All language subtitles for Love.on.the.Right.Course.2024.1080p.WEB.h264-GP-M-Eng_Subtitles01.ENG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,088 --> 00:00:07,215
Announcer: An exciting week is
coming to a conclusion
2
00:00:07,257 --> 00:00:08,675
here at the 18th hole,
3
00:00:08,717 --> 00:00:13,263
at Red Pines as Whitney
Jones-Béla steps up to the tee.
4
00:00:13,304 --> 00:00:15,390
We've had
a great mix of newcomers
5
00:00:15,432 --> 00:00:17,308
like McKayla McLaughlin
of Ireland,
6
00:00:17,350 --> 00:00:19,102
Winona Allison from Scotland,
7
00:00:19,144 --> 00:00:22,105
of course, Brooke Bradshaw,
always in the mix.
8
00:00:22,147 --> 00:00:24,274
Brooke with five birdies today.
9
00:00:24,315 --> 00:00:26,568
Whitney, a little trouble
back at eight,
10
00:00:26,609 --> 00:00:28,111
she found the water.
11
00:00:28,153 --> 00:00:30,405
Currently at six over par,
12
00:00:30,447 --> 00:00:35,201
needs to put this final tee shot
of the day into the fairway.
13
00:00:35,243 --> 00:00:43,793
*
14
00:00:46,004 --> 00:00:47,380
- (crowd applauding)
- Got it.
15
00:00:47,422 --> 00:00:49,549
Mark: Oh, what a beautiful drive
from Whitney Jones-Béla,
16
00:00:49,591 --> 00:00:52,302
the final hole here
at the Red Pines Invitational,
17
00:00:52,344 --> 00:00:56,598
her final round, but Whitney
struggling a lot as of late.
18
00:00:57,766 --> 00:00:59,142
Yeah, that's right, Mark.
19
00:00:59,184 --> 00:01:01,144
Whitney, one of the favorites
coming into this season,
20
00:01:01,186 --> 00:01:03,229
but since her mother
passed away two years ago,
21
00:01:03,271 --> 00:01:04,564
her game has really suffered.
22
00:01:04,606 --> 00:01:06,566
Yes, her mother, Alice,
was one of golf's greats,
23
00:01:06,608 --> 00:01:09,569
winning 53 junior and
national titles in her career,
24
00:01:09,611 --> 00:01:12,280
all with her husband, and
Szentendre Golf Course owner,
25
00:01:12,322 --> 00:01:14,616
Marton Béla, by her side.
26
00:01:16,451 --> 00:01:19,204
Brooke Bradshaw now
with her approach,
27
00:01:19,245 --> 00:01:20,747
center of the fairway again.
28
00:01:22,957 --> 00:01:24,501
Oh, this is on a good line,
29
00:01:24,542 --> 00:01:26,169
gonna finish
just underneath the hole.
30
00:01:26,211 --> 00:01:27,629
Another look for birdie.
31
00:01:30,382 --> 00:01:34,260
Last minute advice coming in
from her caddie, Andrew Kline.
32
00:01:34,302 --> 00:01:36,304
With this one,
keep below the hole.
33
00:01:36,346 --> 00:01:38,932
Mark: Whitney, introduced
14 years ago,
34
00:01:38,973 --> 00:01:40,433
an instant favorite.
35
00:01:40,475 --> 00:01:43,436
Alice, her coach, they had
25 tournament wins together.
36
00:01:43,478 --> 00:01:45,438
Let's just hope
she can recover from this round
37
00:01:45,480 --> 00:01:48,191
and get in good shape
for the Eastern European Open
38
00:01:48,233 --> 00:01:49,776
next month, in Budapest.
39
00:01:49,818 --> 00:01:51,111
(crowd applauding)
40
00:01:51,152 --> 00:01:52,445
Mark:
That needs to settle down.
41
00:01:52,487 --> 00:01:54,614
That's gonna
scoot off the green.
42
00:01:54,656 --> 00:01:56,449
Crowd:
Aw!
43
00:01:56,491 --> 00:01:59,160
Mark: She is not gonna be happy
with that result.
44
00:02:01,538 --> 00:02:03,581
Unfortunately for Whitney,
that may have cost her.
45
00:02:03,623 --> 00:02:05,792
It's nearly impossible
to make that shot from there.
46
00:02:05,834 --> 00:02:07,627
(sighing)
47
00:02:07,669 --> 00:02:10,130
Mark: Whitney is choosing putter
from off the green.
48
00:02:10,171 --> 00:02:11,756
This putt will work
to her right.
49
00:02:13,258 --> 00:02:15,802
Oh, that ball needs to go.
50
00:02:15,844 --> 00:02:16,886
Not gonna do it.
51
00:02:16,928 --> 00:02:17,929
Crowd:
Aw.
52
00:02:19,639 --> 00:02:22,684
And her and Andrew Kline,
again, just not in synch.
53
00:02:22,726 --> 00:02:28,148
*
54
00:02:28,189 --> 00:02:30,316
Mark:
Gonna need this final putt.
55
00:02:30,358 --> 00:02:33,778
This needs to go in
for a 12th place finish.
56
00:02:36,156 --> 00:02:38,742
That putt goes down,
so 12th place for Whitney,
57
00:02:38,783 --> 00:02:42,037
and she qualifies for The
Ladies' Eastern European Open
58
00:02:42,078 --> 00:02:43,872
in Hungary next month.
59
00:02:47,125 --> 00:02:50,587
Brooke stepping in
for another birdie effort.
60
00:02:50,628 --> 00:02:53,214
This has really been
the theme of her day.
61
00:02:55,050 --> 00:02:56,343
Yes!
62
00:02:56,384 --> 00:02:58,470
Mark: And with that putt
right there,
63
00:02:58,511 --> 00:03:01,014
Brooke Bradshaw, gonna have
her third tournament win
64
00:03:01,056 --> 00:03:03,016
of the season.
65
00:03:03,058 --> 00:03:04,726
(crowd whistling,
applauding, cheering)
66
00:03:06,895 --> 00:03:09,606
I don't think I need to tell you
that that wasn't your best game.
67
00:03:09,647 --> 00:03:12,692
You're right.
You didn't need to tell me.
68
00:03:12,734 --> 00:03:15,028
Two years ago
you would have aced this.
69
00:03:15,070 --> 00:03:18,531
Yeah, well,
two years ago I had a coach.
70
00:03:18,573 --> 00:03:20,700
You could've hired someone
to replace your mom.
71
00:03:20,742 --> 00:03:22,577
Can we please not
get into that again?
72
00:03:22,619 --> 00:03:25,580
We haven't had a top 10 finish
in over a year now.
73
00:03:25,622 --> 00:03:27,374
I've stayed your caddie
for seven years
74
00:03:27,415 --> 00:03:29,209
and stepped in as coach
when you needed one.
75
00:03:29,250 --> 00:03:30,251
And I appreciate that, Andrew.
76
00:03:30,293 --> 00:03:31,836
Well, appreciation
isn't enough.
77
00:03:31,878 --> 00:03:35,006
You need to either hire a coach,
or let me step into the role.
78
00:03:35,048 --> 00:03:36,841
(sighing)
I think we both know
79
00:03:36,883 --> 00:03:39,177
that you coaching me
hasn't exactly worked out.
80
00:03:39,219 --> 00:03:41,096
Whose fault is that exactly?
81
00:03:41,137 --> 00:03:42,389
I don't wanna play
a blame game here.
82
00:03:42,430 --> 00:03:45,016
Well, there's enough of that
to go around.
83
00:03:45,058 --> 00:03:46,643
Let's...
let's get back to Arizona,
84
00:03:46,685 --> 00:03:48,561
and we can talk about
things there.
85
00:03:48,603 --> 00:03:52,315
I'm not going back to Arizona.
At least not right now.
86
00:03:52,357 --> 00:03:55,318
I'm flying back to Budapest
tonight to see my dad.
87
00:03:55,360 --> 00:03:56,695
The tournament is in a month.
88
00:03:56,736 --> 00:03:58,738
Whitney, I'm sure whatever it
is, it can wait.
89
00:03:58,780 --> 00:04:01,783
It's his birthday,
and I'm not missing it.
90
00:04:04,828 --> 00:04:06,413
And I also need it for me.
91
00:04:07,789 --> 00:04:10,375
I need to decide
if I wanna keep doing this.
92
00:04:10,417 --> 00:04:13,545
It's a little late in the game,
for that, don't you think?
93
00:04:15,463 --> 00:04:17,882
I... I suppose you just
expect me to drop everything
94
00:04:17,924 --> 00:04:19,092
and follow you to Hungary?
95
00:04:19,134 --> 00:04:20,510
No, I don't.
96
00:04:20,552 --> 00:04:22,679
Then how do you expect
to be ready for The Open?
97
00:04:25,223 --> 00:04:28,685
(sighing)
Your career is on the line.
98
00:04:28,727 --> 00:04:30,437
And, Whitney,
frankly so is mine.
99
00:04:36,818 --> 00:04:38,319
You know what?
100
00:04:40,405 --> 00:04:42,699
I'm done.
I quit.
101
00:04:44,743 --> 00:04:46,161
(sighing)
102
00:04:46,202 --> 00:04:47,704
(jet engine screeching)
103
00:04:47,746 --> 00:04:57,714
*
104
00:05:16,316 --> 00:05:18,401
(both speaking Hungarian)
105
00:05:20,695 --> 00:05:22,697
- Whitney!
- (Whitney laughing)
106
00:05:22,739 --> 00:05:25,742
What?
What are you doing here?
107
00:05:25,784 --> 00:05:26,951
(laughing)
108
00:05:29,120 --> 00:05:31,331
You didn't think I'd miss
your birthday, did you?
109
00:05:31,373 --> 00:05:35,085
(laughing)
Well, this is a surprise.
110
00:05:35,126 --> 00:05:37,420
Just the way your mom left it.
111
00:05:39,381 --> 00:05:41,091
I'm really happy to be home.
112
00:05:53,061 --> 00:05:56,231
How you doin', Dad?
I know you always say "Fine."
113
00:05:56,272 --> 00:05:57,732
But...
114
00:05:57,774 --> 00:05:59,484
Some days are better
than others.
115
00:06:01,653 --> 00:06:04,197
Have you reached out
to any of your old friends?
116
00:06:04,239 --> 00:06:06,199
It's on my to-do list.
117
00:06:06,241 --> 00:06:08,535
You've been saying that
for a while now.
118
00:06:08,576 --> 00:06:10,870
I'm getting used
to my own company.
119
00:06:10,912 --> 00:06:12,872
I'm a fun guy.
120
00:06:12,914 --> 00:06:13,957
You are?
121
00:06:13,998 --> 00:06:15,041
Course, I am.
122
00:06:16,626 --> 00:06:18,294
The longer you wait,
the harder it is.
123
00:06:18,336 --> 00:06:21,214
I'm staying busy.
124
00:06:21,256 --> 00:06:22,215
I saw your game yesterday.
125
00:06:22,257 --> 00:06:23,967
Not my best.
126
00:06:24,009 --> 00:06:26,011
You qualified for
the Eastern European Open.
127
00:06:26,052 --> 00:06:27,470
Barely.
128
00:06:28,388 --> 00:06:30,223
Okay, let's hear it.
129
00:06:30,265 --> 00:06:31,391
What's wrong?
130
00:06:31,433 --> 00:06:33,351
Andrew quit.
131
00:06:33,393 --> 00:06:35,311
What happened?
132
00:06:35,353 --> 00:06:38,398
He's not over the moon
about my losing streak,
133
00:06:38,440 --> 00:06:39,816
but mostly,
I think he's just mad
134
00:06:39,858 --> 00:06:42,027
because I don't wanna hire him
to be my coach.
135
00:06:42,068 --> 00:06:43,528
Well, he's your caddie.
136
00:06:43,570 --> 00:06:45,238
Surely he understands
that being a coach
137
00:06:45,280 --> 00:06:46,865
is an entirely
different thing.
138
00:06:46,906 --> 00:06:47,866
Mm.
139
00:06:47,907 --> 00:06:49,534
Have you looked into
hiring one?
140
00:06:50,452 --> 00:06:51,911
I've been putting it off.
141
00:06:53,580 --> 00:06:55,582
No one can replace Mom.
142
00:06:55,623 --> 00:06:58,043
Well, you're going
to have to do it eventually.
143
00:06:58,084 --> 00:06:59,461
I know.
144
00:07:02,672 --> 00:07:05,842
To be honest, I don't know if
I wanna continue competing.
145
00:07:05,884 --> 00:07:08,178
I mean, I'll play in The Open
because if I don't,
146
00:07:08,219 --> 00:07:09,304
I'll lose my tour card,
147
00:07:09,346 --> 00:07:11,181
and that's not
how I want this to end.
148
00:07:11,222 --> 00:07:16,311
Well, I support you
no matter what you do, but,
149
00:07:16,353 --> 00:07:18,438
we both know your mom
would never want you
150
00:07:18,480 --> 00:07:20,065
to give up
on something you love.
151
00:07:20,106 --> 00:07:21,483
I know.
152
00:07:22,650 --> 00:07:24,903
I'm not giving up.
153
00:07:24,944 --> 00:07:27,072
I just need some time
to figure out what I wanna do.
154
00:07:29,824 --> 00:07:32,327
But, not today.
155
00:07:32,369 --> 00:07:33,828
Today is your birthday
156
00:07:33,870 --> 00:07:36,164
and I'm making you
your favorite dinner.
157
00:07:36,206 --> 00:07:37,540
Oh!
158
00:07:37,582 --> 00:07:40,418
Well, I never say no
to someone cooking for me.
159
00:07:40,460 --> 00:07:41,753
(laughing)
160
00:07:44,756 --> 00:07:54,724
*
161
00:08:07,237 --> 00:08:10,824
- Good morning.
- Good morning.
162
00:08:10,865 --> 00:08:12,575
Hi.
163
00:08:30,844 --> 00:08:32,345
You know, I thought
I knew everyone that got here
164
00:08:32,387 --> 00:08:33,805
before the sun rises.
165
00:08:36,266 --> 00:08:37,809
What time are you teeing off?
166
00:08:42,689 --> 00:08:43,815
- Hello?
- (gasping)
167
00:08:43,857 --> 00:08:45,775
Daniel:
Sorry, sorry, sorry, sorry.
168
00:08:47,027 --> 00:08:48,361
I was just asking
what time you're teeing off.
169
00:08:48,403 --> 00:08:51,489
- Oh, uh, 6:35.
- Ah.
170
00:08:51,531 --> 00:08:52,866
What are you listening to?
171
00:08:52,907 --> 00:08:55,493
Nothing, actually.
They're just noise cancelling.
172
00:08:55,535 --> 00:08:57,829
Why would you wanna
cancel out the birds?
173
00:08:57,871 --> 00:09:01,416
You know, I don't
see you in here for 6:35.
174
00:09:01,458 --> 00:09:03,376
I just checked the server.
175
00:09:03,418 --> 00:09:05,795
How would you...
176
00:09:05,837 --> 00:09:07,630
Are you, uh...
Are you...
177
00:09:07,672 --> 00:09:09,883
Whitney Jones-Béla!
Is it really you?
178
00:09:09,924 --> 00:09:12,010
- Ah!
- Can I get an autograph?
179
00:09:12,052 --> 00:09:13,178
Come here, you.
180
00:09:13,219 --> 00:09:15,180
Laszlo!
181
00:09:15,221 --> 00:09:16,848
Aren't you supposed to be
training in Arizona,
182
00:09:16,890 --> 00:09:18,725
or has it been a month
since Saturday already?
183
00:09:18,767 --> 00:09:20,143
Wait.
Is this not... Arizona?
184
00:09:20,185 --> 00:09:21,394
Ah.
185
00:09:21,436 --> 00:09:23,063
(laughing)
I wanted to surprise Dad.
186
00:09:23,104 --> 00:09:25,231
Oh, I'm sure that he's
very happy that you're here.
187
00:09:25,273 --> 00:09:26,566
Don't tell Zsuzsanna I'm here.
188
00:09:26,608 --> 00:09:27,776
I'm gonna stop by
the restaurant later
189
00:09:27,817 --> 00:09:28,860
and I wanna surprise her.
190
00:09:28,902 --> 00:09:30,612
Oh, I won't.
I promise.
191
00:09:30,653 --> 00:09:32,322
Listen, I have to get
back to the pro-shop,
192
00:09:32,364 --> 00:09:33,823
but stop by
on your way out, okay?
193
00:09:33,865 --> 00:09:35,575
- I will.
- See you later, Daniel.
194
00:09:35,617 --> 00:09:37,952
(both speaking in Hungarian)
195
00:09:38,912 --> 00:09:41,247
Hi, Whitney.
I'm, uh, Daniel Balázs.
196
00:09:41,289 --> 00:09:42,415
I'm the course pro here.
197
00:09:42,457 --> 00:09:44,376
Oh.
Daniel, yeah.
198
00:09:44,417 --> 00:09:46,753
Um, Dad was saying you joined
the team a few months ago.
199
00:09:46,795 --> 00:09:49,089
Well, yeah.
Almost a year, actually, but...
200
00:09:49,130 --> 00:09:51,216
It's been a while
since I've been home.
201
00:09:51,257 --> 00:09:53,301
Well.
202
00:09:53,343 --> 00:09:56,179
Well, uh, I won't keep you.
Enjoy your round.
203
00:09:56,221 --> 00:09:57,806
- Thanks.
- Bye.
204
00:09:57,847 --> 00:10:07,816
*
205
00:10:11,319 --> 00:10:12,696
(sighing)
206
00:10:15,657 --> 00:10:16,991
(ball rattling in hole)
207
00:10:20,704 --> 00:10:22,288
(speaking Hungarian)
208
00:10:28,753 --> 00:10:30,797
Love you, Mom.
209
00:10:38,221 --> 00:10:39,848
Daniel (in deep voice): Hello.
Marton Béla.
210
00:10:39,889 --> 00:10:41,766
Of course.
How can I help?
211
00:10:47,772 --> 00:10:50,025
Yes, yes, yes.
212
00:10:50,066 --> 00:10:52,527
Of course, of course.
As always.
213
00:10:52,569 --> 00:10:53,987
- (Whitney clearing throat)
- Yes.
214
00:10:54,029 --> 00:10:56,156
We'll have a cart
ready for you at 2:15.
215
00:10:56,197 --> 00:10:57,907
See you then.
216
00:10:58,950 --> 00:11:01,161
So, you are the Marton Béla
217
00:11:01,202 --> 00:11:04,080
who's ran this club
for 25 years with my mother,
218
00:11:04,122 --> 00:11:05,665
Alice Jones-Béla?
219
00:11:05,707 --> 00:11:08,501
(in normal voice) Whitney.
Hi, hi.
220
00:11:08,543 --> 00:11:11,671
- Um, how was your round?
- Whitney: Good.
221
00:11:11,713 --> 00:11:13,506
Since you're
impersonating my father,
222
00:11:13,548 --> 00:11:14,674
do you happen to know
if he's here?
