Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,810 --> 00:00:16,076
What's he doing here?
2
00:00:16,076 --> 00:00:17,410
BILLIE:
Who's that?
3
00:00:17,410 --> 00:00:18,643
ROB:
Detective Inspector Bradford.
4
00:00:18,643 --> 00:00:19,776
Isn't he on compassionate leave?
5
00:00:19,776 --> 00:00:20,910
Not anymore.
6
00:00:20,910 --> 00:00:22,976
You don't think
I should be here, do you?
7
00:00:22,976 --> 00:00:25,576
No, not while you don't know
where your wife is.
8
00:00:25,576 --> 00:00:27,676
What do you think
about the D.I.'s wife?
9
00:00:27,676 --> 00:00:29,310
I think she's dead.
10
00:00:29,310 --> 00:00:31,910
[ Screaming ]
11
00:00:33,010 --> 00:00:33,976
So who is he?
12
00:00:33,976 --> 00:00:35,976
Tom Pryce.
24 years old.
13
00:00:35,976 --> 00:00:39,043
I hear you found the body?
Can I get your name?
14
00:00:39,043 --> 00:00:40,776
Amber Saunders.
15
00:00:40,776 --> 00:00:43,243
If there is anything
in your private life
16
00:00:43,243 --> 00:00:44,543
that's affecting your work...
17
00:00:44,543 --> 00:00:47,010
It's just a problem with
a friend I'm trying to help.
18
00:00:49,443 --> 00:00:50,910
AMBER:
Nice place.
19
00:00:50,910 --> 00:00:53,610
The boss's wife is missing,
and that's you with her bag.
20
00:00:54,310 --> 00:00:55,676
Why does she have Sarah's bag?
21
00:00:55,676 --> 00:00:56,876
You know I've always thought
22
00:00:56,876 --> 00:00:58,543
there were two people
involved in that murder.
23
00:00:58,543 --> 00:00:59,776
I think Amber's one of them.
24
00:00:59,776 --> 00:01:01,310
Now these attacks
25
00:01:01,310 --> 00:01:03,443
are getting more frequent
and more violent.
26
00:01:03,443 --> 00:01:05,710
I think Amber Saunders
is a psychopath.
27
00:01:05,710 --> 00:01:09,576
You are going nowhere until
you tell me where my wife is.
28
00:01:09,576 --> 00:01:10,710
I need to get away from him.
29
00:01:11,643 --> 00:01:13,210
I think he killed Amber.
30
00:01:14,276 --> 00:01:15,943
Just like he killed my mum.
31
00:01:20,210 --> 00:01:22,310
[ Dramatic music plays ]
32
00:02:42,610 --> 00:02:45,010
[ Coughing ]
33
00:03:37,310 --> 00:03:39,876
Male, going on what's left
of his clothes.
34
00:03:41,476 --> 00:03:44,676
Strangulation, going on the belt
'round his neck.
35
00:03:46,776 --> 00:03:48,310
The buckle's distinctive.
36
00:03:50,210 --> 00:03:51,743
Might help with the I.D.
37
00:03:52,943 --> 00:03:55,110
-[ Grunts ]
-Still bothering you?
38
00:03:55,110 --> 00:03:56,376
It's fine.
39
00:03:57,876 --> 00:04:00,243
Yeah, well, it's good
to have you back.
40
00:04:02,243 --> 00:04:04,443
-You've been missed.
-Thanks.
41
00:04:15,676 --> 00:04:17,143
Vivienne sent me flowers.
42
00:04:17,143 --> 00:04:18,610
Say that again.
43
00:04:18,610 --> 00:04:21,410
[ Laughs ] I know.
I was pretty touched.
44
00:04:21,410 --> 00:04:22,476
VIVIENNE:
What have we got?
45
00:04:45,543 --> 00:04:46,910
[ Knock on door ]
46
00:04:48,843 --> 00:04:50,176
ROB: Boss?
47
00:04:50,810 --> 00:04:52,310
The Camden murder.
48
00:04:52,310 --> 00:04:53,943
We're ready to brief you now.
49
00:04:56,543 --> 00:04:59,776
DAVID: I drove down to Brixton
this morning to view a body.
50
00:04:59,776 --> 00:05:02,976
Yet another dead woman who
matched my wife's description.
51
00:05:12,810 --> 00:05:14,310
It wasn't Sarah.
52
00:05:21,310 --> 00:05:24,343
Decomp puts the body
in the ground about a year ago.
53
00:05:24,876 --> 00:05:26,476
The house was rented
by students,
54
00:05:26,476 --> 00:05:29,410
four males, one female,
all in their early 20s,
55
00:05:29,410 --> 00:05:31,743
which ties in with
SOCO's estimation
56
00:05:31,743 --> 00:05:33,376
of the rough age of the victim.
57
00:05:34,110 --> 00:05:36,510
Now, the landlord paid two
of the male students
58
00:05:36,510 --> 00:05:38,143
to lay decking last summer.
59
00:05:38,143 --> 00:05:40,910
That is Freddie Harrison
and Nazeeb Khabi.
60
00:05:40,910 --> 00:05:44,243
Final payment was handed
to Nazeeb late July
61
00:05:44,243 --> 00:05:47,376
just after Freddie
had left for the holidays.
62
00:05:47,376 --> 00:05:50,610
Right.
Oh, Billie.
63
00:05:50,610 --> 00:05:52,343
It's good to have you back.
64
00:05:52,343 --> 00:05:54,110
Thanks, sir.
65
00:05:54,110 --> 00:05:56,910
I was loving my mum fussing,
but it was time.
66
00:05:56,910 --> 00:05:58,443
Anything you need,
just let us know.
67
00:06:08,276 --> 00:06:11,876
So, you were away
when the decking was completed?
68
00:06:11,876 --> 00:06:15,110
Yeah, I was visiting
my girlfriend in Plymouth.
69
00:06:15,110 --> 00:06:17,610
When I came back, I just assumed
Freddie had finished it.
70
00:06:19,543 --> 00:06:23,876
Landlord was gonna get someone
in, but Freddie was skint.
71
00:06:23,876 --> 00:06:25,776
He reckoned we could
bluff our way through
72
00:06:25,776 --> 00:06:28,210
from looking it up
on the Internet.
73
00:06:28,210 --> 00:06:30,110
I texted him about his share
of the money.
74
00:06:30,110 --> 00:06:31,776
I haven't heard from him since.
75
00:06:35,010 --> 00:06:37,543
Do you recognize this belt?
76
00:06:37,543 --> 00:06:39,343
It's got quite
a distinctive buckle.
77
00:06:45,910 --> 00:06:48,576
Was this...with him?
78
00:07:00,576 --> 00:07:04,110
VIVIENNE: So Nazeeb recognized
the belt as Freddie's.
79
00:07:04,110 --> 00:07:08,010
Also, height and hair color
correlate with the remains.
80
00:07:08,010 --> 00:07:09,176
Bank records?
81
00:07:09,176 --> 00:07:10,976
Uh, there's no activity
on the bank
82
00:07:10,976 --> 00:07:12,476
or phone accounts
for about a year.
