All language subtitles for London.Kills.S03E05.720p.WEBRip.x264-GalaxyTV.srt - eng(2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,043 --> 00:00:03,963 [instrumental music] 2 00:00:07,083 --> 00:00:10,003 [dramatic music] 3 00:00:15,123 --> 00:00:18,043 [engine revving] 4 00:00:24,843 --> 00:00:27,563 [engine revving] 5 00:00:30,603 --> 00:00:33,523 [music continues] 6 00:00:41,723 --> 00:00:42,883 [door shuts] 7 00:00:52,003 --> 00:00:54,923 [music continues] 8 00:01:07,763 --> 00:01:10,683 [intense music] 9 00:01:18,243 --> 00:01:21,163 [indistinct chatter] 10 00:01:25,363 --> 00:01:28,043 -Detective inspector. -Sergeant? 11 00:01:28,203 --> 00:01:29,403 Ah, Durrant. Ian Durrant. 12 00:01:29,563 --> 00:01:31,163 We, uh, we met when I found 13 00:01:31,323 --> 00:01:33,323 that poor lad dead behind the wheel of his van. 14 00:01:33,483 --> 00:01:36,283 -Of course. -Yeah. 15 00:01:36,443 --> 00:01:39,083 I was on duty today, so I didn't get to the service. 16 00:01:39,243 --> 00:01:41,923 Oh, it was very, uh, appropriate. 17 00:01:42,083 --> 00:01:43,843 Right. 18 00:01:44,003 --> 00:01:45,203 Did you know the chief super well? 19 00:01:45,363 --> 00:01:48,203 Oh, we went way back, yeah. 20 00:01:48,363 --> 00:01:50,723 Anyway, it was nice to see you again. 21 00:01:50,883 --> 00:01:52,203 [David]Yeah, you, too. 22 00:01:54,203 --> 00:01:56,563 -Cheers. -Who was that? 23 00:01:56,723 --> 00:01:58,643 [David]The officer who found Harry Steadman 24 00:01:58,803 --> 00:02:00,163 dead at the wheel. 25 00:02:00,323 --> 00:02:01,883 [indistinct chatter] 26 00:02:02,043 --> 00:02:03,283 Yeah, people were wondering 27 00:02:03,443 --> 00:02:06,043 if you wanted to say a few words. 28 00:02:06,203 --> 00:02:07,923 What would I say? 29 00:02:08,083 --> 00:02:11,363 That my ex-husband was a corrupt officer, uh, 30 00:02:11,523 --> 00:02:13,163 and helped cover up a series of murders? 31 00:02:13,323 --> 00:02:16,243 [instrumental music] 32 00:02:18,923 --> 00:02:21,643 [intense music] 33 00:02:33,963 --> 00:02:36,883 [siren wailing] 34 00:02:40,443 --> 00:02:41,363 [panting] 35 00:02:41,523 --> 00:02:44,443 [baby cooing] 36 00:02:51,643 --> 00:02:52,923 Saskia. 37 00:02:53,803 --> 00:02:54,723 [knocking on door] 38 00:02:54,883 --> 00:02:56,283 Are you okay? 39 00:02:57,363 --> 00:02:58,923 Saskia? 40 00:02:59,083 --> 00:03:00,643 [knocking on door] 41 00:03:01,843 --> 00:03:04,403 [door creaking] 42 00:03:04,563 --> 00:03:07,003 [screams] 43 00:03:07,163 --> 00:03:10,083 [theme music] 44 00:03:14,163 --> 00:03:17,083 [indistinct radio chatter] 45 00:03:19,403 --> 00:03:20,283 Detective Cole. 46 00:03:20,443 --> 00:03:23,363 [instrumental music] 47 00:03:30,403 --> 00:03:34,643 Black male, early 20s, single stab wound to the abdomen. 48 00:03:34,803 --> 00:03:37,483 They reckon he's been dead about eight to ten hours. 49 00:03:37,643 --> 00:03:40,203 There's no blood trail or spatter. 50 00:03:40,363 --> 00:03:41,963 Seems like he died where he fell. 51 00:03:42,123 --> 00:03:45,403 The knife's in the right hand. Could it be suicide? 52 00:03:45,563 --> 00:03:47,363 SOCOs don't think so, they reckon 53 00:03:47,523 --> 00:03:49,483 he would have dropped the knife as he went down. 54 00:03:49,643 --> 00:03:52,323 Yeah, so it was placed there. By the killer? 55 00:03:52,483 --> 00:03:54,963 -It's looking that way. -Any ID? 56 00:03:55,123 --> 00:03:57,843 There's a phone, but it's password-protected. 57 00:03:58,003 --> 00:04:00,563 There's no wallet. Just a car key fob. 58 00:04:00,723 --> 00:04:03,123 Billie's out looking for the victim's vehicle now. 59 00:04:04,243 --> 00:04:05,283 Okay. 60 00:04:07,683 --> 00:04:10,603 [dramatic music] 61 00:04:28,323 --> 00:04:29,443 [sighs] 62 00:04:33,083 --> 00:04:34,083 [car door shuts] 63 00:04:35,363 --> 00:04:36,843 Her name's Saskia. 64 00:04:37,003 --> 00:04:39,483 Um, moved in about six weeks ago. 65 00:04:39,643 --> 00:04:41,403 The guy on the floor, did you recognize him? 66 00:04:41,563 --> 00:04:43,963 No. I-I-I couldn't even look at him. 67 00:04:44,123 --> 00:04:46,683 5'10", black, early 20s. 68 00:04:46,843 --> 00:04:49,683 Yeah, yeah, I-I've seen her with someone like that 69 00:04:49,843 --> 00:04:52,123 a couple of times. 70 00:04:52,283 --> 00:04:54,283 [Kelly]Yeah. Mind you... 71 00:04:55,243 --> 00:04:56,723 What? 72 00:04:56,883 --> 00:05:00,323 [scoffs] I've seen her with loads of men. 73 00:05:00,483 --> 00:05:03,483 It's my strong suspicion that she's a, 74 00:05:03,643 --> 00:05:07,643 you know, sex-worker. 75 00:05:07,803 --> 00:05:10,843 What about last night? Did you see or hear anything unusual? 76 00:05:11,003 --> 00:05:15,323 Oh, loud music, raised voices. Not that that's unusual. 77 00:05:15,483 --> 00:05:19,003 She's always, always kicking off at someone. 78 00:05:19,163 --> 00:05:21,843 Were they male or female, these voices? 79 00:05:22,803 --> 00:05:23,923 Both. 80 00:05:24,083 --> 00:05:25,323 [Rob]When was this? 81 00:05:26,763 --> 00:05:28,323 About 10:00. 82 00:05:28,483 --> 00:05:31,003 Yeah, I was frightened Saskia was gonna wake the baby, 83 00:05:31,163 --> 00:05:34,123 but then I fell asleep myself. 84 00:05:35,523 --> 00:05:37,803 Sorry, I need a word. It's urgent. 85 00:05:40,163 --> 00:05:41,283 [Rob]No way! 86 00:05:41,443 --> 00:05:42,683 So our victim's a serving 87 00:05:42,843 --> 00:05:43,563 police officer? 88 00:05:43,723 --> 00:05:45,763 [indistinct radio chatter] 89 00:05:45,923 --> 00:05:48,843 [dramatic music] 90 00:05:54,603 --> 00:05:57,083 [cell phone vibrating] 91 00:05:57,243 --> 00:05:58,523 -Vivienne? -We've got.. 92 00:05:58,683 --> 00:06:00,003 [Vivienne]A bit of a situation here. 93 00:06:00,163 --> 00:06:03,203 Our murder victim is a serving police officer. 94 00:06:03,363 --> 00:06:04,483 What do we know about him? 95 00:06:04,643 --> 00:06:06,843 Uh, Constable Vincent Jarvis, 96 00:06:07,003 --> 00:06:08,843 stationed London Central, lived with his mother. 97 00:06:09,003 --> 00:06:10,603 She phoned in this morning, she was worried 98 00:06:10,763 --> 00:06:12,963 that his bed hadn't been slept in. 99 00:06:13,123 --> 00:06:15,443 I'll visit the mother before it leaks to the press 100 00:06:15,603 --> 00:06:17,283 that a police officer has been murdered. 101 00:06:17,443 --> 00:06:18,803 [Vivienne]Shall I get Billie to meet you there? She's... 102 00:06:18,963 --> 00:06:20,163 She's very good at the emotional stuff. 103 00:06:20,323 --> 00:06:22,283 -Good idea. -Uh, okay. 104 00:06:22,443 --> 00:06:25,043 I'll text you the address. Oh, and... 105 00:06:25,203 --> 00:06:28,043 -There's something else. -Go on. 106 00:06:28,203 --> 00:06:32,363 Young police officer, black, stabbed in the abdomen, 107 00:06:32,523 --> 00:06:33,643 knife in hand, most likely planted. 108 00:06:33,803 --> 00:06:35,963 Does that remind you of anyone? 