All language subtitles for London.Kills.S01E05.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV.srt - eng(2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,963 --> 00:00:19,363 [ Screaming ] 2 00:00:22,643 --> 00:00:25,603 -So who is he? -Tom Pryce, 24 years old. 3 00:00:25,603 --> 00:00:28,123 I hear you found the body. 4 00:00:28,123 --> 00:00:29,763 Can I get your name? 5 00:00:29,763 --> 00:00:31,003 Amber Saunders. 6 00:00:31,003 --> 00:00:33,283 You can, um, find me at the homeless shelter 7 00:00:33,283 --> 00:00:35,283 in Charing Cross. 8 00:00:35,283 --> 00:00:38,403 It's a suicide note. Says he killed Tom Pryce. 9 00:00:38,403 --> 00:00:40,923 What you said in your note about Tom Pryce. 10 00:00:40,923 --> 00:00:43,163 You said you killed him. 11 00:00:43,163 --> 00:00:44,923 -Is it true? -I was lying. 12 00:00:44,923 --> 00:00:47,163 Recommend they charge Perry Evans with murder. 13 00:00:47,163 --> 00:00:48,883 He's making a mistake. 14 00:00:48,883 --> 00:00:51,643 At the very least, Perry Evans has an accomplice. 15 00:00:51,643 --> 00:00:54,163 I've just had Kirsten Pryce on the phone. 16 00:00:54,163 --> 00:00:56,043 When we found her son Tom's body, was he wearing a watch? 17 00:01:10,363 --> 00:01:12,803 DNA evidence taken from inside the bag 18 00:01:12,803 --> 00:01:16,203 leads us to believe that it belonged to your wife. 19 00:01:16,203 --> 00:01:19,483 The question is, how did it end up at Tom Pryce's flat? 20 00:01:19,483 --> 00:01:24,243 Jamie said Tom had been in his bedroom with some slapper. 21 00:01:24,243 --> 00:01:26,283 Tom swore they didn't sleep together. 22 00:01:36,283 --> 00:01:37,123 Hi. 23 00:01:38,563 --> 00:01:40,123 Nice place. 24 00:01:40,123 --> 00:01:42,683 The boss' wife is missing, and that's you with her bag. 25 00:01:43,323 --> 00:01:44,843 You're gonna need to tell the team 26 00:01:44,843 --> 00:01:47,923 when you found it and where, or I will. 27 00:01:47,923 --> 00:01:49,603 You know I've always thought 28 00:01:49,603 --> 00:01:51,163 there were two people involved in that murder. 29 00:01:51,163 --> 00:01:52,843 I think Amber's one of them. 30 00:01:52,923 --> 00:01:54,083 [ Knife plunges ] 31 00:01:56,483 --> 00:01:59,123 Fine. I'll go. 32 00:01:59,763 --> 00:02:00,683 [ Gasps ] 33 00:02:01,843 --> 00:02:04,643 [ Engine revving ] 34 00:02:07,163 --> 00:02:09,683 [ Up-tempo music plays ] 35 00:02:16,363 --> 00:02:18,363 [ Tires screeching ] 36 00:02:27,563 --> 00:02:28,763 [ Tires screech ] 37 00:02:32,283 --> 00:02:35,483 MAN: Hello? I-I need an ambulance. 38 00:02:41,683 --> 00:02:43,803 [ Line ringing ] 39 00:02:43,803 --> 00:02:45,683 BILLIE: Hi. It's Billie. Leave me a message. 40 00:02:45,683 --> 00:02:46,523 [ Beep] 41 00:02:46,523 --> 00:02:48,443 Billie, it's me. 42 00:02:48,443 --> 00:02:51,923 Amber Saunders just became prime suspect in the Tom Pryce murder. 43 00:02:52,643 --> 00:02:54,483 You're her VLO, 44 00:02:54,483 --> 00:02:57,763 so if anyone knows her, it's you. 45 00:02:57,763 --> 00:02:59,123 I'm on my way to yours now. 46 00:02:59,123 --> 00:03:01,003 WOMAN: All units, from control. 47 00:03:01,003 --> 00:03:04,243 Stabbing, Archer Road, EC1 2ZC. 48 00:03:04,243 --> 00:03:05,643 Ambulance en route. 49 00:03:05,643 --> 00:03:07,123 Control from D.C. Brady. 50 00:03:07,123 --> 00:03:09,643 Immediate vicinity. En route now. 51 00:03:10,923 --> 00:03:12,483 [ Siren wailing ] 52 00:03:21,803 --> 00:03:23,043 Police! Get out the way! Get out the way! 53 00:03:23,043 --> 00:03:24,723 Police! Out the way! 54 00:03:24,723 --> 00:03:27,123 Billie, can you hear me? 55 00:03:30,443 --> 00:03:32,243 Push that down hard on that wound now. 56 00:03:32,243 --> 00:03:33,803 [ Sirens wailing in distance ] 57 00:03:44,763 --> 00:03:46,163 [ Telephone rings ] 58 00:03:48,083 --> 00:03:50,083 Detective Sergeant Vivienne Cole. 59 00:03:55,563 --> 00:03:57,523 I need the misper team to follow this up. 60 00:03:57,523 --> 00:03:59,323 This is the strongest lead we've had 61 00:03:59,323 --> 00:04:02,323 since my wife disappeared four months ago. 62 00:04:02,323 --> 00:04:04,483 Her handbag turned up at a murder victim's flat. 63 00:04:04,483 --> 00:04:07,523 Now we know who put it there. 64 00:04:07,523 --> 00:04:10,323 Her name is Amber Saunders, no fixed address. 65 00:04:11,923 --> 00:04:13,123 [ Knocks ] 66 00:04:13,123 --> 00:04:15,443 Boss, it's Billie. 67 00:04:15,443 --> 00:04:16,683 She's been stabbed. 68 00:04:33,123 --> 00:04:35,243 Billie's mother is listed as the next of kin, 69 00:04:35,243 --> 00:04:37,403 and she's on holiday in Spain. 70 00:04:37,403 --> 00:04:38,563 Father? 71 00:04:38,563 --> 00:04:41,123 He was murdered in 2002. 72 00:04:41,123 --> 00:04:43,163 He intervened in a street brawl. 73 00:04:43,163 --> 00:04:45,003 DAVID: She kept that close to her chest. 74 00:04:45,003 --> 00:04:47,563 VIVIENNE: She's full of surprises. 75 00:04:47,563 --> 00:04:51,963 There's no sign of forced entry or a struggle. 76 00:04:51,963 --> 00:04:54,523 No, and I can't see any blood splatter either, 77 00:04:54,523 --> 00:04:56,203 which means the attacker was probably standing close. 