Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
本字幕仅供学习交流 严禁用于商业用途
2
00:00:06,000 --> 00:00:13,000
-==破烂熊字幕组==-
翻译:
校对:
时间轴:小苏
3
00:00:18,000 --> 00:00:21,200
DON'T GIVE ME ANY OF THAT
"I'M OKAY, YOU'RE OKAY" CRAP!
4
00:00:21,200 --> 00:00:23,100
NOTHING'S OKAY, OKAY?!
5
00:00:23,600 --> 00:00:25,000
COPY THAT, CHIEF.
6
00:00:25,000 --> 00:00:27,500
THE FIRE CHIEF SAYS
THE OFFICE DOOR IS BARRICADED,
7
00:00:27,500 --> 00:00:30,000
AND THEY NEED TIME.
HEAR THAT, TYLER?
8
00:00:30,000 --> 00:00:31,900
BUY US SOME TIME.
OKAY.
9
00:00:32,800 --> 00:00:34,300
(amplified voice)
I HEAR YOU, RUBEN.
10
00:00:34,300 --> 00:00:35,800
WHY DON'T YOU CLIMB
BACK IN THE WINDOW
11
00:00:35,800 --> 00:00:38,000
AND TELL ME
WHAT'S ON YOUR MIND?
WHAT'S ON MY MIND?
12
00:00:38,000 --> 00:00:41,000
YOU WANT TO KNOW?
13
00:00:41,100 --> 00:00:43,800
PERSONAL PORTABLE PHONES...
14
00:00:43,800 --> 00:00:46,100
SMALL ENOUGH TO FIT
IN A LARGE BRIEFCASE.
15
00:00:46,700 --> 00:00:49,500
I LOST EVERY PENNY I HAD
ON THAT DAMN COMPANY.
16
00:00:49,500 --> 00:00:52,500
WHAT AN IDIOT. WHO WANTS
TO CARRY AROUND A TELEPHONE?
17
00:00:54,500 --> 00:00:56,600
NO, RUBEN.
YOU'RE AHEAD OF YOUR TIME.
18
00:00:56,600 --> 00:00:57,800
ONE DAY EVERYBODY WILL HAVE
19
00:00:57,800 --> 00:01:00,700
ONE OF THESE... PORTABLE PHONES
YOU'RE TALKING ABOUT.
20
00:01:00,700 --> 00:01:04,000
DON'T PATRONIZE ME!
DON'T YOU DO THAT!
21
00:01:04,000 --> 00:01:06,800
RUBEN, WAIT.
I KNOW HOW YOU'RE FEELING.
22
00:01:07,100 --> 00:01:08,700
I'VE LOST A LOT OF THINGS,
TOO.
23
00:01:08,700 --> 00:01:12,300
I KNOW IT CAN BE HARD TO FACE,
BUT YOU CAN GET THROUGH THIS.
24
00:01:12,300 --> 00:01:15,400
THAT'S GOOD, TYLER.
TALK TO HIM LIKE A WOMAN.
25
00:01:16,000 --> 00:01:17,400
AH, NO.
26
00:01:25,600 --> 00:01:26,800
WHAT'S THE MATTER, EUGENE?
27
00:01:26,800 --> 00:01:29,100
YOU CAN'T GET THE KITTY
OUT OF THE TREE? (laughs)
28
00:01:29,800 --> 00:01:33,500
WHAT ARE YOU DOING HERE,
NUNZIO?
WE JUST GOT CAME BACK
29
00:01:33,500 --> 00:01:35,000
WE HEARD THE CIRCUS
ON THE AIR,
30
00:01:35,000 --> 00:01:39,800
AND WE FIGURED WE'D COME
OVER HERE AND LEND A HAND.
WE DON'T NEED ANY HELP
31
00:01:39,800 --> 00:01:42,300
WHAT'S NEW, CARLING?
SAVE YOUR BREATH.
32
00:01:42,300 --> 00:01:44,400
YOU MIGHT NEED IT
TO BLOW UP YOUR DATE TONIGHT.
33
00:01:44,600 --> 00:01:46,800
OH!
THAT'S A GOOD ONE, CARBONE.
34
00:01:46,800 --> 00:01:50,100
WHICH IS EXACTLY WHAT YOUR WIFE
SAID TO ME AFTER SHE HOPPED OFF.
35
00:01:52,000 --> 00:01:54,300
HEY! ARE YOU LISTENING TO ME?
36
00:01:54,500 --> 00:01:56,500
I CAN'T GO BACK TO WHAT I HAD.
37
00:01:56,500 --> 00:02:00,700
MY BANK ACCOUNT SAYS ZERO.
I'M WORTH ZERO.
38
00:02:01,000 --> 00:02:03,400
(Ruben) NOW I'M A ZERO!
HEY, EUGENE,
WHY DON'T YOU TELL, UH,
39
00:02:03,400 --> 00:02:04,700
YOUR WEBELO TO GIVE ME THE HORN
OVER THERE?
40
00:02:04,700 --> 00:02:10,300
I'LL TALK THIS LOSER DOWN
BEFORE HAPPY HOUR.
SAM, WE DON'T HAVE TIME
41
00:02:10,300 --> 00:02:12,500
THIS GUY IS SUICIDAL.
I GOT IT.
42
00:02:12,500 --> 00:02:14,700
THIS ISN'T THE TIME
FOR SOME STUPID COP STUNT.
43
00:02:14,700 --> 00:02:18,200
THIS GUY IS SUICIDAL.
WHO'S YOUR, UH,
NEW CENTER FIELDER, EUGENE?
44
00:02:18,200 --> 00:02:22,200
SAM TYLER, TRANSFER.
TYLER, ANTHONY NUNZIO,
45
00:02:22,200 --> 00:02:24,500
THE HARVESTER OF SORROW.
46
00:02:24,500 --> 00:02:25,900
THIS IS NO STUNT,
SAM TYLER.
47
00:02:25,900 --> 00:02:28,200
I HAVE A PROVEN
PERSUASION TECHNIQUE.
48
00:02:28,800 --> 00:02:30,700
IT'S A NEW FORM
OF REVERSE PSYCHOLOGY,
49
00:02:30,700 --> 00:02:33,500
WHICH, WHEN, UH, USED
WITH HIGH-RISK NEGOTIATING,
50
00:02:33,500 --> 00:02:37,200
IS PROVING VERY EFFECTIVE.
WELL, WITH ALL DUE RESPECT,
LIEUTENANT,
51
00:02:37,200 --> 00:02:39,200
THERE'S NO WAY I'M LETTING YOU
TALK TO HIM.
52
00:02:39,400 --> 00:02:42,800
(Ruben) WHAT ARE YOU DOING
DOWN THERE? I'M GONNA JUMP.
53
00:02:42,800 --> 00:02:46,000
THIS IS IT!
WELL, YOU BETTER DO SOMETHING
REAL SOON, SAM TYLER,
54
00:02:46,000 --> 00:02:49,000
OR THIS GUY IS GONNA TURN
INTO GROUND GOO, TOUT SUITE.
55
00:02:49,600 --> 00:02:51,000
LET HIM HAVE A WHACK.
56
00:02:54,000 --> 00:02:55,200
AH, WHAT'S HIS NAME?
57
00:02:55,200 --> 00:02:57,800
RUBEN. WIFE LEFT HIM...
58
00:02:57,800 --> 00:03:00,000
AFTER HE LOST HIS SHIRT
IN THE STOCK MARKET...
59
00:03:00,000 --> 00:03:02,400
ON A PORTABLE PHONE COMPANY.
60
00:03:02,400 --> 00:03:04,100
WHO WANTS TO CARRY AROUND
A PHONE?
(scoffs)
61
00:03:05,400 --> 00:03:08,400
(Ruben) WHO ARE YOU?
(amplified voice)
HEY, RUBEN. HOW YOU DOING?
62
00:03:09,500 --> 00:03:11,400
GO AHEAD AND JUMP,
YOU SON OF A BITCH.
63
00:03:11,400 --> 00:03:14,500
YOU THINK WE GIVE A DAMN?
WHAT?!
64
00:03:14,500 --> 00:03:16,700
OH, BOSS.
NUNZIO.
65
00:03:16,700 --> 00:03:20,000
HEY, UH, YOUR WIFE CALLED...
ON THE PORTABLE PHONE.
66
00:03:20,000 --> 00:03:21,800
SHE CALLED TO TELL YOU
SHE SHACKED UP
67
00:03:21,800 --> 00:03:24,700
WITH THE GUY WHO INVENTED
THE PORTABLE RECORD PLAYER,
68
00:03:24,700 --> 00:03:27,100
AND SHE THINKS
YOU SHOULD JUMP, TOO.
69
00:03:27,100 --> 00:03:29,400
JUMP!
JUMP, YOU LOSER! JUMP!
70
00:03:29,400 --> 00:03:31,500
NUNZIO.
NO, DON'T DO IT, RUBEN!
71
00:03:33,500 --> 00:03:34,500
(crowd gasps)
(Sam) NO!
72
00:03:41,000 --> 00:03:42,900
WELP, I GUESS THIS, UH,
73
00:03:42,900 --> 00:03:45,900
REVERSE PSYCHOLOGY THING'S
GOT A WAYS TO GO.
74
00:03:55,700 --> 00:03:57,100
MY NAME IS SAM TYLER.
75
00:03:57,700 --> 00:04:01,100
I WAS IN AN ACCIDENT,AND I WOKE UP IN 1973.
76
00:04:01,300 --> 00:04:03,200
I DON'T KNOW HOW OR WHYI'M HERE,
77
00:04:03,400 --> 00:04:04,600
BUT WHATEVER'S HAPPENED,
78
00:04:04,600 --> 00:04:06,700
IT'S LIKE I'VE LANDEDON A DIFFERENT PLANET.
79
00:04:06,700 --> 00:04:10,500
NOW MAYBE IF I CAN WORK OUTTHE REASON, I CAN GET HOME.
80
00:04:11,800 --> 00:04:18,400
-==http://www.RagBear.com==-
Life On Mars S01E08
81
00:04:18,700 --> 00:04:21,100
OKAY, HOLD IT!
HOLD IT! HOLD IT!
82
00:04:21,500 --> 00:04:22,800
OKAY?
