Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,250 --> 00:00:03,450
Previously on McLeod's Daughters.
2
00:00:04,920 --> 00:00:06,320
Jake, what are you hiding?
3
00:00:07,500 --> 00:00:10,248
I don't know everything about you.
4
00:00:10,249 --> 00:00:11,130
And that's okay.
5
00:00:11,131 --> 00:00:13,758
We don't have to know each other's secrets.
6
00:00:13,759 --> 00:00:14,592
Sure.
7
00:00:14,593 --> 00:00:15,710
You got family hassles?
8
00:00:18,159 --> 00:00:19,150
Me too.
9
00:00:19,151 --> 00:00:22,313
The last job I had, I didn't really quit.
10
00:00:24,080 --> 00:00:25,599
I pinched some stuff.
11
00:00:25,600 --> 00:00:26,443
I got caught.
12
00:00:27,830 --> 00:00:29,330
I used to shoplift with Brick.
13
00:00:32,580 --> 00:00:34,033
I miss him so much.
14
00:00:34,980 --> 00:00:35,830
I'm really sorry.
15
00:00:39,550 --> 00:00:40,627
Sorry, Becky.
16
00:00:43,540 --> 00:00:45,303
All my photos of him are so old.
17
00:00:47,932 --> 00:00:50,240
You can keep it.
18
00:00:50,241 --> 00:00:52,239
Wait until I tell the boss
you saved his stallion.
19
00:00:52,240 --> 00:00:53,073
He'll love it.
20
00:00:54,646 --> 00:00:56,525
I'll see you when I see you.
21
00:00:56,526 --> 00:00:57,359
Yes, you will.
22
00:00:58,430 --> 00:01:00,154
If you ever want your old job back.
23
00:01:00,155 --> 00:01:02,015
You never know.
24
00:01:02,016 --> 00:01:03,405
Nice to meet you.
25
00:01:03,406 --> 00:01:04,739
Yeah, you too.
26
00:01:08,715 --> 00:01:09,548
What?
27
00:01:10,467 --> 00:01:14,050
I guess you'll tell me when you're ready.
28
00:01:20,090 --> 00:01:20,923
I'll get by.
29
00:01:26,981 --> 00:01:29,814
(laid back music)
30
00:01:41,040 --> 00:01:42,863
How much do you reckon you'll get for him?
31
00:01:43,980 --> 00:01:45,839
Four grand tops for Rocket, I reckon.
32
00:01:45,840 --> 00:01:46,913
Five at least.
33
00:01:47,986 --> 00:01:51,403
(mumbles) I think you're dreaming, Claire.
34
00:01:52,577 --> 00:01:54,680
I think he scrubbed up pretty good.
35
00:01:54,681 --> 00:01:56,609
Well, I'm not saying that
you haven't done a good job
36
00:01:56,610 --> 00:01:59,260
considering you're operating
on nothing but hormones.
37
00:02:00,150 --> 00:02:01,057
Hey, Nick, how you going?
38
00:02:01,057 --> 00:02:01,890
I thought you were at that
39
00:02:01,891 --> 00:02:03,199
organic farming conference with Tess.
40
00:02:03,200 --> 00:02:04,549
Well, I was until I saw
41
00:02:04,550 --> 00:02:06,729
the registration fee for both of us.
42
00:02:06,730 --> 00:02:08,839
And you know, Dave was going too.
43
00:02:08,840 --> 00:02:10,009
You up today or tomorrow?
44
00:02:10,010 --> 00:02:11,013
Today, why?
45
00:02:12,649 --> 00:02:14,977
Milos Cozak's here.
46
00:02:14,978 --> 00:02:17,369
Ah, that property developer bloke.
47
00:02:17,370 --> 00:02:19,719
Properties, breweries, studs.
48
00:02:19,720 --> 00:02:21,329
What do you reckon he's doing out this way?
49
00:02:21,330 --> 00:02:22,959
I heard there's a couple
of imported thoroughbreds
50
00:02:22,960 --> 00:02:23,793
on the market.
51
00:02:23,794 --> 00:02:24,939
Oh, he probably heard about Rocket.
52
00:02:24,940 --> 00:02:27,090
I told you we're gonna make big bucks here.
53
00:02:31,880 --> 00:02:34,129
I reckon that's more his style.
54
00:02:34,130 --> 00:02:35,599
No offense, Rocket.
55
00:02:35,600 --> 00:02:37,579
Hey, don't you listen to that, Rocket.
56
00:02:37,580 --> 00:02:38,413
Come on.
57
00:02:42,180 --> 00:02:43,013
Becky.
58
00:02:45,280 --> 00:02:46,160
Damien, isn't it?
59
00:02:46,161 --> 00:02:47,449
You're Jake's old boss.
60
00:02:47,450 --> 00:02:48,569
You remember.
61
00:02:48,570 --> 00:02:49,644
Is this her?
62
00:02:49,645 --> 00:02:50,478
Mm-hmm.
63
00:02:50,478 --> 00:02:51,311
Becky Howard.
64
00:02:51,312 --> 00:02:52,759
(Becky chuckles)
65
00:02:52,760 --> 00:02:54,269
So you're the one I have to thank
66
00:02:54,270 --> 00:02:56,047
for saving the horse we had stolen.
67
00:02:56,048 --> 00:02:57,599
Oh, no problem.
68
00:02:57,600 --> 00:02:59,019
My father, Milos.
69
00:02:59,020 --> 00:03:02,130
This is Claire McLeod and Alex Ryan.
70
00:03:02,131 --> 00:03:02,964
Hi.
71
00:03:02,965 --> 00:03:04,239
They helped take care of Jezebel too.
72
00:03:04,240 --> 00:03:06,540
I did some business
with Harry a while back.
73
00:03:07,380 --> 00:03:09,633
No wonder my son has stayed away so long.
74
00:03:11,430 --> 00:03:12,439
Not me.
75
00:03:12,440 --> 00:03:13,273
Jake.
76
00:03:15,360 --> 00:03:16,699
You're Jake's father?
77
00:03:16,700 --> 00:03:17,797
He hasn't told you?
78
00:03:23,613 --> 00:03:26,280
Well, really nice meeting you.
79
00:03:29,847 --> 00:03:31,297
♪ It'll take some time ♪
80
00:03:31,298 --> 00:03:36,298
♪ To find your heart and come back home ♪
81
00:03:36,498 --> 00:03:38,102
♪ You could walk for miles ♪
82
00:03:38,103 --> 00:03:43,103
♪ Cross every river and
find you're not alone ♪
83
00:03:43,225 --> 00:03:44,785
♪ 'Cause I'll be there ♪
84
00:03:44,786 --> 00:03:48,289
♪ Oh, oh ♪
85
00:03:48,290 --> 00:03:49,986
♪ Oh, oh ♪
86
00:03:49,987 --> 00:03:51,667
♪ You're not alone ♪
87
00:03:51,668 --> 00:03:54,980
♪ Oh, oh ♪
88
00:03:54,981 --> 00:03:56,628
♪ Oh, oh ♪
89
00:03:56,629 --> 00:04:01,629
♪ 'Cause I'll be there ♪
90
00:04:04,496 --> 00:04:06,329
♪ Ooh ♪
91
00:04:17,994 --> 00:04:19,039
You know, he would have told me the truth
92
00:04:19,040 --> 00:04:19,940
when he was ready.
93
00:04:21,790 --> 00:04:23,290
This isn't where he belongs.
94
00:04:26,340 --> 00:04:27,173
You know, he'll have his fun,
95
00:04:27,174 --> 00:04:29,929
but then he'll be back
running the business for dad.
96
00:04:29,930 --> 00:04:31,049
Maybe you don't know your brother
97
00:04:31,050 --> 00:04:32,450
as well as you think you do.
98
00:04:34,470 --> 00:04:35,793
Becky, he lied to you.
99
00:04:37,320 --> 00:04:39,070
How well do you think you know him?
100
00:04:43,300 --> 00:04:44,819
Catalog number 26,
101
00:04:44,820 --> 00:04:46,558
a beautiful thoroughbred male,
102
00:04:46,559 --> 00:04:49,937
(mumbles) three-time
winner of the West Coast Cup...
103
00:04:49,938 --> 00:04:52,081
Why would you pretend to be someone else?
104
00:04:52,082 --> 00:04:53,949
You mean you've never wanted to?
105
00:04:53,950 --> 00:04:54,783
You're lucky.
106
00:04:56,150 --> 00:04:58,972
Maybe Jake doesn't
think much of his family.
107
00:04:58,973 --> 00:05:00,923
But to make out you're not even related?
108
00:05:02,900 --> 00:05:04,245
Well, I can see how it happens.
109
00:05:04,246 --> 00:05:05,079
I have 300,000 now.
110
00:05:05,080 --> 00:05:06,882
350, I bid 350, four.
111
00:05:06,883 --> 00:05:09,209
I bid 400,000, I bid 455.
112
00:05:09,210 --> 00:05:12,237
I got 500,000, a bid of 500,000, 10.