78 00:04:59,283 --> 00:05:02,043 Billie drinks vodka and lime. 79 00:05:02,043 --> 00:05:05,323 These are mojitos. They're premixed cocktails. 80 00:05:05,323 --> 00:05:07,083 Maybe whoever did this brought them. 81 00:05:09,523 --> 00:05:12,203 I've got a till receipt for Cabwell Street. The mini mart. 82 00:05:15,243 --> 00:05:16,883 Yeah. 83 00:05:20,803 --> 00:05:22,283 Vivienne. 84 00:05:24,803 --> 00:05:26,123 Look at this. 85 00:05:30,923 --> 00:05:33,403 It's Amber Saunders. 86 00:05:33,403 --> 00:05:35,723 What the hell was she doing at Billie's flat? 87 00:05:37,763 --> 00:05:40,643 -I'm gonna have to take this. -Okay. 88 00:05:42,083 --> 00:05:44,163 Thanks. Be in touch. 89 00:05:47,723 --> 00:05:50,803 Get onto Transport for London. Pull all their street CCTV. 90 00:05:50,803 --> 00:05:52,483 Piece together Amber's movements. 91 00:05:52,483 --> 00:05:53,563 Boss. 92 00:05:55,643 --> 00:05:57,403 [ Mid-tempo music plays ] 93 00:07:14,283 --> 00:07:16,043 -How's Billie? -No change. 94 00:07:20,083 --> 00:07:22,683 We tracked Amber Saunders to Claypit Road, 95 00:07:22,683 --> 00:07:24,123 then we lost her. 96 00:07:24,123 --> 00:07:26,163 Morning, everyone. 97 00:07:26,163 --> 00:07:28,123 -ROB: Ma'am. -Ma'am. 98 00:07:29,403 --> 00:07:31,083 GINA: Prime suspect, I take it? 99 00:07:31,083 --> 00:07:33,963 Amber Saunders claimed she found Tom Pryce's body 100 00:07:33,963 --> 00:07:35,883 but we now believe she murdered him. 101 00:07:35,883 --> 00:07:38,203 I thought Perry Evans admitted to that. 102 00:07:38,203 --> 00:07:40,883 Vivienne didn't buy it. Looks like she was right. 103 00:07:40,883 --> 00:07:44,523 As you know, ma'am, my wife's been missing for four months. 104 00:07:44,523 --> 00:07:47,523 Her handbag was recovered from Tom Pryce's flat. 105 00:07:48,923 --> 00:07:53,203 This is Amber Saunders carrying my wife's bag to the flat. 106 00:07:55,043 --> 00:07:58,603 If she's homeless, she won't be easy to track down. 107 00:07:58,603 --> 00:08:02,683 We'll turn over every squat and crack house until we find her. 108 00:08:03,843 --> 00:08:08,763 Look, David, if you'd rather excuse yourself from the inquiry 109 00:08:08,763 --> 00:08:11,003 given the possible connection to your wife's disappearance... 110 00:08:11,003 --> 00:08:12,963 I'm fine. 111 00:08:12,963 --> 00:08:15,563 Vivienne did an excellent job as acting... 112 00:08:15,563 --> 00:08:17,883 I was worried that David had come back too soon, 113 00:08:17,883 --> 00:08:21,203 but he's proved that he can be objective. 114 00:08:21,203 --> 00:08:22,443 I think he should run this. 115 00:08:24,963 --> 00:08:26,563 Okay. 116 00:08:26,563 --> 00:08:27,443 Fine. 117 00:08:29,363 --> 00:08:30,483 Keep me up to speed, yeah? 118 00:08:30,483 --> 00:08:32,763 Ma'am. 119 00:08:35,763 --> 00:08:37,283 You had a bang on the head, Sarge? 120 00:08:38,443 --> 00:08:40,363 I-I screwed up. 121 00:08:41,723 --> 00:08:44,043 Billie's stabbing. 122 00:08:44,043 --> 00:08:45,843 I could have prevented it. 123 00:08:56,843 --> 00:08:59,003 Billie must have recognized Amber 124 00:08:59,003 --> 00:09:01,603 with your wife's bag on the CCTV. 125 00:09:01,603 --> 00:09:03,003 So why keep that to herself? 126 00:09:03,003 --> 00:09:08,083 Well, she talked to me about a-a friend 127 00:09:08,083 --> 00:09:10,043 that was mixed up with a witness. 128 00:09:10,043 --> 00:09:11,883 And what did you say? 129 00:09:11,883 --> 00:09:15,523 Well, obviously she was talking about herself, but I -- 130 00:09:15,523 --> 00:09:17,323 I didn't want to go there, 131 00:09:17,323 --> 00:09:20,403 so I -- I told her to tell the friend 132 00:09:20,403 --> 00:09:22,883 to shut the relationship down. 133 00:09:22,883 --> 00:09:25,243 You didn't know Amber was going to stab her. 134 00:09:25,243 --> 00:09:26,923 This isn't your fault. 135 00:09:26,923 --> 00:09:28,083 ROB: You reckon? 136 00:09:29,243 --> 00:09:31,163 Billie needed your help. 137 00:09:34,243 --> 00:09:35,963 You're right. I... 138 00:09:35,963 --> 00:09:37,363 I'm sorry. 139 00:09:52,003 --> 00:09:54,483 Boss, we've narrowed down a possible location. 140 00:09:56,603 --> 00:09:58,043 These are the calls Amber made to Perry 141 00:09:58,043 --> 00:10:00,203 on the night of Pryce's murder. 142 00:10:00,203 --> 00:10:02,083 They were all bounced by the same phone mast. 143 00:10:02,083 --> 00:10:03,483 We'll take my car. 144 00:10:36,483 --> 00:10:38,083 Anything? 145 00:10:38,083 --> 00:10:39,483 No, I didn't get any hits at all. 146 00:10:41,883 --> 00:10:43,843 She recognizes Amber. 147 00:10:43,843 --> 00:10:45,123 She lives in Braewell Court. 148 00:10:45,123 --> 00:10:47,003 Flats up there must cost a mint. 149 00:10:47,003 --> 00:10:49,043 So she's not homeless, then? 150 00:10:49,043 --> 00:10:50,483 Right. 151 00:10:50,483 --> 00:10:52,243 No more messing about. 152 00:11:02,123 --> 00:11:03,923 -Police! -Armed police! 153 00:11:03,923 --> 00:11:05,003 Police! Show yourself! 154 00:11:05,003 --> 00:11:06,643 Police! Police! 