(sighs)
WHO'S HE YELLING AT NOW?
83
00:04:22,800 --> 00:04:26,400
WHAT HE SAID
MADE THAT GUY JUMP.
THE CHIEF.
84
00:04:26,400 --> 00:04:28,700
(Gene shouting indistinctly)
WORD IS, IS THAT
THE DEATH OF THE JUMPER
85
00:04:28,700 --> 00:04:31,100
IS GOING ON THE STATS
OF THE 1-2-5,
86
00:04:31,100 --> 00:04:32,500
ON THE LOOT'S SHEET.
87
00:04:32,500 --> 00:04:35,400
YOU MIND EXPLAINING THIS THING
BETWEEN NUNZIO AND HUNT?
88
00:04:35,400 --> 00:04:37,400
NOBODY REALLY KNOWS
HOW IT STARTED,
89
00:04:37,400 --> 00:04:40,600
BUT THOSE GUYS HAVE A RIVALRY
THAT'S AS LEGENDARY
90
00:04:40,600 --> 00:04:44,200
AS THE STONES AND THE BEATLES,
THE JETS AND THE SHARKS.
91
00:04:44,200 --> 00:04:47,200
ARCHIE AND MEATHEAD.
ARCHIE AND JUGHEAD.
92
00:04:47,200 --> 00:04:48,800
DIFFERENT ARCHIE.
93
00:04:48,800 --> 00:04:50,900
ALL RIGHT, GUYS. PLEASE.
94
00:04:50,900 --> 00:04:52,700
NUNZIO AND HUNT?
WHAT DO YOU WANT TO KNOW?
95
00:04:52,700 --> 00:04:55,100
IT'S BAD BETWEEN THEM.
IT HAS BEEN FOR YEARS.
96
00:04:55,100 --> 00:04:57,000
SO BRACE YOURSELF,
SPACEMAN,
97
00:04:57,000 --> 00:05:01,600
'CAUSE THE LOOT
AIN'T GONNA TAKE THIS LIGHTLY.
...CHIEF OF WHAT?
98
00:05:02,200 --> 00:05:05,900
THERE IS A CRIME GOING DOWN
SOMEWHERE RIGHT NOW.
99
00:05:05,900 --> 00:05:08,400
AND THAT CRIME,
NO MATTER WHAT IT MAY BE,
100
00:05:08,400 --> 00:05:12,000
WILL BECOME A CONTEST
BETWEEN OUR TWO HOUSES.
101
00:05:12,100 --> 00:05:14,300
(Ray) THAT CRIME
WILL BE THE FIELD
102
00:05:14,300 --> 00:05:16,700
UPON WHICH A BATTLE
WILL BE WAGED.
103
00:05:16,700 --> 00:05:19,500
IT HAPPENS
ONCE OR TWICE A YEAR.
104
00:05:20,600 --> 00:05:23,000
THE MEETING OF WARRIORS,
105
00:05:23,000 --> 00:05:27,700
LIKE "BEN-HUR" OR "SPARTACUS"
OR ANYONE IN THE MOVIES,
106
00:05:27,700 --> 00:05:30,000
WHERE DESPITE WEARING DRESSES
AND SANDALS,
107
00:05:30,000 --> 00:05:32,600
MEN KNEW
WHAT IT MEANT TO BE MEN.
108
00:05:36,300 --> 00:05:38,800
down on the floor,now.this is a robbery!
109
00:05:38,800 --> 00:05:44,200
cover your heads,please.do it now or
Vasilli Lukin will kill your children.
110
00:05:48,000 --> 00:05:53,300
fill the bag with money!
ten thousand dollars!exact amount!
111
00:05:53,500 --> 00:05:55,600
A SILENT ALARM GOT TRIPPED
112
00:05:55,600 --> 00:05:59,500
AT THE METRO SAVINGS AND LOAN
ON HUDSON AVENUE.
113
00:05:59,500 --> 00:06:01,400
BANK ROBBERY.
114
00:06:01,400 --> 00:06:04,200
BUT HUDSON'S
IN THE CONFINES OF THE 1-4-4.
115
00:06:08,100 --> 00:06:10,500
THEN SOME OF YOU HAVE HEARD
THIS SPEECH BEFORE.
116
00:06:11,300 --> 00:06:13,300
THE 1-2-5 IS RESPONDING!
117
00:06:13,300 --> 00:06:14,700
(man) YEAH! ALL RIGHT!
(man) WHOO!
118
00:06:14,700 --> 00:06:19,200
GENTLEMEN, THIS CRIME IS
A CONTEST BETWEEN OUR HOUSES.
119
00:06:19,200 --> 00:06:23,000
THIS CRIME WILL BE THE FIELD
UPON WHICH WE WILL WAGE BATTLE.
120
00:06:23,000 --> 00:06:25,200
IT'S A MEETING OF WARRIORS,
121
00:06:25,200 --> 00:06:28,200
LIKE "SPARTACUS" OR "BEN-HUR."
122
00:06:28,200 --> 00:06:30,000
(groans)
EVERYONE FULL OF COMPRENDE
ON THIS?
123
00:06:30,000 --> 00:06:31,300
YES, SIR.
YES, SIR.
124
00:06:32,800 --> 00:06:34,900
(dramatically)
I AM SPARTACUS.
125
00:06:39,300 --> 00:06:40,900
NO, YOU'RE NOT,
126
00:06:40,900 --> 00:06:42,300
BUT YOU'LL DO.
127
00:06:51,000 --> 00:06:54,300
CARBONE, FUCCI, GET TO IT.
AH, WHAT ARE YOU DOING, EUGENE?
128
00:06:54,300 --> 00:06:58,200
BESMIRCHING MY CRIME SCENE
WITH YOUR ANGER ISSUES?
THE 1-2-5's CALLING SHOT
129
00:06:58,200 --> 00:07:03,000
AND ON ACCOUNT OF WHY?
ON ACCOUNT OF THAT JUMPER DYING
ON MY SHEET, COURTESY OF YOU.
130
00:07:03,000 --> 00:07:05,000
THAT JUMPER WAS ENDING UP
PAVEMENT PORRIDGE
131
00:07:05,000 --> 00:07:07,000
NO MATTER WHO WAS
THE PRIMARY GABBER.
132
00:07:07,000 --> 00:07:10,600
I JUST HAPPENED
TO EXPEDITE IT A BIT.
I'M CALLING SHOT.
133
00:07:10,600 --> 00:07:11,800
MAYBE WE TAKE THE MATTER UP
134
00:07:11,800 --> 00:07:13,900
WITH THE CHIEF OF D's FIRST,
HUH, EUGENE?
135
00:07:20,600 --> 00:07:23,100
I THINK WE JUST STEPPED
INTO THE STALINGRAD BRANCH
136
00:07:23,100 --> 00:07:25,700
OF THIS BANK.
WE'LL NEED SURVEILLANCE PHOTOS
NOW, BOSS.
137
00:07:25,700 --> 00:07:29,000
EVERY EYEWIT IN THE PLACE HAS
A CASE OF SPONTANEOUS BLINDNESS.
138
00:07:29,000 --> 00:07:30,600
THE SECURITY GUARD--
HE GOT PISTOL-WHIPPED
139
00:07:30,600 --> 00:07:34,300
AND WENT ON QUEER STREET.
THEY WERE THREATENED NOT
TO COOPERATE WITH THE COPS.
140
00:07:34,300 --> 00:07:36,100
PROBABLY ORGANIZED CRIME.
141
00:07:36,100 --> 00:07:38,000
KEEP TALKING TO THESE PEOPLE,
SIZEABLE.
142
00:07:38,000 --> 00:07:42,900
LET THEM KNOW
WE'RE THE BIGGER THREAT.
A UNI FOUND THIS
143
00:07:42,900 --> 00:07:44,400
THREE ROUNDS RECENTLY FIRED.
144
00:07:44,400 --> 00:07:46,200
OUR PERP MAY HAVE TOSSED IT
ON HIS WAY OUT.
GOOD.
145
00:07:46,200 --> 00:07:49,400
LET'S RUN IT DOWN TO THE LAB,
SEE IF THEY CAN PULL D.N.A...
146
00:07:50,900 --> 00:07:53,100
LIFT SOME PRINTS.
I'M GONNA START A CANVASS.
147
00:07:56,400 --> 00:07:58,200
EVERYONE HERE
ONLY SPEAKS RUSSKI
148
00:07:58,200 --> 00:07:59,700
EXCEPT FOR THAT KID THERE.
149
00:07:59,700 --> 00:08:01,900
HE'S A REGULAR
WALTER CRONKITE.
150
00:08:02,500 --> 00:08:04,000
HIS MA DON'T SEEM TOO HAPPY.
151
00:08:04,000 --> 00:08:05,500
WELL, THAT'S 'CAUSE
HE SAW THE WHOLE THING
152
00:08:05,500 --> 00:08:07,200
AND JUST TOLD ME SO,
AND ACCORDING TO HIM,
153
00:08:07,200 --> 00:08:10,200
THERE WAS ONLY ONE ROBBER.
(lowers voice) HUSTLE THE KID
BACK TO THE PRECINCT.
154
00:08:10,200 --> 00:08:14,500
WHAT ABOUT MOTHER RUSSIA THERE?
TAKE HER WITH YOU, BUT KEEP IT
ON THE HUSH-HUSH. GO. GO.
155
00:08:15,400 --> 00:08:17,300
WE'RE GONNA GIVE YOU GUYS
A RIDE HOME, ALL RIGHT?
156
00:08:17,300 --> 00:08:18,800
(Ray) GO GET SOME...
WHO ARE THEY?
157
00:08:20,200 --> 00:08:22,500
WHO'S WHO?
THE LADY AND HER KID.
158
00:08:22,500 --> 00:08:24,800
RAY'S TAKING 'EM OUT
FOR BANANA SPLITS.
159
00:08:24,800 --> 00:08:28,600
THE GUY GOT A BIG HEART.
HEY, LOOT. SAM SAYS
HE NEEDS YOU OUTSIDE.
160
00:08:30,300 --> 00:08:32,600
THE POOR LADY WAS
JUST WAITING FOR THE BUS.
