All language subtitles for New.Girl.S04E12.Shark.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MiU_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,585 --> 00:00:03,629 -(CHUCKLES) -How do I look? What do you guys think? 2 00:00:03,712 --> 00:00:05,214 Not bad, Winston. I'll tell you what, man. 3 00:00:05,297 --> 00:00:06,632 You look like the funny guy from Police Academy 4 00:00:06,715 --> 00:00:08,467 who does the-the voices, and different sounds. 5 00:00:08,550 --> 00:00:10,093 (IMITATES RADIO BEEPING AND SIREN WAILING) 6 00:00:10,177 --> 00:00:11,887 God, I wish marketers had a uniform. 7 00:00:11,970 --> 00:00:13,180 -(CONSTRUCTION CLATTER BEGINS OUTSIDE) -To Winston Bishop, 8 00:00:13,263 --> 00:00:16,350 owner of cats, taker of baths, graduate of the LAPD. 9 00:00:16,433 --> 00:00:18,060 We are so... 10 00:00:18,143 --> 00:00:19,645 (WORKMAN SHOUTS, CLATTER AND BANGING CONTINUE OUTSIDE) 11 00:00:19,728 --> 00:00:21,897 I'm so proud of you! 12 00:00:21,980 --> 00:00:23,649 -What? -I'm so proud of you. 13 00:00:23,732 --> 00:00:25,067 -You're proud of me? -Oh! 14 00:00:25,150 --> 00:00:27,986 When is this night construction gonna stop? 15 00:00:28,070 --> 00:00:29,071 I actually don't mind it. 16 00:00:29,154 --> 00:00:30,447 Gets me ready for all the loud action 17 00:00:30,531 --> 00:00:31,657 on the job, you know what I mean? 18 00:00:31,740 --> 00:00:33,408 Something has got to change. 19 00:00:33,492 --> 00:00:35,702 (MECHANICAL WHIRRING) 20 00:00:39,248 --> 00:00:40,541 (WHIRRING STOPS) 21 00:00:43,585 --> 00:00:45,337 (WHIRRING RESUMES) 22 00:00:49,591 --> 00:00:51,802 Well, don't worry, 'cause I have called the city's 23 00:00:51,885 --> 00:00:54,263 automated help desk and I've also sent out an e-mail 24 00:00:54,346 --> 00:00:57,474 to information@losangeles.gov, so action has been taken. 25 00:00:57,558 --> 00:00:59,268 Jess, don't you know how democracy works? 26 00:00:59,351 --> 00:01:01,520 We need to get out there and grease palms, blackmail people. 27 00:01:01,603 --> 00:01:04,022 We need to send them an envelope filled with fake blood 28 00:01:04,106 --> 00:01:06,233 and-and a note that says... 29 00:01:06,316 --> 00:01:07,568 -"I know." -What? 30 00:01:07,651 --> 00:01:08,861 (WINSTON CLEARS THROAT) 31 00:01:08,944 --> 00:01:11,321 As if... As if we know what's really going on. 32 00:01:11,405 --> 00:01:13,407 Schmidt, you do realize you're saying this in front of a police officer. 33 00:01:13,490 --> 00:01:14,825 -I'm so sorry. -A little respect. 34 00:01:14,908 --> 00:01:16,076 Can I try on your uniform? 35 00:01:16,159 --> 00:01:17,202 No. This uniform is 36 00:01:17,286 --> 00:01:19,997 for official police business. 37 00:01:22,416 --> 00:01:23,417 -(WHOOPS) -(LAUGHS) 38 00:01:23,500 --> 00:01:24,835 -Looking good, man. -Yeah. 39 00:01:24,918 --> 00:01:26,420 We got a code Jewish, code Jewish. 40 00:01:26,503 --> 00:01:28,088 You're under "ch'arrest." 41 00:01:28,172 --> 00:01:30,132 I can't believe Winston's gonna be a cop. 42 00:01:30,215 --> 00:01:32,634 I mean, he's the gentlest person I know. 43 00:01:32,718 --> 00:01:34,052 He once broke his arm wrapping presents. 44 00:01:34,136 --> 00:01:36,180 Remember when he made this? 45 00:01:36,263 --> 00:01:37,556 He's the sweetest guy in the world, man. 46 00:01:37,639 --> 00:01:41,351 He's just so nice and... Vulnerable. 47 00:01:41,435 --> 00:01:44,271 -Yeah. -Although... 48 00:01:44,354 --> 00:01:46,106 Don't know what this is for. 49 00:01:46,190 --> 00:01:47,983 WINSTON: Hey. What are you guys doing? 50 00:01:48,859 --> 00:01:50,152 Uh, n-nothing, man. 51 00:01:50,235 --> 00:01:52,654 Look, I'm a little worried about you, okay? 52 00:01:52,738 --> 00:01:54,114 -And so is Coach. -(CHUCKLES) 53 00:01:54,198 --> 00:01:57,159 Kind of worried about you, man. Guys, calm down. I understand, 54 00:01:57,242 --> 00:01:59,244 I get it, and I'm... And I'm flattered that you're 55 00:01:59,328 --> 00:02:01,246 concerned about me, but I signed up for this, remember? 56 00:02:01,330 --> 00:02:03,290 Also, my training officer is gonna be with me 57 00:02:03,373 --> 00:02:04,583 the entire time. 58 00:02:04,666 --> 00:02:06,126 He's got a partner. 59 00:02:06,210 --> 00:02:07,336 -I forgot about the partner. -That's huge. 60 00:02:07,419 --> 00:02:08,795 -We're silly. Yeah. -Yeah. 61 00:02:08,879 --> 00:02:11,173 It's supposed to be a real bad-ass, too. 62 00:02:11,256 --> 00:02:13,759 Was in a biker gang for three years, undercover. 63 00:02:13,842 --> 00:02:15,969 Can't go back to Arizona no more. 64 00:02:16,053 --> 00:02:18,388 -Is that True Detective? -Apparently eats bullets as a party trick. 65 00:02:18,472 --> 00:02:20,599 -Great, that's really good. -That makes sense, what are you, uh... 66 00:02:20,682 --> 00:02:23,101 -Yeah, yeah, definitely. -What's that? 67 00:02:23,185 --> 00:02:24,937 -What the... -WINSTON: Uh... 68 00:02:25,020 --> 00:02:26,313 Which... Oh, that? 69 00:02:26,396 --> 00:02:29,608 It's a, uh... It's a project. 70 00:02:30,984 --> 00:02:32,152 I've had a report of people 71 00:02:32,236 --> 00:02:33,612 acting lame back here. 72 00:02:33,695 --> 00:02:34,821 SCHMIDT: Ow, Jess! 73 00:02:34,905 --> 00:02:36,698 Also, I tazed Schmidt. 74 00:02:36,782 --> 00:02:38,492 WINSTON: All right, seriously, 75 00:02:38,575 --> 00:02:40,369 no more playing with the uniform. 