155 00:11:14,763 --> 00:11:16,483 VIVIENNE: In here! 156 00:11:18,243 --> 00:11:20,043 ROB: Stop! Police! 157 00:11:20,043 --> 00:11:21,043 Come here. 158 00:11:21,043 --> 00:11:22,403 MAN: Okay! Okay! 159 00:11:23,883 --> 00:11:25,283 ROB: Don't resist. 160 00:11:28,083 --> 00:11:30,043 Detective Inspector Bradford. Who are you? 161 00:11:30,043 --> 00:11:31,563 Asif Bapary. 162 00:11:31,563 --> 00:11:33,323 -Where's Amber? -Who? 163 00:11:36,603 --> 00:11:39,203 You're joking. That's Zoe. 164 00:11:39,203 --> 00:11:40,803 What about this woman? 165 00:11:41,723 --> 00:11:44,563 Recognize her? 166 00:11:44,563 --> 00:11:46,523 No, I've never seen her, man. 167 00:11:46,523 --> 00:11:49,043 Don't play games. This is a murder investigation. 168 00:11:57,003 --> 00:11:58,683 You, sit. 169 00:11:58,683 --> 00:11:59,843 VIVIENNE: Sir. 170 00:12:01,683 --> 00:12:04,883 These bills are registered to a Zoe Hart. 171 00:12:04,883 --> 00:12:07,243 Amber's using a false I.D. 172 00:12:07,243 --> 00:12:08,643 More than one. 173 00:12:08,643 --> 00:12:11,123 She is far from one of London's homeless victims. 174 00:12:13,323 --> 00:12:15,243 Right, tell me what you know about Amber. 175 00:12:15,243 --> 00:12:17,523 I met her at a club last night. 176 00:12:17,523 --> 00:12:19,123 She got fresh. Came back to hers. 177 00:12:19,123 --> 00:12:21,603 -What do you do? -I'm a concierge. 178 00:12:21,603 --> 00:12:23,123 Hotel at Heathrow Airport. 179 00:12:23,123 --> 00:12:25,243 I can't sit here all day in my pants. 180 00:12:25,243 --> 00:12:26,643 Boss. 181 00:12:26,643 --> 00:12:28,043 Heroin under the bed. 182 00:12:28,043 --> 00:12:31,443 There's about 20 stamp bags in there. 183 00:12:31,443 --> 00:12:33,363 That's Zoe's business I don't get involved. 184 00:12:33,363 --> 00:12:35,723 One-night stand, you said. 185 00:12:38,803 --> 00:12:41,243 Now, you listen to me. 186 00:12:41,243 --> 00:12:43,243 Amber's last boyfriend was found hanging from a tree 187 00:12:43,243 --> 00:12:44,043 with his face cut off. 188 00:12:44,043 --> 00:12:45,403 Was that her? 189 00:12:45,403 --> 00:12:46,963 She stabbed one of my officers last night 190 00:12:46,963 --> 00:12:48,123 and left her for dead! 191 00:12:48,123 --> 00:12:49,083 Now, where is she?! 192 00:12:49,083 --> 00:12:50,403 VIVIENNE: Sir. 193 00:12:54,723 --> 00:12:56,483 Hey. Come here. 194 00:12:58,763 --> 00:13:00,363 If you want to find your wife, 195 00:13:00,363 --> 00:13:03,123 you need to start playing by the rules, all right? 196 00:13:05,403 --> 00:13:07,803 I told him he can go and get dressed. 197 00:13:07,803 --> 00:13:09,283 Fine. 198 00:13:11,203 --> 00:13:14,643 Let's see what PNC and CRIS can give us on the stolen I.D.s. 199 00:13:15,723 --> 00:13:18,843 My car keys. She's lifted my car keys. 200 00:13:26,323 --> 00:13:29,923 This was taken at 7:04 this morning 201 00:13:29,923 --> 00:13:31,683 as Amber left the apartment. 202 00:13:41,043 --> 00:13:43,123 She told me she couldn't drive. 203 00:13:43,123 --> 00:13:44,723 I took her here, there, and everywhere. 204 00:13:44,723 --> 00:13:46,643 Where, exactly? 205 00:13:48,923 --> 00:13:52,403 Shelters. Crack houses. 206 00:13:52,403 --> 00:13:53,683 Homeless people take drugs. 207 00:13:53,683 --> 00:13:55,563 Better they get clean gear from someone they trust. 208 00:13:55,563 --> 00:13:57,403 Is that what Amber told you? 209 00:13:57,403 --> 00:13:59,043 She had you hook, line, and sinker, didn't she? 210 00:14:00,763 --> 00:14:02,683 She loves me. 211 00:14:04,923 --> 00:14:07,083 She didn't even give you her real name. 212 00:14:09,603 --> 00:14:12,603 We've spoken to your colleagues, by the way. 213 00:14:12,603 --> 00:14:14,803 Turns out you've been helping yourself to cars at the hotel 214 00:14:14,803 --> 00:14:17,923 whilst their owners have been away on holiday. 215 00:14:17,923 --> 00:14:20,203 I just -- I just borrow them for a bit. 216 00:14:20,203 --> 00:14:23,323 Asif Bapary, I'm further arresting you 217 00:14:23,323 --> 00:14:24,963 for taking without consent. 218 00:14:24,963 --> 00:14:27,323 You do not have to say anything, but it may harm your defense 219 00:14:27,323 --> 00:14:28,603 if you do not mention when questioned 220 00:14:28,603 --> 00:14:30,363 something which you later rely on in court. 221 00:14:30,363 --> 00:14:31,923 Anything you do say may be given in evidence. 222 00:14:31,923 --> 00:14:33,323 Do you understand? 223 00:14:33,323 --> 00:14:37,803 The I.D.s that Amber's been using tell a story. 224 00:14:37,803 --> 00:14:40,523 The first is Zoe Hart. 225 00:14:42,083 --> 00:14:44,923 She died of a drugs overdose three years ago. 226 00:14:44,923 --> 00:14:47,283 The second is Fiona White. 227 00:14:47,283 --> 00:14:51,203 She was found burnt to death in a shelter behind King's Cross. 228 00:14:51,203 --> 00:14:53,563 Jane Gifford? 229 00:14:53,563 --> 00:14:56,603 Yeah, her body was pulled from the Thames six months ago. 230 00:14:56,603 --> 00:14:58,763 Premortem injuries are consistent 231 00:14:58,763 --> 00:15:00,123 with a number of stab wounds. 