161
00:08:32,600 --> 00:08:33,800
NEVER KNEW WHAT HIT HER.
162
00:08:34,500 --> 00:08:36,900
THE ROUND CAME
FROM INSIDE THE BANK, BOSS.
163
00:08:36,900 --> 00:08:39,600
LOOK AT THAT HOLE
IN THE WINDOW THERE.
STRAY BULLET.
164
00:08:39,600 --> 00:08:44,000
UNLUCKY.
I DOUBT THE SHOOTER EVEN KNOWS
HE DROPPED A BODY.
165
00:08:44,000 --> 00:08:46,000
HER NAME'S OLGA ARSHAVIN.
166
00:08:46,000 --> 00:08:47,800
GREEN CARD SAYS
SHE'S UKRAINIAN.
167
00:08:47,800 --> 00:08:50,000
WE GOT A FELONY MURDER HERE.
168
00:08:50,000 --> 00:08:53,100
WE GOT A HOMICIDE HERE,
EUGENE.
169
00:08:53,100 --> 00:08:55,700
NOPE. NOW, WELL,
IT MAY BE TRUE
170
00:08:55,700 --> 00:08:59,500
THAT THE BANK IS WITHIN
THE JURISDICTION OF THE 1-4-4,
171
00:08:59,500 --> 00:09:03,600
THIS UNFORTUNATE WOMAN, SEEING
AS HOW SHE IS ON THE SIDEWALK,
172
00:09:03,600 --> 00:09:06,300
PUTS US SQUARE IN THE 1-2-5.
173
00:09:06,300 --> 00:09:08,100
HUNTLANDIA.
174
00:09:08,100 --> 00:09:10,000
THIS IS OUR HOMICIDE.
175
00:09:10,000 --> 00:09:13,900
WELL, I GUESS WE GOT SOMETHING
WORTH FIGHTING FOR NOW, EUGENE.
176
00:09:26,700 --> 00:09:27,800
(man) I DON'T KNOW.
177
00:09:56,400 --> 00:09:58,400
PHYLLIS IS TAKING THE MOTHER
DOWN TO THE DINER,
178
00:09:58,400 --> 00:09:59,900
KEEP HER BUSY
WITH A PLATE OF FISH
179
00:09:59,900 --> 00:10:03,500
WHILE WE TALK
TO BABY BREZHNEV.
YOU GOT HIM IN LOST AND FOUND?
180
00:10:03,500 --> 00:10:06,000
I DO.
ALONE?
181
00:10:06,000 --> 00:10:07,000
HARDLY.
182
00:10:13,800 --> 00:10:15,500
MARIA BELANGER.
183
00:10:17,000 --> 00:10:18,200
GENE HUNT,
184
00:10:18,600 --> 00:10:21,300
SCARING CHILDREN UNDER 40
EVERYWHERE.
185
00:10:21,700 --> 00:10:26,200
I SEE YOU STILL CARRY YOUR, UH,
"RAY OF SUNSHINE" WITH YOU.
186
00:10:26,200 --> 00:10:29,400
AND WHO'S THE "WILD EYED BOY
FROM, UH, FREECLOUD" OVER HERE?
187
00:10:29,400 --> 00:10:32,400
SAM TYLER, A TRANSFER.
188
00:10:32,400 --> 00:10:33,700
WOW.
189
00:10:34,000 --> 00:10:35,300
(laughs) TRANSFERRED HERE.
190
00:10:35,300 --> 00:10:38,500
YOU MUST HAVE DONE SOME
AWFUL THINGS IN YOUR PAST LIFE.
191
00:10:39,000 --> 00:10:43,700
TYLER, THIS LITTLE CUP
OF CREAM PIE IS MARIA BELANGER,
192
00:10:43,700 --> 00:10:46,800
SOCIAL WORKER
WITH THE S.P.C.C.
193
00:10:46,800 --> 00:10:48,400
NICE TO MEET YOU.
194
00:10:48,400 --> 00:10:49,400
SO...
195
00:10:51,800 --> 00:10:54,100
HOW'S IT GOING, JUNIOR?
196
00:10:54,100 --> 00:10:55,500
YOU WANT TO TELL US
WHAT HAPPENED?
197
00:10:55,900 --> 00:10:58,600
(Russian accent) MY MOTHER SAYS
IF I TALK TO THE POLICE,
198
00:10:59,700 --> 00:11:01,100
I'LL BE IN TROUBLE.
199
00:11:01,100 --> 00:11:05,500
OH, YOUR MOM WAS JUST A LITTLE
BIT SCARED AFTER WHAT HAPPENED.
200
00:11:05,500 --> 00:11:07,400
THESE ARE THE GOOD GUYS HERE.
201
00:11:07,400 --> 00:11:08,800
THAT'S RIGHT, LEXI.
202
00:11:09,700 --> 00:11:12,100
NOW THIS MAN...
203
00:11:14,100 --> 00:11:15,500
IS THE BAD GUY.
204
00:11:16,300 --> 00:11:19,400
AND WITH YOUR HELP,
WE'RE GONNA CATCH HIM.
205
00:11:19,500 --> 00:11:21,000
YOU UNDERSTAND?
206
00:11:26,300 --> 00:11:28,200
COME ON, KID.
207
00:11:28,200 --> 00:11:29,800
DON'T CLAM UP ON ME.
208
00:11:29,800 --> 00:11:30,800
TELL ME WHAT I NEED TO KNOW,
209
00:11:30,800 --> 00:11:33,800
AND I'LL BUY YOU
A BOWL OF BORSCHT.
LIEUTENANT...
210
00:11:36,900 --> 00:11:39,300
YOU'RE THE SOCIAL WORKER.
211
00:11:39,300 --> 00:11:41,600
GET THE KID TO SOCIALIZE.
212
00:11:45,000 --> 00:11:47,100
LEXI, YOU WON'T
GET IN TROUBLE.
213
00:11:47,100 --> 00:11:49,300
THEY JUST WANNA CATCH
THE MAN WITH THE GUN.
214
00:11:49,800 --> 00:11:51,600
I'M NOT SUPPOSED TO TELL.
215
00:11:53,800 --> 00:11:54,900
HEY, LEXI...
216
00:11:55,700 --> 00:11:57,000
YOU WATCH "THE FLINTSTONES"?
217
00:11:58,400 --> 00:11:59,600
SEE THIS GUY?
218
00:12:00,100 --> 00:12:03,500
THEY BASED FRED FLINTSTONE
ON HIM.
NO, THEY DID NOT.
219
00:12:03,500 --> 00:12:05,400
(Sam) YES, THEY DID, LEXI.
I'M TELLING YOU.
220
00:12:05,700 --> 00:12:06,300
WHEN THEY WERE THINKING
221
00:12:06,300 --> 00:12:08,500
OF THE PERFECT CAVEMAN
FROM THE STONE AGE...
222
00:12:10,600 --> 00:12:14,700
GO AHEAD. SAY IT, GENE.
SAY IT FOR LEXI.
223
00:12:16,000 --> 00:12:17,300
OH, COME ON, GENE.
224
00:12:17,300 --> 00:12:19,200
JUST SAY IT.
225
00:12:25,000 --> 00:12:28,800
YABBA-DABBA-DOO!
226
00:12:31,700 --> 00:12:32,800
OKAY, THAT'S ENOUGH.
227
00:12:32,800 --> 00:12:35,100
UH, LEXI,
DO YOU WANT A SODA POP?
228
00:12:35,100 --> 00:12:37,600
I'LL GET YOU ONE.
WAIT.
229
00:12:39,600 --> 00:12:43,000
HE SAID A BAD MAN WOULD KILL US
IF WE TALKED.
230
00:12:43,000 --> 00:12:46,500
YEAH? DID HE SAY
THE BAD MAN'S NAME?
231
00:12:48,000 --> 00:12:49,500
VASILLI LUKIN.
232
00:12:50,500 --> 00:12:51,600
THANK YOU, LEXI.
233
00:13:01,500 --> 00:13:02,000
(Maria) YEAH.
234
00:13:06,000 --> 00:13:07,800
THAT'S ONE HOT LITTLE MOUSE,
AIN'T IT?
235
00:13:07,800 --> 00:13:10,600
YOU SHOULD DRIZZLE SOME BUTTER
ON THEM TATERS.
236
00:13:12,300 --> 00:13:14,500
SHE'S NICE.
MM-HMM.
237
00:13:14,500 --> 00:13:17,300
WHAT'S HER STORY?
HER STORY IS
SHE'D LOOK PRETTY GOOD
238
00:13:17,300 --> 00:13:19,000
WITH HER TOES EXTENDED
TO THE CEILING.
239
00:13:19,000 --> 00:13:20,500
THAT'S HER STORY.
OH.
240
00:13:20,500 --> 00:13:21,700
OH.
RAY.
241
00:13:21,700 --> 00:13:22,700
WHAT?
242
00:13:23,700 --> 00:13:25,300
YOU HAVE ANYTHING
ON THE ROBBERY?
243
00:13:25,300 --> 00:13:29,000
I RAN VASILLI LUKIN'S NAME BY
ORGANIZED CRIME CONTROL BUREAU.
244
00:13:29,000 --> 00:13:31,900
THE GUY'S A RUSSKI MOBSTER THAT
JUST POPPED UP ON THEIR RADAR.
245
00:13:31,900 --> 00:13:33,300
RIGHT. RIGHT.
246
00:13:33,300 --> 00:13:38,300
IT'S 1973, SO THE RUSSIAN MOB IS
JUST STARTING TO ASSERT ITSELF.
247
00:13:38,300 --> 00:13:39,600
BUT ROBBING 10 GRAND
FROM A BANK--
248
00:13:39,600 --> 00:13:41,000
KINDA SMALL-TIME, ISN'T IT?
249
00:13:41,000 --> 00:13:43,600
10 GRAND BUYS
A LOT OF CHICKEN KIEV.
250
00:13:43,600 --> 00:13:45,600
I'M GUESSING LUKIN
IS HOOKED IN
251
00:13:45,600 --> 00:13:47,700
WITH THE SOVIETS
AND THE K.G.B.,
252
00:13:47,700 --> 00:13:48,600
KNOWING THESE SHIFTY REDS,
253
00:13:48,600 --> 00:13:53,800
WHICH MEANS THE KREMLIN
IS MAKING MOVE ON MANHATTAN.