223
00:11:14,716 --> 00:11:16,718
Uh, he is not.
224
00:11:16,760 --> 00:11:18,928
No, he doesn't usually
come into the office, actually.
225
00:11:21,348 --> 00:11:24,225
Oh.
Right.
226
00:11:24,267 --> 00:11:25,518
And just for the record,
227
00:11:25,560 --> 00:11:27,937
uh, your dad loves
my impression of him.
228
00:11:27,979 --> 00:11:29,856
- Does he?
- He does, yeah.
229
00:11:29,898 --> 00:11:31,900
Says it makes him
sound more youthful.
230
00:11:31,941 --> 00:11:35,111
Huh.
I'll see you tomorrow.
231
00:11:38,406 --> 00:11:48,375
*
232
00:11:52,754 --> 00:11:54,839
- Zsuzsanna!
- Whit!
233
00:11:54,881 --> 00:11:58,218
Oh, my goodness!
234
00:11:58,259 --> 00:12:00,637
(both laughing)
235
00:12:00,679 --> 00:12:02,847
Why didn't you tell me
you were coming home?
236
00:12:02,889 --> 00:12:04,849
Well, then I wouldn't
get to see that look of shock
237
00:12:04,891 --> 00:12:06,559
on your face then, would I?
238
00:12:06,601 --> 00:12:08,812
- (dog barking)
- And who is this?
239
00:12:08,853 --> 00:12:10,605
Oh, this is Zuki.
240
00:12:10,647 --> 00:12:14,734
Oh, hi.
Hello, Zuki.
241
00:12:14,776 --> 00:12:16,778
Oh, okay, clearly we have
a lot to catch up on.
242
00:12:16,820 --> 00:12:19,030
When did you and Laszlo
get a dog?
243
00:12:19,072 --> 00:12:21,324
We didn't.
He signed us up as fosters.
244
00:12:21,366 --> 00:12:23,326
His forever family
was supposed to pick him up
245
00:12:23,368 --> 00:12:24,619
an hour ago.
246
00:12:24,661 --> 00:12:26,204
That was until
they got cold feet.
247
00:12:26,246 --> 00:12:28,581
So for now, it's Zuki
and Zsuzsanna versus the world.
248
00:12:28,623 --> 00:12:30,792
But, enough about us.
How are you doing?
249
00:12:31,793 --> 00:12:33,336
Good.
Good, yeah.
250
00:12:33,378 --> 00:12:36,297
I just decided to come home
and take some time to myself
251
00:12:36,339 --> 00:12:37,215
before The Open.
252
00:12:37,257 --> 00:12:40,593
- Are you okay?
- I'll be fine.
253
00:12:40,635 --> 00:12:41,803
I'll be fine.
254
00:12:41,845 --> 00:12:43,304
I just need to decide
whether or not
255
00:12:43,346 --> 00:12:46,099
I wanna continue on
with the pro circuit.
256
00:12:46,141 --> 00:12:47,934
Tournaments are brutal
when you're not winning.
257
00:12:47,976 --> 00:12:50,311
You've come to the right place
to figure it all out.
258
00:12:51,438 --> 00:12:52,856
I know.
259
00:12:52,897 --> 00:12:54,315
This place always
grounds me.
260
00:12:55,525 --> 00:12:56,776
What about you?
How's everything?
261
00:12:56,818 --> 00:12:58,778
Uh, good.
262
00:12:58,820 --> 00:13:01,197
I'm still working here
every day and night.
263
00:13:01,239 --> 00:13:04,743
It's been a lot, but you know
I love being a chef.
264
00:13:04,784 --> 00:13:05,994
Mm-hm.
265
00:13:06,036 --> 00:13:07,787
You have to come over soon
for dinner.
266
00:13:07,829 --> 00:13:09,622
I'll make you
some of my famous goulash.
267
00:13:09,664 --> 00:13:11,791
Well, you don't have to twist
my arm too hard for that.
268
00:13:11,833 --> 00:13:13,626
- (laughing)
- I should get going.
269
00:13:13,668 --> 00:13:15,295
Dad was asleep when I left,
270
00:13:15,337 --> 00:13:17,297
so he's probably wondering
where I am.
271
00:13:17,339 --> 00:13:19,591
Um, I just finished
making sandwiches for lunch.
272
00:13:19,632 --> 00:13:21,634
Do you wanna take
a couple with you?
273
00:13:21,676 --> 00:13:24,095
Oh, that would make his day.
And mine.
274
00:13:25,680 --> 00:13:29,476
Hey, you.
Sweet boy.
275
00:13:29,517 --> 00:13:30,852
Dad?
276
00:13:35,398 --> 00:13:36,983
Dad?
277
00:13:38,443 --> 00:13:40,904
(clock ticking)
278
00:13:40,945 --> 00:13:42,822
Good morning, sweetie.
279
00:13:42,864 --> 00:13:45,075
You sleep in?
280
00:13:45,116 --> 00:13:48,620
No, no, I just got out of
the habit of getting up early.
281
00:13:48,661 --> 00:13:51,081
- Makes the days too long.
- Oh.
282
00:13:51,122 --> 00:13:53,416
Well, I stopped by
Zsuzsanna's restaurant
283
00:13:53,458 --> 00:13:54,709
and she gave us some lunch.
284
00:13:54,751 --> 00:13:56,544
Do you wanna come sit outside?
285
00:13:56,586 --> 00:13:58,421
Oh, sure.
That sounds nice.
286
00:13:58,463 --> 00:13:59,673
How is she?
287
00:13:59,714 --> 00:14:02,092
- She's doing really well.
- I'm glad.
288
00:14:02,133 --> 00:14:03,593
I'll get some plates.
289
00:14:08,890 --> 00:14:13,144
Well, thank you for lunch.
This is a nice treat.
290
00:14:15,063 --> 00:14:17,774
How was your practice
this morning?
291
00:14:17,816 --> 00:14:19,109
It was fine.
292
00:14:19,150 --> 00:14:21,403
I'm still not playing
very well though.
293
00:14:21,444 --> 00:14:22,570
I shot eight over.
294
00:14:22,612 --> 00:14:24,114
Oh, it will come back.
295
00:14:24,155 --> 00:14:26,324
You just have to give it
some time.
296
00:14:26,366 --> 00:14:27,867
I met Daniel.
297
00:14:27,909 --> 00:14:29,327
Isn't he nice?
298
00:14:29,369 --> 00:14:30,912
Yeah, he seems fine.
299
00:14:32,038 --> 00:14:34,791
- He was pretending to be you.
- Oh, yes.
300
00:14:34,833 --> 00:14:36,876
I think he does
quite a good impression of me.
301
00:14:36,918 --> 00:14:39,671
- Makes me sound more youthful.
- (laughing)
302
00:14:39,713 --> 00:14:41,631
He mentioned that.
303
00:14:41,673 --> 00:14:43,174
He also mentioned that
304
00:14:43,216 --> 00:14:44,801
you're not coming into
the office anymore.
305
00:14:44,843 --> 00:14:47,721
I don't have to.
He and Laszlo run the place now.
306
00:14:47,762 --> 00:14:49,389
Is that the only reason?
307
00:14:49,431 --> 00:14:51,850
Too many memories, Whit.
That's all.
308
00:14:51,891 --> 00:14:53,643
And speaking of memories,
309
00:14:53,685 --> 00:14:56,521
there's something I've been
meaning to talk to you about.
310
00:14:56,563 --> 00:15:00,358
I wasn't sure
how to bring it up, but...
311
00:15:00,400 --> 00:15:03,236
Well, I haven't
decided anything yet.
312
00:15:03,278 --> 00:15:04,863
What is it, Dad?
313
00:15:04,904 --> 00:15:06,406
I'm thinking of selling.
314
00:15:07,782 --> 00:15:10,243
Wow.
I wasn't expecting that.
315
00:15:10,285 --> 00:15:13,747
Um, are you sure
that's what you wanna do?
316
00:15:13,788 --> 00:15:16,207
I'm just not
happy here anymore, sweetie.
317
00:15:17,500 --> 00:15:20,211
It's not easy to think about
giving it all up.
318
00:15:20,253 --> 00:15:24,341
Your mom and I put everything
we had into this place, but,
319
00:15:24,382 --> 00:15:27,344
everywhere I look,
I see her.
320
00:15:28,970 --> 00:15:31,222
It's too much.
321
00:15:31,264 --> 00:15:35,352
Dad, those memories
will follow you wherever you go.
322
00:15:35,393 --> 00:15:38,229
But a new place
might give me a fresh start.
323
00:15:39,522 --> 00:15:41,107
I spoke to a realtor.
324
00:15:41,149 --> 00:15:42,776
Signed a listing agreement
yesterday.
325
00:15:42,817 --> 00:15:45,528
- You listed?
- It's nothing serious.
326
00:15:45,570 --> 00:15:48,114
Just for 30 days.
Just to check it out.
327
00:15:48,156 --> 00:15:49,908
No harm in that, right?
328
00:15:49,949 --> 00:15:52,035
(sighing)
329
00:15:52,077 --> 00:15:54,829
I won't make any decisions
without you.
330
00:15:54,871 --> 00:16:02,671
*
331
00:16:02,712 --> 00:16:04,506
(cell phone dinging)
332
00:16:08,426 --> 00:16:14,516
*
333
00:16:16,518 --> 00:16:18,395
(breathing deeply)
334
00:16:20,689 --> 00:16:22,273
(dog barking)
335
00:16:24,234 --> 00:16:25,735
- Come on.
- Hey.
336
00:16:25,777 --> 00:16:27,904
- Hey.
- Oh, hello.
337
00:16:27,946 --> 00:16:30,115
- (both laughing)
- Whose puppy is this?
338
00:16:30,156 --> 00:16:31,991
Well...
Come here.
339
00:16:32,033 --> 00:16:33,952
What is this?
340
00:16:33,993 --> 00:16:37,539
Dad, this is Zuki.
341
00:16:37,580 --> 00:16:38,998
He's your new best friend.
342
00:16:39,040 --> 00:16:41,001
What am I going to do
with a dog?
343
00:16:41,042 --> 00:16:43,837
Well, I just thought
it'd be nice for you.
344
00:16:43,878 --> 00:16:45,171
And if you don't like him,
345
00:16:45,213 --> 00:16:47,257
we can take him back
to Zsuzsanna, but I promised
346
00:16:47,298 --> 00:16:48,883
we'd look after
him for at least a week.
347
00:16:48,925 --> 00:16:50,010
We?
You...
348
00:16:50,051 --> 00:16:51,511
You know I can't
take care of a dog.
349
00:16:51,553 --> 00:16:53,680
I don't have the time.
350
00:16:53,722 --> 00:16:55,181
He's going to be barking.
351
00:16:55,223 --> 00:16:57,726
He's going to need to be taken
for walks and fed.
352
00:16:57,767 --> 00:17:00,645
Yes, he will, but it's only
for a week or so.
353
00:17:00,687 --> 00:17:04,941
(sighing) Well, I am not
on board with this.
354
00:17:04,983 --> 00:17:06,234
I suppose we can manage
for one week,
355
00:17:06,276 --> 00:17:08,528
but you are going to help.
356
00:17:08,570 --> 00:17:09,779
I'll help.
357
00:17:09,821 --> 00:17:11,072
Did you know about this?
358
00:17:11,114 --> 00:17:13,533
No, nothing.
359
00:17:13,575 --> 00:17:14,951
(dog barking)
360
00:17:14,993 --> 00:17:17,120
Looks like my foster dog
is taking me for a walk.
361
00:17:17,162 --> 00:17:18,538
(Whitney laughing)
362
00:17:20,498 --> 00:17:22,459
Well, that went better
than I expected.
363
00:17:22,500 --> 00:17:24,336
Well, it is
a very cute surprise.
364
00:17:24,377 --> 00:17:27,756
So, are you, uh, comin' back
over to the club later?
365
00:17:27,797 --> 00:17:30,884
I'm not sure.
Why?
366
00:17:30,925 --> 00:17:33,887
Oh, I saw a couple
of your drives earlier.
367
00:17:33,928 --> 00:17:35,055
Not bad for a pro.
368
00:17:35,096 --> 00:17:36,306
"Not bad," huh?
369
00:17:36,348 --> 00:17:38,475
Why?
You think you can do better?
370
00:17:40,602 --> 00:17:46,983
*
371
00:17:47,025 --> 00:17:49,402
- Oh, bad luck.
- Morning, Dad.
372
00:17:49,444 --> 00:17:52,197
Morning.
Someone wanted to go for a walk.
373
00:17:52,238 --> 00:17:53,281
Do you want me to take him?
374
00:17:53,323 --> 00:17:54,908
Oh, no, no.
He asked me first.
375
00:17:54,949 --> 00:17:57,160
Okay, then you win.
Love you.
376
00:17:57,202 --> 00:17:58,745
Love you too!
377
00:18:13,802 --> 00:18:18,765
*
378
00:18:54,217 --> 00:19:05,145
*
379
00:19:05,186 --> 00:19:06,354
If you cup your wrist
380
00:19:06,396 --> 00:19:07,605
and drop your hands
further down the shaft,
381
00:19:07,647 --> 00:19:08,940
you'll make that shot.
382
00:19:12,736 --> 00:19:14,029
(clearing throat)
383
00:19:14,070 --> 00:19:22,412
*
384
00:19:22,454 --> 00:19:23,955
Okay.
385
00:19:25,040 --> 00:19:26,249
What is this?
386
00:19:26,291 --> 00:19:27,709
Kosár golf.
387
00:19:27,751 --> 00:19:31,171
Basket golf?
That's not a thing.
388
00:19:31,212 --> 00:19:32,505
Wanna give it a try?
389
00:19:32,547 --> 00:19:34,257
Might help your short game.
390
00:19:34,299 --> 00:19:36,801
Sometimes it's good to see it
from a different perspective.
391
00:19:36,843 --> 00:19:38,887
(laughing) No, thanks.
I'm good.
392
00:19:38,928 --> 00:19:41,056
But, don't let me stop you.
393
00:19:43,600 --> 00:19:45,185
You know, I used to come
to this course a lot
394
00:19:45,226 --> 00:19:47,228
when I was learning.
395
00:19:47,270 --> 00:19:48,688
Caddied here every summer.
396
00:19:48,730 --> 00:19:50,357
I'm surprised
we've never met before.
397
00:19:50,398 --> 00:19:52,025
You were always
away competing.
398
00:19:52,067 --> 00:19:53,276
True.
399
00:19:53,318 --> 00:19:55,445
After Mom retired,
she made get me out there
400
00:19:55,487 --> 00:19:56,488
every chance she could.
401
00:19:56,529 --> 00:19:58,531
When did she retire?
402
00:19:58,573 --> 00:20:00,200
Ten years ago?
403
00:20:01,618 --> 00:20:03,787
After that,
she spent a lot of time here.
404
00:20:03,828 --> 00:20:06,831
She actually renovated
and opened the restaurant.
405
00:20:06,873 --> 00:20:08,792
Dad shut it down
after she passed.
406
00:20:08,833 --> 00:20:11,252
- I'm sorry.
- Thanks.
407
00:20:11,294 --> 00:20:13,713
Sure you don't wanna try?
408
00:20:13,755 --> 00:20:17,467
I'll stick with the fairways,
but, thanks.
409
00:20:17,509 --> 00:20:18,843
Yeah.
410
00:20:20,970 --> 00:20:24,349
Hi, Whitney.
I saw you a couple of days ago.
411
00:20:24,391 --> 00:20:27,394
I am Maria.
I don't know if you remember me.
412
00:20:27,435 --> 00:20:28,728
Of course.
413
00:20:28,770 --> 00:20:30,563
My mom used to talk about you
all the time.
414
00:20:30,605 --> 00:20:32,065
You were her favorite student.
415
00:20:32,107 --> 00:20:35,068
Oh.
Yes, I miss her a lot.
416
00:20:35,110 --> 00:20:37,487
Even after she retired
from the pro circuit,
417
00:20:37,529 --> 00:20:40,865
she'd come out two or three
times a week to golf with us.
418
00:20:40,907 --> 00:20:42,742
Of course,
no one could beat her,
419
00:20:42,784 --> 00:20:43,868
but it didn't matter.
420
00:20:43,910 --> 00:20:45,412
We just laughed a lot.
421
00:20:45,453 --> 00:20:48,123
And then we'd all go over
to her restaurant for dinner.
422
00:20:49,582 --> 00:20:51,126
It was a great spot.
423
00:20:51,167 --> 00:20:53,753
And your mom and dad
sure made it a happy place.
424
00:20:53,795 --> 00:20:55,588
I'm sorry.
425
00:20:55,630 --> 00:20:57,590
I shouldn't have
brought that up.
426
00:20:57,632 --> 00:20:59,259
Oh, no.
It's... it's okay.
427
00:20:59,300 --> 00:21:01,678
How is your dad doing?
428
00:21:01,720 --> 00:21:03,888
I haven't seen him
in a long time.
429
00:21:03,930 --> 00:21:07,600
He's good, but,
he doesn't get out very much.
430
00:21:07,642 --> 00:21:10,937
I know.
It's hard.
431
00:21:10,979 --> 00:21:13,940
After my Ervin passed,
it took me years
432
00:21:13,982 --> 00:21:16,484
to start spending time
with my friends again.
433
00:21:17,986 --> 00:21:22,407
Oh, my dear,
don't worry about your dad.
434
00:21:22,449 --> 00:21:23,783
He has a strong spirit.
435
00:21:23,825 --> 00:21:25,285
He'll get there.
436
00:21:33,168 --> 00:21:36,713
You know, Dad, I've been
thinking about the restaurant.
437
00:21:36,755 --> 00:21:38,673
Have you ever thought
of hiring a chef
438
00:21:38,715 --> 00:21:41,634
and starting the place
back up again?
439
00:21:41,676 --> 00:21:43,345
It was your mom's world.
440
00:21:45,305 --> 00:21:47,349
I think it's better
to keep it closed,
441
00:21:47,390 --> 00:21:49,809
especially now
that the place is up for sale.
442
00:21:49,851 --> 00:21:51,811
I ran into Maria
at the club today.
443
00:21:51,853 --> 00:21:53,438
- Oh, yeah?
- Mm-hm.
444
00:21:53,480 --> 00:21:56,274
(chuckling) You know, she and
Ervin were the first couple
445
00:21:56,316 --> 00:21:59,361
to join the club
after your mom and I took over.
446
00:21:59,402 --> 00:22:00,570
She still golfing?
447
00:22:00,612 --> 00:22:02,530
Every Tuesday.
448
00:22:02,572 --> 00:22:04,324
She joined the women's league.
449
00:22:04,366 --> 00:22:06,242
Good.
450
00:22:06,284 --> 00:22:07,994
Have you thought of getting
back out there yourself?
451
00:22:08,036 --> 00:22:09,662
Maybe joining
the men's league?
452
00:22:09,704 --> 00:22:10,830
Used to be a tradition.
453
00:22:10,872 --> 00:22:12,832
I have thought about it,
454
00:22:12,874 --> 00:22:15,877
but I can never seem
to muster the desire to go.