113
00:05:12,238 --> 00:05:14,535
I bid 510, 20, 30.
114
00:05:14,536 --> 00:05:16,645
And I bid 530,000, I bid 30.
115
00:05:16,646 --> 00:05:17,839
And I bid 530,000.
116
00:05:17,840 --> 00:05:19,109
Any further betting?
117
00:05:19,110 --> 00:05:22,279
All done at $530,000.
118
00:05:22,280 --> 00:05:24,709
Sold for $530,000.
119
00:05:24,710 --> 00:05:26,169
Number, please.
(crowd applauds)
120
00:05:26,170 --> 00:05:28,759
Number 175, Mr. Milos Cozak.
121
00:05:28,760 --> 00:05:29,848
Thank you, sir.
122
00:05:29,849 --> 00:05:30,810
I reckon they paid too much.
123
00:05:30,811 --> 00:05:33,189
Hmm, it's the Cozaks.
124
00:05:33,190 --> 00:05:34,083
No such thing.
125
00:05:39,724 --> 00:05:41,986
I bet you a slab of the usual
if we get more than 5,000.
126
00:05:41,987 --> 00:05:43,359
You can't drink, ma'am.
127
00:05:43,360 --> 00:05:44,210
Oh, it'll keep.
128
00:05:45,527 --> 00:05:48,289
Next horse in the catalog is lot number 27,
129
00:05:48,290 --> 00:05:51,099
a five-year-old chestnut gelding
130
00:05:51,100 --> 00:05:55,006
prepared by McLeod-Ryan at
Equine Services at Drovers Run.
131
00:05:55,007 --> 00:05:56,609
How much is my bid?
132
00:05:56,610 --> 00:05:58,949
I have 3,000 bid now,
a bid at 3,000, now four.
133
00:05:58,950 --> 00:06:00,599
I'll bid 4,000 now, four, five.
134
00:06:00,600 --> 00:06:01,779
Five at the back, five.
135
00:06:01,780 --> 00:06:04,669
I bit 5,500, now I bid five, I bid six.
136
00:06:04,670 --> 00:06:06,229
Hey, we can't afford to buy our own horse.
137
00:06:06,230 --> 00:06:07,063
He's firing up the bidding.
138
00:06:07,064 --> 00:06:08,589
On the left, seven in the center.
139
00:06:08,590 --> 00:06:09,650
I bid 7.5.
140
00:06:09,651 --> 00:06:11,039
I bid 7,500, now the bid's on the right.
141
00:06:11,040 --> 00:06:13,339
I bid $7,500.
142
00:06:13,340 --> 00:06:14,173
Anyone else?
143
00:06:14,174 --> 00:06:16,372
At $7,500 once,
144
00:06:16,373 --> 00:06:18,459
7,500 twice.
145
00:06:18,460 --> 00:06:20,853
The third, the final call at 7,500.
146
00:06:22,518 --> 00:06:25,268
(crowd applauds)
147
00:06:34,475 --> 00:06:36,469
On the right, you've got your next barrel.
148
00:06:36,470 --> 00:06:37,303
Careful!
149
00:06:37,304 --> 00:06:38,609
I am!
150
00:06:38,610 --> 00:06:39,443
Okay, next one.
151
00:06:39,444 --> 00:06:41,150
Whoa, that was a little close.
152
00:06:41,151 --> 00:06:42,190
Stop!
153
00:06:42,191 --> 00:06:43,024
What?
154
00:06:48,181 --> 00:06:49,629
Kylie, that was a stop sign.
155
00:06:49,630 --> 00:06:51,139
It was a hay bale.
156
00:06:51,140 --> 00:06:52,909
Hay bales are a stop signs.
157
00:06:52,910 --> 00:06:56,669
Barrels are give way,
and that sack of feed is a bus stop.
158
00:06:56,670 --> 00:06:58,309
So what's that pile of manure?
159
00:06:58,310 --> 00:06:59,899
That's
160
00:06:59,900 --> 00:07:01,239
just manure, okay?
161
00:07:01,240 --> 00:07:05,059
Now, look,
how far away from a bus stop can you park?
162
00:07:05,060 --> 00:07:06,719
Why can't I park somewhere else?
163
00:07:06,720 --> 00:07:08,641
Because everywhere else is full.
164
00:07:08,642 --> 00:07:10,052
No, it's not!
165
00:07:10,053 --> 00:07:11,339
Do you wanna pass this test or not?
166
00:07:11,340 --> 00:07:12,839
Brick taught me to drive years ago.
167
00:07:12,840 --> 00:07:14,969
Well,
obviously not enough to get your license,
168
00:07:14,970 --> 00:07:16,123
so let's try it again.
169
00:07:17,060 --> 00:07:19,693
How far away from a bus stop can you park?
170
00:07:21,570 --> 00:07:22,403
I don't know.
171
00:07:24,130 --> 00:07:24,963
Me either.
172
00:07:27,000 --> 00:07:29,223
I might go look for my
old learner's manual.
173
00:07:44,790 --> 00:07:45,889
Kylie.
174
00:07:45,890 --> 00:07:48,137
Man, hasn't she ever heard of hangers?
175
00:08:08,420 --> 00:08:09,253
Mom.
176
00:08:10,400 --> 00:08:13,250
What do you think the going
jail time for shoplifting is?
177
00:08:14,465 --> 00:08:16,133
Is there something you wanna tell me?
178
00:08:19,640 --> 00:08:20,933
This is a court summons.
179
00:08:23,830 --> 00:08:24,663
For Kylie.
180
00:08:26,430 --> 00:08:28,239
Where'd you get this?
181
00:08:28,240 --> 00:08:33,109
I kind of accidentally
found it in her backpack.
182
00:08:33,110 --> 00:08:35,509
Well, you better kind of
accidentally put it back.
183
00:08:35,510 --> 00:08:36,500
But what am I supposed to do?
184
00:08:36,501 --> 00:08:37,589
If I try and talk to her,
185
00:08:37,590 --> 00:08:38,619
she'll know that I've
gone through her stuff.
186
00:08:38,620 --> 00:08:40,090
Which you did.
187
00:08:40,091 --> 00:08:40,930
But mom, if she doesn't go,
188
00:08:40,931 --> 00:08:42,519
she's gonna be in even worse trouble.
189
00:08:42,520 --> 00:08:45,329
It's in three days,
and I really don't see her packing.
190
00:08:45,330 --> 00:08:46,419
Do you?
191
00:08:46,420 --> 00:08:48,620
Must be why she's here in the first place.
192
00:08:49,930 --> 00:08:52,869
If we try and force her,
she could just do another runner.
193
00:08:52,870 --> 00:08:53,703
Yeah, exactly.
194
00:08:55,470 --> 00:08:57,939
You might need to be a bit sneaky about it.
195
00:08:57,940 --> 00:08:59,629
Ooh, sneaky.
196
00:08:59,630 --> 00:09:00,703
Sneaky sounds good.
197
00:09:13,171 --> 00:09:14,359
You get a good price?
198
00:09:14,360 --> 00:09:16,420
Better than good, and a slab to go with it.
199
00:09:16,421 --> 00:09:18,250
Hey, hang on a minute.
200
00:09:18,251 --> 00:09:19,520
I thought it was ginger beer.
201
00:09:19,521 --> 00:09:20,354
(women chuckle)
202
00:09:20,355 --> 00:09:22,459
So Claire,
are you ready to start weaning Phoenix yet?
203
00:09:22,460 --> 00:09:24,569
We brought her and Blaze into the yard.
204
00:09:24,570 --> 00:09:26,719
Oh, maybe in a couple of
days when Tess gets back
205
00:09:26,720 --> 00:09:28,809
from gabbing with her hippie mates.
206
00:09:28,810 --> 00:09:30,539
I know it's hard, but it's not like
207
00:09:30,540 --> 00:09:32,499
they're never gonna see each other again.
208
00:09:32,500 --> 00:09:34,289
Well,
we can't do any more breeding with Blaze
209
00:09:34,290 --> 00:09:36,151
until it's done, right?
210
00:09:36,152 --> 00:09:38,862
Haven't you got a bet to settle? (Mumbles)
211
00:09:38,863 --> 00:09:39,696
Yeah?
212
00:09:39,697 --> 00:09:41,681
You're a bit thirsty, are you?
213
00:09:41,682 --> 00:09:42,515
A bottle a day.
214
00:09:42,516 --> 00:09:43,989
Yeah.
215
00:09:43,990 --> 00:09:46,340
You don't want Jodi
and I to take care of it?
216
00:09:47,610 --> 00:09:48,443
Horse yards.
217
00:09:48,444 --> 00:09:50,199
We'll meet in an hour and start work.
218
00:09:50,200 --> 00:09:52,169
Meg, are Jake and Terry still cutting wood?
219
00:09:52,170 --> 00:09:53,913
Yeah, as far as I know.
220
00:09:55,460 --> 00:09:56,423
Is something wrong?