254
00:13:53,800 --> 00:13:55,200
(chuckles)
A MOVE ON MANHATTAN?
255
00:13:55,200 --> 00:13:58,100
THERE'S A COLD WAR GOING ON,
SPACEMAN.
256
00:13:58,100 --> 00:14:00,400
AND I TELL YOU WHAT.
THIS IS ONE AMERICAN THAT
257
00:14:00,400 --> 00:14:03,500
AIN'T GONNA ROLL OVER AND START
FARMING ON NO VODKA COLLECTIVE.
258
00:14:03,500 --> 00:14:05,500
RIGHT.
SO YOU THINK THE SOVIETS
259
00:14:05,500 --> 00:14:08,000
ARE PLOTTING
TO TAKE OVER THE U.S.
YOU DON'T?
260
00:14:08,200 --> 00:14:09,300
OH.
261
00:14:10,700 --> 00:14:13,800
DID O.C.C.B. HAPPEN TO MENTION
WHERE WE COULD FIND LUKIN?
262
00:14:13,800 --> 00:14:15,200
YES, THEY DID.
263
00:14:30,200 --> 00:14:31,600
VASILLI LUKIN?
(mouths word)
264
00:14:32,400 --> 00:14:34,800
WONDERFUL. MORE POLICE.
265
00:14:35,400 --> 00:14:36,400
WHAT DO YOU MEAN, MORE?
266
00:14:36,400 --> 00:14:39,900
OH! IF IT ISN'T
GENIE-COME-LATELY.
267
00:14:41,000 --> 00:14:43,100
YOU'RE ONE STEP AHEAD
OF NOBODY.
268
00:14:49,200 --> 00:14:51,800
I INTERVIEWED MR. LUKIN
PERSONALLY, LIEUTENANT HUNT.
269
00:14:51,800 --> 00:14:55,700
HE HAD NOTHING TO DO
WITH THE ROBBERY.
AN ENTIRE PLANET
270
00:14:55,700 --> 00:14:57,600
AND THIS BANK ROBBER
JUST HAPPENS TO MENTION
271
00:14:57,600 --> 00:14:59,700
THE NAME "VASILLI LUKIN"?
272
00:14:59,700 --> 00:15:01,800
I DON'T KNOW WHY THIS CRIMINAL
WOULD SAY MY NAME
273
00:15:01,800 --> 00:15:06,800
DURING ROBBERY.
I HAD NOTHING TO DO WITH CRIME.
MAYBE ONE OF YOUR GOONS WAS
274
00:15:06,800 --> 00:15:11,200
YOU ARE RUDE. WHAT YOU SAY WOULD
SUGGEST MR. LUKIN KEEPS GOONS?
275
00:15:11,200 --> 00:15:13,900
I APOLOGIZE
FOR DETECTIVE TYLER.
276
00:15:13,900 --> 00:15:16,400
HE'S SORT OF AN IMMIGRANT
TO THIS TOWN HIMSELF.
277
00:15:16,400 --> 00:15:17,600
IT'S ALL RIGHT.
278
00:15:17,600 --> 00:15:21,600
WE ARE ALL IN MELTING POT.
SO I ACCEPT THE APOLOGY.
279
00:15:21,600 --> 00:15:23,000
LOOK AT HIM.
280
00:15:23,000 --> 00:15:24,800
IT'S CAPTAIN AMERICA.
281
00:15:24,800 --> 00:15:27,200
YOU LIKE APPLE PIE,
CAPTAIN AMERICA?
282
00:15:27,200 --> 00:15:31,300
YOU HAVE FACE OF APPLE PIE.
NOW WHO'S BEING RUDE?
283
00:15:33,100 --> 00:15:34,400
DO US A FAVOR.
284
00:15:35,700 --> 00:15:36,900
TAKE A LOOK AT THESE.
285
00:15:44,400 --> 00:15:47,800
THOSE SHOES--IT'S A KIEV DOG
WHO DRESS LIKE THAT.
286
00:15:47,800 --> 00:15:49,500
SOUNDS LIKE YOU RECOGNIZE HIM.
287
00:15:49,500 --> 00:15:53,200
NO, NO. IT'S... THOSE SHOES.
288
00:15:53,200 --> 00:15:55,000
ONLY RUSSIAN
OFF THE BOAT FROM KIEV
289
00:15:55,000 --> 00:15:56,900
WOULD WEAR SOMETHING
SO SILLY.
290
00:15:57,700 --> 00:16:00,200
NO ONE WHO WORK FOR ME.
OH.
291
00:16:01,700 --> 00:16:04,100
IF YOU'RE TIED
INTO THIS ROBBERY,
292
00:16:04,100 --> 00:16:07,000
YOU CAN KISS "FREE"
GOOD-BYE.
293
00:16:07,000 --> 00:16:08,900
YOU MAKE THREAT,
DETECTIVE?
294
00:16:08,900 --> 00:16:10,300
LIEUTENANT, COMRADE.
295
00:16:10,300 --> 00:16:14,000
LIEUTENANT HUNT ISN'T USED
TO SAYING GOOD-BYE HIMSELF.
296
00:16:15,600 --> 00:16:17,400
MAYBE HE'LL BE ON HIS WAY.
297
00:16:18,200 --> 00:16:20,500
DA.
THAT IS GOOD IDEA FOR HIM.
298
00:16:22,000 --> 00:16:23,300
THANKS FOR THE HELP.
299
00:16:23,300 --> 00:16:24,800
ENJOY THE SCHVITZ.
300
00:16:26,000 --> 00:16:27,600
DO SVIDANIYA...
301
00:16:27,800 --> 00:16:29,200
APPLE PIE.
302
00:16:42,900 --> 00:16:44,700
OH. THANKS, ANNIE.
303
00:16:45,000 --> 00:16:46,200
HOW ARE YOU DOING, MARIA?
304
00:16:46,200 --> 00:16:48,400
OH, YOU KNOW...
305
00:16:48,400 --> 00:16:50,900
DOING MY BEST TO KEEP
ALL THE CHILDREN SINGIN'.
306
00:16:52,000 --> 00:16:54,600
I HEARD YOU AND GARY
SPLIT UP.
307
00:16:54,600 --> 00:16:55,600
WE DID.
308
00:16:56,000 --> 00:17:00,200
GARY TURNED OUT TO BE LESS GARY
THAN I SIGNED UP FOR.
309
00:17:00,200 --> 00:17:03,000
I'M SORRY.
HOW'S WORKING
WITH DETECTIVE TYLER?
310
00:17:03,000 --> 00:17:06,400
SAM? OH, HE'S NICE.
311
00:17:07,100 --> 00:17:08,500
GOOD GUY.
312
00:17:09,500 --> 00:17:11,700
(coins jingle)
WHY HAVEN'T YOU
MADE A MOVE YET, ANNIE?
313
00:17:13,000 --> 00:17:14,100
(liquid pours)
A MOVE?
314
00:17:15,000 --> 00:17:16,000
ON SAM?
315
00:17:17,400 --> 00:17:19,600
WELL, NO, I...
316
00:17:19,600 --> 00:17:21,600
THAT WOULDN'T BE APPROPRIATE.
317
00:17:21,600 --> 00:17:23,700
AND WE WORK TOGETHER.
318
00:17:24,100 --> 00:17:26,300
AND BESIDES,
I AM SEEING SOMEONE.
319
00:17:26,800 --> 00:17:29,100
UH, LEE CROCKER.
YOU KNOW HIM?
320
00:17:29,100 --> 00:17:31,500
YEAH, I KNOW LEE.
NICE MAN.
321
00:17:31,500 --> 00:17:32,400
YES.
322
00:17:33,100 --> 00:17:34,800
AND WHY ARE YOU BLUSHING?
323
00:17:34,800 --> 00:17:38,000
BLUSHING?
I'M NOT BLUSHING, MARIA.
324
00:17:38,600 --> 00:17:40,300
I'M... NATURALLY PINKISH.
325
00:17:42,500 --> 00:17:44,500
IS SAM INVOLVED WITH SOMEONE?
326
00:17:44,800 --> 00:17:47,800
HE DOES, UH,
MENTION A GIRLFRIEND,
327
00:17:47,800 --> 00:17:50,700
BUT SHE'S FAR, FAR AWAY.
328
00:17:51,300 --> 00:17:52,600
MAYA.
329
00:17:52,700 --> 00:17:54,300
FAR AWAY MAYA.
330
00:17:56,300 --> 00:17:57,700
SO HE'S FAIR GAME?
331
00:18:02,200 --> 00:18:04,100
FREE AND CLEAR,
AS FAR AS I KNOW.
332
00:18:07,300 --> 00:18:09,300
THE WAY LUKIN AND HIS BODYGUARD
LOOKED AT THIS PHOTO,
333
00:18:09,300 --> 00:18:11,700
THEY KNEW
WHO WAS UNDER THE MASK.
334
00:18:11,700 --> 00:18:13,600
THEY KNOW
WHO PULLED OFF THIS ROBBERY.
335
00:18:13,600 --> 00:18:16,900
ALL YOU GOTTA KNOW, TYLER, IS
THAT HE'S A RUSSKI, ALL RIGHT?
336
00:18:16,900 --> 00:18:19,000
THEY WANT EVERYTHING TO BE FREE,
EVEN MONEY.
337
00:18:19,000 --> 00:18:21,400
TURNS OUT THAT THE GUN
FOUND AT THE SEWER SEARCH
338
00:18:21,400 --> 00:18:23,500
HAS AN OWNER.
HIS NAME IS YURI DEMIDOV.
339
00:18:23,500 --> 00:18:25,600
HE PURCHASED THE GUN
AT FRED'S HUNTING EMPORIUM
340
00:18:25,600 --> 00:18:28,900
IN BAY RIDGE TWO WEEKS AGO.
YURI, HUH?
341
00:18:28,900 --> 00:18:31,500
WELL, AS THE GRAY-HAIRED
GRANNIES DOWN AT CHURCH SAY,
342
00:18:31,500 --> 00:18:33,600
"BINGO."
YOU GOT A HOME ADDRESS?
