All language subtitles for L.Agence.L.immobilier.de.luxe.en.famille.S04E03.REPACK.FRENCH.1080p.WEB.H264-TFA.srt - fra(2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:03,840 ... 2 00:00:04,080 --> 00:00:05,760 Musique dramatique 3 00:00:05,960 --> 00:00:07,560 - On vit une situation inédite. 4 00:00:07,800 --> 00:00:10,480 Avec les frères, on a pris la tête de l'agence. 5 00:00:10,720 --> 00:00:13,280 En tant qu'aîné, je me sens responsable 6 00:00:13,520 --> 00:00:17,400 et je me mets une pression énorme pour que tout marche. 7 00:00:17,640 --> 00:00:20,160 - Même si on fait front tous les quatre, 8 00:00:20,400 --> 00:00:22,120 on a tous des gros caractères. 9 00:00:23,320 --> 00:00:25,960 - C'est à la fois excitant et vertigineux. 10 00:00:26,200 --> 00:00:28,440 Musique rock 11 00:00:28,680 --> 00:00:31,280 - Souvent, il faut apaiser les tensions 12 00:00:31,520 --> 00:00:34,160 {\an8}entre les frères, donc c'est compliqué. 13 00:00:34,400 --> 00:00:36,960 - Mais bon, il faut garder le cap. 14 00:00:37,200 --> 00:00:41,280 On s'est tellement développés, il y a des nouveaux marchés à gérer 15 00:00:41,520 --> 00:00:44,160 - D'avoir une vue comme ça, c'est inespéré. 16 00:00:44,400 --> 00:00:48,000 - Paris est notre terrain favori, même les endroits les plus cachés. 17 00:00:48,240 --> 00:00:49,960 - On se croirait pas dans Paris. 18 00:00:50,200 --> 00:00:52,840 - Je m'attendais pas à un jardin sur la Seine ! 19 00:00:53,080 --> 00:00:54,800 - Ce sont des biens incroyables. 20 00:00:56,000 --> 00:00:57,680 - C'est hyper impressionnant. 21 00:00:59,000 --> 00:01:00,520 - Ca va parfaitement. 22 00:01:00,760 --> 00:01:02,800 - On est très présents à l'étranger. 23 00:01:07,440 --> 00:01:08,840 - Voilà le mirador. 24 00:01:09,080 --> 00:01:11,160 - Oh là là ! - C'est très spectaculaire. 25 00:01:11,400 --> 00:01:13,440 - On essaye de surprendre nos clients 26 00:01:13,680 --> 00:01:16,840 avec des biens qui sortent de l'ordinaire. 27 00:01:17,080 --> 00:01:18,160 - C'est dingue. 28 00:01:18,400 --> 00:01:21,920 - Si je travaillais pas dans l'immo, j'aurais jamais vu ces biens. 29 00:01:22,160 --> 00:01:25,400 - On voit des gens qu'on n'aurait jamais imaginé rencontrer. 30 00:01:25,640 --> 00:01:28,000 - On a inspiré une séquence de votre clip. 31 00:01:28,240 --> 00:01:30,160 - Tu veux être sur les crédits ? 32 00:01:30,400 --> 00:01:34,280 - Le propriétaire, c'est Mel Gibson. - C'est incroyable. 33 00:01:34,520 --> 00:01:37,320 - Ca dure combien de temps ? - Une journée, parfois. 34 00:01:37,560 --> 00:01:40,120 - C'est sur nous que tout repose, maintenant. 35 00:01:40,360 --> 00:01:42,920 Je suis le premier ? - J'aime pas les agents. 36 00:01:43,160 --> 00:01:44,280 - C'est dommage, ça. 37 00:01:44,520 --> 00:01:45,920 Horrible, horrible ! 38 00:01:46,160 --> 00:01:48,800 - On ne pourra jamais faire de séance ici. 39 00:01:49,040 --> 00:01:51,000 - C'est pas toujours facile de gérer. 40 00:01:51,240 --> 00:01:53,200 - Aucun regret d'avoir fait ce choix. 41 00:01:53,440 --> 00:01:56,720 - Raph ? Descends tout de suite. C'est hallucinant. 42 00:01:56,960 --> 00:01:59,480 - Ca fait 10 ans que je fais ce métier, tu sais... 43 00:01:59,720 --> 00:02:01,800 - Tu dis trop oui ! - Il arrête, là ? 44 00:02:02,040 --> 00:02:03,000 - On dirait papa. 45 00:02:03,240 --> 00:02:04,440 Musique dynamique 46 00:02:04,680 --> 00:02:06,880 ... 47 00:02:07,120 --> 00:02:10,800 - On savoure chaque jour. Ce qu'on vit est exceptionnel. 48 00:02:12,080 --> 00:02:13,160 - Trop mignon ! 49 00:02:13,400 --> 00:02:17,120 ... 50 00:02:17,360 --> 00:02:19,120 - C'est un kif ! - Un câlin. 51 00:02:20,840 --> 00:02:23,160 - C'est fou, on a eu tant de bouleversements 52 00:02:23,400 --> 00:02:25,280 ces derniers temps. 53 00:02:25,520 --> 00:02:27,640 On sait jamais à quoi s'attendre. 54 00:02:27,880 --> 00:02:30,760 -Je suis avec papa, on a pris un billet de retour, 55 00:02:31,000 --> 00:02:32,520 on rentre dans 10 jours. 56 00:02:38,400 --> 00:02:40,080 - Val, on prend pas la maison. 57 00:02:40,320 --> 00:02:42,560 Elle est invendable à ce prix. - Bah, si. 58 00:02:42,800 --> 00:02:46,320 J'ai 10 ans de métier. Je trie et je dis non, 2 fois sur 3. 59 00:02:46,560 --> 00:02:49,120 - Tu dis oui à trop de choses. - Vivement New York. 60 00:02:49,360 --> 00:02:50,400 - Finalement, 61 00:02:50,640 --> 00:02:53,000 notre choix s'est porté sur le loft à SoHo. 62 00:02:53,240 --> 00:02:55,520 - Yeah ! Ca lance officiellement 63 00:02:55,760 --> 00:02:57,440 l'agence à New York. Super ! 64 00:02:57,680 --> 00:02:59,400 - On a un truc à vous annoncer. 65 00:02:59,640 --> 00:03:00,960 On part à Barcelone. 66 00:03:01,200 --> 00:03:02,520 - A Barcelone ? - Waouh ! 67 00:03:02,760 --> 00:03:04,600 C'est pas une décision impulsive ? 68 00:03:04,840 --> 00:03:06,160 - On a besoin de quelqu'un 69 00:03:06,400 --> 00:03:07,560 comme moi sur place. 70 00:03:07,800 --> 00:03:09,200 Je me sens soulagé 71 00:03:09,440 --> 00:03:11,080 de leur avoir annoncé. 72 00:03:11,320 --> 00:03:13,840 Restent les frères, plus durs à convaincre. 73 00:03:15,480 --> 00:03:17,240 Musique hip-hop dynamique 74 00:03:17,480 --> 00:03:28,040 ... 75 00:03:28,280 --> 00:03:31,160 - Je suis curieux. J'ai rendez-vous avec Louis, 76 00:03:31,400 --> 00:03:34,840 qui est un entrepreneur qui a l'air jeune, très cool. 77 00:03:35,040 --> 00:03:37,520 En revanche, il m'a paru speed au téléphone. 78 00:03:37,760 --> 00:03:39,960 Il rentrait juste de Londres. Il a l'air 79 00:03:40,200 --> 00:03:42,920 de voyage beaucoup. On a rendez-vous chez lui. 80 00:03:43,160 --> 00:03:45,520 Il habite à côté du Palais Royal, 81 00:03:45,760 --> 00:03:48,800 qui est pour moi le quartier où il faut vivre à Paris, 82 00:03:49,000 --> 00:03:50,080 un des plus beaux. 83 00:03:50,320 --> 00:03:52,360 Je me réjouis de découvrir 84 00:03:52,600 --> 00:03:53,560 son appartement. 85 00:03:58,720 --> 00:04:00,200 - Bonjour. - Bonjour ! 86 00:04:00,440 --> 00:04:01,720 Enchanté. 87 00:04:01,960 --> 00:04:03,680 - Bienvenue. Entrez. - Merci. 88 00:04:03,920 --> 00:04:06,120 - Waouh. Ah ouais, vous donnez 89 00:04:06,360 --> 00:04:08,440 sur le Palais Royal. - Oui. 90 00:04:08,680 --> 00:04:10,040 - Je peux regarder ? - Oui. 91 00:04:10,280 --> 00:04:11,960 - Incroyable. 92 00:04:13,560 --> 00:04:16,480 J'avais jamais vu le Palais Royal dans cet axe. 93 00:04:16,680 --> 00:04:17,880 Quel havre de paix. 94 00:04:18,120 --> 00:04:20,040 - C'est un tableau vivant. - La vue ! 95 00:04:20,280 --> 00:04:21,760 - J'ai beaucoup de chance. 96 00:04:21,960 --> 00:04:23,680 On s'assoit ? - Oui. A moi la vue ? 97 00:04:23,920 --> 00:04:25,800 - Oui, oui. Je la vois tous les jours. 98 00:04:26,040 --> 00:04:27,880 Enfin, presque. Je voyage pas mal. 99 00:04:28,120 --> 00:04:29,880 - Vous êtes... - Entrepreneur. 100 00:04:30,120 --> 00:04:33,880 Avec un copain d'enfance, on a monté une entreprise depuis 10 ans. 101 00:04:34,120 --> 00:04:36,200 On fait des escape games, des auberges 102 00:04:36,440 --> 00:04:38,240 de jeunesse, et jeux de société. 103 00:04:38,480 --> 00:04:40,680 - Combien de sociétés ? - On en a 8. 104 00:04:40,920 --> 00:04:42,400 - A quel âge ? - 39 ans. 105 00:04:42,640 --> 00:04:43,560 - Incroyable. 106 00:04:43,800 --> 00:04:45,640 Moi, une société, ça me suffit. 107 00:04:45,880 --> 00:04:47,880 C'est déjà assez difficile à gérer. 108 00:04:48,120 --> 00:04:50,760 Et votre vie de famille ? - Je suis célibataire. 109 00:04:51,000 --> 00:04:52,160 - OK. 110 00:04:52,400 --> 00:04:54,720 Vous êtes ici depuis longtemps ? - 1 an. 111 00:04:54,960 --> 00:04:56,400 - Pourquoi changer ? 112 00:04:56,640 --> 00:04:57,800 - L'appart est idéal, 113 00:04:58,000 --> 00:04:59,960 mais il appartient à un ami mexicain 114 00:05:00,200 --> 00:05:02,440 qui me l'a gentiment prêté. - OK. 115 00:05:02,680 --> 00:05:03,600 - Je dois partir. 116 00:05:03,840 --> 00:05:06,680 - OK. Vous devez retrouver autre chose rapidement. 117 00:05:06,920 --> 00:05:09,120 - On s'est rendu compte qu'on était 8 amis 118 00:05:09,360 --> 00:05:11,160 entrepreneurs et créatifs 119 00:05:11,400 --> 00:05:13,160 à voyager souvent pour le boulot 120 00:05:13,400 --> 00:05:14,440 ou la vie perso. 121 00:05:14,680 --> 00:05:18,120 On voulait acheter ensemble un pied-à-terre à Paris. 122 00:05:18,360 --> 00:05:20,800 - Comme une colocation ? - Alors, non. 123 00:05:21,040 --> 00:05:23,040 Via un planning partagé, 124 00:05:23,280 --> 00:05:25,800 on l'aurait par alternance. - C'est super. 125 00:05:26,040 --> 00:05:27,360 Il faut bien s'entendre. 126 00:05:27,560 --> 00:05:29,480 Souvent, on vient aux mêmes dates. 127 00:05:29,680 --> 00:05:31,600 - Ouais, bien sûr. Ce sont des amis 128 00:05:31,840 --> 00:05:33,640 avec qui on a fait des tests. 129 00:05:33,880 --> 00:05:35,600 On est clairs sur nos ambitions. 130 00:05:35,840 --> 00:05:37,520 On serait co-actionnaires à 8 131 00:05:37,760 --> 00:05:39,960 et régis par un contrat. 132 00:05:40,200 --> 00:05:42,960 On peut assimiler ça à un contrat de mariage. 133 00:05:43,200 --> 00:05:45,520 On essaye d'envisager des scénarios. 134 00:05:45,760 --> 00:05:47,880 On prépare, mais on espère le meilleur. 135 00:05:48,120 --> 00:05:50,520 Si ça fonctionne à Paris, l'ambition, 136 00:05:50,760 --> 00:05:53,720 c'est de faire pareil dans les villes qu'on fréquente : 137 00:05:53,960 --> 00:05:56,440 Londres, Berlin, Amsterdam... 138 00:05:56,680 --> 00:05:58,600 - C'est une première pour moi. - Oui ? 139 00:05:58,840 --> 00:06:02,040 - Ca risque d'être drôle chez le notaire, s'ils viennent à 8. 140 00:06:02,240 --> 00:06:04,600 Il faut trouver des études spacieuses. 141 00:06:04,840 --> 00:06:08,040 Comment vous vous organisez pour les visites ? Vous venez à 8 ? 142 00:06:08,280 --> 00:06:09,480 - Non, je vous rassure. 143 00:06:09,680 --> 00:06:11,640 Ils sont tous occupés un peu partout. 144 00:06:11,880 --> 00:06:13,600 Je serai votre référent. 145 00:06:13,840 --> 00:06:16,280 - Vous cherchez un appartement de quel style ? 146 00:06:16,480 --> 00:06:17,480 - Un peu comme ça. 147 00:06:17,720 --> 00:06:20,160 C'est-à-dire un appartement parisien, 148 00:06:20,400 --> 00:06:22,880 avec de beaux volumes. La distribution 149 00:06:23,120 --> 00:06:26,400 doit être efficace. On voudrait un emplacement central, 150 00:06:26,640 --> 00:06:30,120 autour du Palais Royal, Musée d'Orsay, les Tuileries. 151 00:06:30,360 --> 00:06:31,200 2 chambres. 152 00:06:31,440 --> 00:06:33,560 Si possible, une vue et un extérieur. 153 00:06:33,800 --> 00:06:35,960 La cuisine pas loin du salon. 154 00:06:36,200 --> 00:06:38,960 Une grande cuisine. On aime tous cuisiner. 155 00:06:39,200 --> 00:06:41,520 - Quelle surface ? - Autour de 200 m2. 156 00:06:41,760 --> 00:06:43,640 - Le budget ? - Autour de 10 millions. 157 00:06:43,880 --> 00:06:45,000 - Un beau budget. 158 00:06:45,240 --> 00:06:47,920 Super. Je vais revenir avec des propositions. 159 00:06:48,160 --> 00:06:49,640 - Je pars à Berlin un moment. 160 00:06:49,840 --> 00:06:52,680 Si on peut caler les visites avant, ça serait idéal. 161 00:06:52,920 --> 00:06:54,360 - Quand ça ? - Dans 3 jours. 162 00:06:54,600 --> 00:06:56,400 - OK, waouh. Je dois être réactif. 163 00:06:56,600 --> 00:06:57,840 - Je compte sur vous. 164 00:06:58,080 --> 00:07:00,120 - Je vais essayer. J'y vais de suite 165 00:07:00,360 --> 00:07:01,880 pour organiser les visites. 166 00:07:02,120 --> 00:07:03,960 Louis était speed au téléphone, 167 00:07:04,200 --> 00:07:06,600 mais il l'est aussi dans la vie. 168 00:07:06,840 --> 00:07:09,280 C'est le genre de client qui a l'habitude 169 00:07:09,480 --> 00:07:10,800 que tout aille très vite, 170 00:07:11,000 --> 00:07:12,480 comme dans ses sociétés. 