83
00:07:12,476 --> 00:07:14,243
He might have just stopped
using them, but...
84
00:07:14,243 --> 00:07:17,143
But it's looking more and more
likely, given the timing,
85
00:07:17,143 --> 00:07:19,376
that he is our John Doe.
86
00:07:22,110 --> 00:07:23,543
We need to confirm it.
87
00:07:23,543 --> 00:07:26,843
Well, Freddie and his sister,
Karen, were in care.
88
00:07:26,843 --> 00:07:29,743
So, the local authority should
have details on the dentist.
89
00:07:29,743 --> 00:07:31,943
Also, Freddie was arrested
when he was a teenager,
90
00:07:31,943 --> 00:07:33,376
so we'll have DNA, too.
91
00:07:33,376 --> 00:07:34,743
I'll put a request in.
92
00:07:34,743 --> 00:07:36,843
Oh, we've got an address
for the sister.
93
00:07:36,843 --> 00:07:39,776
According to Nazeeb,
she and Freddie were very close.
94
00:07:40,810 --> 00:07:43,443
Makes you wonder why she hasn't
reported him missing.
95
00:07:43,443 --> 00:07:45,676
[ Cellphone buzzing ]
96
00:07:49,576 --> 00:07:51,176
David Bradford.
97
00:07:53,176 --> 00:07:54,876
No, she's not off sick.
98
00:07:55,643 --> 00:07:57,376
Right.
99
00:07:57,376 --> 00:07:59,910
Let me know if she turns up,
will you, please?
100
00:07:59,910 --> 00:08:01,243
Thanks.
101
00:08:02,276 --> 00:08:04,276
Carly's not shown up at college.
102
00:08:10,143 --> 00:08:11,943
[ Ringing ]
103
00:08:14,376 --> 00:08:16,843
CARLY: This is me.
You know what to do.
104
00:08:26,943 --> 00:08:28,176
Karen Harrison?
105
00:08:28,176 --> 00:08:29,510
Yep, hang on.
106
00:08:31,943 --> 00:08:33,376
Can we have a quick word?
107
00:08:36,276 --> 00:08:37,643
What's this about?
108
00:08:38,876 --> 00:08:41,110
I'm Trainee Detective Constable
Billie Fitzgerald.
109
00:08:41,110 --> 00:08:43,410
This is
Detective Constable Rob Brady.
110
00:08:43,410 --> 00:08:45,410
It's just a couple of questions
about your brother, Freddie.
111
00:08:45,410 --> 00:08:46,810
Is he all right?
112
00:08:46,810 --> 00:08:49,843
Can you confirm he lived
at 14 Bello Crescent?
113
00:08:49,843 --> 00:08:52,843
That's right.
What's going on?
114
00:08:52,843 --> 00:08:55,610
Human remains were found
in the back garden.
115
00:08:55,610 --> 00:08:57,376
We believe they've been there
from around the time
116
00:08:57,376 --> 00:08:59,110
your brother was living there.
117
00:09:00,743 --> 00:09:04,476
Okay, but he moved out of there
last summer.
118
00:09:04,476 --> 00:09:08,343
Can you tell us the last time
you saw or spoke to Freddie?
119
00:09:08,343 --> 00:09:10,343
Sometime that summer.
120
00:09:10,343 --> 00:09:11,743
Look, I know you want
to talk to him
121
00:09:11,743 --> 00:09:13,443
but he couldn't have had owt
to do with that.
122
00:09:13,443 --> 00:09:16,243
So, you haven't heard from him
in over a year?
123
00:09:16,243 --> 00:09:17,543
I said I haven't spoken to him.
124
00:09:17,543 --> 00:09:18,776
I didn't say
I ain't heard from him.
125
00:09:18,776 --> 00:09:19,943
Hang on.
126
00:09:25,276 --> 00:09:26,110
[ Zipper closes ]
127
00:09:26,110 --> 00:09:27,610
You all right?
128
00:09:31,110 --> 00:09:33,576
I got this last week
from him on my birthday.
129
00:09:35,110 --> 00:09:36,476
This is from Freddie?
130
00:09:37,443 --> 00:09:39,876
It's this stupid thing we did
when we were younger.
131
00:09:39,876 --> 00:09:42,243
We were in different care homes,
so we used to keep in touch
132
00:09:42,243 --> 00:09:44,210
sending each other
crappy postcards.
133
00:09:44,210 --> 00:09:45,643
It's definitely his handwriting?
134
00:09:45,643 --> 00:09:47,410
Yeah, 'course.
135
00:09:47,410 --> 00:09:51,310
He's been doing that smiley face
by his name since he were 11.
136
00:09:51,310 --> 00:09:53,810
He goes off sometimes when he
needs to get his head together.
137
00:09:53,810 --> 00:09:55,110
He's bipolar.
138
00:09:55,110 --> 00:09:57,476
We heard that he got himself
in a bit of trouble
139
00:09:57,476 --> 00:09:58,976
whilst he was in care.
140
00:09:58,976 --> 00:10:01,710
He's got a mental illness, so
he's got to be bad news, right?
141
00:10:01,710 --> 00:10:03,276
Nah, I didn't mean that at all.
142
00:10:03,276 --> 00:10:04,876
-I'm --
-[ Cellphone buzzing ]
143
00:10:04,876 --> 00:10:06,876
I'm sorry.
I've really got to get this.
144
00:10:06,876 --> 00:10:08,110
D.C. Brady.
145
00:10:08,110 --> 00:10:10,376
We get the bad end
of mental health.
146
00:10:10,376 --> 00:10:13,443
People self-medicating
with drugs, alcohol.
147
00:10:13,443 --> 00:10:15,110
That's what we get to clear up.
148
00:10:15,110 --> 00:10:16,943
It don't make 'em bad people.
149
00:10:19,443 --> 00:10:22,543
My best mate from junior school
was bipolar.
150
00:10:22,543 --> 00:10:23,410
I know that.
151
00:10:26,776 --> 00:10:28,376
Karen, there's, um...
152
00:10:28,976 --> 00:10:30,943
We've had an I.D.
153
00:10:30,943 --> 00:10:32,943
It's not my brother.
154
00:10:33,843 --> 00:10:36,810
I'm afraid dental records
confirm that it is.
155
00:10:37,710 --> 00:10:39,210
No.
156
00:10:39,210 --> 00:10:41,443
No.
It can't be.
157
00:10:41,443 --> 00:10:43,743
I told you,
he's been writing to me.
158
00:10:44,676 --> 00:10:46,443
Karen, we're so, so sorry.
159
00:10:49,243 --> 00:10:52,210
DAVID: Almost identical
to the ones we know he wrote,
160
00:10:52,210 --> 00:10:55,076
so whoever sent the fakes
had access to his handwriting.
161
00:10:55,076 --> 00:10:57,043
And knew that
receiving postcards
162
00:10:57,043 --> 00:10:59,443
would stop Karen
from reporting him missing.
163
00:10:59,443 --> 00:11:00,843
We've I.D.'d
the other housemates?
164
00:11:00,843 --> 00:11:02,576
Yeah, we got this from Nazeeb.
165
00:11:26,143 --> 00:11:28,543
I just thought
I ought to let you know.