221
00:09:57,390 --> 00:09:59,940
It seems that Jake isn't
quite who he says he is.
222
00:10:02,880 --> 00:10:03,713
Come on.
223
00:10:19,813 --> 00:10:21,509
Hey, Beck.
224
00:10:21,510 --> 00:10:22,780
Couldn't stay away, huh?
225
00:10:24,290 --> 00:10:25,719
(Jake grunts)
226
00:10:25,720 --> 00:10:26,553
Becky!
227
00:10:29,040 --> 00:10:31,919
So I'm your idea of a bit
of fun in the country, am I?
228
00:10:31,920 --> 00:10:34,249
How long were you thinking
of slumming it with me?
229
00:10:34,250 --> 00:10:36,379
You know what,
you can take your money and your lies
230
00:10:36,380 --> 00:10:38,580
and you can go straight to hell,
Jake Cozak.
231
00:10:42,160 --> 00:10:42,993
You all right?
232
00:10:44,889 --> 00:10:47,639
(Terry chuckles)
233
00:10:49,660 --> 00:10:51,349
I mean, I know he lied to you,
but it's not like
234
00:10:51,350 --> 00:10:54,249
he's a slave trader or
ax murderer or anything.
235
00:10:54,250 --> 00:10:57,649
He's rich, and last I heard,
that was a good thing.
236
00:10:57,650 --> 00:10:58,719
That's not the point, Jodi.
237
00:10:58,720 --> 00:11:00,173
This changes everything.
238
00:11:01,280 --> 00:11:03,179
He's still Jake.
239
00:11:03,180 --> 00:11:05,549
I knew he wasn't telling me
everything about his family,
240
00:11:05,550 --> 00:11:07,479
but I had no idea it was because
241
00:11:07,480 --> 00:11:09,319
he wasn't gonna be
sticking around long enough
242
00:11:09,320 --> 00:11:10,829
for it to matter, for me to matter.
243
00:11:10,830 --> 00:11:11,663
You don't know that.
244
00:11:11,664 --> 00:11:12,829
There could be other reasons.
245
00:11:12,830 --> 00:11:13,861
Yeah?
246
00:11:13,862 --> 00:11:14,695
Like what?
247
00:11:16,791 --> 00:11:17,624
I'm thinking.
248
00:11:20,070 --> 00:11:22,030
I haven't trusted many men in my life
249
00:11:23,300 --> 00:11:24,323
but I trusted him.
250
00:11:27,870 --> 00:11:28,710
How's the nose?
251
00:11:28,710 --> 00:11:29,543
I'll live.
252
00:11:37,188 --> 00:11:38,449
Harry has no idea who my father is.
253
00:11:38,450 --> 00:11:40,346
That's not why I got the
promotion to lead station hand.
254
00:11:40,347 --> 00:11:42,699
The thought never crossed my mind.
255
00:11:42,700 --> 00:11:44,054
It would have eventually.
256
00:11:44,055 --> 00:11:46,472
(horn honks)
257
00:11:48,900 --> 00:11:51,039
So can you find somewhere
to go sharpen this?
258
00:11:51,040 --> 00:11:52,340
Yeah, I got the message.
259
00:12:00,207 --> 00:12:02,379
The bloke at the house
said you'd be out here.
260
00:12:02,380 --> 00:12:03,517
It's great to see you, Jake.
261
00:12:03,518 --> 00:12:05,219
What did you say to Becky?
262
00:12:05,220 --> 00:12:06,123
Just the truth.
263
00:12:07,570 --> 00:12:08,599
She seemed to appreciate it.
264
00:12:08,600 --> 00:12:09,500
Just stay away from her.
265
00:12:09,501 --> 00:12:11,669
Damien might be a little heavy handed,
266
00:12:11,670 --> 00:12:13,439
but he only wants what I want,
267
00:12:13,440 --> 00:12:15,243
to have you back working with us.
268
00:12:16,280 --> 00:12:17,589
You've done the right thing,
269
00:12:17,590 --> 00:12:19,189
learned the business from the ground up.
270
00:12:19,190 --> 00:12:23,179
So if you want a property
of your own to run, it's yours.
271
00:12:23,180 --> 00:12:24,729
You've proved you can do it.
272
00:12:24,730 --> 00:12:25,723
What's he proved?
273
00:12:27,100 --> 00:12:28,010
That he can cut wood?
274
00:12:28,011 --> 00:12:30,349
How many lawyers has he handled,
how many accountants,
275
00:12:30,350 --> 00:12:31,779
how many shareholders' meetings?
276
00:12:31,780 --> 00:12:33,009
That's not what I want!
277
00:12:33,010 --> 00:12:34,610
When are you gonna forgive me?
278
00:12:35,900 --> 00:12:37,899
Your mother and I weren't happy.
279
00:12:37,900 --> 00:12:39,509
You're old enough to
understand these things now.
280
00:12:39,510 --> 00:12:40,659
No, dad.
281
00:12:40,660 --> 00:12:42,219
You weren't happy.
282
00:12:42,220 --> 00:12:44,929
Mom was only miserable
after you left her and us.
283
00:12:44,930 --> 00:12:46,933
Oh, look who's talking.
284
00:12:49,360 --> 00:12:51,859
We're staying at the Edgemont.
285
00:12:51,860 --> 00:12:53,699
Come and have dinner tonight.
286
00:12:53,700 --> 00:12:54,703
We'll talk business.
287
00:12:57,770 --> 00:13:00,607
Okay, dad, I'll have dinner,
but as for business...
288
00:13:00,608 --> 00:13:01,503
Leave it,
289
00:13:02,400 --> 00:13:03,380
till tonight.
290
00:13:08,670 --> 00:13:09,820
Time you came home.
291
00:13:12,610 --> 00:13:13,443
Please.
292
00:13:13,443 --> 00:13:14,290
Damien.
293
00:13:20,541 --> 00:13:21,374
I mean, it's just so unfair.
294
00:13:21,375 --> 00:13:22,839
Becky has all the luck.
295
00:13:22,840 --> 00:13:24,079
Jake's nice.
296
00:13:24,080 --> 00:13:24,913
He's good looking.
297
00:13:24,914 --> 00:13:26,619
And now, he's incredibly rich too.
298
00:13:26,620 --> 00:13:28,709
You should see if his brother's single.
299
00:13:28,710 --> 00:13:30,329
Poor Blaze.
300
00:13:30,330 --> 00:13:31,830
How do we explain this to her?
301
00:13:34,660 --> 00:13:36,799
It's a rite of passage, really, isn't it?
302
00:13:36,800 --> 00:13:39,029
We all have to grow up
and leave home sometime.
303
00:13:39,030 --> 00:13:40,489
Of course, we do.
304
00:13:40,490 --> 00:13:41,430
Isn't that right, Kylie?
305
00:13:41,431 --> 00:13:43,299
You're doing fine.
306
00:13:43,300 --> 00:13:44,133
Sure, I am.
307
00:13:45,590 --> 00:13:47,290
You girls wanna get on the gate?
308
00:13:51,510 --> 00:13:52,668
Come on, Blaze.
309
00:13:52,669 --> 00:13:55,199
I've got a nice,
big paddock waiting for you.
310
00:13:55,200 --> 00:13:56,100
Nice and slowly.
311
00:13:57,130 --> 00:13:58,020
Steady on.
312
00:13:58,021 --> 00:13:59,168
Here we go.
313
00:13:59,169 --> 00:14:00,002
It's all right.
314
00:14:00,002 --> 00:14:00,835
Steady on.
315
00:14:00,836 --> 00:14:02,209
It's all right.
316
00:14:02,210 --> 00:14:03,788
Here we go.
317
00:14:03,789 --> 00:14:04,622
Here we go.
318
00:14:04,623 --> 00:14:05,690
Good girl.
319
00:14:05,691 --> 00:14:07,029
Here we go.
320
00:14:07,030 --> 00:14:07,863
Hold on.
321
00:14:10,509 --> 00:14:11,342
Gate.
322
00:14:12,909 --> 00:14:13,742
That's it.
323
00:14:13,743 --> 00:14:15,658
It'll get easier.
324
00:14:15,659 --> 00:14:17,807
It'll get easier.
325
00:14:17,808 --> 00:14:18,969
I'm gonna put her in the hilltop paddock.
326
00:14:18,970 --> 00:14:20,739
When she hears Phoenix when she's hungry,
327
00:14:20,740 --> 00:14:22,357
she'll wanna go to her.
328
00:14:23,288 --> 00:14:24,788
She's gonna be okay, Claire.
329
00:14:26,397 --> 00:14:27,230
I know.
330
00:14:28,309 --> 00:14:29,142
Good girl.
331
00:14:30,396 --> 00:14:31,229
Good girl.
332
00:14:32,157 --> 00:14:32,990
It's all right.
333
00:14:32,991 --> 00:14:34,378
It's all right.
334
00:14:34,379 --> 00:14:35,629
It's all right.
335
00:14:38,340 --> 00:14:39,340
You bought Rocket?