109 00:06:36,123 --> 00:06:39,683 Police Constable Tyler Bates. It's a bit of a long shot. 110 00:06:39,843 --> 00:06:41,363 Yeah, but it's worth bearing in mind. 111 00:06:41,523 --> 00:06:43,043 Mm. Totally. 112 00:06:44,963 --> 00:06:47,883 [dramatic music] 113 00:07:04,643 --> 00:07:06,763 [knocking on door] 114 00:07:13,483 --> 00:07:15,643 Is it about Vincent? 115 00:07:15,803 --> 00:07:18,283 -It is. -Better come in. 116 00:07:18,443 --> 00:07:21,363 [music continues] 117 00:07:27,203 --> 00:07:30,123 [instrumental music] 118 00:07:31,723 --> 00:07:33,603 Take a seat, Mrs. Jarvis. 119 00:07:45,083 --> 00:07:47,603 [music continues] 120 00:07:47,763 --> 00:07:50,403 We are very sorry to have to tell you, Mrs. Jarvis, 121 00:07:50,563 --> 00:07:52,403 that your son is dead. 122 00:07:52,563 --> 00:07:54,723 How? What happened? 123 00:07:54,883 --> 00:07:56,283 [David]He was stabbed. 124 00:07:58,803 --> 00:08:01,283 [sobbing] 125 00:08:05,203 --> 00:08:08,123 [dramatic music] 126 00:08:10,723 --> 00:08:14,003 -Sergeant Durrant? -Uh, that's me. 127 00:08:14,163 --> 00:08:17,363 I'm Detective Sergeant Vivienne Cole. Um... 128 00:08:18,923 --> 00:08:21,563 Weren't you at the chief super's wake last night? 129 00:08:21,723 --> 00:08:25,443 I was. My, uh, my condolences for your loss. 130 00:08:25,603 --> 00:08:28,763 Uh, we were divorced. It was a long time ago. 131 00:08:28,923 --> 00:08:32,003 Well, I'm sorry I'm gonna be the bearer of more bad news. 132 00:08:32,163 --> 00:08:35,883 Police Constable Vincent Jarvis has been found dead. 133 00:08:37,203 --> 00:08:38,683 -You're joking. -No. 134 00:08:38,843 --> 00:08:40,643 It looks like he's been murdered. 135 00:08:40,803 --> 00:08:43,283 Now, according to this CAD report, you were called 136 00:08:43,443 --> 00:08:45,243 to an incident with Vincent yesterday afternoon. 137 00:08:45,403 --> 00:08:46,763 Can you tell me what happened? 138 00:08:46,923 --> 00:08:50,283 Yeah, of, uh, of course. Um... 139 00:08:50,443 --> 00:08:52,043 Police Constable Jarvis had stopped 140 00:08:52,203 --> 00:08:55,123 a Mr. George Stubbs. 141 00:08:55,283 --> 00:08:56,603 Jarvis was acting on a tip-off 142 00:08:56,763 --> 00:08:59,483 that Stubbs had drugs in his possession. 143 00:08:59,643 --> 00:09:01,803 Uh, Mr. Stubbs complained about the stop-and-search, 144 00:09:01,963 --> 00:09:04,923 so I attended the scene and resolved the situation. 145 00:09:05,083 --> 00:09:06,483 Resolved? How? 146 00:09:06,643 --> 00:09:08,683 Uh, the complainant was satisfied with my apology. 147 00:09:08,843 --> 00:09:11,203 -And went on his way. -Okay. 148 00:09:11,363 --> 00:09:15,043 -And no drugs were found? -None. 149 00:09:15,203 --> 00:09:17,643 Do you know where Jarvis got his tip-off from? 150 00:09:18,683 --> 00:09:20,163 He wouldn't tell me. 151 00:09:21,603 --> 00:09:22,683 What did you do about that? 152 00:09:22,843 --> 00:09:25,443 Uh, I didn't go as far as discipline. 153 00:09:25,603 --> 00:09:28,083 I mean, I would have only ended up looking like the bad guy, 154 00:09:28,243 --> 00:09:32,083 so I just, uh, gave him some words of advice. 155 00:09:32,243 --> 00:09:35,363 These kids, you know, the way they recruit them, 156 00:09:35,523 --> 00:09:37,603 take all sorts as long as it ticks a box. 157 00:09:40,643 --> 00:09:44,003 I am, um, sorry to hear about Police Constable Jarvis. I'm... 158 00:09:44,883 --> 00:09:46,403 I'm really sorry. 159 00:09:47,723 --> 00:09:50,563 -Thanks for your help. -Yeah. 160 00:09:50,723 --> 00:09:52,883 [dramatic music] 161 00:09:54,363 --> 00:09:55,923 Been talking to Vincent's colleagues. 162 00:09:56,083 --> 00:09:59,003 He was very popular. They're absolutely gutted. 163 00:09:59,163 --> 00:10:02,923 -Well, not quite all of them. -What do you mean? 164 00:10:03,083 --> 00:10:06,603 Well, I was talking to a Sergeant Durrant. 165 00:10:06,763 --> 00:10:08,603 I mean, he said he was sorry, but... 166 00:10:08,763 --> 00:10:11,283 -But? -But I didn't quite believe him. 167 00:10:11,443 --> 00:10:14,363 [instrumental music] 168 00:10:19,923 --> 00:10:22,363 [Mrs. Jarvis whimpering] 169 00:10:22,523 --> 00:10:24,883 Vincent got home about 7:00. 170 00:10:25,043 --> 00:10:28,603 Um, he clearly hadn't had a good day at work, 171 00:10:28,763 --> 00:10:31,163 but he didn't want to talk about it. 172 00:10:31,323 --> 00:10:33,043 What time did he go out? 173 00:10:33,203 --> 00:10:36,763 Um, well, we'd had our tea. 174 00:10:36,923 --> 00:10:39,563 I watched TV and Vincent went up to his room 175 00:10:39,723 --> 00:10:41,563 to play computer games. 176 00:10:41,723 --> 00:10:43,403 He was back down again before 10:00 177 00:10:43,563 --> 00:10:47,243 because we always watch the news...together. 178 00:10:47,403 --> 00:10:49,243 [instrumental music] 179 00:10:49,403 --> 00:10:52,003 Take your time. 180 00:10:52,163 --> 00:10:54,443 [sniffles] He, he got a text. 181 00:10:54,603 --> 00:10:56,643 -Do you know who it was from? -No. 182 00:10:56,803 --> 00:10:58,363 [sniffles] He said it was from a mate. 183 00:10:58,523 --> 00:11:00,003 He had to go out. 184 00:11:03,363 --> 00:11:05,003 He never came back. 185 00:11:07,483 --> 00:11:10,403 [dramatic music] 186 00:11:16,523 --> 00:11:18,403 According to his mum, Vincent only ever wanted 187 00:11:18,563 --> 00:11:20,963 to be a police officer, she also confirmed 188 00:11:21,123 --> 00:11:23,203 that Vincent was lefthanded. 189 00:11:23,363 --> 00:11:25,363 So it's increasingly likely the knife was planted 190 00:11:25,523 --> 00:11:27,003 in his right hand? 191 00:11:27,163 --> 00:11:28,203 What we need to know is who 192 00:11:28,363 --> 00:11:29,763 texted Vincent just before 10 p.m. 193 00:11:29,923 --> 00:11:32,803 I'm waiting for a response from Vincent's service provider. 194 00:11:32,963 --> 00:11:34,763 Any news on the tenant from the crime scene? 195 00:11:34,923 --> 00:11:37,523 -Saskia Dunleavy? -Nothing. 196 00:11:37,683 --> 00:11:39,123 [David] What about her friends and family? 197 00:11:39,283 --> 00:11:40,843 [Billie] Saskia grew up in care. 198 00:11:41,003 --> 00:11:42,603 We haven't found anyone to talk to us yet. 199 00:11:42,763 --> 00:11:46,563 Right. If we don't find her soon, I'll do an appeal. 200 00:11:46,723 --> 00:11:49,963 [Rob]Young black policeman stabbed. Knife planted on him. 201 00:11:50,123 --> 00:11:51,443 Isn't that the same MO as the murder of 202 00:11:51,603 --> 00:11:53,923 Police Constable Tyler Bates outside that pub? 203 00:11:55,603 --> 00:11:57,403 [scoffs] But you'd already thought of that? 204 00:11:57,563 --> 00:11:59,403 Yeah, it struck me straightaway. 205 00:11:59,563 --> 00:12:01,563 But we need to make a more concrete connection 206 00:12:01,723 --> 00:12:03,923 if we're gonna link the two investigations. 207 00:12:07,083 --> 00:12:08,483 So Tyler Bates and Vincent Jarvis 208 00:12:08,643 --> 00:12:10,643 could have been killed by the same person? 