171 00:07:12,720 --> 00:07:15,400 Il en attend de même dans tout ce qu'il entreprend. 172 00:07:15,600 --> 00:07:18,120 Même une recherche d'appart, faut que ça file. 173 00:07:18,360 --> 00:07:21,320 Il faut se mettre à son rythme et être réactif. 174 00:07:25,920 --> 00:07:28,000 Musique hip-hop hispanique 175 00:07:28,240 --> 00:07:37,720 ... 176 00:07:37,920 --> 00:07:39,400 - Coucou, les amoureux ! 177 00:07:39,640 --> 00:07:40,840 - Ca va, Inga ? 178 00:07:41,040 --> 00:07:43,760 - Inga, je t'ai pas entendu arriver ! - Comment ça va ? 179 00:07:44,000 --> 00:07:45,000 - Ca va, et toi ? 180 00:07:45,200 --> 00:07:47,000 - Qu'est-ce qu'on est bien ! 181 00:07:47,200 --> 00:07:48,480 - Notre petite fée ! 182 00:07:48,720 --> 00:07:51,240 Ca fait quelques mois qu'on est au Brésil. 183 00:07:51,480 --> 00:07:53,920 Le Brésil a vraiment changé notre vie. 184 00:07:54,160 --> 00:07:55,920 Grâce à Inga, notre amie belge, 185 00:07:56,160 --> 00:07:57,680 on a trouvé cette maison. 186 00:07:57,880 --> 00:08:00,080 On a eu le coup de coeur. On a sauté le pas. 187 00:08:00,320 --> 00:08:02,480 - Je peux me joindre à vous ? - Bien sûr ! 188 00:08:02,720 --> 00:08:04,600 Tu veux un verre ? - Tiens. 189 00:08:04,840 --> 00:08:06,560 - Piscine, caïpi : quel bonheur ! 190 00:08:06,800 --> 00:08:09,200 - C'est le paradis. - Grâce à toi. 191 00:08:09,440 --> 00:08:11,560 - C'est bien installé. C'est beau. 192 00:08:11,800 --> 00:08:13,560 - Oui, tu avais pas vu la maison. 193 00:08:13,800 --> 00:08:15,760 - On est partis autour du monde. 194 00:08:16,000 --> 00:08:17,240 J'étais en famille. 195 00:08:17,480 --> 00:08:20,000 - Tout le monde va bien ? - Oui. Emma est à paris. 196 00:08:20,240 --> 00:08:21,880 Et vous, les enfants gèrent ? 197 00:08:22,120 --> 00:08:25,400 - Les enfants, ça va. Ils travaillent énormément. 198 00:08:25,640 --> 00:08:29,360 - Ils demandent conseil parfois. - C'était pour leur laisser la place. 199 00:08:29,600 --> 00:08:31,320 - Il faut resserrer les boulons. 200 00:08:31,520 --> 00:08:32,760 - C'est une bonne idée. 201 00:08:32,960 --> 00:08:35,400 - A notre retour, ils partiront en vacances ! 202 00:08:35,640 --> 00:08:37,160 - Mais non. 203 00:08:37,400 --> 00:08:40,160 Je suis sûre que vous leur manquez. Et ta maman ? 204 00:08:40,400 --> 00:08:42,080 - J'aimerais qu'elle vienne. 205 00:08:42,280 --> 00:08:43,920 On verra si elle a le courage. 206 00:08:44,160 --> 00:08:46,840 C'est loin pour elle. - C'est un long voyage. 207 00:08:47,080 --> 00:08:49,840 Vous êtes une tribu. Faut pas trop vous séparer. 208 00:08:50,080 --> 00:08:51,880 - On n'a jamais été séparés 209 00:08:52,120 --> 00:08:54,960 si longtemps. La vie ici nous rend très heureux. 210 00:08:55,160 --> 00:08:56,960 Mais c'est vrai 211 00:08:57,200 --> 00:09:00,200 que la famille et l'agence commencent à nous manquer. 212 00:09:00,440 --> 00:09:03,240 Arrête le travail subitement, ça crée un vide. 213 00:09:03,480 --> 00:09:04,600 Ce qui nous manque, 214 00:09:04,800 --> 00:09:07,080 c'est l'effervescence de l'agence, 215 00:09:07,320 --> 00:09:08,560 les clients, 216 00:09:08,760 --> 00:09:10,240 les problèmes à résoudre. 217 00:09:10,480 --> 00:09:12,160 - Il y aura jamais de fin. 218 00:09:12,400 --> 00:09:15,440 - On pourra jamais lâcher totalement. - Jamais. 219 00:09:15,680 --> 00:09:18,200 Musique entraînante 220 00:09:18,440 --> 00:09:32,760 ... 221 00:09:32,960 --> 00:09:34,080 - Comment ça va ? 222 00:09:34,320 --> 00:09:36,240 - Ca va, et toi ? La forme ? 223 00:09:36,440 --> 00:09:38,200 - Tu t'es pris pour papa ou quoi ? 224 00:09:38,440 --> 00:09:39,640 Avec le journal, 225 00:09:39,880 --> 00:09:42,320 tu t'es installé. - Il dirait quoi ? 226 00:09:42,560 --> 00:09:45,120 Ils sont mieux au Brésil. - C'est clair. 227 00:09:45,360 --> 00:09:47,200 Quel plaisir de retrouver Martin. 228 00:09:47,440 --> 00:09:49,280 Cette pause à fait du bien. 229 00:09:49,520 --> 00:09:52,680 C'est vraiment cool. On oublie les petites embrouilles. 230 00:09:52,920 --> 00:09:54,680 On repart sur de bonnes bases. 231 00:09:54,920 --> 00:09:56,800 - T'es bien remis ? - Ouais. 232 00:09:57,040 --> 00:09:57,960 Dur, le retour. 233 00:09:58,200 --> 00:10:00,040 New York, c'est tant d'énergie. 234 00:10:00,280 --> 00:10:01,760 Ils ont un train d'avance. 235 00:10:02,000 --> 00:10:03,480 Génial. Flavien et Maud, 236 00:10:03,720 --> 00:10:05,120 leur vie donne envie. 237 00:10:05,360 --> 00:10:07,720 - T'as closé avec eux ? - J'ai closé. 238 00:10:07,960 --> 00:10:10,840 Enfin ! Après Paris, finalement New York. 239 00:10:11,080 --> 00:10:12,920 Content, tout bénef. Je repars. 240 00:10:13,160 --> 00:10:16,120 - Comment ça ? - J'ai une recherche à Bordeaux. 241 00:10:16,360 --> 00:10:17,360 Je repars direct. 242 00:10:17,600 --> 00:10:19,520 - Je suis seul ici depuis 2 semaines 243 00:10:19,760 --> 00:10:21,720 et tu repars de suite ? - A chaque fois 244 00:10:21,960 --> 00:10:23,120 que je pars, je close. 245 00:10:23,320 --> 00:10:25,440 Je fais le tour. - Faut assurer à Paris. 246 00:10:25,680 --> 00:10:27,440 Depuis toujours avec Valentin, 247 00:10:27,680 --> 00:10:30,240 c'est comme ça. On s'engueule, on a besoin 248 00:10:30,480 --> 00:10:33,880 d'une bulle d'oxygène et après, ça fait du bien de se retrouver. 249 00:10:34,120 --> 00:10:36,480 On n'est pas du genre à montrer nos émotions. 250 00:10:36,680 --> 00:10:38,840 Il y a une pudeur fraternelle chez nous. 251 00:10:39,040 --> 00:10:41,120 On ne ressasse pas le passé, on avance 252 00:10:41,320 --> 00:10:43,520 et on passe à autre chose rapidement. 253 00:10:43,760 --> 00:10:45,440 On se réconcilie comme ça. 254 00:10:45,680 --> 00:10:47,240 - Hello ! - Oh, le loulou ! 255 00:10:47,440 --> 00:10:48,440 - Comment ça va, 256 00:10:48,680 --> 00:10:49,640 de bon matin ? 257 00:10:49,880 --> 00:10:51,560 - Il est sous décalage horaire. 258 00:10:51,800 --> 00:10:52,680 - C'est clair. 259 00:10:52,920 --> 00:10:54,120 Tout va bien ? - Super. 260 00:10:54,360 --> 00:10:55,520 Je repars à Bordeaux. 261 00:10:55,760 --> 00:10:58,920 - Tu veux plus rester à Paris ? - J'ai un peu la bougeotte. 262 00:10:59,160 --> 00:11:00,120 Je vous laisse. 263 00:11:00,360 --> 00:11:01,680 - Attends, reste. 264 00:11:01,920 --> 00:11:03,240 J'ai un truc à annoncer. 265 00:11:03,440 --> 00:11:05,200 Assieds-toi. - Il me fait peur ! 266 00:11:05,440 --> 00:11:07,720 - Non, ça va. - T'as la date du mariage ? 267 00:11:07,960 --> 00:11:10,280 - Oh, non. Toujours pas. - C'est vrai ? 268 00:11:10,520 --> 00:11:12,240 Elle va finir par plus vouloir. 269 00:11:12,480 --> 00:11:14,440 - Non, non... Je vais 270 00:11:14,680 --> 00:11:15,920 vivre à Barcelone 271 00:11:16,160 --> 00:11:18,360 pour développer l'agence avec Adriana. 272 00:11:18,600 --> 00:11:19,920 - Pour combien de temps ? 273 00:11:20,160 --> 00:11:23,160 - Définitivement. On part faire notre vie là-bas. 274 00:11:23,400 --> 00:11:24,160 On a cogité. 275 00:11:24,400 --> 00:11:25,600 Je suis sûr de moi. 276 00:11:25,840 --> 00:11:28,520 On va faire la même chose qu'ici, mais à Barcelone, 277 00:11:28,760 --> 00:11:31,480 plus développer l'agence là-bas. 278 00:11:31,720 --> 00:11:33,200 - Je m'y attendais pas. 279 00:11:33,440 --> 00:11:34,840 Mais tu es sûr ? 280 00:11:35,080 --> 00:11:37,800 On a un boulot monstre. Vous pourrez le faire là-bas 281 00:11:38,040 --> 00:11:40,400 et assurer ? - Avec le télétravail, 282 00:11:40,640 --> 00:11:43,920 on bosse n'importe où. En Espagne, il y a beaucoup de demandes. 283 00:11:44,160 --> 00:11:45,520 Nos agents ont besoin 284 00:11:45,760 --> 00:11:47,840 de renfort. Il faut quelqu'un là-bas. 285 00:11:48,040 --> 00:11:49,920 - Ca, je suis d'accord. 286 00:11:50,160 --> 00:11:52,960 - Avec Adriana, rien nous retient ici. On a 30 ans, 287 00:11:53,200 --> 00:11:54,320 on n'a pas d'enfant. 288 00:11:54,560 --> 00:11:55,520 C'est opportun. 289 00:11:55,760 --> 00:11:57,720 - Je tombe vraiment de très haut. 290 00:11:57,960 --> 00:11:59,440 Je m'attendais pas à ça. 291 00:11:59,680 --> 00:12:01,560 Sa décision a l'air d'être prise. 292 00:12:01,800 --> 00:12:05,280 Prendre une décision comme ça, sans même nous demander, 293 00:12:05,480 --> 00:12:06,960 c'est un peu flippant. 294 00:12:07,200 --> 00:12:09,240 - T'en penses quoi ? - Excellente idée. 295 00:12:09,480 --> 00:12:10,560 C'est le bon moment, 296 00:12:10,800 --> 00:12:12,160 il y a des opportunités. 297 00:12:12,400 --> 00:12:15,800 Je crois parfaitement que tu aies envie de tenter l'aventure. 298 00:12:16,040 --> 00:12:18,080 Je voulais le faire au Portugal. - Oui. 299 00:12:18,320 --> 00:12:19,480 - On m'en a empêché. 300 00:12:19,720 --> 00:12:20,800 - Arrête... - Si, si. 301 00:12:21,000 --> 00:12:23,320 - Comme si c'était que la faute des parents. 302 00:12:23,560 --> 00:12:26,000 - Le fait que tu veuilles réaliser ce rêve, 303 00:12:26,240 --> 00:12:28,560 c'est fantastique. Fonce, frérot. 304 00:12:28,800 --> 00:12:30,080 Je saurai te soutenir. 305 00:12:30,320 --> 00:12:31,440 - Ah, c'est sympa. 306 00:12:31,680 --> 00:12:33,400 - Il a un vrai projet à lui, 307 00:12:33,640 --> 00:12:34,400 c'est génial. 308 00:12:34,640 --> 00:12:37,520 Je voulais le faire, mais on m'a pas laissé partir. 309 00:12:37,760 --> 00:12:39,840 Je lui ferai pas ça. Si je dois être seul 310 00:12:40,080 --> 00:12:41,600 contre tous, je serai là. 311 00:12:41,840 --> 00:12:44,920 Développer l'agence en Espagne, le challenge est dingue. 312 00:12:45,160 --> 00:12:46,600 Tu l'as dit aux parents ? 313 00:12:46,840 --> 00:12:49,560 - Juste Raph et Majo. Les parents, je sais pas quand. 314 00:12:49,800 --> 00:12:51,520 Je pense que papa me soutiendra. 315 00:12:51,760 --> 00:12:53,560 Me voir développer l'agence, 316 00:12:53,800 --> 00:12:54,720 il sera ravi. 317 00:12:54,960 --> 00:12:57,600 Maman, ça risque d'être dur. - Je te le confirme. 318 00:12:57,840 --> 00:12:59,440 - Je lui dirai quand on y sera. 319 00:12:59,680 --> 00:13:00,880 - Ah, carrément ? 320 00:13:01,120 --> 00:13:02,760 - Tu connais notre famille. 321 00:13:03,000 --> 00:13:05,560 Sinon, je partirai pas. - Tu la mets devant 322 00:13:05,800 --> 00:13:06,840 le fait accompli. 323 00:13:07,080 --> 00:13:09,000 - Pas le choix. - T'as raison. 324 00:13:09,240 --> 00:13:11,440 - Ca peut paraître bizarre de pas leur dire 325 00:13:11,640 --> 00:13:14,240 alors qu'on est proches, mais c'est nécessaire. 326 00:13:14,480 --> 00:13:16,600 Je veux pas me confronter à leur doute. 327 00:13:16,840 --> 00:13:19,040 Je leur montrerai de quoi je suis capable. 328 00:13:19,280 --> 00:13:20,800 - Il va réussir à faire 329 00:13:21,040 --> 00:13:22,440 ce que j'ai pas pu faire ! 330 00:13:23,720 --> 00:13:25,160 Pourquoi je leur ai dit ? 331 00:13:25,360 --> 00:13:26,800 Je serais au Portugal ! 332 00:13:27,040 --> 00:13:29,720 La bonne idée du jour ! - Très bonne nouvelle ! 333 00:13:29,960 --> 00:13:31,080 On viendra te voir 334 00:13:31,320 --> 00:13:33,080 dans une semaine ! - Si tu penses 335 00:13:33,320 --> 00:13:34,800 te débarrasser de nous, 336 00:13:35,040 --> 00:13:37,720 tu te mets le doigt dans l'oeil. - Hablo espanol... 337 00:13:37,960 --> 00:13:40,840 Je suis mauvais en espagnol. Je vais prendre des cours. 338 00:13:41,080 --> 00:13:43,760 Bon courage pour l'annoncer aux parents. 339 00:13:44,000 --> 00:13:46,520 Salut. Je pars à Bordeaux. Allez, bye. 340 00:13:46,760 --> 00:13:49,320 Musique dynamique puissante 341 00:13:49,560 --> 00:14:07,560 ... 342 00:14:07,760 --> 00:14:09,320 Je suis trop content d'être 343 00:14:09,560 --> 00:14:11,440 à Bordeaux. La ville est agréable. 