336
00:14:42,832 --> 00:14:43,665
You needed a horse.
337
00:14:43,665 --> 00:14:44,560
I got you a horse and made you and Claire
338
00:14:44,561 --> 00:14:45,810
look good in the bargain.
339
00:14:47,752 --> 00:14:48,585
I gotta tell you, mate.
340
00:14:48,586 --> 00:14:49,631
You overpaid.
341
00:14:49,632 --> 00:14:50,465
Well, good.
342
00:14:50,466 --> 00:14:52,489
Your profits from the sale can
go towards buying him then.
343
00:14:52,490 --> 00:14:54,759
So you and I just bought a
horse from me and Claire.
344
00:14:54,760 --> 00:14:55,593
You (mumbles).
345
00:14:57,560 --> 00:14:59,560
Harry warned me to keep an eye on you.
346
00:15:00,480 --> 00:15:02,080
Wait till he hears about Jake.
347
00:15:04,312 --> 00:15:05,479
If he wants to pay wages to a kid
348
00:15:05,480 --> 00:15:08,449
who could buy Killarney twice over,
nothing to do with us.
349
00:15:08,450 --> 00:15:10,109
Maybe it's true, all those stories
350
00:15:10,110 --> 00:15:12,159
about Cozak being a
bastard behind closed doors.
351
00:15:12,160 --> 00:15:13,710
Maybe that's why Jake took off.
352
00:15:14,550 --> 00:15:16,333
I could think of worse fathers to have.
353
00:15:17,340 --> 00:15:19,493
You reckon your real
father might be a zillionaire?
354
00:15:20,699 --> 00:15:22,250
Could be.
355
00:15:22,251 --> 00:15:24,043
He could be a bum on a park bench too.
356
00:15:25,440 --> 00:15:27,190
There's only one way to find out.
357
00:15:35,072 --> 00:15:36,791
Here you go, Blaze.
358
00:15:36,792 --> 00:15:37,625
Eat.
359
00:15:37,625 --> 00:15:38,458
I always do when I'm depressed.
360
00:15:38,459 --> 00:15:39,753
It helps.
361
00:15:46,650 --> 00:15:47,483
If you're gonna hit me again,
362
00:15:47,484 --> 00:15:49,263
at least give me some warning first.
363
00:15:52,190 --> 00:15:56,309
If I'd told you who I
was and my father was,
364
00:15:56,310 --> 00:15:57,629
you'd never have given me the time of day.
365
00:15:57,630 --> 00:15:59,329
Yeah, but you didn't give me the chance.
366
00:15:59,330 --> 00:16:00,393
Come on.
367
00:16:00,394 --> 00:16:02,259
People look at him and either
they're my new best friend
368
00:16:02,260 --> 00:16:04,139
or they think he must
have got his hands dirty
369
00:16:04,140 --> 00:16:05,209
to get that money.
370
00:16:05,210 --> 00:16:06,969
And they assume that I'm the same,
but I'm not.
371
00:16:06,970 --> 00:16:08,439
No, you're a liar.
372
00:16:08,440 --> 00:16:10,369
I told you I had family hassles.
373
00:16:10,370 --> 00:16:11,314
Yeah.
374
00:16:11,315 --> 00:16:13,979
And I thought you meant like mine,
dirty poor
375
00:16:13,980 --> 00:16:16,139
with crappy parents and dropkick brothers.
376
00:16:16,140 --> 00:16:18,779
So that's gotta be worse
than anyone else's family?
377
00:16:18,780 --> 00:16:20,623
You don't have a license on misery.
378
00:16:21,560 --> 00:16:22,719
You didn't tell them about me
379
00:16:22,720 --> 00:16:23,949
because I'm an embarrassment.
380
00:16:23,950 --> 00:16:25,763
Oh, don't be stupid, Beck.
381
00:16:28,110 --> 00:16:28,943
Well,
382
00:16:30,000 --> 00:16:31,429
prove it then.
383
00:16:31,430 --> 00:16:33,899
Introduce me to them like
you would a proper girlfriend.
384
00:16:33,900 --> 00:16:35,239
No problem.
385
00:16:35,240 --> 00:16:36,509
Dinner tonight.
386
00:16:36,510 --> 00:16:38,610
I'll get dad to send a car for you at six.
387
00:16:40,513 --> 00:16:45,513
Fine.
388
00:16:50,488 --> 00:16:51,854
(horse whinnies)
389
00:16:51,855 --> 00:16:53,272
It's all right.
390
00:16:54,340 --> 00:16:55,173
I know.
391
00:16:57,910 --> 00:16:58,743
She won't eat.
392
00:16:59,700 --> 00:17:00,550
She will.
393
00:17:01,670 --> 00:17:02,503
Give her time.
394
00:17:02,503 --> 00:17:03,336
She'll be fine.
395
00:17:03,336 --> 00:17:04,169
Sure.
396
00:17:05,960 --> 00:17:07,310
Horses get weaned everyday.
397
00:17:11,406 --> 00:17:12,656
Come on, Blaze.
398
00:17:15,070 --> 00:17:17,679
You know, Kylie, once you get your license,
399
00:17:17,680 --> 00:17:20,779
you'll be able to run out into town,
go driving.
400
00:17:20,780 --> 00:17:22,149
Oh, yeah, you need to have your license
401
00:17:22,150 --> 00:17:23,957
if you wanna be a jillaroo.
402
00:17:23,958 --> 00:17:26,349
And we can make your
appointment for you on the net.
403
00:17:26,350 --> 00:17:27,949
You wouldn't even have to go in.
404
00:17:27,950 --> 00:17:28,810
Thanks.
405
00:17:28,811 --> 00:17:30,599
You guys are so great to me.
406
00:17:30,600 --> 00:17:33,058
I bet they're just as great at home.
407
00:17:33,059 --> 00:17:35,859
I tend to get lost in the shuffle there.
408
00:17:35,860 --> 00:17:36,693
Hey, Jodi!
409
00:17:37,970 --> 00:17:38,820
You got a minute?
410
00:17:47,810 --> 00:17:50,129
Now what you want is a dress that says,
411
00:17:50,130 --> 00:17:52,929
I look good but I'm not trying too hard.
412
00:17:52,930 --> 00:17:54,229
You know, you all may be rich,
413
00:17:54,230 --> 00:17:56,520
but I am just as good as you are.
414
00:17:56,521 --> 00:17:58,429
I don't think my dresses can even spell.
415
00:17:58,430 --> 00:18:00,129
Oh, what about this one?
416
00:18:00,130 --> 00:18:02,243
You would look great in this.
417
00:18:04,970 --> 00:18:06,923
Yeah, but what does it say?
418
00:18:07,980 --> 00:18:11,703
It says, I'm classy but not pretentious.
419
00:18:12,840 --> 00:18:13,979
Come on, it's telling Jake
420
00:18:13,980 --> 00:18:15,952
he better hang on to a good thing.
421
00:18:15,953 --> 00:18:18,960
♪ Don't judge ♪
422
00:18:18,961 --> 00:18:21,911
♪ Don't believe what you see ♪
423
00:18:21,912 --> 00:18:24,621
♪ Don't judge ♪
424
00:18:24,622 --> 00:18:27,861
♪ There's so much more to me ♪
425
00:18:27,862 --> 00:18:32,862
♪ Inside, it's hard to be clear ♪
426
00:18:34,462 --> 00:18:39,462
♪ Inside, yeah, I feel the fear ♪
427
00:18:40,452 --> 00:18:41,988
♪ I'm finding my way ♪
428
00:18:41,989 --> 00:18:44,760
♪ I'm finding my way ♪
429
00:18:44,761 --> 00:18:46,312
♪ I can do it alone ♪
430
00:18:46,313 --> 00:18:47,821
♪ I'm finding my way ♪
431
00:18:47,822 --> 00:18:51,141
♪ I'm finding my way ♪
432
00:18:51,142 --> 00:18:54,910
♪ But there's so much ♪
433
00:18:54,911 --> 00:18:58,470
♪ So much more to say ♪
434
00:18:58,471 --> 00:19:00,329
♪ I'm finding my way ♪
435
00:19:00,330 --> 00:19:01,563
You look gorgeous.
436
00:19:02,731 --> 00:19:03,610
You think?
437
00:19:03,611 --> 00:19:04,969
Absolutely.
438
00:19:04,970 --> 00:19:06,473
They're not gonna know what hit them.
439
00:19:08,030 --> 00:19:10,459
Hey, it'll be fine.
440
00:19:10,460 --> 00:19:11,303
You'll see.
441
00:19:13,570 --> 00:19:15,729
Like I said, I'll pay for the whole thing.
442
00:19:15,730 --> 00:19:17,679
And it's a really nice place.
443
00:19:17,680 --> 00:19:19,579
I've never been there,
but I've heard it's really nice.
444
00:19:19,580 --> 00:19:20,829
Tonight?
445
00:19:20,830 --> 00:19:22,430
Yeah.
446
00:19:22,431 --> 00:19:23,440
And you're asking me.
