Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:03,840
...
2
00:00:04,080 --> 00:00:05,960
- On a décidé de vous laisser
3
00:00:06,200 --> 00:00:08,280
progressivement
les rênes de la boîte.
4
00:00:08,520 --> 00:00:10,680
C'est vous qui allez diriger
5
00:00:10,920 --> 00:00:12,400
la société, maintenant.
6
00:00:14,600 --> 00:00:17,200
- On vit une situation inédite.
7
00:00:17,440 --> 00:00:20,120
Avec les frères,
on a pris la tête de l'agence.
8
00:00:20,360 --> 00:00:22,920
En tant qu'aîné,
je me sens responsable
9
00:00:23,160 --> 00:00:27,040
et je me mets une pression énorme
pour que tout marche.
10
00:00:27,280 --> 00:00:29,800
- Même si on fait front
tous les quatre,
11
00:00:30,040 --> 00:00:31,760
on a tous des gros caractères.
12
00:00:32,960 --> 00:00:35,600
- C'est à la fois excitant
et vertigineux.
13
00:00:38,320 --> 00:00:40,920
- Souvent,
il faut apaiser les tensions
14
00:00:41,160 --> 00:00:43,800
entre les frères,
donc c'est compliqué.
15
00:00:44,040 --> 00:00:46,600
- Mais bon, il faut garder le cap.
16
00:00:46,840 --> 00:00:50,960
On s'est tellement développés,
il y a des nouveaux marchés à gérer
17
00:00:51,200 --> 00:00:53,080
et ça va jamais s'arrêter.
18
00:00:53,320 --> 00:00:56,000
- D'avoir une vue comme ça,
c'est inespéré.
19
00:00:56,240 --> 00:00:59,840
Paris est notre terrain favori,
même les endroits les plus cachés.
20
00:01:00,080 --> 00:01:02,320
- C'est un peu secret.
- C'est magistral.
21
00:01:02,560 --> 00:01:03,680
- WAOUH !
22
00:01:03,920 --> 00:01:05,800
- On se croirait pas dans Paris.
23
00:01:06,040 --> 00:01:07,600
- Je m'attendais pas à ça !
24
00:01:07,840 --> 00:01:09,560
- Ce sont des biens incroyables.
25
00:01:11,720 --> 00:01:16,360
- Il n'y a pas deux maisons comme ça.
- C'est hyper impressionnant.
26
00:01:16,600 --> 00:01:18,280
- Je suis bluffée.
27
00:01:18,520 --> 00:01:20,200
- Ca va parfaitement.
28
00:01:20,440 --> 00:01:22,280
- On pourrait se situer vers 21,
29
00:01:22,520 --> 00:01:26,000
23 millions d'euros.
- On pensait que ça valait le double.
30
00:01:26,240 --> 00:01:28,320
- On est très présents à l'étranger.
31
00:01:32,080 --> 00:01:33,680
- L'héliport privé.
32
00:01:33,920 --> 00:01:35,360
Voilà le mirador.
33
00:01:35,600 --> 00:01:38,840
- Oh là là !
- C'est une maison de super-héros.
34
00:01:39,080 --> 00:01:42,360
- Prêts à être sur le toit de NY ?
- C'est très spectaculaire.
35
00:01:42,600 --> 00:01:44,320
- Ca, c'est Marrakech.
36
00:01:44,560 --> 00:01:47,240
- Et surtout, on essaye
de surprendre nos clients
37
00:01:47,480 --> 00:01:50,680
avec des biens
qui sortent de l'ordinaire.
38
00:01:50,920 --> 00:01:52,000
- C'est dingue.
39
00:01:52,240 --> 00:01:56,360
- Si je travaillais pas dans l'immo,
j'aurais jamais vu ces biens.
40
00:01:56,600 --> 00:01:59,000
- C'est un appartement dans l'église.
41
00:02:00,120 --> 00:02:01,400
- C'est beau !
42
00:02:01,640 --> 00:02:04,920
- On voit des gens qu'on n'aurait
jamais imaginé rencontrer.
43
00:02:05,160 --> 00:02:07,520
- On a inspiré
une séquence de votre clip.
44
00:02:07,760 --> 00:02:09,680
- Tu veux être sur les crédits ?
45
00:02:09,920 --> 00:02:11,080
- Rihanna a vécu ici
46
00:02:11,320 --> 00:02:12,440
pendant 5 ans.
47
00:02:12,680 --> 00:02:16,440
- Le propriétaire, c'est Mel Gibson.
- C'est incroyable.
48
00:02:16,680 --> 00:02:19,320
On est sur un yacht !
- Ca dure combien de temps ?
49
00:02:19,560 --> 00:02:21,600
- Une journée, parfois.
50
00:02:21,840 --> 00:02:24,400
- C'est sur nous
que tout repose, maintenant.
51
00:02:24,640 --> 00:02:27,200
Je suis le premier ?
- J'aime pas les agents.
52
00:02:27,440 --> 00:02:28,560
- C'est dommage, ça.
53
00:02:28,800 --> 00:02:30,200
Horrible, horrible !
54
00:02:30,440 --> 00:02:31,680
- Oh là là, une vasque.
55
00:02:31,920 --> 00:02:32,720
Trop petit.
56
00:02:32,960 --> 00:02:35,640
- On ne pourra jamais faire
de séance ici.
57
00:02:35,880 --> 00:02:37,840
- C'est pas toujours facile de gérer.
58
00:02:38,080 --> 00:02:40,040
- Aucun regret d'avoir fait ce choix.
59
00:02:40,280 --> 00:02:43,560
- Raph ? Descends tout de suite.
C'est hallucinant.
60
00:02:43,800 --> 00:02:46,320
- Ca fait 10 ans
que je fais ce métier, tu sais...
61
00:02:46,560 --> 00:02:48,640
- Tu dis trop oui !
- Il arrête, là ?
62
00:02:48,880 --> 00:02:49,840
- On dirait papa.
63
00:02:50,080 --> 00:02:53,600
- J'ai peur qu'il y ait des tensions,
j'espère que ça va.
64
00:02:53,840 --> 00:02:57,520
Musique dynamique
65
00:02:57,760 --> 00:03:01,440
- On savoure chaque jour.
Ce qu'on vit est exceptionnel.
66
00:03:02,720 --> 00:03:03,800
- Trop mignon !
67
00:03:04,040 --> 00:03:06,880
...
68
00:03:07,120 --> 00:03:08,880
- C'est un kif !
69
00:03:09,120 --> 00:03:11,240
- Un câlin.
70
00:03:11,480 --> 00:03:13,800
- C'est fou, on a eu
tant de bouleversements
71
00:03:14,040 --> 00:03:18,280
ces derniers temps que je sais
jamais à quoi m'attendre.
72
00:03:18,520 --> 00:03:21,400
-Je suis avec papa,
on a pris un billet de retour,
73
00:03:21,640 --> 00:03:23,160
on rentre dans 10 jours.
74
00:03:25,440 --> 00:03:27,360
"Somebody", D. Kullus
75
00:03:27,600 --> 00:03:40,560
...
76
00:03:40,800 --> 00:03:43,360
Allez, ça joue !
77
00:03:43,560 --> 00:03:45,640
Ils rient.
78
00:03:45,880 --> 00:03:47,120
- C'est parti.
79
00:03:47,320 --> 00:03:50,080
On est au Brésil depuis
quelques mois, on est ravis.
80
00:03:50,320 --> 00:03:52,240
On se retrouve tous les deux.
81
00:03:52,480 --> 00:03:54,640
C'est la première fois
depuis des années
82
00:03:54,880 --> 00:03:56,720
et on profite un max
tous les jours.
83
00:03:56,920 --> 00:03:58,920
Ca nous fait du bien,
on a de la chance.
84
00:03:59,160 --> 00:04:00,600
C'est génial, le Brésil.
85
00:04:01,920 --> 00:04:03,240
- On va se baigner ?
- Oui.
86
00:04:03,480 --> 00:04:04,760
- Ici, c'est aussi beau
87
00:04:05,000 --> 00:04:07,280
à marée basse
qu'à marée haute, non ?
88
00:04:07,520 --> 00:04:09,600
Les enfants vont arriver
89
00:04:09,840 --> 00:04:11,520
pour pêcher les crabes.
90
00:04:11,760 --> 00:04:12,760
- On a de la chance.
91
00:04:13,000 --> 00:04:15,680
On s'est bien adaptés.
- Ouais.
92
00:04:15,920 --> 00:04:17,800
On a pris la bonne décision.
93
00:04:18,040 --> 00:04:21,000
- Je me demandais si j'allais
réussir à lâcher prise.
94
00:04:21,200 --> 00:04:23,200
Je suis tellement mieux qu'avant.
95
00:04:23,440 --> 00:04:26,040
- J'ai plus d'angoisses la nuit,
plus de deals.
96
00:04:26,240 --> 00:04:28,280
- On n'a plus ces problèmes à gérer.
97
00:04:28,520 --> 00:04:32,080
Je regrette pas une seconde.
- T'as besoin d'une paire de tongs,
98
00:04:32,320 --> 00:04:34,280
un maillot,
tu manges du poisson.
99
00:04:34,520 --> 00:04:38,080
- Il y a pas besoin de grand-chose.
- L'effervescence parisienne
100
00:04:38,320 --> 00:04:40,320
me paraît loin, on est déconnectés.
101
00:04:40,560 --> 00:04:42,800
Etre séparés, c'est difficile,
102
00:04:43,040 --> 00:04:45,720
mais positif,
ça permet aux enfants de grandir.
103
00:04:45,960 --> 00:04:50,160
On suit de loin de ce qui se passe,
on a l'impression que tout roule.
104
00:04:55,760 --> 00:04:59,000
"Epic", Tyrone Briggs & THOR
105
00:04:59,240 --> 00:05:12,320
...
106
00:05:12,560 --> 00:05:16,280
- Tu fais signer le mandat
par signature électronique.
107
00:05:16,520 --> 00:05:18,120
- Ca va ?
- Ah, ils ont 85 ans ?
108
00:05:18,360 --> 00:05:19,440
- C'est compliqué.
109
00:05:19,680 --> 00:05:23,920
- T'as eu Sami pour la Normandie ?
- Oui. Je les ai eus, tout roule.
110
00:05:24,160 --> 00:05:25,960
On va avoir les flux illimités.
111
00:05:26,200 --> 00:05:28,720
- Il faut recruter en Normandie.
- Ca marche.
112
00:05:28,960 --> 00:05:31,360
L'agence n'a pas arrêté
de se développer.
113
00:05:31,560 --> 00:05:35,480
Là, on a plus de 70 agents
qui travaillent avec nous.
114
00:05:35,720 --> 00:05:37,240
C'est beaucoup de boulot,
115
00:05:37,440 --> 00:05:39,760
c'est stressant,
mais très stimulant.
116
00:05:40,000 --> 00:05:42,840
- Qui a fait le post pour Genève ?
- Je suis dessus.
117
00:05:43,080 --> 00:05:44,680
- On avait d'autres trucs.
118
00:05:44,920 --> 00:05:46,880
- C'est important, on a reçu
119
00:05:47,120 --> 00:05:48,480
des demandes là-bas.
120
00:05:48,720 --> 00:05:50,400
- Le post est prêt.
- Super.
121
00:05:50,640 --> 00:05:51,760
- Il va se calmer.
122
00:05:52,000 --> 00:05:53,280
- C'est pire que papa.
123
00:05:53,520 --> 00:05:54,600
- Martin se met
124
00:05:54,840 --> 00:05:58,000
une pression de folie
et ça retombe sur nous aussi.
125
00:05:58,240 --> 00:06:00,280
Donc, c'est pas facile.
126
00:06:00,520 --> 00:06:02,320
Il repasse derrière tout.