76 00:02:40,452 --> 00:02:43,288 Officer Leslie Biggins. 77 00:02:43,372 --> 00:02:45,374 Okay, Biggins. So Bishop's gonna be next, okay? Come on. 78 00:02:45,457 --> 00:02:47,918 -All right, here we go. -Officer Hank Bishop. 79 00:02:48,001 --> 00:02:49,419 -Eh... -Oh, that one. 80 00:02:51,213 --> 00:02:53,048 Officer Win... 81 00:02:53,131 --> 00:02:54,842 -...field Bishop. -Ooh. 82 00:02:54,925 --> 00:02:57,636 Well that's gonna cause a lot of mix-ups over at the station. 83 00:02:57,719 --> 00:02:59,429 Officer Winston Bishop. 84 00:02:59,513 --> 00:03:01,348 (LOUD CHEERING, WHOOPING) 85 00:03:04,393 --> 00:03:07,062 -Winston! -ALL: (CHANTING) Winston! Winston! 86 00:03:07,145 --> 00:03:09,189 Winston! Winston! Winston! 87 00:03:09,273 --> 00:03:11,191 -Winston! Winston! -COACH: Yes! 88 00:03:11,275 --> 00:03:13,068 -Winnie! -(HORN BLARES LOUDLY) 89 00:03:14,695 --> 00:03:16,238 -(GROANS) -Sorry. 90 00:03:22,369 --> 00:03:24,413 Wow, a lot of city officials around here. 91 00:03:24,496 --> 00:03:26,623 Maybe somebody can help us with our noise problem. 92 00:03:26,707 --> 00:03:27,791 Okay, enough of this by-the-book nonsense. 93 00:03:27,875 --> 00:03:29,168 It's time to play hardball. 94 00:03:29,251 --> 00:03:31,044 -Be a shark, Jess. Not a dolphin. -Right. 95 00:03:31,128 --> 00:03:32,671 So I shouldn't be the smartest and friendliest 96 00:03:32,754 --> 00:03:35,215 creature in the ocean? That makes sense, bro. 97 00:03:35,299 --> 00:03:37,050 Sharks eat whatever they want. Dolphins... They jump 98 00:03:37,134 --> 00:03:38,760 through hoops, so, yeah, I think it does make sense. 99 00:03:38,844 --> 00:03:39,970 No, it's awesome, bro. 100 00:03:40,053 --> 00:03:41,680 Okay, stop mockingly saying "bro." 101 00:03:41,763 --> 00:03:43,473 My uncle was arrested for having sex with a dolphin. 102 00:03:43,557 --> 00:03:44,766 -What? -What? 103 00:03:46,518 --> 00:03:48,270 Carry on. 104 00:03:48,353 --> 00:03:50,272 I'm having a lot of difficulty nailing you down, Ryan. 105 00:03:50,355 --> 00:03:54,234 Oh, there's councilwoman Fawn Moscato. 106 00:03:54,318 --> 00:03:55,360 She's from our district. 107 00:03:55,444 --> 00:03:57,362 Yummo. 108 00:03:57,446 --> 00:03:59,406 -Where do I place my ballot? -She better get ready, 109 00:03:59,489 --> 00:04:02,326 'cause she's about to have a very friendly conversation 110 00:04:02,409 --> 00:04:05,078 with a concerned citizen... Bro. 111 00:04:05,162 --> 00:04:07,331 Okay, Jess, it's not gonna do anything. 112 00:04:07,414 --> 00:04:08,999 Won't make a difference. Like what I did there 113 00:04:09,082 --> 00:04:10,792 with the ballot thing? It was a good joke, right? 114 00:04:10,876 --> 00:04:12,419 Didn't get the reaction I thought 115 00:04:12,503 --> 00:04:13,921 -it was gonna get from you guys. -No, we got it. 116 00:04:14,004 --> 00:04:15,714 -We got it, bro. -Oh, I get it. 117 00:04:15,797 --> 00:04:17,508 You know what, I've seen the Bollywood movies, 118 00:04:17,591 --> 00:04:18,926 I've seen the UK Office. 119 00:04:19,009 --> 00:04:20,886 Not a fan, not a fan. 120 00:04:20,969 --> 00:04:22,346 Congratulations. These are from all of us, 121 00:04:22,429 --> 00:04:23,805 but I'm the one that got them for you. 122 00:04:23,889 --> 00:04:25,432 -Wow, they're big. -So, Winnie, 123 00:04:25,516 --> 00:04:26,850 where's your bad-ass training officer? 124 00:04:26,934 --> 00:04:29,269 Oh, guys, I would like for you to meet the person 125 00:04:29,353 --> 00:04:31,522 who will be training me as I brave the mean 126 00:04:31,605 --> 00:04:33,899 streets of L.A., Officer Aly Nelson. 127 00:04:33,982 --> 00:04:35,317 She's so small. 128 00:04:35,400 --> 00:04:37,027 -What? -Excuse me? 129 00:04:37,110 --> 00:04:38,278 You're so small, you're... 130 00:04:38,362 --> 00:04:39,530 -What is happening, Bishop? -I think what he was 131 00:04:39,613 --> 00:04:41,532 -trying to say was that, um... -Yeah? 132 00:04:41,615 --> 00:04:43,325 We were expecting someone who looks 133 00:04:43,408 --> 00:04:45,285 a little more like a cop in the traditional sense. 134 00:04:45,369 --> 00:04:46,745 -That's what I meant. -No, no, no. 135 00:04:46,828 --> 00:04:48,330 -Wow. -I'm not trying to 136 00:04:48,413 --> 00:04:50,290 offend you, we were just expecting, like, uh, 137 00:04:50,374 --> 00:04:52,960 either a really strong man or kind of like a guy with, like, a mustache. 138 00:04:53,043 --> 00:04:54,294 Got it. And flowers are a... 139 00:04:54,378 --> 00:04:56,755 That's a normal thing to give to a grown man? 140 00:04:56,839 --> 00:04:58,465 Or are they trees? 141 00:04:58,549 --> 00:05:00,634 I can't tell, I'm so small. 142 00:05:00,717 --> 00:05:02,845 -Cool friends, Bishop. -No, wait. 143 00:05:02,928 --> 00:05:04,304 Officer Nelson, just... 144 00:05:04,388 --> 00:05:06,890 Thank you. Thank you very much, you guys. 145 00:05:06,974 --> 00:05:09,518 Oh, also, thank you for the flowers. 146 00:05:09,601 --> 00:05:12,729 And just so we're clear, the first thank you was sarcastic, 147 00:05:12,813 --> 00:05:16,149 because you embarrassed me, but the second thank you 148 00:05:16,233 --> 00:05:19,528 was sincere as hell, because these flowers are glorious! 149 00:05:19,611 --> 00:05:21,363 You're welcome. 