447
00:19:23,441 --> 00:19:24,274
Oh, there's no time.
448
00:19:24,274 --> 00:19:25,210
I'll explain on the way.
449
00:19:25,211 --> 00:19:26,379
Say you'll come.
450
00:19:26,380 --> 00:19:28,101
It's for a good cause, I promise.
451
00:19:28,102 --> 00:19:30,870
What, whales, koalas,
endangered tree frogs?
452
00:19:30,871 --> 00:19:31,891
Not quite.
453
00:19:31,892 --> 00:19:34,491
If I've got you for company,
how can I say no?
454
00:19:34,492 --> 00:19:35,832
♪ I'm finding my way ♪
455
00:19:35,833 --> 00:19:38,760
♪ I'm finding my way ♪
456
00:19:38,761 --> 00:19:40,272
♪ I can do it alone ♪
457
00:19:40,273 --> 00:19:41,741
♪ I'm finding my way ♪
458
00:19:41,742 --> 00:19:45,131
♪ I'm finding my way ♪
459
00:19:45,132 --> 00:19:48,912
♪ But there's so much ♪
460
00:19:48,913 --> 00:19:52,560
♪ So much more to say ♪
461
00:19:52,561 --> 00:19:55,644
♪ I'm finding my way ♪
462
00:19:58,745 --> 00:20:00,412
Becky, car's here.
463
00:20:01,943 --> 00:20:04,597
They need all that car for just one person.
464
00:20:13,130 --> 00:20:15,609
Edgemont's dress code must have changed.
465
00:20:15,610 --> 00:20:16,610
What do you think?
466
00:20:17,630 --> 00:20:18,463
Too trashy?
467
00:20:19,412 --> 00:20:20,710
Maybe a little.
468
00:20:20,711 --> 00:20:21,544
Good.
469
00:20:21,545 --> 00:20:23,649
Well,
if Jake thinks he's not embarrassed by me,
470
00:20:23,650 --> 00:20:25,987
this will prove it one way or the other.
471
00:20:30,158 --> 00:20:31,317
♪ I'm finding my way ♪
472
00:20:31,318 --> 00:20:32,797
♪ I'm finding my way ♪
473
00:20:32,798 --> 00:20:33,631
Bye!
474
00:20:35,956 --> 00:20:37,536
♪ I'm finding my way ♪
475
00:20:37,537 --> 00:20:41,835
♪ I'm finding my way ♪
476
00:20:41,836 --> 00:20:44,919
♪ I'm finding my way ♪
477
00:20:47,729 --> 00:20:51,062
(laid back piano music)
478
00:20:58,464 --> 00:20:59,297
Problem?
479
00:21:00,524 --> 00:21:01,357
No.
480
00:21:07,898 --> 00:21:08,898
Thank you.
481
00:21:12,678 --> 00:21:14,766
Hey, there are no prices.
482
00:21:14,767 --> 00:21:16,846
It means if you have to ask,
you can't afford it.
483
00:21:16,847 --> 00:21:17,820
Right.
484
00:21:17,821 --> 00:21:20,493
I guess I'll just have a bread
and a glass of water then.
485
00:21:26,580 --> 00:21:27,413
Oh, my.
486
00:21:29,113 --> 00:21:30,903
What is she wearing?
487
00:21:32,710 --> 00:21:33,620
That's not what I chose.
488
00:21:33,621 --> 00:21:35,719
So that's your endangered tree frog.
489
00:21:35,720 --> 00:21:36,949
Extinct now more like it.
490
00:21:36,950 --> 00:21:39,539
I take it that you've never
been here before, Becky.
491
00:21:39,540 --> 00:21:41,673
No, the local pub does me. (Chuckles)
492
00:21:41,674 --> 00:21:42,507
Yeah, me too.
493
00:21:42,508 --> 00:21:44,829
I took the liberty of ordering.
494
00:21:44,830 --> 00:21:46,429
I hope you like blue swimmer.
495
00:21:46,430 --> 00:21:47,729
Oh, what is that?
496
00:21:47,730 --> 00:21:48,563
Crabs.
497
00:21:48,564 --> 00:21:50,283
So long as they're not catching.
498
00:21:50,284 --> 00:21:53,617
(Becky and Milos laugh)
499
00:21:58,655 --> 00:21:59,806
Becky.
500
00:21:59,807 --> 00:22:03,724
Get your elbow off.
501
00:22:03,725 --> 00:22:07,113
Oh, (mumbles).
502
00:22:07,114 --> 00:22:09,833
Chardonnay from the Clare Valley, 1976.
503
00:22:10,690 --> 00:22:12,955
Can I grab a bear, please?
504
00:22:12,956 --> 00:22:14,623
Yeah, make it two.
505
00:22:16,614 --> 00:22:19,031
(Jodi sighs)
506
00:22:24,316 --> 00:22:25,392
Oh, no.
507
00:22:25,393 --> 00:22:27,409
I think they're ordering the blue swimmer.
508
00:22:27,410 --> 00:22:29,119
We should get that too.
509
00:22:29,120 --> 00:22:30,989
You sure you're still paying for this?
510
00:22:30,990 --> 00:22:33,503
No, but this is an emergency.
511
00:22:34,530 --> 00:22:35,819
I hear you got promoted.
512
00:22:35,820 --> 00:22:37,709
Yeah, lead station hand.
513
00:22:37,710 --> 00:22:39,823
I bet you've turned that
place around already.
514
00:22:40,900 --> 00:22:41,939
You won't have heard yet, Jake,
515
00:22:41,940 --> 00:22:44,240
but we've moved into
the Japanese feed market.
516
00:22:45,540 --> 00:22:47,639
I closed the deal last week.
517
00:22:47,640 --> 00:22:48,593
That's something you can look after, Jake.
518
00:22:48,594 --> 00:22:50,689
I mean, you love traveling.
519
00:22:50,690 --> 00:22:52,470
Trips to Japan every year.
520
00:22:54,436 --> 00:22:56,939
(Becky burps)
521
00:22:56,940 --> 00:22:59,003
Excuse me. (Laughs)
522
00:23:02,655 --> 00:23:06,399
So just fill in your full
name and your date of birth
523
00:23:06,400 --> 00:23:07,769
and we'll fax it through.
524
00:23:07,770 --> 00:23:08,740
This is great.
525
00:23:08,741 --> 00:23:10,344
Thanks, Meg.
526
00:23:10,345 --> 00:23:13,359
(machine beeps)
527
00:23:13,360 --> 00:23:14,799
Hi, everyone, just me.
528
00:23:14,800 --> 00:23:17,864
I went to this amazing
seminar on biodynamic fertilizer.
529
00:23:17,865 --> 00:23:19,595
I can't wait to tell you all about it.
530
00:23:19,596 --> 00:23:20,429
I can.
531
00:23:20,430 --> 00:23:22,389
(chuckles) And you'll
never guess who's here.
532
00:23:22,390 --> 00:23:23,280
Dave?
533
00:23:23,281 --> 00:23:24,709
Dave!
534
00:23:24,710 --> 00:23:26,059
Hope the weaning went well.
535
00:23:26,060 --> 00:23:28,579
Oh, Meg,
tell Claire the horses will be fine.
536
00:23:28,580 --> 00:23:29,570
I did.
537
00:23:29,571 --> 00:23:30,784
Bye!
538
00:23:30,785 --> 00:23:31,618
(machine beeps)
539
00:23:31,618 --> 00:23:32,451
You finished yet?
540
00:23:32,451 --> 00:23:33,290
Video's wound up.
541
00:23:33,290 --> 00:23:34,240
Popcorn's going cold.
542
00:23:34,240 --> 00:23:35,073
Just about.
543
00:23:35,073 --> 00:23:36,050
All done.
544
00:23:36,051 --> 00:23:37,159
Okay, they'll call back tomorrow
545
00:23:37,160 --> 00:23:38,979
with a time for your driver's test.
546
00:23:38,980 --> 00:23:40,009
You're going for your license?
547
00:23:40,010 --> 00:23:40,880
Meg's helping me.
548
00:23:40,880 --> 00:23:41,713
Thanks again.
549
00:23:42,644 --> 00:23:43,989
You know,
you gotta go to your nearest police...
550
00:23:43,990 --> 00:23:44,980
Not this time.
551
00:23:44,981 --> 00:23:46,069
Oh, yeah, you do, 'cause when I...
552
00:23:46,070 --> 00:23:47,179
Trust me, Terry.
553
00:23:47,180 --> 00:23:49,234
I know what I'm talking about.
554
00:23:49,235 --> 00:23:50,319
Is there enough butter on the popcorn?
555
00:23:50,320 --> 00:23:51,153
Yeah.
556
00:23:51,154 --> 00:23:52,170
And salt?
557
00:23:52,171 --> 00:23:53,088
Oh, yeah.
558
00:23:54,080 --> 00:23:56,519
You don't wanna wear a suit,
work in an office.
559
00:23:56,520 --> 00:23:58,729
Fine, I understand that.