166
00:11:28,543 --> 00:11:30,443
And the police are gonna want
to talk to everyone.
167
00:11:30,443 --> 00:11:32,110
You're saying we're suspects?
168
00:11:32,110 --> 00:11:34,343
After what went on,
of course we are.
169
00:11:34,343 --> 00:11:35,976
Mark?
170
00:11:40,410 --> 00:11:43,010
As far as the police
are concerned,
171
00:11:43,010 --> 00:11:45,176
it was just
a normal house share.
172
00:11:45,176 --> 00:11:46,843
Right?
173
00:11:47,710 --> 00:11:49,410
Everyone got along.
174
00:11:51,776 --> 00:11:54,143
We stick to that,
and we'll be fine.
175
00:11:56,710 --> 00:11:58,776
[ Cellphone buzzing ]
176
00:12:05,243 --> 00:12:06,410
Hello?
177
00:12:07,710 --> 00:12:09,310
Yep.
178
00:12:09,310 --> 00:12:12,010
Uh, yeah. Sure.
179
00:12:12,776 --> 00:12:14,910
I'll take a break
when you get here.
180
00:12:16,176 --> 00:12:17,643
Okay.
181
00:12:21,443 --> 00:12:23,143
The police want to
talk to me again.
182
00:12:28,776 --> 00:12:31,643
You didn't tell us there was
trouble in the house.
183
00:12:31,643 --> 00:12:35,910
Only the usual stuff over who
forgot to replace the loo rolls.
184
00:12:35,910 --> 00:12:38,143
We got this from Karen's phone.
185
00:12:38,143 --> 00:12:40,476
It's a text chat
between her and Freddie
186
00:12:40,476 --> 00:12:42,176
about a row that you two had.
187
00:12:45,643 --> 00:12:47,276
It was over the decking.
188
00:12:49,110 --> 00:12:51,643
He just left the whole thing
to me, barely got out of bed.
189
00:12:51,643 --> 00:12:54,410
Then when I came back
from Plymouth, it was finished,
190
00:12:54,410 --> 00:12:55,976
and he just cleared off.
191
00:13:00,543 --> 00:13:02,210
Freddie seems to think
you were on the verge
192
00:13:02,210 --> 00:13:03,643
of asking him to move out.
193
00:13:03,643 --> 00:13:06,110
Was that about toilet roll?
194
00:13:08,776 --> 00:13:11,843
When the depression kicked in,
he was a nightmare to live with.
195
00:13:11,843 --> 00:13:13,810
I know he's bipolar, but...
196
00:13:17,343 --> 00:13:19,110
Look, the biggest fallout
in the house
197
00:13:19,110 --> 00:13:21,110
was between Freddie and Leshae.
198
00:13:21,110 --> 00:13:22,943
Leshae moved out over it.
199
00:13:22,943 --> 00:13:24,943
The landlord wouldn't
give him his rent back.
200
00:13:25,776 --> 00:13:27,710
But he wanted to get away
from Freddie.
201
00:13:28,976 --> 00:13:30,610
He hated the guy.
202
00:13:44,376 --> 00:13:46,410
Nazeeb's alibi checks out.
203
00:13:46,410 --> 00:13:48,310
He was in Plymouth
that whole weekend.
204
00:13:48,310 --> 00:13:52,110
What do we have on this other
housemate, Leshae Hobbs?
205
00:13:52,110 --> 00:13:55,376
The bank confirmed Leshae
changed his contact address.
206
00:13:55,376 --> 00:13:57,476
But what's really interesting
207
00:13:57,476 --> 00:13:59,276
is that he was arrested
for assault
208
00:13:59,276 --> 00:14:01,343
after he punched Freddie
in the student bar.
209
00:14:01,343 --> 00:14:04,410
And this was about three weeks
before we think Freddie died.
210
00:14:04,410 --> 00:14:06,476
Yeah, there's also Justine.
211
00:14:06,476 --> 00:14:08,576
She was Freddie's girlfriend,
212
00:14:08,576 --> 00:14:11,576
but now she's got a baby
with the other housemate, Mark.
213
00:14:11,576 --> 00:14:14,910
Nazeeb reckons that Justine
saw Freddie pack and leave
214
00:14:14,910 --> 00:14:16,710
after the decking was finished.
215
00:14:16,710 --> 00:14:19,943
So she's either mistaken
or lying.
216
00:14:19,943 --> 00:14:21,010
Let's find out which.
217
00:14:24,576 --> 00:14:27,243
Rob, I've left messages
with Carly,
218
00:14:27,243 --> 00:14:29,376
and the college is
checking with her friends.
219
00:14:29,376 --> 00:14:31,210
It's been a couple of hours.
220
00:14:31,210 --> 00:14:33,943
She's not a misper.
She's an angry teenager.
221
00:14:33,943 --> 00:14:35,743
If you haven't heard from her
by 4:00,
222
00:14:35,743 --> 00:14:37,576
then I'll drive around myself.
223
00:14:37,576 --> 00:14:38,776
Thanks.
224
00:14:45,343 --> 00:14:47,243
JUSTINE: I don't think I said
I'd seen him leave.
225
00:14:47,243 --> 00:14:49,143
He just packed up and gone.
226
00:14:49,143 --> 00:14:50,876
Or at least I thought he had.
227
00:14:50,876 --> 00:14:53,176
Um, he left a note
that just said, "See you later.
228
00:14:53,176 --> 00:14:55,376
See you whenever,"
something like that.
229
00:14:55,376 --> 00:14:56,776
Do you still have the note?
230
00:14:57,876 --> 00:14:59,310
No.
231
00:15:00,510 --> 00:15:02,110
We also understand
you and Freddie
232
00:15:02,110 --> 00:15:03,543
used to be in a relationship.
233
00:15:05,443 --> 00:15:07,210
MARK:
It was never that serious.
234
00:15:08,010 --> 00:15:09,510
Was it, between you and Freddie.
235
00:15:09,510 --> 00:15:12,610
Oh, no, nothing like when
Mark and I got together.
236
00:15:14,243 --> 00:15:18,110
So, it was you who ended
the relationship with Freddie.
237
00:15:18,843 --> 00:15:20,776
Um, it just sort of fizzled out.
238
00:15:20,776 --> 00:15:23,610
Um, when Freddie's depression
got really bad,
239
00:15:23,610 --> 00:15:25,743
he couldn't see the point
in anything,
240
00:15:25,743 --> 00:15:28,010
especially a girlfriend.
241
00:15:28,010 --> 00:15:29,710
MARK: Freddie had a lot of stuff
on his mind.
242
00:15:29,710 --> 00:15:31,910
We were the least
of his concerns.
243
00:15:32,443 --> 00:15:34,843
Are you talking about
his mental illness
244
00:15:34,843 --> 00:15:37,410
or his -- his conflict
with Leshae?
245
00:15:42,676 --> 00:15:44,543
ROB:
Appreciate the time.
246
00:15:47,243 --> 00:15:49,843
So, your mate Nazeeb
247
00:15:49,843 --> 00:15:52,476
said that you and Freddie
had a major bust-up.