455
00:22:17,921 --> 00:22:20,048
- Maybe one day.
- Maybe.
456
00:22:22,676 --> 00:22:24,177
(clearing throat)
457
00:22:24,219 --> 00:22:27,347
Have you heard anything back
from the real estate agent?
458
00:22:27,389 --> 00:22:28,556
Nothing yet.
459
00:22:30,266 --> 00:22:33,019
It feels weird talking about
selling, doesn't it?
460
00:22:33,061 --> 00:22:36,272
Something I never thought
I would ever consider doing.
461
00:22:37,691 --> 00:22:40,360
Your mom and I always thought
we would grow old here
462
00:22:40,402 --> 00:22:41,986
and maybe one day
you would come back
463
00:22:42,028 --> 00:22:43,363
and take the place over.
464
00:22:43,405 --> 00:22:44,572
I know.
465
00:22:46,199 --> 00:22:49,077
- I'm sorry, Dad.
- Don't be.
466
00:22:49,119 --> 00:22:51,705
Your happiness is what
mattered to us most.
467
00:22:51,746 --> 00:22:53,581
Still does.
(chuckling)
468
00:22:54,916 --> 00:22:57,293
Besides, you have to chase
your own dreams,
469
00:22:57,335 --> 00:22:59,379
even if you haven't
dreamt them yet.
470
00:22:59,421 --> 00:23:01,006
When'd you get so wise?
471
00:23:01,047 --> 00:23:04,551
Maybe 10 seconds ago?
I surprise myself.
472
00:23:04,592 --> 00:23:06,428
(laughing)
473
00:23:06,469 --> 00:23:16,438
*
474
00:23:21,443 --> 00:23:24,195
(sighing)
475
00:23:26,031 --> 00:23:27,449
(speaking Hungarian)
476
00:23:32,120 --> 00:23:33,747
Okay, so,
first things first.
477
00:23:33,788 --> 00:23:35,081
You have to pick
which football team
478
00:23:35,123 --> 00:23:36,875
you're playing for.
479
00:23:36,916 --> 00:23:38,918
Gotta go with KMT Budapest,
of course.
480
00:23:38,960 --> 00:23:40,253
Have to go with the underdog.
481
00:23:40,295 --> 00:23:42,630
Fair.
I will take Dunai.
482
00:23:42,672 --> 00:23:46,551
Now, whoever gets the most balls
in their basket wins.
483
00:23:46,593 --> 00:23:48,303
Simple as that.
484
00:23:48,345 --> 00:23:50,472
How did you come up with this?
485
00:23:50,513 --> 00:23:53,266
Uh, when I was a kid I really
wanted to learn how to play,
486
00:23:53,308 --> 00:23:56,227
but my parents were too busy
to take me to lessons, so,
487
00:23:56,269 --> 00:23:58,104
I had to create my own games.
488
00:23:58,146 --> 00:23:59,939
This one was my favorites.
489
00:23:59,981 --> 00:24:01,524
Where did you grow up?
490
00:24:01,566 --> 00:24:02,859
Oh, right here in Budapest.
491
00:24:02,901 --> 00:24:04,361
- Really?
- Yeah.
492
00:24:04,402 --> 00:24:06,071
Whitney: You don't sound
Hungarian at all.
493
00:24:06,112 --> 00:24:07,947
Yeah, I know.
494
00:24:07,989 --> 00:24:10,033
My parents sent me
to an American school.
495
00:24:10,075 --> 00:24:12,827
- Do they still live here?
- They sure do.
496
00:24:12,869 --> 00:24:13,870
They have a restaurant
right on the water.
497
00:24:13,912 --> 00:24:15,288
Whitney: Oh?
498
00:24:15,330 --> 00:24:16,998
I assume that means
you're a great cook.
499
00:24:17,040 --> 00:24:19,125
- Does boiling water count?
- (laughing)
500
00:24:19,167 --> 00:24:21,670
No, I'm okay,
but my brother's better.
501
00:24:21,711 --> 00:24:23,296
Whitney:
Does he work with them?
502
00:24:23,338 --> 00:24:25,465
No, he's a real estate attorney,
actually,
503
00:24:25,507 --> 00:24:27,717
but he does sneak into the
kitchen whenever they let him.
504
00:24:31,346 --> 00:24:34,474
Okay, yeah.
We got a pretty clear winner.
505
00:24:34,516 --> 00:24:36,017
But it was fun, right?
506
00:24:36,059 --> 00:24:38,436
There's no point in playing
golf if you're not having fun.
507
00:24:38,478 --> 00:24:41,147
Well, in my case,
it's important that I win too.
508
00:24:41,189 --> 00:24:44,859
Sure, but, if you don't
love what you do,
509
00:24:44,901 --> 00:24:46,528
you won't have
much success at it.
510
00:24:46,569 --> 00:24:49,906
My mom used to say, "It's not
working if it feels like work."
511
00:24:49,948 --> 00:24:51,658
Wise words.
512
00:24:51,700 --> 00:24:54,327
Well, if the last two years
were any indication,
513
00:24:54,369 --> 00:24:56,871
what I'm doing
clearly isn't working.
514
00:24:56,913 --> 00:24:58,248
Are you thinking
about quitting?
515
00:24:58,289 --> 00:25:01,418
I might not have a choice,
which is the worst part.
516
00:25:01,459 --> 00:25:03,420
The Open could be
my last tournament,
517
00:25:03,461 --> 00:25:05,380
whether I want it to be
or not.
518
00:25:05,422 --> 00:25:07,757
Well, how about instead of
worrying about winning,
519
00:25:07,799 --> 00:25:09,926
you just focus on enjoying it?
520
00:25:09,968 --> 00:25:13,013
(laughing)
Easy for you to say.
521
00:25:13,054 --> 00:25:16,099
No, seriously.
Worst case scenario, you lose.
522
00:25:16,141 --> 00:25:19,728
Best case scenario, you win,
and you have fun.
523
00:25:19,769 --> 00:25:21,312
I guess you're not
entirely wrong.
524
00:25:21,354 --> 00:25:23,314
If you ever need someone
to remind you
525
00:25:23,356 --> 00:25:24,816
how much fun
this game can be fun,
526
00:25:24,858 --> 00:25:27,444
I'm always here,
and I'm happy to help.
527
00:25:35,702 --> 00:25:37,746
I'm so glad
I brought Zuki home for my dad.
528
00:25:37,787 --> 00:25:40,623
Having him around
has been really good for him.
529
00:25:40,665 --> 00:25:42,584
Do you think he'll be interested
in adopting him?
530
00:25:42,625 --> 00:25:44,294
Mm.
I don't know.
531
00:25:44,336 --> 00:25:46,421
He was pretty firm
about one week,
532
00:25:46,463 --> 00:25:47,922
but, I'll check with him
and let you know.
533
00:25:47,964 --> 00:25:51,718
Do you think you'll stick around
after The Open?
534
00:25:51,760 --> 00:25:54,429
I haven't thought
that far ahead.
535
00:25:54,471 --> 00:25:55,847
Right now,
all I can think about
536
00:25:55,889 --> 00:25:57,557
is the possibility
of my career being over.
537
00:25:57,599 --> 00:25:59,017
Mm.
538
00:25:59,059 --> 00:26:00,727
Have you thought about
what else you'd want to do?
539
00:26:01,978 --> 00:26:03,438
Not really.
540
00:26:03,480 --> 00:26:05,148
If I retire, I want it to be
541
00:26:05,190 --> 00:26:07,567
because I've done everything
I wanna do in the sport.
542
00:26:07,609 --> 00:26:09,486
Not because I lost my mojo.
543
00:26:09,527 --> 00:26:12,072
- You could always try teaching.
- (laughing)
544
00:26:12,113 --> 00:26:13,740
Remember when
I tried to teach you?
545
00:26:13,782 --> 00:26:14,949
(laughing)
Right.
546
00:26:14,991 --> 00:26:16,034
Just kidding.
547
00:26:16,076 --> 00:26:17,619
Teaching is definitely
off the table.
548
00:26:17,660 --> 00:26:21,956
Um, maybe you just need
to remember
549
00:26:21,998 --> 00:26:24,459
why you love it.
550
00:26:24,501 --> 00:26:26,211
Okay, something's
obviously in the air
551
00:26:26,252 --> 00:26:28,797
because Daniel told me
the exact same thing yesterday.
552
00:26:28,838 --> 00:26:31,007
He's a smart man
and a good friend.
553
00:26:31,049 --> 00:26:32,884
He actually got his brother
to help me figure out
554
00:26:32,926 --> 00:26:34,844
what to do about Café Szófia.
555
00:26:34,886 --> 00:26:37,263
Why?
What's going on?
556
00:26:37,305 --> 00:26:38,640
Um, things haven't been
557
00:26:38,682 --> 00:26:40,558
the easiest
with the restaurant.
558
00:26:40,600 --> 00:26:42,519
I just don't think
we can afford to keep it.
559
00:26:42,560 --> 00:26:44,979
Rents keep going up.
Profits keep going down.
560
00:26:45,021 --> 00:26:47,148
(sighing)
I'm so sorry.
561
00:26:47,190 --> 00:26:48,525
It's okay.
It's okay.
562
00:26:48,566 --> 00:26:50,402
I just don't know what
that's going to mean for us.
563
00:26:50,443 --> 00:26:52,654
Well, would you wanna stay
in the restaurant business?
564
00:26:52,696 --> 00:26:54,823
Maybe open a new place?
565
00:26:54,864 --> 00:26:57,492
All I know is that
I love being a chef.
566
00:26:57,534 --> 00:26:59,035
I always have.
567
00:27:00,120 --> 00:27:02,956
Well, knowing what you want
is a good thing.
568
00:27:02,997 --> 00:27:04,791
It's an incredible place
to be.
569
00:27:07,919 --> 00:27:16,720
*
570
00:27:18,471 --> 00:27:22,267
Hey.
How's it goin'?
571
00:27:22,308 --> 00:27:23,685
Not so well.
572
00:27:23,727 --> 00:27:25,061
I'm used to working
with someone.
573
00:27:25,103 --> 00:27:28,023
Ah.
Don't you have a coach?
574
00:27:28,064 --> 00:27:30,900
My former caddie, Andrew,
was training me for a while,
575
00:27:30,942 --> 00:27:32,694
but for now,
I'm on my own.
576
00:27:32,736 --> 00:27:35,697
Ah, pretty tough to win
without one, no?
577
00:27:35,739 --> 00:27:38,992
I know.
(laughing)
578
00:27:39,034 --> 00:27:41,327
I'm just trying to figure out
if I wanna continue competing.
579
00:27:43,913 --> 00:27:45,457
Maybe you just need
a change of pace.
580
00:27:46,791 --> 00:27:49,377
Did you have something
in mind?
581
00:27:49,419 --> 00:27:50,920
Shall we?
582
00:27:53,631 --> 00:27:56,718
(both laughing)
583
00:27:56,760 --> 00:27:57,969
What is this?
584
00:27:58,011 --> 00:28:00,722
Oh, just another
genius invention of mine.
585
00:28:00,764 --> 00:28:02,724
- Hm?
- Mm-hm.
586
00:28:02,766 --> 00:28:05,727
Really?
Another variation of kosár golf?
587
00:28:05,769 --> 00:28:07,187
Oh, no, no, no, no, no.
588
00:28:07,228 --> 00:28:09,356
This is completely high-tech,
as you can see.
589
00:28:09,397 --> 00:28:10,440
Uh-huh.
590
00:28:10,482 --> 00:28:12,108
Yeah, and it goes like this.
591
00:28:12,150 --> 00:28:13,568
Both start
on the count of three,
592
00:28:13,610 --> 00:28:15,445
no cheating.
593
00:28:15,487 --> 00:28:19,199
We have 30 seconds and whoever
knocks off the most cans wins.
594
00:28:19,240 --> 00:28:21,993
- Is this a race?
- Yeah, go.
595
00:28:25,622 --> 00:28:28,667
(both laughing)
596
00:28:28,708 --> 00:28:29,709
Oh!
597
00:28:29,751 --> 00:28:31,002
(laughing)
598
00:28:34,381 --> 00:28:36,424
- Oh!
- I'm sorry.
599
00:28:36,466 --> 00:28:40,261
*
600
00:28:40,303 --> 00:28:41,429
Careful.
601
00:28:41,471 --> 00:28:42,555
(laughing)
602
00:28:46,851 --> 00:28:48,186
(grunting)
603
00:28:49,646 --> 00:28:51,481
(sighing)
Okay.
604
00:28:51,523 --> 00:28:52,899
So, was that my lesson
for today?
605
00:28:52,941 --> 00:28:54,943
Oh, no, no, no, no, no.
That's just the fun part.
606
00:28:54,984 --> 00:28:56,986
Now, we get to
the serious stuff, okay?
607
00:28:57,028 --> 00:28:59,447
Although, I am hoping
a little fun might seep in
608
00:28:59,489 --> 00:29:01,241
out on the fairway.
609
00:29:01,282 --> 00:29:03,326
(both chuckling)
610
00:29:05,328 --> 00:29:07,247
Thanks for today.
611
00:29:07,288 --> 00:29:09,457
It reminded me of when
I first picked up a club
612
00:29:09,499 --> 00:29:10,625
and played with mom.
613
00:29:10,667 --> 00:29:12,252
It was so much fun.
614
00:29:12,293 --> 00:29:14,045
You gonna bring some of that fun
back into your golf game again?
615
00:29:14,087 --> 00:29:15,964
Hm.
I don't know.
616
00:29:16,006 --> 00:29:18,758
Competition is grueling
and unforgiving.
617
00:29:18,800 --> 00:29:20,260
Winning is everything.
618
00:29:20,301 --> 00:29:22,137
Yeah, but it doesn't help
to be so hard on yourself.
619
00:29:22,178 --> 00:29:24,639
Maybe I'm just
not cut out for this.
620
00:29:24,681 --> 00:29:25,807
You're still thinking
about going ahead
621
00:29:25,849 --> 00:29:27,600
with the tournament, right?
622
00:29:27,642 --> 00:29:29,185
I have to give it
one last shot,
623
00:29:29,227 --> 00:29:32,230
but, if it doesn't work out
this time, I'm finished with it.
624
00:29:32,272 --> 00:29:34,315
Hm.
625
00:29:34,357 --> 00:29:39,988
*
626
00:29:40,030 --> 00:29:43,324
- Hey, Dad.
- Zuki dragged me out here.
627
00:29:43,366 --> 00:29:46,202
- Oh, really?
- Yeah.
628
00:29:48,038 --> 00:29:50,248
I've been thinking about
this spot a lot lately.
629
00:29:50,290 --> 00:29:53,543
Your mom and I
used to come out here to talk.
630
00:29:53,585 --> 00:29:55,253
I remember that.
631
00:29:55,295 --> 00:29:59,215
Sometimes I wonder if I could
have done more for your mom.
632
00:30:00,675 --> 00:30:02,677
Found a better treatment
or something.
633
00:30:02,719 --> 00:30:04,846
Dad.
634
00:30:04,888 --> 00:30:07,390
You did everything you could.
635
00:30:07,432 --> 00:30:08,558
I guess.
636
00:30:11,102 --> 00:30:12,270
I know.
637
00:30:12,312 --> 00:30:14,647
But sometimes
I still wonder.
638
00:30:14,689 --> 00:30:16,358
You know the last thing
she would want
639
00:30:16,399 --> 00:30:17,859
is you blaming yourself.
640
00:30:17,901 --> 00:30:19,903
She'd want you to be happy.
641
00:30:21,112 --> 00:30:22,697
You too.
642
00:30:22,739 --> 00:30:24,532
(dog barking)
643
00:30:24,574 --> 00:30:25,825
Thank you.
644
00:30:25,867 --> 00:30:27,494
For what?
645
00:30:27,535 --> 00:30:29,245
For coming home.
646
00:30:29,287 --> 00:30:31,456
For caring.
647
00:30:31,498 --> 00:30:34,042
For bringing this little
munchkin into my life.
648
00:30:34,084 --> 00:30:36,586
He gets me up
and out the door every morning,
649
00:30:36,628 --> 00:30:39,297
and a dozen times every day.
650
00:30:39,339 --> 00:30:41,132
Do you think
you'd wanna adopt him?
651
00:30:41,174 --> 00:30:42,592
I'm happy to foster for now.
652
00:30:51,309 --> 00:30:53,853
Hey!
You heading out for a round?
653
00:30:53,895 --> 00:30:55,230
Hi.
654
00:30:55,271 --> 00:30:56,439
Yeah, actually.
655
00:30:56,481 --> 00:30:59,651
I tee off in...
some minutes that are soon.
656
00:30:59,693 --> 00:31:02,237
Ah, that is
my favorite tee-time.
657
00:31:02,278 --> 00:31:03,613
You busy?
658
00:31:03,655 --> 00:31:04,989
I'd like to run
something by you.
659
00:31:05,031 --> 00:31:07,701
Uh, yeah, sure.
Can I give you a hand?
660
00:31:07,742 --> 00:31:09,119
Sure.
Thanks.
661
00:31:09,160 --> 00:31:10,912
Yeah.
662
00:31:10,954 --> 00:31:13,039
I've been thinking
about my dad.
663
00:31:13,081 --> 00:31:14,624
I'd love to figure out a way
664
00:31:14,666 --> 00:31:16,167
to get him
out of the house more,
665
00:31:16,209 --> 00:31:18,420
especially if he decides
not to adopt Zuki.
666
00:31:18,461 --> 00:31:21,089
Yeah, I've asked him
to play a round a few times
667
00:31:21,131 --> 00:31:22,757
but he never seemed
too interested.
668
00:31:22,799 --> 00:31:24,092
I could try again though.
669
00:31:24,134 --> 00:31:26,094
What if we had a members' day
670
00:31:26,136 --> 00:31:27,679
and invited everyone
to a barbecue?
671
00:31:27,721 --> 00:31:31,057
We used to have them every year
and Dad loved them.
672
00:31:31,099 --> 00:31:32,809
I figure it could be a good way
to nudge him to reach out
673
00:31:32,851 --> 00:31:33,935
to his old golf buddies.
674
00:31:33,977 --> 00:31:35,437
That's great, yeah.
675
00:31:35,478 --> 00:31:37,188
I could shoot out an e-mail,
see if there's any interest.
676
00:31:37,230 --> 00:31:38,440
Laszlo knows
all his old friends.
677
00:31:38,481 --> 00:31:40,025
And I will make sure
that they know.
678
00:31:40,066 --> 00:31:42,485
Thanks, just let me
talk to him first
679
00:31:42,527 --> 00:31:44,446
and make sure
he's actually on board with it.
680
00:31:44,487 --> 00:31:46,114
Yeah.
Oh.
681
00:31:46,156 --> 00:31:48,533
Don't you have a tee-time in
"some minutes that are soon"?
682
00:31:48,575 --> 00:31:50,952
Yes.
I should get going.