343
00:18:43,800 --> 00:18:45,900
(lowered voice)
HO! COME HERE. GET DOWN.
344
00:18:49,200 --> 00:18:51,000
NUNZIO BEAT US TO IT.
345
00:18:51,000 --> 00:18:52,400
THAT'S HIS BOAT.
346
00:18:53,500 --> 00:18:56,000
OH, I KNOW HIM LIKE
THE BACK OF MY "GOOLIES."
347
00:18:56,000 --> 00:18:59,600
HE'S GETTING YURI READY FOR SOME
PRE-INTERROGATION TENDERIZING.
348
00:18:59,600 --> 00:19:01,800
SO HOW DO YOU PROPOSE
WE INTERVENE, BOSS?
349
00:19:01,800 --> 00:19:04,900
OPERATION: BLUE CONDOR.
350
00:19:06,400 --> 00:19:08,500
WHAT'S OPERATION: BLUE CONDOR?
351
00:19:09,000 --> 00:19:11,800
PICTURE YOU'RE ON A CHOO-CHOO.
WE'RE THE LAST STOP.
352
00:19:11,800 --> 00:19:13,800
YOU'RE UP TO YOUR ASS
IN ALLIGATORS.
353
00:19:13,800 --> 00:19:16,300
I WOULDN'T EAT SPAGHETTI
OFF YOUR HEAD.
354
00:19:18,000 --> 00:19:19,600
AFTER TONIGHT, DR. ZHIVAGO,
355
00:19:19,600 --> 00:19:21,300
YOU'LL WISH YOU WERE MAKING
PICKAX ICE CUBES
356
00:19:21,300 --> 00:19:23,300
IN A SIBERIAN GULAG.
357
00:19:25,200 --> 00:19:26,100
COME IN.
358
00:19:28,200 --> 00:19:31,300
WHAT IS IT?
SOMEONE'S MESSING
WITH YOUR CAR DOWNSTAIRS.
359
00:19:35,300 --> 00:19:36,900
(scoffs)
MAKE HIM UNCOMFORTABLE.
360
00:20:01,400 --> 00:20:02,600
"P.A.B."?
361
00:20:03,100 --> 00:20:05,200
PITTSBURGH ASSOCIATION
OF BROADCAST.
362
00:20:05,200 --> 00:20:06,900
REALLY? THAT'S YOUR ANSWER.
363
00:20:08,500 --> 00:20:09,700
PEANUT ADVISORY BOARD.
364
00:20:09,700 --> 00:20:12,000
HOW ABOUT
"PLEASE AVOID BREATHING"?
365
00:20:20,000 --> 00:20:22,200
(chuckles)
OPERATION: BLUE CONDOR.
366
00:20:22,200 --> 00:20:24,600
WHAT'S THAT?
HUNT.
367
00:20:35,200 --> 00:20:36,200
"P.A.B."--
368
00:20:37,000 --> 00:20:38,700
PAYBACK'S A BITCH.
369
00:20:41,500 --> 00:20:43,700
WE JUST WALKED THEM
OUT THE BACK
370
00:20:43,700 --> 00:20:47,100
LIKE WE WAS TAKING THEM
TO THE PROM. (chuckles)
I STILL DON'T UNDERSTAND
371
00:20:47,100 --> 00:20:49,100
WHY IT'S CALLED
OPERATION: BLUE CONDOR.
372
00:20:49,100 --> 00:20:53,600
I AGREE. WE SHOULD CALL IT
OPERATION: UP YOUR ASS, NUNZIO.
373
00:20:58,300 --> 00:21:01,400
YOU'RE STILL HERE.
I HAD TO FILE MY REPORT.
374
00:21:01,400 --> 00:21:02,300
RIGHT.
375
00:21:02,300 --> 00:21:04,500
WHY THE AWKWARD DISPLAY
OF EUPHORIA?
376
00:21:04,500 --> 00:21:08,400
WELL, THE--THE 1-4-4 NABBED OUR
SUSPECT IN THE BANK MURDER...
377
00:21:08,400 --> 00:21:11,700
AND WE NABBED HIM BACK.
THAT'S GREAT.
MAYBE NEXT TIME
378
00:21:11,700 --> 00:21:14,000
YOU CAN CHALLENGE THEM
TO A WATER BALLOON FIGHT.
379
00:21:14,000 --> 00:21:16,600
I MEAN, HOW MUCH OF THIS IS
ABOUT THE SAFETY OF THIS CITY
380
00:21:16,600 --> 00:21:20,600
AND HOW MUCH OF THIS IS
ABOUT WILLIE SIZE?
IT'S ABOUT
381
00:21:20,600 --> 00:21:21,400
OUR WILLIES ARE--
382
00:21:21,400 --> 00:21:22,800
OUR WILLIES ARE GOOD WILLIES.
383
00:21:22,800 --> 00:21:26,800
YES, IT'S TRUE.
WE HAVE GOOD WILLIES.
384
00:21:27,100 --> 00:21:28,800
YEAH, VERY GOOD WILLIES.
385
00:21:30,700 --> 00:21:32,200
GOOD-BYE, GENTLEMEN.
386
00:21:33,700 --> 00:21:36,300
GOOD-BYE, DETECTIVE TYLER.
GOOD-BYE.
387
00:21:40,500 --> 00:21:42,300
"GOOD-BYE, DETECTIVE TYLER."
388
00:21:42,700 --> 00:21:43,900
WHAT?
389
00:21:43,900 --> 00:21:45,700
I THINK SHE LIKES YOU,
SPACEMAN.
390
00:21:45,700 --> 00:21:50,000
WHAT, HER? NO.
I'M TELLING YOU, MAN.
COME ON.
391
00:21:50,000 --> 00:21:52,900
I WOULD CRAWL ACROSS
HALF A MILE OF BROKEN GLASS
392
00:21:52,900 --> 00:21:56,000
JUST TO KISS THE LAST GUY
WHO SUCKED HER TOES.
393
00:21:58,500 --> 00:22:00,600
WH-WHAT?
NO.
394
00:22:00,600 --> 00:22:02,000
WHERE'S KING FAROUQ?
395
00:22:06,800 --> 00:22:08,500
I NEVER THOUGHT
YOU'D BE THICKHEADED ENOUGH
396
00:22:08,500 --> 00:22:11,200
TO STEAL A SUSPECT, EUGENE.
397
00:22:11,200 --> 00:22:13,300
AND I NEVER THOUGHT
YOU WOULD BE MOPE ENOUGH
398
00:22:13,300 --> 00:22:18,000
TO LET ONE GET STOLEN.
YOU PUG-FACED,
LITTLE SISSY MARY.
399
00:22:18,000 --> 00:22:21,500
I WILL TURN THIS PRECINCT
INTO A PARKING LOT.
400
00:22:21,500 --> 00:22:25,700
WHO? YOU? YOU COULDN'T FIND SAND
IF YOU SLID OFF A CAMEL.
401
00:22:27,500 --> 00:22:29,600
I DON'T HAVE MY ABACUS HANDY,
NUNZIO,
402
00:22:29,600 --> 00:22:32,900
BUT I DON'T THINK THE NUMBERS
ARE IN YOUR FAVOR FOR A RUMBLE.
403
00:22:32,900 --> 00:22:36,900
LOOK AT YOU, ALL SWELLED UP
LIKE A POISON PUP.
404
00:22:36,900 --> 00:22:38,800
I'M GLAD I'M OFF THIS CASE.
405
00:22:38,800 --> 00:22:41,000
GIVES THE 1-2-5
A CHANCE TO BLOW IT.
406
00:22:41,000 --> 00:22:42,700
COME ON, BOYS.
LET'S BEAT IT.
407
00:22:45,000 --> 00:22:48,600
THIS THING BETWEEN YOU AND HIM
GOES WAY BEYOND SQUAD RIVALRY.
408
00:22:48,600 --> 00:22:50,600
WHAT'S--WHAT'S
REALLY GOING ON?
409
00:22:50,600 --> 00:22:52,300
GET BACK TO WORK, TYLER.
410
00:22:59,200 --> 00:23:00,400
IT'LL BE IN MY OFFICE.
(telephone rings)
411
00:23:12,300 --> 00:23:14,000
IT'S ABOUT A GIRL,
WASN'T IT?
412
00:23:14,800 --> 00:23:16,300
(liquid pours)
TELL ME A STORY THAT WASN'T.
413
00:23:16,300 --> 00:23:18,500
COME ON. A 30-YEAR BEEF?
414
00:23:18,500 --> 00:23:21,000
(chuckles)
RAISING FISTS EVERY TIME
YOU SNIFF EACH OTHER?
415
00:23:21,000 --> 00:23:24,800
OVER A WOMAN?
YEAH, FINE.
YOU COULD FRAME IT THAT WAY,
416
00:23:24,800 --> 00:23:28,200
IF YOU WERE THE KIND OF GUY
WHO THINKS WORLD WAR II STARTED
417
00:23:28,200 --> 00:23:30,900
OVER A-A PARCEL OF LAND
FULL OF POLISH PEOPLE.
418
00:23:30,900 --> 00:23:32,600
I-I DON'T FOLLOW.
419
00:23:34,700 --> 00:23:36,600
ANGELA VENEZZIA.
420
00:23:37,500 --> 00:23:38,900
ITALIAN GIRL.
421
00:23:40,200 --> 00:23:41,900
SHE WASN'T A WOMAN.
422
00:23:42,200 --> 00:23:44,800
SHE WAS BEYOND A WOMAN.
423
00:23:45,800 --> 00:23:49,300
I'M PRETTY SURE GOD INVENTED HER
WHEN MRS. GOD WASN'T LOOKING.
424
00:23:51,000 --> 00:23:54,700
I WENT TO A KNIGHTS OF COLUMBUS
DANCE, ME AND NUNZ.
425
00:23:54,700 --> 00:23:56,900
WE WERE TIGHT BACK THEN.
426
00:23:56,900 --> 00:23:59,000
BOTH SAW HER
AT THE SAME TIME.
427
00:23:59,800 --> 00:24:01,100
PART GYPSY...
428
00:24:01,900 --> 00:24:03,800
(chuckles) PART WEREWOLF.
429
00:24:06,000 --> 00:24:08,200
ONLY HE CALLED SHOT ON HER.