127
00:06:02,560 --> 00:06:04,200
Il était déjà présent avant,
128
00:06:04,400 --> 00:06:07,040
là, il est omniprésent
et c'est un peu pesant.
129
00:06:07,280 --> 00:06:09,400
- Oui, j'allais lui dire. Val ?
130
00:06:09,640 --> 00:06:11,880
On prend pas la maison
avec Florence.
131
00:06:12,120 --> 00:06:13,840
- OK, écoute... Pourquoi ?
132
00:06:14,080 --> 00:06:15,440
- Elle est invendable.
133
00:06:15,680 --> 00:06:17,520
- C'est pas ce que je pensais.
134
00:06:17,760 --> 00:06:21,000
- Regarde l'adresse.
- J'ai vu. On n'est pas d'accord.
135
00:06:21,240 --> 00:06:22,200
- T'as pas étudié.
136
00:06:22,440 --> 00:06:23,640
- Bah, si.
- Non.
137
00:06:23,880 --> 00:06:27,640
- Je fais ça depuis 10 ans,
je dis non deux fois sur trois.
138
00:06:27,880 --> 00:06:28,840
- Tu dis trop oui !
139
00:06:29,080 --> 00:06:31,960
- Calmez-vous.
- Tu dis oui à trop de choses.
140
00:06:32,200 --> 00:06:34,800
- On la prend pas.
- Ouais. Vivement New York.
141
00:06:35,040 --> 00:06:36,360
- C'est qui, ça, encore ?
142
00:06:36,560 --> 00:06:38,960
- Je vais estimer un très bel haras.
143
00:06:39,200 --> 00:06:40,480
- C'est vrai ?
144
00:06:40,720 --> 00:06:41,800
Je peux venir ?
145
00:06:42,040 --> 00:06:44,200
- Je vais me changer,
passe dans 1h.
146
00:06:44,440 --> 00:06:45,680
- Parfait.
- Bisous.
147
00:06:45,920 --> 00:06:48,280
- J'arrive et tu pars ?
- J'ai une estimation.
148
00:06:48,520 --> 00:06:49,320
- Comme d'hab.
149
00:06:49,560 --> 00:06:50,480
- Je suis désolé.
150
00:06:50,680 --> 00:06:53,040
- On se voit plus.
- Je viendrai te voir.
151
00:06:53,280 --> 00:06:54,440
C'est la course, là.
152
00:06:54,680 --> 00:06:56,320
- Salut, Majo.
- Ca va ?
153
00:06:56,560 --> 00:06:58,520
Toujours au téléphone, ton frère.
154
00:06:58,760 --> 00:07:01,280
- Tu nous apportes
des mandats ?
155
00:07:01,520 --> 00:07:02,880
- Oui, deux ou trois.
156
00:07:03,120 --> 00:07:04,920
Vous êtes drôlement studieux.
157
00:07:05,160 --> 00:07:07,600
- J'arrive.
N'oublie pas d'envoyer les plans.
158
00:07:07,800 --> 00:07:09,640
- T'inquiète.
- Il est à la bourre.
159
00:07:09,880 --> 00:07:12,160
- C'est normal, il dirige la tribu.
160
00:07:12,400 --> 00:07:14,560
- Personne dirige.
- Il y a un parrain.
161
00:07:14,800 --> 00:07:17,160
Depuis que les parents sont partis,
162
00:07:17,400 --> 00:07:20,040
ils travaillent énormément.
Je suis étonnée.
163
00:07:20,280 --> 00:07:23,760
- Je vous laisse, j'ai une réunion
avec toute l'équipe de Paris.
164
00:07:24,000 --> 00:07:25,200
- Bon courage.
165
00:07:25,440 --> 00:07:27,760
- Ils bossent,
ils ont pris le relais.
166
00:07:28,000 --> 00:07:29,440
Et toi, ça va ?
167
00:07:29,680 --> 00:07:33,800
- Ca va. Les parents étaient plus
formateurs que les trois autres.
168
00:07:34,040 --> 00:07:37,880
Je progresse quand même.
- Personne a osé prendre leur place.
169
00:07:38,120 --> 00:07:40,560
- Il y en a deux qui voudraient
s'y installer.
170
00:07:40,800 --> 00:07:41,920
- Toi et Louis ?
171
00:07:42,160 --> 00:07:43,360
- Martin et Val plutôt.
172
00:07:43,600 --> 00:07:46,560
Il en restera qu'un,
il n'y a plus qu'une chaise.
173
00:07:46,800 --> 00:07:48,040
Donc, on verra.
174
00:07:48,280 --> 00:07:52,680
- Chacun veut tirer la ficelle à lui.
Il faut que la famille reste unie.
175
00:07:52,920 --> 00:07:55,800
Si ça va pas, je mettrai le holà.
Je suis là, je veille.
176
00:07:56,040 --> 00:07:58,720
"Go Hard or Go Home",
Ramzi Faris, Eric J. Brunjes
177
00:07:58,960 --> 00:08:09,560
...
178
00:08:09,760 --> 00:08:12,440
- C'est pas mal,
d'avoir un chauffeur.
179
00:08:12,680 --> 00:08:13,760
- Ca te fera 50 euros.
180
00:08:14,000 --> 00:08:15,840
- Tu prends la carte ?
- Non. Du cash.
181
00:08:16,080 --> 00:08:18,160
- J'ai pas de cash, malheureusement.
182
00:08:18,400 --> 00:08:21,280
- Je connais un distributeur
en pleine forêt.
183
00:08:21,520 --> 00:08:24,080
- Ca va être une journée
inoubliable, on part
184
00:08:24,320 --> 00:08:28,240
estimer un prestigieux haras.
C'est une grande opportunité,
185
00:08:28,480 --> 00:08:30,080
car le milieu équestre
186
00:08:30,320 --> 00:08:32,280
est un milieu dans lequel
187
00:08:32,520 --> 00:08:35,240
on n'est pas implantés,
c'est fermé et exclusif
188
00:08:35,480 --> 00:08:37,880
pour une clientèle
qui est très fortunée.
189
00:08:38,120 --> 00:08:39,960
- On va pouvoir monter à cheval ?
190
00:08:40,200 --> 00:08:41,440
- T'es malade.
191
00:08:41,680 --> 00:08:45,720
C'est des chevaux de compète,
tu tiens pas 3 minutes en selle.
192
00:08:45,960 --> 00:08:47,040
- Parle pour toi.
193
00:08:47,280 --> 00:08:48,320
Je sais monter.
194
00:08:48,560 --> 00:08:52,520
- Il va falloir convaincre,
les propriétaires savent négocier.
195
00:08:52,760 --> 00:08:54,400
Ils ont fondé Maisons du Monde,
196
00:08:54,640 --> 00:08:56,720
une énorme enseigne
française de déco.
197
00:08:56,960 --> 00:09:00,040
Il va falloir qu'on montre
qu'on a les épaules
198
00:09:00,280 --> 00:09:02,800
pour s'occuper de la vente
de leur propriété.
199
00:09:04,480 --> 00:09:08,280
"Breathtaking",
Nicolas Boscovic
200
00:09:08,520 --> 00:09:09,760
...
201
00:09:10,000 --> 00:09:13,960
Mais qu'est-ce que c'est beau !
- Hallucinant.
202
00:09:14,200 --> 00:09:15,760
...
203
00:09:16,000 --> 00:09:17,720
- C'est incroyable, regarde
204
00:09:17,960 --> 00:09:18,960
les chevaux.
205
00:09:19,200 --> 00:09:23,160
...
206
00:09:23,400 --> 00:09:25,680
Je me dis que ça va être immense.
207
00:09:25,920 --> 00:09:28,240
On voit des paysages
208
00:09:28,480 --> 00:09:31,920
à n'en plus finir, des clairières,
le château au bout.
209
00:09:32,160 --> 00:09:34,560
Sur cette allée,
on se sent minuscules.
210
00:09:34,800 --> 00:09:36,480
- Quand ils nous parlaient
211
00:09:36,720 --> 00:09:37,720
de propriété...
212
00:09:37,920 --> 00:09:39,640
C'est un château.
- Oh là là.
213
00:09:39,880 --> 00:09:47,040
...
214
00:09:47,240 --> 00:09:49,080
- T'as vu la taille du truc ?
215
00:09:49,320 --> 00:09:50,920
Entre le haras, le château,
216
00:09:51,160 --> 00:09:53,920
c'est compliqué à estimer,
il faut être concentrés.
217
00:09:54,160 --> 00:09:56,200
- Ouais, je suis concentré.
218
00:09:56,400 --> 00:09:58,240
Je me gare devant ?
- Oui.
219
00:09:58,480 --> 00:10:01,320
- Je vais me mettre là.
- Elle est à la porte vitrée.
220
00:10:01,560 --> 00:10:03,680
Je compte sur toi.
- Let's go.
221
00:10:03,920 --> 00:10:05,360
- Bienvenue.
222
00:10:05,600 --> 00:10:06,880
- Merci, bonjour.
223
00:10:07,120 --> 00:10:09,520
- Julie. Enchantée.
- Valentin. Ravi.
224
00:10:09,760 --> 00:10:11,880
- Raphaël. Merci de nous recevoir.
225
00:10:12,120 --> 00:10:14,120
- Merci d'avoir accepté de venir.
226
00:10:14,360 --> 00:10:15,240
- On est ravis.
227
00:10:15,480 --> 00:10:18,440
- C'est une entrée majestueuse,
c'est magnifique.
228
00:10:18,680 --> 00:10:21,480
- Vous êtes sur une propriété
de 130 ha,
229
00:10:21,720 --> 00:10:23,760
rivière au milieu de la campagne.
230
00:10:24,000 --> 00:10:26,080
On est tranquilles.
- Ca fait du bien.
231
00:10:26,320 --> 00:10:29,920
- On est quand même à 25 minutes
du centre-ville de Nantes.
232
00:10:30,160 --> 00:10:32,320
C'est une situation formidable.
233
00:10:32,560 --> 00:10:35,000
- Vous nous aviez parlé
d'une bâtisse,
234
00:10:35,200 --> 00:10:37,280
on s'attendait pas à un château.
235
00:10:37,520 --> 00:10:39,160
- Oui, il est du 13e siècle.
236
00:10:39,400 --> 00:10:43,320
C'est drôle, ce château se transmet
en héritage de mère en fille.
237
00:10:43,560 --> 00:10:45,120
C'était assez rare.
238
00:10:45,360 --> 00:10:46,440
Je n'ai pas de fille.
239
00:10:46,680 --> 00:10:48,120
- D'où l'estimation !
240
00:10:48,360 --> 00:10:49,880
- Voilà, d'où l'estimation !
241
00:10:50,120 --> 00:10:52,720
Je vous montre le château,
mon mari fera le haras.
242
00:10:52,960 --> 00:10:55,760
- Chacun sa spécialité.
- Exactement.
243
00:10:56,000 --> 00:10:58,560
On a fait la décoration
avec mon mari.
244
00:10:58,800 --> 00:11:01,680
On s'est partagé les pièces,
donc la décoration
245
00:11:01,920 --> 00:11:04,800
est hétéroclite.
- Une sorte de compétition ?
246
00:11:05,040 --> 00:11:08,320
- Vous vous êtes pas trop disputés ?
- Si, mais on a l'habitude.
247
00:11:08,560 --> 00:11:09,360
Pas de souci.
248
00:11:09,600 --> 00:11:11,600
Ici, nous sommes dans notre salon.
249
00:11:11,800 --> 00:11:14,600
- C'est vous qui l'avez décoré ?
- C'est mon mari.
250
00:11:14,840 --> 00:11:16,400
Ca, ça nous plaît.
251
00:11:16,640 --> 00:11:18,280
On voyage énormément.