248
00:15:52,476 --> 00:15:54,610
Do you want to tell me
what that was all about?
249
00:15:57,976 --> 00:15:59,443
The guy was selfish.
250
00:15:59,443 --> 00:16:01,543
I reached a tipping point.
251
00:16:01,543 --> 00:16:02,910
That's it.
252
00:16:04,843 --> 00:16:07,376
What can you tell me
about the bar fight
253
00:16:07,376 --> 00:16:08,843
between Leshae and Freddie?
254
00:16:08,843 --> 00:16:11,710
It was just whatever was going
on in the house spilled over.
255
00:16:13,743 --> 00:16:14,843
Mark?
256
00:16:15,743 --> 00:16:17,776
Or maybe something at college.
257
00:16:18,743 --> 00:16:20,176
But I really don't know.
258
00:16:20,176 --> 00:16:23,476
I was in a completely
different department, so...
259
00:16:23,476 --> 00:16:26,243
So Leshae and Freddie
were in the same course?
260
00:16:27,110 --> 00:16:29,176
Yeah.
History.
261
00:16:30,310 --> 00:16:32,810
But as I said,
I really don't know
262
00:16:32,810 --> 00:16:34,376
if that was anything
to do with it.
263
00:16:40,110 --> 00:16:41,443
I was drunk.
264
00:16:41,443 --> 00:16:43,343
He'd been drinking,
and he probably shouldn't
265
00:16:43,343 --> 00:16:46,343
'cause he must have been
on some serious meds.
266
00:16:46,343 --> 00:16:48,410
Look, we sorted it out.
267
00:16:48,410 --> 00:16:51,110
But the damage was done.
I had to go.
268
00:16:51,110 --> 00:16:53,843
So you had a good room
in a good place,
269
00:16:53,843 --> 00:16:55,943
and you walked away
from 200 quid rent
270
00:16:55,943 --> 00:16:57,876
you'd already paid.
271
00:16:57,876 --> 00:16:59,143
You need to help me out
with this.
272
00:16:59,143 --> 00:17:01,743
Look, I wasn't even in the house
when Freddie was --
273
00:17:02,676 --> 00:17:04,410
When you say he died.
274
00:17:04,410 --> 00:17:06,110
You think I was that angry
that I came back
275
00:17:06,110 --> 00:17:09,210
and put him in a hole
in the ground over dirty dishes.
276
00:17:09,210 --> 00:17:10,610
You're crazy, man.
277
00:17:25,543 --> 00:17:28,743
How old do you think
Justine and Mark's baby is?
278
00:17:29,976 --> 00:17:32,276
10 months, a year?
279
00:17:32,276 --> 00:17:35,376
Patrick Lewis from Leshae
and Freddie's history course
280
00:17:35,376 --> 00:17:37,543
said that when Freddie
was in his manic phase,
281
00:17:37,543 --> 00:17:38,843
his spending went up.
282
00:17:38,843 --> 00:17:41,776
So, he'd fund himself by writing
other people's essays.
283
00:17:41,776 --> 00:17:44,310
He thinks Leshae
might have been a customer.
284
00:17:44,310 --> 00:17:46,276
That was helpful of Mark
to let us know
285
00:17:46,276 --> 00:17:47,810
they were both
in the same course.
286
00:17:47,810 --> 00:17:49,943
Leshae was caught plagiarizing.
287
00:17:49,943 --> 00:17:51,676
He was lucky
not to get thrown out.
288
00:18:06,910 --> 00:18:09,943
Look, I paid him, and he copied
the damn thing off the Internet.
289
00:18:09,943 --> 00:18:11,110
So I punched him.
290
00:18:11,110 --> 00:18:12,610
That was the entire extent
of my anger.
291
00:18:17,610 --> 00:18:19,110
They only let me stay
on the course
292
00:18:19,110 --> 00:18:21,143
'cause I bleeding-hearted about
being the first in my family
293
00:18:21,143 --> 00:18:22,376
to got to uni.
294
00:18:23,243 --> 00:18:26,176
Told me to get my head down
and keep it down.
295
00:18:29,710 --> 00:18:32,343
But hearing what happened
in that flat when I left...
296
00:18:33,776 --> 00:18:34,843
Like what?
297
00:18:36,143 --> 00:18:39,010
Just that it got really messy
with Mark and Justine there.
298
00:18:41,010 --> 00:18:44,410
When Freddie and Justine split,
was that a mutual decision?
299
00:18:44,410 --> 00:18:47,376
No.
No, Freddie ended it.
300
00:18:47,376 --> 00:18:49,110
Justine was broken up.
301
00:18:49,110 --> 00:18:50,910
Mark was her shoulder to cry on.
302
00:18:50,910 --> 00:18:52,810
I guess he got the girl
in the end, but...
303
00:18:52,810 --> 00:18:55,576
it was still awkward
with Freddie there.
304
00:18:58,576 --> 00:19:00,276
So, what was the plan?
305
00:19:02,610 --> 00:19:05,643
To get Freddie to move out
of his own accord.
306
00:19:06,376 --> 00:19:07,576
VIVIENNE: How?
307
00:19:20,243 --> 00:19:23,543
So, this is our guy Freddie a
couple of months before he died.
308
00:19:32,210 --> 00:19:33,610
FREDDIE: Aah!
309
00:19:33,610 --> 00:19:35,110
Help! Aah!
310
00:19:35,110 --> 00:19:37,576
Poor guy's terrified.
311
00:19:37,576 --> 00:19:40,176
Leshae said they let Freddie
fumble around the house
312
00:19:40,176 --> 00:19:44,010
in the darkness for a couple
of minutes, scared stupid.
313
00:19:44,010 --> 00:19:46,743
Mark comes back
and flicks the fuse back on.
314
00:19:49,510 --> 00:19:51,810
Crucified him, mate.
315
00:19:51,810 --> 00:19:55,310
He'll be out, and you'll
be back in, no worries.
316
00:20:01,210 --> 00:20:03,143
Some friends, eh?
317
00:20:06,876 --> 00:20:08,343
We hid his food.
318
00:20:09,476 --> 00:20:11,843
Spilled water under the radiator
in his room.
319
00:20:11,843 --> 00:20:14,576
Yeah, I know.
I'm really proud of myself.
320
00:20:14,576 --> 00:20:16,343
But the power-cut stuff?
321
00:20:17,543 --> 00:20:19,243
That was too much.
322
00:20:20,576 --> 00:20:22,810
He was afraid of the dark.
323
00:20:26,376 --> 00:20:27,576
And he was ill.
324
00:20:29,810 --> 00:20:32,110
That was affecting his health.
325
00:20:32,110 --> 00:20:34,210
Do you think they knew that?
326
00:20:35,976 --> 00:20:38,643
I think Mark did.
327
00:20:38,643 --> 00:20:41,143
Freddie's sister got Freddie
to go back on his meds
328
00:20:41,143 --> 00:20:42,810
when he wasn't coping.
329
00:20:44,610 --> 00:20:47,376
Mark got impatient
waiting for them to kick in.
330
00:20:47,376 --> 00:20:49,543
There was no improvement?
331
00:20:52,743 --> 00:20:54,210
Maybe a bit.