150 00:05:21,446 --> 00:05:22,531 I'm sorry about the construction noise. 151 00:05:22,614 --> 00:05:23,740 It's an issue close to my heart. 152 00:05:23,824 --> 00:05:26,368 I do charity work with deaf children. 153 00:05:26,451 --> 00:05:27,703 Of course, they would welcome the noise, 154 00:05:27,786 --> 00:05:29,538 because it would mean they could hear. 155 00:05:29,621 --> 00:05:32,124 Let me let you in on a little secret. 156 00:05:32,207 --> 00:05:34,668 Just go to the public works Web site 157 00:05:34,751 --> 00:05:37,546 and download this form. 158 00:05:37,629 --> 00:05:39,798 -You're a dear, Fawn. -(LAUGHS) 159 00:05:39,882 --> 00:05:42,426 I made a pun and I didn't know it. 160 00:05:42,509 --> 00:05:43,510 You're too much. 161 00:05:43,594 --> 00:05:45,012 -Oh. -Hi. 162 00:05:45,095 --> 00:05:46,388 JESS: Schmidt, 163 00:05:46,471 --> 00:05:47,806 this is Fawn Moscato. 164 00:05:47,890 --> 00:05:49,725 She was just giving me a shortcut to file 165 00:05:49,808 --> 00:05:52,394 some complaints about the noise. 166 00:05:52,477 --> 00:05:53,812 (WHISPERS) Looks like someone brought a shark 167 00:05:53,896 --> 00:05:55,564 to the dolphin show. 168 00:05:55,647 --> 00:05:58,108 (SQUEAKS) 169 00:05:58,192 --> 00:05:59,693 That's a dolphin noise. 170 00:05:59,776 --> 00:06:01,403 Ah. Very good. 171 00:06:01,486 --> 00:06:03,405 Councilwoman Moscato, excuse my trembling, 172 00:06:03,488 --> 00:06:04,531 but it's an honor. 173 00:06:04,615 --> 00:06:07,034 -Your head is enormous. -Why, thank you. 174 00:06:07,117 --> 00:06:08,368 JESS: So you're taking her 175 00:06:08,452 --> 00:06:10,412 out to dinner? That's your plan? 176 00:06:10,495 --> 00:06:12,581 I'm intoxicating a single, overworked public official 177 00:06:12,664 --> 00:06:14,333 with the pleasure of my company. 178 00:06:14,416 --> 00:06:15,542 Which I will then parlay 179 00:06:15,626 --> 00:06:17,628 into getting her to fix our problem. 180 00:06:17,711 --> 00:06:19,630 Are my sleeves even? This is ridiculous. 181 00:06:19,713 --> 00:06:21,757 You know, my new tailor sews like an army medic. 182 00:06:21,840 --> 00:06:23,926 I'm not being overdramatic when I say that I would rather 183 00:06:24,009 --> 00:06:25,719 sit naked on a hot grill 184 00:06:25,802 --> 00:06:27,387 than wear something off the rack. 185 00:06:27,471 --> 00:06:29,056 Schmidt, just don't screw this up. 186 00:06:29,139 --> 00:06:30,641 She's a decent woman. 187 00:06:30,724 --> 00:06:32,392 Oh, excuse me. 188 00:06:32,476 --> 00:06:34,478 At some point in the evening, can you let me know 189 00:06:34,561 --> 00:06:36,563 that I have a call from Karl Lagerfeld? 190 00:06:36,647 --> 00:06:38,065 Schmidt. 191 00:06:38,148 --> 00:06:39,441 Bob, how are you? 192 00:06:39,525 --> 00:06:41,443 Tony, love you in a chino. 193 00:06:41,527 --> 00:06:43,487 Guillermo, fire up that grill. Fawn's hungry. 194 00:06:43,570 --> 00:06:47,574 -GUILLERMO: Sí, señora. -I'm Fawn Moscato. 195 00:06:47,658 --> 00:06:49,493 And I approve this scotch. 196 00:06:49,576 --> 00:06:51,537 Oh, goodness. 197 00:06:54,248 --> 00:06:57,417 Okay, so I'm almost finished with form 7D42, 198 00:06:57,501 --> 00:07:00,546 but I'm not sure what to put down for landlord's birth city. 199 00:07:01,547 --> 00:07:02,673 Hey. 200 00:07:02,756 --> 00:07:04,508 Ooh. What you doing, hot shot? 201 00:07:04,591 --> 00:07:07,594 I was feeling saucy. I've had a glass of red wine. 202 00:07:07,678 --> 00:07:09,513 Red wine makes you bonkers horny. 203 00:07:09,596 --> 00:07:12,224 I'll make you a deal. When I finish a form, 204 00:07:12,307 --> 00:07:14,643 you can take off an article of clothing, and that way, 205 00:07:14,726 --> 00:07:17,229 when I'm done, then we can just go nuts on each other. 206 00:07:17,312 --> 00:07:19,481 -Deal. -Hey, I'm not finished yet. 207 00:07:19,565 --> 00:07:21,859 -(SIGHS) -Oh! 208 00:07:21,942 --> 00:07:24,236 -This is America! Wear pants! -JESS: Red wine. Sorry! 209 00:07:24,319 --> 00:07:26,989 -Sorry. Sorry. Very sorry. -Sorry. Sorry. Geez. Yeah. 210 00:07:27,072 --> 00:07:28,574 COACH: So, tomorrow's your first shift, huh? 211 00:07:28,657 --> 00:07:30,534 You gonna play the name game, 212 00:07:30,617 --> 00:07:32,661 -do something fun and safe like that? -(PHONE CHIMES) 213 00:07:32,744 --> 00:07:35,330 Dude, I'm gonna be in a patrol car the entire time. 214 00:07:35,414 --> 00:07:36,874 (LAUGHS) 215 00:07:36,957 --> 00:07:39,209 I just got a text from my buddy Reynolds. 216 00:07:39,293 --> 00:07:40,460 Working his first shift, 217 00:07:40,544 --> 00:07:42,838 he got stabbed in the leg by a little girl. 218 00:07:42,921 --> 00:07:44,256 (LAUGHS) 219 00:07:44,339 --> 00:07:46,550 I love Reynolds, man. He makes me laugh. 220 00:07:46,633 --> 00:07:48,135 -That's funny. -You think that's funny? 221 00:07:48,218 --> 00:07:50,554 -To be stabbed by a little kid, yeah. -On the job. 222 00:07:50,637 --> 00:07:52,556 -Right. 'Cause you get paid. -That you're about to do. 223 00:07:52,639 --> 00:07:54,725 Right, 'cause it's a child, and it's hilarious. 224 00:07:54,808 --> 00:07:56,101 You don't like getting cut. 225 00:07:56,185 --> 00:07:57,519 You're very physically sensitive. 226 00:07:57,603 --> 00:07:59,897 I am. Paper cuts give me headaches. 