430
00:24:08,600 --> 00:24:11,600
IN THOSE DAYS, HE'D CALL SHOT
ON A FIRE HYDRANT.
431
00:24:12,500 --> 00:24:15,200
AND ANGELA CHOSE YOU?
432
00:24:15,800 --> 00:24:18,600
HEY. DON'T--
DON'T LOOK SO SURPRISED.
433
00:24:18,600 --> 00:24:20,700
I HAVE
SOME LOVABLE QUALITIES.
434
00:24:20,700 --> 00:24:22,900
DEEPLY SUBLIMATED,
THOUGH THEY MAY BE...
435
00:24:22,900 --> 00:24:24,100
AH...
436
00:24:29,500 --> 00:24:31,900
THE THING ABOUT THIS...
437
00:24:31,900 --> 00:24:34,900
THERE ARE WOMEN YOU LOVE
AND THEY LOVE YOU BACK.
438
00:24:35,400 --> 00:24:37,500
SOMETIMES THERE ARE
WOMEN YOU LOVE...
439
00:24:38,600 --> 00:24:40,300
THEY DON'T FEEL THE SAME.
440
00:24:43,500 --> 00:24:45,600
I NEVER HAD ANGELA...
441
00:24:45,900 --> 00:24:47,700
NOT THE WAY YOU'D WANT...
442
00:24:48,300 --> 00:24:50,000
AND I ALWAYS KNEW IT.
443
00:24:53,000 --> 00:24:55,000
SHE NEVER BURNED FOR ME,
444
00:24:56,400 --> 00:24:59,700
NO MATTER HOW MANY TIMES
I SET MYSELF ON FIRE FOR HER.
445
00:25:01,000 --> 00:25:02,900
SHE NEVER BURNED FOR ME.
446
00:25:09,100 --> 00:25:12,100
SHE LEFT ME A FEW YEARS
AFTER WE GOT MARRIED.
447
00:25:16,300 --> 00:25:17,400
I'M SORRY, GENE.
448
00:25:19,100 --> 00:25:21,800
NO, IT'S NOT ALL TEARDROPS
AND VIOLINS.
449
00:25:21,800 --> 00:25:23,200
DON'T GET ME WRONG.
450
00:25:23,200 --> 00:25:25,400
WE HAD THREE GREAT KIDS.
451
00:25:34,800 --> 00:25:36,500
GET OUTTA HERE, TYLER.
452
00:25:38,100 --> 00:25:39,500
GET OUT.
453
00:25:52,300 --> 00:25:53,500
ARE YOU GOING TO BEAT ME
454
00:25:53,500 --> 00:25:56,300
LIKE OTHER POLICE OF AMERICA?
455
00:25:57,400 --> 00:26:00,800
IF YOU TRY TO HUSTLE US,
I WON'T STOP HIM.
456
00:26:01,000 --> 00:26:05,300
HE THINKS THE RUSSIANS ARE
POISONING OUR WATER SUPPLY.
457
00:26:05,300 --> 00:26:07,800
THEY ARE NOT,
BUT THEY WOULD LIKE TO.
458
00:26:09,000 --> 00:26:10,800
(slams table)
OLGA ARSHAVIN DIED,
HERRING FACE,
459
00:26:10,800 --> 00:26:14,200
'CAUSE YOU PLAYED COWBOY
BANK ROBBER THIS MORNING.
460
00:26:14,200 --> 00:26:16,400
NOT ME.
"NOT ME"?
461
00:26:17,700 --> 00:26:19,600
WE CAN PLACE YOU AT THE BANK,
YURI,
462
00:26:21,200 --> 00:26:23,000
WITH THESE SURVEILLANCE PHOTOS.
463
00:26:24,000 --> 00:26:26,400
THIS MAN IN PHOTO WEARS MASK.
464
00:26:26,400 --> 00:26:28,100
UH, H-HOW ARE YOU
TO SAY THAT'S ME?
465
00:26:28,100 --> 00:26:31,800
ALL THE MASKS IN THE WORLD
CAN'T HIDE THEM UGLY SHOES, RED.
466
00:26:33,300 --> 00:26:36,800
EVEN STALIN HAD THE DECENCY
TO WEAR A NICE TASSEL LOAFER.
467
00:26:42,500 --> 00:26:45,300
THE GUY IN THIS PICTURE
DOESN'T ROB BANKS
468
00:26:45,300 --> 00:26:47,900
OR MURDER SOMEONE
WITHOUT A GOOD REASON.
469
00:26:50,600 --> 00:26:51,800
SO WHY'D YOU DO IT?
470
00:26:52,300 --> 00:26:55,300
WE'RE NOT HERE TO JUDGE,
JUST TO LISTEN.
471
00:26:56,700 --> 00:26:57,500
OKAY.
472
00:26:58,000 --> 00:27:01,000
SO COME ON, YURI.
TALK TO US.
473
00:27:05,200 --> 00:27:08,500
I DEFECT, UH, TO AMERICA
ONE MONTH AGO.
474
00:27:08,500 --> 00:27:11,500
I WAS ENGINEER IN KIEV.
475
00:27:11,500 --> 00:27:12,900
I ARRIVE HERE
TO MAKE ARRANGEMENTS
476
00:27:12,900 --> 00:27:16,500
TO BRING MY WIFE AND DAUGHTER
TO AMERICA.
477
00:27:16,500 --> 00:27:21,200
KIEV POLICE AND K.G.B. WATCH
MY FAMILY SO THEY CAN'T LEAVE.
478
00:27:21,200 --> 00:27:24,700
GETTING THEM HERE TO THE U.S.
IS DIFFICULT TASK.
479
00:27:24,700 --> 00:27:28,100
I TURN TO NOT-SO-NICE MAN
FOR HELP.
480
00:27:28,100 --> 00:27:29,400
VASILLI LUKIN.
481
00:27:29,400 --> 00:27:31,600
I PAID HIM $10,000.
482
00:27:31,600 --> 00:27:34,600
WHEN THEY ARRIVE HERE,
HE ASK FOR ANOTHER $10,000.
483
00:27:34,600 --> 00:27:36,100
ANOTHER $10,000 FOR WHAT?
484
00:27:36,100 --> 00:27:40,400
EXCHANGE FOR MY FAMILY,
MARINA AND DASHA.
485
00:27:40,400 --> 00:27:41,900
SO I...
486
00:27:44,800 --> 00:27:45,800
I...
487
00:27:47,000 --> 00:27:48,700
I ROB THE BANK.
488
00:27:53,800 --> 00:27:57,000
WHERE'S LUKIN
KEEPING YOUR FAMILY NOW?
489
00:27:57,000 --> 00:27:59,700
I DO NOT KNOW,
BUT HE SAID HE WILL KILL THEM...
490
00:28:00,000 --> 00:28:05,200
IF I DO NOT BRING $10,000 MORE
BY SATURDAY.
491
00:28:11,800 --> 00:28:13,800
WE'RE NARROWING DOWN
POSSIBILITIES
492
00:28:13,800 --> 00:28:15,800
ON WHERE LUKIN'S
HOLDING YOUR FAMILY.
493
00:28:18,000 --> 00:28:19,500
I HOPE YOU LIKE ROAST BEEF.
494
00:28:24,000 --> 00:28:26,100
I NEVER MEANT
TO SHOOT THAT WOMAN.
495
00:28:26,100 --> 00:28:27,300
BUT YOU DID, YURI.
(handcuffs unlock)
496
00:28:27,900 --> 00:28:29,500
AND YOU HAVE
TO ANSWER FOR THAT.
497
00:28:29,500 --> 00:28:32,400
IT WAS FIRST TIME
I EVER HELD A GUN.
498
00:28:32,400 --> 00:28:34,500
I WAS...
499
00:28:34,500 --> 00:28:38,100
I WAS ENGINEER
FOR SOVIET SPACE PROGRAM.
500
00:28:38,100 --> 00:28:40,000
IN RUSSIA, I AM SCIENTIST.
501
00:28:40,000 --> 00:28:42,100
IN AMERICA, I ROB BANKS.
502
00:28:42,100 --> 00:28:45,000
SAD IMMIGRANT TALE.
503
00:28:45,000 --> 00:28:46,100
YEAH.
504
00:28:46,100 --> 00:28:49,200
I CONSIDER MYSELF
THE ULTIMATE IMMIGRANT.
505
00:28:49,200 --> 00:28:51,700
HOW CAN THIS BE?
YOU LOOK TRUE BLUE.
506
00:28:51,700 --> 00:28:53,100
(chuckles)
WHERE YOU FROM?
507
00:28:53,100 --> 00:28:55,600
OH, FAR AWAY FROM HERE.
508
00:28:58,100 --> 00:28:59,400
WHY DID YOU LEAVE?
509
00:29:02,500 --> 00:29:05,500
MY WORK INVOLVED
PSYCHOLOGICAL OPERATIONS,
510
00:29:05,500 --> 00:29:08,200
THE MEASUREMENT
OF BRAIN ALPHA WAVES,
511
00:29:08,700 --> 00:29:10,700
THE MATERIAL OF MEMORY.
512
00:29:18,600 --> 00:29:21,800
TOP SECRET
FOR PROJECT ARIES.
513
00:29:22,300 --> 00:29:25,900
WE SEND MINIATURE ROBOT
INTO HUMAN BODY
514
00:29:25,900 --> 00:29:27,600
TO CONFIRM OR DENY
515
00:29:27,600 --> 00:29:31,500
THE EXISTENCE OF A...
HUMAN SOUL.
516
00:29:31,500 --> 00:29:32,500
HUMAN SOUL?
517
00:29:32,500 --> 00:29:33,600
HUMAN SOUL.
518
00:29:34,600 --> 00:29:36,100
WHAT DID YOU FIND OUT?
519
00:29:36,900 --> 00:29:38,900
RESULTS INCONCLUSIVE.
520
00:29:41,200 --> 00:29:44,100
I CAN SEE YOU ARE SAD
AT BEING IMMIGRANT.
521
00:29:45,500 --> 00:29:47,200
(whirring and radio staticcontinues)
THERE IS ADVANTAGE.
522
00:29:47,600 --> 00:29:49,500
A NEW LIFE
CAN SET YOU FREE.