344 00:14:11,680 --> 00:14:15,560 Il y a une architecture magnifique, des bâtiments anciens, 345 00:14:15,800 --> 00:14:17,920 dans une ambiance calme et familiale. 346 00:14:18,160 --> 00:14:19,840 Les gens disent que c'est 347 00:14:20,080 --> 00:14:21,560 le 21e arrondissement 348 00:14:21,800 --> 00:14:23,600 de Paris, sans bouchons, 349 00:14:23,840 --> 00:14:26,800 brouhaha ou pollution. C'est si convoité que les prix 350 00:14:27,040 --> 00:14:29,280 s'envolent et il y a peu d'offres. 351 00:14:29,520 --> 00:14:32,880 Je viens aider mes clients de Paris, Antoine et Magali, 352 00:14:33,120 --> 00:14:34,440 qui sont sous le charme 353 00:14:34,680 --> 00:14:36,640 de Bordeaux. Ca a pas été simple. 354 00:14:36,840 --> 00:14:40,640 Grâce à mon réseau et à mon équipe, Je leur ai trouvé 2 pépites. 355 00:14:40,880 --> 00:14:43,120 Bonjour. - Salut, Valentin ! 356 00:14:43,360 --> 00:14:44,720 - Ca va bien ? - Oui, merci. 357 00:14:44,960 --> 00:14:46,360 - Ravi de vous voir. 358 00:14:46,600 --> 00:14:48,920 Salut, les enfants. Il y a toute la famille. 359 00:14:49,160 --> 00:14:50,840 - On est venus en force. 360 00:14:51,080 --> 00:14:53,280 Les enfants aiment bien critiquer. 361 00:14:53,520 --> 00:14:57,280 Ils auront vu, plus de critique. - J'espère qu'il y en aura pas trop. 362 00:14:57,520 --> 00:15:01,320 - Nous avons trois enfants, Arthur, Joséphine et Rose. 363 00:15:01,560 --> 00:15:03,040 - Tous les trois ans, 364 00:15:03,280 --> 00:15:05,200 on change de lieu de vie. 365 00:15:05,440 --> 00:15:08,440 On a déménagé six fois depuis qu'on est ensemble. 366 00:15:08,680 --> 00:15:11,000 - Elle préfère que je change de maison 367 00:15:11,240 --> 00:15:12,640 que de femme, je m'y tiens. 368 00:15:12,880 --> 00:15:14,440 - C'est ça ! 369 00:15:14,680 --> 00:15:15,880 - Nous vivons 370 00:15:16,120 --> 00:15:19,720 dans une maison avec piscine, terrasse, mais sans jardin. 371 00:15:19,960 --> 00:15:22,680 C'est pour moi l'inconvénient de cette maison. 372 00:15:22,920 --> 00:15:25,160 On voudrait une maison de 250 m2 373 00:15:25,400 --> 00:15:27,640 et un jardin plus grand. Le budget, 374 00:15:27,880 --> 00:15:31,920 c'est entre 2,3 et 2,8 millions. J'espère que Valentin trouvera 375 00:15:32,160 --> 00:15:34,120 des maisons coup de coeur. 376 00:15:34,360 --> 00:15:37,000 - Est-ce que vous connaissez le quartier ? 377 00:15:37,240 --> 00:15:39,440 - Du tout. - C'est le quartier Bastide. 378 00:15:39,680 --> 00:15:42,160 On est rive droite, à trois stations de tramway 379 00:15:42,400 --> 00:15:44,640 du centre de Bordeaux, donc à 20 minutes 380 00:15:44,880 --> 00:15:47,000 à pied. C'est un quartier 381 00:15:47,240 --> 00:15:48,280 très ancien, ici. 382 00:15:48,520 --> 00:15:51,480 C'était très industriel. C'est très dynamique, 383 00:15:51,720 --> 00:15:53,720 ce quartier monte. C'est un peu bobo. 384 00:15:53,960 --> 00:15:58,040 C'est un investissement intéressant. Ca permet de grandes surfaces, 385 00:15:58,280 --> 00:15:59,960 c'est un quartier très calme. 386 00:16:00,200 --> 00:16:02,160 C'est très agréable. 387 00:16:02,400 --> 00:16:04,040 - C'est pas le quartier idéal, 388 00:16:04,240 --> 00:16:06,480 c'est un peu loin de nos habitudes de vie. 389 00:16:06,720 --> 00:16:08,600 Nos cabinets sont de l'autre côté, 390 00:16:08,840 --> 00:16:10,800 on a tout à portée de vélo, là où on vit. 391 00:16:11,040 --> 00:16:14,640 On peut se laisser convaincre, mais la maison doit être top. 392 00:16:14,880 --> 00:16:19,320 - Que ça vaille le coup. Il y a de très bonnes écoles, ici. 393 00:16:19,560 --> 00:16:21,240 Il y en a une à 200 m. 394 00:16:21,480 --> 00:16:23,080 - C'est pas l'école 395 00:16:23,320 --> 00:16:24,920 qui importe, c'est la maison. 396 00:16:25,160 --> 00:16:26,280 - Je vous montre ? 397 00:16:26,520 --> 00:16:28,200 - Allez, c'est parti, on y va. 398 00:16:28,440 --> 00:16:31,400 - La particularité, c'est que la maison est cachée. 399 00:16:31,640 --> 00:16:33,200 Bordeaux n'est pas si grand, 400 00:16:33,440 --> 00:16:36,720 je pensais pas que je devais chercher dans leur quartier, 401 00:16:36,960 --> 00:16:38,880 mais ils commencent la visite 402 00:16:39,120 --> 00:16:42,800 avec un a priori, donc pour inverser la tendance, je m'adapte. 403 00:16:43,040 --> 00:16:46,040 Je garde normalement les extérieurs pour la fin, 404 00:16:46,280 --> 00:16:49,440 mais comme c'est important, je débarque par le jardin. 405 00:16:49,680 --> 00:16:50,640 On entre 406 00:16:50,880 --> 00:16:52,800 par là, mais je vais vous emmener 407 00:16:53,040 --> 00:16:55,480 voir l'extérieur pour que vous compreniez. 408 00:16:57,440 --> 00:16:58,560 Bienvenue. 409 00:16:58,800 --> 00:17:00,240 - Waouh. 410 00:17:09,360 --> 00:17:11,000 - Waouh, magnifique. 411 00:17:11,240 --> 00:17:15,000 - C'est hyper impressionnant. On n'imagine pas ça de l'extérieur. 412 00:17:15,240 --> 00:17:16,400 - C'est superbe. 413 00:17:16,600 --> 00:17:18,120 C'est incroyable de voir 414 00:17:18,360 --> 00:17:20,560 ce gros volume dans Bordeaux. 415 00:17:20,800 --> 00:17:24,000 On s'imagine faire des fêtes, recevoir les amis, 416 00:17:24,240 --> 00:17:25,720 la famille, 417 00:17:25,960 --> 00:17:27,280 c'est extraordinaire. 418 00:17:27,520 --> 00:17:31,000 - C'est un ancien garage qui a été construit en 1911 419 00:17:31,240 --> 00:17:32,760 de structure type Eiffel 420 00:17:32,960 --> 00:17:36,560 qui a été complètement réhabilité par les propriétaires. 421 00:17:36,800 --> 00:17:39,880 Ils ont fait une partie découverte pour le jardin 422 00:17:40,120 --> 00:17:43,840 et une partie couverte. - C'est top, la structure métallique. 423 00:17:44,080 --> 00:17:45,080 - Ca a du cachet. 424 00:17:45,320 --> 00:17:46,800 - C'est contemporain 425 00:17:47,040 --> 00:17:50,400 et traditionnel à la fois, c'est très original, 426 00:17:50,640 --> 00:17:52,120 comme extérieur. 427 00:17:52,360 --> 00:17:54,400 - Ce sont des espaces importants, 428 00:17:54,640 --> 00:17:57,680 on peut tourner autour de la piscine sans tomber dedans. 429 00:17:57,920 --> 00:18:01,880 - La terrasse est un peu trop grande par rapport à l'herbe. 430 00:18:02,120 --> 00:18:05,480 - Si on rajoutait de la végétation, ce serait un peu mieux. 431 00:18:05,720 --> 00:18:09,200 Si la critique, c'est une terrasse trop grande, tout va bien. 432 00:18:09,440 --> 00:18:12,400 Si c'est ça, moi, je veux bien. Amenez les critiques. 433 00:18:12,640 --> 00:18:13,600 On entre ? 434 00:18:13,840 --> 00:18:15,280 - Avec plaisir. 435 00:18:15,520 --> 00:18:19,120 - On est dans une très belle pièce, il y a 120 m2 436 00:18:19,360 --> 00:18:20,960 juste dans cet espace-là. 437 00:18:21,200 --> 00:18:23,880 - C'est superbe. - Il y a 7 m sous plafond 438 00:18:24,120 --> 00:18:26,280 et on retrouve la structure Eiffel 439 00:18:26,520 --> 00:18:28,800 avec le jeu des luminaires assez sympa. 440 00:18:29,040 --> 00:18:31,520 - C'est bien décoré. C'est un beau volume. 441 00:18:31,760 --> 00:18:32,840 Super beau salon. 442 00:18:33,080 --> 00:18:34,360 Magali, tu aimes moins 443 00:18:34,600 --> 00:18:37,240 les hauteurs sous plafond. - Oui, mais là, 444 00:18:37,480 --> 00:18:38,640 je m'y projette. 445 00:18:38,880 --> 00:18:41,680 - On est vraiment dans une maison familiale. 446 00:18:41,920 --> 00:18:43,440 - C'est magnifique. 447 00:18:43,680 --> 00:18:45,520 - J'ai une petite victoire en moi 448 00:18:45,760 --> 00:18:48,840 quand on visite cette pièce. Ca fait 15 ans que Magali 449 00:18:49,080 --> 00:18:52,120 me dit qu'elle n'aime pas les séjours cathédrales. 450 00:18:52,360 --> 00:18:54,360 Qui avait raison ? C'est moi. 451 00:18:54,600 --> 00:18:55,680 - J'avoue, je suis 452 00:18:55,920 --> 00:18:56,720 sous le charme. 453 00:18:56,960 --> 00:18:59,200 - Très grande cuisine pour la famille. 454 00:18:59,400 --> 00:19:00,480 - Très spacieuse. 455 00:19:00,720 --> 00:19:02,840 - Vous cuisinez ? - Les plats surgelés. 456 00:19:03,040 --> 00:19:05,680 Non, on essaye de cuisiner, mais on a peu de temps. 457 00:19:05,920 --> 00:19:06,760 On est occupés. 458 00:19:07,000 --> 00:19:09,280 Mais ça donne envie. - Vous pouvez manger 459 00:19:09,520 --> 00:19:10,960 tous en famille ici, 460 00:19:11,200 --> 00:19:13,160 sur l'îlot central. Il y a six places, 461 00:19:13,400 --> 00:19:15,880 vous pouvez refaire un enfant. - Oh, oui... 462 00:19:16,120 --> 00:19:17,920 - Là, vous avez quelque chose 463 00:19:18,160 --> 00:19:19,360 de sympa, un gadget. 464 00:19:19,600 --> 00:19:21,600 - Oh là là. - Je sais pas si vous êtes 465 00:19:21,840 --> 00:19:22,960 très télé, 466 00:19:23,200 --> 00:19:25,320 mais elle est cachée. Le matin, 467 00:19:25,560 --> 00:19:27,280 pour les dessins animés. 468 00:19:27,520 --> 00:19:28,920 - Oh, oui. 469 00:19:29,160 --> 00:19:30,400 - Ca sera compliqué 470 00:19:30,640 --> 00:19:32,480 de leur dire d'arrêter la télé. 471 00:19:32,720 --> 00:19:34,480 J'ai repris la visite en main. 472 00:19:34,720 --> 00:19:36,760 Tout le monde a l'air séduit. 473 00:19:37,000 --> 00:19:38,960 Les enfants sont super sages. 474 00:19:39,200 --> 00:19:40,480 Je m'en porte très bien. 475 00:19:40,720 --> 00:19:42,960 On va commencer par la chambre du bas, 476 00:19:43,160 --> 00:19:46,720 qui pourrait être celle d'Arthur. J'avais oublié, aussi, 477 00:19:46,960 --> 00:19:49,880 il y a un coin jeu, si vous voulez. - Avec plaisir. 478 00:19:50,120 --> 00:19:52,760 - C'est chouette. - Il y a un karaoké. 479 00:19:53,000 --> 00:19:54,440 - On adore le karaoké. 480 00:19:54,680 --> 00:19:56,000 - Entraînez-vous, 481 00:19:56,240 --> 00:19:57,320 on viendra voir. 482 00:19:57,560 --> 00:19:59,960 -Choisis une chanson. - C'est trop bien. 483 00:20:00,200 --> 00:20:01,360 - Waouh, j'adore. 484 00:20:01,560 --> 00:20:03,920 - Super ! C'est la chambre d'Arthur, ça ? 485 00:20:04,160 --> 00:20:05,160 - Oui. 486 00:20:05,400 --> 00:20:06,640 - Dommage. 487 00:20:06,880 --> 00:20:08,480 - Ca se mérite, ça. 488 00:20:08,720 --> 00:20:10,760 Il faut ramener des bonnes notes. 489 00:20:11,000 --> 00:20:14,360 - Il y a une salle de bain qui est assez grande. 490 00:20:14,600 --> 00:20:16,640 Quand t'auras une petite copine... 491 00:20:16,880 --> 00:20:18,840 - Pas trop tôt ! - C'est vrai. 492 00:20:19,080 --> 00:20:21,520 - Je vais venir ici. - Vous inquiétez pas, 493 00:20:21,760 --> 00:20:24,520 il y a une belle salle de bain dans la master. 494 00:20:24,760 --> 00:20:27,320 On va prendre les escaliers ici. 495 00:20:27,560 --> 00:20:29,480 On rentre dans l'espace parental 496 00:20:29,720 --> 00:20:32,920 indépendant par un dressing. - Ah oui, oh... 497 00:20:33,160 --> 00:20:35,080 - J'en connais une qui est ravie. 498 00:20:35,320 --> 00:20:37,520 - C'est magnifique. Ca va peut-être 499 00:20:37,760 --> 00:20:40,000 être juste le mien. - Je mettrai 500 00:20:40,240 --> 00:20:42,480 mes affaires dans la cuisine. 501 00:20:42,720 --> 00:20:45,080 - Dans le prolongement, la salle de bain, 502 00:20:45,320 --> 00:20:49,440 double vasque, baignoire, douche. Elle est encore mieux que l'autre. 503 00:20:49,680 --> 00:20:52,160 - Super. Tu peux garder la tienne, Arthur. 504 00:20:52,400 --> 00:20:53,360 Je la prends. 505 00:20:53,600 --> 00:20:55,680 - Et la chambre parentale. - Génial. 506 00:20:55,880 --> 00:20:57,120 - Très chaleureuse. 507 00:20:57,360 --> 00:20:59,320 Elle est efficace. 508 00:20:59,560 --> 00:21:00,360 Vous avez vue 509 00:21:00,600 --> 00:21:01,880 sur le jardin. 510 00:21:02,120 --> 00:21:05,040 Vous pourrez vérifier qu'Arthur ne fait pas le mur. 511 00:21:05,280 --> 00:21:06,160 - Pratique. 