227 00:07:59,980 --> 00:08:01,315 -I can't wait to meet him. -Yeah. 228 00:08:01,440 --> 00:08:02,524 -Maybe he'll stab me. -Guys, chill out, okay? 229 00:08:02,608 --> 00:08:04,526 I told you, I got my partner 230 00:08:04,610 --> 00:08:06,278 -to protect me, remember? -The little one? 231 00:08:06,361 --> 00:08:08,155 The one would could take a nap in a match box? 232 00:08:08,238 --> 00:08:10,532 Which reminds me... I'm gonna make her a sandwich tomorrow. 233 00:08:10,616 --> 00:08:12,492 I might even throw in a crossword puzzle 234 00:08:12,576 --> 00:08:14,077 with Winston-related clues 235 00:08:14,161 --> 00:08:15,495 so she can get to know me better. 236 00:08:15,579 --> 00:08:17,956 "Who likes cats?" Winston, across. 237 00:08:20,751 --> 00:08:23,462 -I don't like this. -Mm-mm. 238 00:08:23,545 --> 00:08:25,714 -His training officer can't protect him! -She's too tiny. 239 00:08:25,797 --> 00:08:27,090 She looks like she won the silver medal 240 00:08:27,174 --> 00:08:28,509 in Athens for the balance beam. 241 00:08:28,592 --> 00:08:30,052 Girl could drown in a raindrop. 242 00:08:30,135 --> 00:08:31,595 I mean, that's girl's... 243 00:08:31,678 --> 00:08:33,680 I mean, she... 244 00:08:33,764 --> 00:08:35,682 I can't think of one 'cause I'm so worried about Winston! 245 00:08:35,766 --> 00:08:37,768 I'm worried about him, too, but I can still think of 'em. 246 00:08:37,851 --> 00:08:40,687 Uh, girl's so, uh... Ugh! 247 00:08:40,771 --> 00:08:42,064 She looks like a Persian Webster. 248 00:08:42,147 --> 00:08:43,649 Ah... 249 00:08:43,732 --> 00:08:46,568 Girl's like a pepperoni. 250 00:08:47,194 --> 00:08:49,780 -Why are you here? -We brought you a gift. 251 00:08:49,863 --> 00:08:52,074 Assorted candies. Please enjoy. 252 00:08:52,157 --> 00:08:53,700 They are delicious. 253 00:08:53,784 --> 00:08:55,702 Now, I'm sure you have friends and family of officers 254 00:08:55,786 --> 00:08:57,955 coming in here all the time to check on them. 255 00:08:58,038 --> 00:08:59,665 No. No, this would be a first. 256 00:08:59,748 --> 00:09:01,416 -Really? This is the first? -What do you guys need? 257 00:09:01,500 --> 00:09:02,918 Well, we are here because, uh, 258 00:09:03,001 --> 00:09:05,212 Winston is our best friend, as you know, and, um... 259 00:09:05,295 --> 00:09:06,880 -(CLEARS THROAT) We're worried about him. -Yeah. 260 00:09:06,964 --> 00:09:08,298 And I'm not saying that you're bad 261 00:09:08,382 --> 00:09:09,800 at your job as a training officer. 262 00:09:09,883 --> 00:09:11,969 But I'm not saying you're good at your job. 263 00:09:12,052 --> 00:09:15,013 And that's why we're here... To kind of see where you're at, 264 00:09:15,097 --> 00:09:16,390 to see if you're ready 265 00:09:16,473 --> 00:09:18,225 to protect our asset, our dear friend. 266 00:09:18,308 --> 00:09:19,768 Let's-let's be diplomatic. 267 00:09:19,852 --> 00:09:22,229 Did Bishop put you up to this? Does he have some sort of 268 00:09:22,354 --> 00:09:23,480 problem with me being his training officer? 269 00:09:23,564 --> 00:09:24,690 Not at all. 270 00:09:24,773 --> 00:09:26,733 Oh, he is going to pay for this. He is going to pay. 271 00:09:26,817 --> 00:09:28,026 He shouldn't pay for this. This has nothing to do with him. 272 00:09:28,110 --> 00:09:29,653 -This is about us. -Okay. 273 00:09:29,736 --> 00:09:30,821 First of all, you shouldn't get mad at him. Get mad at us. 274 00:09:30,904 --> 00:09:32,573 -Get out! -It's good to see you. 275 00:09:32,656 --> 00:09:35,742 -Get out. -Okay. 276 00:09:40,163 --> 00:09:42,749 Yo. Ry-guy. (CHUCKLES) 277 00:09:42,833 --> 00:09:44,001 I finished printing out the forms. 278 00:09:44,084 --> 00:09:45,752 -Let's get goofy. -Mm. 279 00:09:45,836 --> 00:09:47,838 -Come on! -Aah. Mm-mm. 280 00:09:47,921 --> 00:09:49,339 You got a real Dudley Moore thing 281 00:09:49,423 --> 00:09:51,967 -going on right now, and I like it. -(GROANS) 282 00:09:52,050 --> 00:09:54,720 Jessica Day, I think I'm in love. 283 00:09:54,803 --> 00:09:56,638 Sorry. Did you just say you were in love? 284 00:09:56,722 --> 00:09:58,265 That woman is a dynamo. 285 00:09:58,348 --> 00:10:00,767 So let's talk about the whole construction noise thing. 286 00:10:00,851 --> 00:10:04,938 Has anyone ever told you you look like a Jewish Kennedy? 287 00:10:05,022 --> 00:10:07,816 I hope not, because that would be offensive. 288 00:10:09,693 --> 00:10:11,486 (LAUGHS) 289 00:10:11,570 --> 00:10:13,280 What? I thought you were supposed to be some kind 290 00:10:13,363 --> 00:10:14,865 of big shark, and you were playing her. 291 00:10:14,948 --> 00:10:16,867 About the noise. 292 00:10:16,950 --> 00:10:18,827 Given the many considerations... Traffic, budget... 293 00:10:18,911 --> 00:10:20,662 Okay, what is happening? 294 00:10:20,746 --> 00:10:22,372 What are you doing with your thumb? 295 00:10:22,456 --> 00:10:24,875 We feel it best to proceed with the given strategy. 296 00:10:24,958 --> 00:10:26,835 She played you! 297 00:10:26,919 --> 00:10:28,462 I know, and it was wildly arousing! 298 00:10:28,545 --> 00:10:30,297 But let me tell you something, Jess. 299 00:10:30,380 --> 00:10:31,715 She played you, too. 300 00:10:31,798 --> 00:10:33,258 -No, she didn't. No, she didn't. -Mm-hmm. 301 00:10:33,342 --> 00:10:34,968 I filled out the form, I submitted it. 302 00:10:35,052 --> 00:10:36,720 Here's the confirmation, right here. 303 00:10:36,803 --> 00:10:38,263 "Thank you for your inquiry. 