560
00:23:58,730 --> 00:24:00,579
Run the stud for me.
561
00:24:00,580 --> 00:24:03,019
You're gonna let him cowboy his whole life,
are you, dad?
562
00:24:03,020 --> 00:24:05,219
Let people do what they're best at,
563
00:24:05,220 --> 00:24:07,845
which is why I'm doing
all the talking right now.
564
00:24:07,846 --> 00:24:08,679
Here, let me.
565
00:24:08,679 --> 00:24:09,512
No.
566
00:24:09,512 --> 00:24:10,410
What are fingers for? (Chuckles)
567
00:24:10,411 --> 00:24:12,049
Perhaps you prefer something simpler,
Becky.
568
00:24:12,050 --> 00:24:13,579
She's fine, all right.
569
00:24:13,580 --> 00:24:14,413
Tell you what.
570
00:24:14,414 --> 00:24:17,159
I wouldn't say no to a bowl of chips.
571
00:24:17,160 --> 00:24:18,369
Neither would I.
572
00:24:18,370 --> 00:24:19,768
Never understood these things either.
573
00:24:19,769 --> 00:24:22,359
(Milos and Becky laugh)
574
00:24:22,360 --> 00:24:23,369
Oh, man.
575
00:24:23,370 --> 00:24:24,619
It's like a car crash.
576
00:24:24,620 --> 00:24:26,589
It's awful but I can't stop staring.
577
00:24:26,590 --> 00:24:28,299
The old man seems to be enjoying himself.
578
00:24:28,300 --> 00:24:29,909
Yeah, at Becky's expense.
579
00:24:29,910 --> 00:24:31,319
They couldn't get to stuff about her.
580
00:24:31,320 --> 00:24:32,819
He's too busy planning a son off the other
581
00:24:32,820 --> 00:24:34,270
to try and get what he wants.
582
00:24:35,390 --> 00:24:36,429
And does he?
583
00:24:36,430 --> 00:24:37,619
Mostly.
584
00:24:37,620 --> 00:24:39,303
He's their father at the end of the day.
585
00:24:40,160 --> 00:24:43,339
Come on, a chance to work
with all those thoroughbreds.
586
00:24:43,340 --> 00:24:44,173
How can you say no?
587
00:24:44,174 --> 00:24:45,999
I thought I already did.
588
00:24:46,000 --> 00:24:47,569
You don't get it, Jake.
589
00:24:47,570 --> 00:24:49,093
No is not an option.
590
00:24:51,400 --> 00:24:53,013
You've got responsibilities.
591
00:24:55,080 --> 00:24:56,879
Why should I do all the hard work?
592
00:24:56,880 --> 00:24:58,599
Because you're the one
who wants to be first in the line
593
00:24:58,600 --> 00:24:59,580
to get all the slaps in the back.
594
00:24:59,581 --> 00:25:01,436
Not that there ever are any, dad.
595
00:25:01,437 --> 00:25:03,893
(chuckles) Listen to this.
596
00:25:03,894 --> 00:25:05,169
We don't sound like a family at all.
597
00:25:05,170 --> 00:25:07,339
You sound exactly like mine. (Chuckles)
598
00:25:07,340 --> 00:25:08,342
Damien's missed you, Jack.
599
00:25:08,343 --> 00:25:10,523
He'd never say that, but he has.
600
00:25:11,470 --> 00:25:12,470
And I've missed you.
601
00:25:13,650 --> 00:25:15,097
Come home, please.
602
00:25:16,678 --> 00:25:19,178
(phone rings)
603
00:25:20,337 --> 00:25:21,170
Cozak.
604
00:25:22,570 --> 00:25:25,169
What's this joker think he's playing at?
605
00:25:25,170 --> 00:25:26,849
The money's on the table.
606
00:25:26,850 --> 00:25:28,000
That's the final offer.
607
00:25:31,126 --> 00:25:32,376
You're saved.
608
00:25:33,297 --> 00:25:35,847
You don't have to lie about
how much you missed us.
609
00:25:38,640 --> 00:25:41,340
Could you grab me some
tomato sauce while you're up?
610
00:25:45,440 --> 00:25:50,379
Beck, I'd join in,
but then I'd be what he says.
611
00:25:50,380 --> 00:25:51,340
What?
612
00:25:51,341 --> 00:25:53,157
This act of yours.
613
00:25:53,158 --> 00:25:55,526
You cannot make me embarrassed by you.
614
00:25:55,527 --> 00:25:56,860
I never will be.
615
00:25:59,238 --> 00:26:01,405
It's all right.
616
00:26:03,510 --> 00:26:04,928
Want a hand?
617
00:26:04,929 --> 00:26:07,088
Haven't you got a home to go to?
618
00:26:07,089 --> 00:26:08,929
I wanted to keep you company.
619
00:26:08,930 --> 00:26:10,629
Everybody's gone off to
help Jodi with something.
620
00:26:10,630 --> 00:26:13,179
Yeah, Becky's dinner with Jake's family.
621
00:26:13,180 --> 00:26:14,180
That'll be a hoot.
622
00:26:15,730 --> 00:26:17,769
You know, he must really hate his father
623
00:26:17,770 --> 00:26:19,013
to disown him like that.
624
00:26:20,970 --> 00:26:21,920
I can understand.
625
00:26:26,250 --> 00:26:28,319
If you'd never found out about Harry,
626
00:26:28,320 --> 00:26:30,909
would that have been
better than finding out now?
627
00:26:30,910 --> 00:26:32,810
No, I'd rather known from the start.
628
00:26:34,784 --> 00:26:37,409
I mean, now,
it's just a lot of questions, Claire.
629
00:26:37,410 --> 00:26:38,860
What's he like, for starters.
630
00:26:40,080 --> 00:26:43,219
I mean,
is he the kind of guy who's gonna care
631
00:26:43,220 --> 00:26:45,420
if his grownup son
turns up all of a sudden?
632
00:26:47,890 --> 00:26:48,723
He doesn't even know I exist.
633
00:26:48,724 --> 00:26:50,713
I mean, he's got his own life,
his own family.
634
00:26:52,440 --> 00:26:56,059
And all I know is he's the kind of bloke
635
00:26:56,060 --> 00:26:58,873
who gets a woman pregnant then pisses off.
636
00:27:02,620 --> 00:27:03,470
No offense, mate.
637
00:27:07,725 --> 00:27:09,275
You're still flesh and blood.
638
00:27:10,520 --> 00:27:15,183
You can't change that,
no matter how much you might want to.
639
00:27:20,424 --> 00:27:22,424
It's all right, Phoenix.
640
00:27:23,604 --> 00:27:24,854
It's all right.
641
00:27:26,870 --> 00:27:28,249
I'm not blind, Jake.
642
00:27:28,250 --> 00:27:30,299
I can see why you wanna stay out here.
643
00:27:30,300 --> 00:27:31,450
I don't think you do.
644
00:27:32,880 --> 00:27:33,713
Well,
645
00:27:35,160 --> 00:27:35,993
I should go.
646
00:27:35,994 --> 00:27:37,689
No, please, stay.
647
00:27:37,690 --> 00:27:38,523
Another beer.
648
00:27:41,000 --> 00:27:42,769
This has gone far enough.
649
00:27:42,770 --> 00:27:45,469
We came all this way for you.
650
00:27:45,470 --> 00:27:47,119
Well, I thought you came to buy a horse.
651
00:27:47,120 --> 00:27:49,339
And to talk some sense into you.
652
00:27:49,340 --> 00:27:52,129
Look, you don't understand what I want.
653
00:27:52,130 --> 00:27:52,963
That's your problem.
654
00:27:52,963 --> 00:27:53,796
It's not mine.
655
00:27:53,797 --> 00:27:55,719
So let's talk about what you want.
656
00:27:55,720 --> 00:27:56,553
Why should we?
657
00:27:59,100 --> 00:28:00,509
No one's ever asked me.
658
00:28:00,510 --> 00:28:02,979
You stayed with the business.
659
00:28:02,980 --> 00:28:04,269
It's obvious what you wanted.
660
00:28:04,270 --> 00:28:05,663
I wanted your respect.
661
00:28:06,980 --> 00:28:07,813
You think chopping wood
662
00:28:07,814 --> 00:28:10,406
makes you a better person than me, Jake?
663
00:28:10,407 --> 00:28:13,979
You think you want the local tart,
664
00:28:13,980 --> 00:28:15,489
you've gotta be kidding yourself.
665
00:28:15,490 --> 00:28:16,323
Watch it.
666
00:28:16,323 --> 00:28:17,156
Or what?
667
00:28:17,156 --> 00:28:17,989
Damien, apologize!
668
00:28:17,989 --> 00:28:18,822
Or what?
669
00:28:18,823 --> 00:28:20,179
Oh, come on, dad, she's a gold digger.
670
00:28:20,180 --> 00:28:21,013
You should know.
671
00:28:21,014 --> 00:28:22,399
You married enough of them,
didn't you, mate?
