56,823 --> 00:47:58,857
Want me to do this to you?
469
00:48:02,956 --> 00:48:04,687
Don't you wanna do it to me?
470
00:48:11,991 --> 00:48:14,356
You don't have to be afraid.
471
00:48:27,857 --> 00:48:31,477
Does it bother you
that the curtains are open?
472
00:48:31,557 --> 00:48:33,911
I want to keep them open.
473
00:48:33,991 --> 00:48:37,678
I want to look at all
the beautiful buildings.
474
00:48:37,758 --> 00:48:40,458
All the lights.
475
00:48:50,458 --> 00:48:52,325
Feel that?
476
00:48:54,659 --> 00:48:56,725
You know what that is, right?
477
00:48:57,959 --> 00:48:59,592
Silk.
478
00:49:01,491 --> 00:49:05,379
I bought these sheets
two weeks ago.
479
00:49:05,459 --> 00:49:06,579
It's nothing like this
that you could get
480
00:49:06,659 --> 00:49:08,412
from Korea or Taiwan
481
00:49:08,492 --> 00:49:11,513
that you buy
in department stores.
482
00:49:11,593 --> 00:49:14,913
Even cheap silk
is warm to touch.
483
00:49:14,993 --> 00:49:17,326
This is different.
484
00:49:22,626 --> 00:49:25,813
Imagine me lying here
485
00:49:25,893 --> 00:49:28,626
and you looking down at me.
486
00:49:30,459 --> 00:49:31,613
And these sheets getting wet
487
00:49:31,693 --> 00:49:33,861
with all sorts of things.
488
00:49:37,493 --> 00:49:40,647
Just think about
what that could be like.
489
00:49:40,727 --> 00:49:42,661
Think about it.
490
00:49:51,494 --> 00:49:54,460
First you touch the sheets
like this.
491
00:49:56,962 --> 00:49:58,815
Then after that,
492
00:49:58,895 --> 00:50:01,361
you touch my skin.
493
00:50:05,895 --> 00:50:08,595
I want you to wear my skin.
494
00:50:12,628 --> 00:50:14,993
It's okay to make a mess.
495
00:50:20,729 --> 00:50:23,729
Have you done anything
like this before?
496
00:50:35,363 --> 00:50:37,329
Once...
497
00:50:38,729 --> 00:50:40,896
when I was a teenager.
498
00:50:44,396 --> 00:50:46,717
But...
499
00:50:46,797 --> 00:50:49,549
I've thought about it...
500
00:50:49,629 --> 00:50:51,629
ever since.
501
00:50:54,396 --> 00:50:56,650
And I finally decided
502
00:50:56,730 --> 00:50:59,898
to try it again tonight.
503
00:51:02,530 --> 00:51:04,664
Get it out of my system.
504
00:51:08,865 --> 00:51:11,464
Get it out of your system.
505
00:51:21,731 --> 00:51:24,318
Where are you going?
506
00:51:24,398 --> 00:51:25,551
To get my kit.
507
00:51:25,631 --> 00:51:27,598
For what?
508
00:51:30,531 --> 00:51:32,932
For what I was gonna do
at the hotel.
509
00:51:35,666 --> 00:51:38,631
So are you just gonna tie me up?
510
00:51:41,866 --> 00:51:43,752
Well, yeah. Sure.
511
00:51:43,832 --> 00:51:46,499
Are you gonna leave me after?
512
00:51:48,866 --> 00:51:50,866
No.
513
00:51:58,867 --> 00:52:01,599
Can we eat first?
514
00:52:16,933 --> 00:52:19,386
Shit.
515
00:52:19,466 --> 00:52:21,668
Did I put too much
curry powder in it?
516
00:52:24,667 --> 00:52:26,653
I'm sorry.
517
00:52:26,733 --> 00:52:29,386
Was it too spicy?
518
00:52:29,466 --> 00:52:31,532
No. No, it was good.
519
00:53:43,370 --> 00:53:45,324
It must take a lot of work
520
00:53:45,404 --> 00:53:46,591
to keep up a place like this
521
00:53:46,671 --> 00:53:49,002
so clean?