304 00:10:38,347 --> 00:10:41,892 -"We will respond in 360 to 500 days"! -Isn't she great? 305 00:10:41,975 --> 00:10:44,019 She can't just walk all over the people of the city 306 00:10:44,102 --> 00:10:45,437 like the Jolly Green Giant. 307 00:10:45,521 --> 00:10:46,897 Jolly Green Giant... 308 00:10:46,980 --> 00:10:48,607 He doesn't stomp on people. 309 00:10:48,690 --> 00:10:50,526 He encourages them to eat their vegetables. 310 00:10:50,609 --> 00:10:53,070 You can't let her do this! We have to keep fighting! 311 00:10:53,153 --> 00:10:54,905 She's taking me to a ribbon-cutting ceremony 312 00:10:54,988 --> 00:10:56,406 at a carniceria tomorrow. 313 00:10:56,490 --> 00:10:57,908 You know, Jess, I really think 314 00:10:57,991 --> 00:11:00,702 that she may be grooming me to be her arm candy. 315 00:11:00,786 --> 00:11:02,746 This could be a real Bill and Hillary situation. 316 00:11:02,829 --> 00:11:05,123 You, sir, are no Bill Clinton. 317 00:11:05,207 --> 00:11:06,625 I know. I'm Hillary. 318 00:11:06,708 --> 00:11:08,085 Well, you're not Hillary, either! 319 00:11:08,168 --> 00:11:09,670 I am, too, Hillary! 320 00:11:09,753 --> 00:11:12,297 Hey, man, can you be the one to walk away? 321 00:11:12,381 --> 00:11:13,924 'Cause I just, like... 322 00:11:14,007 --> 00:11:16,468 My little sleeping British bulldog here is gonna wake up, 323 00:11:16,552 --> 00:11:18,470 and he's gonna get scared if I'm not there. 324 00:11:18,554 --> 00:11:20,180 -Yeah, I got you. -Yeah. 325 00:11:23,517 --> 00:11:25,102 JESS: A bunch of neighbors have joined the fight. 326 00:11:25,185 --> 00:11:27,479 See, if you put out an honest message, 327 00:11:27,563 --> 00:11:29,398 you get good, honest people to help you. 328 00:11:29,481 --> 00:11:31,233 Per municipal code 2B, 329 00:11:31,316 --> 00:11:33,485 construction is prohibited at night. 330 00:11:33,569 --> 00:11:36,113 However, this project's been issued a waiver 331 00:11:36,196 --> 00:11:37,823 that we are trying to revoke. 332 00:11:37,906 --> 00:11:39,741 Now, I'm going to mash a muffin into the phone. 333 00:11:39,825 --> 00:11:43,245 You tell me if it makes its way through. 334 00:11:43,328 --> 00:11:45,080 You're doing a great job, Dave. 335 00:11:45,163 --> 00:11:47,291 It's important to keep it positive. 336 00:11:47,374 --> 00:11:50,252 -So, what happened to Schmidt? -I don't need him. I got this on lockdown. 337 00:11:50,335 --> 00:11:52,337 Yes, it is banana-walnut. 338 00:11:52,421 --> 00:11:54,256 Now I'm gonna tell you the story 339 00:11:54,339 --> 00:11:56,383 of how my daddy spawned with a pony 340 00:11:56,466 --> 00:11:59,261 and made the mud boy... That's me. 341 00:11:59,344 --> 00:12:01,805 "Chapter One... Mama's House." 342 00:12:02,681 --> 00:12:04,558 Make sure they're sharp. 343 00:12:04,641 --> 00:12:06,768 It's political suicide to not cut the ribbon on the first try. 344 00:12:07,561 --> 00:12:09,188 Of course. Look, if there's anyone 345 00:12:09,271 --> 00:12:10,731 who understands the importance of a sharp knife, 346 00:12:10,814 --> 00:12:12,482 it's a Jewish man. 347 00:12:12,608 --> 00:12:13,692 Hey, listen, about the construction issue... 348 00:12:13,775 --> 00:12:14,902 We've discussed that. 349 00:12:14,985 --> 00:12:17,321 Look, changing that schedule's a logistical nightmare, 350 00:12:17,404 --> 00:12:19,156 not to mention the people it'll piss off. 351 00:12:19,239 --> 00:12:21,742 The sewage lobby's involved in that project, and trust me, 352 00:12:21,825 --> 00:12:23,368 you don't want to cross them. 353 00:12:23,452 --> 00:12:25,078 Did they shoot poopy everywhere? 354 00:12:25,162 --> 00:12:28,290 How old are you? No. No, they just... 355 00:12:28,373 --> 00:12:29,666 They contribute money to my opponent. 356 00:12:29,750 --> 00:12:31,335 Of course. No, I-I knew that. 357 00:12:31,418 --> 00:12:33,128 They... Why would they shoot poopy everywhere? 358 00:12:33,212 --> 00:12:34,338 Got it. 359 00:12:34,421 --> 00:12:35,923 Hey, listen, I wanted to warn you. 360 00:12:36,006 --> 00:12:37,799 My roommates have recruited a gang of derelicts 361 00:12:37,883 --> 00:12:40,928 to-to protest the council meeting. 362 00:12:41,011 --> 00:12:44,681 If only there was someone who could oppose them. 363 00:12:44,765 --> 00:12:48,310 Of course, I can't, because it's technically a citizens' forum. 364 00:12:48,393 --> 00:12:51,522 -Are you saying that I should? -I'm not saying anything. 365 00:12:51,605 --> 00:12:53,357 Okay. 366 00:12:53,440 --> 00:12:55,025 You're trying to manipulate me again. 367 00:12:55,108 --> 00:12:58,153 You must think that I'm a real shmendrick. 368 00:12:58,237 --> 00:12:59,696 -Well, I love it. -When we're in public... 369 00:12:59,780 --> 00:13:00,864 Yeah. 370 00:13:00,948 --> 00:13:02,032 ...let's just tone down the Jewish thing, okay? 371 00:13:02,115 --> 00:13:03,367 -Let's tone down the Jewish thing. -Yeah. 372 00:13:03,450 --> 00:13:05,369 I can do that. 100%. Let's tone down the Jewish... 373 00:13:05,452 --> 00:13:06,912 Hey, by the way, sir, 374 00:13:06,995 --> 00:13:09,164 thank you so much for keeping the councilwoman safe. 375 00:13:09,248 --> 00:13:11,375 -MAN: Five stars for Arman! -He's an Uber driver. 