209 00:12:10,803 --> 00:12:12,483 [Billie]A serving police officer? 210 00:12:12,643 --> 00:12:14,723 The same psycho who threatened my kids. 211 00:12:14,883 --> 00:12:17,243 If we lock him up, you get your family back. 212 00:12:17,403 --> 00:12:20,323 [dramatic music] 213 00:12:25,683 --> 00:12:28,603 [music continues] 214 00:12:57,403 --> 00:13:00,323 [music continues] 215 00:13:04,363 --> 00:13:06,363 Either of you seen this girl? 216 00:13:10,043 --> 00:13:12,483 Her name is Saskia. 217 00:13:13,643 --> 00:13:16,203 [dramatic music] 218 00:13:16,363 --> 00:13:18,443 The tech team have got into Vincent Jarvis' phone. 219 00:13:18,603 --> 00:13:20,683 It was Saskia Dunleavy who texted him last night. 220 00:13:20,843 --> 00:13:23,083 -What did she say? -Just one word. 221 00:13:23,243 --> 00:13:25,083 -"Help." -How do we know it was from her? 222 00:13:25,243 --> 00:13:28,083 Well, she and Vincent have been messaging the past few weeks. 223 00:13:28,243 --> 00:13:30,923 -In a relationship? -It looks that way. 224 00:13:31,083 --> 00:13:34,003 [dramatic music] 225 00:13:41,003 --> 00:13:42,003 [sighs] 226 00:13:45,203 --> 00:13:46,483 [knocking on door] 227 00:13:47,283 --> 00:13:49,083 You okay? 228 00:13:49,243 --> 00:13:51,523 Just had the deputy assistant commissioner on the phone, 229 00:13:51,683 --> 00:13:53,643 not putting pressure on us to find out 230 00:13:53,803 --> 00:13:55,203 who killed Constable Jarvis. 231 00:13:55,363 --> 00:13:57,123 Well, it is high-profile. 232 00:13:58,763 --> 00:14:00,163 Sorry. 233 00:14:00,323 --> 00:14:02,603 No, I'm-I'm sorry. 234 00:14:02,763 --> 00:14:06,363 Your ex-husband was buried yesterday. Are you okay? 235 00:14:06,523 --> 00:14:08,923 Yeah. I'm absolutely fine. 236 00:14:09,083 --> 00:14:11,283 Uh, look, Rob's found something 237 00:14:11,443 --> 00:14:14,083 in Saskia Dunleavy's phone records. 238 00:14:14,243 --> 00:14:16,203 Threatening messages from the downstairs neighbour. 239 00:14:16,363 --> 00:14:18,803 -Kelly Thompson. -How threatening? 240 00:14:18,963 --> 00:14:19,883 Downright nasty. 241 00:14:20,043 --> 00:14:21,323 I presume this Kelly didn't 242 00:14:21,483 --> 00:14:22,923 mention it when you spoke to her. 243 00:14:23,083 --> 00:14:25,763 -Of course she didn't. -Nick her for harassment. 244 00:14:25,923 --> 00:14:28,843 That should encourage her to tell us the truth. 245 00:14:29,003 --> 00:14:31,923 [dramatic music] 246 00:14:40,203 --> 00:14:41,723 [tap water running] 247 00:14:41,883 --> 00:14:43,083 -Hey. -Uh... 248 00:14:43,243 --> 00:14:44,363 Did you get a hold of Kelly Thompson? 249 00:14:44,523 --> 00:14:46,363 Yeah, we did. Rob's bringing her in now. 250 00:14:46,523 --> 00:14:47,963 Okay. Good. 251 00:14:48,123 --> 00:14:51,723 I meant to ask, how was the funeral? 252 00:14:51,883 --> 00:14:55,083 It was, you know, a funeral. 253 00:14:55,243 --> 00:14:58,643 Did the chief super have any other relatives? 254 00:14:58,803 --> 00:15:00,683 Uh, his parents are both dead 255 00:15:00,843 --> 00:15:04,163 and his sister lives in New Zealand. 256 00:15:04,323 --> 00:15:05,643 -So you ended up-- -Yeah. 257 00:15:05,803 --> 00:15:08,243 Talking to people I haven't seen in 25 years. 258 00:15:08,403 --> 00:15:12,403 -Well, how was that? -Yeah, I've had better days. 259 00:15:12,563 --> 00:15:15,403 When you...found the chief super in that-- 260 00:15:15,563 --> 00:15:18,203 Uh, I know you mean well, Billie, 261 00:15:18,363 --> 00:15:20,563 but, um, 262 00:15:20,723 --> 00:15:23,283 Jack and I were divorced over 25 years ago. 263 00:15:23,443 --> 00:15:27,003 But you must want to find the man who killed your ex-husband? 264 00:15:27,163 --> 00:15:30,763 Yeah, yeah, of course I do. 265 00:15:30,923 --> 00:15:34,243 -Did you go to the grave? -Yeah, for my sins. 266 00:15:34,403 --> 00:15:36,923 No offence, sarge, but I just find it hard to believe that 267 00:15:37,083 --> 00:15:41,563 you would watch your ex-husband being buried and feel nothing. 268 00:15:46,923 --> 00:15:48,403 You know what I felt? 269 00:15:51,403 --> 00:15:53,443 I felt furious 270 00:15:53,603 --> 00:15:57,763 that someone so intelligent be so stupid. 271 00:15:57,923 --> 00:16:01,763 I mean, there was me, Rob, the detective inspector, 272 00:16:01,923 --> 00:16:04,763 the deputy assistant commissioner, all running around 273 00:16:04,923 --> 00:16:09,483 stitching together this deal to guarantee his safety and... 274 00:16:09,643 --> 00:16:11,403 What did Jack Mulgrew do? 275 00:16:11,563 --> 00:16:13,203 He got himself killed. 276 00:16:14,043 --> 00:16:15,243 Stupid. 277 00:16:16,683 --> 00:16:19,603 [instrumental music] 278 00:16:24,923 --> 00:16:26,963 These are the threatening text messages 279 00:16:27,123 --> 00:16:29,283 you sent to Saskia Dunleavy. 280 00:16:29,443 --> 00:16:32,403 What did she do to make you so upset? 281 00:16:32,563 --> 00:16:34,963 Well, she complained about the baby crying. 282 00:16:35,123 --> 00:16:36,683 Her... The cheek of her. 283 00:16:36,843 --> 00:16:39,683 You-you should hear the noise she makes all day and night. 284 00:16:39,843 --> 00:16:42,243 Did you see Saskia yesterday evening? 285 00:16:44,643 --> 00:16:45,603 Yes. 286 00:16:45,763 --> 00:16:48,523 Tell us what happened. 287 00:16:48,683 --> 00:16:51,083 -Well, I went up there. -When? 288 00:16:52,043 --> 00:16:53,443 About half 7:00. 289 00:16:53,603 --> 00:16:55,003 [Vivienne] Why did you do that? 290 00:16:55,163 --> 00:16:56,323 To have it out with her. 291 00:16:56,483 --> 00:16:57,443 [Rob]Have what out? 292 00:16:57,603 --> 00:16:59,803 [Kelly]What she did to George. 293 00:16:59,963 --> 00:17:03,083 -George who? -George Stubbs. 294 00:17:03,243 --> 00:17:06,763 Sorry, did you say George Stubbs? 295 00:17:06,923 --> 00:17:08,243 Yeah. 296 00:17:08,403 --> 00:17:10,203 What did Saskia do to George Stubbs? 297 00:17:10,363 --> 00:17:11,843 Well, she told that police officer 298 00:17:12,003 --> 00:17:13,803 that George had drugs in his car. 299 00:17:13,963 --> 00:17:15,443 [Rob]Which police officer? 300 00:17:15,603 --> 00:17:16,843 The guy I found dead this morning. 301 00:17:17,003 --> 00:17:18,563 What, the guy you couldn't even look at? 302 00:17:18,723 --> 00:17:20,643 Oh. 303 00:17:20,803 --> 00:17:22,923 What is George Stubbs to you? 304 00:17:24,083 --> 00:17:26,243 He's the father of my baby. 305 00:17:26,403 --> 00:17:29,323 [dramatic music] 306 00:17:31,283 --> 00:17:34,523 George Stubbs, property developer, no criminal record. 307 00:17:34,683 --> 00:17:36,443 I spoke to his wife, she hasn't seen George 308 00:17:36,603 --> 00:17:38,043 since eight o'clock this morning. 309 00:17:38,203 --> 00:17:39,083 Hasn't shown up for work and 310 00:17:39,243 --> 00:17:40,763 he's not answering his phone. 