683
00:31:50,994 --> 00:31:53,079
You know, it just so happens
684
00:31:53,121 --> 00:31:55,290
that, uh, I don't have
any lessons the rest of the day
685
00:31:55,331 --> 00:31:57,625
if you actually wanted
to play with someone.
686
00:31:57,667 --> 00:31:59,669
You know what?
Sure.
687
00:31:59,711 --> 00:32:01,755
- Yeah, that'd be nice.
- Great.
688
00:32:09,679 --> 00:32:11,264
You're not that bad
after all.
689
00:32:11,306 --> 00:32:12,265
(laughing)
690
00:32:12,307 --> 00:32:14,142
You ever think
about going pro?
691
00:32:14,184 --> 00:32:15,727
You know, it's funny.
692
00:32:15,769 --> 00:32:17,437
I love golf,
but the competitive side
693
00:32:17,479 --> 00:32:19,022
never really brought out
the best in me.
694
00:32:19,064 --> 00:32:20,565
- Oh?
- Yeah.
695
00:32:20,607 --> 00:32:23,651
I realized pretty early on
that teaching was what I loved.
696
00:32:23,693 --> 00:32:25,070
- Hm.
- Yeah.
697
00:32:28,198 --> 00:32:30,784
- (ball hitting tree)
- Yeah.
698
00:32:32,327 --> 00:32:36,414
- Just say it.
- (stammering and laughing)
699
00:32:36,456 --> 00:32:38,291
Okay, what were you thinking
about when you hit that shot?
700
00:32:38,333 --> 00:32:41,127
- Expectations.
- Wow.
701
00:32:41,169 --> 00:32:43,129
- Of what?
- Perfection.
702
00:32:44,547 --> 00:32:46,383
When I was working with my mom,
I was on a winning streak,
703
00:32:46,424 --> 00:32:49,010
and everyone was talking about
how I'm just like her.
704
00:32:49,052 --> 00:32:51,221
Now that she's gone,
705
00:32:51,262 --> 00:32:53,723
everyone talks about
how I'm not measuring up.
706
00:32:56,434 --> 00:32:58,311
Don't let other people
get in your head.
707
00:32:58,353 --> 00:33:01,898
It's not just other people.
It's me.
708
00:33:01,940 --> 00:33:03,942
I can't live up to
my own expectations.
709
00:33:03,983 --> 00:33:07,278
Okay.
I have an idea.
710
00:33:07,320 --> 00:33:09,489
Try again,
but think of this ball
711
00:33:09,531 --> 00:33:11,282
as an opportunity
to make a wish.
712
00:33:11,324 --> 00:33:12,742
- Yeah?
- (laughing)
713
00:33:12,784 --> 00:33:14,202
- Trust me, okay?
- Okay.
714
00:33:14,244 --> 00:33:17,706
Place the ball.
Close your eyes.
715
00:33:17,747 --> 00:33:18,915
Make a wish.
716
00:33:18,957 --> 00:33:20,875
And then hit it
as hard as you can.
717
00:33:20,917 --> 00:33:26,881
*
718
00:33:26,923 --> 00:33:27,882
(laughing)
719
00:33:27,924 --> 00:33:36,099
*
720
00:33:36,141 --> 00:33:38,518
There it is.
Yes.
721
00:33:38,560 --> 00:33:40,311
So, what do you recommend
for putting?
722
00:33:40,353 --> 00:33:42,397
- Keep one eye open?
- (laughing)
723
00:33:42,439 --> 00:33:45,108
I recommend both eyes open.
Just, don't overthink it.
724
00:33:45,150 --> 00:33:47,235
- Simple as that, huh?
- Simple as that.
725
00:33:51,281 --> 00:33:54,826
I'm telling you the bucket
of wishes works every time.
726
00:33:54,868 --> 00:33:56,494
Well, thanks for today.
727
00:33:56,536 --> 00:33:57,746
Yeah.
728
00:33:57,787 --> 00:33:59,205
I'll see you tomorrow?
729
00:33:59,247 --> 00:34:00,874
Yeah.
See you tomorrow.
730
00:34:09,132 --> 00:34:11,968
Daniel, hey.
Do you have a minute?
731
00:34:12,010 --> 00:34:13,845
Bianka, hi.
Uh, yeah.
732
00:34:13,887 --> 00:34:15,805
What... what can I do for you?
733
00:34:15,847 --> 00:34:17,891
Well, I was just
around the corner
734
00:34:17,932 --> 00:34:19,351
and wanted to see
if it's okay
735
00:34:19,392 --> 00:34:21,269
to bring some clients
in tomorrow.
736
00:34:21,311 --> 00:34:23,480
Sure.
What time are you thinking?
737
00:34:23,521 --> 00:34:26,107
- Nine AM?
- Nine should be fine.
738
00:34:26,149 --> 00:34:27,817
Okay, great.
Thanks.
739
00:34:40,413 --> 00:34:43,375
All right.
Good to go.
740
00:34:43,416 --> 00:34:45,043
Have fun.
741
00:34:45,085 --> 00:34:47,045
- Hey.
- Good morning.
742
00:34:47,087 --> 00:34:48,463
Morning.
743
00:34:48,505 --> 00:34:49,589
I was wondering if you
had time
744
00:34:49,631 --> 00:34:51,675
to play a game with me
this morning.
745
00:34:51,716 --> 00:34:55,053
Yeah. Yeah, I could right
around 10:00.
746
00:34:55,095 --> 00:34:58,807
Ten's perfect.
Oh, and I got this for you.
747
00:34:58,848 --> 00:35:01,393
- Oh, thank you.
- Oh, my mistake.
748
00:35:01,434 --> 00:35:03,395
This one is clearly mine.
749
00:35:03,436 --> 00:35:05,980
This one must be for you.
750
00:35:07,732 --> 00:35:10,193
After yesterday,
I realized that
751
00:35:10,235 --> 00:35:12,195
you might be the best thing
that's happened to my game
752
00:35:12,237 --> 00:35:13,947
in a really long time.
753
00:35:13,988 --> 00:35:16,783
Would you be willing
to help me prep for The Open?
754
00:35:16,825 --> 00:35:21,037
- Like, as your coach?
- Yes.
755
00:35:21,079 --> 00:35:23,707
If you're willing
to take on a disenchanted pro
756
00:35:23,748 --> 00:35:25,500
who might have
lost her edge.
757
00:35:25,542 --> 00:35:27,961
No.
(stammering)
758
00:35:28,003 --> 00:35:29,546
Yes...
759
00:35:29,587 --> 00:35:31,589
You did not lose your edge.
760
00:35:31,631 --> 00:35:34,384
(laughing)
Is that a yes?
761
00:35:34,426 --> 00:35:35,593
That's a yes.
Yeah.
762
00:35:35,635 --> 00:35:38,013
Great.
I'll see you at 10:00?
763
00:35:38,054 --> 00:35:39,681
I will see you at 10:00.
764
00:35:41,349 --> 00:35:42,308
(chuckling)
765
00:35:42,350 --> 00:35:48,732
*
766
00:35:51,026 --> 00:35:52,235
(car beeping)
767
00:35:54,237 --> 00:35:56,322
Hi, can I help you?
768
00:35:56,364 --> 00:35:58,533
Excuse me.
You must be Whitney.
769
00:35:58,575 --> 00:36:00,827
- I am.
- I thought I recognized you.
770
00:36:00,869 --> 00:36:02,871
You are our local golf hero.
771
00:36:02,912 --> 00:36:04,372
Your father speaks
so highly of you.
772
00:36:04,414 --> 00:36:07,500
(laughing) I'm sorry.
And you are?
773
00:36:07,542 --> 00:36:11,004
Bianka Kalmar,
your father's real estate agent.
774
00:36:11,046 --> 00:36:12,922
Oh.
Right.
775
00:36:12,964 --> 00:36:15,133
- It's nice to meet you.
- Nice to meet you.
776
00:36:15,175 --> 00:36:17,218
And, they are?
777
00:36:18,303 --> 00:36:20,680
They're clients of mine.
778
00:36:20,722 --> 00:36:22,682
Oh.
779
00:36:22,724 --> 00:36:25,268
I wasn't aware that, um,
anyone was coming by
780
00:36:25,310 --> 00:36:26,603
to look at
the property today.
781
00:36:26,644 --> 00:36:28,313
Well, I made an appointment.
782
00:36:28,355 --> 00:36:30,106
- With?
- Daniel.
783
00:36:30,148 --> 00:36:31,483
I spoke with him yesterday,
784
00:36:31,524 --> 00:36:33,651
and he said it was fine
to come by at 9:00.
785
00:36:33,693 --> 00:36:35,570
- Daniel said that?
- Yeah.
786
00:36:35,612 --> 00:36:39,074
He's my go-to-person here.
Really nice guy.
787
00:36:40,492 --> 00:36:42,494
Well, then, feel free
to look around, I guess.
788
00:36:42,535 --> 00:36:43,828
Thanks.
789
00:36:43,870 --> 00:36:47,332
And, um, between you and I,
this could be
790
00:36:47,374 --> 00:36:49,542
a once-in-a-lifetime
opportunity.
791
00:36:49,584 --> 00:36:51,544
It has the potential
to be an offer
792
00:36:51,586 --> 00:36:54,756
your father won't be able
to turn down.
793
00:36:54,798 --> 00:36:57,384
Well, then I'll be sure
to let him know you came by.
794
00:36:57,425 --> 00:36:58,635
Thanks.
795
00:37:04,432 --> 00:37:06,184
Whitney, are you okay?
796
00:37:06,226 --> 00:37:09,229
Yeah, I'm fine.
Do you know where Daniel is?
797
00:37:09,270 --> 00:37:11,439
Yeah, I think he's
just outside on the patio.
798
00:37:11,481 --> 00:37:12,691
Thanks.
799
00:37:15,276 --> 00:37:17,112
Hey.
Oh, you know what?
800
00:37:17,153 --> 00:37:18,238
It's not quite 10:00 yet,
801
00:37:18,279 --> 00:37:20,073
but I'm ready to go
whenever you are.
802
00:37:20,115 --> 00:37:20,949
Really?
803
00:37:20,990 --> 00:37:22,826
Don't you have an appointment?
804
00:37:22,867 --> 00:37:25,578
Uh, not that I know of.
805
00:37:25,620 --> 00:37:28,540
Does the name "Bianka"
ring a bell?
806
00:37:28,581 --> 00:37:30,166
Oh, right.
807
00:37:30,208 --> 00:37:31,543
Yeah, she's coming by
with some clients,
808
00:37:31,584 --> 00:37:32,877
but she's fine on her own.
809
00:37:32,919 --> 00:37:33,795
So, you're setting up
appointments
810
00:37:33,837 --> 00:37:35,755
to sell this place now?
811
00:37:35,797 --> 00:37:37,298
Well, Whitney, um--
812
00:37:37,340 --> 00:37:40,093
You have no right to be doing
this behind my dad's back.
813
00:37:40,135 --> 00:37:42,387
Whitney, I'm sorry, but your dad
wants to sell this place.
814
00:37:43,847 --> 00:37:46,683
It doesn't matter
if he wants to sell or not.
815
00:37:46,725 --> 00:37:49,144
It's not your place to be
setting up potential buyers
816
00:37:49,185 --> 00:37:50,228
to come in and--
817
00:37:50,270 --> 00:37:51,896
Whitney, wait!
I...
818
00:37:51,938 --> 00:37:57,902
*
819
00:37:58,987 --> 00:38:00,155
What's wrong?
820
00:38:02,282 --> 00:38:05,493
I met Bianka today.
She came in with some clients.
821
00:38:05,535 --> 00:38:07,704
Okay.
822
00:38:07,746 --> 00:38:10,331
"Okay"?
That's it?
823
00:38:10,373 --> 00:38:11,708
She didn't tell you?
824
00:38:11,750 --> 00:38:16,129
No, she doesn't have to.
She has a listing.
825
00:38:16,171 --> 00:38:17,922
Well, she made an appointment
with Daniel,
826
00:38:17,964 --> 00:38:20,091
so I don't know
why she didn't tell you.
827
00:38:20,133 --> 00:38:22,302
I asked Daniel
to handle those things for me
828
00:38:22,344 --> 00:38:23,845
when I'm not around.
829
00:38:25,430 --> 00:38:27,057
You did?
830
00:38:27,098 --> 00:38:29,434
I did.
831
00:38:29,476 --> 00:38:31,728
Okay.
I owe him an apology.
832
00:38:33,521 --> 00:38:34,898
Listen, Dad.
833
00:38:34,939 --> 00:38:37,150
I'm just really unsettled
about this whole thing.
834
00:38:37,192 --> 00:38:39,361
I want you to do
what's right for you,
835
00:38:39,402 --> 00:38:40,528
and I want you to be happy,
836
00:38:40,570 --> 00:38:42,322
but, I just can't imagine
you selling
837
00:38:42,364 --> 00:38:43,782
and living somewhere else.
838
00:38:43,823 --> 00:38:46,826
I can't imagine it either,
but life has to go on.
839
00:38:46,868 --> 00:38:48,411
Have you given
any further thought
840
00:38:48,453 --> 00:38:49,788
to reaching out to your friends,
841
00:38:49,829 --> 00:38:51,289
especially since
you're gonna be moving?
842
00:38:51,331 --> 00:38:52,332
I've thought about it.
843
00:38:54,626 --> 00:38:55,960
Well, what if we hosted
an event
844
00:38:56,002 --> 00:38:57,587
and got everyone together
at the club?
845
00:38:57,629 --> 00:39:00,674
I'm not sure I like that,
but I'm listening.
846
00:39:00,715 --> 00:39:01,966
Remember the summer barbecues
847
00:39:02,008 --> 00:39:03,510
you and Mom
used to have every year?
848
00:39:03,551 --> 00:39:04,719
I could never forget those.
849
00:39:04,761 --> 00:39:06,596
So what if we hosted one
again this year?
850
00:39:06,638 --> 00:39:09,099
- We?
- I'll do it.
851
00:39:09,140 --> 00:39:11,851
Mm, you should be focusing on
training for your tournament?
852
00:39:11,893 --> 00:39:14,104
I could still help
with the barbecue.
853
00:39:14,145 --> 00:39:15,772
And Daniel and Laszlo
can send e-mails
854
00:39:15,814 --> 00:39:17,190
and help me organize it.
855
00:39:17,232 --> 00:39:20,026
I suppose I could
pull myself together for that.
856
00:39:20,068 --> 00:39:23,363
If my daughter's organizing it,
the least I can do is show up.
857
00:39:23,405 --> 00:39:25,407
(laughing)
Perfect.
858
00:39:27,951 --> 00:39:37,919
*
859
00:39:38,795 --> 00:39:40,130
- Hello.
- Hello.
860
00:39:40,171 --> 00:39:45,468
*
861
00:39:45,510 --> 00:39:46,928
Okay.
862
00:39:48,179 --> 00:39:50,140
- (speaking Hungarian)
- Thank you.
863
00:39:50,181 --> 00:39:58,148
*
864
00:40:00,442 --> 00:40:01,901
- Hi.
- Hi.
865
00:40:01,943 --> 00:40:04,904
About yesterday,
I'm really sorry.
866
00:40:04,946 --> 00:40:06,406
Ah.
867
00:40:06,448 --> 00:40:10,076
I was a little rattled after
talking with Bianka, and...
868
00:40:10,118 --> 00:40:12,370
It was really unfair of me
to explode at you like that.
869
00:40:13,705 --> 00:40:15,123
To be honest,
I'm still shocked
870
00:40:15,165 --> 00:40:17,250
that my dad's
even considering selling.
871
00:40:17,292 --> 00:40:20,462
Yeah, I appreciate that.
It's not just a business.
872
00:40:20,503 --> 00:40:22,172
It's your family home.
I get it.
873
00:40:22,213 --> 00:40:24,299
And in all fairness, I really
could've said something to you.
874
00:40:24,341 --> 00:40:26,343
- So--
- It's okay.
875
00:40:26,384 --> 00:40:28,470
I didn't realize quite how much
the place meant to me
876
00:40:28,511 --> 00:40:29,637
until all this happened.
877
00:40:29,679 --> 00:40:31,097
Yeah.
878
00:40:31,139 --> 00:40:33,016
Yeah, I think we're all
a little anxious about it.
879
00:40:33,058 --> 00:40:35,143
It came as
a big surprise.
880
00:40:35,185 --> 00:40:36,895
What will you do
if it sells?
881
00:40:36,936 --> 00:40:40,148
I'm assuming that I will be
looking for another job.
882
00:40:41,983 --> 00:40:44,944
I'm so sorry you have
to deal with all this.
883
00:40:44,986 --> 00:40:47,405
Maybe we can talk about it
later. If you want.
884
00:40:47,447 --> 00:40:49,616
I'm just on my way
to Zsuzsanna's and Laszlo's
885
00:40:49,657 --> 00:40:50,784
for dinner.
886
00:40:50,825 --> 00:40:53,453
- Ah.
- I'll see you later?
887
00:40:53,495 --> 00:40:55,330
- Yeah.
- Okay.
888
00:40:57,874 --> 00:41:01,044
Um, so, did you talk to your dad
about the, uh, barbecue?
889
00:41:01,086 --> 00:41:02,796
- Oh, yes, I did.
- Ah.
890
00:41:02,837 --> 00:41:04,714
- And he's in.
- Great, great.
891
00:41:04,756 --> 00:41:05,840
I'll get those e-mails out
tomorrow.
892
00:41:05,882 --> 00:41:07,092
- Great.
- Yeah.
893
00:41:07,133 --> 00:41:08,510
Thanks.
894
00:41:11,971 --> 00:41:13,723
You know the club is that way,
right?
895
00:41:13,765 --> 00:41:17,310
Uh, huh.
It is, isn't it?
896
00:41:17,352 --> 00:41:21,731
Yeah, but see, I am actually
going, uh, that way, so...
897
00:41:21,773 --> 00:41:24,359
You're coming
to dinner tonight too?
898
00:41:24,401 --> 00:41:26,861
I am.
899
00:41:27,737 --> 00:41:30,198
(both laughing)
900
00:41:34,202 --> 00:41:36,705
You know, yesterday, despite
being a little over the top
901
00:41:36,746 --> 00:41:39,082
in my anger,
I realized something.
902
00:41:39,124 --> 00:41:40,208
Oh?
903
00:41:41,626 --> 00:41:43,378
Part of the reason why
I'm so attached to the course
904
00:41:43,420 --> 00:41:45,588
is because a lot
of the good memories I have
905
00:41:45,630 --> 00:41:46,840
with my mom are there.
906
00:41:46,881 --> 00:41:50,176
Ah!
Can I ask what some of them are?
907
00:41:50,218 --> 00:41:51,928
Well, I found out
I got my tour card with her
908
00:41:51,970 --> 00:41:52,929
when we were sitting
at the restaurant
909
00:41:52,971 --> 00:41:54,639
after a round together.
910
00:41:54,681 --> 00:41:56,057
Ah.
911
00:41:56,099 --> 00:41:58,309
But I think
my favorite memory of all
912
00:41:58,351 --> 00:42:00,145
was when I got
my first hole-in-one,
913
00:42:00,186 --> 00:42:02,272
on the seventh hole,
5:14 PM.