672
00:28:22,400 --> 00:28:23,787
Stop it, both of you.
673
00:28:23,788 --> 00:28:24,621
Get off!
674
00:28:27,640 --> 00:28:28,500
I'm done here.
675
00:28:37,155 --> 00:28:37,988
Well,
676
00:28:40,040 --> 00:28:42,989
Mr. Cozak, thank you for dinner.
677
00:28:42,990 --> 00:28:44,893
It was a lovely evening.
678
00:28:46,220 --> 00:28:48,463
I'm sorry, Rebecca.
679
00:28:58,350 --> 00:28:59,923
I should go after her.
680
00:28:59,924 --> 00:29:01,413
Let her sort it out with Jake.
681
00:29:05,599 --> 00:29:06,819
What Damien said...
682
00:29:06,820 --> 00:29:08,093
He's not you, I know.
683
00:29:10,100 --> 00:29:10,933
Now do you understand
684
00:29:10,934 --> 00:29:13,417
why I don't shout from
the rooftops I'm aa Cozak?
685
00:29:14,503 --> 00:29:16,669
Fighting at the dinner
table and violent brothers,
686
00:29:16,670 --> 00:29:17,793
I've seen worse.
687
00:29:20,590 --> 00:29:23,651
It's nothing you couldn't
have told me about.
688
00:29:23,652 --> 00:29:25,652
I would have understood.
689
00:29:29,753 --> 00:29:31,839
I mean, honestly, I think you did fine.
690
00:29:31,840 --> 00:29:34,649
No one noticed the beer and the chips.
691
00:29:34,650 --> 00:29:36,459
And I mean, Jake and Damien,
692
00:29:36,460 --> 00:29:39,599
it wasn't even a fight by
Gungellan pub standards.
693
00:29:39,600 --> 00:29:40,433
They think I'm trash.
694
00:29:40,434 --> 00:29:41,639
I figured I'd give them trash.
695
00:29:41,640 --> 00:29:43,339
No one thinks you're trash.
696
00:29:43,340 --> 00:29:44,173
Jake does.
697
00:29:44,174 --> 00:29:45,239
I thought you said he didn't care
698
00:29:45,240 --> 00:29:46,649
about how you acted last night.
699
00:29:46,650 --> 00:29:47,650
Exactly.
700
00:29:47,651 --> 00:29:50,099
And if you were gonna
rebel against your family,
701
00:29:50,100 --> 00:29:51,379
wouldn't going out with a girl like me
702
00:29:51,380 --> 00:29:52,813
be the perfect way to do it?
703
00:29:56,740 --> 00:29:58,009
The old man just sat back
704
00:29:58,010 --> 00:30:01,370
and watched them both
go for each other's throats.
705
00:30:01,371 --> 00:30:02,739
Sounds strangely familiar.
706
00:30:02,740 --> 00:30:06,331
I almost felt sorry for Damien,
Jake being the favorite.
707
00:30:06,332 --> 00:30:08,120
Yeah, you know all about that one, Nick.
708
00:30:08,121 --> 00:30:09,523
You think I was dad's favorite?
709
00:30:10,360 --> 00:30:11,872
You got the business brain like him.
710
00:30:11,873 --> 00:30:14,099
Yeah, and a smashed up leg
he couldn't stand the sight of.
711
00:30:14,100 --> 00:30:15,479
Yeah, which he blamed me for.
712
00:30:15,480 --> 00:30:17,489
You were still the favorite.
713
00:30:17,490 --> 00:30:18,990
Not that it matters anymore.
714
00:30:21,060 --> 00:30:22,560
You're the number one son now.
715
00:30:24,330 --> 00:30:25,830
You get a choice of fathers.
716
00:30:28,929 --> 00:30:33,929
Yeah.
717
00:30:53,540 --> 00:30:55,633
Whatever you want, I don't have time.
718
00:30:56,620 --> 00:30:58,470
Oh, I think you have time for this.
719
00:31:01,247 --> 00:31:02,743
$50,000
720
00:31:03,825 --> 00:31:04,675
made out to cash.
721
00:31:05,810 --> 00:31:07,999
All you have to do is
turn your back on Jake
722
00:31:08,000 --> 00:31:08,960
and walk away.
723
00:31:34,798 --> 00:31:36,069
Hey.
724
00:31:36,070 --> 00:31:37,949
Have you heard any
news about my driving test?
725
00:31:37,950 --> 00:31:39,649
Yeah, actually.
726
00:31:39,650 --> 00:31:41,589
They said there might be a problem.
727
00:31:41,590 --> 00:31:42,919
What do you mean?
728
00:31:42,920 --> 00:31:44,759
Well, you know,
when people apply for licenses,
729
00:31:44,760 --> 00:31:46,319
they do routine checks,
730
00:31:46,320 --> 00:31:49,299
outstanding fines, criminal offenses.
731
00:31:49,300 --> 00:31:51,089
What did they say?
732
00:31:51,090 --> 00:31:52,940
That you have a court case pending.
733
00:31:54,120 --> 00:31:55,259
You didn't tell us the whole story
734
00:31:55,260 --> 00:31:57,299
about shoplifting, did you?
735
00:31:57,300 --> 00:31:59,049
Are you gonna tell my mom?
736
00:31:59,050 --> 00:32:00,509
Don't you think you should do that?
737
00:32:00,510 --> 00:32:02,299
She's had so much to deal with lately
738
00:32:02,300 --> 00:32:03,133
with Brick and everything.
739
00:32:03,134 --> 00:32:04,799
I just don't wanna make things worse.
740
00:32:04,800 --> 00:32:05,633
You know what,
741
00:32:05,634 --> 00:32:06,999
she'll probably just be
so glad to hear from you,
742
00:32:07,000 --> 00:32:09,499
she won't care about all that other stuff.
743
00:32:09,500 --> 00:32:10,529
Do you think?
744
00:32:10,530 --> 00:32:11,549
Trust me.
745
00:32:11,550 --> 00:32:13,100
It's worked for me a few times.
746
00:32:18,190 --> 00:32:20,079
How's she doing?
747
00:32:20,080 --> 00:32:21,030
Yeah, she's fine.
748
00:32:23,165 --> 00:32:24,223
(dog barks)
749
00:32:24,224 --> 00:32:26,974
(horse whinnies)
750
00:32:29,480 --> 00:32:30,980
Claire, are you okay?
751
00:32:32,160 --> 00:32:33,100
Don't try and chase her.
752
00:32:33,101 --> 00:32:35,249
Try and cut her off before
she gets to the hilltop paddock.
753
00:32:35,250 --> 00:32:37,329
She's heading for her mom.
754
00:32:37,330 --> 00:32:38,163
Go get Meg.
755
00:32:38,163 --> 00:32:38,996
I'll get the ute.
756
00:32:38,997 --> 00:32:40,295
Kylie.
757
00:32:40,296 --> 00:32:43,296
(suspenseful music)
758
00:33:23,486 --> 00:33:26,153
(horses whinny)
759
00:33:35,889 --> 00:33:37,089
It's all right, Phoenix.
760
00:33:43,020 --> 00:33:44,089
What's happened?
761
00:33:44,090 --> 00:33:45,623
She got caught in the grid.
762
00:33:49,580 --> 00:33:51,330
It's all right, girl.
763
00:33:53,351 --> 00:33:54,601
It's all right.
764
00:33:57,060 --> 00:33:58,643
It's okay, Blaze.
765
00:34:01,865 --> 00:34:03,075
Poor girl.
766
00:34:03,076 --> 00:34:03,909
It's all right.
767
00:34:03,910 --> 00:34:05,531
Good girl.
768
00:34:05,532 --> 00:34:06,739
Good girl.
769
00:34:06,740 --> 00:34:08,013
She's gonna be okay.
770
00:34:10,265 --> 00:34:12,024
It's all right.
771
00:34:12,025 --> 00:34:13,559
It's all right.
772
00:34:13,560 --> 00:34:14,569
Blaze might hurt herself
773
00:34:14,570 --> 00:34:16,819
if she tries to get through the fence.
774
00:34:16,820 --> 00:34:18,529
Well, should we move her away.
775
00:34:18,530 --> 00:34:19,595
No, no.
776
00:34:19,596 --> 00:34:21,183
Cut the fence and we'll
get her closer to Phoenix.
777
00:34:32,183 --> 00:34:34,139
Your mom will calm you down, won't she, eh?
778
00:34:34,140 --> 00:34:36,090
I got a spanner, hacksaw and crowbar.
779
00:34:37,220 --> 00:34:39,570
We'll try to undo the
bolts with the spanner.
780
00:34:45,468 --> 00:34:46,829
It won't budge.
781
00:34:46,830 --> 00:34:47,730
Try the hacksaw.
782
00:35:04,100 --> 00:35:04,933
We got it.
783
00:35:12,620 --> 00:35:14,360
Shh, it's okay.
784
00:35:14,361 --> 00:35:15,194
It's okay, Blaze.
785
00:35:15,195 --> 00:35:16,958
Back we go, back we go.