311 00:17:40,923 --> 00:17:43,283 He was stopped and searched by Constable Vincent Jarvis 312 00:17:43,443 --> 00:17:45,883 yesterday afternoon, and he was not happy about it. 313 00:17:46,043 --> 00:17:47,283 The patrol sergeant had to come out 314 00:17:47,443 --> 00:17:48,963 and pour oil on troubled waters. 315 00:17:49,123 --> 00:17:51,243 Did the officer search Stubbs' car? 316 00:17:51,403 --> 00:17:53,803 Yeah. No sign of any drugs. 317 00:17:53,963 --> 00:17:55,883 Kelly's convinced Constable Jarvis was given 318 00:17:56,043 --> 00:17:58,843 a dodgy tip-off by her neighbour, Saskia Dunleavy. 319 00:17:59,003 --> 00:18:03,003 Is that reason enough for George Stubbs to stab a police officer? 320 00:18:03,163 --> 00:18:05,923 And plant a knife in his hand. 321 00:18:06,083 --> 00:18:08,283 What exactly does Kelly say happened last night? 322 00:18:08,443 --> 00:18:12,803 Um, George came around about 9:00, they had sex and a pizza 323 00:18:12,963 --> 00:18:16,123 and then Kelly fell asleep and she didn't hear George leave. 324 00:18:16,283 --> 00:18:19,403 So where's George Stubbs now? 325 00:18:19,563 --> 00:18:21,683 And where the hell is Saskia Dunleavy? 326 00:18:21,843 --> 00:18:24,763 [dramatic music] 327 00:18:43,643 --> 00:18:45,603 That's great. Thanks. 328 00:18:45,763 --> 00:18:47,763 Saskia Dunleavy's turned her phone on. 329 00:18:47,923 --> 00:18:49,483 -At last. You got a location? -Yeah. 330 00:18:49,643 --> 00:18:51,563 [Billie]She's in Camberwell on Glenshade Road 331 00:18:51,723 --> 00:18:53,323 heading for the Ferncott Estate. 332 00:18:53,483 --> 00:18:54,803 Billie, let the detective inspector know 333 00:18:54,963 --> 00:18:56,323 he can call off the press conference. 334 00:18:56,483 --> 00:18:57,363 [Vivienne]Shall we grab her before 335 00:18:57,523 --> 00:18:58,963 she disappears again? 336 00:18:59,963 --> 00:19:02,883 [dramatic music] 337 00:19:09,523 --> 00:19:10,963 Well, thanks for nothing! 338 00:19:13,283 --> 00:19:16,203 [music continues] 339 00:19:18,483 --> 00:19:19,763 [Rob]Saskia Dunleavy? 340 00:19:19,923 --> 00:19:21,523 [intense music] 341 00:19:23,123 --> 00:19:24,723 Chasing suspect south down Baker Street 342 00:19:24,883 --> 00:19:25,763 towards the estate. 343 00:19:25,923 --> 00:19:28,843 [music continues] 344 00:19:38,283 --> 00:19:39,403 Stay there. 345 00:19:41,083 --> 00:19:42,403 Hold your hands out. 346 00:19:42,563 --> 00:19:44,323 Saskia Dunleavy, I'm arresting you 347 00:19:44,483 --> 00:19:45,483 on suspicion of murder. 348 00:19:45,643 --> 00:19:47,003 You do not have to say anything, 349 00:19:47,163 --> 00:19:48,443 but it may harm your defence if you do not 350 00:19:48,603 --> 00:19:49,843 mention when questioned something 351 00:19:50,003 --> 00:19:51,203 which you later rely on in court. 352 00:19:51,363 --> 00:19:52,443 Anything you do say may be given 353 00:19:52,603 --> 00:19:54,523 in evidence. Do you understand? 354 00:19:55,563 --> 00:19:56,723 Come on, let's go. 355 00:19:56,883 --> 00:19:59,803 [dramatic music] 356 00:20:03,723 --> 00:20:04,843 Boss. 357 00:20:05,843 --> 00:20:07,203 Watch your head. 358 00:20:12,403 --> 00:20:14,083 [car doors shutting] 359 00:20:15,163 --> 00:20:17,923 [engine revving] 360 00:20:18,083 --> 00:20:21,003 [music continues] 361 00:20:32,323 --> 00:20:33,883 I didn't kill Vincent. 362 00:20:37,163 --> 00:20:38,523 I loved him. 363 00:20:40,843 --> 00:20:42,363 So who did? 364 00:20:44,163 --> 00:20:45,563 Can't tell you that. 365 00:20:47,123 --> 00:20:48,923 But you know? 366 00:20:49,083 --> 00:20:50,123 Of course I know. 367 00:20:50,283 --> 00:20:51,603 [sighs] 368 00:20:51,763 --> 00:20:54,123 Let me get this straight. 369 00:20:54,283 --> 00:20:57,643 A police officer is found dead in yourflat, 370 00:20:57,803 --> 00:21:01,123 stabbed with one of yourkitchen knives. 371 00:21:01,283 --> 00:21:04,123 [David]You disappear from the crime scene 372 00:21:04,283 --> 00:21:06,763 and we have to track you down and arrest you. 373 00:21:06,923 --> 00:21:09,203 And you're telling us it wasn't you 374 00:21:09,363 --> 00:21:11,203 who killed Police Constable Jarvis, 375 00:21:11,363 --> 00:21:15,123 it was someone else, who you refuse to identify. 376 00:21:15,283 --> 00:21:16,763 Yeah. 377 00:21:16,923 --> 00:21:18,043 [sighs] 378 00:21:21,083 --> 00:21:22,563 I'm scared of him. 379 00:21:24,523 --> 00:21:25,723 Scared he could kill me, too. 380 00:21:25,883 --> 00:21:28,523 -We can offer you protection. -From him? 381 00:21:28,683 --> 00:21:29,843 [scoffs] You're having a laugh, ain't ya? 382 00:21:30,003 --> 00:21:32,803 -Why not? -Because of who he is. 383 00:21:34,523 --> 00:21:36,403 Okay, Saskia, 384 00:21:36,563 --> 00:21:38,723 why don't you talk us through what happened last night? 385 00:21:38,883 --> 00:21:41,203 [sighs] I've said all I'm gonna say. 386 00:21:41,363 --> 00:21:42,883 Did you give Vincent the tip-off about 387 00:21:43,043 --> 00:21:44,443 George Stubbs having drugs in his car? 388 00:21:44,603 --> 00:21:47,363 Are you deaf? 389 00:21:47,523 --> 00:21:48,643 [David sighs] 390 00:21:50,043 --> 00:21:51,123 [door shuts] 391 00:21:51,283 --> 00:21:52,803 Do you buy any of that? 392 00:21:52,963 --> 00:21:56,603 I believe she's scared of whoever killed Vincent Jarvis. 393 00:21:56,763 --> 00:21:59,523 You offered her protection, she turned it down 394 00:21:59,683 --> 00:22:01,403 because of who he is. 395 00:22:01,563 --> 00:22:02,723 But who then? 396 00:22:02,883 --> 00:22:05,323 A serving police officer. 397 00:22:05,483 --> 00:22:08,403 [dramatic music] 398 00:22:15,203 --> 00:22:16,683 Rob spotted it, so did I. 399 00:22:16,843 --> 00:22:19,483 The MO of Police Constable Vincent Jarvis' murder 400 00:22:19,643 --> 00:22:22,723 is almost identical to the murder of PC Tyler Bates. 401 00:22:22,883 --> 00:22:24,723 Now, presumably, the murderer thought if he could get away 402 00:22:24,883 --> 00:22:27,803 with it once, he could get away with it five times. 403 00:22:27,963 --> 00:22:30,203 All the victims were stabbed in the abdomen. 404 00:22:30,363 --> 00:22:32,483 George Stubbs has just called in. 405 00:22:32,643 --> 00:22:33,843 He's agreed to come in for interview. 406 00:22:34,003 --> 00:22:35,403 Sounds like he's ready to spill. 407 00:22:35,563 --> 00:22:36,723 Do you want me to sit in on the Stubbs interview? 408 00:22:36,883 --> 00:22:39,843 Um, I-I'd like the detective inspector to do it. 409 00:22:40,003 --> 00:22:41,123 I don't wanna tread on anyone's toes. 410 00:22:41,283 --> 00:22:42,883 No, that's fine. Um... 411 00:22:43,043 --> 00:22:44,523 You spoke to Saskia Dunleavy. 412 00:22:44,683 --> 00:22:46,683 Okay, then. 413 00:22:46,843 --> 00:22:48,923 Um, the reason I asked David to sit in 414 00:22:49,083 --> 00:22:51,003 is so that you're free to do something else for me. 415 00:22:51,163 --> 00:22:54,083 [dramatic music] 416 00:22:59,483 --> 00:23:01,163 [George] I was in a panic. 