914
00:42:04,899 --> 00:42:06,234
My mom had taken
her watch off at the tee
915
00:42:06,276 --> 00:42:09,195
and accidentally left it
on the ground.
916
00:42:09,237 --> 00:42:11,489
And when I hit that ball,
I started screaming
917
00:42:11,531 --> 00:42:14,868
and jumping up and down.
918
00:42:14,909 --> 00:42:16,703
Needless to say, I broke it.
919
00:42:16,745 --> 00:42:19,748
Wait.
What?
920
00:42:19,789 --> 00:42:21,458
- She never fixed it?
- Nope.
921
00:42:21,499 --> 00:42:24,544
She said she wanted to keep it
as a memory of that day.
922
00:42:24,586 --> 00:42:26,338
Ah, well, that's beautiful.
923
00:42:26,379 --> 00:42:28,173
And, look,
no matter what happens,
924
00:42:28,214 --> 00:42:29,841
you'll always have
that memory,
925
00:42:29,883 --> 00:42:31,760
and, if you still
want me to train you,
926
00:42:31,801 --> 00:42:33,053
I will do everything I can
927
00:42:33,094 --> 00:42:35,055
to make sure
you do not lose that tour card.
928
00:42:36,056 --> 00:42:37,432
I definitely want that.
929
00:42:39,809 --> 00:42:41,269
Good.
930
00:42:50,737 --> 00:42:52,530
I might as well tell you.
931
00:42:52,572 --> 00:42:54,491
We decided
to close the restaurant.
932
00:42:54,532 --> 00:42:56,076
Oh, no!
933
00:42:56,117 --> 00:42:58,286
Yeah, we tried to make it work,
but our new lease just came in
934
00:42:58,328 --> 00:43:01,414
and the rent is going up
beyond what we can afford.
935
00:43:01,456 --> 00:43:02,874
When do you have to be out?
936
00:43:02,916 --> 00:43:06,252
Um, two months, but we will
try to wrap everything up
937
00:43:06,294 --> 00:43:07,587
in a couple of weeks.
938
00:43:07,629 --> 00:43:09,506
There's no point
in hanging on.
939
00:43:09,547 --> 00:43:11,091
Well, will you try
to set up somewhere else?
940
00:43:11,132 --> 00:43:13,051
- Uh, we might.
- Oh.
941
00:43:13,093 --> 00:43:14,719
Any updates
on the sale of the club?
942
00:43:14,761 --> 00:43:16,513
No offers yet.
943
00:43:16,554 --> 00:43:18,223
What will you do if it sells?
944
00:43:18,264 --> 00:43:21,101
Well, I'd like to stay on,
but if it's not possible,
945
00:43:21,142 --> 00:43:23,937
Zsuzsanna and I may open
a small place together
946
00:43:23,978 --> 00:43:25,855
in a more affordable
neighborhood.
947
00:43:25,897 --> 00:43:28,066
Well, in the meantime,
948
00:43:28,108 --> 00:43:30,193
if you're interested
and available,
949
00:43:30,235 --> 00:43:32,612
I need a caterer
for a barbecue at the club.
950
00:43:32,654 --> 00:43:34,572
- When?
- Whitney: Two weeks.
951
00:43:34,614 --> 00:43:37,033
- Count me in.
- Yeah, me too.
952
00:43:37,075 --> 00:43:38,284
I could be the sous chef.
953
00:43:38,326 --> 00:43:39,577
You know,
if you need anything from me...
954
00:43:39,619 --> 00:43:41,579
You wanna help with
the cooking?
955
00:43:41,621 --> 00:43:44,332
Yeah, I could make
my specialty.
956
00:43:44,374 --> 00:43:45,500
Boiled water?
957
00:43:45,542 --> 00:43:47,043
Well, this time
I'll add a few leaves.
958
00:43:47,085 --> 00:43:49,254
You know,
really get it down to a tea.
959
00:43:49,295 --> 00:43:50,797
(others laughing)
960
00:43:50,839 --> 00:43:52,549
* Dun-dun-dun-da *
961
00:43:52,590 --> 00:43:53,508
* Dun-dun *
962
00:43:57,137 --> 00:43:58,722
That was a lot of fun.
963
00:43:58,763 --> 00:44:00,098
It was.
964
00:44:00,140 --> 00:44:02,225
Do you think you might have
time in your schedule
965
00:44:02,267 --> 00:44:04,269
to squeeze in
a little bit more?
966
00:44:04,310 --> 00:44:06,479
Fun?
(laughing)
967
00:44:06,521 --> 00:44:07,939
It's not usually
in my day planner,
968
00:44:07,981 --> 00:44:10,734
but, I might be able
to make some room for it.
969
00:44:10,775 --> 00:44:13,153
Mm, see, I have to go
to my family's restaurant
970
00:44:13,194 --> 00:44:14,529
tomorrow afternoon.
971
00:44:14,571 --> 00:44:17,532
I thought it might be nice
if you were to come.
972
00:44:19,826 --> 00:44:21,369
I'd love that.
973
00:44:25,582 --> 00:44:31,796
*
974
00:44:31,838 --> 00:44:34,007
(laughing)
975
00:44:34,049 --> 00:44:36,092
How long has it been?
976
00:44:36,134 --> 00:44:37,385
I hardly recognize you.
977
00:44:37,427 --> 00:44:39,346
Oh, it's only been
two weeks, Mom.
978
00:44:39,387 --> 00:44:41,431
That's a long time
when you're my age.
979
00:44:41,473 --> 00:44:44,642
And, uh,
who is this beautiful woman?
980
00:44:44,684 --> 00:44:47,145
Mom, this is Whitney Jones-Béla,
Marton's daughter.
981
00:44:47,187 --> 00:44:49,481
So lovely to meet you,
Mrs. Balázs.
982
00:44:49,522 --> 00:44:51,900
Oh, no, no.
You call me Viktoria. I insist.
983
00:44:51,941 --> 00:44:54,027
Your father's going to be
so happy to see you.
984
00:44:54,069 --> 00:44:55,570
Kristof!
985
00:44:55,612 --> 00:44:57,280
Kristof: Ah!
(laughing)
986
00:44:57,322 --> 00:44:58,490
How long has it been?
987
00:44:58,531 --> 00:45:00,492
- Two weeks.
- Too long!
988
00:45:00,533 --> 00:45:03,328
- And, this is?
- Whitney.
989
00:45:04,579 --> 00:45:06,790
Jones-Béla, the pro golfer.
990
00:45:06,831 --> 00:45:09,793
It's an honor to meet you.
I'm Daniel's father, Kristof.
991
00:45:09,834 --> 00:45:12,921
Thank you for coming
to my wife's birthday party.
992
00:45:12,962 --> 00:45:14,631
Party?
993
00:45:14,673 --> 00:45:16,341
Uh, it's just a small
family gathering.
994
00:45:16,383 --> 00:45:18,635
- Mm-hmm.
- Drink?
995
00:45:18,677 --> 00:45:21,888
(singing "Happy Birthday"
in Hungarian)
996
00:45:21,930 --> 00:45:24,808
...Viktoria...
997
00:45:24,849 --> 00:45:29,979
(singing "Happy Birthday"
in Hungarian)
998
00:45:30,021 --> 00:45:33,483
(crowd cheering and applauding)
999
00:45:33,525 --> 00:45:36,069
(traditional
Hungarian music playing)
1000
00:45:36,111 --> 00:45:45,495
*
1001
00:45:46,621 --> 00:45:48,998
I have no idea
what I'm doing.
1002
00:45:49,040 --> 00:45:50,125
(crowd cheering and clapping)
1003
00:45:50,166 --> 00:45:52,711
Daniel:
There you go.
1004
00:45:55,255 --> 00:45:57,215
Oh! Okay, okay.
1005
00:45:57,257 --> 00:45:59,300
(traditional
Hungarian music playing)
1006
00:45:59,342 --> 00:46:03,096
(crowd cheering and applauding)
1007
00:46:03,138 --> 00:46:04,139
- Whoo!
- (chuckling)
1008
00:46:06,558 --> 00:46:09,019
Well, if all else fails,
maybe I'll just...
1009
00:46:09,060 --> 00:46:10,478
join a dance troupe.
1010
00:46:10,520 --> 00:46:13,356
You're a very quick learner.
1011
00:46:13,398 --> 00:46:16,067
I had so much fun.
Your family's amazing.
1012
00:46:16,109 --> 00:46:19,946
Yeah, that's one word for it.
Sorry if they were a bit much.
1013
00:46:19,988 --> 00:46:21,614
It's been a long time
since I brought someone with me
1014
00:46:21,656 --> 00:46:24,159
back for a family gathering.
1015
00:46:24,200 --> 00:46:26,536
No, I-- I get it.
1016
00:46:26,578 --> 00:46:28,079
I never really introduced
anyone to my family.
1017
00:46:28,121 --> 00:46:29,998
No?
1018
00:46:30,040 --> 00:46:34,085
There's no one that cheers
you on at your tournaments?
1019
00:46:34,127 --> 00:46:35,587
Just my dad and Andrew.
1020
00:46:35,628 --> 00:46:37,630
Though with Andrew,
1021
00:46:37,672 --> 00:46:41,134
it's.... been more frustration
than anything lately.
1022
00:46:41,176 --> 00:46:44,179
Oh. That's not ideal.
1023
00:46:46,056 --> 00:46:49,601
Did you two ever date?
1024
00:46:49,642 --> 00:46:51,144
Andrew?
1025
00:46:51,186 --> 00:46:52,937
No. No.
1026
00:46:52,979 --> 00:46:56,941
Um, but up until last season, he
was one of my closest friends.
1027
00:46:56,983 --> 00:46:58,234
Was?
1028
00:46:58,276 --> 00:46:59,778
To be honest,
it's hard
1029
00:46:59,819 --> 00:47:01,738
to have any kind of
relationship on the circuit,
1030
00:47:01,780 --> 00:47:02,947
even friends.
1031
00:47:02,989 --> 00:47:05,033
A lot of people don't
understand the time
1032
00:47:05,075 --> 00:47:07,577
and dedication it takes.
1033
00:47:07,619 --> 00:47:10,163
Yeah, yeah.
No, I get that.
1034
00:47:10,205 --> 00:47:13,291
Except with me, it's more
that they can't handle
1035
00:47:13,333 --> 00:47:14,542
my family's stares
on the dance floor,
1036
00:47:14,584 --> 00:47:15,794
but, uh, you know...
1037
00:47:15,835 --> 00:47:17,087
(chuckling)
1038
00:47:17,128 --> 00:47:22,717
*
1039
00:47:22,759 --> 00:47:25,303
Good morning, sleepyhead.
1040
00:47:25,345 --> 00:47:28,348
Morning, Dad.
You're up early.
1041
00:47:28,390 --> 00:47:30,725
I had a tough time
sleeping last night.
1042
00:47:30,767 --> 00:47:32,310
How come?
1043
00:47:32,352 --> 00:47:34,437
I just have a lot on my mind,
that's all.
1044
00:47:34,479 --> 00:47:37,273
Everything okay?
1045
00:47:37,315 --> 00:47:38,983
Bianka called last night.
1046
00:47:39,025 --> 00:47:41,111
Those people who came by
a couple of days ago
1047
00:47:41,152 --> 00:47:42,278
might be making an offer.
1048
00:47:42,320 --> 00:47:45,156
That was fast.
1049
00:47:45,198 --> 00:47:46,866
What do you think
you want to do?
1050
00:47:46,908 --> 00:47:49,369
I'm not sure.
1051
00:47:49,411 --> 00:47:51,663
You don't have to rush
into anything, you know.
1052
00:47:51,705 --> 00:47:52,914
I know.
1053
00:47:52,956 --> 00:47:55,709
I was thinking
about that last night...
1054
00:47:55,750 --> 00:47:58,628
and I was thinking
about your mom.
1055
00:47:58,670 --> 00:48:03,508
Selling this place seems so
final, like a last goodbye.
1056
00:48:03,550 --> 00:48:06,136
I thought that selling
would fix everything,
1057
00:48:06,177 --> 00:48:08,888
but now, I'm not so sure.
1058
00:48:08,930 --> 00:48:11,182
Having you here
has made me realize
1059
00:48:11,224 --> 00:48:12,726
how much I love this place.
1060
00:48:12,767 --> 00:48:15,270
Does that mean you might be
reconsidering selling?
1061
00:48:17,647 --> 00:48:21,276
Some days,
I can't imagine staying;
1062
00:48:21,317 --> 00:48:23,820
and other days,
I can't imagine leaving.
1063
00:48:23,862 --> 00:48:27,198
Today, I don't want to leave.
1064
00:48:27,240 --> 00:48:31,911
Well, if you end up leaving, you
think you'll take Zuki with you?
1065
00:48:31,953 --> 00:48:35,623
Oh, I'd sure love to.
He's grown on me a lot.
1066
00:48:35,665 --> 00:48:38,168
But I don't know
where I'll end up.
1067
00:48:38,209 --> 00:48:41,880
It wouldn't be fair to him.
He deserves a good home.
1068
00:48:41,921 --> 00:48:45,050
I should let
Zsuzsanna know then.
1069
00:48:45,091 --> 00:48:47,427
Can we hold off
for a couple of days?
1070
00:48:47,469 --> 00:48:49,637
Just until I find out
about the offer.
1071
00:48:50,555 --> 00:48:53,516
Sure. I can do that.
1072
00:48:53,558 --> 00:48:55,060
You know what?
1073
00:48:55,101 --> 00:48:57,354
Why don't I go down
to the office myself?
1074
00:48:57,395 --> 00:48:59,939
I'll have a chat with Laszlo and
let him know what's going on.
1075
00:49:01,274 --> 00:49:02,525
Sounds good.
1076
00:49:02,567 --> 00:49:04,110
Do you want to walk
over there with me now?
1077
00:49:04,152 --> 00:49:05,695
I'm about to play
a game with Daniel.
1078
00:49:05,737 --> 00:49:08,865
Sure.
Yeah, we can do that.
1079
00:49:08,907 --> 00:49:10,492
Zuki will be fine
for a few minutes.
1080
00:49:10,533 --> 00:49:12,660
He needs to sleep.
1081
00:49:17,665 --> 00:49:19,876
Oh, Whitney!
1082
00:49:19,918 --> 00:49:22,712
Always so nice
to see you and Marton.
1083
00:49:22,754 --> 00:49:25,215
Oh my goodness.
It's been a long time.
1084
00:49:25,256 --> 00:49:26,424
How are you?
1085
00:49:26,466 --> 00:49:28,259
I'm doing well, Maria.
How are you?
1086
00:49:28,301 --> 00:49:29,719
I'm doing well.
1087
00:49:29,761 --> 00:49:32,347
This is the best summer
I've had in a long time.
1088
00:49:32,389 --> 00:49:35,975
I'm glad to have this place
to meet with friends.
1089
00:49:36,017 --> 00:49:38,561
It's always been
that kind of place.
1090
00:49:38,603 --> 00:49:40,730
- Yeah.
- Whitney: Well, I have to run.
1091
00:49:40,772 --> 00:49:42,565
But it was so good
to see you, Maria.
1092
00:49:42,607 --> 00:49:44,150
And I'll see you
at home, Dad.
1093
00:49:44,192 --> 00:49:45,360
Bye.
1094
00:49:46,778 --> 00:49:49,572
Did you want to have
a coffee or something else,
1095
00:49:49,614 --> 00:49:52,450
so we can catch up?
Only if you have time.
1096
00:49:52,492 --> 00:49:55,620
Yeah, sure, I have time.
1097
00:49:55,662 --> 00:49:56,621
- Okay.
- That would be nice.
1098
00:49:56,663 --> 00:49:58,790
Okay.
Come.
1099
00:50:06,381 --> 00:50:09,217
Bianka called
my dad last night,
1100
00:50:09,259 --> 00:50:11,302
said she might be
bringing in an offer.
1101
00:50:11,344 --> 00:50:15,640
Wow. He must be,
uh, relieved.
1102
00:50:15,682 --> 00:50:18,226
I'm not so sure.
1103
00:50:18,268 --> 00:50:21,104
He seemed to be more
conflicted than anything.
1104
00:50:21,146 --> 00:50:22,897
He couldn't sleep last night.
1105
00:50:22,939 --> 00:50:25,108
Well, it's a big,
life-altering decision.
1106
00:50:25,150 --> 00:50:26,192
It is.
1107
00:50:27,652 --> 00:50:29,738
I was thinking I might make him
a special dinner tonight
1108
00:50:29,779 --> 00:50:31,614
to help cheer him up.
1109
00:50:31,656 --> 00:50:33,992
Would you want to come?
1110
00:50:34,034 --> 00:50:36,161
Are you sure
it's a good time?
1111
00:50:36,202 --> 00:50:37,996
It's the perfect time.
1112
00:50:38,038 --> 00:50:39,956
Do I have to cook?
1113
00:50:41,583 --> 00:50:43,418
Thanks for helping
organize the barbecue.
1114
00:50:43,460 --> 00:50:45,754
Yeah, yeah.
The invitations are all out.
1115
00:50:45,795 --> 00:50:47,630
Zsuzsanna is working
on the menu.
1116
00:50:47,672 --> 00:50:51,426
And now that the word has gotten
out that you are training here,
1117
00:50:51,468 --> 00:50:53,428
the phone's been
ringing off the hook.
1118
00:50:53,470 --> 00:50:56,348
The local TV station's
all want interviews.
1119
00:50:56,389 --> 00:50:58,725
That's great.
1120
00:51:03,730 --> 00:51:05,357
Hey, I thought you said
1121
00:51:05,398 --> 00:51:07,067
you couldn't handle
yourself in the kitchen.
1122
00:51:07,108 --> 00:51:09,319
I might have picked up
a thing or two from my parents.
1123
00:51:10,779 --> 00:51:15,158
Hey, I'm curious, besides
the training and the weather,
1124
00:51:15,200 --> 00:51:16,951
what made you decide
to live in Arizona?
1125
00:51:16,993 --> 00:51:19,287
It's actually where
my mom went to school.
1126
00:51:19,329 --> 00:51:21,373
She was on a golf
scholarship at Arizona State
1127
00:51:21,414 --> 00:51:23,166
and that's where
she and my dad met.
1128
00:51:23,208 --> 00:51:25,919
He was in the graduate program,
for golf course management.
1129
00:51:25,960 --> 00:51:27,796
Oh, so, you were born there.
1130
00:51:27,837 --> 00:51:29,464
No, I was actually
born in Florida.
1131
00:51:29,506 --> 00:51:31,508
My mom was
a single parent when they met,
1132
00:51:31,549 --> 00:51:34,427
and after they got married,
when I was eight, he adopted me,
1133
00:51:34,469 --> 00:51:37,222
and he's the only father
I've ever known.
1134
00:51:37,263 --> 00:51:39,099
- That's incredible.
- Yeah.