523
00:29:49,500 --> 00:29:52,200
DO THE THINGS YOU WOULD NOT DO
IN YOUR OLD LIFE.
524
00:29:52,200 --> 00:29:54,300
EMBRACE
YOUR IMMIGRANT STATUS.
525
00:29:56,800 --> 00:29:58,200
THE, UM...
526
00:29:58,200 --> 00:30:00,500
ENGLISH AUTHOR
SAMUEL JOHNSON...
527
00:30:00,500 --> 00:30:01,100
MM-HMM?
(whirring resumes)
528
00:30:01,100 --> 00:30:04,800
ONCE WROTE,
"HE WHO MAKES BEAST OF HIMSELF
529
00:30:04,800 --> 00:30:07,600
GETS RID OF THE PAIN
OF BEING A MAN."
(whirring stops)
530
00:30:09,400 --> 00:30:11,500
YOU CAN BE
ANYTHING YOU WANT HERE.
531
00:30:11,800 --> 00:30:14,800
THIS IS TRUE GIFT
OF AMERICA.
532
00:30:19,400 --> 00:30:21,600
YOU GOT A LOT OF NERVE
ASKING FOR HELP
533
00:30:21,600 --> 00:30:24,100
AFTER THAT SHINE
YOU PULLED ON US TODAY, EUGENE.
534
00:30:24,100 --> 00:30:26,900
WHY YOU GOTTA ALWAYS
WITH THE "EUGENE"?
535
00:30:26,900 --> 00:30:29,000
NOW YOU KNOW
I DON'T LIKE THAT, ANTHONY.
536
00:30:29,000 --> 00:30:30,300
I WOULDN'T DO IT
IF I DIDN'T THINK
537
00:30:30,300 --> 00:30:32,400
IT STUCK UP IN YOUR THROAT
LIKE A SORE.
538
00:30:35,200 --> 00:30:37,700
THIS GUY, THE BANK ROBBER--
HE WAS TRYING TO PAY
539
00:30:37,700 --> 00:30:40,000
THE RUSSIAN GANGSTER LUKIN
A DEBT.
540
00:30:40,000 --> 00:30:41,900
LUKIN SMUGGLED THE GUY'S FAMILY
INTO NEW YORK,
541
00:30:41,900 --> 00:30:43,500
AND NOW
HE'S HOLDING THEM HOSTAGE.
542
00:30:43,500 --> 00:30:46,200
AND WHY IS THIS DILEMMA?
543
00:30:46,200 --> 00:30:48,200
WELL, LUKIN'S IN YOUR PRECINCT.
YOU KNOW HIS HAUNTS.
544
00:30:48,200 --> 00:30:51,600
WHERE WOULD HE HIDE
THE GUY'S FAMILY?
GIVE ME ONE GOOD REASON
545
00:30:51,600 --> 00:30:55,300
"GIVE ME" DIED.
I'M HIS BROTHER "TAKE."
546
00:30:55,300 --> 00:30:57,900
THIS FAMILY NEEDS OUR HELP.
547
00:30:57,900 --> 00:30:59,200
MY WHOLE CAREER
548
00:30:59,200 --> 00:31:01,300
YOU'VE BEEN RAMRODDING ME,
EUGENE.
549
00:31:01,300 --> 00:31:04,600
AH.
THAT BANK HEIST A FEW YEARS AGO?
THAT WAS MY CASE.
550
00:31:04,600 --> 00:31:07,000
MY CASE. YOU STOLE IT.
I STOLE IT BECAUSE
AT THE POLICEMAN'S BALL
551
00:31:07,000 --> 00:31:10,100
YOU TOLD THE CHIEF
MY SQUAD COULDN'T CLEAR PIMPLES.
552
00:31:10,100 --> 00:31:12,900
YOU SWIPED
THE BROWNSTONE ROBBERY--
553
00:31:12,900 --> 00:31:14,700
THE PUERTO RICANS?
AND BEFORE THAT,
554
00:31:14,700 --> 00:31:17,200
YOU SNATCHED THE RAPE
AND THE GANG STABBING ON 3rd.
555
00:31:17,200 --> 00:31:18,500
HOW FAR DO YOU WANT
TO GO BACK?
556
00:31:18,500 --> 00:31:23,400
ALL THE WAY BACK TO
THE KNIGHTS OF COLUMBUS? 1943.
I SAW HER FIRST. I CALLED SHOT.
557
00:31:23,400 --> 00:31:25,800
ANGELA WAS AN ADULT.
558
00:31:25,800 --> 00:31:28,600
YOU WANT ME TO TELL YOU
I'M SORRY SHE PICKED ME?
559
00:31:28,600 --> 00:31:29,800
YOU GOT A BETTER SHOT
560
00:31:29,800 --> 00:31:32,600
AT GROWING BEETS
ON A TULIP FARM.
561
00:31:34,200 --> 00:31:36,100
I DON'T WANT AN APOLOGY.
562
00:31:36,100 --> 00:31:38,600
SEE, THE WAY I FIGURE IT,
I GOT ONE LESS BROKEN HEART
563
00:31:38,600 --> 00:31:41,500
BECAUSE OF YOU
SHUTTIN' OFF THOSE LIGHTS.
564
00:31:45,000 --> 00:31:47,600
THERE'S A FAMILY'S LIFE
AT STAKE HERE, ANTHONY.
565
00:31:47,600 --> 00:31:48,600
YEAH, THEY'RE RUSSKIES,
566
00:31:48,600 --> 00:31:52,400
BUT THAT DON'T MEAN THEY SHOULD
BE DENIED SOME FUN IN THE SUN.
567
00:31:52,400 --> 00:31:55,100
NOT ON OUR ACCOUNT, ANYWAYS.
568
00:32:03,700 --> 00:32:06,700
LUKIN OWNS THE APARTMENTS
ABOVE THE BATHHOUSE.
569
00:32:08,600 --> 00:32:10,300
I'D START THERE.
570
00:32:12,500 --> 00:32:15,100
LOOK AT YOU,
ACTING LIKE A GROWN-UP.
571
00:32:16,600 --> 00:32:18,300
DON'T GET USED TO IT...
572
00:32:18,700 --> 00:32:20,100
EUGENE.
573
00:32:24,700 --> 00:32:26,100
DETECTIVE TYLER.
574
00:32:26,100 --> 00:32:28,700
HI.
WHAT ARE YOU DOING HERE?
575
00:32:28,700 --> 00:32:30,900
I WAS LOOKING
FOR LIEUTENANT HUNT.
576
00:32:30,900 --> 00:32:33,800
OH, I THINK HE'S OUT, UM,
ON A CASE.
577
00:32:33,800 --> 00:32:35,000
OH.
578
00:32:35,000 --> 00:32:36,600
YEP.
OKAY.
579
00:32:36,800 --> 00:32:38,800
HEY, NICE JOB TODAY.
580
00:32:40,400 --> 00:32:41,900
YABBA-DABBA-DO.
581
00:32:42,300 --> 00:32:43,600
IT WAS CUTE.
582
00:32:52,200 --> 00:32:53,500
ARE YOU SURE
YOU WANT TO DO THIS?
583
00:32:53,500 --> 00:32:56,300
OH, YEAH. I'M EMBRACING
MY IMMIGRANT STATUS.
OKAY.
584
00:33:01,000 --> 00:33:02,000
WAIT. WAIT, WAIT, WAIT.
585
00:33:02,500 --> 00:33:03,900
SAFETY FIRST.
RIGHT.
586
00:33:20,000 --> 00:33:21,100
DINNER SOMETIME?
587
00:33:21,100 --> 00:33:22,800
I WOULD LIKE THAT.
588
00:33:28,600 --> 00:33:30,700
YOU'RE NICE, SAM TYLER.
589
00:33:30,700 --> 00:33:33,000
YES. I MEAN, YOU ARE...
590
00:33:33,500 --> 00:33:34,500
TOO.
591
00:33:38,200 --> 00:33:39,200
SO...
592
00:33:40,800 --> 00:33:41,600
HMM.
593
00:33:43,700 --> 00:33:45,600
HI.
HEY.
594
00:33:45,800 --> 00:33:47,900
YOU HAVE KETCHUP
OR SOMETHING.
595
00:33:48,500 --> 00:33:49,700
HMM? OH.
596
00:33:50,000 --> 00:33:52,000
YEAH. THANKS, I HAD, UH--
FRENCH FRIES.
597
00:33:52,000 --> 00:33:54,400
FRENCH FRIES. YES.
598
00:33:58,600 --> 00:34:00,600
I SHOULD, UM...
GO. THERE.
599
00:34:00,600 --> 00:34:01,900
YEAH.
GO.
600
00:34:04,500 --> 00:34:06,600
THERE YOU ARE, SPACEMAN.
601
00:34:06,600 --> 00:34:09,000
WE WERE ABOUT TO SEND OUT
THE BLOODHOUNDS.
602
00:34:09,000 --> 00:34:11,400
WELL, I STEPPED OUT
FOR SOME AIR.
603
00:34:12,000 --> 00:34:13,000
YEAH.
604
00:34:13,900 --> 00:34:15,800
I GOTTA GET ME
SOME AIR LIKE THAT.
605
00:34:15,800 --> 00:34:16,900
LISTEN, WE FOUND OUT
606
00:34:16,900 --> 00:34:18,800
WHERE THE RUSSIANS
WERE KEEPING YURI'S FAMILY.
607
00:34:18,800 --> 00:34:21,300
THERE'S A, UH, APARTMENT
ABOVE THE SCHVITZ.
608
00:34:21,300 --> 00:34:23,300
SASHO WAS KEEPING
A CLOSE EYE ON 'EM.
609
00:34:23,500 --> 00:34:27,000
GOOD. UM... GOOD. LET'S GO.
610
00:34:29,600 --> 00:34:30,900
(Gene) VASILLI LUKIN.
611
00:34:31,800 --> 00:34:34,500
WHAT NOW... LIEUTENANT?
612
00:34:34,800 --> 00:34:38,300
I SENSE SARCASM IN THAT.
JUST CAME TO GIVE YOU SOME NEWS.
613
00:34:38,300 --> 00:34:41,700
YOU'RE GONNA LOVE
THE SCHVITZ IN ATTICA.