376 00:13:11,458 --> 00:13:14,127 -I'm a councilwoman, not a senator. -Okay, I felt like that... 377 00:13:15,254 --> 00:13:16,463 (GAGS) 378 00:13:16,547 --> 00:13:18,632 (COUGHING) 379 00:13:19,716 --> 00:13:21,468 First day on the job. Is this where 380 00:13:21,552 --> 00:13:23,512 you tell me to forget everything I learned in training? 381 00:13:23,595 --> 00:13:24,930 N-No! 382 00:13:25,013 --> 00:13:26,640 Remember everything. 383 00:13:26,723 --> 00:13:28,016 Bishop, if you have a problem 384 00:13:28,100 --> 00:13:29,601 with me being your training officer, 385 00:13:29,685 --> 00:13:30,978 put down your ice cream cone, 386 00:13:31,061 --> 00:13:32,563 take your frickin' thumbs out of your mouth, 387 00:13:32,646 --> 00:13:34,064 and say it to my face! 388 00:13:34,147 --> 00:13:35,399 What? I don't have a problem with you. 389 00:13:35,482 --> 00:13:36,942 Did you or did you not 390 00:13:37,025 --> 00:13:38,485 tell your roommates to come check up on me? 391 00:13:38,569 --> 00:13:40,779 -What? They did that? -Yeah. 392 00:13:40,863 --> 00:13:44,032 Oh, my goodness, I am so "furiated" right now! 393 00:13:44,116 --> 00:13:47,035 I am very lucky to have you as my training officer. 394 00:13:47,119 --> 00:13:48,537 My roommates don't speak for me. 395 00:13:48,620 --> 00:13:51,748 I promise you will never have to see them again. 396 00:13:51,832 --> 00:13:53,709 They're right there. They're literally right there. 397 00:13:56,962 --> 00:13:59,214 -Oh, yeah, yeah, they see. -They got us. 398 00:13:59,298 --> 00:14:00,799 -Hey. -Yeah. Hey. 399 00:14:00,883 --> 00:14:02,426 (SIGHS) 400 00:14:02,509 --> 00:14:06,096 When you step to the badge, the badge step back. 401 00:14:06,180 --> 00:14:09,850 Don't ever say that in my car again. 402 00:14:09,933 --> 00:14:11,602 What the hell are you two doing here? 403 00:14:11,685 --> 00:14:13,187 And why are you talking to Aly behind my back? 404 00:14:13,270 --> 00:14:16,106 She said that you guys gave her weird unwrapped candy 405 00:14:16,190 --> 00:14:18,650 and then you stole toilet paper from the station bathroom. 406 00:14:18,734 --> 00:14:19,902 We need that toilet paper. 407 00:14:19,985 --> 00:14:21,111 Because we're worried about you! 408 00:14:21,195 --> 00:14:22,863 We're trying to protect you. 409 00:14:22,946 --> 00:14:25,240 -What? -She's so small, Winston. 410 00:14:25,324 --> 00:14:26,867 You guys should have faith in me. 411 00:14:26,950 --> 00:14:29,203 I got a badge, I got a diploma, and I got a special 412 00:14:29,286 --> 00:14:30,787 plastic thing that goes over my hat for when it rains. 413 00:14:30,871 --> 00:14:32,748 DISPATCHER: We got a 339 in progress at 62 Sage Brush. 414 00:14:32,873 --> 00:14:33,957 That sounds dangerous. Stop him! 415 00:14:34,041 --> 00:14:35,125 Hey, what are you doing? What are you doing? 416 00:14:35,209 --> 00:14:37,044 -We can't let you do this! -We're trying to protect you! 417 00:14:37,127 --> 00:14:39,296 -What the hell is your problem? -We're not letting you go on the street! 418 00:14:39,379 --> 00:14:40,839 This an obstruction of justice. 419 00:14:40,923 --> 00:14:42,424 -You won't die on my watch! -That is an obstruction of... 420 00:14:42,508 --> 00:14:44,051 Hey! Hey, Nick. Nick. 421 00:14:44,134 --> 00:14:45,719 Oh! I can't give you these 'cause I care about you. 422 00:14:45,802 --> 00:14:47,554 -Nick, give me the keys. -Don't give 'em back! 423 00:14:47,638 --> 00:14:49,014 We love you, man! We love you! 424 00:14:49,097 --> 00:14:50,474 WINSTON: Coach, you know I can't jump that high! 425 00:14:50,557 --> 00:14:51,767 -Don't test me. -COACH: We're protecting you. 426 00:14:51,850 --> 00:14:53,477 Give me those damn keys right... 427 00:14:53,560 --> 00:14:55,812 Ooh, no, no, no, no! 428 00:14:56,855 --> 00:14:59,316 That's what you get! (CHUCKLES) 429 00:14:59,399 --> 00:15:01,485 -BOTH: Ow! -I can't go to jail. 430 00:15:01,568 --> 00:15:02,986 I'm too sarcastic for the white gangs. 431 00:15:03,070 --> 00:15:04,780 Yeah, man, I'll get passed around in there like a bong. 432 00:15:04,863 --> 00:15:05,864 -Shut up. -Ow! 433 00:15:05,948 --> 00:15:08,408 You're not going to prison. 434 00:15:08,492 --> 00:15:11,245 The dangers of noise pollution are real. 435 00:15:11,328 --> 00:15:13,080 According to the World Wide Web, 436 00:15:13,163 --> 00:15:16,416 it can cause lack of concentration, nervousness, 437 00:15:16,500 --> 00:15:18,001 and misunderstandings. 438 00:15:18,085 --> 00:15:19,711 (BANGING) 439 00:15:19,795 --> 00:15:22,673 Sir! Sir... 440 00:15:22,756 --> 00:15:24,591 Clearly, manual labor has sculpted 441 00:15:24,675 --> 00:15:27,678 your body perfectly, but could you please be quiet? 442 00:15:27,761 --> 00:15:29,847 (NEW YORK ACCENT) Sorry, lady, I gotta work all night. 443 00:15:29,930 --> 00:15:32,516 But, sir, people live and work here. 444 00:15:32,599 --> 00:15:35,727 Babies sleep, dogs nap by the window. 445 00:15:35,811 --> 00:15:37,062 Immigrants share noodles 446 00:15:37,145 --> 00:15:39,314 and dance to records with abandon. 447 00:15:39,398 --> 00:15:42,484 You're right! We should be looking out for each other. 