252
00:11:18,520 --> 00:11:19,880
Il y a des objets
253
00:11:20,120 --> 00:11:21,400
d'un peu partout.
254
00:11:21,640 --> 00:11:23,480
Vous voyagez aussi dans le temps.
255
00:11:23,720 --> 00:11:24,640
Ici, vous avez
256
00:11:24,880 --> 00:11:28,040
une dent de mammouth.
- Non ? De mammouth ?
257
00:11:28,280 --> 00:11:29,400
- Il en existe peu.
258
00:11:29,640 --> 00:11:31,120
Elle a été trouvée
259
00:11:31,360 --> 00:11:33,160
dans la glace.
- Par votre mari ?
260
00:11:33,400 --> 00:11:34,520
- Il a trouvé
261
00:11:34,760 --> 00:11:37,520
le vendeur !
- Cette pièce est magnifique.
262
00:11:37,760 --> 00:11:39,800
Une dent de mammouth !
Incroyable.
263
00:11:40,040 --> 00:11:42,680
Je vois des oeuvres d'art
chez tous mes clients,
264
00:11:42,920 --> 00:11:46,560
mais un élément préhistorique...
C'est une première.
265
00:11:46,800 --> 00:11:48,360
- Voici la salle à manger
266
00:11:48,600 --> 00:11:51,720
pour de jolis dîners
entre amis ou en famille.
267
00:11:51,960 --> 00:11:53,680
- C'est plus lumineux, là.
268
00:11:53,920 --> 00:11:55,800
- J'ai décoré cette pièce.
269
00:11:56,040 --> 00:11:57,840
C'est un style plus classique
270
00:11:58,080 --> 00:12:00,880
inspiré d'une grande maison
de couture française
271
00:12:01,080 --> 00:12:02,440
sur ce gris perlé au mur.
272
00:12:02,680 --> 00:12:05,240
- Lumineux, immense.
Que demander de plus ?
273
00:12:05,480 --> 00:12:07,800
- On passe à la bibliothèque ?
- En enfilade ?
274
00:12:08,040 --> 00:12:09,240
- Exactement.
275
00:12:09,480 --> 00:12:12,120
Cette pièce,
on en rêvait tous les deux,
276
00:12:12,320 --> 00:12:14,640
on l'a faite ensemble,
c'est un peu
277
00:12:14,880 --> 00:12:16,600
la consécration de nos voyages.
278
00:12:16,840 --> 00:12:18,640
On est dans un salon anglo-kenyan
279
00:12:18,880 --> 00:12:22,160
ou dans un cabinet de curiosités.
- C'est une ambiance
280
00:12:22,400 --> 00:12:25,160
très différente.
Trois pièces, trois ambiances.
281
00:12:25,400 --> 00:12:27,000
- Je sais pas si j'aimerais
282
00:12:27,240 --> 00:12:30,880
lire à côté des animaux empaillés,
mais c'est impressionnant.
283
00:12:31,120 --> 00:12:32,840
Je suis dans "Harry Potter".
284
00:12:33,080 --> 00:12:35,520
- C'est trop bien,
c'est la visite du musée.
285
00:12:35,720 --> 00:12:36,960
-"La nuit au musée".
286
00:12:37,200 --> 00:12:39,840
- Oui, alors, quand même,
on dort beaucoup mieux
287
00:12:40,040 --> 00:12:43,320
et ça fait moins peur, les animaux
ne se réveillent pas la nuit.
288
00:12:43,520 --> 00:12:44,560
- Tant mieux !
289
00:12:44,800 --> 00:12:47,840
Julie est incroyable.
C'est une pile électrique,
290
00:12:48,080 --> 00:12:49,320
elle s'arrête jamais,
291
00:12:49,520 --> 00:12:51,680
elle a des arguments,
elle a la patate.
292
00:12:51,920 --> 00:12:55,080
Elle pourrait faire doubler
la valeur du château.
293
00:12:55,320 --> 00:12:58,600
- La cuisine, qui est
la plus grande pièce du château.
294
00:12:58,840 --> 00:13:01,160
- Waouh.
- Elle fait 100 m2.
295
00:13:01,400 --> 00:13:03,640
- Est-ce que vous vendez meublé ?
- Oui.
296
00:13:03,880 --> 00:13:07,880
- Oui. Les meubles de la cuisine
ont été faits sur mesure en Inde.
297
00:13:08,120 --> 00:13:10,200
J'ai fait tous les dessins.
298
00:13:10,440 --> 00:13:12,480
On a gardé des fournisseurs,
299
00:13:12,720 --> 00:13:14,920
on est devenus amis.
Je ne démonte rien.
300
00:13:15,160 --> 00:13:17,600
- C'est des détails
à retenir pour les visites.
301
00:13:17,840 --> 00:13:18,880
- Bien sûr,
302
00:13:19,120 --> 00:13:21,440
transmettre l'émotion,
comme dit mon père.
303
00:13:21,680 --> 00:13:23,320
Ils rient.
304
00:13:23,560 --> 00:13:26,440
- Tu vas commencer à le dire !
- Je vais vous montrer
305
00:13:26,680 --> 00:13:28,480
autre chose.
- On s'en lasse pas.
306
00:13:28,680 --> 00:13:29,720
- Dans le château,
307
00:13:29,960 --> 00:13:32,600
on a sept chambres
et également plusieurs bâtis.
308
00:13:32,840 --> 00:13:35,160
On peut loger facilement
30 personnes.
309
00:13:35,400 --> 00:13:38,520
- Ah, oui. C'est grand.
- Ce que je voulais vous montrer
310
00:13:38,760 --> 00:13:41,520
se trouve au sous-sol,
je vous invite à me suivre.
311
00:13:41,760 --> 00:13:44,240
Je vous emmène voir
une pièce d'exception
312
00:13:44,480 --> 00:13:47,760
entièrement décorée par mon mari.
Nous y voilà.
313
00:13:48,000 --> 00:13:49,680
- Waouh !
314
00:13:49,880 --> 00:13:53,440
- La piscine indonésienne,
reproduction exacte
315
00:13:53,680 --> 00:13:57,760
des bouddhas et des fresques
du temple de Borobudur, à Java.
316
00:13:58,000 --> 00:14:00,640
Pierres de lave de Java aussi,
importées, la nage
317
00:14:00,880 --> 00:14:02,000
à contre-courant.
318
00:14:02,240 --> 00:14:04,120
- On s'attendait pas du tout à ça.
319
00:14:04,360 --> 00:14:05,640
- En sous-sol, comme ça !
320
00:14:05,840 --> 00:14:08,480
Vous l'utilisez souvent ?
- Oui. Le plus agréable,
321
00:14:08,720 --> 00:14:12,480
c'est après quelque galops,
un plongeon pour se détendre.
322
00:14:12,720 --> 00:14:13,840
- On s'imagine bien.
323
00:14:14,080 --> 00:14:17,120
Moi qui ai passé du temps en Asie,
la piscine me parle.
324
00:14:17,360 --> 00:14:20,200
On change d'univers.
Il n'y a pas qu'en revenant
325
00:14:20,440 --> 00:14:23,280
d'une balade à cheval
qu'on a envie de se détendre,
326
00:14:23,480 --> 00:14:25,080
il y a plus de moments que ça.
327
00:14:25,320 --> 00:14:27,760
- On va pouvoir enfin
aller visiter le haras.
328
00:14:27,960 --> 00:14:29,000
- Super.
329
00:14:29,240 --> 00:14:32,160
Avec cette perspective
sur le jardin à la française...
330
00:14:32,400 --> 00:14:34,040
J'entends les chevaux.
331
00:14:34,280 --> 00:14:36,080
Le haras est proche ?
- Oui.
332
00:14:36,320 --> 00:14:38,880
Il est à 5 minutes de marche.
Ca va être sympa.
333
00:14:39,080 --> 00:14:42,120
- Pour le moment, le château
est une très belle surprise.
334
00:14:42,360 --> 00:14:44,320
Il s'adresse
à une large clientèle.
335
00:14:44,560 --> 00:14:47,360
C'est super pour nous.
Je regarde Valentin
336
00:14:47,600 --> 00:14:51,120
en biais, il pense comme moi.
C'est un lieu d'exception.
337
00:14:51,360 --> 00:14:53,160
Je suis sûr que le plus dingue
338
00:14:53,400 --> 00:14:54,240
nous attend.
339
00:14:56,720 --> 00:14:58,880
"Woah", Bigger Story Music
340
00:14:59,120 --> 00:15:11,040
...
341
00:15:11,280 --> 00:15:13,360
- J'ai rendez-vous
avec une chanteuse,
342
00:15:13,600 --> 00:15:14,920
Hélène in Paris.
343
00:15:15,160 --> 00:15:18,120
Au téléphone, elle était drôle
et assez fantasque.
344
00:15:18,360 --> 00:15:21,120
Elle m'a demandé de venir chez elle,
elle habite
345
00:15:21,360 --> 00:15:23,360
une adresse folle, rue de Rivoli,
346
00:15:23,600 --> 00:15:26,160
une adresse premium
près de la place Vendôme,
347
00:15:26,400 --> 00:15:27,680
en face des Tuileries.
348
00:15:27,880 --> 00:15:30,000
C'est une adresse
ultra convoitée.
349
00:15:30,240 --> 00:15:31,840
Pourquoi elle veut bouger ?
350
00:15:37,760 --> 00:15:38,800
- BONJOUR.
351
00:15:39,040 --> 00:15:40,360
- Je viens voir Hélène.
352
00:15:41,720 --> 00:15:43,040
- OK.
353
00:15:45,480 --> 00:15:47,200
Thank you.
354
00:15:47,440 --> 00:15:48,680
- Bonjour, ça va ?
355
00:15:48,920 --> 00:15:50,840
- Enchanté. Martin.
- Enchantée.
356
00:15:51,080 --> 00:15:52,280
- Je suis ravi.
357
00:15:52,520 --> 00:15:55,080
C'est incroyable, ici.
- Vous êtes incroyable.
358
00:15:55,320 --> 00:15:56,520
Vous êtes si beau.
359
00:15:57,760 --> 00:16:00,040
- C'est vraiment un personnage.
360
00:16:00,280 --> 00:16:03,840
Je la sens dans la séduction,
mais elle est très rigolote.
361
00:16:04,080 --> 00:16:05,840
Je préfère en rire.
362
00:16:06,080 --> 00:16:10,160
Quelle adresse vous avez !
J'ai toujours rêvé de vivre ici.
363
00:16:10,400 --> 00:16:13,040
- On peut faire ménage à deux,
si vous voulez !
364
00:16:14,440 --> 00:16:15,880
- Vous faites l'angle !
365
00:16:16,120 --> 00:16:18,240
C'est hyper rare.
- On voit tout Paris,
366
00:16:18,480 --> 00:16:21,040
sauf le Sacré-Coeur.
Après 35 ans de vie
367
00:16:21,280 --> 00:16:24,920
à l'étranger, j'ai vu cet endroit
et j'ai recommencé à aimer Paris.
368
00:16:25,160 --> 00:16:26,600
J'ai voulu vivre ici.
369
00:16:26,840 --> 00:16:27,880
- Vous étiez où ?
370
00:16:28,120 --> 00:16:31,920
- J'ai été 10 ans à Los Angeles,
10 ans à New York, 15 ans à Londres.
371
00:16:32,160 --> 00:16:35,440
- Vous avez beaucoup voyagé.
Vous faisiez quoi, là-bas ?
372
00:16:35,680 --> 00:16:37,560
- A Los Angeles,
j'étais dans la mode
373
00:16:37,800 --> 00:16:41,600
et à New York, j'avais un magasin
de décoration sur Madison Avenue.
374
00:16:41,840 --> 00:16:43,120
J'ai été architecte
375
00:16:43,360 --> 00:16:46,000
d'intérieur à Londres.