614
00:34:41,700 --> 00:34:45,000
YOU'RE UNDER ARREST
FOR FELONY MURDER, SPUTNIK.
615
00:34:45,000 --> 00:34:48,500
MURDER?
THE DEAD WOMAN
FROM THE BANK ROBBERY?
616
00:34:48,500 --> 00:34:49,800
SEE, THE WAY
THE LAW WORKS IS,
617
00:34:49,800 --> 00:34:52,500
WHEN YOU THREATEN A GUY TO PAY
MONEY, AND THAT GUY ROBS A BANK
618
00:34:52,500 --> 00:34:56,800
AND SHOOTS SOMEONE,
THE BODY COMES BACK TO YOU.
NO PROOF.
619
00:34:56,800 --> 00:34:59,000
LIKE K.G.B.,
YOU FALSIFY STATEMENTS.
620
00:34:59,000 --> 00:35:02,600
ARE YOU GONNA
COME ALONG QUIETLY OR RESIST?
621
00:35:02,600 --> 00:35:05,500
I'M HOPING YOU RESIST.
622
00:35:05,500 --> 00:35:08,100
I HAVEN'T SMACKED AROUND
A COMMIE SINCE THE McCARTHY ERA.
623
00:35:08,100 --> 00:35:09,900
RESIST?
624
00:35:09,900 --> 00:35:13,600
IN MOSCOW, REAL POLICE
NEVER POINT GUNS.
625
00:35:13,600 --> 00:35:16,800
YOU WOULDN'T TALK SO MUCH,
BIG MOUTH,
626
00:35:16,800 --> 00:35:18,900
IF YOU HADN'T THOSE PISTOLS.
627
00:35:18,900 --> 00:35:21,300
I DON'T NEED MY GUN
TO TAKE YOU IN.
628
00:35:21,300 --> 00:35:23,300
YOU NEED YOUR GUN?
ABSOLUTELY NOT.
629
00:35:23,300 --> 00:35:26,200
RAYMUNDO?
NOT WHEN I GOT
ALL TEN SOLDIERS.
630
00:35:26,200 --> 00:35:27,600
CHRISTOPHER GORDON SKELTON?
631
00:35:27,600 --> 00:35:28,700
NO, SIR. ALL TEN.
(slaps palm)
632
00:35:28,700 --> 00:35:30,400
(Gene) SIZEABLE?
633
00:35:30,400 --> 00:35:31,400
NO GUNS.
634
00:35:31,400 --> 00:35:35,200
AND ONE MORE THING, COMRADE.
VODKA IS FOR SISSIES.
635
00:35:35,200 --> 00:35:38,500
MEN DRINK WHISKEY.
(speaks Russian)
636
00:35:44,000 --> 00:35:45,500
(Lukin) YOU ARE SILLY MEN.
637
00:35:46,300 --> 00:35:49,500
I THINK MAYBE
WE OVERPLAYED THIS ONE, BOSS.
638
00:35:49,500 --> 00:35:50,800
IT HAPPENS.
639
00:35:53,500 --> 00:35:56,000
OOH! EUGENE!
640
00:35:56,000 --> 00:35:58,800
I FIGURED I'D FIND YOU
CHOMPIN' ON A PASTRAMI SANDWICH
641
00:35:58,800 --> 00:36:00,900
WITH YOUR MOTHER-IN-LAW
AT FRANKIE'S TODAY.
642
00:36:02,400 --> 00:36:03,600
(laughs) BUT INSTEAD,
643
00:36:03,600 --> 00:36:05,300
I FIND YOU HERE.
644
00:36:06,100 --> 00:36:08,600
THIS IS UNEXPECTED.
YEAH.
645
00:36:12,400 --> 00:36:15,300
I LOVED ANGELA, EUGENE.
646
00:36:20,000 --> 00:36:21,800
I DID, TOO, ANTHONY.
647
00:36:22,100 --> 00:36:23,100
YEAH.
648
00:36:23,800 --> 00:36:25,100
I KNOW.
649
00:36:46,100 --> 00:36:48,700
* AS I WAS GOIN' OVER
650
00:36:49,000 --> 00:36:50,100
(laughs)
YOU HIT LIKE A GIRL.
651
00:36:50,200 --> 00:36:53,000
* THE CORK AND KERRY MOUNTAINS
652
00:36:53,000 --> 00:36:56,500
* I SAW CAPTAIN FARRELL
653
00:36:56,500 --> 00:37:00,500
* AND HIS MONEY
HE WAS COUNTIN' *
654
00:37:00,500 --> 00:37:04,200
* I FIRST PRODUCED MY PISTOL
655
00:37:04,200 --> 00:37:07,800
* AND THEN PRODUCED MY RAPIER
656
00:37:07,800 --> 00:37:11,500
* I SAID,
"STAND O'ER AND DELIVER *
657
00:37:11,500 --> 00:37:15,400
* OR THE DEVIL,
HE MAY TAKE YA" *
658
00:37:15,400 --> 00:37:20,200
* MUSHA RING DUM-A DO DUM-A DA
659
00:37:20,200 --> 00:37:28,000
* WHACK FOR MY DADDY-O
660
00:37:28,000 --> 00:37:29,900
HOW'D YOU LIKE THAT
FOR APPLE PIE?
661
00:37:38,000 --> 00:37:41,300
* I TOOK ALL OF HIS MONEY
662
00:37:41,300 --> 00:37:45,100
* AND IT WAS A PRETTY PENNY
663
00:37:45,100 --> 00:37:49,000
* I TOOK ALL OF HIS MONEY
664
00:37:49,000 --> 00:37:52,700
* AND I BROUGHT IT HOME
TO MOLLY *
665
00:37:53,500 --> 00:37:54,700
THEY'LL BE SAFE NOW.
666
00:37:54,700 --> 00:37:57,900
I JUST TOLD MY DAUGHTER SHE CAN
BE ANYTHING SHE WANTS HERE.
667
00:37:58,600 --> 00:37:59,700
IT'S A NEW LIFE.
668
00:38:02,600 --> 00:38:04,300
IT'S A NEW AMERICA.
669
00:38:09,000 --> 00:38:10,400
HEY, I GOT IT. MM-HMM.
THANKS.
670
00:38:12,500 --> 00:38:19,400
* WHACK FOR MY DADDY-O
671
00:38:19,400 --> 00:38:23,000
* THERE'S WHISKEYIN THE JAR-O *
672
00:38:30,500 --> 00:38:32,100
HEY.
HEY.
673
00:38:35,300 --> 00:38:36,700
SOMETHING WRONG?
674
00:38:37,600 --> 00:38:38,600
NO.
675
00:38:41,900 --> 00:38:43,600
WELL, I'VE BEEN...
676
00:38:44,000 --> 00:38:45,500
WANTING TO TALK TO YOU.
677
00:38:45,800 --> 00:38:47,900
AS A FRIEND, BUT...
678
00:38:48,500 --> 00:38:49,500
WELL, I DIDN'T...
679
00:38:49,500 --> 00:38:52,400
WELL, I DIDN'T WANT YOU
TO THINK THAT I WAS--
COME HERE, NO-NUTS.
680
00:38:52,400 --> 00:38:54,600
DANCE WITH THE MAN
THAT BEATS UP RUSSIAN.
681
00:38:59,700 --> 00:39:02,800
THE ONLY THING I DISLIKE
MORE THAN YOU, NUNZ,
682
00:39:02,800 --> 00:39:05,000
ARE THE BAD GUYS.
683
00:39:05,000 --> 00:39:06,800
RIGHT BACK AT YOU, EUGENE.
684
00:39:21,600 --> 00:39:22,600
HEY THERE!
685
00:39:24,000 --> 00:39:24,900
HEY!
686
00:39:24,900 --> 00:39:27,100
MARIA! HOW ARE YA?
687
00:39:28,300 --> 00:39:29,200
WANT A DRINK?
688
00:39:29,200 --> 00:39:30,400
BOURBON NEAT.
689
00:39:30,400 --> 00:39:32,100
COMIN' RIGHT UP.
690
00:39:35,800 --> 00:39:38,500
AS IF IT WASN'T ENOUGH...
(sighs)
691
00:39:38,500 --> 00:39:40,600
LOSING YOUR MA
TO THAT MANIAC.
692
00:39:40,600 --> 00:39:44,900
YOU HAD TO GROW UP TO BE
SUCH A BEAUTIFUL THING?
693
00:39:44,900 --> 00:39:46,500
WELL, LOOK AT THIS WAY, NUNZ.
694
00:39:46,500 --> 00:39:48,700
IF YOU'D HAVE BEEN MY DAD
INSTEAD OF GENE,
695
00:39:48,700 --> 00:39:51,300
MAYBE I WOULDN'T HAVE
TURNED OUT SO BEAUTIFUL.
696
00:39:54,500 --> 00:39:57,400
* MY MARIA
697
00:39:57,400 --> 00:40:03,600
* DON'T YOU KNOWI HAVE COME A LONG, LONG WAY? *
698
00:40:03,600 --> 00:40:05,700
* I'VE BEEN LONGIN'TO SEE HER *
699
00:40:05,700 --> 00:40:10,200
* WHEN SHE'S AROUND,SHE TAKES MY BLUES AWAY *
700
00:40:10,200 --> 00:40:11,100
* SWEET MARIA
701
00:40:11,100 --> 00:40:15,500
YOU, UH... BOINKED
THE BOSS' DAUGHTER, SPACEMAN.
702
00:40:17,000 --> 00:40:19,500
(laughing) THAT AIN'T THE WAY
TO GET AHEAD IN AMERICA.
703
00:40:19,800 --> 00:40:21,400
GOD BLESS.
704
00:40:21,400 --> 00:40:26,400
* I'M A LONELY DREAMERON A HIGHWAY IN THE SKIES *
705
00:40:26,400 --> 00:40:30,400
* MARIA * OH, MARIA, I LOVE YOU,LOVE YOU *
706
00:40:51,100 --> 00:40:58,200
破烂熊字幕组
-==http://www.RagBear.com==-
欢迎加入
9999
00:00:0,500 --> 00:00:10,00
www.opensubtitles.org
49893
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.