786
00:35:16,959 --> 00:35:18,749
Come on, back we go.
787
00:35:18,750 --> 00:35:20,409
Come on.
788
00:35:20,410 --> 00:35:21,589
Good girl.
789
00:35:21,590 --> 00:35:23,600
Good girl.
There you go.
790
00:35:23,601 --> 00:35:25,351
Good girl.
791
00:35:27,281 --> 00:35:28,114
Eh?
792
00:35:30,481 --> 00:35:31,891
Eh?
793
00:35:31,892 --> 00:35:32,809
Here's mom.
794
00:35:34,744 --> 00:35:37,529
(Claire chuckles)
795
00:35:37,530 --> 00:35:38,879
Well done, Meg.
796
00:35:38,880 --> 00:35:39,713
Well done.
797
00:36:20,240 --> 00:36:21,489
Poor things.
798
00:36:21,490 --> 00:36:24,119
Now we'll just have to
separate them all over again.
799
00:36:24,120 --> 00:36:27,069
And after all they went
through to be together.
800
00:36:27,070 --> 00:36:28,869
Well, I'm gonna be pretty busy
801
00:36:28,870 --> 00:36:30,399
over the next few days so...
802
00:36:30,400 --> 00:36:32,979
Claire, sooner or later.
803
00:36:32,980 --> 00:36:34,279
Yeah.
804
00:36:34,280 --> 00:36:35,113
Later.
805
00:36:57,410 --> 00:36:58,519
Hey.
806
00:36:58,520 --> 00:36:59,353
Mom?
807
00:37:00,530 --> 00:37:01,403
It's Kylie.
808
00:37:03,780 --> 00:37:05,419
Yeah.
809
00:37:05,420 --> 00:37:06,929
I'm fine.
810
00:37:06,930 --> 00:37:08,043
Of course I'm fine.
811
00:37:14,420 --> 00:37:15,303
I missed you too.
812
00:37:18,480 --> 00:37:21,230
(chuckles) Yeah.
813
00:37:24,220 --> 00:37:25,053
I know.
814
00:37:28,870 --> 00:37:29,703
I couldn't believe it.
815
00:37:29,704 --> 00:37:31,709
Mom wasn't mad or anything.
816
00:37:31,710 --> 00:37:32,910
That'll wear off soon.
817
00:37:33,750 --> 00:37:35,199
It was good having you here.
818
00:37:35,200 --> 00:37:36,898
Yeah, not all the time, I bet.
819
00:37:36,899 --> 00:37:38,399
(chuckles) Well, some of it.
820
00:37:41,370 --> 00:37:42,749
Bye, Becky.
821
00:37:42,750 --> 00:37:45,013
Thanks for, you know, everything.
822
00:37:46,020 --> 00:37:46,853
Take it easy.
823
00:37:50,070 --> 00:37:51,589
You should have this back.
824
00:37:51,590 --> 00:37:52,959
No, you take it with you.
825
00:37:52,960 --> 00:37:54,099
I can't.
826
00:37:54,100 --> 00:37:56,379
You can give it back to me someday.
827
00:37:56,380 --> 00:37:57,899
Well, we better get a move on,
828
00:37:57,900 --> 00:37:59,386
or else you're gonna miss that bus.
829
00:37:59,387 --> 00:38:01,643
One last driving lesson before I go?
830
00:38:02,552 --> 00:38:04,493
All right, but just to the gate.
831
00:38:17,600 --> 00:38:18,523
Whoa, okay, stop!
832
00:38:20,540 --> 00:38:21,869
What did you forget to do?
833
00:38:21,870 --> 00:38:23,513
Rear view mirror.
834
00:38:26,700 --> 00:38:28,113
Let's try it again.
835
00:38:38,530 --> 00:38:39,363
Hey.
836
00:38:40,280 --> 00:38:41,113
Hey.
837
00:38:42,490 --> 00:38:44,040
That's some night, wasn't it?
838
00:38:46,458 --> 00:38:48,139
You're still talking to me?
839
00:38:48,140 --> 00:38:50,290
Not if Damien has anything to do with it.
840
00:38:52,619 --> 00:38:54,033
He never used to be like that.
841
00:38:55,260 --> 00:38:58,793
We were really close as kids,
especially after dad left.
842
00:39:00,050 --> 00:39:02,743
We stuck together, you know, had to.
843
00:39:04,400 --> 00:39:05,233
Mom was a mess.
844
00:39:07,229 --> 00:39:09,469
Dad used to throw money and presents at us,
845
00:39:09,470 --> 00:39:10,770
as if it'd fix everything.
846
00:39:11,910 --> 00:39:13,889
We used to lie awake at night,
847
00:39:13,890 --> 00:39:15,623
listening to her cry herself to sleep.
848
00:39:17,610 --> 00:39:20,623
I'll never do that to anyone,
especially you.
849
00:39:27,560 --> 00:39:29,853
That's why I didn't tell you about them.
850
00:39:29,854 --> 00:39:32,254
They don't matter to me.
851
00:39:32,255 --> 00:39:33,255
Only you do.
852
00:39:53,665 --> 00:39:54,540
47,500.
853
00:39:54,541 --> 00:39:57,129
Is there any advance on 47,500?
854
00:39:57,130 --> 00:39:58,159
48 in the middle.
855
00:39:58,160 --> 00:39:59,949
48, bid for Storm Clear.
856
00:39:59,950 --> 00:40:02,159
48,000 once.
857
00:40:02,160 --> 00:40:03,859
48,000 twice.
858
00:40:03,860 --> 00:40:07,285
The third and final call at 48,000.
859
00:40:07,286 --> 00:40:08,119
Sold.
860
00:40:08,119 --> 00:40:08,952
Yes!
(Becky chuckles)
861
00:40:08,953 --> 00:40:11,542
Sold at 48,000 to number 179.
862
00:40:11,543 --> 00:40:14,293
(crowd applauds)
863
00:40:14,050 --> 00:40:15,449
You've got a good eye, Jake.
864
00:40:15,450 --> 00:40:16,283
I'll give you that.
865
00:40:16,284 --> 00:40:18,579
Well, it's Becky's choice.
866
00:40:18,580 --> 00:40:19,413
What do you reckon, Damien?
867
00:40:19,413 --> 00:40:20,246
Value for money?
868
00:40:21,920 --> 00:40:23,119
If you're wondering where it came from...
869
00:40:23,120 --> 00:40:24,509
Oh, I'm going to let Damien
870
00:40:24,510 --> 00:40:27,669
handle more of the financial
side of things from now on.
871
00:40:27,670 --> 00:40:29,159
If you ever feel like giving him a hand...
872
00:40:29,160 --> 00:40:29,993
Yes.
873
00:40:29,994 --> 00:40:31,330
I know where I can find you.
874
00:40:39,490 --> 00:40:40,490
Mr. Cozak.
875
00:40:44,670 --> 00:40:46,809
I could still stop that check, you know.
876
00:40:46,810 --> 00:40:48,428
Are you going to?
877
00:40:48,429 --> 00:40:49,262
No.
878
00:40:50,900 --> 00:40:52,239
It's dad's money anyway.
879
00:40:52,240 --> 00:40:54,053
He put it aside to buy Lucy a car.
880
00:40:55,460 --> 00:40:56,310
Lucy?
881
00:40:56,311 --> 00:40:57,610
She's younger than I am.
882
00:40:58,700 --> 00:40:59,660
You don't wanna know.
883
00:40:59,660 --> 00:41:00,493
No.
884
00:41:02,180 --> 00:41:03,580
So this is the real thing?
885
00:41:04,960 --> 00:41:06,260
It can happen, you know.
886
00:41:07,798 --> 00:41:09,048
We better go.
887
00:41:10,206 --> 00:41:11,039
Catch you.
888
00:41:11,039 --> 00:41:11,872
Bye.
889
00:41:13,130 --> 00:41:16,813
Now how about we get this beauty home,
eh. (Laughs)
890
00:41:20,468 --> 00:41:22,928
♪ Don't judge ♪
891
00:41:22,929 --> 00:41:25,976
♪ Don't believe what you see ♪
892
00:41:25,977 --> 00:41:28,678
♪ Don't judge ♪
893
00:41:28,679 --> 00:41:31,947
♪ There's so much more to me ♪
894
00:41:31,948 --> 00:41:36,948
♪ Inside, it's hard to be clear ♪
895
00:41:38,906 --> 00:41:43,906
♪ Inside, yeah, I feel the fear ♪
896
00:41:44,457 --> 00:41:46,016
♪ I'm finding my way ♪
897
00:41:46,017 --> 00:41:48,936
♪ I'm finding my way ♪
898
00:41:48,937 --> 00:41:50,416
♪ I can do it alone ♪
899
00:41:50,417 --> 00:41:51,867
♪ I'm finding my way ♪
900
00:41:51,868 --> 00:41:53,107
♪ I'm finding ♪
901
00:41:53,108 --> 00:41:55,941
(thunder rumbles)
59591
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.