417 00:23:01,323 --> 00:23:02,683 When Kelly called me this morning and told me she found 418 00:23:02,843 --> 00:23:04,043 that copper dead, I didn't know what to do. 419 00:23:04,203 --> 00:23:05,883 Slow down, Mr. Stubbs. 420 00:23:06,043 --> 00:23:07,083 [sighs] 421 00:23:08,923 --> 00:23:12,643 Last night my wife thought I was in a business dinner. 422 00:23:12,803 --> 00:23:14,603 But I wasn't. I was with Kelly. 423 00:23:14,763 --> 00:23:16,803 We know that. 424 00:23:16,963 --> 00:23:19,363 I was sitting in the park all day. 425 00:23:19,523 --> 00:23:22,003 I knew I had to speak to you people, but before that 426 00:23:22,163 --> 00:23:24,443 I had to tell my wife where I was last night, 427 00:23:24,603 --> 00:23:28,483 which meant telling her about Kelly and the baby. 428 00:23:28,643 --> 00:23:30,083 And how did she take it? 429 00:23:30,243 --> 00:23:31,803 [George]She wasn't exactly over the moon. 430 00:23:31,963 --> 00:23:33,403 -Mr. Stubbs? -Yes? 431 00:23:33,563 --> 00:23:35,563 [Vivienne] Can we talk about last night? 432 00:23:35,723 --> 00:23:37,443 [sighs] 433 00:23:37,603 --> 00:23:40,043 When you got to Kelly's place, what happened? 434 00:23:40,203 --> 00:23:41,923 Kelly was worried that the noise from next door 435 00:23:42,083 --> 00:23:43,363 was gonna wake the baby. 436 00:23:43,523 --> 00:23:44,523 So what did you do? 437 00:23:44,683 --> 00:23:46,123 I went out onto the landing. 438 00:23:46,283 --> 00:23:48,003 I was gonna bang on that Saskia's door, 439 00:23:48,163 --> 00:23:49,363 ask 'em to keep it down. 440 00:23:49,523 --> 00:23:52,083 And did you bang on the door? 441 00:23:52,243 --> 00:23:54,243 -No. -Why not? 442 00:23:54,403 --> 00:23:58,243 I saw that copper from the stop- and-search yesterday afternoon. 443 00:23:58,403 --> 00:24:00,243 -The young guy. -Where was he? 444 00:24:00,403 --> 00:24:02,803 He was coming along the corridor. 445 00:24:02,963 --> 00:24:04,163 And then what happened? 446 00:24:04,323 --> 00:24:05,643 [George]The copper, he, uh, 447 00:24:05,803 --> 00:24:07,603 he banged on the door of Saskia's bedsit. 448 00:24:07,763 --> 00:24:10,763 The door flew open and they both started shouting. 449 00:24:10,923 --> 00:24:12,443 The copper and Saskia? 450 00:24:12,603 --> 00:24:16,523 No. The copper and the man inside of Saskia's bedsit. 451 00:24:16,683 --> 00:24:17,883 [Vivienne]Which man? 452 00:24:18,043 --> 00:24:20,363 The other copper from the stop-and-search. 453 00:24:20,523 --> 00:24:22,403 The older one, the, uh, sergeant. 454 00:24:22,563 --> 00:24:25,483 [dramatic music] 455 00:24:26,923 --> 00:24:28,403 What are you up to? 456 00:24:28,563 --> 00:24:30,363 Vivienne's asked me to do some digging. 457 00:24:30,523 --> 00:24:32,483 She spoke to the uniformed sergeant who was called out 458 00:24:32,643 --> 00:24:35,163 to the George Stubbs stop-and-search yesterday. 459 00:24:35,323 --> 00:24:38,003 She feels something about the sergeant isn't right. 460 00:24:38,163 --> 00:24:39,843 What's this sergeant's name? 461 00:24:40,003 --> 00:24:41,643 Ian Durrant. 462 00:24:41,803 --> 00:24:44,723 [intense music] 463 00:25:04,243 --> 00:25:07,163 [dramatic music] 464 00:25:24,723 --> 00:25:27,643 [music continues] 465 00:25:39,883 --> 00:25:42,043 We know who killed Vincent. 466 00:25:42,203 --> 00:25:45,043 -Hm, he's gonna think I told ya. -He's not. 467 00:25:45,203 --> 00:25:47,643 Because you didn't tell us. It was another witness. 468 00:25:47,803 --> 00:25:50,563 -Who? -Kelly's boyfriend, George. 469 00:25:50,723 --> 00:25:54,163 He saw the killer let Vincent into your flat. 470 00:25:54,323 --> 00:25:57,683 We also know the killer is a serving police officer. 471 00:26:02,243 --> 00:26:04,083 Why don't you start at the beginning? 472 00:26:05,403 --> 00:26:07,963 A few weeks back... 473 00:26:08,123 --> 00:26:12,163 Vincent got called out when I got caught shoplifting. 474 00:26:12,323 --> 00:26:14,123 [Saskia]He ended up giving the shop manager 30 quid 475 00:26:14,283 --> 00:26:16,923 of his own money just to forget about the whole thing. 476 00:26:17,083 --> 00:26:19,123 After that I was grateful. 477 00:26:20,563 --> 00:26:21,883 So, um... 478 00:26:23,723 --> 00:26:26,843 I passed him the odd juicy nugget of information. 479 00:26:28,363 --> 00:26:30,163 Drug stuff, mainly. 480 00:26:31,763 --> 00:26:34,483 Vincent ended up with a few decent arrests. 481 00:26:35,803 --> 00:26:37,643 Yesterday? 482 00:26:37,803 --> 00:26:40,683 That Kelly downstairs was doing my head in, 483 00:26:40,843 --> 00:26:44,323 so I told Vincent that a man was gonna be 484 00:26:44,483 --> 00:26:46,923 dropping drugs off just before teatime. 485 00:26:47,083 --> 00:26:49,563 But Vincent didn't find any drugs on George Stubbs. 486 00:26:49,723 --> 00:26:53,123 Only because he didn't get time to look properly. 487 00:26:53,283 --> 00:26:55,363 Stubbs kicked off and then... 488 00:26:58,443 --> 00:27:01,203 that other copper turned up. 489 00:27:01,363 --> 00:27:03,043 [David]Can you describe him? 490 00:27:05,163 --> 00:27:08,323 White, beard, fit-looking. 491 00:27:11,443 --> 00:27:15,923 This other copper, how did he end up at your bedsit? 492 00:27:16,083 --> 00:27:18,483 I think that was my fault. 493 00:27:18,643 --> 00:27:20,403 And I watched the whole thing, 494 00:27:20,563 --> 00:27:22,603 uh, the stop-and-search from my window. 495 00:27:22,763 --> 00:27:25,363 And I couldn't believe it when they let Stubbs go, so... 496 00:27:26,883 --> 00:27:29,283 I went and had it out with Vincent. 497 00:27:29,443 --> 00:27:32,003 In front of this other police officer? 498 00:27:35,323 --> 00:27:36,763 Yeah. 499 00:27:36,923 --> 00:27:38,203 So the other police officer worked out 500 00:27:38,363 --> 00:27:40,523 the intel came from you? 501 00:27:40,683 --> 00:27:42,043 Yeah. 502 00:27:44,443 --> 00:27:46,683 It means he also knew where you lived. 503 00:27:50,563 --> 00:27:54,483 What time did the second police officer come to your bedsit? 504 00:27:54,643 --> 00:27:56,603 I think it was about quarter to 10:00. 505 00:27:56,763 --> 00:27:58,003 Someone was knocking on the door, so I looked through 506 00:27:58,163 --> 00:28:00,403 the spy hole, and when I saw 507 00:28:00,563 --> 00:28:02,723 it was that copper, I just shouted for him to go away. 508 00:28:03,723 --> 00:28:05,243 What happened next? 509 00:28:05,403 --> 00:28:08,563 He wouldn't go anywhere, so I texted Vincent. 510 00:28:10,203 --> 00:28:11,963 Asked him for help. 511 00:28:12,123 --> 00:28:16,123 How did the second officer get into your bedsit? 512 00:28:16,283 --> 00:28:18,003 [sobbing] He pushed the door. 513 00:28:20,043 --> 00:28:21,683 And it gave way. 514 00:28:23,203 --> 00:28:24,203 [sobbing] 515 00:28:24,363 --> 00:28:26,843 He threw me against the wall. 516 00:28:27,003 --> 00:28:29,643 He told me I was a slut for seeing a black officer. 