1135
00:51:39,140 --> 00:51:41,142
Obviously,
Dad grew up here in Budapest,
1136
00:51:41,184 --> 00:51:43,144
and the club was started
by my great-grandfather
1137
00:51:43,186 --> 00:51:44,938
and passed down
through generations.
1138
00:51:44,979 --> 00:51:46,731
Ah.
1139
00:51:46,773 --> 00:51:49,234
Do you think you might, uh,
take it over one day?
1140
00:51:49,275 --> 00:51:52,153
That's, of course,
if your dad decides not to sell.
1141
00:51:52,195 --> 00:51:54,739
I've thought
about it more lately. Yeah.
1142
00:51:54,781 --> 00:51:56,282
Well, I think you'd be great.
1143
00:51:58,159 --> 00:52:00,286
Um, what about you?
1144
00:52:00,328 --> 00:52:02,122
Have you always wanted
to be a course pro?
1145
00:52:02,163 --> 00:52:06,126
Uh, no. I actually went to
The University of Stanford
1146
00:52:06,167 --> 00:52:07,794
on a golf scholarship.
1147
00:52:07,836 --> 00:52:11,339
And like everyone else, I really
wanted to make the pro circuit.
1148
00:52:11,381 --> 00:52:14,801
But after I graduated,
I was on the amateur circuit,
1149
00:52:14,843 --> 00:52:17,303
I made the cut to turn pro,
but then I injured my shoulder.
1150
00:52:17,345 --> 00:52:19,014
I don't know. After that,
1151
00:52:19,055 --> 00:52:20,932
I just couldn't
get back into the game.
1152
00:52:20,974 --> 00:52:22,308
I'm sorry.
1153
00:52:22,350 --> 00:52:23,685
Don't be.
1154
00:52:23,727 --> 00:52:26,730
That was exactly when I
fell in love with teaching.
1155
00:52:26,771 --> 00:52:29,441
Things always work out the way
that they're supposed to.
1156
00:52:31,776 --> 00:52:33,570
To being where
we're meant to be.
1157
00:52:42,537 --> 00:52:45,165
Wow, that smells great.
What did you cook?
1158
00:52:45,206 --> 00:52:47,876
Mom's favorite,
chicken paprikash.
1159
00:52:47,917 --> 00:52:50,128
Oh...
1160
00:52:50,170 --> 00:52:52,422
Feels like home again.
1161
00:52:55,592 --> 00:53:00,096
*
1162
00:53:01,306 --> 00:53:04,434
That was such a good meal.
1163
00:53:04,476 --> 00:53:07,437
And it was nice having
Daniel here, too.
1164
00:53:07,479 --> 00:53:10,607
It was.
I'm glad you enjoyed it.
1165
00:53:11,941 --> 00:53:13,777
How was the rest of your day?
1166
00:53:13,818 --> 00:53:15,320
It was a very good day.
1167
00:53:15,362 --> 00:53:18,531
I had coffee with Maria.
We had lots to talk about.
1168
00:53:18,573 --> 00:53:20,658
- Is she coming to the barbecue?
- Yes.
1169
00:53:20,700 --> 00:53:22,660
And she's been in touch with
quite a few of the old crew.
1170
00:53:22,702 --> 00:53:23,953
They're coming, too.
1171
00:53:23,995 --> 00:53:25,246
Dad, that's great news.
1172
00:53:25,288 --> 00:53:27,248
You'll finally get to
reconnect with everyone.
1173
00:53:27,290 --> 00:53:30,585
A bit late though, now that
I've put the place up for sale.
1174
00:53:30,627 --> 00:53:34,297
Have you heard anything
from Bianka about the offer?
1175
00:53:34,339 --> 00:53:36,049
Not yet.
1176
00:53:36,091 --> 00:53:39,260
How is your training going?
1177
00:53:39,302 --> 00:53:42,889
I'm having fun with Daniel,
so good, I guess.
1178
00:53:42,931 --> 00:53:44,557
The tournament's
coming up soon.
1179
00:53:44,599 --> 00:53:46,351
Have you heard
anything from Andrew?
1180
00:53:46,393 --> 00:53:48,436
I was actually thinking
I should text him,
1181
00:53:48,478 --> 00:53:51,231
just as a courtesy,
to say hi.
1182
00:53:51,272 --> 00:53:53,108
I owe him that much.
1183
00:53:53,149 --> 00:53:54,943
You don't owe
him anything,
1184
00:53:54,984 --> 00:53:56,486
not after the way
he treated you.
1185
00:53:56,528 --> 00:54:00,448
I know, but I need to tell him
that I'm going forward
1186
00:54:00,490 --> 00:54:02,409
and I want to ask
Daniel to be my caddy.
1187
00:54:02,450 --> 00:54:05,161
He's hung in there with me
for so long.
1188
00:54:06,996 --> 00:54:09,290
Fair enough.
1189
00:54:18,591 --> 00:54:21,636
(phone chiming)
1190
00:54:21,678 --> 00:54:22,971
Laszlo: Thank you so much
for calling Pro Shop.
1191
00:54:23,013 --> 00:54:24,514
Yeah, just a minute.
1192
00:54:24,556 --> 00:54:28,810
People have been calling
like crazy since word got out
1193
00:54:28,852 --> 00:54:29,978
that you're training here.
1194
00:54:30,020 --> 00:54:31,938
That's great news.
1195
00:54:31,980 --> 00:54:33,648
Hey, Daniel?
1196
00:54:33,690 --> 00:54:35,400
One second. Hmm?
1197
00:54:35,442 --> 00:54:36,609
Can you talk in a bit?
1198
00:54:36,651 --> 00:54:37,819
I'm just going out
for a practice round.
1199
00:54:37,861 --> 00:54:38,987
Yeah, absolutely.
1200
00:54:39,029 --> 00:54:40,071
Do you want me to
grab your clubs?
1201
00:54:40,113 --> 00:54:41,614
Oh, no. I'm okay.
1202
00:54:41,656 --> 00:54:42,699
- Okay.
- Thanks.
1203
00:54:42,741 --> 00:54:44,284
Hey, yes, yes,
she is training here.
1204
00:54:44,325 --> 00:54:46,953
We're very excited.
Yes.
1205
00:54:56,046 --> 00:54:57,172
Andrew?
1206
00:54:57,213 --> 00:54:59,174
- Hey.
- What are you doing here?
1207
00:54:59,215 --> 00:55:01,384
I got your text.
1208
00:55:01,426 --> 00:55:02,761
How did you get here so fast?
1209
00:55:02,802 --> 00:55:04,346
I was actually visiting
some friends in London
1210
00:55:04,387 --> 00:55:06,014
when I got your message.
1211
00:55:06,056 --> 00:55:07,557
So, I booked a room
close by the club,
1212
00:55:07,599 --> 00:55:08,933
jumped on a plane,
and here I am.
1213
00:55:09,976 --> 00:55:11,478
We need to talk.
1214
00:55:11,519 --> 00:55:12,687
What's there
to talk about?
1215
00:55:12,729 --> 00:55:14,105
You got a tournament
in two weeks.
1216
00:55:14,147 --> 00:55:15,273
Let's get to work.
1217
00:55:15,315 --> 00:55:18,610
No, Andrew.
We need to talk.
1218
00:55:20,070 --> 00:55:22,238
Okay, fine.
Let's talk.
1219
00:55:23,948 --> 00:55:25,408
I just wanted
to let you know
1220
00:55:25,450 --> 00:55:27,702
that I've been training here
with the pro, and...
1221
00:55:27,744 --> 00:55:32,707
I'm gonna ask him to be
my caddy for the tournament.
1222
00:55:32,749 --> 00:55:34,751
Are you serious?
1223
00:55:34,793 --> 00:55:37,545
I mean, what?
You're just telling me now?
1224
00:55:37,587 --> 00:55:40,382
A little heads-up
would have been appreciated.
1225
00:55:40,423 --> 00:55:43,218
Andrew, the last time
I saw you, you quit.
1226
00:55:43,259 --> 00:55:45,345
I know,
but I was frustrated, okay?
1227
00:55:45,387 --> 00:55:48,431
We had a bad season,
but it happens.
1228
00:55:48,473 --> 00:55:51,685
Can't we just put this all
behind us and move forward?
1229
00:55:51,726 --> 00:55:54,688
We can't just pretend
everything's okay and move on.
1230
00:55:54,729 --> 00:55:56,398
Let's be honest,
1231
00:55:56,439 --> 00:55:57,816
us working together
the past two years
1232
00:55:57,857 --> 00:56:00,652
hasn't been a good experience
for either one of us.
1233
00:56:00,694 --> 00:56:03,613
I know. Okay, but I promise it
won't be like that this time.
1234
00:56:03,655 --> 00:56:06,282
We've had years of
success together
1235
00:56:06,324 --> 00:56:08,868
and I know I can help you
bring that trophy home.
1236
00:56:08,910 --> 00:56:12,914
I just don't think it'll work.
I'm sorry.
1237
00:56:12,956 --> 00:56:14,666
I don't see why not.
1238
00:56:14,708 --> 00:56:16,751
I just don't think
it's smart for us
1239
00:56:16,793 --> 00:56:19,587
to dive back into
something that clearly--
1240
00:56:19,629 --> 00:56:21,006
Fine, fine.
1241
00:56:21,047 --> 00:56:23,675
I won't try to
coach you this time.
1242
00:56:23,717 --> 00:56:26,428
Just let me be your
caddy at the tournament.
1243
00:56:29,180 --> 00:56:31,099
Look, I've got an idea.
1244
00:56:31,141 --> 00:56:32,934
Let's try her out,
see how it goes.
1245
00:56:32,976 --> 00:56:34,811
I'll just carry
your clubs for you, that's it.
1246
00:56:36,438 --> 00:56:37,772
All right, fine.
1247
00:56:37,814 --> 00:56:39,441
But I don't want any
misunderstanding
1248
00:56:39,482 --> 00:56:41,026
about us working
together in the future.
1249
00:56:41,067 --> 00:56:42,402
Got it.
1250
00:56:43,903 --> 00:56:45,572
Let's get out there.
1251
00:56:51,077 --> 00:56:52,829
Sorry for the intrusion.
1252
00:56:52,871 --> 00:56:55,040
I knocked on the front door,
but you didn't answer.
1253
00:56:55,081 --> 00:56:56,499
I'm sorry.
I didn't hear you.
1254
00:56:56,541 --> 00:57:01,129
Well, I have some great news.
We got the offer.
1255
00:57:01,171 --> 00:57:03,965
I've been doing a lot of
thinking, Bianka,
1256
00:57:04,007 --> 00:57:06,259
and I've had
a change of mind.
1257
00:57:06,301 --> 00:57:09,220
I'm reconsidering
my decision to sell.
1258
00:57:09,262 --> 00:57:12,724
You haven't seen
my offer yet.
1259
00:57:12,766 --> 00:57:16,394
I appreciate it,
but I don't need to see it.
1260
00:57:16,436 --> 00:57:18,021
This is a big one.
1261
00:57:19,773 --> 00:57:21,441
Okay.
1262
00:57:21,483 --> 00:57:23,068
You have 24 hours
to consider it.
1263
00:57:23,109 --> 00:57:24,486
You know where to find me.
1264
00:57:24,527 --> 00:57:34,496
*
1265
00:57:45,840 --> 00:57:47,258
How was your day?
1266
00:57:48,593 --> 00:57:50,470
Andrew showed up.
1267
00:57:50,512 --> 00:57:52,722
What?
What is he doing here?
1268
00:57:52,764 --> 00:57:55,684
He wants to be
my caddy for The Open.
1269
00:57:55,725 --> 00:57:57,268
What did you tell him?
1270
00:57:57,310 --> 00:57:58,603
I told him no,
1271
00:57:58,645 --> 00:58:00,605
that I was planning
to ask Daniel.
1272
00:58:00,647 --> 00:58:02,148
He wasn't thrilled
about that.
1273
00:58:02,190 --> 00:58:05,110
And then, suggested that he
caddy for me this one last time.
1274
00:58:05,151 --> 00:58:08,071
What does Daniel
think about that?
1275
00:58:08,113 --> 00:58:11,491
Mm. I haven't had a chance
to talk with him yet.
1276
00:58:11,533 --> 00:58:14,452
Well,
don't drag it out too long.
1277
00:58:14,494 --> 00:58:16,079
These things can get messy.
1278
00:58:16,121 --> 00:58:18,164
I know.
1279
00:58:18,206 --> 00:58:19,874
How was your day?
1280
00:58:19,916 --> 00:58:23,586
Bianka came by
with an offer.
1281
00:58:23,628 --> 00:58:25,380
Eight million euros?
1282
00:58:27,507 --> 00:58:29,300
That's a lot of money.
1283
00:58:36,516 --> 00:58:37,976
- Hey.
- Hey.
1284
00:58:38,018 --> 00:58:39,936
Everything is on schedule.
1285
00:58:39,978 --> 00:58:41,438
We will be ready
for tomorrow.
1286
00:58:41,479 --> 00:58:44,149
It's all looking great.
Thanks so much for doing this.
1287
00:58:44,190 --> 00:58:47,068
When Daniel comes in, can you
tell him I was looking for him?
1288
00:58:47,110 --> 00:58:48,445
I'm just heading out
for a practice round.
1289
00:58:48,486 --> 00:58:49,654
Of course. See you later.
1290
00:58:49,696 --> 00:58:51,281
See you later.
1291
00:58:51,322 --> 00:58:52,907
- Hey.
- Hey.
1292
00:58:52,949 --> 00:58:55,368
We had a great day
yesterday, huh?
1293
00:58:55,410 --> 00:58:57,537
Yes, we did.
1294
00:58:57,579 --> 00:58:59,122
Okay.
1295
00:58:59,164 --> 00:59:01,041
Looks like it's all coming
together nicely, huh?
1296
00:59:01,082 --> 00:59:03,084
Yes, it's going to be a
big day for Whitney tomorrow,
1297
00:59:03,126 --> 00:59:05,211
with the press coming in the
morning and her dad out there.
1298
00:59:05,253 --> 00:59:07,047
Yeah, she'll definitely
be busy.
1299
00:59:07,088 --> 00:59:09,632
Oh, Zsuzsanna said she
came by a couple of hours ago
1300
00:59:09,674 --> 00:59:11,217
and she was looking for you.
1301
00:59:11,259 --> 00:59:13,053
Oh, okay, thanks.
1302
00:59:14,262 --> 00:59:16,139
You seem off.
Is everything okay?
1303
00:59:16,181 --> 00:59:20,393
Yeah, it's just a lot
going on here right now.
1304
00:59:20,435 --> 00:59:22,645
Especially with the sale
on the horizon, right?
1305
00:59:22,687 --> 00:59:24,981
- Yeah.
- Listen.
1306
00:59:25,023 --> 00:59:26,191
Have you been looking
to see if there are
1307
00:59:26,232 --> 00:59:27,650
any job opportunities
out there?
1308
00:59:27,692 --> 00:59:29,319
I have, yeah.
1309
00:59:29,361 --> 00:59:32,364
Yeah, it turns out there's a lot
of courses looking for pros,
1310
00:59:32,405 --> 00:59:34,824
and I had an offer
just this morning.
1311
00:59:34,866 --> 00:59:36,326
Wow.
Are you going to accept it?
1312
00:59:36,368 --> 00:59:38,787
It depends if Marton
decides to sell this place.
1313
00:59:38,828 --> 00:59:41,164
Well, I think
we will find that out soon.
1314
00:59:41,206 --> 00:59:42,665
Yeah.
1315
00:59:42,707 --> 00:59:44,334
Anyways,
I should get back to work.
1316
00:59:44,376 --> 00:59:46,920
- Szia.
- Szia.
1317
00:59:48,088 --> 00:59:49,798
- Just keep that arm straight.
- Oh, okay.
1318
00:59:49,839 --> 00:59:51,216
Hey, Daniel.
1319
00:59:51,257 --> 00:59:52,801
- Bye.
- Hey.
1320
00:59:52,842 --> 00:59:54,135
I've been looking for you.
1321
00:59:54,177 --> 00:59:55,887
I wanted to
introduce you to Andrew.
1322
00:59:55,929 --> 00:59:58,348
Andrew, this is Daniel.
Daniel, this is Andrew.
1323
00:59:58,390 --> 01:00:00,392
Hey, yeah,
it's good to meet you, Andrew.
1324
01:00:00,433 --> 01:00:02,560
- Yeah, you too.
- Daniel's our pro here.
1325
01:00:02,602 --> 01:00:04,396
Pretty much runs everything.
1326
01:00:04,437 --> 01:00:06,022
Busy guy.
1327
01:00:06,064 --> 01:00:07,857
Yeah, well, I hope you're
enjoying the course.
1328
01:00:07,899 --> 01:00:09,275
Yeah.
Yeah, it's great.
1329
01:00:09,317 --> 01:00:11,361
If there's anything
I can do to be helpful, just--
1330
01:00:11,403 --> 01:00:12,862
just give me a shout.
1331
01:00:12,904 --> 01:00:16,032
I think we're good,
but thanks.
1332
01:00:18,076 --> 01:00:21,162
So, we should hit
the back nine, yeah?
1333
01:00:21,204 --> 01:00:23,039
Yeah.
1334
01:00:23,081 --> 01:00:24,708
Do you have
a few minutes to talk?
1335
01:00:24,749 --> 01:00:26,334
You know what?
I can't right now.
1336
01:00:26,376 --> 01:00:28,211
Zsuzsanna and
Laszlo gave me a list
1337
01:00:28,253 --> 01:00:29,879
like a mile long for tomorrow
and I got to run some errands,
1338
01:00:29,921 --> 01:00:31,172
and I'm already late, so...
1339
01:00:31,214 --> 01:00:32,882
- Okay.
- Daniel: Yeah.
1340
01:00:32,924 --> 01:00:33,842
But I'll see
you tomorrow?
1341
01:00:33,883 --> 01:00:35,468
Yeah. Absolutely.
1342
01:00:35,510 --> 01:00:37,512
Oh, the press will
be here first thing, so...
1343
01:00:37,554 --> 01:00:39,222
You feel good?
1344
01:00:39,264 --> 01:00:41,182
I'm good.
1345
01:00:41,224 --> 01:00:44,394
Yeah? Okay.
I'll catch up with you tomorrow.
1346
01:00:44,436 --> 01:00:45,603
Yeah.
1347
01:00:46,896 --> 01:00:49,315
Let's go.
1348
01:00:49,357 --> 01:00:59,325
*
1349
01:01:12,964 --> 01:01:14,591
I'm Tina Stevens
1350
01:01:14,632 --> 01:01:17,677
and I'm here today with our
local hero, Whitney Jones-Béla.
1351
01:01:17,719 --> 01:01:22,057
She'll be competing in the
upcoming Eastern European Open.
1352
01:01:22,098 --> 01:01:24,100
Whitney, your mother won this
tournament ten years ago.
1353
01:01:24,142 --> 01:01:27,437
How does it feel to be
competing so close to home?
1354
01:01:27,479 --> 01:01:28,938
It's amazing.