512 00:21:06,400 --> 00:21:08,760 - Les chambres des filles sont là. 513 00:21:09,000 --> 00:21:11,040 On passe par cette mezzanine, 514 00:21:11,280 --> 00:21:12,800 avec les lampes qui flottent 515 00:21:13,040 --> 00:21:16,160 comme ça, c'est apaisant. - Le volume est dingue. 516 00:21:16,400 --> 00:21:18,480 Il faut compter la maison en m3. 517 00:21:18,720 --> 00:21:20,760 - Je vous ferai le prix en m3. 518 00:21:21,000 --> 00:21:22,800 - C'est combien, au prix du m3 ? 519 00:21:23,040 --> 00:21:25,000 - Vous avez la première chambre. 520 00:21:25,200 --> 00:21:27,080 - C'est charmant. - Très mignon. 521 00:21:27,320 --> 00:21:28,640 - Rose ou Joséphine ? 522 00:21:28,880 --> 00:21:29,960 - Rose. 523 00:21:30,200 --> 00:21:31,840 - Je voudrais bien voir 524 00:21:32,080 --> 00:21:33,400 la deuxième chambre. 525 00:21:34,400 --> 00:21:38,080 - Elle est juste à côté, c'est la même taille que l'autre. 526 00:21:38,320 --> 00:21:39,400 - Je l'aime bien. 527 00:21:39,640 --> 00:21:40,720 - Pourquoi ? 528 00:21:40,960 --> 00:21:44,160 - J'aime bien le papier peint. - Il y a tous les animaux. 529 00:21:45,200 --> 00:21:46,720 Pour la salle de bain, 530 00:21:46,960 --> 00:21:50,240 c'est la même, elle est juste entre les deux chambres. 531 00:21:50,480 --> 00:21:52,600 Voilà, on a vu toute la maison, 532 00:21:52,840 --> 00:21:55,600 sauf le studio indépendant, qui est rattaché, 533 00:21:55,840 --> 00:21:58,080 il fait 40 m2, entièrement rénové. 534 00:21:58,320 --> 00:22:00,680 Il peut faire office de chambre d'amis. 535 00:22:00,920 --> 00:22:01,760 - Super. 536 00:22:02,000 --> 00:22:04,800 Vous nous avez pas encore donné le prix de la maison. 537 00:22:05,040 --> 00:22:06,280 - On est à 2,6 millions. 538 00:22:06,520 --> 00:22:07,400 - D'accord. 539 00:22:07,640 --> 00:22:08,840 - Vous en pensez quoi ? 540 00:22:09,080 --> 00:22:10,480 - Je trouve ça fabuleux. 541 00:22:10,720 --> 00:22:12,480 C'est au-delà de mes attentes, 542 00:22:12,720 --> 00:22:14,200 c'est magnifique. 543 00:22:14,440 --> 00:22:16,360 Je peux vraiment me projeter ici. 544 00:22:16,600 --> 00:22:18,160 - Ca mérite réflexion. 545 00:22:18,400 --> 00:22:20,040 Je suis arrivé en me disant : 546 00:22:20,280 --> 00:22:22,480 "Il faut que ça déclenche quelque chose." 547 00:22:22,720 --> 00:22:24,680 Là, on est sur un coup de coeur. 548 00:22:24,920 --> 00:22:26,720 - Ca valait le coup. - Oui. 549 00:22:26,960 --> 00:22:29,840 - Il faut savoir si on est prêts à changer de quartier. 550 00:22:30,080 --> 00:22:31,120 - Je comprends. 551 00:22:31,360 --> 00:22:33,840 J'espère que ça ne vous tracassera pas trop. 552 00:22:34,080 --> 00:22:35,360 - On va réfléchir, 553 00:22:35,600 --> 00:22:37,040 faire un conseil familial. 554 00:22:37,280 --> 00:22:38,800 On votera. 555 00:22:39,040 --> 00:22:40,400 - Je vous propose 556 00:22:40,640 --> 00:22:43,400 de vous montrer une autre maison que j'avais prévue 557 00:22:43,640 --> 00:22:44,920 et qui n'a rien à voir. 558 00:22:45,160 --> 00:22:47,320 Ca vous fera peut-être avancer. 559 00:22:47,560 --> 00:22:48,640 - Très bien. 560 00:22:48,880 --> 00:22:53,120 - Malgré une visite de rêve, je repars pas 100 % confiant. 561 00:22:53,360 --> 00:22:56,920 Changer de quartier, c'est changer de vie, d'habitudes. 562 00:22:57,160 --> 00:23:00,440 C'est pas facile à faire, je sais pas s'ils sont prêts. 563 00:23:00,680 --> 00:23:03,680 - Merci, Valentin. - De rien. Allez, let's go. 564 00:23:03,920 --> 00:23:06,560 Musique hip-hop 565 00:23:06,800 --> 00:23:20,360 ... 566 00:23:20,600 --> 00:23:22,160 - J'ai pas chômé, 567 00:23:22,400 --> 00:23:26,400 j'ai trouvé en un temps record un bien qui correspond à Louis, 568 00:23:26,640 --> 00:23:29,200 le serial entrepreneur qui cherche à acheter 569 00:23:29,440 --> 00:23:31,080 avec sept amis un pied-à-terre 570 00:23:31,320 --> 00:23:34,200 très haut de gamme avec une vue dégagée 571 00:23:34,440 --> 00:23:36,200 en plein centre de Paris. 572 00:23:36,440 --> 00:23:38,320 C'est dur de trouver des lieux 573 00:23:38,560 --> 00:23:41,720 aussi rapidement, mais c'est un bon challenge. 574 00:23:41,960 --> 00:23:43,440 C'est inspirant pour moi. 575 00:23:43,680 --> 00:23:44,760 - BONJOUR. 576 00:23:45,000 --> 00:23:46,000 - Ca va ? - Et vous ? 577 00:23:46,240 --> 00:23:49,320 - Ca va, depuis 24h. - Vous avez été efficace. 578 00:23:49,560 --> 00:23:51,280 - Vous m'avez challengé ! 579 00:23:51,520 --> 00:23:54,720 Vous connaissez le quartier ? C'est proche de chez vous. 580 00:23:54,960 --> 00:23:57,200 - Oui, j'ai mes bureaux ici. - Ah bon ? 581 00:23:57,440 --> 00:23:58,440 Super. 582 00:23:58,680 --> 00:24:02,000 - Le quartier plaira à mes copains, c'est très central. 583 00:24:02,240 --> 00:24:03,760 - Je vous fais pas l'article. 584 00:24:04,000 --> 00:24:05,080 - Pas besoin. 585 00:24:05,320 --> 00:24:07,120 - OK. C'est au troisième étage 586 00:24:07,360 --> 00:24:09,720 de l'immeuble. - Ca a l'air magnifique. 587 00:24:09,960 --> 00:24:13,120 Vous êtes sûr, pour la vue dégagée ? - Vous inquiétez pas. 588 00:24:13,360 --> 00:24:14,880 - OK. - Je vous en prie. 589 00:24:15,120 --> 00:24:18,440 Louis a l'habitude de tout contrôler et d'être très speed. 590 00:24:18,680 --> 00:24:21,160 Sûrement une déformation professionnelle 591 00:24:21,400 --> 00:24:23,680 grâce à laquelle il est redoutable. 592 00:24:23,920 --> 00:24:25,680 A moi de le déstabiliser 593 00:24:25,920 --> 00:24:28,640 pour qu'il se lâche et qu'il se laisse surprendre. 594 00:24:28,880 --> 00:24:30,320 Sinon, il peut être 595 00:24:30,560 --> 00:24:31,680 très expéditif. 596 00:24:31,920 --> 00:24:33,120 Bienvenue. - Merci. 597 00:24:41,000 --> 00:24:42,400 - La cuisine, 598 00:24:42,640 --> 00:24:43,920 qui était importante. 599 00:24:44,160 --> 00:24:45,480 - Oui, j'adore. 600 00:24:45,720 --> 00:24:47,080 - Elle était au bout 601 00:24:47,320 --> 00:24:50,640 et ils l'ont placée au centre pour que ce soit plus convivial. 602 00:24:50,880 --> 00:24:52,040 - Super marbre, 603 00:24:52,280 --> 00:24:53,720 c'est un marbre des Alpes ? 604 00:24:53,960 --> 00:24:57,480 - Vous êtes expert en marbre ? - Oui. Non, je plaisante, 605 00:24:57,720 --> 00:24:59,280 mais j'adore les pierres. 606 00:24:59,520 --> 00:25:02,760 - C'est un marbre de Carrare. Les propriétaires sont allés 607 00:25:03,000 --> 00:25:04,560 à Carrare pour le choisir. 608 00:25:04,800 --> 00:25:07,640 L'évier a été taillé dans la pièce de marbre. 609 00:25:07,880 --> 00:25:09,000 - Incroyable. 610 00:25:10,120 --> 00:25:11,480 - Ca vous plaît ? - Oui. 611 00:25:11,720 --> 00:25:14,440 Le plan de travail est grand. J'adore cuisiner. 612 00:25:14,680 --> 00:25:16,960 - Ca fait un peu bar, oui. 613 00:25:17,200 --> 00:25:18,720 - Beau terrain de jeu. 614 00:25:18,960 --> 00:25:20,840 Je vous avoue que je suis attiré 615 00:25:21,080 --> 00:25:22,360 par la vue. 616 00:25:25,840 --> 00:25:27,880 - Vous vouliez une vue dégagée. 617 00:25:28,120 --> 00:25:32,600 Il y a le Louvre, les Invalides, la tour Eiffel et on est plein sud. 618 00:25:32,840 --> 00:25:34,080 - Très beau. 619 00:25:34,280 --> 00:25:35,960 - Louis est un meneur. 620 00:25:36,200 --> 00:25:40,360 Ca va très vite, dans sa tête. Il essaye de driver la visite. 621 00:25:40,600 --> 00:25:42,520 Le critère de la vue est rempli. 622 00:25:42,760 --> 00:25:44,800 Il ne prend pas le temps d'en profiter. 623 00:25:45,040 --> 00:25:46,880 Il analyse le critère suivant. 624 00:25:47,120 --> 00:25:49,800 Là, clairement, c'est à moi de l'obliger 625 00:25:50,040 --> 00:25:51,400 à ralentir le rythme. 626 00:25:51,640 --> 00:25:54,160 Voilà le salon, un salon de réception. 627 00:25:54,400 --> 00:25:55,840 - C'est haut comment ? 628 00:25:56,080 --> 00:25:57,880 - 3 m. - C'est ce que je pensais. 629 00:25:58,120 --> 00:26:00,200 C'est nettement moins haut 630 00:26:00,440 --> 00:26:02,720 que mon appartement. 631 00:26:02,960 --> 00:26:06,120 - Il y a moins de volume, mais cette vue donne 632 00:26:06,360 --> 00:26:08,240 beaucoup de profondeur. 633 00:26:08,480 --> 00:26:09,480 - C'est vrai. 634 00:26:09,720 --> 00:26:12,360 - La cheminée est en marbre Saint-Laurent. 635 00:26:12,600 --> 00:26:13,640 Vous connaissez ? 636 00:26:13,880 --> 00:26:15,680 - Non, je connais pas. 637 00:26:15,920 --> 00:26:19,760 - Le tapis a été intégré pour qu'on se prenne pas les pieds. 638 00:26:20,000 --> 00:26:21,960 Ils ont découpé le parquet. 639 00:26:22,200 --> 00:26:23,200 - Pas mal. 640 00:26:23,440 --> 00:26:26,440 - On a une bonne distribution, la salle à manger 641 00:26:26,680 --> 00:26:29,480 est juste là, à deux pas de la cuisine. 642 00:26:29,720 --> 00:26:32,200 Tout est fait sur mesure, on tient à 10 643 00:26:32,440 --> 00:26:33,960 sur la table. - Pas mal. 644 00:26:34,200 --> 00:26:37,360 - Il visite un appartement comme il dirige une société, 645 00:26:37,600 --> 00:26:39,600 de façon froide et factuelle. 646 00:26:39,840 --> 00:26:41,920 Ca déstabilise. Quand un "pas mal" 647 00:26:42,160 --> 00:26:45,920 sort de sa bouche, c'est comme un "bien" à l'école. 648 00:26:46,120 --> 00:26:48,280 C'est qu'on est sur la bonne voie. 649 00:26:49,560 --> 00:26:51,520 Là, on a une première chambre. 650 00:26:51,760 --> 00:26:53,640 - C'est mignon. 651 00:26:53,880 --> 00:26:56,520 - Tête de lit en tissu, tables de chevet en marbre, 652 00:26:56,760 --> 00:26:57,920 une salle de bain. 653 00:26:58,160 --> 00:27:00,320 - C'est petit. - C'est pas la master. 654 00:27:00,560 --> 00:27:02,000 - OK, voyons la master. 655 00:27:02,240 --> 00:27:05,240 - Une seconde de relâchement et il prend le contrôle. 656 00:27:05,480 --> 00:27:07,520 Il est incorrigible. 657 00:27:07,760 --> 00:27:10,880 Il a l'impression de maîtriser. La suite va lui plaire. 658 00:27:11,120 --> 00:27:12,920 - Passage secret. 659 00:27:13,160 --> 00:27:14,920 Incroyable, ce couloir. 660 00:27:15,160 --> 00:27:18,360 - La suite parentale est à l'écart du reste de l'appartement. 661 00:27:18,600 --> 00:27:21,520 On entend rien de ce qui se passe dans le salon. 662 00:27:21,760 --> 00:27:22,720 - Le côté éloigné 663 00:27:22,960 --> 00:27:24,240 est super agréable. 664 00:27:24,480 --> 00:27:25,520 La taille est bien, 665 00:27:25,760 --> 00:27:27,360 c'est harmonieux. 666 00:27:27,600 --> 00:27:29,280 Mais il y a une salle de bain ? 667 00:27:29,520 --> 00:27:30,760 - On la voit pas. 668 00:27:31,000 --> 00:27:33,280 Il y a une porte secrète, c'est dingue. 669 00:27:33,520 --> 00:27:35,040 Il faut juste pousser. 670 00:27:35,280 --> 00:27:37,280 - C'est plein de passages secrets. 671 00:27:37,520 --> 00:27:39,040 - Avant la salle de bain, 672 00:27:39,280 --> 00:27:41,560 il y a un immense dressing 673 00:27:41,800 --> 00:27:43,760 avec des poignées en cuivre. 674 00:27:44,000 --> 00:27:45,720 Vous achetez à huit ? - Oui. 675 00:27:45,960 --> 00:27:47,680 - Un, deux, trois, quatre... 676 00:27:47,920 --> 00:27:51,240 Il y en a huit. - Ce dressing est fait pour vous ! 677 00:27:51,480 --> 00:27:54,080 - Il faudra juste pas qu'on déborde. 678 00:27:54,320 --> 00:27:56,840 - Je compte sur lui pour organiser tout ça, 679 00:27:57,040 --> 00:27:59,040 je suis sûr que ça va filer droit. 680 00:27:59,280 --> 00:28:00,160 Salle de bain, 681 00:28:00,400 --> 00:28:04,200 et le bassin, car ce n'est pas une baignoire, 682 00:28:04,440 --> 00:28:08,280 et la double vasque ont été taillés dans un bloc de marbre. 683 00:28:08,520 --> 00:28:09,800 C'est rétroéclairé. 684 00:28:10,040 --> 00:28:13,920 - Ca rappelle le marbre. Le propriétaire est fan de marbre. 685 00:28:15,040 --> 00:28:16,840 - Il y a une douche à l'italienne 686 00:28:17,080 --> 00:28:19,320 et un sauna. - Ca plaira à mon ami suédois. 687 00:28:19,560 --> 00:28:20,960 - Il y a un Suédois ? 