332
00:20:55,110 --> 00:20:56,643
But then he got worse.
333
00:20:56,643 --> 00:20:59,443
More manic, more paranoid.
334
00:21:00,676 --> 00:21:02,876
Mark said I should tell him
to move out.
335
00:21:04,710 --> 00:21:05,776
And did you?
336
00:21:05,776 --> 00:21:07,976
I was going to...
337
00:21:07,976 --> 00:21:10,510
when I came back from Plymouth.
338
00:21:10,510 --> 00:21:11,810
But then...
339
00:21:13,310 --> 00:21:14,476
...he was gone.
340
00:21:19,210 --> 00:21:21,610
The toxicology report is back.
341
00:21:21,610 --> 00:21:24,476
There were traces
of Freddie's prescribed meds,
342
00:21:24,476 --> 00:21:27,243
but there was also
anther drug called Teliphynide.
343
00:21:27,243 --> 00:21:28,910
Oh, don't ask me to spell that.
344
00:21:28,910 --> 00:21:31,143
It's a severe asthma drug,
345
00:21:31,143 --> 00:21:33,310
and it's contraindicated
for his drugs.
346
00:21:33,310 --> 00:21:35,410
No one's mentioned asthma.
347
00:21:35,410 --> 00:21:37,343
Yeah, track down
Freddie's medical records,
348
00:21:37,343 --> 00:21:38,543
and we'll talk to his sister
349
00:21:38,543 --> 00:21:40,710
and see if he's been prescribed
any in the past.
350
00:21:41,943 --> 00:21:44,010
What happens if you
mix the two together?
351
00:21:44,710 --> 00:21:47,543
Paranoia, hallucinations,
confusion.
352
00:21:56,210 --> 00:21:59,776
Toxicology found an asthma drug
in Freddie's system,
353
00:21:59,776 --> 00:22:02,010
and we're trying to ascertain
how it got there.
354
00:22:02,010 --> 00:22:04,176
He wouldn't even
take an aspirin.
355
00:22:07,743 --> 00:22:08,910
Can you imagine
what it were like
356
00:22:08,910 --> 00:22:10,576
trying to get him
onto his own meds?
357
00:22:16,443 --> 00:22:18,643
You did everything you could.
358
00:22:18,643 --> 00:22:20,343
It weren't enough.
359
00:22:21,576 --> 00:22:23,576
I miss him.
360
00:22:23,576 --> 00:22:25,343
I've always missed him.
361
00:22:31,876 --> 00:22:35,510
Would anyone else have had
knowledge of Freddie's meds?
362
00:22:36,543 --> 00:22:39,010
Mark studied pharmacology.
363
00:22:53,310 --> 00:22:54,843
[ Door opens ]
364
00:22:59,176 --> 00:23:00,976
News on Carly?
365
00:23:00,976 --> 00:23:03,143
Uh, nothing.
366
00:23:03,810 --> 00:23:05,676
Look, I've just realized
I've a meeting
367
00:23:05,676 --> 00:23:08,343
with the superintendent
at the headquarters.
368
00:23:10,676 --> 00:23:12,976
It's the last thing
I need today.
369
00:23:20,110 --> 00:23:22,643
Mark Miller, I'm arresting you
on suspicion of murder
370
00:23:22,643 --> 00:23:24,476
and for the administering
of a noxious substance,
371
00:23:24,476 --> 00:23:25,876
thereby endangering life.
372
00:23:25,876 --> 00:23:28,110
You do not have to say anything,
but it may harm your defense
373
00:23:28,110 --> 00:23:29,776
if you do not mention,
when questioned,
374
00:23:29,776 --> 00:23:31,276
something which you later
rely on in court.
375
00:23:31,276 --> 00:23:33,643
Anything you do say
may be given in evidence.
376
00:23:33,643 --> 00:23:34,676
-Do you understand?
-Mark?
377
00:23:35,410 --> 00:23:36,810
Don't worry.
378
00:23:36,810 --> 00:23:39,376
Don't worry, okay?
It's just a misunderstanding.
379
00:23:41,443 --> 00:23:44,443
[ Baby fussing ]
380
00:23:54,843 --> 00:23:57,176
What's the bet
that when we go digging,
381
00:23:57,176 --> 00:23:58,843
we find a forged prescription
382
00:23:58,843 --> 00:24:01,443
or -- or a missing batch
of Teliphynide?
383
00:24:05,376 --> 00:24:09,643
Or maybe Justine lied about
finding the note from Freddie
384
00:24:09,643 --> 00:24:11,476
and she was in on it, too.
385
00:24:21,176 --> 00:24:23,110
I wrote the note.
386
00:24:24,943 --> 00:24:30,210
As far as she's aware,
Freddie had gone for the summer.
387
00:24:32,543 --> 00:24:35,210
And what about the postcards
sent to Karen?
388
00:24:35,210 --> 00:24:36,776
That was you?
389
00:24:40,743 --> 00:24:42,443
[ Sighs ]
390
00:24:54,476 --> 00:24:55,843
I buried him.
391
00:24:57,110 --> 00:24:59,110
But I didn't kill him.
392
00:25:15,110 --> 00:25:17,910
You be a good boy and look after
your mummy for me, okay?
393
00:25:20,210 --> 00:25:22,210
And how long's this gonna go on?
394
00:25:22,210 --> 00:25:23,543
Us having to hide away?
395
00:25:23,543 --> 00:25:25,976
Not much longer.
I promise.
396
00:25:27,110 --> 00:25:31,110
Am I just gonna disappear
like your wife?
397
00:25:31,110 --> 00:25:34,110
I said I'd look after you,
and I will.
398
00:25:35,143 --> 00:25:37,410
Call me. Anytime.
399
00:25:52,410 --> 00:25:54,510
[ Ringing ]
400
00:25:56,410 --> 00:25:57,676
Rob.
401
00:25:57,676 --> 00:25:59,710
I was just about to call you.
402
00:25:59,710 --> 00:26:01,876
Listen, Carly's fine, but, uh...
403
00:26:01,876 --> 00:26:03,510
she was caught shoplifting.
404
00:26:04,676 --> 00:26:05,776
Where?
405
00:26:05,776 --> 00:26:08,176
ROB:
A shop called Perfect Occasion.
406
00:26:08,176 --> 00:26:10,243
The security just called here
for you.
407
00:26:10,243 --> 00:26:11,576
DAVID: Address?
408
00:26:11,576 --> 00:26:14,843
39 Rozier Street.
It's near her college.
409
00:26:14,843 --> 00:26:16,576
It'll only take me a minute
to go down there.
410
00:26:16,576 --> 00:26:18,610
No. I'm not far away.
411
00:26:30,743 --> 00:26:33,010
Loving the silent treatment,
Detective Inspector.
412
00:26:33,010 --> 00:26:34,376
Don't push me.
413
00:26:37,410 --> 00:26:38,610
[ Vehicle door closes ]
414
00:26:51,876 --> 00:26:54,143
Came home from a uni bar
Saturday night.
415
00:26:58,976 --> 00:27:00,410
He was --
416
00:27:03,110 --> 00:27:05,410
Look, I-I just --
I just found him.