517 00:28:30,483 --> 00:28:31,563 [sniffles] 518 00:28:34,003 --> 00:28:36,323 And how long was it before Vincent turned up? 519 00:28:36,483 --> 00:28:39,603 God, it felt like ages. 520 00:28:39,763 --> 00:28:41,563 But I picked up a saucepan and I whacked that copper 521 00:28:41,723 --> 00:28:44,163 in the ribs with it, it only winded him, 522 00:28:44,323 --> 00:28:47,723 but it gave me enough time to lock myself in the toilet. 523 00:28:47,883 --> 00:28:49,883 And when Vincent arrived? 524 00:28:50,043 --> 00:28:52,563 They were fighting. 525 00:28:52,723 --> 00:28:55,243 I let myself out the toilet. 526 00:28:55,403 --> 00:28:57,683 When I saw the front door was open, I just ran for my life. 527 00:29:01,163 --> 00:29:02,443 That guy is insane. 528 00:29:02,603 --> 00:29:04,923 [dramatic music] 529 00:29:06,723 --> 00:29:08,363 This Sergeant Ian Durrant, I'm-I'm sure 530 00:29:08,523 --> 00:29:09,483 I've seen him somewhere before. 531 00:29:09,643 --> 00:29:11,323 You have, we think 532 00:29:11,483 --> 00:29:12,923 he's the one that threatened your kids. 533 00:29:13,083 --> 00:29:14,683 Of course. Of course, that's him. 534 00:29:14,843 --> 00:29:17,203 Durrant was the officer who found Harry Steadman dead. 535 00:29:17,363 --> 00:29:20,363 Yeah, except he didn't find him dead. He killed him. 536 00:29:20,523 --> 00:29:21,403 He killed all of them. 537 00:29:21,563 --> 00:29:24,483 [dramatic music] 538 00:29:29,043 --> 00:29:30,803 Durrant went off duty just over an hour ago, 539 00:29:30,963 --> 00:29:32,883 reported himself sick, his patrol car 540 00:29:33,043 --> 00:29:34,963 is still in the yard of his police station. 541 00:29:35,123 --> 00:29:36,523 The deputy assistant commissioner 542 00:29:36,683 --> 00:29:38,603 sends her congratulations. 543 00:29:38,763 --> 00:29:41,243 This team managed to ID Durrant when nobody else did. 544 00:29:41,403 --> 00:29:42,763 -But? -But... 545 00:29:42,923 --> 00:29:45,363 She's tasked the Serious Crime Manhunt Unit 546 00:29:45,523 --> 00:29:47,243 to track Durrant down and arrest him. 547 00:29:47,403 --> 00:29:49,123 Well, it makes sense, I mean, 548 00:29:49,283 --> 00:29:50,883 manhunts are hardly our skillset. 549 00:29:51,043 --> 00:29:52,563 -So what do we do now? -We continue... 550 00:29:52,723 --> 00:29:54,923 With the investigation into Police Constable Jarvis' murder. 551 00:29:55,083 --> 00:29:57,403 Which means we continue to investigate Ian Durrant, 552 00:29:57,563 --> 00:29:59,523 so we can search his flat. 553 00:30:03,563 --> 00:30:06,483 [dramatic music] 554 00:30:12,803 --> 00:30:15,163 Detective Constables Rob Brady and Billie Fitzgerald. 555 00:30:15,323 --> 00:30:16,363 We're leading the search. 556 00:30:16,523 --> 00:30:17,643 [indistinct chatter] 557 00:30:25,403 --> 00:30:27,123 [intense music] 558 00:30:29,323 --> 00:30:32,603 [Billie] You need to see this. 559 00:30:32,763 --> 00:30:35,163 This is from the Evidence Store, according to the label 560 00:30:35,323 --> 00:30:36,923 there should be a gun and bullets inside it. 561 00:30:37,083 --> 00:30:39,763 So Durrant is armed? Call it in. 562 00:30:39,923 --> 00:30:42,843 [music continues] 563 00:30:53,403 --> 00:30:56,363 I was a uniformed constable during the riots. 564 00:30:56,523 --> 00:30:58,243 What was it like? 565 00:30:58,403 --> 00:31:00,403 Not exactly a bundle of laughs. 566 00:31:02,403 --> 00:31:04,403 Do you reckon Durrant took these? 567 00:31:05,883 --> 00:31:07,283 [Rob]Looks like it. 568 00:31:13,723 --> 00:31:14,603 Billie? 569 00:31:14,763 --> 00:31:17,683 [dramatic music] 570 00:31:19,243 --> 00:31:21,723 Obviously, he didn't go down the digital route. 571 00:31:22,723 --> 00:31:24,323 [Billie]Look at these. 572 00:31:24,483 --> 00:31:26,643 That's the deputy assistant commissioner. 573 00:31:26,803 --> 00:31:28,683 Why is Durrant taking pictures of her? 574 00:31:28,843 --> 00:31:31,763 [dramatic music] 575 00:31:33,643 --> 00:31:35,243 We've got a serious problem. 576 00:31:35,403 --> 00:31:37,283 Rob and Billie think that Durrant's next target 577 00:31:37,443 --> 00:31:38,963 is the deputy assistant commissioner. 578 00:31:39,123 --> 00:31:40,123 -Why do they think that? -Well... 579 00:31:40,283 --> 00:31:42,363 His flat is full of photos of her. 580 00:31:42,523 --> 00:31:44,963 He also booked a gun at the property store earlier today, 581 00:31:45,123 --> 00:31:46,963 just before he went off sick. 582 00:31:47,123 --> 00:31:49,163 I've got the DAC's mobile number. 583 00:31:52,283 --> 00:31:54,483 Durrant's first victim was a black police officer. 584 00:31:54,643 --> 00:31:57,403 Vincent Jarvis was also a black police officer. 585 00:31:57,563 --> 00:31:59,243 [Billie]The deputy assistant commissioner 586 00:31:59,403 --> 00:32:00,723 is a black police officer. 587 00:32:00,883 --> 00:32:02,003 We need to do something. 588 00:32:02,163 --> 00:32:03,523 We shouldn't just be standing here. 589 00:32:03,683 --> 00:32:06,603 [dramatic music] 590 00:32:12,283 --> 00:32:15,203 [intense music] 591 00:32:17,523 --> 00:32:18,563 [door shuts] 592 00:32:21,363 --> 00:32:24,283 [music continues] 593 00:32:33,043 --> 00:32:34,963 That was the deputy assistant commissioner's office. 594 00:32:35,123 --> 00:32:36,643 They think she's turned off her mobile 595 00:32:36,803 --> 00:32:39,123 because she's visiting Vincent Jarvis' mother. 596 00:32:39,283 --> 00:32:41,683 Let Rob know. He's much closer. 597 00:32:41,843 --> 00:32:43,243 I'll organize armed backup. 598 00:32:43,403 --> 00:32:46,323 [intense music] 599 00:32:50,603 --> 00:32:52,563 That's Durrant's car. 600 00:32:52,723 --> 00:32:54,723 [Rob] He's in the driver's seat. 601 00:32:54,883 --> 00:32:56,123 Shouldn't we wait for armed backup? 602 00:32:56,283 --> 00:32:58,203 Find out how far away they are. 603 00:32:58,363 --> 00:32:59,723 What are you gonna do? 604 00:32:59,883 --> 00:33:02,043 I'm gonna stop him from killing anymore police officers. 605 00:33:02,203 --> 00:33:05,123 [intense music] 606 00:33:20,763 --> 00:33:21,883 Stop! 607 00:33:23,883 --> 00:33:26,803 [music continues] 608 00:33:28,803 --> 00:33:29,883 [gunshot] 609 00:33:37,643 --> 00:33:41,163 [panting] You, in that uniform... 610 00:33:41,323 --> 00:33:43,563 [panting] it's an insult. 611 00:33:45,963 --> 00:33:46,923 And it ends now. 612 00:33:47,083 --> 00:33:49,883 [intense music] 613 00:33:50,043 --> 00:33:52,883 [groans] 614 00:33:53,043 --> 00:33:54,923 [Durrant groaning] 615 00:33:56,523 --> 00:33:58,363 Do you wanna arrest him? 616 00:33:58,523 --> 00:34:01,043 [panting] 617 00:34:01,203 --> 00:34:03,483 Ian Durrant, I'm arresting you on suspicion 618 00:34:03,643 --> 00:34:05,683 of the murder of Police Constable Tyler Bates, 619 00:34:05,843 --> 00:34:08,483 Grace Harper, Harry Steadman, 620 00:34:08,643 --> 00:34:10,843 Chief Superintendent Jack Mulgrew 621 00:34:11,003 --> 00:34:13,043 and Police Constable Vincent Jarvis. 