- Vous avez eu mille vies !
376
00:16:46,240 --> 00:16:49,160
- Quand j'entreprends
quelque chose, je réussis.
377
00:16:49,400 --> 00:16:50,840
- Vous êtes pas chanteuse ?
378
00:16:51,080 --> 00:16:54,120
- Chanteuse, c'est tout récent,
depuis le confinement.
379
00:16:54,360 --> 00:16:56,160
Tout le monde était déprimé
380
00:16:56,400 --> 00:16:59,840
et je me suis mise à chantonner,
j'étais un anti-dépresseur
381
00:17:00,080 --> 00:17:01,280
sur les réseaux.
382
00:17:01,520 --> 00:17:03,840
- Je vous suivais pas !
- Voilà, Martin !
383
00:17:04,080 --> 00:17:05,400
On va se suivre.
384
00:17:05,640 --> 00:17:07,640
- Bien sûr.
- Les gens ont adoré.
385
00:17:07,880 --> 00:17:10,000
J'ai fait un clip,
je l'ai mis en ligne
386
00:17:10,240 --> 00:17:12,280
et tout a commencé.
- C'est inspirant.
387
00:17:12,520 --> 00:17:13,960
Que puis-je faire ?
388
00:17:14,200 --> 00:17:16,480
Si j'ai cet appartement,
je le garde !
389
00:17:16,720 --> 00:17:18,560
- L'appartement est sublime,
390
00:17:18,800 --> 00:17:22,160
il est idéal,
mais je voudrais être propriétaire,
391
00:17:22,400 --> 00:17:23,640
je ne le suis pas.
392
00:17:23,880 --> 00:17:26,080
Il me faut une énorme réception,
393
00:17:26,320 --> 00:17:29,400
grand salon, salle à manger,
car je reçois énormément.
394
00:17:29,640 --> 00:17:33,040
Il me faut une belle chambre,
très grande salle de bain.
395
00:17:33,280 --> 00:17:35,280
J'aimerais condamner une chambre
396
00:17:35,480 --> 00:17:37,760
pour faire un dressing
pour mes robes.
397
00:17:38,000 --> 00:17:40,440
Un bureau-salon musical.
398
00:17:40,680 --> 00:17:44,160
Votre challenge est de me trouver ça
rue de Rivoli.
399
00:17:44,400 --> 00:17:45,400
- Waouh, OK.
400
00:17:45,640 --> 00:17:48,200
- A vous de jouer.
- Tout simplement !
401
00:17:48,440 --> 00:17:49,760
Je suis abattu.
402
00:17:50,000 --> 00:17:52,040
C'est la rue
la plus centrale de Paris.
403
00:17:52,280 --> 00:17:54,920
C'est très calme aujourd'hui,
car c'est piéton.
404
00:17:55,160 --> 00:17:57,320
Il y a un jardin devant,
les Tuileries,
405
00:17:57,560 --> 00:17:59,440
on dirait Central Park.
406
00:17:59,680 --> 00:18:02,120
Surtout, les propriétaires
rue de Rivoli sont
407
00:18:02,360 --> 00:18:05,520
des familles qui ont acheté
les immeubles il y a des années.
408
00:18:05,760 --> 00:18:08,080
Les prix ont explosé,
car c'est piéton.
409
00:18:08,320 --> 00:18:12,080
Les familles ne veulent plus bouger.
Il n'y a pas de turn-over.
410
00:18:12,320 --> 00:18:15,240
Il y a un ou deux appartements
à vendre par an, maximum.
411
00:18:15,480 --> 00:18:18,400
Parlons du budget.
- Aux alentours de 5, à peu près.
412
00:18:18,640 --> 00:18:21,840
- Ca va être un peu compliqué,
mais j'essaierai de trouver.
413
00:18:22,080 --> 00:18:23,160
- Je suis triste.
414
00:18:23,400 --> 00:18:25,400
- Ah bon ?
- De vous voir dans cet état !
415
00:18:25,640 --> 00:18:27,000
- Non, tout va bien !
416
00:18:27,240 --> 00:18:29,560
- Je fais appel à vous,
pleine d'espoir.
417
00:18:29,800 --> 00:18:33,040
- Je suis le premier agent ?
- Oui, j'aime pas les agents.
418
00:18:33,280 --> 00:18:35,680
Mais vous, je pourrais
vous voir chaque jour.
419
00:18:35,920 --> 00:18:38,480
Ca me gênerait pas !
Je vous ai donné le sourire.
420
00:18:38,720 --> 00:18:41,000
- Vous inquiétez pas,
je relève le défi.
421
00:18:41,240 --> 00:18:42,800
Merci beaucoup, Hélène.
422
00:18:43,040 --> 00:18:45,240
C'est magnifique.
- Je vous embrasse.
423
00:18:45,480 --> 00:18:47,160
- On a du mal à lui dire non.
424
00:18:48,560 --> 00:18:51,760
Tout est possible, je vais chercher.
Je pense que les visites
425
00:18:52,000 --> 00:18:54,600
avec Hélène,
ça doit être un peu folklore.
426
00:18:54,840 --> 00:18:59,080
"Crown Control", Kelly Nova
427
00:18:59,320 --> 00:19:06,200
...
428
00:19:06,440 --> 00:19:08,720
- Avec Valentin,
on est partis estimer
429
00:19:08,960 --> 00:19:10,400
un des plus beaux haras.
430
00:19:10,640 --> 00:19:14,560
On en a pris plein les yeux.
On n'a qu'une seule envie,
431
00:19:14,800 --> 00:19:16,360
c'est de voir le haras.
432
00:19:16,600 --> 00:19:18,960
- Alors, voilà, on arrive
433
00:19:19,200 --> 00:19:20,240
au centre du haras,
434
00:19:20,480 --> 00:19:23,240
avec sa carrière
principale magistrale.
435
00:19:23,480 --> 00:19:27,480
- Je m'attendais pas à aussi grand.
- Un cheval s'entraîne.
436
00:19:27,720 --> 00:19:30,160
- C'est mon mari, voilà.
437
00:19:30,400 --> 00:19:31,600
Il est là.
438
00:19:31,840 --> 00:19:35,040
Je vous présente Xavier Marie.
Viens, mon chéri.
439
00:19:35,280 --> 00:19:37,000
- Bonjour. Bienvenue.
440
00:19:37,240 --> 00:19:39,160
- Merci. Enchanté.
441
00:19:39,360 --> 00:19:41,000
Valentin.
- Xavier.
442
00:19:41,240 --> 00:19:43,000
- Bonjour, madame.
- Bonjour.
443
00:19:43,240 --> 00:19:44,600
- Je vous rejoins.
444
00:19:44,840 --> 00:19:47,920
- On a eu la très belle visite
du château par votre femme.
445
00:19:48,160 --> 00:19:50,240
- Vous allez découvrir le haras
446
00:19:50,480 --> 00:19:53,640
avec une carrière olympique,
une partie saut d'obstacles.
447
00:19:53,880 --> 00:19:57,400
La particularité du haras
est qu'on entraîne des chevaux
448
00:19:57,640 --> 00:19:59,840
dans les deux disciplines
olympiques.
449
00:20:00,080 --> 00:20:01,040
On est les seuls.
450
00:20:01,280 --> 00:20:02,520
- Quand on a acheté ici,
451
00:20:02,760 --> 00:20:04,360
il n'y avait rien.
452
00:20:04,600 --> 00:20:05,720
- Si, un marécage.
453
00:20:05,960 --> 00:20:06,880
- T'as dessiné
454
00:20:07,120 --> 00:20:09,640
et construit le haras,
les bâtiments, etc.
455
00:20:09,880 --> 00:20:11,160
- Vous êtes un champion
456
00:20:11,400 --> 00:20:14,360
d'équitation ?
- Médaille d'or aux JO de 1969.
457
00:20:14,600 --> 00:20:15,840
- C'est vrai ?
- Non.
458
00:20:16,080 --> 00:20:18,440
Non, non, j'y connaissais rien.
459
00:20:18,680 --> 00:20:21,360
A 40 ans, j'ai décidé
d'apprendre à monter à cheval
460
00:20:21,600 --> 00:20:22,920
et de créer un haras.
461
00:20:23,160 --> 00:20:26,200
C'est le point de départ.
Durant les 19 dernières années,
462
00:20:26,440 --> 00:20:29,200
le haras a participé à l'histoire
du sport équestre.
463
00:20:29,440 --> 00:20:31,600
- Avec grand plaisir pour visiter.
464
00:20:31,840 --> 00:20:34,360
C'est impressionnant,
il est parti de rien.
465
00:20:34,600 --> 00:20:37,880
Monter un haras en si peu de temps,
ça m'inspire le respect.
466
00:20:38,120 --> 00:20:41,160
Il réussit tout ce qu'il touche.
Plus je vois
467
00:20:41,400 --> 00:20:44,960
la propriété, plus je me dis
qu'on doit récupérer le mandat.
468
00:20:45,160 --> 00:20:46,880
On est dans l'exceptionnel.
469
00:20:47,120 --> 00:20:49,640
- Voilà le manège
où les cavaliers travaillent
470
00:20:49,840 --> 00:20:51,800
quand il pleut,
quand il fait chaud,
471
00:20:52,040 --> 00:20:53,080
le soir...
472
00:20:53,320 --> 00:20:55,680
- Les lustres sont magnifiques.
- Merci !
473
00:20:55,920 --> 00:20:58,240
- C'est vous, Julie ?
- Oui ! Faits en Turquie.
474
00:20:58,480 --> 00:21:01,320
Ca donne du chien
et du tempérament au manège.
475
00:21:01,520 --> 00:21:02,800
- Je faisais un peu
476
00:21:03,040 --> 00:21:05,520
d'équitation,
j'ai pas le souvenir
477
00:21:05,760 --> 00:21:07,200
d'avoir vu un manège chic.
478
00:21:07,440 --> 00:21:08,880
Le palace des chevaux.
479
00:21:09,120 --> 00:21:10,880
- Vous montez ?
- On a monté
480
00:21:11,120 --> 00:21:12,880
beaucoup, étant jeunes.
481
00:21:13,120 --> 00:21:15,280
- Vous êtes à l'aise ?
Ce qui serait super,
482
00:21:15,520 --> 00:21:17,920
c'est que tu leur montres
la propriété
483
00:21:18,160 --> 00:21:19,920
à cheval.
- On va trouver un cheval
484
00:21:20,160 --> 00:21:22,080
qui n'a pas été monté
depuis 15 jours
485
00:21:22,320 --> 00:21:25,360
qui leur fera faire du rodéo.
- Ceux qui attendent les JO.
486
00:21:25,600 --> 00:21:27,720
- On les protège, ceux-là.
- Super.
487
00:21:27,960 --> 00:21:29,400
- Avec des chevaux calmes.
488
00:21:29,600 --> 00:21:30,880
- On va trouver ça.
489
00:21:31,080 --> 00:21:33,320
- Je suis très excité,
mais en même temps,
490
00:21:33,560 --> 00:21:36,920
je suis effrayé, j'ai jamais monté
de cheval de ce niveau-là.
491
00:21:37,160 --> 00:21:40,160
Est-ce qu'on va pas se ridiculiser
ou se faire mal ?
492
00:21:40,400 --> 00:21:42,480
On nous donne
littéralement les clés
493
00:21:42,720 --> 00:21:45,040
d'une Formule 1,
c'est impressionnant.
494
00:21:46,560 --> 00:21:47,920
C'est haut.
495
00:21:48,160 --> 00:21:50,280
- Allez, zou.
- On démarre par où ?
496
00:21:50,520 --> 00:21:53,120
- Direction le sud,
à la recherche du soleil !
497
00:21:53,360 --> 00:21:54,400
- Allez !