688 00:28:21,200 --> 00:28:22,800 Ils adorent ça. - Ouais. 689 00:28:23,040 --> 00:28:24,800 - On retourne au salon ? - Oui. 690 00:28:25,040 --> 00:28:28,000 - Il faut toujours revenir sur les pièces principales. 691 00:28:28,240 --> 00:28:30,840 On est passés rapidement, donc redécouvrir 692 00:28:31,080 --> 00:28:34,600 une deuxième fois le salon qui ne lui avait pas vraiment plu, 693 00:28:34,840 --> 00:28:37,200 ça peut lui permettre de juger à nouveau. 694 00:28:37,440 --> 00:28:39,240 - La vue est vraiment superbe. 695 00:28:39,480 --> 00:28:44,560 J'avais des doutes sur le volume, mais là, la question se pose. 696 00:28:44,800 --> 00:28:47,800 - C'est vraiment une bonne hauteur pour Paris. 697 00:28:48,040 --> 00:28:50,320 - Je peux passer un coup de fil à un ami ? 698 00:28:50,560 --> 00:28:52,440 Ca serait bien d'avoir son avis. 699 00:28:52,680 --> 00:28:53,680 - OK. 700 00:28:56,800 --> 00:28:58,200 - Salut, Jules. 701 00:28:58,440 --> 00:29:01,520 Je visite l'appartement aux Tuileries. 702 00:29:01,760 --> 00:29:03,840 J'ai besoin de tes lumières. 703 00:29:04,080 --> 00:29:06,160 On commence par la vue. *-Dingue. 704 00:29:06,400 --> 00:29:08,640 - On arrive dans le salon. *-OK. 705 00:29:08,880 --> 00:29:10,880 On a un joli petit fauteuil. 706 00:29:11,120 --> 00:29:14,800 - Je trouve l'appartement chargé. *-En revenant à l'essentiel, 707 00:29:15,040 --> 00:29:16,840 on peut en faire quelque chose 708 00:29:17,080 --> 00:29:19,280 dans ton goût qui respire davantage. 709 00:29:19,520 --> 00:29:21,400 Les volumes sont bons. 710 00:29:21,640 --> 00:29:22,760 Y a un truc à faire. 711 00:29:23,000 --> 00:29:24,560 - Ce genre de coup de fil 712 00:29:24,800 --> 00:29:27,600 me plaît, son ami a l'air de trouver des solutions. 713 00:29:27,840 --> 00:29:30,480 Je pouvais pas rêver mieux, en tout cas. 714 00:29:30,720 --> 00:29:33,040 -On parle de changer un peu la déco. 715 00:29:33,280 --> 00:29:36,240 Y a des choses à faire. - Top, merci beaucoup. 716 00:29:36,480 --> 00:29:39,360 - Il est moins difficile que moi. Quel est le prix ? 717 00:29:39,600 --> 00:29:42,400 - Le prix, on est à 11,4 millions. 718 00:29:42,640 --> 00:29:46,280 - Avec moins de marbre, on serait peut-être plus proches du budget. 719 00:29:46,520 --> 00:29:48,640 - Vous en pensez quoi ? - Il y a des atouts. 720 00:29:48,880 --> 00:29:51,040 Je vais en parler à mon groupe d'amis. 721 00:29:51,280 --> 00:29:54,320 On revient vers vous. - Vous voulez voir d'autres biens ? 722 00:29:54,560 --> 00:29:56,840 - Je pars dans deux jours. - OK, je vais voir 723 00:29:57,080 --> 00:29:58,440 si je trouve autre chose. 724 00:29:58,680 --> 00:29:59,880 La visite se termine 725 00:30:00,120 --> 00:30:03,080 avec l'espoir d'avoir une offre, mais rien n'est gagné. 726 00:30:03,320 --> 00:30:06,120 Pour assurer le coup, je vais chercher autre chose 727 00:30:06,360 --> 00:30:08,280 rapidement. Tous les clients 728 00:30:08,520 --> 00:30:12,720 ne sont pas aussi speed, sinon, je finirais sur les rotules. 729 00:30:12,960 --> 00:30:15,080 Musique rap 730 00:30:15,320 --> 00:30:30,080 ... 731 00:30:30,280 --> 00:30:33,080 - Amour, tu peux me ramener les maillots de bain ? 732 00:30:33,320 --> 00:30:36,240 Les pulls et les manteaux vont dans un carton. 733 00:30:36,480 --> 00:30:40,640 - Les manteaux, j'en prends pas. - Je te laisse trier tes affaires. 734 00:30:40,880 --> 00:30:42,560 - On part très prochainement. 735 00:30:42,800 --> 00:30:45,400 De trier les habits, ça rend le départ concret. 736 00:30:45,640 --> 00:30:47,080 C'est excitant. 737 00:30:47,320 --> 00:30:50,240 - On va être chargés. - On a une tonne de fringues. 738 00:30:50,480 --> 00:30:51,640 - Oh, le bordel. 739 00:30:51,880 --> 00:30:53,760 - Milo est intrigué, là. 740 00:30:54,000 --> 00:30:55,080 - T'es prêt, Milo ? 741 00:30:55,320 --> 00:30:56,480 - Les maillots, OK. 742 00:30:56,720 --> 00:30:58,040 - Tu mets tout ça ? 743 00:30:58,280 --> 00:30:59,720 - Oui, pantalons en lin, 744 00:30:59,960 --> 00:31:01,200 bermudas, maillots. 745 00:31:01,440 --> 00:31:02,720 - Et le travail ? 746 00:31:02,960 --> 00:31:04,200 Où sont les chemises ? 747 00:31:04,440 --> 00:31:06,720 - Ca doit être Majo. Salut. Comment ça va ? 748 00:31:06,920 --> 00:31:08,200 - Coucou. Ca va, chéri ? 749 00:31:08,440 --> 00:31:09,280 - Et toi ? - Ca va. 750 00:31:09,480 --> 00:31:10,840 - On est dans les valises. 751 00:31:11,080 --> 00:31:11,920 - Le boxon ! 752 00:31:12,160 --> 00:31:13,520 - Coucou, Majo, ça va ? 753 00:31:13,760 --> 00:31:15,680 - Il y a plus de place sur le canapé. 754 00:31:15,920 --> 00:31:17,480 - Quel boulot ! 755 00:31:17,720 --> 00:31:18,880 - C'est le bazar. 756 00:31:19,120 --> 00:31:20,280 - Y a peu de valises. 757 00:31:20,520 --> 00:31:22,360 - On en a que trois grosses 758 00:31:22,600 --> 00:31:24,120 et celle de nos chats. 759 00:31:24,360 --> 00:31:26,880 - Ils voyagent avec vous ? - Tout à fait. 760 00:31:27,120 --> 00:31:29,960 - Ils emmènent deux chats et leurs affaires. 761 00:31:30,200 --> 00:31:32,840 C'est un déménagement, la litière, tout ça. 762 00:31:33,080 --> 00:31:34,000 C'est drôle. 763 00:31:34,240 --> 00:31:35,960 Je réalise que vous partez, là. 764 00:31:36,200 --> 00:31:37,880 - On ne va plus être voisins ! 765 00:31:38,120 --> 00:31:41,560 - C'est un grand changement. Ca me fait un gros choc. 766 00:31:41,800 --> 00:31:44,400 Je vais pas vous plomber votre départ. 767 00:31:44,640 --> 00:31:46,880 - Mais non. Je sais que c'est triste. 768 00:31:47,120 --> 00:31:49,120 - C'est la vie que j'avais avec vous. 769 00:31:49,360 --> 00:31:50,640 Vous étiez proches. 770 00:31:50,880 --> 00:31:52,200 On vivait ensemble. 771 00:31:52,440 --> 00:31:54,680 - Tous les déjeuners, le dimanche. 772 00:31:54,920 --> 00:31:58,240 - Je venais chaque jour bronzer dans ton jardin. 773 00:31:58,480 --> 00:32:00,200 - Le quotidien va changer, 774 00:32:00,440 --> 00:32:02,000 mais c'est une aventure, 775 00:32:02,240 --> 00:32:03,760 un chapitre de notre vie 776 00:32:04,000 --> 00:32:05,400 qui va s'écrire. 777 00:32:05,640 --> 00:32:06,800 - C'est votre vie, 778 00:32:07,040 --> 00:32:09,360 mais j'ai un peu de peine, c'est tout. 779 00:32:09,600 --> 00:32:11,240 J'ai du mal à réaliser 780 00:32:11,480 --> 00:32:13,880 qu'ils partent. Ils m'appellent souvent, 781 00:32:14,120 --> 00:32:18,280 on déjeunait ensemble le dimanche. Ca va faire un vide, c'est sûr. 782 00:32:18,520 --> 00:32:21,000 On réalise pas tant que c'est pas fait. 783 00:32:21,240 --> 00:32:25,560 Ca devait arriver, c'est comme ça. Je vais pas le lui reprocher. 784 00:32:25,800 --> 00:32:27,720 - Je t'appellerai chaque jour. 785 00:32:27,960 --> 00:32:29,120 - On se téléphonera. 786 00:32:29,320 --> 00:32:31,640 - Bien sûr. Tu viendras. Tu as ta chambre, 787 00:32:31,880 --> 00:32:33,920 ta salle de bain, c'est 1h30 d'avion. 788 00:32:34,160 --> 00:32:35,680 - Je viendrai vous embêter. 789 00:32:35,920 --> 00:32:37,560 Je me dis qu'à Barcelone, 790 00:32:37,800 --> 00:32:39,960 je pourrai y aller facilement. 791 00:32:40,200 --> 00:32:44,040 Je vois leur sourire joyeux, ils sont heureux de déménager. 792 00:32:44,280 --> 00:32:46,160 Je me réjouis pour eux. 793 00:32:46,400 --> 00:32:49,160 J'aime voir mes petits-enfants heureux. 794 00:32:49,400 --> 00:32:51,040 - C'est un au revoir. 795 00:32:51,280 --> 00:32:53,400 - Oui, je vais m'y faire. 796 00:32:53,640 --> 00:32:55,080 - Je vais pleurer ! 797 00:32:55,320 --> 00:32:57,080 - Allez, on se fait un câlin. 798 00:32:57,320 --> 00:33:00,200 On va profiter de ces moments. - Vous nous manquerez, 799 00:33:00,440 --> 00:33:03,080 ma petite Majo. - Arrêtez ! 800 00:33:03,320 --> 00:33:04,800 - Ma petite Majo. 801 00:33:05,000 --> 00:33:06,400 - Ca va bien se passer. 802 00:33:06,600 --> 00:33:08,040 Je suis ravi de partir, 803 00:33:08,280 --> 00:33:09,680 mais ça m'attriste. 804 00:33:09,920 --> 00:33:11,800 Majo, c'est ma confidente, 805 00:33:12,040 --> 00:33:14,680 ma meilleure amie, un pilier de ma vie. 806 00:33:15,760 --> 00:33:19,240 Je vais te prendre tes billets. - On va lui payer ses billets ! 807 00:33:19,480 --> 00:33:20,720 - J'ai pas de rimmel ? 808 00:33:22,040 --> 00:33:25,200 Musique hip-hop 809 00:33:25,440 --> 00:33:35,200 ... 810 00:33:35,440 --> 00:33:36,920 - Je vais montrer 811 00:33:37,160 --> 00:33:39,440 un deuxième bien à Antoine et Magali, 812 00:33:39,680 --> 00:33:43,040 qui cherchent un espace extérieur spacieux. 813 00:33:43,280 --> 00:33:46,880 Je suis fier, j'ai trouvé un bien à quelques rues de chez eux. 814 00:33:47,120 --> 00:33:48,800 On ne change pas d'habitudes. 815 00:33:49,040 --> 00:33:50,120 Même adresse, 816 00:33:50,360 --> 00:33:52,440 on ne change pas les écoles. 817 00:33:52,680 --> 00:33:55,920 On se concentre sur la maison. Il faut qu'elle leur plaise. 818 00:33:56,160 --> 00:33:58,760 Bonjour ! Ca me fait plaisir de vous revoir. 819 00:33:59,000 --> 00:34:00,040 - C'est super, ici. 820 00:34:00,280 --> 00:34:01,320 - Vous connaissez ! 821 00:34:01,560 --> 00:34:03,400 - Deux minutes pour venir. 822 00:34:03,640 --> 00:34:06,120 - C'est arboré, familial, très chic. 823 00:34:06,360 --> 00:34:08,000 C'est le Neuilly de Bordeaux. 824 00:34:08,240 --> 00:34:12,320 Je me suis battu, il y a très peu de maisons en vente ici. 825 00:34:12,560 --> 00:34:15,480 - Je regarde tout le temps. Je suis très surprise. 826 00:34:15,720 --> 00:34:16,520 - On y va ? 827 00:34:16,760 --> 00:34:18,480 - On est dans le quartier 828 00:34:18,720 --> 00:34:19,760 qu'on recherche. 829 00:34:20,000 --> 00:34:21,960 Je passe chaque jour dans cette rue. 830 00:34:22,200 --> 00:34:23,720 On attend de voir. 831 00:34:23,960 --> 00:34:27,160 On est méfiants, j'ai peur que l'emplacement prenne 832 00:34:27,400 --> 00:34:28,680 sur la qualité. 833 00:34:28,920 --> 00:34:30,680 - Il n'y a pas deux maisons comme ça 834 00:34:30,920 --> 00:34:33,160 dans le quartier, c'est une invitation 835 00:34:33,400 --> 00:34:34,880 au voyage. - Oh là là ! 836 00:34:42,720 --> 00:34:43,800 - Bienvenue. 837 00:34:44,040 --> 00:34:45,800 Maison d'architecte récente 838 00:34:46,040 --> 00:34:48,200 à la californienne. - C'est ça ! 839 00:34:48,440 --> 00:34:50,160 On ne voit pas ça, à Bordeaux. 840 00:34:51,440 --> 00:34:55,600 J'adore les maisons d'architecte. C'est presque une frustration, 841 00:34:55,840 --> 00:35:00,240 car on a eu six maisons, je n'ai jamais eu ce type de maison. 842 00:35:00,480 --> 00:35:02,120 Ce n'est pas une petite maison, 843 00:35:02,360 --> 00:35:03,920 c'est une maison de dingue. 844 00:35:04,160 --> 00:35:06,440 - Une entrée très feutrée. 845 00:35:06,680 --> 00:35:07,760 - Très jolie. 846 00:35:10,120 --> 00:35:12,880 - C'est une maison qui est plus grande que la vôtre. 847 00:35:13,120 --> 00:35:14,920 Elle fait 265 m2 848 00:35:15,160 --> 00:35:16,920 sur un niveau, sans cloison. 849 00:35:17,160 --> 00:35:19,080 Le plafond tient tout seul. 850 00:35:19,320 --> 00:35:20,600 Tout est ouvert. 851 00:35:20,840 --> 00:35:24,280 Il y a 15 m de baie vitrée et on peut tout ouvrir. 852 00:35:24,520 --> 00:35:25,800 - Dedans-dehors. 853 00:35:26,040 --> 00:35:27,520 - C'est chouette. 854 00:35:27,760 --> 00:35:29,440 - Le plafond, c'est du béton 855 00:35:29,680 --> 00:35:30,960 coffré à la planche. 856 00:35:31,200 --> 00:35:32,960 C'est très particulier. 857 00:35:33,200 --> 00:35:34,120 - Ca a du cachet. 858 00:35:34,360 --> 00:35:35,760 C'est très joli. 859 00:35:36,800 --> 00:35:38,960 - Derrière vous, une cuisine familiale. 860 00:35:39,200 --> 00:35:41,360 {\an8}- C'est beau. - Ouais. 861 00:35:41,600 --> 00:35:43,040 - En quartzite brésilien. 