622 00:34:13,203 --> 00:34:15,323 You do not have to say anything, but it may harm your defence 623 00:34:15,483 --> 00:34:16,923 if you do not mention when questioned something 624 00:34:17,083 --> 00:34:18,043 which you later rely on in court. 625 00:34:18,203 --> 00:34:19,283 Anything you do say may be given 626 00:34:19,443 --> 00:34:22,563 in evidence. Do you understand? 627 00:34:22,723 --> 00:34:24,963 Come on, let's get him up. 628 00:34:25,123 --> 00:34:26,643 [groans] 629 00:34:26,803 --> 00:34:29,683 [all panting] 630 00:34:29,843 --> 00:34:31,563 Come on, then. 631 00:34:31,723 --> 00:34:34,883 You were supposed to wait. You got shot at. 632 00:34:35,043 --> 00:34:36,083 He missed. 633 00:34:36,243 --> 00:34:38,163 Besides, I didn't need armed backup. 634 00:34:40,083 --> 00:34:42,763 -I just saw an opportunity. -Great work, Billie. 635 00:34:42,923 --> 00:34:44,683 The deputy assistant commissioner's gone back 636 00:34:44,843 --> 00:34:46,323 to write up her statement. 637 00:34:46,483 --> 00:34:48,563 She wants to buy us all a drink later. 638 00:34:48,723 --> 00:34:51,203 Can it wait? Now that Durrant's in custody... 639 00:34:51,363 --> 00:34:53,883 -I just wanna see my kids. -Yeah, of course. 640 00:34:54,043 --> 00:34:56,763 [instrumental music] 641 00:35:07,683 --> 00:35:09,203 You know, I'm really glad that it was you and Rob 642 00:35:09,363 --> 00:35:11,123 that finally arrested Durrant. 643 00:35:14,043 --> 00:35:16,163 Because of the colour of our skin? 644 00:35:16,323 --> 00:35:18,483 Is that the wrong thing to say? 645 00:35:18,643 --> 00:35:19,963 [chuckles] 646 00:35:20,123 --> 00:35:22,243 No. You're right. 647 00:35:22,403 --> 00:35:26,003 There is a certain satisfaction in locking him up. 648 00:35:26,163 --> 00:35:28,123 [Rob] There's plenty more to take his place. 649 00:35:28,283 --> 00:35:29,763 What, in the police? 650 00:35:29,923 --> 00:35:32,483 Most of them just hide it better than Durrant did. 651 00:35:34,123 --> 00:35:37,003 I just heard from HQ, Durrant will only agree to talk 652 00:35:37,163 --> 00:35:39,003 to one police officer. 653 00:35:41,003 --> 00:35:42,203 [instrumental music] 654 00:35:42,363 --> 00:35:44,043 You can say no. 655 00:35:46,763 --> 00:35:49,723 -Of course I can't. -I'll drive you. 656 00:35:49,883 --> 00:35:52,803 [intense music] 657 00:36:08,323 --> 00:36:09,443 [door shuts] 658 00:36:12,883 --> 00:36:14,283 Mrs. Mulgrew. 659 00:36:15,403 --> 00:36:17,483 Detective Sergeant Cole. 660 00:36:20,203 --> 00:36:22,843 He never stopped talking about you, you know? 661 00:36:23,003 --> 00:36:24,723 Good friends, were you? 662 00:36:24,883 --> 00:36:26,723 The best. 663 00:36:26,883 --> 00:36:28,763 Is that why you killed him? 664 00:36:28,923 --> 00:36:31,883 You know, you got a reputation 665 00:36:32,043 --> 00:36:34,563 for being a seriously gifted detective. 666 00:36:34,723 --> 00:36:38,163 Old-school. You started in uniform, worked your way up. 667 00:36:39,203 --> 00:36:41,883 You must really resent it. 668 00:36:42,843 --> 00:36:44,683 Resent what? 669 00:36:44,843 --> 00:36:46,963 Well, they'll let anyone in now, 670 00:36:47,123 --> 00:36:49,563 long as their skin's the right colour. 671 00:36:49,723 --> 00:36:51,483 [Durrant]Like that pair you got to work with. 672 00:36:51,643 --> 00:36:55,003 Oh, you mean the two detectives that caught you? 673 00:36:55,163 --> 00:36:56,883 [dramatic music] 674 00:36:57,043 --> 00:36:58,523 Shall we begin? 675 00:37:10,683 --> 00:37:13,763 Bet your kids have missed their daddy. 676 00:37:13,923 --> 00:37:15,923 Not as much as their daddy's missed them. 677 00:37:18,203 --> 00:37:20,723 What are you waiting for? I can finish up here. 678 00:37:22,483 --> 00:37:24,763 Durrant threatened my kids. 679 00:37:24,923 --> 00:37:27,963 That's why I need to know if he was acting alone. 680 00:37:28,123 --> 00:37:31,363 If he was, then I can bring my family back home. 681 00:37:34,323 --> 00:37:36,243 The sarge said she gonna ring me. 682 00:37:37,603 --> 00:37:38,563 Mm. 683 00:37:38,723 --> 00:37:41,643 [music continues] 684 00:37:42,683 --> 00:37:44,963 You killed five people 685 00:37:45,123 --> 00:37:47,363 without any help from anyone? 686 00:37:47,523 --> 00:37:49,123 No joint venture? 687 00:37:50,843 --> 00:37:52,763 These killings are down to me. 688 00:37:54,163 --> 00:37:56,123 So you did act alone? 689 00:37:57,083 --> 00:38:00,923 Yeah. Entirely alone. 690 00:38:01,083 --> 00:38:04,483 Really? Tyler Bates was stabbed outside the pub. 691 00:38:04,643 --> 00:38:07,163 We know there was at least one other person there. 692 00:38:07,323 --> 00:38:09,203 Your husband. 693 00:38:09,363 --> 00:38:11,323 Yeah. 694 00:38:11,483 --> 00:38:14,083 But I was the one that killed Bates. 695 00:38:14,243 --> 00:38:15,683 Can I ask why? 696 00:38:22,403 --> 00:38:26,283 There we were, me and your husband, 697 00:38:26,443 --> 00:38:28,323 minding our own business, having a drink outside the pub. 698 00:38:28,483 --> 00:38:31,603 We weren't bothering nobody. 699 00:38:33,643 --> 00:38:37,963 Police Constable Bates walks past on patrol, 700 00:38:38,123 --> 00:38:39,203 recognized the chief superintendent. 701 00:38:39,363 --> 00:38:42,163 He comes steaming over. 702 00:38:42,323 --> 00:38:44,163 Has a real pop at him for drinking at the Rose And Crown. 703 00:38:44,323 --> 00:38:45,403 Him, a rookie cop. 704 00:38:45,563 --> 00:38:47,003 That pub has a reputation 705 00:38:47,163 --> 00:38:49,523 for being right-wing racist. 706 00:38:49,683 --> 00:38:52,603 This is still a free country the last time I checked. 707 00:38:54,163 --> 00:38:55,483 Then what happened? 708 00:38:55,643 --> 00:38:57,963 I asked Bates to control his behaviour 709 00:38:58,123 --> 00:39:00,483 in front of a senior officer. 710 00:39:00,643 --> 00:39:02,283 -And did he? -Of course not. 711 00:39:02,443 --> 00:39:07,163 He went off on one, banging on about institutional racism. 712 00:39:08,643 --> 00:39:09,523 So what did you do? 713 00:39:09,683 --> 00:39:11,603 I went into the pub kitchen, 714 00:39:11,763 --> 00:39:14,203 picked up a knife, I went back outside 715 00:39:14,363 --> 00:39:16,763 and I stabbed it in his gut. 716 00:39:18,603 --> 00:39:21,283 And you're proud of that? 717 00:39:21,443 --> 00:39:22,603 There was no way I was gonna let him get away 718 00:39:22,763 --> 00:39:24,643 with speaking to the chief super like that. 719 00:39:24,803 --> 00:39:27,843 And was the chief superintendent grateful? 720 00:39:29,923 --> 00:39:31,603 He covered my tracks. 721 00:39:33,843 --> 00:39:36,483 Why did Jack do that for you? 722 00:39:38,083 --> 00:39:40,243 2011, 723 00:39:40,403 --> 00:39:44,763 the London riots on a sink estate, 724 00:39:44,923 --> 00:39:46,123 your husband, me 725 00:39:46,283 --> 00:39:50,123 and one of our ethic colleagues. 