417
00:27:13,110 --> 00:27:14,710
He'd hanged himself.
418
00:27:17,876 --> 00:27:19,976
On the back of the door
in his room.
419
00:27:22,276 --> 00:27:24,243
-What had he used?
-A belt.
420
00:27:26,210 --> 00:27:27,710
His belt.
421
00:27:31,576 --> 00:27:33,710
I th-- I thought I'd caused it.
422
00:27:34,676 --> 00:27:38,110
I mean, I knew
that the Teliphynide
423
00:27:38,110 --> 00:27:41,943
would show up in his system
and -- and I'd get blamed.
424
00:27:45,410 --> 00:27:47,476
They were still working
on the decking,
425
00:27:47,476 --> 00:27:50,576
so I put him in the hole
and I covered him over.
426
00:27:54,143 --> 00:27:58,810
I told Nazeeb that Freddie
had finished it and gone.
427
00:27:59,610 --> 00:28:01,610
And you had no help.
428
00:28:02,576 --> 00:28:04,243
Where was Justine?
429
00:28:06,843 --> 00:28:08,476
In the library.
430
00:28:08,476 --> 00:28:10,110
[ Clears throat ]
431
00:28:10,110 --> 00:28:13,343
I had it all sorted
by the time she got back.
432
00:28:13,343 --> 00:28:16,243
And what about what was buried
with the body?
433
00:28:23,976 --> 00:28:26,443
The torch, Mark.
434
00:28:28,110 --> 00:28:30,510
Right, well...
435
00:28:30,510 --> 00:28:32,110
it was dark.
436
00:28:32,110 --> 00:28:34,110
And I needed something
to help me to see.
437
00:28:35,010 --> 00:28:38,676
So, I must have
just forgotten about it.
438
00:28:44,410 --> 00:28:47,710
The next morning,
I left a note for Just to find
439
00:28:47,710 --> 00:28:49,276
saying that Freddie had gone.
440
00:28:50,943 --> 00:28:52,576
She never knew a thing.
441
00:28:56,943 --> 00:28:59,576
So, Mark's story stacks up.
442
00:29:01,110 --> 00:29:03,210
He's lying about
the torch, though.
443
00:29:03,210 --> 00:29:05,310
He didn't seem to know
it was there.
444
00:29:05,310 --> 00:29:07,710
He dropped it and then
didn't know he buried it.
445
00:29:07,710 --> 00:29:09,143
I'm sorry.
I'm missing your point.
446
00:29:09,143 --> 00:29:12,243
Okay, look, Freddie
was scared of the dark.
447
00:29:12,243 --> 00:29:17,743
What if, as a last act of love,
someone else put it down there?
448
00:29:17,743 --> 00:29:20,110
So you think Mark
had an accomplice?
449
00:29:21,176 --> 00:29:22,876
I checked with forensics
about fingermarks
450
00:29:22,876 --> 00:29:24,343
on the postcards sent to Karen.
451
00:29:24,343 --> 00:29:26,410
No matches for Mark,
but we do have prints
452
00:29:26,410 --> 00:29:29,443
that match on the torch,
the postcards, and the stamps,
453
00:29:29,443 --> 00:29:30,876
as yet unidentified.
454
00:29:30,876 --> 00:29:32,876
Fast-track the
elimination prints and DNA.
455
00:29:32,876 --> 00:29:34,243
Let's get Justine in.
456
00:29:34,243 --> 00:29:36,676
Maybe Mark did manage
to hide it all from her.
457
00:29:36,676 --> 00:29:37,976
But I want her side.
458
00:29:39,010 --> 00:29:40,743
[ Knock on door ]
459
00:29:42,910 --> 00:29:45,676
VIVIENNE: Justine, open up.
It's the police.
460
00:29:46,343 --> 00:29:47,676
BILLIE: She's gone.
461
00:29:47,676 --> 00:29:49,510
A neighbor saw her leave
in a cab with the baby
462
00:29:49,510 --> 00:29:51,110
straight after Mark
was arrested.
463
00:29:51,110 --> 00:29:52,776
She had a large bag with her.
464
00:30:00,110 --> 00:30:01,143
[ Receiver clicks ]
465
00:30:01,143 --> 00:30:02,676
Justine booked a cab
to Paddington,
466
00:30:02,676 --> 00:30:04,110
but she turned her phone off
straight after,
467
00:30:04,110 --> 00:30:05,676
so we're not gonna
get cell site.
468
00:30:06,476 --> 00:30:08,076
There's a bank
withdrawal receipt
469
00:30:08,076 --> 00:30:10,176
listed in Mark's
custody belongings.
470
00:30:10,176 --> 00:30:12,476
He took out over 3 grand
not long after you two
471
00:30:12,476 --> 00:30:13,976
interviewed Justine
this morning.
472
00:30:13,976 --> 00:30:16,176
They were planning on
doing a runner together.
473
00:30:16,176 --> 00:30:17,910
So now she's going it alone.
474
00:30:17,910 --> 00:30:19,876
We need to have another word
with Mark.
475
00:30:19,876 --> 00:30:21,976
While you're doing that,
you can ask him
476
00:30:21,976 --> 00:30:24,143
about the hairline crack
in Freddie's skull.
477
00:30:24,143 --> 00:30:26,910
The pathologist believes
that was the cause of death.
478
00:30:27,976 --> 00:30:30,310
Well, no wonder she's running.
479
00:30:30,310 --> 00:30:32,710
This is way beyond
covering up a suicide.
480
00:30:32,710 --> 00:30:34,076
We're looking at murder.
481
00:30:34,076 --> 00:30:37,310
I told you, Justine
has nothing to do with this.
482
00:30:37,310 --> 00:30:39,376
There's prints that match
on the torch
483
00:30:39,376 --> 00:30:42,243
and on the postcards,
and they're not yours.
484
00:30:42,243 --> 00:30:45,276
If they're not Justine's,
then let us rule her out.
485
00:30:45,276 --> 00:30:46,910
I don't know where she is.
486
00:30:52,476 --> 00:30:55,010
Now, I know how much
you love Justine.
487
00:30:57,376 --> 00:31:01,376
I mean, why else would you
bring up someone else's baby?
488
00:31:05,143 --> 00:31:07,010
What are you talking about?
489
00:31:08,843 --> 00:31:10,710
Jack's mine.
I'm his dad.
490
00:31:11,843 --> 00:31:13,943
I checked Jack's birth
with the registry.
491
00:31:17,843 --> 00:31:21,276
Justine was already pregnant
before you two got together.
492
00:31:21,810 --> 00:31:24,276
I think Justine
still loves Freddie.
493
00:31:24,976 --> 00:31:28,010
Are you willing to go down
for murder to protect her?
494
00:31:47,543 --> 00:31:53,110
Paddington was a decoy
in case we got followed.
495
00:31:58,343 --> 00:32:00,843
She's heading for
Victoria Coach Station.
496
00:32:09,643 --> 00:32:12,410
Uh, hi, Carly.
I'm looking for your dad.
497
00:32:16,543 --> 00:32:19,443
Why haven't you done anything
about what I told you?