862 00:35:43,280 --> 00:35:44,360 - Ca a du caractère. 863 00:35:44,600 --> 00:35:48,640 - Les matériaux sont très nobles. - Oui, la cuisine est top, 864 00:35:48,880 --> 00:35:51,400 mais on est un peu proches de l'espace salon. 865 00:35:51,640 --> 00:35:54,480 Un point négatif. C'est pas si grand que ça, 866 00:35:54,720 --> 00:35:57,040 c'est plus petit que dans notre maison. 867 00:35:57,280 --> 00:35:59,000 - Je préfère un grand salon. 868 00:35:59,240 --> 00:36:00,200 - Ca me plaît. 869 00:36:00,440 --> 00:36:02,920 J'aime être près de mes hôtes pour cuisiner. 870 00:36:03,160 --> 00:36:04,800 - Quand je débarrasse, 871 00:36:05,040 --> 00:36:07,120 j'aime avoir la cuisine plus loin. 872 00:36:08,280 --> 00:36:10,720 - L'une cuisine et l'autre débarrasse, 873 00:36:10,960 --> 00:36:12,120 c'est comme chez moi. 874 00:36:12,360 --> 00:36:14,280 Je m'y attendais pas du tout. 875 00:36:14,520 --> 00:36:17,240 La pièce fait 90 m2. Ca me semblait suffisant. 876 00:36:17,480 --> 00:36:20,600 Antoine est le plus exigeant, il est dur à convaincre. 877 00:36:20,840 --> 00:36:22,840 Je dois détourner leur attention 878 00:36:23,040 --> 00:36:26,480 vers ce qui compte le plus pour eux : l'espace extérieur. 879 00:36:26,720 --> 00:36:28,560 C'est ce qui vous manque, 880 00:36:28,800 --> 00:36:30,480 un grand jardin. 881 00:36:31,600 --> 00:36:33,000 On a 750 m2 d'extérieur, 882 00:36:33,240 --> 00:36:35,680 une vraie pelouse. - C'est chouette. 883 00:36:35,920 --> 00:36:38,600 - Un jardin comme ça en centre-ville, c'est fou. 884 00:36:38,840 --> 00:36:43,160 - Et la végétation ! C'est un chêne ? - Oui, un chêne centenaire. 885 00:36:43,400 --> 00:36:45,160 Toute la maison a été construite 886 00:36:45,400 --> 00:36:47,440 autour de cet arbre. - Magnifique. 887 00:36:47,680 --> 00:36:49,040 - Vous jouez aux boules ? 888 00:36:49,280 --> 00:36:50,880 Il y a un terrain de pétanque. 889 00:36:51,120 --> 00:36:52,360 - On pourra jouer ! 890 00:36:52,600 --> 00:36:54,560 - Vous pouvez en faire, des jeux. 891 00:36:54,800 --> 00:36:57,840 - Joséphine, on joue à cache-cache ? - Allez-y. 892 00:36:58,080 --> 00:37:00,840 Parfait, on en a jusqu'à 22h. - Deux enfants en moins, 893 00:37:01,080 --> 00:37:02,960 c'est moins de risque de critique. 894 00:37:03,200 --> 00:37:06,280 Si elles disent que le jardin est extraordinaire, 895 00:37:06,520 --> 00:37:07,200 ça m'aidera. 896 00:37:07,440 --> 00:37:09,200 Et là, regardez. 897 00:37:09,440 --> 00:37:11,360 - Fabuleux. - Une grande piscine, 898 00:37:11,600 --> 00:37:14,400 elle fait 10 m de long sur 4 m. - On a envie de sauter. 899 00:37:14,640 --> 00:37:15,400 Super. 900 00:37:15,640 --> 00:37:17,640 - On se croirait en vacances. 901 00:37:17,880 --> 00:37:18,880 - On déjeune 902 00:37:19,120 --> 00:37:21,200 chez nous, ça va être dur de repartir. 903 00:37:21,440 --> 00:37:24,240 J'aime bien avoir ces espaces à côté de la maison. 904 00:37:24,480 --> 00:37:25,880 Ca agrandit le salon. 905 00:37:26,120 --> 00:37:27,440 J'adore l'extérieur. 906 00:37:27,680 --> 00:37:31,880 Cet extérieur tranche avec le premier jardin qu'on a vu, 907 00:37:32,120 --> 00:37:33,960 qui est beaucoup plus classique. 908 00:37:34,200 --> 00:37:36,320 Là, on est sur quelque chose de moderne, 909 00:37:36,520 --> 00:37:38,280 on a les deux dans la même maison. 910 00:37:38,520 --> 00:37:40,400 - Allons voir la suite parentale, 911 00:37:40,640 --> 00:37:44,560 qui est indépendante des enfants. - C'est sympa, on sera tranquilles. 912 00:37:44,800 --> 00:37:46,840 - Je viendrai quand même, moi ! 913 00:37:47,080 --> 00:37:49,040 - Voilà la chambre parentale. 914 00:37:49,280 --> 00:37:50,120 - Waouh ! 915 00:37:50,360 --> 00:37:53,000 C'est superbe. Cette vue sur le jardin... 916 00:37:53,240 --> 00:37:54,240 - Dans les arbres. 917 00:37:54,480 --> 00:37:56,240 C'est sympa, simple et efficace. 918 00:37:56,480 --> 00:37:58,160 - Vous avez le dressing 919 00:37:58,400 --> 00:37:59,800 sur tout le couloir, 920 00:38:00,040 --> 00:38:01,400 7 m de longueur. 921 00:38:01,640 --> 00:38:04,440 - C'est une coursive de bateau, ça fait années 60. 922 00:38:04,680 --> 00:38:06,360 C'est extraordinaire. 923 00:38:06,600 --> 00:38:07,600 - Magali ? 924 00:38:07,840 --> 00:38:11,320 - On se rapproche de quelque chose de parfait, je crois. 925 00:38:11,560 --> 00:38:13,160 - Vous négocierez. 926 00:38:13,400 --> 00:38:14,200 - A ma façon ! 927 00:38:14,440 --> 00:38:16,200 - La salle de bain parentale. 928 00:38:16,440 --> 00:38:20,000 - Une vasque, Valentin ! Ca va être très compliqué pour moi. 929 00:38:20,240 --> 00:38:21,840 - Il y a baignoire et douche. 930 00:38:22,080 --> 00:38:25,200 - Je me brosserai les dents dans la baignoire. 931 00:38:25,440 --> 00:38:26,480 - Il est dentiste. 932 00:38:26,720 --> 00:38:28,280 J'espère que c'est pas ça 933 00:38:28,520 --> 00:38:30,120 qui bloquera ma vente ! 934 00:38:30,360 --> 00:38:32,280 Antoine a l'air très détendu, 935 00:38:32,520 --> 00:38:35,920 les chambres des enfants le mettront dans un bon état d'esprit. 936 00:38:36,160 --> 00:38:38,400 Ca va être la chambre d'Arthur ? 937 00:38:38,640 --> 00:38:42,240 Je me disais que je voyais pas le bureau, qui est important 938 00:38:42,480 --> 00:38:43,720 pour les bonnes notes. 939 00:38:45,000 --> 00:38:47,480 - Avec la salle de bain. J'aime beaucoup. 940 00:38:47,720 --> 00:38:49,200 Je prends celle-ci. 941 00:38:49,440 --> 00:38:51,120 - On lui laisse ? - Je veux bien. 942 00:38:51,360 --> 00:38:52,960 - Les autres sont pas mal. 943 00:38:53,200 --> 00:38:54,520 Venez voir, allez. 944 00:38:54,760 --> 00:38:56,520 C'est la chambre de qui ? 945 00:38:56,760 --> 00:38:58,720 - La mienne. - Pas la mienne. 946 00:38:58,960 --> 00:39:00,960 Il n'y a pas de salle de bain. 947 00:39:01,200 --> 00:39:04,600 Ah, peut-être cette porte ? - Bien vu ! 948 00:39:04,840 --> 00:39:06,880 - Elle est un peu plus petite. 949 00:39:08,280 --> 00:39:10,400 - La chambre de Rose. J'ai la pression. 950 00:39:10,640 --> 00:39:11,960 - Waouh. 951 00:39:12,200 --> 00:39:13,080 Tout convient, 952 00:39:13,320 --> 00:39:14,360 ça va très bien. 953 00:39:14,600 --> 00:39:15,480 - Ah ! 954 00:39:15,720 --> 00:39:18,040 - Et la salle de bain ? - Juste derrière. 955 00:39:18,280 --> 00:39:20,440 - C'est un peu la même qu'Arthur. 956 00:39:20,680 --> 00:39:22,880 - Ouais, très grande. - Je vous autorise 957 00:39:23,120 --> 00:39:25,120 à aller dans ma salle de bain. 958 00:39:25,360 --> 00:39:27,720 - Les enfants se projettent bien. 959 00:39:27,960 --> 00:39:30,200 Reste à savoir ce que pensent les parents. 960 00:39:30,400 --> 00:39:31,920 Même s'ils font un conseil, 961 00:39:32,160 --> 00:39:35,040 ça reste les parents qui prennent la décision finale. 962 00:39:35,280 --> 00:39:37,120 Cette maison vous plaît ? - Oui. 963 00:39:37,360 --> 00:39:41,640 Ca remplit beaucoup de critères. - Oui, la maison est magnifique. 964 00:39:41,880 --> 00:39:46,560 Je réfléchis sur ce dilemme avec l'espace salon un peu petit. 965 00:39:46,800 --> 00:39:49,680 Il y a des possibilités d'extension ? 966 00:39:49,920 --> 00:39:52,480 - Oui, vous pouvez faire un deuxième niveau. 967 00:39:52,720 --> 00:39:54,440 - C'est chouette, ça. 968 00:39:54,680 --> 00:39:56,600 On peut le faire. - Et le prix ? 969 00:39:56,840 --> 00:39:58,560 - Papa va pas être d'accord. 970 00:39:58,800 --> 00:40:00,760 - On est à 2,8 millions. 971 00:40:01,000 --> 00:40:01,840 - Oui, OK. 972 00:40:02,080 --> 00:40:03,120 C'est beaucoup. 973 00:40:03,360 --> 00:40:06,440 Ca demande réflexion. Si on fait des travaux, 974 00:40:06,680 --> 00:40:07,560 ça risque 975 00:40:07,800 --> 00:40:09,520 de dépasser notre budget. 976 00:40:09,760 --> 00:40:12,960 - Ca ajouterait de la valeur à la maison pour la revendre. 977 00:40:13,200 --> 00:40:14,040 - On y pensera. 978 00:40:14,280 --> 00:40:15,400 - Je suis perplexe. 979 00:40:15,640 --> 00:40:18,680 Ils visitent une maison qui remplit leurs critères. 980 00:40:18,920 --> 00:40:21,680 Ils sont en haut de leur budget, mais on est dedans. 981 00:40:21,920 --> 00:40:24,840 Je sais pas si c'est un début de négociation 982 00:40:25,080 --> 00:40:28,760 ou si c'est un point bloquant. J'ai hâte d'en avoir le coeur net. 983 00:40:29,000 --> 00:40:30,400 Musique hip-hop 984 00:40:30,640 --> 00:40:43,640 ... 985 00:40:43,880 --> 00:40:46,400 - Je suis fier de moi. En moins de 24h, 986 00:40:46,640 --> 00:40:49,120 j'ai réussi à trouver un bien à montrer à Louis, 987 00:40:49,360 --> 00:40:52,800 le serial entrepreneur qui cherche un pied-à-terre à Paris. 988 00:40:53,040 --> 00:40:56,000 Il n'a pas fait d'offre pour notre dernière visite. 989 00:40:56,240 --> 00:40:59,040 Il est dans l'efficacité. Il était pas convaincu. 990 00:40:59,280 --> 00:41:02,520 Cette fois, j'ai choisi un appartement différent 991 00:41:02,760 --> 00:41:04,800 avec plus de volumes, une vue dégagée. 992 00:41:05,000 --> 00:41:06,440 J'espère que ça lui plaira. 993 00:41:06,680 --> 00:41:08,560 - BONJOUR. 994 00:41:08,800 --> 00:41:10,080 - On se voit beaucoup ! 995 00:41:10,320 --> 00:41:12,920 - Oui, vous m'avez fixé 24h, il faut être réactif. 996 00:41:13,160 --> 00:41:15,280 - Bonjour. Jules. Enchanté. 997 00:41:15,520 --> 00:41:17,240 - Il fait partie du projet. 998 00:41:17,480 --> 00:41:18,640 Il est architecte. 999 00:41:18,880 --> 00:41:20,400 Il a des projets partout. 1000 00:41:20,640 --> 00:41:22,160 Il est à Paris, en ce moment. 1001 00:41:22,400 --> 00:41:23,120 - OK. 1002 00:41:23,360 --> 00:41:24,920 - Ca m'évitera de l'appeler. 1003 00:41:25,160 --> 00:41:27,560 - Ah, c'est vous ! Ca met la pression, 1004 00:41:27,800 --> 00:41:29,160 un architecte ! 1005 00:41:29,400 --> 00:41:31,520 - Si le bien est exceptionnel, ça ira. 1006 00:41:31,760 --> 00:41:32,520 - Il l'est. 1007 00:41:32,760 --> 00:41:35,960 L'adresse est très recherchée, les Invalides 1008 00:41:36,200 --> 00:41:37,800 sont juste derrière vous. 1009 00:41:38,040 --> 00:41:39,720 - C'est central, 1010 00:41:39,960 --> 00:41:42,440 on est proches du Quartier latin. 1011 00:41:42,680 --> 00:41:44,720 - Et de Saint-Germain-des-Prés, 1012 00:41:44,960 --> 00:41:45,880 qui est animé. 1013 00:41:46,120 --> 00:41:47,520 On fait pas plus parisien. 1014 00:41:47,760 --> 00:41:50,120 - Ca commence bien. Je vous fais découvrir ? 1015 00:41:50,360 --> 00:41:52,080 - Allons-y. - C'est parti. 1016 00:41:52,320 --> 00:41:55,880 Je suis partagé. Je préfère un seul interlocuteur, 1017 00:41:56,120 --> 00:41:58,880 mais vu que Louis est très expéditif, 1018 00:41:59,120 --> 00:42:02,160 peut-être que Jules lui permettra de calmer le tempo. 1019 00:42:02,360 --> 00:42:03,400 Il sera peut-être 1020 00:42:03,640 --> 00:42:05,520 plus expressif que Louis. 1021 00:42:05,760 --> 00:42:08,720 Cet appartement a été refait par une architecte connue 1022 00:42:08,920 --> 00:42:10,760 qui a toujours un vrai parti pris. 1023 00:42:11,000 --> 00:42:13,200 S'il la connaît et qu'il ne l'aime pas, 1024 00:42:13,400 --> 00:42:14,800 ça sera problématique. 1025 00:42:23,200 --> 00:42:25,200 L'appartement fait 230 m2. 1026 00:42:25,440 --> 00:42:29,440 Il y a 4 m de hauteur sous plafond. C'est un appartement haussmannien 1027 00:42:29,680 --> 00:42:31,520 qui a été revisité 1028 00:42:31,760 --> 00:42:34,760 par Stéphanie Coutas. Vous connaissez ? 1029 00:42:35,000 --> 00:42:36,240 - Bien sûr. J'adore. 1030 00:42:36,480 --> 00:42:41,000 - Elle a supprimé les moulures pour sculpter le plafond. 1031 00:42:41,240 --> 00:42:43,680 Il n'y a aucun angle droit, tout est arrondi. 