498
00:21:54,640 --> 00:21:57,800
- J'adore le cheval.
Je pensais pas en faire au boulot.
499
00:21:58,040 --> 00:21:59,680
On a une chance de dingue
500
00:21:59,920 --> 00:22:02,480
de faire ce métier,
et là, plus que jamais.
501
00:22:02,680 --> 00:22:03,920
Je ris intérieurement
502
00:22:04,160 --> 00:22:06,360
en voyant Valentin,
il fait pas le malin.
503
00:22:06,600 --> 00:22:08,800
- Ca va ?
- Ca va, ça va.
504
00:22:09,040 --> 00:22:11,920
- C'est beau, c'est sublime.
505
00:22:12,160 --> 00:22:14,520
- On a le potager, qui fait 1 ha.
506
00:22:14,760 --> 00:22:16,360
- Waouh.
- Le terrain fait
507
00:22:16,600 --> 00:22:17,480
quelle taille ?
508
00:22:17,720 --> 00:22:18,920
- Le haras, au total,
509
00:22:19,160 --> 00:22:23,120
fait 126 ha, dont 46 ha de prairie.
- Quel cadre privilégié !
510
00:22:23,360 --> 00:22:24,680
- C'est magique.
511
00:22:27,080 --> 00:22:29,120
Ca va, Val ? Ta tienne est speed.
512
00:22:29,360 --> 00:22:33,240
On sent qu'elle veut cavaler.
- Je sens que j'ai pas un cheval,
513
00:22:33,480 --> 00:22:35,640
mais plusieurs chevaux
sous les fesses !
514
00:22:35,880 --> 00:22:38,800
C'est pire que ce que j'imaginais,
le mien,
515
00:22:39,040 --> 00:22:42,520
il est tellement nerveux !
Ca va être plus compliqué que prévu.
516
00:22:42,760 --> 00:22:45,200
Il faut se concentrer
sur ce que dit Xavier,
517
00:22:45,400 --> 00:22:46,800
on est là pour les infos,
518
00:22:47,040 --> 00:22:48,000
sur le cheval,
519
00:22:48,240 --> 00:22:51,640
se concentrer sur le paysage
et ce qu'on voit.
520
00:22:51,880 --> 00:22:54,200
Ca fait beaucoup d'éléments en un.
521
00:22:54,400 --> 00:22:58,000
On s'était pas rendu compte,
mais c'est un challenge !
522
00:22:58,240 --> 00:23:01,360
- Les poulains sont mignons.
- Les poulains de l'année.
523
00:23:01,600 --> 00:23:04,360
- On est encore dans la propriété ?
- Oui, oui.
524
00:23:04,600 --> 00:23:05,880
- Quel bonheur.
525
00:23:06,120 --> 00:23:07,920
- C'est un kif total.
526
00:23:08,160 --> 00:23:09,680
- Ce domaine a de la valeur,
527
00:23:09,920 --> 00:23:11,360
des paysages très variés.
528
00:23:11,600 --> 00:23:13,640
On passe de la forêt aux champs,
529
00:23:13,880 --> 00:23:15,640
de la rivière au potager.
530
00:23:15,880 --> 00:23:19,160
J'ai jamais vu ça.
C'est complètement dingue.
531
00:23:19,400 --> 00:23:21,240
Ce domaine est unique.
532
00:23:21,480 --> 00:23:24,080
- En pleine nature sauvage,
vous découvrez quoi ?
533
00:23:24,320 --> 00:23:25,360
- La piscine !
534
00:23:25,600 --> 00:23:27,040
T'as vu ça ?
535
00:23:27,280 --> 00:23:30,000
- C'est fait
pour qu'elle paraisse naturelle,
536
00:23:30,240 --> 00:23:33,840
mais la machinerie est enterrée.
- C'est extraordinaire.
537
00:23:34,080 --> 00:23:36,920
- Autour du château,
pas le droit de faire une piscine.
538
00:23:37,160 --> 00:23:38,800
On l'a donc faite ici.
539
00:23:39,040 --> 00:23:40,200
Autour de vous,
540
00:23:40,440 --> 00:23:41,880
les animaux sauvages.
541
00:23:42,120 --> 00:23:44,200
- C'est hallucinant.
- Ca donne envie.
542
00:23:44,440 --> 00:23:46,040
- On y va avec les chevaux ?
543
00:23:46,280 --> 00:23:48,320
Allez, j'y vais !
- On vous suit.
544
00:23:48,560 --> 00:23:50,200
- J'ai pas de change.
545
00:23:50,440 --> 00:23:52,080
- Elle serait pas d'accord.
546
00:23:54,080 --> 00:23:55,520
- Le niveau du haras,
547
00:23:55,760 --> 00:23:57,720
c'est "above expectations".
548
00:23:57,960 --> 00:24:00,120
On pouvait pas
s'imaginer un tel niveau
549
00:24:00,360 --> 00:24:02,200
de prestation.
C'est un rêve.
550
00:24:02,440 --> 00:24:04,920
C'est une propriété
qu'on a envie de vendre,
551
00:24:05,160 --> 00:24:08,000
qu'on a envie de faire visiter.
Il faut qu'on soit bons
552
00:24:08,240 --> 00:24:10,600
et qu'on reparte
avec ce mandat à tout prix.
553
00:24:10,840 --> 00:24:12,320
- Alors, cette balade ?
554
00:24:12,560 --> 00:24:15,840
- J'espère que l'agence
rembourse les chemises.
555
00:24:16,080 --> 00:24:17,520
- Une fois vendu, oui !
556
00:24:17,760 --> 00:24:19,280
- Vous avez l'air ravis.
557
00:24:19,520 --> 00:24:22,240
- C'était extraordinaire.
C'était une première.
558
00:24:22,480 --> 00:24:23,920
- Ils se débrouillent bien.
559
00:24:24,160 --> 00:24:24,920
- Bien !
560
00:24:25,160 --> 00:24:26,480
- On a tout donné.
561
00:24:26,720 --> 00:24:29,880
A pied, on serait revenus de nuit.
- C'est immense.
562
00:24:30,120 --> 00:24:31,320
- C'est grand, oui.
563
00:24:31,560 --> 00:24:33,520
- Vous vouliez donc une estimation.
564
00:24:33,760 --> 00:24:36,120
- On passe peu de temps ici,
on voyage.
565
00:24:36,360 --> 00:24:37,200
L'an dernier,
566
00:24:37,440 --> 00:24:38,880
on était là un mois.
567
00:24:39,120 --> 00:24:42,200
On passe du temps en Tanzanie
où on a d'autres propriétés.
568
00:24:42,440 --> 00:24:45,960
- C'est une maison secondaire
et c'est un petit peu dommage.
569
00:24:46,200 --> 00:24:47,600
- C'est plus une question,
570
00:24:47,840 --> 00:24:50,520
je vais être claire, d'opportunité
571
00:24:50,760 --> 00:24:52,760
de vendre à un bon prix,
mais pas que.
572
00:24:52,960 --> 00:24:55,320
- L'acquéreur idéal
aurait la même ambition
573
00:24:55,560 --> 00:24:58,800
que celle que j'ai eue de réunir
la plus belle génétique.
574
00:24:59,040 --> 00:25:02,920
Ca serait dommage que ce soit vendu
aux enchères et que ça s'étiole.
575
00:25:03,160 --> 00:25:04,880
- On comprend totalement.
576
00:25:05,120 --> 00:25:06,360
Il faut trouver
577
00:25:06,600 --> 00:25:09,280
un acheteur qui puisse...
- Garder le même ADN.
578
00:25:09,520 --> 00:25:12,720
- Mais le plus important,
c'est l'évaluation.
579
00:25:12,960 --> 00:25:15,000
Où en êtes-vous, après la visite ?
580
00:25:15,240 --> 00:25:17,680
- J'ai travaillé mon dossier
avant de venir.
581
00:25:17,880 --> 00:25:19,640
Il y a tellement de paramètres
582
00:25:19,880 --> 00:25:23,280
que sortir une estimation
du tac au tac, c'est très complexe.
583
00:25:23,520 --> 00:25:24,800
J'ai ma petite idée.
584
00:25:25,000 --> 00:25:28,240
J'espère être en adéquation
avec ce qu'ils imaginent.
585
00:25:28,480 --> 00:25:32,400
Je voulais savoir si vous vendiez
le foncier avec le cheptel.
586
00:25:32,640 --> 00:25:34,960
- Vous vous occuperez
surtout du foncier.
587
00:25:35,200 --> 00:25:38,680
Les chevaux seront évalués.
- Pour le foncier,
588
00:25:38,920 --> 00:25:41,520
en une large fourchette,
on pourrait se situer
589
00:25:41,760 --> 00:25:43,240
entre 21 et 23 millions.
590
00:25:43,480 --> 00:25:45,920
C'est un chiffre
que vous aviez en tête ?
591
00:25:46,160 --> 00:25:48,600
- On aurait dit le double.
- Le double ?
592
00:25:48,840 --> 00:25:52,920
- C'est une blague !
- J'ai pensé : "Je me suis gouré !"
593
00:25:53,160 --> 00:25:56,880
- Votre proposition est bonne.
- On serait très heureux
594
00:25:57,120 --> 00:25:59,600
de vous représenter.
- Ca vous dirait ?
595
00:25:59,840 --> 00:26:01,480
- Il faut qu'on réfléchisse.
596
00:26:01,720 --> 00:26:03,280
- Vu leur réaction,
597
00:26:03,520 --> 00:26:07,080
je me dis qu'ils ont fait appel
à plusieurs agences.
598
00:26:07,320 --> 00:26:09,680
Un "merci, au revoir",
ça me suffira pas.
599
00:26:09,920 --> 00:26:11,720
Je veux repartir avec le mandat
600
00:26:11,920 --> 00:26:14,080
et leur montrer
que j'ai les épaules.
601
00:26:14,320 --> 00:26:15,320
Je pars pas sans.
602
00:26:15,560 --> 00:26:17,680
Et si on se met d'accord
sur le prix ?
603
00:26:17,920 --> 00:26:19,880
- Julie, qu'en penses-tu ?
604
00:26:20,120 --> 00:26:22,160
- Si vous avez un bon prix, oui.
605
00:26:22,400 --> 00:26:23,880
Vous comprenez le domaine.
606
00:26:24,120 --> 00:26:26,200
Vous pouvez être
de bons ambassadeurs
607
00:26:26,440 --> 00:26:28,080
pour cette propriété
608
00:26:28,320 --> 00:26:29,400
qu'on adore.
609
00:26:29,640 --> 00:26:32,080
- Pour être honnête,
vous êtes les plus sympas.
610
00:26:32,320 --> 00:26:33,640
- C'est sympa !
611
00:26:33,880 --> 00:26:37,280
- Tous les autres ont décliné
la balade à cheval,
612
00:26:37,520 --> 00:26:39,280
c'est un gros avantage pour vous.
613
00:26:39,520 --> 00:26:41,080
- On repart avec un mandat.
614
00:26:41,320 --> 00:26:43,120
J'en suis fier, je suis ravi.
615
00:26:43,360 --> 00:26:45,840
C'est un souvenir
que je garderai longtemps.
616
00:26:46,080 --> 00:26:49,040
Dans 48h, je serai à New York
pour faire des visites
617
00:26:49,280 --> 00:26:52,440
et annoncer une grande nouvelle
pour le futur de l'agence.
618
00:26:52,640 --> 00:26:54,560
Ca va tellement vite,
incroyable.
619
00:26:54,800 --> 00:26:57,280
Au revoir, Xavier,
merci beaucoup.
620
00:26:57,480 --> 00:27:00,880
Musique hip-hop
621
00:27:01,120 --> 00:27:10,080
...