232 00:15:00,123 --> 00:15:01,763 That's the same as Tom Pryce. 233 00:15:01,763 --> 00:15:03,683 VIVIENNE: Now, I'm sure Amber was the girl 234 00:15:03,683 --> 00:15:05,323 in Tom's room at the party. 235 00:15:05,323 --> 00:15:08,283 He rejected her, so she killed him. 236 00:15:08,283 --> 00:15:12,763 Now, these attacks are getting more frequent, more violent. 237 00:15:12,763 --> 00:15:14,643 I think Amber Saunders is a psychopath. 238 00:15:17,283 --> 00:15:18,243 [ Cellphone rings ] 239 00:15:25,723 --> 00:15:27,363 Rob. 240 00:15:27,363 --> 00:15:29,483 Do these women look like Sarah to you? 241 00:15:29,483 --> 00:15:31,443 No, those girls are younger. 242 00:15:31,443 --> 00:15:34,963 Yeah, but Sarah fits the physical profile. 243 00:15:36,323 --> 00:15:40,283 So it's possible Amber killed her too. 244 00:15:40,283 --> 00:15:42,803 [ Down-tempo music plays ] 245 00:17:14,283 --> 00:17:15,523 You all right, Graham? 246 00:17:17,963 --> 00:17:19,923 What you doing here? 247 00:17:29,283 --> 00:17:31,563 AMPR's picked up a stolen vehicle. 248 00:17:31,563 --> 00:17:33,123 It's heading towards Walthamstow. 249 00:17:33,123 --> 00:17:35,123 What's in Walthamstow? 250 00:17:36,723 --> 00:17:39,723 Uh, been a while. 251 00:17:41,923 --> 00:17:43,563 Feels like yesterday. 252 00:17:43,563 --> 00:17:45,163 Do you want to put that knife down? 253 00:17:48,523 --> 00:17:50,163 Vivienne. 254 00:17:50,163 --> 00:17:53,083 I've cross-checked Amber's antecedents on PNC. 255 00:17:53,083 --> 00:17:55,123 She grew up in Walthamstow. 256 00:17:55,123 --> 00:17:57,723 You want to head to 7 Inweir Gardens. 257 00:17:57,723 --> 00:17:59,123 DAVID: Who lives there? 258 00:17:59,123 --> 00:18:03,083 A Graham Evans, Amber's stepdad. 259 00:18:03,083 --> 00:18:04,523 And there's something else. 260 00:18:04,523 --> 00:18:08,483 In 2009 her mother, Joan, was found dead in the bath. 261 00:18:15,323 --> 00:18:17,683 You killed my mum. 262 00:18:17,683 --> 00:18:20,923 Joanie topped herself. It was nothing to do with me. 263 00:18:22,523 --> 00:18:27,243 You made me clean the blood off the bathroom tile... 264 00:18:31,043 --> 00:18:34,723 ...and you stood over me and watched while I did it! 265 00:18:39,723 --> 00:18:42,643 What do you want me to do? You want me to say I'm sorry? 266 00:18:42,643 --> 00:18:45,483 O-Okay, look, I'm sorry. 267 00:18:45,483 --> 00:18:48,003 Okay, I'm sorry. I want you to leave. 268 00:18:48,003 --> 00:18:49,763 I've killed people. 269 00:18:53,203 --> 00:18:57,843 And it's all thanks to you. 270 00:19:00,963 --> 00:19:02,683 [ Inhales sharply ] 271 00:19:02,683 --> 00:19:04,603 [ Grunts ] 272 00:19:04,603 --> 00:19:05,523 [ Sniffles ] 273 00:19:07,883 --> 00:19:09,163 Okay. 274 00:19:11,363 --> 00:19:13,923 Well, here I am. 275 00:19:14,603 --> 00:19:16,083 Come and get me. 276 00:19:17,683 --> 00:19:19,323 I'm all yours. 277 00:19:20,563 --> 00:19:21,683 Buttercup. 278 00:19:24,403 --> 00:19:25,523 Don't call me that. 279 00:19:29,123 --> 00:19:30,723 Don't call me that! 280 00:19:34,883 --> 00:19:36,563 You can't do it, can you? 281 00:19:39,003 --> 00:19:41,083 You're just like your mum. 282 00:19:42,763 --> 00:19:44,883 No backbone. 283 00:19:46,723 --> 00:19:48,043 Call the police! 284 00:19:49,643 --> 00:19:51,443 AMBER: Aah! 285 00:19:52,643 --> 00:19:54,043 GRAHAM: Aah! 286 00:20:13,843 --> 00:20:15,163 Graham Evans? 287 00:20:15,163 --> 00:20:16,963 Detective Inspector David Bradford. 288 00:20:16,963 --> 00:20:20,283 I already told this lot she took off over the garden wall. 289 00:20:20,283 --> 00:20:23,283 Look, I would have been dead if they hadn't walked in. 290 00:20:23,283 --> 00:20:25,323 Rob, radio the local duty inspector. 291 00:20:25,323 --> 00:20:26,363 Beef up the search. 292 00:20:26,363 --> 00:20:28,163 Amber's on foot. She can't get far. 293 00:20:28,163 --> 00:20:30,123 Boss. Control from D.C. Brady. 294 00:20:30,123 --> 00:20:32,283 Have you any idea where Amber might go? 295 00:20:32,283 --> 00:20:33,443 Family? Friends? 296 00:20:33,443 --> 00:20:36,283 Uh, well, Joan had a brother in Scotland. 297 00:20:36,283 --> 00:20:38,003 Do you have a name for Joan's brother? 298 00:20:38,003 --> 00:20:39,843 Martin De Souza. 299 00:20:41,403 --> 00:20:43,083 Joan's surname was De Souza? 300 00:20:43,083 --> 00:20:44,963 No wonder you made inspector. 301 00:20:44,963 --> 00:20:47,723 Did you and Joan ever marry? 302 00:20:49,763 --> 00:20:52,283 No. No, we never got 'round to it. 303 00:20:52,283 --> 00:20:53,723 It was Amber. 304 00:20:53,723 --> 00:20:55,603 You know, she never accepted my relationship with Joan. 305 00:20:58,203 --> 00:21:00,243 Well, she tried to split us up. 306 00:21:00,243 --> 00:21:02,643 Malicious little cow. 307 00:21:02,643 --> 00:21:06,963 She -- She was forever telling lies and stirring up trouble. 308 00:21:06,963 --> 00:21:08,523 And that's why Joan slit her wrists. 309 00:21:08,523 --> 00:21:10,123 It was nothing to do with me. 310 00:21:15,003 --> 00:21:16,843 According to postmortem, 311 00:21:16,843 --> 00:21:19,723 Joan De Souza had two unexplained breaks -- 312 00:21:19,723 --> 00:21:22,243 one in the forearm, one in the collarbone. 