1032 00:42:43,920 --> 00:42:46,560 Il y a une sensualité qui dénote des appartements 1033 00:42:46,800 --> 00:42:49,200 haussmanniens. C'est une proposition 1034 00:42:49,440 --> 00:42:50,760 presque artistique. 1035 00:42:51,000 --> 00:42:52,680 Il y a de très beaux matériaux 1036 00:42:52,880 --> 00:42:55,520 qui sont mis en exergue dans l'appartement. 1037 00:42:55,760 --> 00:42:57,880 - Je me sens bien dans cet appartement, 1038 00:42:58,080 --> 00:42:59,680 rien n'est laissé au hasard. 1039 00:42:59,920 --> 00:43:03,200 Il y a un côté très enveloppant et assez sensuel, 1040 00:43:03,440 --> 00:43:04,800 on a envie de se poser 1041 00:43:05,040 --> 00:43:08,640 sur le sofa, d'admirer les oeuvres. L'art est vendu avec ? 1042 00:43:08,880 --> 00:43:10,320 - Non. Juste le mobilier. 1043 00:43:10,560 --> 00:43:12,320 Mais si vous êtes intéressés, 1044 00:43:12,560 --> 00:43:14,120 vous pourrez lui en parler. 1045 00:43:14,360 --> 00:43:16,280 - On demandera pour les Kawamata. 1046 00:43:16,520 --> 00:43:17,760 Ils rient. 1047 00:43:18,000 --> 00:43:19,640 - Louis est sur la retenue. 1048 00:43:19,880 --> 00:43:21,120 En revanche, 1049 00:43:21,360 --> 00:43:23,200 Jules est plus enthousiaste. 1050 00:43:23,440 --> 00:43:25,920 Il semble être un très bon allié. 1051 00:43:26,160 --> 00:43:28,080 Je décide de continuer ma visite. 1052 00:43:28,320 --> 00:43:31,080 D'ici, on a la vue sur les Invalides. 1053 00:43:31,320 --> 00:43:33,960 C'était le critère important pour vous, Louis. 1054 00:43:34,160 --> 00:43:35,880 - On fait difficilement mieux. 1055 00:43:36,120 --> 00:43:37,720 - L'hiver, on a la tour Eiffel 1056 00:43:37,960 --> 00:43:40,160 qui est pile devant. On en voit le bout. 1057 00:43:40,400 --> 00:43:42,400 - On a hâte d'être en hiver. 1058 00:43:42,640 --> 00:43:45,160 - On a une grande salle à manger, avec une table 1059 00:43:45,400 --> 00:43:48,280 positionnée dans l'alignement de la tour Eiffel. 1060 00:43:48,520 --> 00:43:51,800 Il y a huit chaises pour huit acheteurs. 1061 00:43:52,040 --> 00:43:53,160 - La cuisine est loin ? 1062 00:43:53,400 --> 00:43:57,280 - Non, elle est pas loin. Venez voir. C'était important pour vous. 1063 00:43:57,520 --> 00:43:59,280 Il cherche encore la petite bête. 1064 00:43:59,520 --> 00:44:01,640 L'appartement est bien distribué. 1065 00:44:01,880 --> 00:44:05,680 Je l'ai choisi car la cuisine a des atouts qui peuvent lui plaire. 1066 00:44:05,920 --> 00:44:09,200 Cuisine dînatoire complètement indépendante sur cour, 1067 00:44:09,440 --> 00:44:12,000 avec un magnifique marbre sandro verde. 1068 00:44:12,240 --> 00:44:14,760 - Ca vient de Chine. - Vous êtes incollable. 1069 00:44:15,000 --> 00:44:17,040 Vous avez un master en marbre. 1070 00:44:17,280 --> 00:44:19,160 - C'est pour ça que je l'aime. 1071 00:44:19,400 --> 00:44:23,200 - Un beau volume, un coin dînatoire pour le petit-déjeuner. 1072 00:44:23,440 --> 00:44:24,760 Tout est encastré. 1073 00:44:25,000 --> 00:44:28,800 - C'est un modèle, les détails sont chiadés, c'est irréprochable. 1074 00:44:29,040 --> 00:44:30,200 - Ca plaira à Damien. 1075 00:44:30,440 --> 00:44:31,200 - Damien ? 1076 00:44:31,440 --> 00:44:32,240 - Il est chef. 1077 00:44:32,480 --> 00:44:34,520 - C'est pas vous ? - Je suis le commis. 1078 00:44:34,760 --> 00:44:35,560 - D'accord ! 1079 00:44:35,800 --> 00:44:36,960 - Il donne les ordres. 1080 00:44:37,200 --> 00:44:39,760 - Rassurez-moi, c'est pas une coloc ? - Non, non. 1081 00:44:40,000 --> 00:44:43,000 On est parfois tous à Paris en même temps. 1082 00:44:43,240 --> 00:44:46,640 Ceux qui resteront là inviteront les autres. 1083 00:44:46,880 --> 00:44:48,720 - On sera courts niveau chambres. 1084 00:44:48,960 --> 00:44:50,440 - On va les voir ? - Oui. 1085 00:44:50,680 --> 00:44:53,000 - On accède à la suite parentale. 1086 00:44:53,240 --> 00:44:55,680 On rentre par une grande salle de bain. 1087 00:44:55,920 --> 00:44:58,600 - Elle est immense. - Avec une douche italienne, 1088 00:44:58,840 --> 00:45:01,200 on peut tenir à huit ! 1089 00:45:01,440 --> 00:45:03,600 Grande baignoire. - Ca te plaît, Jules ? 1090 00:45:03,840 --> 00:45:06,480 - C'est pas mal, c'est très beau, c'est magistral. 1091 00:45:06,720 --> 00:45:09,640 Ca manque du côté parisien qu'on cherche en général. 1092 00:45:09,880 --> 00:45:11,440 - Il y a une touche parisienne, 1093 00:45:11,680 --> 00:45:13,800 c'est ce cuir tressé sur cette porte 1094 00:45:14,000 --> 00:45:16,080 qui rappelle un célèbre malletier 1095 00:45:16,320 --> 00:45:19,040 qui est une grande marque de luxe française. 1096 00:45:19,280 --> 00:45:22,440 - Je connais le malletier pour avoir travaillé avec lui. 1097 00:45:22,680 --> 00:45:27,800 - Waouh. Vous avez votre touche parisienne, et des deux côtés ! 1098 00:45:28,040 --> 00:45:31,640 Je pensais l'impressionner, mais il sait tout, Jules. 1099 00:45:31,840 --> 00:45:34,360 Même ça, il connaît ! 1100 00:45:34,600 --> 00:45:35,960 Il est très pointu. 1101 00:45:36,200 --> 00:45:38,000 Voilà la chambre, un beau volume. 1102 00:45:38,200 --> 00:45:40,240 - On retrouve les arrondis du plafond 1103 00:45:40,480 --> 00:45:41,600 du salon. 1104 00:45:41,840 --> 00:45:42,600 - C'est doux, 1105 00:45:42,840 --> 00:45:45,440 c'est très à-propos dans une chambre. 1106 00:45:45,680 --> 00:45:47,760 - Il y a un dressing attenant. 1107 00:45:48,000 --> 00:45:52,440 - Ca va te plaire, tu pourras stocker ta collection de casquettes. 1108 00:45:52,680 --> 00:45:55,880 - Même si on voyage léger, ça peut être sympa. 1109 00:45:56,120 --> 00:45:57,720 - On va voir la suite ? 1110 00:45:57,960 --> 00:46:01,720 La deuxième chambre est cachée derrière ces portes en travertin. 1111 00:46:01,960 --> 00:46:04,960 - C'est rarement mis sur des surfaces verticales 1112 00:46:05,200 --> 00:46:08,640 et dans de grandes proportions. C'est impressionnant. 1113 00:46:08,880 --> 00:46:09,920 - Ca donne envie. 1114 00:46:10,160 --> 00:46:11,840 - On y va ! 1115 00:46:12,080 --> 00:46:14,160 Il y a d'autres placards de rangement 1116 00:46:14,400 --> 00:46:16,680 si le dressing n'est pas assez grand. 1117 00:46:16,920 --> 00:46:19,120 On a une belle hauteur sous plafond, 1118 00:46:19,360 --> 00:46:20,800 la chambre a un gros plus : 1119 00:46:21,040 --> 00:46:23,520 elle a la vue sur les Invalides. 1120 00:46:23,760 --> 00:46:27,080 - On a envie de mettre la master ici, vu la vue et le volume. 1121 00:46:27,320 --> 00:46:30,280 - Quoi qu'il en soit, ce sont deux belles chambres. 1122 00:46:31,400 --> 00:46:33,200 - Il y a une salle de bain. 1123 00:46:33,440 --> 00:46:35,240 - On a fini la visite ? - Non. 1124 00:46:35,480 --> 00:46:38,480 Il y a une autre pièce qui n'était pas dans votre brief, 1125 00:46:38,680 --> 00:46:42,000 mais comme vous travaillez beaucoup en télétravail, 1126 00:46:42,240 --> 00:46:44,920 derrière cette porte, il y a un magnifique bureau. 1127 00:46:45,160 --> 00:46:48,120 Pas très grand, mais bien optimisé. 1128 00:46:48,360 --> 00:46:52,040 On a un beau bas-relief qui représente deux oliviers. 1129 00:46:52,280 --> 00:46:53,680 Ca porte bonheur. 1130 00:46:53,920 --> 00:46:55,560 - C'est beau et ce sera utile. 1131 00:46:55,800 --> 00:46:56,680 - Oui. 1132 00:46:56,920 --> 00:46:58,560 C'est équipé pour les visios. 1133 00:46:58,800 --> 00:47:00,960 C'est un plus. On pourra l'agrandir. 1134 00:47:01,200 --> 00:47:03,080 - Oui, c'est clair. 1135 00:47:03,320 --> 00:47:06,240 Je sais pas sur quel pied danser, la visite 1136 00:47:06,480 --> 00:47:09,920 s'est bien passée, mais Jules et Louis sont peu expressifs. 1137 00:47:10,160 --> 00:47:11,960 Ils en ont vu, des appartements. 1138 00:47:12,160 --> 00:47:14,720 Ils savent réagir face à un agent immobilier. 1139 00:47:14,960 --> 00:47:17,040 J'ai hâte de savoir ce qu'ils pensent. 1140 00:47:17,280 --> 00:47:18,960 On a fait le tour. 1141 00:47:19,200 --> 00:47:20,880 Qu'en pensez-vous, du coup ? 1142 00:47:22,080 --> 00:47:25,160 - J'aime bien, on se sent bien, il y a une bonne vibration. 1143 00:47:25,400 --> 00:47:26,560 J'ai un petit doute 1144 00:47:26,800 --> 00:47:30,080 sur notre capacité à amener une signature parisienne. 1145 00:47:30,320 --> 00:47:31,440 - Ca m'inquiète pas. 1146 00:47:31,680 --> 00:47:34,920 On a beaucoup de critères, l'emplacement, la vue incroyable. 1147 00:47:35,160 --> 00:47:36,440 On va réaménager 1148 00:47:36,680 --> 00:47:38,120 quelques détails. 1149 00:47:38,360 --> 00:47:40,920 On doit garder le mobilier ? - Non, bien sûr. 1150 00:47:41,160 --> 00:47:44,440 Il est inclus, mais vous déciderez. - On n'a pas parlé du prix. 1151 00:47:44,680 --> 00:47:48,160 - Oui, c'est un détail important. On est à 12 millions d'euros. 1152 00:47:48,400 --> 00:47:49,640 - OK. 1153 00:47:49,880 --> 00:47:52,920 - J'ai été très réactif, mais si vous êtes intéressés, 1154 00:47:53,160 --> 00:47:54,320 dites-le-moi. 1155 00:47:54,560 --> 00:47:55,880 Vous n'êtes pas seuls. 1156 00:47:56,120 --> 00:47:59,480 - On va parler au groupe aujourd'hui. - Une offre demain, ça ira ? 1157 00:47:59,720 --> 00:48:02,200 - Demain, ça ira, ne vous inquiétez pas. 1158 00:48:02,440 --> 00:48:05,800 - Je vous envoie un modèle d'offre ? - Non, on a tout ce qu'il faut. 1159 00:48:06,040 --> 00:48:07,360 - On connaît bien ! 1160 00:48:07,600 --> 00:48:10,240 - Je suis trop content, je m'y attendais pas. 1161 00:48:10,440 --> 00:48:11,960 Le prix ne les choque pas. 1162 00:48:12,200 --> 00:48:16,520 Louis, c'est le roi du poker face. C'est pour mettre la pression 1163 00:48:16,760 --> 00:48:20,000 à ses interlocuteurs. Même avec mon expérience, 1164 00:48:20,240 --> 00:48:21,240 il m'a piégé. 1165 00:48:21,480 --> 00:48:24,680 Musique hip-hop 1166 00:48:24,920 --> 00:48:35,120 ... 1167 00:48:35,360 --> 00:48:37,360 - Ce matin, c'est le moment de vérité. 1168 00:48:37,560 --> 00:48:38,640 Je retrouve Magali 1169 00:48:38,880 --> 00:48:41,600 et Antoine pour faire le point sur les visites. 1170 00:48:41,840 --> 00:48:44,280 Je pense avoir vraiment 1171 00:48:44,520 --> 00:48:46,200 bien visé sur les deux biens, 1172 00:48:46,400 --> 00:48:48,840 mais est-ce qu'ils vont se positionner ? 1173 00:48:49,080 --> 00:48:50,200 Bonjour. 1174 00:48:50,440 --> 00:48:52,280 - BONJOUR. - Ca va ? 1175 00:48:52,520 --> 00:48:53,480 - Oui, super. 1176 00:48:53,720 --> 00:48:56,320 Vous êtes venus sans les enfants ? - Ouais. 1177 00:48:56,560 --> 00:48:59,480 On en a discuté avec eux, on a bien débattu. 1178 00:48:59,720 --> 00:49:01,400 Chacun a pu donner son avis. 1179 00:49:01,640 --> 00:49:04,240 On espère qu'on a fait le bon choix. 1180 00:49:04,480 --> 00:49:05,880 - Il y a eu des débats. 1181 00:49:06,120 --> 00:49:07,880 - Oui, on n'a pas beaucoup dormi. 1182 00:49:08,120 --> 00:49:09,400 - Ca a été compliqué. 1183 00:49:10,160 --> 00:49:12,640 On a eu un coup de coeur pour le loft. 1184 00:49:12,880 --> 00:49:14,920 Il nous a impressionnés. 1185 00:49:15,160 --> 00:49:18,920 - On a un endroit atypique, incroyable de taille, de volume. 1186 00:49:19,160 --> 00:49:21,320 - On va chez le notaire ? - Bah... non. 1187 00:49:21,560 --> 00:49:23,320 Il y avait un petit point 1188 00:49:23,560 --> 00:49:25,400 embêtant : l'emplacement. 1189 00:49:25,640 --> 00:49:28,000 - On a le luxe de tout faire à pied de chez nous. 1190 00:49:28,240 --> 00:49:31,280 Si on n'a pas ça, il nous manquera quelque chose. 1191 00:49:31,520 --> 00:49:33,560 - Donc, on fait une croix dessus ? 1192 00:49:33,800 --> 00:49:34,600 - Oui. 1193 00:49:34,840 --> 00:49:38,640 Si ce loft avait été plus près de chez nous et de nos cabinets, 1194 00:49:38,880 --> 00:49:41,240 on aurait dit oui. Il est dans notre budget. 1195 00:49:41,480 --> 00:49:44,080 Si vous avez un moyen de le déménager... 