622
00:27:10,320 --> 00:27:13,000
- Tu veux un café, amour ?
- Ca va, merci.
623
00:27:13,240 --> 00:27:14,440
J'en ai encore.
624
00:27:14,680 --> 00:27:15,600
- Ca fait du bien
625
00:27:15,840 --> 00:27:18,280
de travailler ici.
- J'ai bien avancé, là.
626
00:27:18,520 --> 00:27:19,920
- On a un boulot monstre,
627
00:27:20,160 --> 00:27:22,080
surtout du côté administratif.
628
00:27:22,320 --> 00:27:24,560
Adriana nous aide en parallèle
629
00:27:24,800 --> 00:27:26,800
de son travail.
Ca nous a sauvé la vie.
630
00:27:27,040 --> 00:27:29,920
C'est pas trop notre fort,
le côté administratif.
631
00:27:30,160 --> 00:27:33,360
- Vous avez cartonné, ce mois-ci.
- On n'a pas arrêté.
632
00:27:33,600 --> 00:27:37,280
- Je te soupçonne de m'avoir demandée
en mariage pour que je gère ça.
633
00:27:38,720 --> 00:27:42,080
- N'importe quoi, mais c'est vrai
qu'on ferait un bon binôme.
634
00:27:42,320 --> 00:27:44,680
- Un duo, comme tes parents.
635
00:27:44,920 --> 00:27:46,080
- C'est très agréable
636
00:27:46,320 --> 00:27:49,120
qu'Adriana bosse avec nous,
ça me rappelle un peu
637
00:27:49,360 --> 00:27:50,800
papa et maman.
638
00:27:59,400 --> 00:28:01,400
-Français, si tu veux.
- Ca marche !
639
00:28:01,640 --> 00:28:05,600
J'ai vu que ça n'arrête pas,
ça cartonne, ça rentre des mandats.
640
00:28:05,840 --> 00:28:09,240
-Beaucoup de demandes,
ça n'arrête pas, c'est génial.
641
00:28:09,480 --> 00:28:11,080
- Barcelone est une ville
642
00:28:11,320 --> 00:28:14,120
attractive, car les prix
sont bas pour l'Europe
643
00:28:14,360 --> 00:28:18,000
et il y a une belle qualité de vie.
On veut former une petite équipe.
644
00:28:18,240 --> 00:28:20,680
On a recruté Erika,
c'est une top gun,
645
00:28:20,920 --> 00:28:22,680
c'est la meilleure.
646
00:28:22,920 --> 00:28:25,360
Elle a plus de 30 mandats
en même pas trois mois !
647
00:28:25,600 --> 00:28:28,520
J'ai jamais vu ça,
elle n'arrête pas.
648
00:28:28,760 --> 00:28:30,760
Parle-moi de ton dernier bien.
649
00:28:31,000 --> 00:28:34,360
Cette façade en briques rouges
est magnifique.
650
00:28:34,600 --> 00:28:36,680
-C'est un bâtiment moderniste,
651
00:28:36,880 --> 00:28:38,760
vraiment unique.
- Le plafond
652
00:28:39,000 --> 00:28:40,440
est incroyable aussi.
653
00:28:40,640 --> 00:28:43,680
-Ca a été fait par un architecte
qui est d'ici.
654
00:28:43,920 --> 00:28:46,720
J'ai jamais vu un plafond
si joli à Barcelone.
655
00:28:46,960 --> 00:28:48,200
- Ca nous change !
656
00:28:48,440 --> 00:28:53,320
-C'est très différent de Paris !
C'est à côté de l'arc de triomphe.
657
00:28:53,560 --> 00:28:55,440
- Ca me change pas de Paris, ça.
658
00:28:55,680 --> 00:28:57,040
-Non, non !
659
00:28:57,240 --> 00:29:00,440
- Il est hyper bien placé.
Tes mandats sont super.
660
00:29:00,680 --> 00:29:01,880
Je suis ravi.
661
00:29:02,120 --> 00:29:02,920
-Moi aussi.
662
00:29:03,160 --> 00:29:04,760
Il commence à y en avoir trop.
663
00:29:05,000 --> 00:29:05,800
- En effet.
664
00:29:06,040 --> 00:29:08,680
-Je pense
que ce serait une bonne idée
665
00:29:08,920 --> 00:29:11,000
de recruter quelqu'un d'autre.
666
00:29:11,240 --> 00:29:13,080
- Je m'y verrais bien, moi !
667
00:29:13,320 --> 00:29:16,080
Si j'ai l'occasion, j'arrive.
On en parle en interne
668
00:29:16,320 --> 00:29:18,480
en famille
et on revient vers toi.
669
00:29:18,720 --> 00:29:20,120
Compte sur nous.
670
00:29:20,360 --> 00:29:21,400
-Merci.
671
00:29:21,640 --> 00:29:24,280
- Bisous, on refait le point
la semaine prochaine.
672
00:29:24,520 --> 00:29:26,680
Je misais pas sur Barcelone,
mais on voit
673
00:29:26,920 --> 00:29:28,640
qu'il y a beaucoup de demande.
674
00:29:28,880 --> 00:29:30,800
Bosser et profiter de Barcelone,
675
00:29:31,040 --> 00:29:33,200
c'est impossible,
mais ça me tenterait.
676
00:29:33,440 --> 00:29:35,280
Musique hip-hop
677
00:29:35,520 --> 00:29:46,360
...
678
00:29:46,600 --> 00:29:48,760
- Je retrouve Hélène in Paris,
679
00:29:49,000 --> 00:29:51,760
qui cherche à acheter
un appartement rue de Rivoli.
680
00:29:52,000 --> 00:29:55,720
Ca faisait longtemps que j'avais pas
eu une recherche si difficile.
681
00:29:55,960 --> 00:29:58,160
Il n'y a aucun appartement à vendre.
682
00:29:58,400 --> 00:30:00,440
En faisant jouer mes contacts,
683
00:30:00,640 --> 00:30:03,240
j'ai trouvé un bien
à vendre off market.
684
00:30:03,480 --> 00:30:05,120
Il est parfaitement situé,
685
00:30:05,320 --> 00:30:07,680
en revanche,
il est très particulier,
686
00:30:07,880 --> 00:30:09,280
complètement atypique.
687
00:30:09,520 --> 00:30:12,160
Je vais lui présenter,
je verrai sa réaction.
688
00:30:13,520 --> 00:30:15,520
- Bonjour, Martin, ça va ?
689
00:30:15,720 --> 00:30:17,920
- Bonjour, Hélène.
- On se fait la bise !
690
00:30:18,120 --> 00:30:21,040
- Vous allez bien ?
- Ca va ? Oui, super.
691
00:30:21,280 --> 00:30:22,320
- Vous êtes prête ?
692
00:30:22,560 --> 00:30:25,280
- Vous avez été rapide.
- Vous me connaissez pas !
693
00:30:25,520 --> 00:30:26,960
- J'espère que ça changera.
694
00:30:27,200 --> 00:30:29,360
- J'ai un appartement
rue de Rivoli,
695
00:30:29,600 --> 00:30:32,200
on se retrouve ici
parce qu'on va y aller à pied.
696
00:30:32,440 --> 00:30:34,080
- Incroyable, OK.
697
00:30:34,320 --> 00:30:35,520
On y va !
698
00:30:35,760 --> 00:30:37,640
Je vous tiens le bras,
mon cavalier.
699
00:30:37,880 --> 00:30:39,160
Martin,
700
00:30:39,400 --> 00:30:41,880
j'ai un coup de coeur.
Déjà, il est sublime.
701
00:30:42,120 --> 00:30:46,520
Il est tout ce que j'adore,
charmant, charmeur, sympathique.
702
00:30:46,760 --> 00:30:49,480
C'est inhabituel d'avoir
des offres rue de Rivoli.
703
00:30:49,680 --> 00:30:53,760
Je pensais qu'il n'allait jamais
me proposer un bien aussi vite.
704
00:30:54,000 --> 00:30:56,680
- C'est vraiment différent
de votre appartement.
705
00:30:56,920 --> 00:30:58,920
- Genre quoi ?
- Vous allez voir.
706
00:30:59,160 --> 00:31:02,080
On est arrivés, c'est là.
C'est pas loin.
707
00:31:02,320 --> 00:31:03,760
- C'est dingue !
708
00:31:04,000 --> 00:31:05,280
- Attention à la marche.
709
00:31:05,520 --> 00:31:08,840
- Je connais un très beau monsieur
qui habite cet immeuble.
710
00:31:09,080 --> 00:31:11,960
- Vous aurez un beau voisin.
- Pas aussi beau que vous.
711
00:31:12,200 --> 00:31:15,640
- Bienvenue, on est dans une cour,
une ancienne écurie.
712
00:31:15,880 --> 00:31:17,960
- J'adore.
- Et l'appartement,
713
00:31:18,200 --> 00:31:19,600
c'est le rez-de-chaussée
714
00:31:19,840 --> 00:31:21,680
et le premier étage.
- J'aime bien.
715
00:31:21,920 --> 00:31:23,280
C'est pas commun.
716
00:31:23,520 --> 00:31:25,160
- Vous avez encore rien vu.
717
00:31:25,400 --> 00:31:26,960
Je la sens plutôt réceptive.
718
00:31:27,160 --> 00:31:29,760
Il va falloir qu'elle le soit
pendant la visite.
719
00:31:30,000 --> 00:31:32,320
Le bien est aussi unique qu'elle,
720
00:31:32,560 --> 00:31:33,320
en fait.
721
00:31:33,560 --> 00:31:36,000
Allez-y, je vous en prie.
- Oh, my God.
722
00:31:36,240 --> 00:31:39,800
Musique électronique
723
00:31:40,040 --> 00:31:43,680
...
724
00:31:43,920 --> 00:31:45,360
Là, on est à Hollywood.
725
00:31:46,640 --> 00:31:49,040
- On a une belle entrée,
c'est comme un décor
726
00:31:49,280 --> 00:31:51,320
de théâtre avec des colonnes,
727
00:31:51,560 --> 00:31:53,640
un plafond à caissons,
un sol en marbre.
728
00:31:53,880 --> 00:31:55,640
Les dorures sont en feuille d'or.
729
00:31:55,880 --> 00:31:57,960
- Lui, il peut me garder, la nuit.
730
00:31:58,200 --> 00:31:59,720
- Oui, deux gardes du corps.
731
00:31:59,960 --> 00:32:01,720
- Je m'attendais pas à ça,
732
00:32:01,960 --> 00:32:04,320
mais ça a beaucoup de charme,
énormément.
733
00:32:04,560 --> 00:32:07,480
C'est pas du tout le brief
que j'ai donné, à part le fait
734
00:32:07,680 --> 00:32:09,840
que c'est rue de Rivoli.
C'est comme ça.
735
00:32:10,080 --> 00:32:12,640
On dit : "Je veux ci",
les agents vont offrent ça.
736
00:32:12,840 --> 00:32:14,640
Il savait que ça me plairait.
737
00:32:14,880 --> 00:32:16,200
Il est intelligent.
738
00:32:16,440 --> 00:32:17,480
- On continue ?
739
00:32:17,720 --> 00:32:18,920
- Oui, ça m'intéresse.
740
00:32:19,160 --> 00:32:21,760
- Le salon est plus petit
que chez vous,
741
00:32:22,000 --> 00:32:24,200
mais cosy, il y a
beaucoup de boiseries,
742
00:32:24,440 --> 00:32:27,240
{\an8}un puits de lumière.
- Il n'y a pas de fenêtres.
743
00:32:27,480 --> 00:32:29,160
Non, mais c'est fait exprès,
744
00:32:29,400 --> 00:32:31,040
il y a des oeuvres d'art ici,
745
00:32:31,280 --> 00:32:32,560
ça les abîmerait.