448 00:15:42,568 --> 00:15:44,152 You said it, handsome guy. 449 00:15:44,236 --> 00:15:46,280 But you know who else should be looking out for us? 450 00:15:46,363 --> 00:15:48,615 The city. 451 00:15:50,617 --> 00:15:52,786 (CROWD CHEERING) 452 00:15:54,955 --> 00:15:58,166 Would you stop clapping? This is an abomination. 453 00:15:58,250 --> 00:15:59,960 By the way, he... The only reason he got that role 454 00:16:00,043 --> 00:16:01,336 is because he's sleeping with her. 455 00:16:01,420 --> 00:16:03,172 You want to get a cheeseburger sandwich? 456 00:16:03,255 --> 00:16:04,715 My nights just freed up. 457 00:16:04,798 --> 00:16:06,341 Of course. 458 00:16:06,425 --> 00:16:09,094 That sounds great now that I can hear you. 459 00:16:09,178 --> 00:16:11,263 -Mm. Nothing. -What? What are you doing? 460 00:16:11,346 --> 00:16:13,348 The cuffs on your jacket just look a little short. 461 00:16:13,432 --> 00:16:15,559 -What? -They just look a little short. 462 00:16:15,642 --> 00:16:18,312 Why are you telling me this now? I got a new tailor. 463 00:16:18,395 --> 00:16:19,479 I'm really insecure about it. 464 00:16:19,563 --> 00:16:21,356 -My God. -I'm Jessica Day. 465 00:16:21,440 --> 00:16:23,358 Thank you for listening. 466 00:16:23,442 --> 00:16:26,278 (CROWD CHEERING) 467 00:16:26,361 --> 00:16:28,655 MAN: Tone it down! Stop the noise! 468 00:16:31,283 --> 00:16:32,576 (CLEARS THROAT LOUDLY) 469 00:16:32,659 --> 00:16:35,078 Ah. N-Noise. 470 00:16:35,162 --> 00:16:36,371 N... Noise. 471 00:16:36,455 --> 00:16:38,498 Where would... Where would we be without you? 472 00:16:38,582 --> 00:16:40,334 -I don't know. -A tree falls, 473 00:16:40,417 --> 00:16:44,421 a cabin is made, uh... 474 00:16:46,465 --> 00:16:48,675 (SCHMIDT MUTTERING) 475 00:16:48,759 --> 00:16:50,010 It just... 476 00:16:50,093 --> 00:16:51,803 This doesn't-doesn't look right. 477 00:16:52,763 --> 00:16:54,181 A woman screams, 478 00:16:54,264 --> 00:16:56,892 a b... A baby is b... A baby is born. 479 00:16:56,975 --> 00:16:59,353 Maybe if the speaker would stop fiddling with his jacket... 480 00:16:59,436 --> 00:17:01,146 It just doesn't feel like these are... 481 00:17:01,230 --> 00:17:03,148 He's saying all the right things. 482 00:17:03,232 --> 00:17:04,691 That son-of-a-bitch tailor ruined my jacket. 483 00:17:04,775 --> 00:17:06,151 (SIGHS) That-that baby 484 00:17:06,235 --> 00:17:08,237 that screamed becomes a man 485 00:17:08,320 --> 00:17:11,114 and that-that was the story of Abra-Abraham Lincoln. 486 00:17:11,198 --> 00:17:12,616 How dare you evoke Lincoln! 487 00:17:12,699 --> 00:17:14,576 He was our quietest president! 488 00:17:16,578 --> 00:17:18,372 I feel... I'm just so... 489 00:17:18,455 --> 00:17:20,415 I'm so uncomfortable right now, because of my sleeves. 490 00:17:20,499 --> 00:17:22,167 I feel like an idiot up here in this jacket! 491 00:17:22,251 --> 00:17:23,544 Nobody's telling me my-my... 492 00:17:23,627 --> 00:17:25,128 The tailoring is off! I'm going... 493 00:17:25,212 --> 00:17:26,380 I'm seeing... I'm seeing a new tailor, everyone. 494 00:17:26,463 --> 00:17:27,506 Sir? 495 00:17:27,589 --> 00:17:28,632 My tailor's great. 496 00:17:28,715 --> 00:17:30,425 I'll give you his number, eight. 497 00:17:30,509 --> 00:17:32,761 I look like a freaking matador in this thing! 498 00:17:32,845 --> 00:17:34,346 Oh, no! Oh, no! Oh, no! 499 00:17:34,429 --> 00:17:35,430 -Sir, we've heard enough. -(SCHMIDT JABBERING) 500 00:17:35,514 --> 00:17:37,432 Stand down! You look weak! 501 00:17:37,516 --> 00:17:42,604 Considering the incoherent and, frankly, disturbing argument 502 00:17:42,688 --> 00:17:45,482 from the pro-noise lobby, I have no choice 503 00:17:45,566 --> 00:17:47,609 but to recommend a switch to the day schedule, 504 00:17:47,693 --> 00:17:48,819 effective immediately. 505 00:17:48,902 --> 00:17:50,404 (CROWD CHEERING) 506 00:17:50,487 --> 00:17:52,948 -New York! -What? 507 00:17:53,031 --> 00:17:56,451 I'm Fawn Moscato, the people's warrior. 508 00:17:56,535 --> 00:17:57,786 You're welcome, Los Angeles! 509 00:17:57,870 --> 00:18:00,414 Tomorrow is a new America! Good night! 510 00:18:00,497 --> 00:18:02,624 (CROWD CHEERING) 511 00:18:02,708 --> 00:18:04,710 Hello again. 512 00:18:05,878 --> 00:18:08,088 I would like to once more revisit 513 00:18:08,172 --> 00:18:11,550 the bottomless clause of the public nudity ordinance. 514 00:18:11,633 --> 00:18:14,720 Oh, my God, I almost hired that guy as a sub. 515 00:18:18,432 --> 00:18:21,101 So that was a huge failure. I feel like a Democrat. 516 00:18:21,185 --> 00:18:22,978 Why'd you have to say that about my jacket? 517 00:18:23,061 --> 00:18:25,189 All right. Okay, look, Jess told me to. 518 00:18:25,272 --> 00:18:27,482 I mean, I thought your sleeves were fine. And by "fine," 519 00:18:27,566 --> 00:18:30,068 I mean I could not care less. 520 00:18:31,403 --> 00:18:33,405 Oh, hello, shark. 521 00:18:33,488 --> 00:18:35,032 I am woman, 522 00:18:35,115 --> 00:18:38,285 the smartest species of them all. 523 00:18:40,871 --> 00:18:43,248 I didn't realize I'd finished that. 524 00:18:43,332 --> 00:18:45,417 I've been waiting here a while. 525 00:18:45,501 --> 00:18:47,211 You underhanded pig woman. 526 00:18:47,294 --> 00:18:50,047 You know, there are certain things that you don't do, 527 00:18:50,130 --> 00:18:52,424 and exploiting a man's love of tailoring is one of them. 528 00:18:52,508 --> 00:18:56,803 Which makes what you did all the more impressive. 