313 00:21:22,243 --> 00:21:26,203 Amber told social services Graham was hitting her mum. 314 00:21:26,203 --> 00:21:28,963 So her stepdad's an abuser? 315 00:21:28,963 --> 00:21:31,323 Amber grew up surrounded by violence. 316 00:21:31,323 --> 00:21:33,363 VIVIENNE: Joan refused to press charges. 317 00:21:33,363 --> 00:21:36,403 I think that is why Amber targeted these women. 318 00:21:36,403 --> 00:21:38,883 -She was angry with her mum. -How did you work that one out? 319 00:21:38,883 --> 00:21:41,963 Well, suicide of a parent is the ultimate rejection. 320 00:21:41,963 --> 00:21:44,603 So, what does she do next? 321 00:21:44,603 --> 00:21:47,003 She went back to the source of all her problems, 322 00:21:47,003 --> 00:21:50,723 her stepdad, but that didn't give her any satisfaction. 323 00:21:51,883 --> 00:21:54,083 What, you mean she might go on some sort of killing spree? 324 00:21:54,083 --> 00:21:55,603 Yeah, well, it's possible. 325 00:21:55,603 --> 00:21:57,283 Or she could turn her anger another way 326 00:21:57,283 --> 00:21:59,083 and -- and kill herself. 327 00:21:59,083 --> 00:22:00,283 There's no justice in that. 328 00:22:00,283 --> 00:22:02,123 We need to track her down and arrest her. 329 00:22:02,123 --> 00:22:03,363 I'll warn the public. 330 00:22:03,363 --> 00:22:04,923 Oh, yeah -- 331 00:22:04,923 --> 00:22:06,763 find out who Amber's social worker was 332 00:22:06,763 --> 00:22:08,403 after her mum's suicide, will you? 333 00:22:08,403 --> 00:22:09,883 Why? 334 00:22:09,883 --> 00:22:14,043 Vivienne, please, for once in your life just do as I ask. 335 00:22:17,843 --> 00:22:21,923 Amber Saunders also goes by the names Zoe Hart... 336 00:22:23,483 --> 00:22:28,443 ...Jane Gifford, and Fiona White. 337 00:22:29,523 --> 00:22:33,723 Under no circumstances should she be approached. 338 00:22:33,723 --> 00:22:37,563 Amber, if you are watching, 339 00:22:37,563 --> 00:22:40,283 we know you're in pain. 340 00:22:40,283 --> 00:22:42,283 We can get you the help you need. 341 00:22:42,283 --> 00:22:44,363 Please. 342 00:22:44,363 --> 00:22:46,083 Hand yourself in. 343 00:23:04,763 --> 00:23:06,763 [ Cellphone vibrates ] 344 00:23:10,723 --> 00:23:12,603 Where have you been? 345 00:23:14,563 --> 00:23:16,003 Yeah. 346 00:23:17,323 --> 00:23:20,003 Yeah, okay, um, I'll meet you there. 347 00:23:49,283 --> 00:23:51,603 Amber's social worker was Sarah Bradford. 348 00:23:52,843 --> 00:23:54,923 But then, I think you knew that. 349 00:23:54,923 --> 00:23:57,803 The surname, De Souza, rang a bell. 350 00:23:57,803 --> 00:23:59,403 Sarah must have mentioned it. 351 00:23:59,403 --> 00:24:01,843 When Amber's mum died, the system let her down. 352 00:24:01,843 --> 00:24:03,883 Yeah, I remember. 353 00:24:03,883 --> 00:24:07,643 Sarah was upset that the kid was stuck in a care home. 354 00:24:07,643 --> 00:24:11,763 Maybe Amber blamed Sarah for what happened to her. 355 00:24:16,443 --> 00:24:17,803 We've got to face facts. 356 00:24:20,003 --> 00:24:22,923 There's a real possibility that Amber killed my wife. 357 00:24:41,923 --> 00:24:43,403 What took you so long? 358 00:24:43,403 --> 00:24:45,083 I can't just walk out of school. 359 00:24:49,643 --> 00:24:51,243 Why here, anyway? 360 00:24:51,243 --> 00:24:54,523 It's where my social worker used to take me. 361 00:24:58,083 --> 00:25:00,963 Any news about your mum? 362 00:25:03,163 --> 00:25:06,243 Oi? You okay? 363 00:25:10,803 --> 00:25:13,883 I just don't want to be reminded of my mum all of the time. 364 00:25:20,403 --> 00:25:21,523 Okay, so when was the last time 365 00:25:21,523 --> 00:25:24,443 that Sarah had contact with Amber? 366 00:25:24,443 --> 00:25:25,763 I couldn't tell you. 367 00:25:25,763 --> 00:25:28,523 Maybe Sarah saw her unofficially. 368 00:25:28,523 --> 00:25:29,363 I mean, it happens. 369 00:25:31,963 --> 00:25:34,083 When did you last see Sarah with the bag? 370 00:25:35,763 --> 00:25:38,603 If we can pinpoint that, then we can build a timeline. 371 00:25:38,603 --> 00:25:40,123 Oh, I don't know. 372 00:25:43,883 --> 00:25:47,323 Right, it's Italian leather, it's expensive. 373 00:25:47,323 --> 00:25:50,123 Well, it's something you would save for a night out. 374 00:25:57,883 --> 00:26:01,083 D.C.I. Franklin's retirement do. When was that? 375 00:26:01,083 --> 00:26:03,203 About six months ago. 376 00:26:03,203 --> 00:26:06,123 Okay, so let's rewind to before you went out that night. 377 00:26:06,123 --> 00:26:08,563 What was Sarah wearing? 378 00:26:08,563 --> 00:26:10,643 Did she have the bag? 379 00:26:18,243 --> 00:26:20,883 I've no idea. I'm sorry. 380 00:26:23,763 --> 00:26:25,283 Maybe you could ask Carly. 381 00:26:30,923 --> 00:26:32,163 [ Cellphone vibrates ] 382 00:26:39,403 --> 00:26:41,123 Not gonna answer it? 383 00:26:42,523 --> 00:26:44,683 It's him. He'll go away eventually. 384 00:26:46,283 --> 00:26:47,843 Don't, don't. 385 00:26:47,843 --> 00:26:49,123 Hello. 