522
00:54:04,605 --> 00:54:06,403
I'm very tired all of a sudden.
523
00:54:36,639 --> 00:54:38,871
Remember me?
524
00:55:48,676 --> 00:55:49,829
It's definitely your first time
525
00:55:49,909 --> 00:55:51,662
taking Halcion.
526
00:55:51,742 --> 00:55:53,329
It's okay.
527
00:55:53,409 --> 00:55:54,630
That ferocious panicky feeling
528
00:55:54,710 --> 00:55:55,808
is totally normal.
529
00:55:56,810 --> 00:55:57,797
It happened to me the first time
530
00:55:57,877 --> 00:55:58,877
I tried it too.
531
00:56:01,542 --> 00:56:03,743
To be honest, I'm surprised
that you're not out already.
532
00:56:18,476 --> 00:56:20,609
Maybe I
should have given you more.
533
00:56:31,744 --> 00:56:33,609
Do I remind you of your mother?
534
00:56:38,911 --> 00:56:42,411
When you're inside me,
you think about her, don't you?
535
00:56:45,745 --> 00:56:47,298
And I think about your...
536
00:56:47,378 --> 00:56:50,497
hairless, pasty,
little prepubescent body
537
00:56:50,577 --> 00:56:53,332
flopping up and down
on top of me.
538
00:56:53,412 --> 00:56:55,298
- Can't even make a fucking...
- Stop.
539
00:56:55,378 --> 00:56:57,700
Pumping a chair.
540
00:56:57,780 --> 00:56:59,566
Huh? When you cum,
when you make that face
541
00:56:59,646 --> 00:57:01,865
- and it makes me gag.
- Will you stop?
542
00:57:01,945 --> 00:57:02,899
Baby.
543
00:57:02,979 --> 00:57:04,332
Disgusting little baby.
544
00:57:04,412 --> 00:57:06,878
Stop!
545
00:57:09,746 --> 00:57:10,800
Oh, my God. I'm sorry.
546
00:57:10,880 --> 00:57:13,532
I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.
547
00:57:13,612 --> 00:57:15,577
So sorry.
548
00:58:02,815 --> 00:58:06,546
Mona!
549
00:58:11,582 --> 00:58:12,602
Mona!
550
00:58:12,682 --> 00:58:14,902
Mona!
551
00:58:14,982 --> 00:58:16,749
Mona!
552
00:58:19,816 --> 00:58:20,816
Baby.
553
00:58:24,381 --> 00:58:25,479
Let me get that for you.
554
00:58:39,850 --> 00:58:43,650
Mona!
555
00:58:44,650 --> 00:58:47,550
Mona!
556
00:58:50,483 --> 00:58:52,615
Help me, Mona!
557
00:59:24,384 --> 00:59:25,616
I'm not Mona.
558
01:00:05,753 --> 01:00:07,907
Your father said
I should have aborted you.
559
01:00:07,987 --> 01:00:09,474
He was right.
560
01:00:09,554 --> 01:00:11,341
There's something wrong
with you.
561
01:00:11,421 --> 01:00:12,906
All right, mommy.
562
01:00:12,986 --> 01:00:14,840
I'm sorry, mommy.
563
01:00:14,920 --> 01:00:16,686
I'm sorry, mommy.
564
01:00:22,387 --> 01:00:23,807
Don't apologize.
565
01:00:23,887 --> 01:00:27,487
If you say you're sorry,
you'll only get beaten harder.
566
01:00:28,788 --> 01:00:30,952
Just tie yourself.
I doesn't hurt, baby.
567
01:00:56,955 --> 01:00:59,722
I just wanted to make you happy.
568
01:01:41,624 --> 01:01:43,677
Why ice pick?
569
01:01:43,757 --> 01:01:45,491
What?
570
01:01:49,756 --> 01:01:51,524
That's funny.
571
01:03:00,926 --> 01:03:03,947
Now, you just set this thing,
572
01:03:04,027 --> 01:03:05,894
but it's not gonna hurt.