498
00:32:22,210 --> 00:32:25,610
That David's to blame for
whatever's happened to my mum.
499
00:32:25,610 --> 00:32:29,143
Uh, you've been through
a terrible experience.
500
00:32:29,143 --> 00:32:30,910
So, you didn't believe me.
501
00:32:30,910 --> 00:32:34,110
Oh, uh, Justine is trying to get
to her family in France.
502
00:32:34,110 --> 00:32:35,210
We're going to Victoria Station.
503
00:32:35,210 --> 00:32:37,643
Fine.
Stay here, okay?
504
00:33:03,343 --> 00:33:04,976
Bay 14.
505
00:33:28,976 --> 00:33:30,376
She was here.
Come on.
506
00:33:30,376 --> 00:33:31,576
She can't have gone far.
507
00:33:35,643 --> 00:33:37,343
Stop! Police!
508
00:33:37,343 --> 00:33:38,610
[ Baby crying ]
509
00:33:39,310 --> 00:33:41,843
Justine, stop!
Where are you going?
510
00:33:41,843 --> 00:33:44,276
W-With a baby, how far
do you think you're gonna get?
511
00:33:44,276 --> 00:33:45,376
Now, stop.
512
00:33:45,376 --> 00:33:47,810
Justine, don't put
your little boy at risk.
513
00:33:47,810 --> 00:33:49,543
No, Justine, listen to me.
514
00:33:49,543 --> 00:33:51,876
[ Crying continues ]
515
00:34:05,443 --> 00:34:06,510
JUSTINE: Um...
516
00:34:08,110 --> 00:34:10,676
I told Freddie I was pregnant,
517
00:34:10,676 --> 00:34:14,443
and he told me
to have an abortion.
518
00:34:16,476 --> 00:34:20,843
So I got mad and I yelled at him
and I walked out.
519
00:34:22,110 --> 00:34:25,110
And, um, I heard him
phone his sister.
520
00:34:25,110 --> 00:34:30,243
He was telling her how --
how he wasn't ready to be a dad.
521
00:34:32,743 --> 00:34:34,110
[ Sighs ]
522
00:34:34,110 --> 00:34:35,576
So where did you go?
523
00:34:36,843 --> 00:34:39,710
To get drunk at the college bar.
524
00:34:39,710 --> 00:34:41,276
But I-I couldn't do it.
525
00:34:42,910 --> 00:34:44,810
I knew I was gonna
keep the baby.
526
00:34:47,510 --> 00:34:51,410
So, Mark took me home.
527
00:34:51,410 --> 00:34:54,510
And I went to Freddie's room.
528
00:34:54,510 --> 00:34:57,510
But the door was blocked.
529
00:34:58,443 --> 00:35:00,843
Mark pushed it open.
530
00:35:02,343 --> 00:35:04,976
And Freddie was hanging
from the door handle.
531
00:35:06,110 --> 00:35:07,876
Sorry.
532
00:35:07,876 --> 00:35:10,710
And after that, you buried him,
533
00:35:10,710 --> 00:35:12,710
made it look like
he'd moved out,
534
00:35:12,710 --> 00:35:15,510
sent the postcards
to his sister.
535
00:35:16,476 --> 00:35:18,943
What'd you do
with his belongings?
536
00:35:20,543 --> 00:35:23,976
Uh, Mark took most of them
to the dump.
537
00:35:23,976 --> 00:35:26,110
I tidied up.
538
00:35:29,210 --> 00:35:31,776
I loved him, you know.
539
00:35:31,776 --> 00:35:33,810
Even if he never
really loved me.
540
00:35:35,976 --> 00:35:37,576
I buried the torch with him.
541
00:35:41,110 --> 00:35:44,310
You said that you took most
of his stuff to the dump.
542
00:35:44,310 --> 00:35:46,343
What did you do with the rest?
543
00:35:47,410 --> 00:35:51,210
Well, I had to save something,
for Jack.
544
00:35:52,010 --> 00:35:55,143
If I ever told him
that his daddy died.
545
00:35:56,243 --> 00:35:58,310
So where is it, Justine?
546
00:36:11,276 --> 00:36:12,310
Hey.
547
00:36:30,543 --> 00:36:33,343
Yet if Freddie was
in an anguished state that night
548
00:36:33,343 --> 00:36:36,410
about his pregnant girlfriend
and he phoned his sister, Karen,
549
00:36:36,410 --> 00:36:37,710
what do you think she would do?
550
00:36:37,710 --> 00:36:38,843
Be with him.
551
00:36:38,843 --> 00:36:39,876
Yeah.
552
00:36:41,576 --> 00:36:44,243
The forensics are back
from the pregnancy test.
553
00:36:44,243 --> 00:36:47,110
So, the fingermarks
are Justine's and Freddie's.
554
00:36:47,110 --> 00:36:49,543
And we've got a DNA match
for a third person.
555
00:36:51,110 --> 00:36:52,376
Karen?
556
00:36:52,376 --> 00:36:53,610
Yep, she's in the system
557
00:36:53,610 --> 00:36:55,510
for shoplifting when she was 19.
558
00:36:55,510 --> 00:36:57,476
Karen was definitely there
on that night.
559
00:37:02,576 --> 00:37:06,110
File on the arrest and trial
of Freddie and Karen's father.
560
00:37:06,110 --> 00:37:08,943
Not only was the man
a violent drunk,
561
00:37:08,943 --> 00:37:10,943
he also sexually abused Karen.
562
00:37:20,643 --> 00:37:22,810
Why didn't you tell us
you went 'round to see Freddie
563
00:37:22,810 --> 00:37:24,910
when he found out
Justine was pregnant?
564
00:37:27,776 --> 00:37:29,110
What are you talking about?
565
00:37:36,676 --> 00:37:41,143
BILLIE: We found your DNA
on the pregnancy test.
566
00:37:44,643 --> 00:37:46,876
We know you were there.
567
00:37:46,876 --> 00:37:48,510
Why didn't you tell us?
568
00:37:54,743 --> 00:37:56,376
What happened, Karen?
569
00:38:00,810 --> 00:38:02,443
It was an accident.
570
00:38:07,910 --> 00:38:10,143
You don't know what my dad
did to me.
571
00:38:12,210 --> 00:38:13,776
We do.
572
00:38:19,810 --> 00:38:21,610
He twists everything.
573
00:38:22,710 --> 00:38:24,743
Messes with your head.
574
00:38:24,743 --> 00:38:27,343
Makes you doubt everything.
You don't trust anyone.
575
00:38:29,510 --> 00:38:31,843
We're just trying to understand
what happened.
576
00:38:39,743 --> 00:38:43,343
When I went over there, Freddie
was stamping around, yelling.
577
00:38:44,343 --> 00:38:46,276
He had no friends.
578
00:38:47,310 --> 00:38:49,576
No one cared about him.
579
00:38:49,576 --> 00:38:51,210
He was falling apart.
580
00:38:53,776 --> 00:38:56,210
I made him sit down on the bed.
581
00:39:02,376 --> 00:39:04,510
I sat down next to him.
582
00:39:05,243 --> 00:39:07,110
I put my arm 'round him.
583
00:39:11,410 --> 00:39:14,243
I don't know why
I thought he'd do it.