726 00:39:52,203 --> 00:39:54,363 [Durrant]A gang of black guys charged us. 727 00:39:54,523 --> 00:39:56,923 One of them got hold of Jack. He had a hammer. 728 00:39:57,083 --> 00:40:00,723 Our ethnic colleague was like a rabbit in a headlight. 729 00:40:00,883 --> 00:40:04,203 He just stood there calling it in. 730 00:40:04,363 --> 00:40:06,563 -You saved Jack's life? -Too right I did. 731 00:40:08,403 --> 00:40:11,443 If I hadn't intervened, those thugs would have killed him. 732 00:40:11,603 --> 00:40:13,803 -And then? -A few months later... 733 00:40:13,963 --> 00:40:16,203 I got pulled over for driving over the limit 734 00:40:16,363 --> 00:40:20,403 and I asked Jack to make it go away. 735 00:40:20,563 --> 00:40:23,603 But if he got found out, his career would have been over. 736 00:40:23,763 --> 00:40:25,683 That would have killed him. 737 00:40:27,403 --> 00:40:29,403 -You had him by the balls. -We were brothers in arms. 738 00:40:29,563 --> 00:40:32,883 No, no. Jack wasn't a racist. 739 00:40:33,043 --> 00:40:35,803 He never agreed with you, never. 740 00:40:35,963 --> 00:40:38,963 Okay, let's talk about the other murders. 741 00:40:39,123 --> 00:40:41,163 Grace Harper. Why did you kill her? 742 00:40:42,923 --> 00:40:45,523 [sighs] She saw me knife Bates 743 00:40:45,683 --> 00:40:49,283 and I had to shut her up before she revealed my identity. 744 00:40:50,363 --> 00:40:51,843 And Harry Steadman? 745 00:40:52,003 --> 00:40:53,403 That was an accident. 746 00:40:53,563 --> 00:40:55,283 That's the one I regret. He... 747 00:40:56,923 --> 00:40:58,243 He was a nice lad. 748 00:40:58,403 --> 00:41:00,923 And what about PC Vincent Jarvis? 749 00:41:01,083 --> 00:41:02,923 Was he a nice lad? 750 00:41:06,883 --> 00:41:09,483 He never should have been wearing the uniform, so... 751 00:41:09,643 --> 00:41:10,683 Oh... 752 00:41:14,003 --> 00:41:16,403 You make me sick. 753 00:41:16,563 --> 00:41:21,083 You know, Jack was right about you. 754 00:41:21,243 --> 00:41:25,003 You really are nothing special. 755 00:41:25,163 --> 00:41:27,603 Well, to hear Jack tell it your wedding night was a disaster 756 00:41:27,763 --> 00:41:31,163 and your marriage just fell apart from there. 757 00:41:31,323 --> 00:41:34,243 You couldn't perform in the bedroom, so what did you do? 758 00:41:34,403 --> 00:41:36,923 Hm? You ran away! 759 00:41:39,123 --> 00:41:40,243 [door shuts] 760 00:41:44,283 --> 00:41:45,843 You didn't have to wait. 761 00:41:46,003 --> 00:41:47,323 I wanted to. 762 00:41:48,323 --> 00:41:49,403 How did it go? 763 00:41:50,883 --> 00:41:53,203 Well, he's admitted to all five murders 764 00:41:53,363 --> 00:41:56,123 and it looks like he was working on his own. 765 00:41:56,283 --> 00:41:57,763 Good. Well done. 766 00:41:57,923 --> 00:42:00,603 Counter Terrorism haven't found any connection. 767 00:42:00,763 --> 00:42:02,683 Look, I-I have to ring Rob. 768 00:42:04,163 --> 00:42:07,083 [dramatic music] 769 00:42:11,843 --> 00:42:13,283 Thanks, Vivienne. 770 00:42:15,363 --> 00:42:16,803 -All clear? -Yes. 771 00:42:16,963 --> 00:42:19,283 She's confident Durrant's a lone wolf. 772 00:42:19,443 --> 00:42:22,243 -So go. -You should call it a day. 773 00:42:22,403 --> 00:42:25,163 I'm just sorting a bed and breakfast for Saskia Dunleavy. 774 00:42:25,323 --> 00:42:26,563 Her bedsit is still a crime scene. 775 00:42:26,723 --> 00:42:27,683 You don't have to do that. 776 00:42:27,843 --> 00:42:29,843 I know. I want to. 777 00:42:31,643 --> 00:42:32,603 Go. 778 00:42:32,763 --> 00:42:34,043 [chuckles] 779 00:42:37,643 --> 00:42:38,603 [sighs] 780 00:42:38,763 --> 00:42:40,803 [Saskia] Thanks for sorting a B&B. 781 00:42:40,963 --> 00:42:42,483 I don't think I'll ever be able to go home 782 00:42:42,643 --> 00:42:44,163 after what happened to Vincent. 783 00:42:44,323 --> 00:42:45,843 It's no problem. 784 00:42:50,523 --> 00:42:52,683 -Your mate Rob... -What about him? 785 00:42:52,843 --> 00:42:55,363 -He still here? -Why? 786 00:42:57,283 --> 00:42:59,963 -I need his help. -I can help you. 787 00:43:01,003 --> 00:43:03,203 I've met him before. 788 00:43:03,363 --> 00:43:05,923 He doesn't recognize me. 789 00:43:06,083 --> 00:43:07,683 It was a really long time ago. I was just a kid. 790 00:43:07,843 --> 00:43:10,763 [dramatic music] 791 00:43:17,483 --> 00:43:20,403 [siren wailing] 792 00:43:27,043 --> 00:43:30,243 So what really happened with Durrant? 793 00:43:30,403 --> 00:43:31,323 He's clearly got to you. 794 00:43:31,483 --> 00:43:33,803 [siren wailing] 795 00:43:35,283 --> 00:43:36,803 He said some things... 796 00:43:38,363 --> 00:43:41,403 about Jack, about our marriage 797 00:43:41,563 --> 00:43:44,163 and his twisted idea of how it ended. 798 00:43:46,883 --> 00:43:48,683 How did it end? 799 00:43:51,163 --> 00:43:53,003 Um... 800 00:43:53,163 --> 00:43:56,803 We were both detectives, both new in CID and... 801 00:43:58,083 --> 00:44:00,123 [sighs] He messed up. 802 00:44:00,283 --> 00:44:03,403 I mean, nothing major, but enough to get him into trouble 803 00:44:03,563 --> 00:44:07,123 and...he asked me to lie 804 00:44:07,283 --> 00:44:09,363 to cover up his mistake. 805 00:44:09,523 --> 00:44:11,243 And you refused? 806 00:44:12,883 --> 00:44:14,003 No. 807 00:44:17,523 --> 00:44:19,323 He was my husband. 808 00:44:21,083 --> 00:44:22,723 So I told the lie and... 809 00:44:24,163 --> 00:44:26,043 and then I packed my bags and left him. 810 00:44:29,643 --> 00:44:31,163 Did you love him? 811 00:44:32,043 --> 00:44:33,203 Mm-hmm. 812 00:44:35,803 --> 00:44:38,803 Leaving him was the hardest thing I have ever done. 813 00:44:38,963 --> 00:44:40,443 [sobbing] 814 00:44:44,083 --> 00:44:45,443 [sighs] 815 00:44:45,603 --> 00:44:48,323 Is that surprising 816 00:44:48,483 --> 00:44:49,963 that I've loved? 817 00:44:51,243 --> 00:44:53,363 Once upon a time maybe, but... 818 00:44:55,323 --> 00:44:57,203 Not now. I know you better. 819 00:45:02,963 --> 00:45:05,883 [instrumental music] 820 00:45:12,323 --> 00:45:13,563 [sighs] 821 00:45:16,683 --> 00:45:18,003 Can't you just, like, give me Rob's number? 822 00:45:18,163 --> 00:45:19,523 -He'll understand. -No. 823 00:45:19,683 --> 00:45:22,203 -Listen to me, you stupid cow. -Take a step back. 824 00:45:22,363 --> 00:45:23,803 If I don't get to talk to Rob, 825 00:45:23,963 --> 00:45:25,723 you lot are gonna have another murder to investigate. 826 00:45:25,883 --> 00:45:28,843 -Really? -Well, ask yourself. 827 00:45:29,003 --> 00:45:30,763 You really wanna take the risk? 828 00:45:30,923 --> 00:45:33,843 [dramatic music] 829 00:45:34,923 --> 00:45:37,603 [theme music] 830 00:46:07,723 --> 00:46:10,363 [music continues] 56081

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.