1355
01:01:28,980 --> 01:01:30,982
And there's something very
special about being back here
1356
01:01:31,024 --> 01:01:33,234
and training at
the course where it all began.
1357
01:01:33,276 --> 01:01:34,778
And how are you
preparing for the Open?
1358
01:01:34,819 --> 01:01:36,154
Are you still training
1359
01:01:36,196 --> 01:01:38,948
with Andrew Klein or have
you hired a new coach?
1360
01:01:38,990 --> 01:01:41,242
Actually,
for the past three weeks,
1361
01:01:41,284 --> 01:01:42,952
I've been training
with Daniel Balázs.
1362
01:01:42,994 --> 01:01:45,372
He's the pro here
at Szentendre.
1363
01:01:45,413 --> 01:01:46,873
That's wonderful.
1364
01:01:46,915 --> 01:01:48,583
Well, thank you very much
for joining us today, Whitney,
1365
01:01:48,625 --> 01:01:50,251
and good luck.
1366
01:01:50,293 --> 01:01:52,170
Thank you.
It was my pleasure.
1367
01:01:52,212 --> 01:01:53,963
You were fantastic.
1368
01:01:54,005 --> 01:01:56,341
That was marvelous.
You're such a natural.
1369
01:01:56,383 --> 01:01:57,676
Thanks, Dad.
1370
01:01:57,717 --> 01:01:58,802
- Dad...
- You could be an actress.
1371
01:01:58,843 --> 01:01:59,886
Oh, I don't know about that.
1372
01:01:59,928 --> 01:02:00,970
Can I speak
to you for a second?
1373
01:02:01,012 --> 01:02:02,222
- Sure.
- Excuse us.
1374
01:02:02,263 --> 01:02:04,224
- We'll talk later.
- Yeah.
1375
01:02:05,392 --> 01:02:07,352
You could have
at least mentioned me.
1376
01:02:07,394 --> 01:02:10,313
I'm the one who's been working
with you all these years.
1377
01:02:10,355 --> 01:02:12,273
Okay, well,
I'm sorry I didn't mention you.
1378
01:02:12,315 --> 01:02:13,817
Who's this Daniel guy,
anyway?
1379
01:02:13,858 --> 01:02:16,194
I mean, I haven't seen one thing
that's impressed me so far.
1380
01:02:16,236 --> 01:02:18,321
Look, I mean, at this point,
you're gonna tank,
1381
01:02:18,363 --> 01:02:19,948
if you keep working with
two different coaches.
1382
01:02:19,989 --> 01:02:21,074
You gotta make up your mind.
1383
01:02:21,116 --> 01:02:22,784
I have,
and you're right.
1384
01:02:22,826 --> 01:02:25,745
Working with two different
coaches will mess up my game.
1385
01:02:25,787 --> 01:02:27,163
Right.
1386
01:02:27,205 --> 01:02:29,332
Woman: Sorry, can I get
your autograph, please?
1387
01:02:29,374 --> 01:02:31,084
Sure.
Um, what's your name?
1388
01:02:31,126 --> 01:02:33,211
Mariana.
Thank you.
1389
01:02:33,253 --> 01:02:35,005
Okay.
1390
01:02:35,046 --> 01:02:37,549
There you go.
1391
01:02:37,590 --> 01:02:39,634
- Mariana: Thank you.
- Whitney: Nice to meet you.
1392
01:02:42,262 --> 01:02:43,888
Cheers.
1393
01:02:43,930 --> 01:02:46,182
This was
all Whitney's idea.
1394
01:02:47,642 --> 01:02:51,479
Excuse me
for one moment.
1395
01:02:51,521 --> 01:02:54,774
I'm sure I don't have to tell
you the offer has expired.
1396
01:02:54,816 --> 01:02:56,985
I know.
1397
01:02:57,027 --> 01:02:58,778
But this is a very
big decision for me.
1398
01:02:58,820 --> 01:03:01,865
And for now,
I have to pass.
1399
01:03:01,906 --> 01:03:04,743
I think I made that clear.
1400
01:03:04,784 --> 01:03:07,120
I understand,
1401
01:03:07,162 --> 01:03:10,040
but a contract is a contract.
1402
01:03:10,081 --> 01:03:11,708
What is this?
1403
01:03:11,750 --> 01:03:12,792
My invoice.
1404
01:03:12,834 --> 01:03:14,044
For what?
1405
01:03:14,085 --> 01:03:15,545
My commission.
1406
01:03:15,587 --> 01:03:17,630
If I bring in an offer
1407
01:03:17,672 --> 01:03:20,091
at or above the listing
price within 30 days,
1408
01:03:20,133 --> 01:03:23,511
I'm due my commission,
whether you accept it or not.
1409
01:03:23,553 --> 01:03:25,847
Have a good day.
1410
01:03:25,889 --> 01:03:32,228
*
1411
01:03:34,356 --> 01:03:37,942
Well, that went well.
And your food was amazing.
1412
01:03:37,984 --> 01:03:39,736
Thanks, Whit.
It was so much fun.
1413
01:03:39,778 --> 01:03:41,613
Have you seen Daniel?
1414
01:03:41,654 --> 01:03:44,866
Yeah. He and Laszlo
just drove the tables
1415
01:03:44,908 --> 01:03:47,577
and chairs back
to the rental company.
1416
01:03:47,619 --> 01:03:51,498
Okay. I guess I'll
talk to him in the morning.
1417
01:03:52,707 --> 01:03:54,334
Did you have fun today, Dad?
1418
01:03:54,376 --> 01:03:55,835
So, glad so many of
your friends could come out.
1419
01:03:55,877 --> 01:03:57,504
Yeah, me too.
1420
01:03:57,545 --> 01:03:58,713
What's wrong?
1421
01:03:58,755 --> 01:04:01,466
I got an invoice
from Bianka.
1422
01:04:01,508 --> 01:04:03,843
200,000 euros
for her commission.
1423
01:04:03,885 --> 01:04:05,011
What?
1424
01:04:05,053 --> 01:04:06,429
I don't have that kind
of money.
1425
01:04:06,471 --> 01:04:09,182
No, she can't charge
you that.
1426
01:04:09,224 --> 01:04:10,767
The sale wasn't completed.
1427
01:04:10,809 --> 01:04:12,143
You don't owe her anything.
1428
01:04:12,185 --> 01:04:14,604
I do. I checked
the listing agreement.
1429
01:04:14,646 --> 01:04:16,606
This is insane.
1430
01:04:18,066 --> 01:04:20,068
I don't have that
kind of cash lying around.
1431
01:04:20,110 --> 01:04:23,446
Everything I have is
tied up in this property.
1432
01:04:23,488 --> 01:04:27,450
Maybe I should sell.
I can't afford that.
1433
01:04:27,492 --> 01:04:28,952
What if you took out
a mortgage?
1434
01:04:28,993 --> 01:04:30,578
Your mom and I already
took out a big one
1435
01:04:30,620 --> 01:04:32,414
to cover the costs
for the renovations
1436
01:04:32,455 --> 01:04:35,000
of the clubhouse
and the restaurant.
1437
01:04:35,041 --> 01:04:36,835
It's hard enough
paying for that.
1438
01:04:36,876 --> 01:04:38,420
I can't afford
to add more to it.
1439
01:04:38,461 --> 01:04:40,964
We'll figure something out.
I'll talk to Daniel tomorrow.
1440
01:04:41,006 --> 01:04:43,883
His brother is a real estate
lawyer; maybe he can help us.
1441
01:04:52,017 --> 01:04:54,102
- Morning.
- Morning.
1442
01:04:54,144 --> 01:04:55,645
I need your help.
1443
01:04:55,687 --> 01:04:57,105
It's a long story,
1444
01:04:57,147 --> 01:05:00,025
but Bianka says my Dad owes
this commission.
1445
01:05:00,066 --> 01:05:02,152
Do you think you could have your
brother take a look at it?
1446
01:05:02,193 --> 01:05:06,239
Yeah, yeah, of course.
I'm sure he'd be happy to help.
1447
01:05:06,281 --> 01:05:07,490
I'd really appreciate it.
1448
01:05:07,532 --> 01:05:09,159
He's very upset
and he doesn't know what to do.
1449
01:05:09,200 --> 01:05:11,202
Yeah, well, I would do
anything for your father.
1450
01:05:11,244 --> 01:05:13,747
He's a good man.
1451
01:05:15,081 --> 01:05:16,833
He is.
1452
01:05:16,875 --> 01:05:18,877
I was also wondering
if you have time
1453
01:05:18,918 --> 01:05:20,378
to take me out
for a round later.
1454
01:05:20,420 --> 01:05:22,130
There's a few things
that I want to brush up on
1455
01:05:22,172 --> 01:05:23,840
and I also need
to talk to you
1456
01:05:23,882 --> 01:05:25,216
about how to
handle things going forward.
1457
01:05:25,258 --> 01:05:26,259
Yeah.
1458
01:05:27,761 --> 01:05:29,429
Maybe it's best if
we just talk about it
1459
01:05:29,471 --> 01:05:31,139
after the tournament, yeah?
1460
01:05:31,181 --> 01:05:33,767
I just... I think you
should probably focus
1461
01:05:33,808 --> 01:05:35,393
on getting into
a groove with Andrew.
1462
01:05:35,435 --> 01:05:37,145
You know, different
approaches can cause confusion
1463
01:05:37,187 --> 01:05:40,440
and that's not what you need
going into a tournament, so...
1464
01:05:40,482 --> 01:05:42,692
But look,
I should run.
1465
01:05:42,734 --> 01:05:45,945
I have a lesson
to get to.
1466
01:05:45,987 --> 01:05:47,155
Okay.
1467
01:05:47,197 --> 01:05:50,450
I will let you know
what Tamas has to say.
1468
01:05:50,492 --> 01:05:52,410
- Um, thanks.
- Yep.
1469
01:06:09,302 --> 01:06:10,804
Marton: When you didn't
come back after your game,
1470
01:06:10,845 --> 01:06:12,305
I thought
I would find you here.
1471
01:06:14,641 --> 01:06:16,768
I just wanted to spend
some time with Mom
1472
01:06:16,810 --> 01:06:19,521
before I leave tomorrow.
1473
01:06:19,562 --> 01:06:20,939
Is that
the only reason?
1474
01:06:22,732 --> 01:06:24,734
Things have been
a bit weird with Daniel
1475
01:06:24,776 --> 01:06:26,945
ever since Andrew arrived.
1476
01:06:26,986 --> 01:06:28,697
He bowed out
of the competition,
1477
01:06:28,738 --> 01:06:31,449
so Andrew's
going to be my caddy for it.
1478
01:06:31,491 --> 01:06:33,660
Hmm.
1479
01:06:33,702 --> 01:06:36,079
It will sort itself out.
1480
01:06:36,121 --> 01:06:38,331
I hope so.
1481
01:06:38,373 --> 01:06:41,626
Things always do, eventually.
Look at me.
1482
01:06:41,668 --> 01:06:45,296
I told you the last thing I
needed or wanted was a dog.
1483
01:06:45,338 --> 01:06:47,841
And today, I filed an
application to adopt Zuki.
1484
01:06:47,882 --> 01:06:50,218
- You did?
- I did.
1485
01:06:50,260 --> 01:06:52,137
It doesn't matter where
I go today or tomorrow,
1486
01:06:52,178 --> 01:06:53,596
he's my dog now.
1487
01:06:53,638 --> 01:06:57,851
That's amazing news, Dad.
I'm really happy for you.
1488
01:06:57,892 --> 01:07:01,604
And I have you
to thank for it.
1489
01:07:01,646 --> 01:07:04,441
He nudged me out of that house
and it was about time.
1490
01:07:06,067 --> 01:07:08,862
Well, I need to get back.
1491
01:07:08,903 --> 01:07:10,947
There is a certain
new member of the family
1492
01:07:10,989 --> 01:07:13,825
who is expecting his dinner.
1493
01:07:13,867 --> 01:07:15,994
- I'll see you back there?
- Yeah.
1494
01:07:16,036 --> 01:07:18,455
I just want to say goodbye
to Daniel before I leave.
1495
01:07:18,496 --> 01:07:20,248
Okay.
1496
01:07:23,877 --> 01:07:26,212
(sighing)
1497
01:07:29,049 --> 01:07:30,800
Hey.
How was your, uh--
1498
01:07:30,842 --> 01:07:32,677
how was your game today?
1499
01:07:32,719 --> 01:07:34,888
It was okay.
1500
01:07:34,929 --> 01:07:36,890
More fun when
you're around, though.
1501
01:07:39,726 --> 01:07:43,021
Um, so, were you going to come
to the tournament at all, or...
1502
01:07:43,063 --> 01:07:47,442
Uh, you know, I'm not
sure I'll be able to make it.
1503
01:07:47,484 --> 01:07:50,653
There's kind of a lot
going on here right now, so...
1504
01:07:51,738 --> 01:07:55,200
Okay. Um...
1505
01:07:55,241 --> 01:07:57,702
Have you heard back from
Tamas about the commission yet?
1506
01:07:57,744 --> 01:07:59,579
No, I'm actually
going to take the invoice
1507
01:07:59,621 --> 01:08:02,207
over to the restaurant now, so I
will let you know what he says.
1508
01:08:02,248 --> 01:08:04,250
Thanks.
1509
01:08:05,752 --> 01:08:07,545
I guess I'll, uh...
1510
01:08:07,587 --> 01:08:09,464
I'll see you on the TV.
1511
01:08:09,506 --> 01:08:11,383
My whole family's going to be
at the restaurant to, uh...
1512
01:08:11,424 --> 01:08:13,301
to cheer you on.
1513
01:08:30,193 --> 01:08:34,072
Hey, Daniel,
you forgot the invoice.
1514
01:08:37,242 --> 01:08:39,285
"Dear Daniel,
please find our contract offer
1515
01:08:39,327 --> 01:08:41,079
"for the position
of course pro
1516
01:08:41,121 --> 01:08:44,624
"here at Northwestern Western
Golf Club, Donegal, Ireland."
1517
01:08:51,089 --> 01:08:53,091
Announcer: Welcome, everyone.
Mark Zeccino here
1518
01:08:53,133 --> 01:08:55,260
from a beautiful day
at PannĂłnia Golf Club
1519
01:08:55,301 --> 01:08:59,597
for the opening of The Ladies
Eastern European Championships.
1520
01:08:59,639 --> 01:09:02,142
Yeah, no.
(sighing)
1521
01:09:03,435 --> 01:09:06,271
Look, you're not accounting
for the crosswinds.
1522
01:09:06,312 --> 01:09:09,441
Okay, I told you,
aim 15 yards to the left. Here.
1523
01:09:09,482 --> 01:09:12,068
No. I'm good, I'm good.
Just let me focus, okay?
1524
01:09:13,987 --> 01:09:15,488
Okay, well,
we tee off in 40 minutes.
1525
01:09:15,530 --> 01:09:17,490
I know, I know.
1526
01:09:20,243 --> 01:09:25,999
*
1527
01:09:26,041 --> 01:09:29,961
Mark: Winona Allison of Scotland
about to tee off here
1528
01:09:30,003 --> 01:09:32,630
at the first hole
on our opening day.
1529
01:09:32,672 --> 01:09:35,133
One of our newcomers on tour.
1530
01:09:35,175 --> 01:09:38,011
She's been showing some
incredible promise.
1531
01:09:40,305 --> 01:09:42,932
Oh, and a solid start
right down the middle.
1532
01:09:42,974 --> 01:09:45,268
We have all the favorites
on the course today,
1533
01:09:45,310 --> 01:09:48,021
including the local hero,
Whitney Jones-Béla,
1534
01:09:48,063 --> 01:09:50,148
looking to make
a solid recovery
1535
01:09:50,190 --> 01:09:53,234
from her last start
out in San Francisco.
1536
01:10:02,118 --> 01:10:04,037
(crowd applauding)
1537
01:10:04,079 --> 01:10:05,830
Nice drive off
the first for Whitney.
1538
01:10:05,872 --> 01:10:07,999
She's off to a good start,
and look who's on her golf bag.
1539
01:10:08,041 --> 01:10:10,043
Andrew Klein is her caddy.
1540
01:10:10,085 --> 01:10:12,545
There were rumors
that Andrew had quit.
1541
01:10:14,714 --> 01:10:17,676
Brooke Bradshaw
even par so far,
1542
01:10:17,717 --> 01:10:19,094
lying two
1543
01:10:19,135 --> 01:10:21,012
in the green side bunker.
1544
01:10:21,054 --> 01:10:23,139
Oh, a lovely third.
1545
01:10:23,181 --> 01:10:25,183
She should be able
to make par from there.
1546
01:10:32,065 --> 01:10:33,233
Yeah, so, I do think
1547
01:10:33,274 --> 01:10:34,818
that my priority is
just coming into this...
1548
01:10:34,859 --> 01:10:36,194
- Hi!
- Hi!
1549
01:10:36,236 --> 01:10:37,487
...on the back nine,
you know,
1550
01:10:37,529 --> 01:10:40,198
having as many
strokes up as I can...
1551
01:10:40,240 --> 01:10:42,659
on the front nine.
So, yeah.
1552
01:10:45,245 --> 01:10:46,746
Hey.
1553
01:10:54,504 --> 01:11:04,472
*
1554
01:11:13,356 --> 01:11:15,483
Mark: Welcome back
to day two of the 24th annual
1555
01:11:15,525 --> 01:11:18,611
Eastern European Open
at PannĂłnia Golf Club.
1556
01:11:18,653 --> 01:11:20,071
I'm Mark Zeccino.
1557
01:11:20,113 --> 01:11:21,906
Kara:
And I'm Kara Wagland.
1558
01:11:21,948 --> 01:11:24,325
Whitney Jones-Béla is about to
tee off on the 10th hole.
1559
01:11:24,367 --> 01:11:26,244
She finished yesterday
with a very disappointing
1560
01:11:26,286 --> 01:11:28,246
three over par,
seven strokes off the lead.
1561
01:11:28,288 --> 01:11:31,291
Three under today
through nine holes.
1562
01:11:31,332 --> 01:11:34,210
Mark: Yeah, if she can stay on
this pace on the back nine,
1563
01:11:34,252 --> 01:11:36,504
she'll have a shot at
making it to the weekend.
1564
01:11:36,546 --> 01:11:40,383
Winona Allison from the fairway
continuing to have a good day.
1565
01:11:41,676 --> 01:11:43,470
(crowd applauding)
1566
01:11:43,511 --> 01:11:46,681
If Whitney can two-putt this,
she'll move from 17th to 12th,
1567
01:11:46,723 --> 01:11:49,351
after a solid showing today.
1568
01:11:49,392 --> 01:11:51,186
You need to
make this putt, Whitney.
1569
01:11:51,227 --> 01:11:53,521
- I know.
- I just... I need--
1570
01:11:53,563 --> 01:11:55,106
I need you to keep
your head in the game, okay?
1571
01:11:55,148 --> 01:11:56,608
We have a chance here.
1572
01:11:56,649 --> 01:11:59,110
I'm trying, but there's a lot
weighing on me right now.