386 00:26:50,843 --> 00:26:52,723 Who's this? 387 00:26:52,723 --> 00:26:55,563 Mate of Carly's. Who are you? 388 00:26:57,163 --> 00:26:59,923 I'm her stepfather. Put her on. 389 00:26:59,923 --> 00:27:02,243 She's, uh, kind of got her hands full. 390 00:27:04,723 --> 00:27:05,963 Look, I'm gonna kill you. 391 00:27:05,963 --> 00:27:07,883 I said put her on. 392 00:27:08,923 --> 00:27:12,003 What's the magic word? 393 00:27:12,003 --> 00:27:13,483 [ Sighs ] 394 00:27:13,483 --> 00:27:15,443 Please. 395 00:27:15,443 --> 00:27:19,083 Yeah, my mum always said manners cost you nothing. 396 00:27:21,163 --> 00:27:22,003 Yes. 397 00:27:22,003 --> 00:27:23,603 Who was that? 398 00:27:25,323 --> 00:27:26,603 Any news? 399 00:27:27,843 --> 00:27:29,603 No. 400 00:27:29,603 --> 00:27:32,963 Listen, do you remember when me and your mum went out, 401 00:27:32,963 --> 00:27:34,803 all dressed up, a few months back? 402 00:27:34,803 --> 00:27:36,363 To that works do. 403 00:27:36,363 --> 00:27:38,403 Uh, random. 404 00:27:38,403 --> 00:27:40,763 We're trying to remember the last time 405 00:27:40,763 --> 00:27:42,643 she had her red handbag. 406 00:27:42,643 --> 00:27:45,083 Did she ever mention giving it away? 407 00:27:45,083 --> 00:27:47,523 CARLY: Why would she do that? 408 00:27:47,523 --> 00:27:48,963 She loved that bag. 409 00:27:48,963 --> 00:27:52,163 DAVID: Yeah, I know. I bought it for her birthday. 410 00:27:52,163 --> 00:27:54,483 You gave her the money. That's not the same. 411 00:27:54,483 --> 00:27:58,563 Look, Carly, I don't want another row, please. 412 00:27:58,563 --> 00:28:01,123 Just think. 413 00:28:01,123 --> 00:28:03,003 Look, I don't remember. 414 00:28:03,003 --> 00:28:04,083 All right? 415 00:28:05,563 --> 00:28:06,803 Okay. 416 00:28:07,963 --> 00:28:12,283 Listen, I might not be back again tonight. 417 00:28:12,283 --> 00:28:14,003 Got a big case on. 418 00:28:14,003 --> 00:28:15,603 So, what's new? 419 00:28:15,603 --> 00:28:17,403 I want you to go straight home. 420 00:28:17,403 --> 00:28:19,723 Get the cab. I need to know you're safe. 421 00:28:19,723 --> 00:28:20,963 I'm with my mate. I'll be fine. 422 00:28:20,963 --> 00:28:22,203 -Carly... -[ Keypad beeps ] 423 00:28:30,123 --> 00:28:31,963 I thought you weren't speaking to me. 424 00:28:31,963 --> 00:28:34,323 What? Course I am. 425 00:28:34,323 --> 00:28:37,123 Last time you came 'round mine, 426 00:28:37,123 --> 00:28:40,403 shared that spliff, I woke up, you were long gone. 427 00:29:00,163 --> 00:29:01,923 Yeah, well... 428 00:29:01,923 --> 00:29:03,443 People to see, drugs to sell. 429 00:29:03,443 --> 00:29:05,323 We haven't all got a stepdaddy to fund our lifestyle, 430 00:29:05,323 --> 00:29:06,563 do we, Carly? 431 00:29:10,563 --> 00:29:12,643 Sorry. Sorry. I'm sorry. 432 00:29:12,643 --> 00:29:15,163 I've -- I've just had a hard day. 433 00:29:16,323 --> 00:29:17,803 Look, I should go. 434 00:29:17,803 --> 00:29:19,603 No, no, no. Let me -- Let me come with you. 435 00:29:19,603 --> 00:29:21,683 I'm fine. 436 00:29:21,683 --> 00:29:23,923 Carly, shut up. 437 00:29:23,923 --> 00:29:26,363 I'm not gonna let you go on your own. 438 00:29:26,363 --> 00:29:28,163 Come on. 439 00:29:34,723 --> 00:29:37,283 Boss. Billie's mobile. 440 00:29:37,283 --> 00:29:39,483 The tech unit have downloaded the data. 441 00:29:39,483 --> 00:29:40,843 Anything? 442 00:29:40,843 --> 00:29:42,723 They're just sending over the information via e-mail. 443 00:29:44,483 --> 00:29:45,643 What is your wife doing up here? 444 00:29:49,123 --> 00:29:50,563 She was Amber Saunders' social worker. 445 00:29:52,163 --> 00:29:54,083 We can't ignore the fact she's now a potential victim. 446 00:29:58,763 --> 00:30:00,243 The incident room have had a tip-off. 447 00:30:00,243 --> 00:30:03,363 A sighting at 34 Kenville Close, E3. 448 00:30:03,363 --> 00:30:04,843 Is the information credible? 449 00:30:04,843 --> 00:30:07,083 Yeah, the description of Amber's clothes matches, 450 00:30:07,083 --> 00:30:10,203 and the detective inspector didn't make that public. 451 00:30:10,203 --> 00:30:11,803 Also the address is a squat, 452 00:30:11,803 --> 00:30:13,443 which is the sort of place that Amber would be at. 453 00:30:13,443 --> 00:30:14,963 We'll call for backup on the way. 454 00:30:14,963 --> 00:30:17,723 Right, I will authorize the search, but for them, not you. 455 00:30:19,603 --> 00:30:21,243 You are far too close to this now. 456 00:30:22,643 --> 00:30:24,723 Go. 457 00:30:36,123 --> 00:30:37,723 Yes! 458 00:30:37,723 --> 00:30:40,123 Let's get smashed. 459 00:30:42,323 --> 00:30:44,163 Sounds good to me. 460 00:30:54,323 --> 00:30:56,243 You must miss her. 461 00:30:59,203 --> 00:31:01,723 Yeah. [ Clears throat ] 462 00:31:01,723 --> 00:31:03,803 Yeah, you have no idea. 463 00:31:08,083 --> 00:31:10,123 AMBER: That's just it. 464 00:31:13,083 --> 00:31:15,403 I know exactly what you're going through. 465 00:31:19,043 --> 00:31:21,043 So, what am I supposed to do? 466 00:31:21,043 --> 00:31:22,843 Sit at home watching daytime telly? 