1196 00:49:44,320 --> 00:49:48,720 La deuxième maison, vous pouviez pas trouver mieux géographiquement. 1197 00:49:48,960 --> 00:49:50,680 - Ce havre de paix, 1198 00:49:50,920 --> 00:49:52,760 c'est assez exceptionnel, 1199 00:49:53,000 --> 00:49:53,960 on est séduits. 1200 00:49:54,200 --> 00:49:56,640 - Mais le coin salon-salle à manger-cuisine, 1201 00:49:56,880 --> 00:49:59,760 je trouve cette pièce de vie un peu trop petite, 1202 00:50:00,000 --> 00:50:02,480 plus petite que celle de notre maison. 1203 00:50:02,720 --> 00:50:03,720 - Je nuancerais. 1204 00:50:03,960 --> 00:50:05,400 Je m'y vois complètement, 1205 00:50:05,640 --> 00:50:07,400 en aménageant différemment. 1206 00:50:07,640 --> 00:50:08,920 - Il y a eu débat. 1207 00:50:09,160 --> 00:50:11,040 Quand je pèse le pour et le contre, 1208 00:50:11,280 --> 00:50:14,840 sur un budget à 2,8 millions, je fais un pas en arrière 1209 00:50:15,080 --> 00:50:16,920 sur la surface de mon salon. 1210 00:50:17,160 --> 00:50:18,360 - Et alors ? 1211 00:50:18,600 --> 00:50:21,640 - On ne fait pas d'offre. - OK. Je comprends. 1212 00:50:21,880 --> 00:50:25,600 - On est déçus, on était proches d'avoir trouvé la perle rare. 1213 00:50:25,840 --> 00:50:26,720 - Ils sont déçus, 1214 00:50:26,960 --> 00:50:28,920 je le suis encore plus. 1215 00:50:29,160 --> 00:50:32,080 C'est rageant de se dire qu'une vente ne se fait pas 1216 00:50:32,320 --> 00:50:33,880 et ne pas se laisser porter 1217 00:50:34,080 --> 00:50:36,400 pour quelques mètres carrés de salon. 1218 00:50:36,640 --> 00:50:38,720 Ils ont pas l'air d'être d'accord 1219 00:50:38,960 --> 00:50:41,560 tous les deux, c'est encore plus rageant. 1220 00:50:41,800 --> 00:50:45,280 Ils déménagent tous les trois ans, donc c'est bientôt, 1221 00:50:45,480 --> 00:50:48,320 ce n'est que partie remise. C'est le métier. 1222 00:50:48,560 --> 00:50:51,880 Avec mes équipes, on continuera à vous envoyer des biens. 1223 00:50:52,120 --> 00:50:53,120 On va y arriver. 1224 00:50:53,360 --> 00:50:55,160 Je ne baisse jamais les bras. 1225 00:50:55,400 --> 00:50:56,520 - Super. Merci. 1226 00:50:56,760 --> 00:50:58,440 - Merci. - Au revoir, Magali. 1227 00:50:58,680 --> 00:51:01,600 Musique hip-hop 1228 00:51:01,840 --> 00:51:17,840 ... 1229 00:51:18,080 --> 00:51:19,400 - Allez, rattrape Noah ! 1230 00:51:19,640 --> 00:51:20,640 Rattrape-le ! 1231 00:51:20,880 --> 00:51:23,400 Oh, il triche. Noah, tu triches ! 1232 00:51:23,640 --> 00:51:25,120 - Raph, tu sais si Louis 1233 00:51:25,360 --> 00:51:26,680 et Adriana arrivent ? 1234 00:51:26,920 --> 00:51:27,640 - Oui. 1235 00:51:27,880 --> 00:51:29,680 - Ce soir, on se réunit pour fêter 1236 00:51:29,920 --> 00:51:33,040 le départ de Louis et Adriana. Ca va faire bizarre. 1237 00:51:33,280 --> 00:51:35,760 J'ai du mal à m'imaginer à l'agence sans lui, 1238 00:51:36,000 --> 00:51:37,080 très bientôt. 1239 00:51:37,320 --> 00:51:39,720 On était hyper privilégiés d'être ensemble 1240 00:51:39,960 --> 00:51:41,960 depuis toutes ces années. 1241 00:51:43,400 --> 00:51:45,520 - J'ai failli te renverser. 1242 00:51:45,760 --> 00:51:46,840 Ca va ? - Et toi ? 1243 00:51:47,040 --> 00:51:49,240 - Génial, écoute. - En forme ? 1244 00:51:49,480 --> 00:51:50,480 - Ca va ? 1245 00:51:50,720 --> 00:51:52,080 - Ils ont craqué ? - Non. 1246 00:51:52,320 --> 00:51:55,200 Ca s'est pas fait à cause de quelques mètres carrés. 1247 00:51:55,440 --> 00:51:57,200 - Louis m'a envoyé l'offre. 1248 00:51:57,440 --> 00:51:58,920 Mais non ? - Si. 1249 00:51:59,160 --> 00:52:00,240 Tu peux "gonguer". 1250 00:52:01,400 --> 00:52:02,640 - Sors le champagne ! 1251 00:52:02,880 --> 00:52:05,400 - J'ai reçu l'offre de Louis, qui a été réactif. 1252 00:52:05,640 --> 00:52:08,680 Je suis ravi, je passe pas la soirée à me poser la question. 1253 00:52:08,920 --> 00:52:10,560 Y a rien de pire que d'attendre. 1254 00:52:11,880 --> 00:52:13,080 Ouais ! 1255 00:52:13,320 --> 00:52:14,640 - Bravo. 1256 00:52:14,880 --> 00:52:18,640 - Je peux me concentrer sur le dîner de départ de mon Louis à moi. 1257 00:52:20,240 --> 00:52:21,640 - Ca va ? 1258 00:52:21,880 --> 00:52:23,760 - Ca va ? Yeah. 1259 00:52:24,000 --> 00:52:25,560 - Ca va ? - Ouais. 1260 00:52:25,800 --> 00:52:27,840 - Ah, c'est sympa ! 1261 00:52:28,080 --> 00:52:30,720 - Ouais. Il faut une fin. 1262 00:52:30,960 --> 00:52:33,600 Ce dîner est émouvant, on en refera pas un de sitôt 1263 00:52:33,840 --> 00:52:35,320 tous ensemble. 1264 00:52:35,560 --> 00:52:36,800 C'est touchant. 1265 00:52:37,040 --> 00:52:38,320 C'est trop cool. 1266 00:52:38,560 --> 00:52:41,640 - C'est magnifique, tout ça. - Majo voulait de la sangria. 1267 00:52:43,520 --> 00:52:46,160 - Ravi d'avoir enfin un pied-à-terre à Barcelone. 1268 00:52:46,400 --> 00:52:49,800 Je peux parler comme mes clients : "J'ai un pied-à-terre à Barça, 1269 00:52:50,040 --> 00:52:51,680 "un pied-à-terre à Paris." 1270 00:52:57,400 --> 00:52:58,360 - Waouh, Majo ! 1271 00:52:58,600 --> 00:52:59,600 - Salud. 1272 00:52:59,840 --> 00:53:01,800 - Allez, à votre nouveau chapitre. 1273 00:53:02,040 --> 00:53:03,760 - Ca me fait vachement plaisir. 1274 00:53:04,000 --> 00:53:05,480 Merci, Majo. 1275 00:53:05,720 --> 00:53:06,600 - Que du bonheur. 1276 00:53:06,840 --> 00:53:07,920 - Merci pour tout ça. 1277 00:53:08,160 --> 00:53:09,720 - C'est normal. 1278 00:53:09,960 --> 00:53:12,280 - On est tellement contents pour lui. 1279 00:53:12,520 --> 00:53:14,840 Tout est OK, ça y est, c'est le départ. 1280 00:53:15,080 --> 00:53:15,960 Je me réjouis. 1281 00:53:16,200 --> 00:53:18,640 - Et le mariage, on l'oublie ? 1282 00:53:18,880 --> 00:53:20,160 - Cette aventure 1283 00:53:20,400 --> 00:53:21,480 a pris le dessus. 1284 00:53:21,720 --> 00:53:23,400 C'est un deuxième plan. 1285 00:53:23,640 --> 00:53:26,160 - Je me fais pas faire de chapeau, encore. 1286 00:53:26,400 --> 00:53:29,080 - Majo se remariera avant vous. - J'espère ! 1287 00:53:29,320 --> 00:53:31,400 - Vous avez une date ou pas ? 1288 00:53:31,640 --> 00:53:33,800 - Ils me charrient avec notre mariage. 1289 00:53:34,000 --> 00:53:36,360 On va trouver du temps pour l'organiser. 1290 00:53:36,600 --> 00:53:39,160 Ca se fera, et en Espagne, évidemment ! 1291 00:53:39,400 --> 00:53:42,040 - Qu'est-ce qui va vous manquer le plus ? 1292 00:53:42,280 --> 00:53:46,360 - La baguette ? - Je m'attendais à "la famille." 1293 00:53:46,600 --> 00:53:49,400 - Et moi, à "la grand-mère", mais même pas. 1294 00:53:49,640 --> 00:53:53,200 - Mais si ! On se va se retrouver et ça sera encore mieux. 1295 00:53:53,440 --> 00:53:54,880 On a tous le coeur serré. 1296 00:53:55,120 --> 00:53:56,880 On ne sera plus des voisins, 1297 00:53:57,120 --> 00:53:58,200 mais ils seront là. 1298 00:53:58,440 --> 00:54:00,120 - On a des cadeaux ! 1299 00:54:00,360 --> 00:54:02,120 - Ca, c'est Rosa. 1300 00:54:02,360 --> 00:54:03,880 - Trop mignon. 1301 00:54:04,120 --> 00:54:06,440 - C'est Louis avec moi à Barcelone ! 1302 00:54:06,680 --> 00:54:07,600 C'est la mer ! 1303 00:54:07,840 --> 00:54:08,960 - La coupe ! 1304 00:54:09,200 --> 00:54:10,520 - Sa coupe du matin. 1305 00:54:10,760 --> 00:54:12,440 - Il y a des poissons à pêcher ! 1306 00:54:14,080 --> 00:54:15,880 - Marius. - Nos chats ! 1307 00:54:16,120 --> 00:54:19,400 - On dirait plutôt des ânes. Ca, c'est Bisco 1308 00:54:19,640 --> 00:54:21,080 et là, Milo. 1309 00:54:21,320 --> 00:54:22,680 Bravo, Marius. 1310 00:54:22,920 --> 00:54:24,040 - Et Noah. 1311 00:54:24,280 --> 00:54:26,920 - Je suis là. - Des arbres et le soleil. 1312 00:54:27,160 --> 00:54:30,720 - Comment tu sais qu'il fait beau ? - Louis n'arrête pas de le dire. 1313 00:54:30,960 --> 00:54:32,280 - C'est trop mignon. 1314 00:54:32,520 --> 00:54:33,440 - C'est beau. 1315 00:54:33,680 --> 00:54:35,080 Ca me touche. 1316 00:54:35,320 --> 00:54:36,840 On a le sourire tous les deux. 1317 00:54:37,080 --> 00:54:38,640 Ils nous voient heureux. 1318 00:54:38,880 --> 00:54:39,680 C'est super. 1319 00:54:39,920 --> 00:54:42,200 - On a un cadeau aussi. - Je te crois pas. 1320 00:54:42,440 --> 00:54:43,360 C'est assez, là. 1321 00:54:43,600 --> 00:54:45,120 - Attends, un petit cadeau ! 1322 00:54:45,360 --> 00:54:46,280 - C'est sympa. 1323 00:54:46,520 --> 00:54:50,680 - Je suis fier, je l'ai retrouvé. - C'est un cadeau ou tu l'as trouvé ? 1324 00:54:52,080 --> 00:54:54,960 - C'est un cadeau retrouvé. - Il faut être clair ! 1325 00:54:55,200 --> 00:54:59,440 - Oh, un gong ! - Et pas n'importe quel gong. 1326 00:54:59,680 --> 00:55:02,360 C'est le premier gong des parents. 1327 00:55:02,600 --> 00:55:03,920 - Ca leur a réussi. 1328 00:55:05,040 --> 00:55:06,160 - Ca vous portera 1329 00:55:06,400 --> 00:55:07,920 autant de chance qu'à eux. 1330 00:55:08,160 --> 00:55:10,400 - Incroyable. Il est collector ! 1331 00:55:10,640 --> 00:55:13,440 - Je comprends pourquoi ils ont changé de gong. 1332 00:55:14,960 --> 00:55:17,200 - Ce sera pour réveiller Louis, Adri. 1333 00:55:18,760 --> 00:55:20,040 Ca servira toujours. 1334 00:55:20,280 --> 00:55:24,560 - Je suis fier d'avoir retrouvé le premier gong des parents. 1335 00:55:24,800 --> 00:55:26,680 Il devait partir avec, emporter 1336 00:55:26,920 --> 00:55:29,360 l'agence avec lui. Ca lui portera chance. 1337 00:55:29,600 --> 00:55:31,320 A votre nouvelle vie à Barça. 1338 00:55:31,560 --> 00:55:33,400 - OUAIS ! 1339 00:55:33,640 --> 00:55:35,920 Ils s'exclament. 1340 00:55:36,160 --> 00:55:38,360 - Après le départ des parents au Brésil 1341 00:55:38,560 --> 00:55:40,280 et celui de Louis à Barcelone, 1342 00:55:40,520 --> 00:55:42,960 c'est un mix d'émotions 1343 00:55:43,200 --> 00:55:45,480 entre des beaux projets et en même temps, 1344 00:55:45,680 --> 00:55:47,560 une famille un peu plus éclatée. 1345 00:55:47,800 --> 00:55:49,680 On sera peut-être plus contents 1346 00:55:49,920 --> 00:55:52,920 de se retrouver, il faut voir ça positivement. 1347 00:55:53,160 --> 00:55:55,320 - On est les quatre frères réunis, 1348 00:55:55,560 --> 00:55:57,640 on sait pas quand on se reverra tous. 1349 00:55:57,880 --> 00:55:59,520 C'est une nouvelle vie pour lui 1350 00:55:59,760 --> 00:56:01,720 et pour nous aussi. 1351 00:56:01,960 --> 00:56:05,080 Il va falloir qu'on trouve un nouvel équilibre. 1352 00:56:05,320 --> 00:56:10,240 Les parents vont très mal prendre le fait qu'on les ait pas prévenus. 1353 00:56:13,520 --> 00:56:16,080 La maison fait 1600 m2 avec une vue 1354 00:56:16,320 --> 00:56:18,480 du Costa Rica exceptionnelle. 1355 00:56:18,720 --> 00:56:20,200 - C'est incroyable. 1356 00:56:20,440 --> 00:56:21,560 - Ils sont loin 1357 00:56:21,800 --> 00:56:24,280 d'imaginer à qui appartient cette villa 1358 00:56:24,520 --> 00:56:28,960 et la démesure qu'il y a ici. - Voilà donc le salon, 1359 00:56:29,200 --> 00:56:31,320 face à l'Elysée. - Extraordinaire. 1360 00:56:31,560 --> 00:56:32,960 C'est dans son jus. 1361 00:56:33,200 --> 00:56:34,240 - Oui. 1362 00:56:34,480 --> 00:56:36,360 - Là, il faut tout refaire. 1363 00:56:36,600 --> 00:56:37,800 - Ca va, maman ? 1364 00:56:38,040 --> 00:56:39,440 -Oui, on vous appelait 1365 00:56:39,680 --> 00:56:42,400 pour vous dire qu'on avait pris notre billet 1366 00:56:42,640 --> 00:56:43,760 pour dans 10 jours. 1367 00:56:44,000 --> 00:56:46,520 -Il y a pas mal de choses dont on doit parler. 1368 00:56:46,760 --> 00:56:48,560 - On s'y attendait pas du tout. 1369 00:56:48,800 --> 00:56:51,240 On sait pas pourquoi ils reviennent. 1370 00:56:51,480 --> 00:56:53,480 Tout peut être remis en question. 1371 00:56:55,720 --> 00:56:59,640 SOUS-TITRAGE : RED BEE MEDIA 1372 00:57:18,590 --> 00:57:18,600 ... 96218

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.