1573
01:11:59,152 --> 01:12:01,321
Yeah, well, I didn't
come back here just to lose.
1574
01:12:01,363 --> 01:12:02,947
Okay, this is not helpful.
1575
01:12:02,989 --> 01:12:04,491
I need to feel like
you're on my side.
1576
01:12:04,532 --> 01:12:06,659
I am on your side.
I'm just being honest.
1577
01:12:06,701 --> 01:12:08,411
We don't need
another Red Pines here.
1578
01:12:08,453 --> 01:12:10,163
It was embarrassing
for both of us.
1579
01:12:11,581 --> 01:12:13,667
Wait, what are--
what are you doing?
1580
01:12:13,708 --> 01:12:15,251
You barely addressed the ball.
You can't possibly--
1581
01:12:15,293 --> 01:12:16,836
- Yes!
- (crowd applauding)
1582
01:12:16,878 --> 01:12:18,838
What a putt!
What an eagle!
1583
01:12:18,880 --> 01:12:20,298
Now, six under,
1584
01:12:20,340 --> 01:12:23,134
Whitney Jones-Béla has
made it to the third round.
1585
01:12:23,176 --> 01:12:25,595
Okay, look,
that putt was just pure luck.
1586
01:12:25,637 --> 01:12:27,931
What's going on here?
What are you thinking?
1587
01:12:27,972 --> 01:12:30,975
Okay, this is precisely why we
parted ways at the Red Pines.
1588
01:12:31,017 --> 01:12:33,812
No, we parted ways because you
needed to figure out your life.
1589
01:12:33,853 --> 01:12:36,981
Andrew, enough!
I'm not accepting this anymore.
1590
01:12:37,023 --> 01:12:38,817
What does that mean exactly?
1591
01:12:38,858 --> 01:12:40,151
It means we're done.
1592
01:12:40,193 --> 01:12:41,736
I've had it with your
condescending remarks.
1593
01:12:41,778 --> 01:12:42,904
You're fired.
1594
01:12:42,946 --> 01:12:44,406
Wait.
1595
01:12:44,447 --> 01:12:46,199
You can't do that, okay?
1596
01:12:46,241 --> 01:12:48,910
You can't compete
without a caddy. You need me.
1597
01:12:48,952 --> 01:12:50,495
I don't need you, Andrew,
1598
01:12:50,537 --> 01:12:54,749
and I would never sacrifice
my dignity to win a trophy.
1599
01:12:54,791 --> 01:12:56,209
You don't mean that, right?
1600
01:12:56,251 --> 01:12:58,211
I've never been more serious
about anything in my life.
1601
01:13:02,215 --> 01:13:03,508
Are you okay?
1602
01:13:03,550 --> 01:13:06,886
(sighing)
I just fired, Andrew.
1603
01:13:08,680 --> 01:13:10,348
Today, was a very good day
for Whitney,
1604
01:13:10,390 --> 01:13:11,975
moving her back
into contention
1605
01:13:12,017 --> 01:13:13,852
for the first time
this year.
1606
01:13:16,396 --> 01:13:18,606
My sweet boy,
you don't seem yourself.
1607
01:13:18,648 --> 01:13:20,650
It's fine, Ma,
I promise, okay?
1608
01:13:20,692 --> 01:13:23,111
My mind is just...
somewhere else.
1609
01:13:23,153 --> 01:13:25,947
Did she make it
to the next round?
1610
01:13:25,989 --> 01:13:27,866
Yeah, she did.
1611
01:13:27,907 --> 01:13:29,242
You don't seem happy.
1612
01:13:29,284 --> 01:13:32,120
It's fine.
I just...
1613
01:13:32,162 --> 01:13:34,622
I don't know. I just wish I
could be there with her for it.
1614
01:13:34,664 --> 01:13:37,751
Then, go. Cheer for her.
What's stopping you?
1615
01:13:37,792 --> 01:13:39,336
Szia Mama, Daniel.
1616
01:13:39,377 --> 01:13:41,338
Tamas, did you have a chance
to look at that invoice?
1617
01:13:41,379 --> 01:13:42,964
I did,
and it's nonsense.
1618
01:13:43,006 --> 01:13:46,384
Bianka's been representing both
sides, the buyer and seller,
1619
01:13:46,426 --> 01:13:48,053
trying to collect
commission from both.
1620
01:13:48,094 --> 01:13:49,512
Isn't that fraud?
1621
01:13:49,554 --> 01:13:51,389
Sure is.
1622
01:13:51,431 --> 01:13:54,934
Your mother told me you wish
you were cheering Whitney on.
1623
01:13:54,976 --> 01:13:58,104
Son, I don't care what's
going on.
1624
01:13:58,146 --> 01:13:59,773
Actions speak loudly.
1625
01:13:59,814 --> 01:14:01,566
Go cheer for her.
1626
01:14:01,608 --> 01:14:05,779
Whatever happens,
she'll know you were there.
1627
01:14:15,163 --> 01:14:17,457
I just got
a voice message from Daniel.
1628
01:14:17,499 --> 01:14:19,167
What did he say?
1629
01:14:20,669 --> 01:14:22,671
Why don't you
ask him yourself?
1630
01:14:26,132 --> 01:14:31,012
I'm going to go inside and
call Laszlo and ask about Zuki.
1631
01:14:32,472 --> 01:14:34,641
- Hey.
- Hey.
1632
01:14:34,683 --> 01:14:36,142
What are you doing here?
1633
01:14:37,435 --> 01:14:39,813
Well, I have
some good news.
1634
01:14:39,854 --> 01:14:42,399
Tamas says that Bianka
has no legal rights
1635
01:14:42,440 --> 01:14:43,942
to collect money
from your dad,
1636
01:14:43,983 --> 01:14:47,445
so he's gonna be sending her
a letter to put her on notice.
1637
01:14:48,738 --> 01:14:52,158
That's great news.
Thank you.
1638
01:14:52,200 --> 01:14:53,493
Yeah.
1639
01:14:53,535 --> 01:14:55,745
At least one
good thing happened today.
1640
01:14:57,580 --> 01:14:58,998
Yeah.
1641
01:14:59,040 --> 01:15:01,334
I heard something
happened with Andrew.
1642
01:15:01,376 --> 01:15:02,502
I fired him.
1643
01:15:02,544 --> 01:15:04,879
Wow. Okay.
1644
01:15:04,921 --> 01:15:07,340
So...
1645
01:15:07,382 --> 01:15:08,883
what now?
1646
01:15:08,925 --> 01:15:12,012
Well, now, I just need to
figure out what to do next.
1647
01:15:12,053 --> 01:15:14,305
I guess you'll be
needing a new caddy.
1648
01:15:14,347 --> 01:15:17,100
I could step in.
1649
01:15:17,142 --> 01:15:19,686
I appreciate the offer, but I
don't think that's a great idea.
1650
01:15:19,728 --> 01:15:22,814
Well, I do know
your game pretty well.
1651
01:15:22,856 --> 01:15:26,693
Shouldn't you be on
a plane to Ireland right now?
1652
01:15:26,735 --> 01:15:28,361
I saw the contract
for your new job offer.
1653
01:15:28,403 --> 01:15:32,073
Why didn't you tell me
that you were planning to leave?
1654
01:15:32,115 --> 01:15:33,950
I didn't tell you
because I'm not leaving.
1655
01:15:33,992 --> 01:15:35,869
That was just an offer.
1656
01:15:35,910 --> 01:15:37,954
So, then why were you
so dismissive with me
1657
01:15:37,996 --> 01:15:39,956
when I saw you
the other day?
1658
01:15:39,998 --> 01:15:42,083
Because I saw you
and Andrew talking
1659
01:15:42,125 --> 01:15:43,877
about the conflict
with having two coaches,
1660
01:15:43,918 --> 01:15:46,254
and I just thought
it'd be best to back away
1661
01:15:46,296 --> 01:15:47,672
and give you
the space that you needed
1662
01:15:47,714 --> 01:15:49,174
to prepare
for your tournament.
1663
01:15:49,215 --> 01:15:51,760
So, then,
why didn't you ask me?
1664
01:15:51,801 --> 01:15:53,553
I was telling Andrew
1665
01:15:53,595 --> 01:15:56,264
that I wanted to
ask you to be my caddy.
1666
01:15:59,309 --> 01:16:03,521
I did not know that and...
1667
01:16:03,563 --> 01:16:06,274
I... have made
a huge mistake.
1668
01:16:09,319 --> 01:16:11,154
I'm sorry.
1669
01:16:18,536 --> 01:16:20,622
So, what is the process
1670
01:16:20,663 --> 01:16:23,166
for registering a caddy
around here anyway?
1671
01:16:26,211 --> 01:16:28,630
Kara: Welcome, everyone, to the
final day of the 24th annual
1672
01:16:28,672 --> 01:16:30,090
Ladies Eastern European Open,
1673
01:16:30,131 --> 01:16:33,218
right here at the
PannĂłnia Golf Club.
1674
01:16:33,259 --> 01:16:36,137
Mark: Brooke Bradshaw
now with the tee at 13.
1675
01:16:37,806 --> 01:16:40,517
(club whooshing)
1676
01:16:41,726 --> 01:16:44,854
Another great
tee shot from Brooke.
1677
01:16:44,896 --> 01:16:46,773
Up next is Whitney Jones-Béla.
1678
01:16:46,815 --> 01:16:48,942
The two competitors
have been once again paired,
1679
01:16:48,983 --> 01:16:52,487
following Jones-Béla's
amazing third round yesterday.
1680
01:16:53,697 --> 01:16:55,407
I'm really happy you're here.
1681
01:16:55,448 --> 01:16:57,325
- Thank you.
- Daniel: Yeah.
1682
01:16:59,035 --> 01:17:00,870
Mark: Well, Kara,
Whitney only has one chance
1683
01:17:00,912 --> 01:17:04,207
to show us last-minute caddy
change was the right move.
1684
01:17:04,249 --> 01:17:07,043
But I will say this,
under all the pressure,
1685
01:17:07,085 --> 01:17:09,170
for the first time this year,
she looks relaxed.
1686
01:17:09,212 --> 01:17:13,216
*
1687
01:17:13,258 --> 01:17:14,634
(inhaling sharply)
1688
01:17:14,676 --> 01:17:17,095
(exhaling slowly)
1689
01:17:17,137 --> 01:17:23,601
*
1690
01:17:23,643 --> 01:17:25,103
(crowd cheering
and applauding)
1691
01:17:28,857 --> 01:17:31,818
Whitney's march towards
a potential victory
1692
01:17:31,860 --> 01:17:33,987
continuing
here on the back nine.
1693
01:17:36,614 --> 01:17:37,991
(crowd cheering
and applauding)
1694
01:17:38,033 --> 01:17:39,826
Kara:
What an exciting finish.
1695
01:17:39,868 --> 01:17:42,037
With Whitney's birdie on 17,
she and Brooke
1696
01:17:42,078 --> 01:17:45,290
have moved into a tie for
the lead at eight under.
1697
01:17:45,331 --> 01:17:47,000
Mark: If Whitney can
take the tournament,
1698
01:17:47,042 --> 01:17:49,002
what a fitting tribute
to her mother Alice.
1699
01:17:50,086 --> 01:17:51,379
Whitney,
1700
01:17:51,421 --> 01:17:54,466
it's been really fun
playing with you again.
1701
01:17:54,507 --> 01:17:55,717
You too, Brooke.
1702
01:17:55,759 --> 01:17:57,844
You made
a good choice with this one.
1703
01:17:57,886 --> 01:18:00,221
You two make
a good team.
1704
01:18:03,058 --> 01:18:05,894
Look, no matter
what happens,
1705
01:18:05,935 --> 01:18:09,397
you've played
an incredible game, okay?
1706
01:18:12,442 --> 01:18:15,403
I couldn't have
done this without you.
1707
01:18:26,831 --> 01:18:29,042
Mark: Whitney has
reached the 18th hole,
1708
01:18:29,084 --> 01:18:32,003
and when you consider
what she has been through
1709
01:18:32,045 --> 01:18:34,714
on the golf course,
off the golf course,
1710
01:18:34,756 --> 01:18:38,093
in her personal life,
1711
01:18:38,134 --> 01:18:42,097
her entire comeback
rests right here,
1712
01:18:42,138 --> 01:18:46,226
right now,
on this tee shot at the last.
1713
01:18:46,267 --> 01:18:52,565
*
1714
01:19:01,282 --> 01:19:04,994
A perfect tee shot for
Whitney Jones-Béla at 18.
1715
01:19:05,036 --> 01:19:09,624
(crowd applauding)
1716
01:19:16,297 --> 01:19:19,759
Mark: And another
great approach by Brooke!
1717
01:19:19,801 --> 01:19:21,344
(crowd applauding)
1718
01:19:22,971 --> 01:19:24,806
Kara:
It all comes down to this.
1719
01:19:24,848 --> 01:19:26,099
Brooke's fairway shot
landed on the green,
1720
01:19:26,141 --> 01:19:28,351
but 20 feet from the pin.
1721
01:19:28,393 --> 01:19:30,603
It looks like an easy par and a
possible birdie from there.
1722
01:19:30,645 --> 01:19:33,732
(crowd groaning)
1723
01:19:33,773 --> 01:19:36,276
Mark: Whitney with an almost
impossible birdie from there
1724
01:19:36,317 --> 01:19:37,986
and a tough up
and down for par.
1725
01:19:38,028 --> 01:19:40,071
Brooke has it all
but locked up.
1726
01:19:44,242 --> 01:19:47,120
You know, a better golfer
than me once said that,
1727
01:19:47,162 --> 01:19:49,581
if you cup your wrist
and drop your hands,
1728
01:19:49,622 --> 01:19:51,499
you'll make that shot.
1729
01:19:54,544 --> 01:19:55,962
Mark: Whitney about to
step into the bunker.
1730
01:19:56,004 --> 01:19:58,256
Not a good lead.
1731
01:19:58,298 --> 01:20:00,258
Certainly almost
an impossible birdie.
1732
01:20:00,300 --> 01:20:02,135
But she'd like to get
up and down for par
1733
01:20:02,177 --> 01:20:04,387
and her attitude
seems good here.
1734
01:20:07,140 --> 01:20:08,641
She settles in
1735
01:20:08,683 --> 01:20:12,520
for what she hopes is one of her
final shots of the day.
1736
01:20:15,565 --> 01:20:17,567
This has a chance!
1737
01:20:17,609 --> 01:20:19,319
To the cup!
1738
01:20:19,361 --> 01:20:20,820
Whitney!
1739
01:20:20,862 --> 01:20:22,864
An unlikely birdie
from the bunker!
1740
01:20:22,906 --> 01:20:25,575
A miracle shot!
1741
01:20:25,617 --> 01:20:27,160
Now, forcing Brooke Bradshaw
1742
01:20:27,202 --> 01:20:31,039
to make her putt
or this tournament is over.
1743
01:20:32,290 --> 01:20:36,086
An absolutely incredible shot
on the final hole
1744
01:20:36,127 --> 01:20:39,297
to force Brooke's hand.
1745
01:20:41,341 --> 01:20:44,219
A nod to the sky
and a smile to her mother Alice.
1746
01:20:44,260 --> 01:20:47,555
Whitney can now only watch
1747
01:20:47,597 --> 01:20:50,266
as Brooke Bradshaw
has this do-or-die moment,
1748
01:20:50,308 --> 01:20:52,727
a putt to extend the match.
1749
01:20:52,769 --> 01:20:55,647
The pressure... immense.
1750
01:21:02,278 --> 01:21:03,613
- And there it is!
- Yes!
1751
01:21:03,655 --> 01:21:05,990
Mark:
With the miss,
1752
01:21:06,032 --> 01:21:08,284
following in her mother
Alice's footsteps,
1753
01:21:08,326 --> 01:21:13,206
Whitney Jones-Béla is the Ladies
Eastern European champion.
1754
01:21:13,248 --> 01:21:18,128
Oh, looks like she was
with you after all.
1755
01:21:21,172 --> 01:21:22,882
Congratulations, Whitney.
1756
01:21:22,924 --> 01:21:24,718
- Thank you.
- Of course.
1757
01:21:24,759 --> 01:21:26,386
Nice work.
1758
01:21:26,428 --> 01:21:27,512
Congratulations.
1759
01:21:27,554 --> 01:21:29,222
Dad.
1760
01:21:29,264 --> 01:21:31,433
I never doubted you
for a second.
1761
01:21:34,477 --> 01:21:36,855
(crowd cheering
and applauding)
1762
01:21:41,651 --> 01:21:44,195
I think it is about time.
1763
01:21:45,447 --> 01:21:47,115
Don't you think?
1764
01:21:50,035 --> 01:21:54,706
(guests applauding
and cheering)
1765
01:21:58,793 --> 01:22:01,421
Dad, does this mean you're
reopening the restaurant?
1766
01:22:01,463 --> 01:22:03,798
Yes, and a certain chef we all
know has agreed
1767
01:22:03,840 --> 01:22:07,177
to take on the job of getting it
up and running again.
1768
01:22:07,218 --> 01:22:08,762
Congratulations.
1769
01:22:08,803 --> 01:22:10,388
Thank you.
1770
01:22:10,430 --> 01:22:12,682
Excuse me.
Here we are.
1771
01:22:12,724 --> 01:22:14,684
Both:
Thank you.
1772
01:22:14,726 --> 01:22:17,979
Ladies and gentlemen, I would
like to propose a special toast.
1773
01:22:18,021 --> 01:22:20,607
Ten years ago,
Whitney's mother Alice
1774
01:22:20,648 --> 01:22:23,276
won the Eastern European
Championship.
1775
01:22:23,318 --> 01:22:27,947
Today, Whitney follows
in the footsteps of a giant.
1776
01:22:27,989 --> 01:22:29,115
Gratulálunk!
1777
01:22:29,157 --> 01:22:31,785
All:
Gratulálunk!
1778
01:22:35,580 --> 01:22:37,290
Marton: I'm glad you
could make it, Maria.
1779
01:22:37,332 --> 01:22:39,167
You look very nice today.
1780
01:22:39,209 --> 01:22:41,795
Have I told you
how beautiful you are?
1781
01:22:41,836 --> 01:22:43,963
Can I tell you something?
1782
01:22:44,005 --> 01:22:45,882
I've decided
to stay here.
1783
01:22:47,509 --> 01:22:50,470
What? Really?
No more Arizona?
1784
01:22:50,512 --> 01:22:52,639
No more Arizona.
1785
01:22:52,681 --> 01:22:57,435
This is my home
and this is where I belong.
1786
01:22:58,770 --> 01:23:03,024
Nothing would make me happier
than to have you here...
1787
01:23:03,066 --> 01:23:04,859
with me.
1788
01:23:07,612 --> 01:23:10,198
I think I might just love you,
Whitney Jones-Béla.
1789
01:23:12,951 --> 01:23:15,286
I think I might
just love you, too.
1790
01:23:18,998 --> 01:23:28,967
*
1791
01:23:37,058 --> 01:23:47,235
*
129841