467 00:31:22,843 --> 00:31:25,003 I am not suggesting that you take leave. 468 00:31:25,003 --> 00:31:26,763 Just step aside from the inquiry. 469 00:31:26,763 --> 00:31:28,043 [ Computer chimes ] 470 00:31:28,043 --> 00:31:30,763 Can I at least see if that's anything relevant? 471 00:31:30,763 --> 00:31:32,043 Be my guest. 472 00:31:36,963 --> 00:31:38,803 It's from the tech unit. 473 00:31:39,523 --> 00:31:43,163 List of calls made from Billie's phone. 474 00:31:43,163 --> 00:31:45,923 That last number looks like she was ringing this building. 475 00:31:45,923 --> 00:31:47,483 That's Billie's extension. 476 00:31:50,923 --> 00:31:51,963 There's a new message. 477 00:31:54,123 --> 00:31:56,803 You have one new message 478 00:31:56,803 --> 00:31:58,963 AMBER: Nice place. 479 00:31:58,963 --> 00:32:00,283 [ Door closes] 480 00:32:00,283 --> 00:32:02,043 BILLIE: The boss' wife is missing, 481 00:32:02,043 --> 00:32:03,483 and that's you with her bag. 482 00:32:05,643 --> 00:32:06,683 AMBER: Yeah, I... 483 00:32:08,483 --> 00:32:10,923 I found it in a park dumped on top of a bin. 484 00:32:10,923 --> 00:32:12,283 DAVID: I know that voice. 485 00:32:12,283 --> 00:32:13,683 BILLIE: You're gonna need to tell the team 486 00:32:13,683 --> 00:32:16,643 when you found it and where, or I will. 487 00:32:16,643 --> 00:32:19,323 AMBER: Sure, sure, I'll tell them, obviously. 488 00:32:19,323 --> 00:32:22,563 If that's what you think. 489 00:32:22,563 --> 00:32:24,283 [ Knife plunging] 490 00:32:24,283 --> 00:32:26,523 BILLIE: [ Gasps] 491 00:32:26,523 --> 00:32:29,683 AMBER: Fine. I'll go. 492 00:32:29,683 --> 00:32:31,603 You want me to stand down? 493 00:32:31,603 --> 00:32:33,803 Then that's what I'll do. 494 00:32:58,483 --> 00:33:00,523 All units, strike, strike, strike! 495 00:33:00,523 --> 00:33:01,843 [ Thud on door ] 496 00:33:01,843 --> 00:33:04,803 Police! Freeze! 497 00:33:19,403 --> 00:33:22,243 Suspect upstairs! 498 00:33:27,963 --> 00:33:30,083 Amber Saunders, I'm arresting you 499 00:33:30,083 --> 00:33:31,323 on the suspicion of murder. 500 00:33:31,323 --> 00:33:33,483 You do not have to say anything... 501 00:33:38,603 --> 00:33:40,283 ROB: We've been set up. 502 00:33:44,883 --> 00:33:48,443 Amber gave her two balls of smack to swap clothes. 503 00:33:54,043 --> 00:33:55,763 ROB: What's the betting that the so-called tip-off 504 00:33:55,763 --> 00:33:56,963 came from Amber? 505 00:33:56,963 --> 00:33:58,083 VIVIENNE: So where is she? 506 00:34:03,203 --> 00:34:04,043 Here. 507 00:34:12,323 --> 00:34:14,363 My mum killed herself. 508 00:34:33,403 --> 00:34:34,843 Only person I've ever spoken to about it with 509 00:34:34,843 --> 00:34:36,323 is my social worker. 510 00:34:40,923 --> 00:34:42,083 We were good mates. 511 00:34:42,083 --> 00:34:44,083 Like, we got really close. 512 00:34:47,323 --> 00:34:49,963 Did it help? Talking, I mean. 513 00:34:52,403 --> 00:34:53,803 Helped her. 514 00:34:56,083 --> 00:34:58,443 She had some serious issues. 515 00:34:58,443 --> 00:35:00,763 Her marriage was a disaster. 516 00:35:07,443 --> 00:35:10,203 My mum and stepdad used to argue all the time. 517 00:35:10,203 --> 00:35:13,203 They had proper shouting matches. 518 00:35:17,763 --> 00:35:20,323 You think your mum might have done what my mum did? 519 00:35:20,323 --> 00:35:23,323 You know, ended it? 520 00:35:28,963 --> 00:35:31,883 Sorry. You know what? No, that's none of my business. 521 00:35:31,883 --> 00:35:33,163 I shouldn't have said that. 522 00:35:37,763 --> 00:35:40,123 Sometimes I think she's still alive. 523 00:35:44,923 --> 00:35:46,203 And then I think... 524 00:35:50,283 --> 00:35:53,443 ...she would have taken me with her. 525 00:35:53,443 --> 00:35:55,283 She wouldn't have left me with him. 526 00:35:59,723 --> 00:36:03,443 I hate him. I hate him so much. 527 00:36:03,443 --> 00:36:05,363 Come here. 528 00:36:10,283 --> 00:36:13,243 You don't have to put up with his crap anymore. 529 00:36:13,243 --> 00:36:16,603 No. We're gonna make this stop. 530 00:36:19,363 --> 00:36:21,443 Hey, where are you going? 531 00:36:26,803 --> 00:36:28,403 To run a bath. 532 00:37:00,083 --> 00:37:02,403 What do you want a bath for? 533 00:37:02,403 --> 00:37:04,483 It's not for me. It's for you. 534 00:37:05,443 --> 00:37:06,843 To relax you. 535 00:37:08,843 --> 00:37:10,323 I'm gonna look after you. 536 00:37:12,683 --> 00:37:14,443 Come on. Get undressed. 537 00:37:17,203 --> 00:37:19,483 You do trust me, don't you? 538 00:37:38,763 --> 00:37:40,843 All right, come on. It's a nice temperature. 539 00:37:40,843 --> 00:37:42,683 -You got to get in it. -What are you gonna do? 540 00:37:42,683 --> 00:37:44,803 Sit there. 541 00:37:44,803 --> 00:37:46,883 Take all your pain away. 542 00:37:46,883 --> 00:37:49,043 [ Mid-tempo music plays ] 543 00:38:42,323 --> 00:38:43,803 [ Panting ] 544 00:38:45,643 --> 00:38:47,043 Come over here, Carly. 545 00:38:47,043 --> 00:38:48,883 She's staying where she is. All right? 546 00:38:48,883 --> 00:38:51,043 No, no, no, no. Don't touch her. 547 00:38:57,643 --> 00:38:59,203 Hello, Amber. 