573
01:03:07,860 --> 01:03:09,714
But there is a trick,
574
01:03:09,794 --> 01:03:13,414
is you have to believe it.
575
01:03:13,494 --> 01:03:17,494
Because if you think
it's gonna hurt,
576
01:03:19,028 --> 01:03:20,961
even just a little bit...
577
01:03:24,594 --> 01:03:25,961
then it will.
578
01:04:17,630 --> 01:04:18,817
Look at me.
579
01:04:18,897 --> 01:04:20,364
Look at me.
580
01:04:21,931 --> 01:04:25,451
You have to believe
that it won't hurt,
581
01:04:25,531 --> 01:04:26,850
do you understand?
582
01:04:26,930 --> 01:04:28,464
Hey...
583
01:04:28,998 --> 01:04:30,918
do you understand?
584
01:04:30,998 --> 01:04:32,465
Yeah.
585
01:04:33,432 --> 01:04:34,532
All right.
586
01:04:35,596 --> 01:04:37,317
Okay.
587
01:04:37,397 --> 01:04:40,418
Now, I'm going to stab you
588
01:04:40,498 --> 01:04:42,597
with an ice pick, okay?
589
01:04:45,932 --> 01:04:47,584
I'm going to stab you.
590
01:04:47,664 --> 01:04:49,365
Ice pick.
591
01:04:51,432 --> 01:04:53,631
Hang on.
I have to get my ice pick.
592
01:04:56,765 --> 01:04:58,030
Stop. Stop.
593
01:05:01,664 --> 01:05:03,785
No.
It's almost over, okay?
594
01:05:03,865 --> 01:05:04,785
Don't move.
595
01:05:04,865 --> 01:05:05,919
Stop. Don't move.
596
01:05:05,999 --> 01:05:07,452
I said don't move.
597
01:05:07,532 --> 01:05:09,419
I thought
this is what you wanted.
598
01:05:09,499 --> 01:05:12,419
I thought
this is what you wanted.
599
01:05:12,499 --> 01:05:13,832
I thought you wanted this.
600
01:05:14,899 --> 01:05:16,966
I thought you wanted this.
601
01:05:19,633 --> 01:05:20,631
Okay.
602
01:07:06,804 --> 01:07:08,390
In any case, the first step
603
01:07:08,470 --> 01:07:10,591
is to get her tied up
and gagged.
604
01:07:10,671 --> 01:07:12,423
That means S&M.
605
01:07:12,503 --> 01:07:15,557
Of course, you need
a change of clothes.
606
01:07:15,637 --> 01:07:18,036
There will definitely be
a lot of blood.
607
01:07:47,872 --> 01:07:49,959
Then the ball gag.
608
01:07:50,039 --> 01:07:52,959
That one that will completely
seal her mouth.
609
01:07:53,039 --> 01:07:56,505
She must be able to vocalize in
at least a minimal way.
610
01:08:20,473 --> 01:08:22,361
The victim
has to be a prostitute,
611
01:08:22,441 --> 01:08:23,793
but what type?
612
01:08:23,873 --> 01:08:25,760
And she has to speak English.
613
01:08:25,840 --> 01:08:28,360
The terror must be in English.
614
01:08:28,440 --> 01:08:30,561
One the ice pick
makes its appearance though,
615
01:08:30,641 --> 01:08:32,928
she'll probably try to run.
616
01:08:33,008 --> 01:08:34,974
Maybe I should drug her.
617
01:08:45,575 --> 01:08:47,474
What if she fights back?
618
01:08:48,974 --> 01:08:51,374
What if she hurts me?
619
01:08:53,441 --> 01:08:55,775
Maybe that wouldn't be so bad.
620
01:09:54,544 --> 01:09:55,945
Morning.
621
01:11:50,749 --> 01:11:52,782
What are you doing?
622
01:11:57,950 --> 01:12:00,415
What are you doing?
623
01:12:01,950 --> 01:12:04,783
I want a way to remember this.
624
01:15:16,658 --> 01:15:18,691
Can we eat first?
40676
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.