746
00:32:32,800 --> 00:32:34,640
- Mais c'est vraiment petit.
747
00:32:34,880 --> 00:32:38,480
Il y a combien de mètres carrés ?
- 300 au total. C'est assez grand.
748
00:32:38,720 --> 00:32:40,200
- C'est le salon principal ?
749
00:32:40,440 --> 00:32:42,240
- Oui, mais juste derrière,
750
00:32:42,480 --> 00:32:45,760
vous avez un bureau et vous pouvez
ouvrir sur le bureau.
751
00:32:46,000 --> 00:32:47,200
- C'est très curieux.
752
00:32:47,440 --> 00:32:48,880
C'est un appartement
753
00:32:49,120 --> 00:32:52,800
comme autrefois pour voir son amant.
Pour mes soirées coquines...
754
00:32:53,040 --> 00:32:54,920
Je me verrais bien
755
00:32:55,160 --> 00:32:59,000
avec le visage poudré, bien blanc,
le grain de beauté,
756
00:32:59,240 --> 00:33:01,840
la perruque, pour recevoir
un charmant monsieur
757
00:33:02,080 --> 00:33:05,040
qui viendrait à cheval,
c'était une ancienne écurie.
758
00:33:05,280 --> 00:33:08,160
- La salle à manger.
- Waouh.
759
00:33:08,400 --> 00:33:11,920
- Conviviale, avec une perspective...
- Jusqu'à l'entrée.
760
00:33:12,160 --> 00:33:16,040
- C'est vraiment le trésor caché
de la rue de Rivoli.
761
00:33:16,280 --> 00:33:17,040
- En effet.
762
00:33:17,280 --> 00:33:19,240
- La cuisine est juste en bas.
763
00:33:19,480 --> 00:33:21,680
Il y a un escalier et un ascenseur.
764
00:33:21,920 --> 00:33:24,400
- Ah, génial. On peut le voir ?
- Bien sûr.
765
00:33:24,640 --> 00:33:27,800
Il est pas très grand.
- C'est parfait pour nous deux !
766
00:33:28,040 --> 00:33:31,160
- Je suis pas sûr qu'on tienne.
- Mais ça va être intime.
767
00:33:31,400 --> 00:33:34,120
- Je vous rejoins en bas,
on tient pas.
768
00:33:34,360 --> 00:33:37,200
- On tient, on va se réchauffer.
- Vous êtes sûre ?
769
00:33:37,440 --> 00:33:39,000
Si on reste bloqués ?
- Non !
770
00:33:39,240 --> 00:33:40,920
- Hélène a un côté provoc.
771
00:33:41,160 --> 00:33:44,240
Elle me fait peur, parce que
si je reste bloqué avec elle,
772
00:33:44,440 --> 00:33:46,560
je sais pas trop
ce qui peut m'arriver.
773
00:33:46,800 --> 00:33:48,880
Voilà, -1.
774
00:33:49,120 --> 00:33:52,880
- Attendez, vous avez une trace
de mon rouge à lèvres.
775
00:33:54,200 --> 00:33:56,640
- La grande cuisine de l'appartement.
776
00:33:56,880 --> 00:33:58,720
- C'est sympa, mais sans lumière,
777
00:33:58,960 --> 00:34:00,200
c'est compliqué.
778
00:34:00,440 --> 00:34:02,920
On peut devenir neurasthénique,
à la fin !
779
00:34:03,160 --> 00:34:06,440
- Il y a plein de pays
avec des cuisines en "basement".
780
00:34:06,680 --> 00:34:09,320
- J'ai vécu à Londres,
j'avais des demi-fenêtres,
781
00:34:09,560 --> 00:34:11,320
toujours un puits de lumière.
782
00:34:11,560 --> 00:34:14,520
- Londres, il fait mauvais,
il n'y a jamais de lumière.
783
00:34:14,760 --> 00:34:17,000
- Mais quel bon vendeur vous faites !
784
00:34:17,200 --> 00:34:19,800
- Je vous emmène voir les étages.
- On y va.
785
00:34:20,040 --> 00:34:23,000
- Je vous rejoins...
- Ah non, on continue !
786
00:34:23,240 --> 00:34:27,520
- Je multiplie les prises de risques
à reprendre l'ascenseur avec elle.
787
00:34:27,760 --> 00:34:29,920
Elle apprécie l'appartement,
788
00:34:30,160 --> 00:34:31,160
ça fait plaisir.
789
00:34:31,400 --> 00:34:33,480
Il y a un bel escalier
style art déco,
790
00:34:33,680 --> 00:34:35,760
c'est vraiment ambiance château.
791
00:34:36,000 --> 00:34:39,040
- Je suis reine Hélène
qui monte dans ses appartements.
792
00:34:39,280 --> 00:34:42,880
C'est vraiment magnifique et puis,
c'est parfait pour chanter.
793
00:34:43,120 --> 00:34:45,840
When love comes in
794
00:34:46,080 --> 00:34:49,160
And takes you for a spin
795
00:34:49,400 --> 00:34:52,760
Oh là là c'est magnifique
796
00:34:53,000 --> 00:34:54,280
- C'est inspirant.
797
00:34:54,520 --> 00:34:55,880
- Pour chanter, oui.
798
00:34:56,120 --> 00:34:58,560
- On arrive à la suite parentale
qui commence
799
00:34:58,800 --> 00:35:00,520
par un beau dressing.
800
00:35:00,760 --> 00:35:01,960
C'était important.
801
00:35:02,200 --> 00:35:04,520
- C'est pas assez.
- C'est pas fini.
802
00:35:04,760 --> 00:35:06,160
C'est la première partie.
803
00:35:06,400 --> 00:35:08,920
La chambre, qui est plus grande
que la vôtre.
804
00:35:09,160 --> 00:35:11,280
- C'est spacieux.
- Elle donne sur cour,
805
00:35:11,520 --> 00:35:12,320
c'est calme.
806
00:35:12,560 --> 00:35:15,760
- C'est très jaune.
Je changerais la déco.
807
00:35:16,000 --> 00:35:17,200
La chambre serait
808
00:35:17,440 --> 00:35:18,840
à refaire, il faut mettre
809
00:35:19,080 --> 00:35:20,760
des lunettes de soleil.
810
00:35:21,000 --> 00:35:23,720
- A gauche, un escalier
mène à un deux-pièces
811
00:35:23,960 --> 00:35:26,120
avec une belle hauteur sous plafond
812
00:35:26,360 --> 00:35:29,520
{\an8}pour votre studio de musique.
- C'est ce qu'il me faut.
813
00:35:29,760 --> 00:35:31,520
- Ici, une deuxième chambre,
814
00:35:31,760 --> 00:35:34,400
qu'on peut très bien transformer
en dressing.
815
00:35:34,640 --> 00:35:36,400
Et cerise sur le gâteau,
816
00:35:36,640 --> 00:35:38,160
je vais vous ouvrir...
817
00:35:39,560 --> 00:35:40,720
Voilà.
818
00:35:40,960 --> 00:35:44,000
- C'est incroyable.
Un jardin rue de Rivoli.
819
00:35:44,240 --> 00:35:46,600
- Voici le dôme
qu'on voyait dans le salon
820
00:35:46,840 --> 00:35:49,000
avec le puits de lumière.
- Très joli.
821
00:35:49,240 --> 00:35:50,680
- Il y a 50 m2 de terrasse.
822
00:35:50,920 --> 00:35:52,800
Je pensais que cette terrasse
823
00:35:53,040 --> 00:35:55,000
pouvait compenser un peu
824
00:35:55,240 --> 00:35:56,560
le manque de vue.
825
00:35:56,800 --> 00:35:59,400
Je vous y vois très bien.
- Je suis d'accord.
826
00:35:59,640 --> 00:36:01,360
C'est un appartement de charme,
827
00:36:01,600 --> 00:36:05,200
atypique complètement.
Comme je suis une femme atypique,
828
00:36:05,440 --> 00:36:08,120
c'est vrai,
ça pourrait aller très bien.
829
00:36:08,360 --> 00:36:09,920
Il faut arriver quand même
830
00:36:10,160 --> 00:36:11,480
au prix.
- Bien sûr.
831
00:36:11,720 --> 00:36:13,640
- 4,68 millions d'euros.
832
00:36:13,880 --> 00:36:18,120
- OK. J'avoue que c'est
un coup de coeur, pour moi,
833
00:36:18,360 --> 00:36:22,360
mais je vois pas comment je pourrais
tout déménager de chez moi ici.
834
00:36:22,600 --> 00:36:24,720
Soit je laisse tout à fait tomber
835
00:36:24,960 --> 00:36:26,440
tout ce que j'ai chez moi
836
00:36:26,680 --> 00:36:28,840
pour me refaire
une vie nouvelle ici.
837
00:36:29,080 --> 00:36:30,880
- C'est pas mal.
- Je sais pas.
838
00:36:31,120 --> 00:36:34,440
J'ai besoin de réfléchir,
mais j'aime beaucoup, beaucoup.
839
00:36:34,680 --> 00:36:36,360
- Tenez-moi au courant.
840
00:36:36,600 --> 00:36:40,360
J'en aurai pas 50 comme celui-ci.
- Ca, c'est certain.
841
00:36:40,600 --> 00:36:41,960
- C'est quitte ou double.
842
00:36:42,200 --> 00:36:43,280
En lui proposant ça,
843
00:36:43,520 --> 00:36:46,920
c'est un changement d'univers.
Je suis content qu'elle adhère.
844
00:36:47,160 --> 00:36:50,040
Les cartes sont dans ses mains,
j'ai aucune idée
845
00:36:50,280 --> 00:36:52,240
de ce qu'elle décidera.
846
00:36:52,480 --> 00:36:55,320
Je reste à l'affût d'autres biens.
C'est pas gagné.
847
00:36:55,560 --> 00:36:57,680
Musique hip-hop
848
00:36:57,920 --> 00:37:10,920
...
849
00:37:11,160 --> 00:37:14,440
- J'avais pas de nouvelles
des clients, j'ai mis du temps
850
00:37:14,680 --> 00:37:17,440
à revenir vers vous, désolé.
Ils ont bien aimé.
851
00:37:19,600 --> 00:37:22,680
Mais après, ils ont pas eu
vraiment le coup de coeur,
852
00:37:22,880 --> 00:37:24,400
donc ce sera pas pour eux.
853
00:37:24,640 --> 00:37:26,520
- Je déjeune avec Martin,
ce midi.
854
00:37:26,760 --> 00:37:28,400
Il y a quelques tensions,
855
00:37:28,640 --> 00:37:30,520
j'ai envie de savoir
ce qui se passe
856
00:37:30,720 --> 00:37:32,680
entre les frères.
Je suis curieuse
857
00:37:32,920 --> 00:37:35,480
et si je peux aider,
ça sera toujours bien.
858
00:37:35,720 --> 00:37:38,720
- Ca y est, c'est bon.
Comment ça va ?
859
00:37:38,960 --> 00:37:42,440
- Il y a rien dans les assiettes.
- Je sais, j'ai pas eu le temps.
860
00:37:42,680 --> 00:37:43,520
J'ai commandé.
861
00:37:43,760 --> 00:37:46,960
T'aimes les sushis ?
- Oui, mais pas avec des baguettes.
862
00:37:47,200 --> 00:37:48,720
Je n'y arrive pas.
863
00:37:48,960 --> 00:37:50,360
- Une fourchette ?
- Oui.
864
00:37:50,600 --> 00:37:52,440
- Tiens.
- Très bien.
865
00:37:52,680 --> 00:37:55,440
- T'as des sushis, là,
des makis, etc.
866
00:37:55,680 --> 00:37:58,200
C'est pas les petits plats de maman.
- C'est sûr.