548 00:39:02,003 --> 00:39:03,603 Hello, Detective Inspector. 549 00:39:03,603 --> 00:39:06,043 Oh, wait, you two know each other? 550 00:39:06,043 --> 00:39:09,883 We've never actually met, but, yes. 551 00:39:09,883 --> 00:39:12,163 I know you, Amber. 552 00:39:12,163 --> 00:39:14,803 Your mum was Amber's social worker. 553 00:39:17,443 --> 00:39:19,883 How'd you find out we were here? 554 00:39:20,923 --> 00:39:22,203 We traced your phone signal. 555 00:39:24,403 --> 00:39:27,763 Liar. That's a lie 'cause I dropped my phone in the Thames. 556 00:39:28,923 --> 00:39:30,403 You put a tracker on Carly's phone. 557 00:39:30,403 --> 00:39:32,763 He's keeping tabs on you. Put a tracker on your phone. 558 00:39:32,763 --> 00:39:34,323 What, next you're gonna be locking her up? 559 00:39:34,323 --> 00:39:36,443 -I know how it goes. -I met your stepfather. 560 00:39:38,123 --> 00:39:40,083 He's not a very nice man, is he? 561 00:39:40,083 --> 00:39:44,763 Yeah, well, it takes one to know one, doesn't it? 562 00:39:44,763 --> 00:39:46,923 Stand back! 563 00:39:49,283 --> 00:39:52,883 Carly reckons her mum killed herself. 564 00:39:52,883 --> 00:39:55,523 And she thinks you drove her to it. 565 00:39:58,443 --> 00:40:01,243 Carly, I-I don't know where your mum is, 566 00:40:01,243 --> 00:40:03,563 but I do know I didn't treat her properly, 567 00:40:03,563 --> 00:40:06,523 and I just want the chance to tell her I'm sorry. 568 00:40:06,523 --> 00:40:09,643 Oh, wow! I'm welling up here. 569 00:40:09,643 --> 00:40:12,203 Amber put the knife down. And then we can talk. 570 00:40:12,203 --> 00:40:14,883 Yeah? What's there to talk about? 571 00:40:14,883 --> 00:40:17,683 Where did you get Sarah's bag from? 572 00:40:17,683 --> 00:40:19,923 Wouldn't you like to know? [ Laughs ] 573 00:40:19,923 --> 00:40:22,083 Wait, you took my mum's bag last time you were here? 574 00:40:22,083 --> 00:40:23,843 Shut up! Just shut up! 575 00:40:23,843 --> 00:40:25,723 See what you made me do?! 576 00:40:25,723 --> 00:40:28,403 Amber! Carly's bleeding. Just let me help her. 577 00:40:28,403 --> 00:40:30,283 Sarah told me! 578 00:40:30,283 --> 00:40:32,003 She told me how unhappy her marriage was. 579 00:40:32,003 --> 00:40:33,523 Miserable as sin! 580 00:40:33,523 --> 00:40:35,563 Amber, please, tell me when you last saw my wife. 581 00:40:35,563 --> 00:40:38,243 Maybe he didn't just beat her up. 582 00:40:38,243 --> 00:40:41,283 Maybe he went one step further and finished her off! 583 00:40:41,283 --> 00:40:43,163 That's not true. I wouldn't do that. 584 00:40:43,163 --> 00:40:44,563 -That's not who I am. -Stay back! 585 00:40:44,563 --> 00:40:46,963 Aah! 586 00:40:47,723 --> 00:40:50,043 [ Both grunting ] 587 00:40:50,043 --> 00:40:51,203 [ Knife clatters ] 588 00:41:11,763 --> 00:41:13,483 [ Panting ] 589 00:41:19,203 --> 00:41:21,163 Carly, out! 590 00:41:22,843 --> 00:41:25,803 You are going nowhere until you tell me where my wife is. 591 00:41:31,363 --> 00:41:34,003 Carly. Carly, what's happened. You all right? 592 00:41:34,003 --> 00:41:34,883 Your dad called us. Where is he? 593 00:41:35,923 --> 00:41:37,363 AMBER: [ Screams ] 594 00:41:37,363 --> 00:41:39,163 CARLY: [ Whimpering ] 595 00:41:42,123 --> 00:41:44,123 I tried to stop her. 596 00:42:09,683 --> 00:42:12,003 So talk me through what happened, then? 597 00:42:15,243 --> 00:42:19,643 Amber climbed onto the edge. 598 00:42:21,683 --> 00:42:23,843 I couldn't get to her. She just... 599 00:42:27,083 --> 00:42:28,923 Just slipped. 600 00:42:28,923 --> 00:42:31,403 Well, did -- did she say anything? 601 00:42:31,403 --> 00:42:33,043 Anything about Sarah's disappearance? 602 00:42:36,483 --> 00:42:37,683 No. 603 00:42:38,843 --> 00:42:41,123 Nothing. 604 00:42:50,403 --> 00:42:53,403 I met Amber when she was selling weed outside my school. 605 00:42:56,163 --> 00:42:59,003 Did your mum ever mention Amber? 606 00:43:01,603 --> 00:43:03,323 No, I don't think so. 607 00:43:14,603 --> 00:43:15,803 Hey. 608 00:43:17,363 --> 00:43:18,643 Hey. 609 00:43:21,963 --> 00:43:23,923 What happened? 610 00:43:25,083 --> 00:43:27,163 Well, um, I was hoping you could tell methat. 611 00:43:34,923 --> 00:43:37,363 Amber came to the flat. 612 00:43:40,603 --> 00:43:42,043 She had a knife. 613 00:43:45,403 --> 00:43:48,163 Where is she? Have you arrested her? 614 00:43:52,803 --> 00:43:53,883 She's dead. 615 00:43:55,083 --> 00:43:56,203 How? 616 00:44:01,123 --> 00:44:03,203 Amber took her own life. 617 00:44:05,243 --> 00:44:08,163 Can you find me somewhere to stay? 618 00:44:08,163 --> 00:44:09,283 What about your dad? 619 00:44:10,443 --> 00:44:12,003 No. 620 00:44:12,003 --> 00:44:13,083 I need to get away from him. 621 00:44:17,803 --> 00:44:20,483 I think he killed Amber. 622 00:44:20,483 --> 00:44:22,843 I think he pushed her off the balcony. 623 00:44:22,843 --> 00:44:24,083 Just like he killed my mum. 624 00:44:30,163 --> 00:44:31,723 Carly. 625 00:44:37,243 --> 00:44:39,283 I'm so relieved you're okay. 41413

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.