529 00:18:56,887 --> 00:18:58,347 Well, I felt dirty. 530 00:18:58,430 --> 00:18:59,681 I felt like Evil Winston. 531 00:18:59,765 --> 00:19:02,142 Remember when Winston was evil for that week? 532 00:19:02,226 --> 00:19:03,519 I can't believe I blew it with Fawn. 533 00:19:03,602 --> 00:19:05,103 You know, she said that we could have sex 534 00:19:05,187 --> 00:19:06,855 in the room where O.J. tried on the glove. 535 00:19:06,939 --> 00:19:08,649 Schmidt, it doesn't matter what happened at the meeting. 536 00:19:08,732 --> 00:19:10,442 She doesn't care about you. 537 00:19:10,526 --> 00:19:12,277 She's a power-hungry, 538 00:19:12,361 --> 00:19:14,905 self-obsessed woman who just wants a man to shut up 539 00:19:14,988 --> 00:19:17,157 and look pretty. That's not what you want, 540 00:19:17,241 --> 00:19:19,326 is it? 541 00:19:19,409 --> 00:19:20,702 Please take me back. 542 00:19:20,786 --> 00:19:22,412 Look, I was duped by a doe-eyed pixie 543 00:19:22,496 --> 00:19:25,374 -and her Indian henchwoman. Forgive me. -It's fine. 544 00:19:25,457 --> 00:19:27,626 It actually worked out. You were such a jackass 545 00:19:27,709 --> 00:19:29,920 up there that no one who supported the construction 546 00:19:30,003 --> 00:19:31,547 will be able to hold it against me. 547 00:19:31,630 --> 00:19:33,465 Plus, I picked up a ton of votes. 548 00:19:33,549 --> 00:19:36,134 Or as I like to call them... 549 00:19:36,218 --> 00:19:38,095 Tiny orgasms. 550 00:19:38,178 --> 00:19:39,513 So let me get this straight. 551 00:19:39,596 --> 00:19:41,265 You let me humiliate myself, 552 00:19:41,348 --> 00:19:43,892 in public, for your own political gain? 553 00:19:43,976 --> 00:19:46,019 Hmm. 554 00:19:47,813 --> 00:19:49,398 Yes. 555 00:19:49,481 --> 00:19:50,858 You're the sexiest woman that I've ever met. 556 00:19:50,941 --> 00:19:52,359 -Ah... -Ms. Moscato, wherever you're going, 557 00:19:52,442 --> 00:19:54,695 -take me with you. -Please. 558 00:19:54,778 --> 00:19:57,656 It's "Councilwoman." 559 00:20:02,286 --> 00:20:04,454 And I'll call you when I need you. 560 00:20:04,538 --> 00:20:06,456 That is gonna be... 561 00:20:06,540 --> 00:20:08,375 So frustrating. 562 00:20:08,458 --> 00:20:10,127 But I love it. 563 00:20:10,210 --> 00:20:11,879 -Why are we in a church? -I once saw a priest 564 00:20:11,962 --> 00:20:14,339 drop his keys and bend over and pick it up, 565 00:20:14,423 --> 00:20:17,092 and it was just so human that it ruined religion for me. 566 00:20:17,176 --> 00:20:19,553 It's a support group for families. 567 00:20:19,636 --> 00:20:21,680 Pack it down. And you pack it down. 568 00:20:21,763 --> 00:20:23,182 And now weird friends. 569 00:20:23,265 --> 00:20:25,392 ...until one day, what happens? 570 00:20:25,475 --> 00:20:29,396 And I know that his training officer is scary strong. 571 00:20:29,479 --> 00:20:32,816 But, um, he's still my friend, 572 00:20:32,900 --> 00:20:34,568 and the bad guys are still bad, 573 00:20:34,651 --> 00:20:38,030 and I just wish I could put him in a giant envelope and just... 574 00:20:38,113 --> 00:20:41,533 Just mail him away from all the bad guys... (CRYING) 575 00:20:41,617 --> 00:20:42,701 There's no shame in this. 576 00:20:42,784 --> 00:20:43,994 Do not judge this man. 577 00:20:44,077 --> 00:20:46,330 We won't. This is a support group. 578 00:20:46,413 --> 00:20:48,498 I know what you're thinking, he looks like a little punk. 579 00:20:48,582 --> 00:20:50,000 He looks like a little boy. 580 00:20:50,083 --> 00:20:52,586 We-we try not to call names here. 581 00:20:52,669 --> 00:20:54,588 -NICK: Everybody look down. Don't look! -Good first day, Bishop. 582 00:20:54,671 --> 00:20:57,424 -NICK: Never look at a man when he cries! -Thanks. 583 00:20:57,508 --> 00:20:58,967 NICK: Back me up, man. 584 00:20:59,051 --> 00:21:00,552 You ever let your friends try on your uniform? 585 00:21:00,636 --> 00:21:02,554 -What? No. -Oh, yeah. Me either. 586 00:21:02,638 --> 00:21:04,264 Don't do it. I'm serious. 587 00:21:04,348 --> 00:21:06,350 -Don't do that. -I won't. I won't. 588 00:21:06,433 --> 00:21:07,559 MAN: I'm telling you, 589 00:21:07,643 --> 00:21:09,645 -you gotta keep clear! -What? 590 00:21:09,728 --> 00:21:12,439 I'm-I'm not driving you to the E.R. this time! 591 00:21:12,523 --> 00:21:14,191 -It's your problem! -Get out of the way! 592 00:21:14,274 --> 00:21:15,526 Don't look at me like that! 593 00:21:15,609 --> 00:21:16,860 MAN 2: All right, all right! 594 00:21:16,944 --> 00:21:17,986 Morning, Jerry! 595 00:21:18,070 --> 00:21:20,280 -Hey, how you doing? -How are you doing? 596 00:21:20,364 --> 00:21:22,866 Eh, different day, same bucket, right? 597 00:21:22,950 --> 00:21:24,618 Is that today's Times? 598 00:21:24,701 --> 00:21:26,453 Kristof's got a piece on net neutrality. 599 00:21:26,537 --> 00:21:27,871 It's very complex. 600 00:21:27,955 --> 00:21:29,998 -I don't know where I stand. -What kind of bagel 601 00:21:30,082 --> 00:21:31,542 you want this morning... Uh, poppy seed or sesame? 602 00:21:31,625 --> 00:21:33,085 I'm going sesame today. 603 00:21:33,168 --> 00:21:35,838 -All right. -Get me a little schmear, would you? 45667

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.