584
00:39:15,576 --> 00:39:17,610
I was so stupid.
585
00:39:19,576 --> 00:39:20,976
I thought --
586
00:39:21,810 --> 00:39:24,976
It -- It looked like
he was gonna kiss me.
587
00:39:27,110 --> 00:39:30,743
I panicked, and it wrecked him.
588
00:39:30,743 --> 00:39:33,176
He was screaming at me.
589
00:39:33,176 --> 00:39:34,610
"What'd you think
I was gonna do?
590
00:39:34,610 --> 00:39:36,643
What'd you think
I were gonna do?"
591
00:39:36,643 --> 00:39:38,643
He thought I were --
592
00:39:38,643 --> 00:39:40,876
I was saying he were acting
like our dad.
593
00:39:41,743 --> 00:39:43,843
He pushed me against the wall.
594
00:39:44,843 --> 00:39:46,476
I was so scared.
595
00:39:48,110 --> 00:39:52,376
I reached out,
and I felt this lamp.
596
00:39:53,110 --> 00:39:55,443
It was so heavy in my hand.
597
00:39:56,910 --> 00:40:00,176
I just wanted to make him stop.
598
00:40:08,043 --> 00:40:09,610
[ Sniffles ]
I know.
599
00:40:09,610 --> 00:40:11,110
I know I should have
reported it,
600
00:40:11,110 --> 00:40:13,810
but I couldn't have Kayleigh
going into care.
601
00:40:15,843 --> 00:40:18,043
So you made it look
like a suicide.
602
00:40:22,676 --> 00:40:26,476
And then when his flatmates
didn't report it,
603
00:40:26,476 --> 00:40:29,576
I thought they must have their
own reasons to keep it quiet.
604
00:40:30,376 --> 00:40:32,643
And when you started
getting the postcards?
605
00:40:34,376 --> 00:40:35,843
I was sure of it.
606
00:40:38,710 --> 00:40:41,110
How did that make you feel?
607
00:40:41,110 --> 00:40:42,710
Angry.
608
00:40:43,910 --> 00:40:45,376
Sad.
609
00:40:46,810 --> 00:40:49,910
They were messing with me,
just like they messed with him.
610
00:40:51,276 --> 00:40:55,210
He was doing so well
until those last few weeks.
611
00:41:00,343 --> 00:41:03,843
They were tampering
with his medication.
612
00:41:03,843 --> 00:41:05,776
They wanted him
out of the house.
613
00:41:07,743 --> 00:41:09,376
Sick.
614
00:41:16,643 --> 00:41:19,943
Justine cared enough
to bury the torch with him.
615
00:41:23,410 --> 00:41:25,210
She would have known.
616
00:41:26,110 --> 00:41:28,376
He was always scared
of the dark.
617
00:41:33,143 --> 00:41:34,910
[ Sniffling ]
618
00:41:51,410 --> 00:41:53,176
You ready?
619
00:41:53,176 --> 00:41:55,576
Don't know.
Kinda settled in.
620
00:41:56,543 --> 00:41:58,410
Have you been drinking
my whiskey?
621
00:42:01,276 --> 00:42:03,476
You know, this stuff
doesn't get any better.
622
00:42:03,476 --> 00:42:04,743
It's disgusting.
623
00:42:04,743 --> 00:42:06,110
We're going.
624
00:42:07,310 --> 00:42:08,476
Now.
625
00:42:15,710 --> 00:42:18,010
Kayleigh's dad'll take her.
626
00:42:18,010 --> 00:42:20,610
Karen won't have to worry
about her going into the system.
627
00:42:20,610 --> 00:42:23,776
I expect there will be
some leniency, given her past.
628
00:42:25,010 --> 00:42:27,476
Detective Cole,
why are you protecting him?
629
00:42:27,476 --> 00:42:29,343
-DAVID: Just get in the car.
-He's a liar!
630
00:42:29,343 --> 00:42:30,643
He lied to my mum all the time!
631
00:42:30,643 --> 00:42:32,610
-Carly, stop.
-CARLY: No, you did.
632
00:42:32,610 --> 00:42:33,910
You know he's got two phones.
633
00:42:34,876 --> 00:42:37,010
Any of you ever asked him
about that?
634
00:42:39,676 --> 00:42:41,243
My mum did,
and he just denied it,
635
00:42:41,243 --> 00:42:43,110
made her think
she was going mad.
636
00:42:43,110 --> 00:42:44,743
She found some whiskey
in my office.
637
00:42:44,743 --> 00:42:46,376
CARLY:
You're all police officers.
638
00:42:46,376 --> 00:42:47,943
Can't you see
what's happening here?
639
00:42:49,910 --> 00:42:53,910
The reason you can't find her
is 'cause he killed her!
640
00:42:53,910 --> 00:42:55,376
[ Vomits ]
641
00:42:55,376 --> 00:42:58,643
DAVID: Come on, love.
You'll be all right.
642
00:42:58,643 --> 00:43:00,110
Come on, sweetie.
Come on.
643
00:43:04,443 --> 00:43:06,310
Give me your bag.
644
00:43:06,310 --> 00:43:08,310
She's been through so much, she
doesn't know what she's saying.
645
00:43:09,176 --> 00:43:11,243
DAVID:
Okay, feeling better?
646
00:43:11,243 --> 00:43:13,010
I just miss her so much.
647
00:43:13,010 --> 00:43:14,710
I know, love.
648
00:43:14,710 --> 00:43:16,110
So do I.
649
00:43:17,110 --> 00:43:19,976
They don't need an audience.
See you tomorrow.
650
00:43:21,476 --> 00:43:23,110
DAVID:
Let's get in the car.
651
00:43:28,243 --> 00:43:30,376
Is that making sense to you?
652
00:43:31,110 --> 00:43:33,110
I know she's looking
for someone to blame,
653
00:43:33,110 --> 00:43:36,443
but she thinks that David's
got something to do with it.
654
00:43:37,943 --> 00:43:39,410
He has got two phones.
655
00:43:41,343 --> 00:43:43,110
I've seen him
use the second one.
656
00:43:44,543 --> 00:43:47,510
He used it today before he went
to a meeting that didn't exist.
657
00:43:47,510 --> 00:43:49,276
What are you saying?
658
00:43:49,276 --> 00:43:50,943
I don't know.
659
00:43:50,943 --> 00:43:52,176
[ Vehicle door closes ]
660
00:43:56,543 --> 00:43:58,343
[ Vehicle door closes,
engine starts ]
661
00:43:58,343 --> 00:44:01,110
But David used that same phone
before he slipped out of the pub
662
00:44:01,110 --> 00:44:03,010
the night
that Sarah disappeared.
663
00:44:18,243 --> 00:44:20,976
But he was with you all night.
664
00:44:21,676 --> 00:44:22,810
Wasn't he?
665
00:44:24,176 --> 00:44:25,510
Not all night.
666
00:44:26,743 --> 00:44:28,776
He left early.
667
00:44:31,110 --> 00:44:33,143
I covered for him.
668
00:44:45,110 --> 00:44:48,110
[ Dramatic music plays ]
46224
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.