867
00:37:58,440 --> 00:37:59,680
- Ca nous manque.
868
00:37:59,920 --> 00:38:03,480
- Vous allez vous y mettre.
- Je suis déjà sur tous les fronts.
869
00:38:03,720 --> 00:38:05,080
Si je cuisine en plus...
870
00:38:05,320 --> 00:38:07,680
- Tu t'en sors ?
- Beaucoup de travail.
871
00:38:07,920 --> 00:38:09,000
Ca change tout.
872
00:38:09,240 --> 00:38:12,480
- Ils avaient tout planifié.
- Ca arrive dans tous les sens.
873
00:38:12,720 --> 00:38:14,160
J'ai l'impression
874
00:38:14,400 --> 00:38:17,400
de tout devoir contrôler.
- Tu penses que tout tient
875
00:38:17,640 --> 00:38:18,800
sur tes épaules.
876
00:38:19,040 --> 00:38:20,480
T'es pas tout seul.
877
00:38:20,720 --> 00:38:22,120
- Valentin rentre
878
00:38:22,360 --> 00:38:23,360
d'un haras,
879
00:38:23,600 --> 00:38:25,000
il part à New York.
880
00:38:25,240 --> 00:38:28,080
Il se disperse,
je sais pas trop comment lui dire.
881
00:38:28,320 --> 00:38:29,840
- C'est normal.
882
00:38:30,080 --> 00:38:32,480
Il faut tout remettre en place,
tranquille.
883
00:38:32,720 --> 00:38:33,560
- Je les énerve.
884
00:38:33,800 --> 00:38:36,400
- Mets-toi à leur place,
tu les engueules.
885
00:38:36,640 --> 00:38:38,160
- Ca me fait pas plaisir.
886
00:38:38,400 --> 00:38:40,400
Je fais ça
pour le bien de l'agence.
887
00:38:40,640 --> 00:38:43,400
- Quelquefois,
t'es un petit peu brut.
888
00:38:43,640 --> 00:38:44,920
- Oui, je sais.
889
00:38:45,160 --> 00:38:46,800
- Vous devez rester unis.
890
00:38:47,040 --> 00:38:48,840
Il faut être un peu plus cool.
891
00:38:49,080 --> 00:38:50,960
- Plus diplomate.
- Pas facile.
892
00:38:51,200 --> 00:38:54,520
- Je vais travailler là-dessus.
- Tu vas pas aller voir un psy ?
893
00:38:54,760 --> 00:38:55,880
- Non.
894
00:38:56,120 --> 00:38:57,320
C'est toi, ma psy.
895
00:38:57,560 --> 00:39:00,960
- Je le sens un peu angoissé,
moins sûr de lui que d'habitude.
896
00:39:01,200 --> 00:39:03,840
Il se met la pression,
il veut bien faire.
897
00:39:04,080 --> 00:39:06,440
Il représente son père,
il est l'aîné.
898
00:39:06,680 --> 00:39:08,480
La situation est dure pour lui,
899
00:39:08,720 --> 00:39:10,960
ça lui pèse,
mais ça s'arrangera.
900
00:39:11,200 --> 00:39:13,800
Il va peut-être réfléchir
à ce que je lui ai dit.
901
00:39:14,000 --> 00:39:16,600
Peut-être que mes conseils
ne suffiront pas,
902
00:39:16,800 --> 00:39:19,360
mais il y en a bien un
qui va l'aider, je pense.
903
00:39:19,600 --> 00:39:22,360
- Tu veux pas essayer les baguettes ?
- Ah non, non.
904
00:39:22,600 --> 00:39:24,640
- Essaie. Comme ça.
- Je peux pas.
905
00:39:24,880 --> 00:39:25,720
- Au milieu.
906
00:39:27,200 --> 00:39:29,120
- Je peux manger avec mes mains ?
907
00:39:29,360 --> 00:39:33,080
"Your Time", Kadeem Ferdinand,
Krank Bale & SHIPS
908
00:39:33,320 --> 00:39:44,840
...
909
00:39:45,080 --> 00:39:48,000
- Je suis à peine arrivé
que les souvenirs reviennent.
910
00:39:48,240 --> 00:39:49,680
J'ai y ai vécu à 23 ans.
911
00:39:49,920 --> 00:39:52,000
Ma première expérience immobilière.
912
00:39:52,240 --> 00:39:55,080
C'était de la découverte,
je sortais beaucoup,
913
00:39:55,320 --> 00:39:57,680
j'étais célibataire, sans enfant,
914
00:39:57,920 --> 00:40:00,200
c'était incroyable.
Je suis content,
915
00:40:00,440 --> 00:40:02,600
car ça m'a donné envie
de persévérer.
916
00:40:02,840 --> 00:40:06,560
Ca me fait chaud au coeur d'être là.
Avec l'ambiance tendue
917
00:40:06,800 --> 00:40:10,440
au bureau et avec Martin,
ça fait du bien de changer d'air.
918
00:40:10,680 --> 00:40:13,440
Je suis venu à New York
pour trouver un appartement
919
00:40:13,680 --> 00:40:16,120
à mes meilleurs amis,
Flavien et Maud.
920
00:40:16,360 --> 00:40:19,400
Il y a 2 ans, ils cherchaient
à Paris pour s'y installer.
921
00:40:19,640 --> 00:40:22,120
Au dernier moment,
Flavien a eu peur
922
00:40:22,360 --> 00:40:24,680
et a préféré louer,
donc ils ont loué un an
923
00:40:24,920 --> 00:40:26,320
et ils se sont rendu compte
924
00:40:26,560 --> 00:40:29,560
qu'ils préféraient New York.
Et là, encore une fois,
925
00:40:29,800 --> 00:40:33,080
ils font appel à moi pour acheter,
mais à New York, cette fois.
926
00:40:33,320 --> 00:40:34,760
Hey !
927
00:40:34,960 --> 00:40:37,200
- Comment ça va ?
- Et toi, Momo ?
928
00:40:37,440 --> 00:40:39,360
- Welcome.
- Tu vas bien ?
929
00:40:39,600 --> 00:40:40,440
- C'est cool !
930
00:40:40,680 --> 00:40:42,640
- Où est Jiha ?
- A l'école.
931
00:40:42,880 --> 00:40:43,920
- Je veux la voir.
932
00:40:44,160 --> 00:40:46,240
Noah voulait venir,
il avait école.
933
00:40:46,480 --> 00:40:48,240
Et je suis là pour le boulot !
934
00:40:48,480 --> 00:40:51,160
J'ai une vraie mission.
Si vous achetez...
935
00:40:51,400 --> 00:40:53,920
- Trouve-nous des pépites.
On est bien décidés.
936
00:40:54,200 --> 00:40:55,400
On est venus souvent,
937
00:40:55,640 --> 00:40:56,880
NY nous manquait.
938
00:40:57,120 --> 00:40:59,560
Ce qui a précipité
le choix de rentrer,
939
00:40:59,800 --> 00:41:02,320
c'est que Jiha a
commencé l'école primaire.
940
00:41:02,560 --> 00:41:04,960
On a préféré
le système éducatif ici.
941
00:41:05,200 --> 00:41:08,880
On cherche un appartement central
avec 3 chambres.
942
00:41:09,120 --> 00:41:11,200
J'aime l'espace,
Maud la vue.
943
00:41:11,440 --> 00:41:14,680
On veut avoir le coup de coeur
en entrant dedans.
944
00:41:14,920 --> 00:41:16,200
- On veut l'effet waouh.
945
00:41:16,440 --> 00:41:19,040
- Notre budget,
en espérant qu'il soit respecté :
946
00:41:19,240 --> 00:41:20,480
7 millions de dollars.
947
00:41:20,720 --> 00:41:23,120
Hâte de voir ça.
- Vous allez pas être déçus.
948
00:41:23,360 --> 00:41:25,040
- On commence quand ?
- Là.
949
00:41:25,280 --> 00:41:27,120
- Allons-y.
- Let's go.
950
00:41:27,360 --> 00:41:29,640
J'ai pas trouvé leur bonheur
à Paris,
951
00:41:29,880 --> 00:41:32,280
j'ai travaillé pour leur trouver
des biens
952
00:41:32,520 --> 00:41:33,800
qui leur conviennent.
953
00:41:34,040 --> 00:41:36,920
J'ai sorti le grand jeu.
J'espère qu'ils le verront.
954
00:41:37,160 --> 00:41:39,080
Musique hip-hop
955
00:41:39,320 --> 00:41:49,080
...
956
00:41:49,280 --> 00:41:51,000
On est dans Financial District.
957
00:41:51,240 --> 00:41:53,520
Vous avez dû bien connaître.
- Ouais.
958
00:41:53,760 --> 00:41:56,520
- C'est pas aussi central
que ce qu'on pensait.
959
00:41:56,720 --> 00:41:58,400
On était sur SoHo, Tribeca,
960
00:41:58,640 --> 00:42:00,120
mais c'est un quartier
961
00:42:00,360 --> 00:42:02,480
qui monte.
- Ils recréent des quartiers
962
00:42:02,680 --> 00:42:05,480
résidentiels ici,
dans le Financial.
963
00:42:05,720 --> 00:42:08,000
Pour la 1re visite,
j'ai pris un risque.
964
00:42:08,240 --> 00:42:09,880
Je les sors de leurs quartiers.
965
00:42:10,120 --> 00:42:11,680
Je les emmène dans le sud.
966
00:42:11,920 --> 00:42:15,240
J'ai trouvé une pépite.
Je suis sûr qu'il faut leur montrer.
967
00:42:15,480 --> 00:42:18,520
- On est à 15 minutes
de l'école de Jiha, c'est jouable.
968
00:42:18,760 --> 00:42:20,240
- C'est jouable ?
- Ouais.
969
00:42:20,440 --> 00:42:21,600
- Sur les critères,
970
00:42:21,840 --> 00:42:25,760
je suis proche de Maud mais Flavien
peut avoir un coup de coeur.
971
00:42:26,000 --> 00:42:28,800
On arrive, sur votre gauche.
- Waouh.
972
00:42:29,040 --> 00:42:31,640
- On connaît ce building.
- Vous l'aviez vu ?
973
00:42:31,880 --> 00:42:35,480
- Il ressort dans la skyline.
Il a été fait récemment.
974
00:42:35,720 --> 00:42:38,440
Original, cette façade sombre.
- C'est unique
975
00:42:38,680 --> 00:42:40,120
à New York.
976
00:42:40,360 --> 00:42:43,520
C'est l'antithèse
des immeubles new-yorkais en glace.
977
00:42:43,760 --> 00:42:45,240
Là, c'est le contraire.
978
00:42:45,480 --> 00:42:49,200
On a du béton retravaillé
à la main avec un esprit volcanique.
979
00:42:49,440 --> 00:42:50,760
Il est unique.
980
00:42:51,000 --> 00:42:53,600
- Tu as dégoté un truc olé olé.
Valentin rit.
981
00:42:53,840 --> 00:42:57,320
- Il est tout neuf.
C'est encore en finitions, dehors.
982
00:42:57,560 --> 00:42:58,840
Tout est quasi vendu.
983
00:42:59,080 --> 00:43:02,880
J'ai décroché un des derniers.
Vous seriez les premiers
984
00:43:03,120 --> 00:43:05,960
à vivre dans l'appartement.
- Ca me plaît, ça.
985
00:43:06,200 --> 00:43:07,600
- T'es sensible à ça.
986
00:43:07,840 --> 00:43:10,240
Les nouveaux développements
me font peur.
987
00:43:10,480 --> 00:43:13,360
J'aime les vieux lofts,
les hauteurs sous plafond.
988
00:43:13,600 --> 00:43:16,120
Mais c'est intrigant,
ça donne envie de voir.
989
00:43:16,360 --> 00:43:17,800
- Let's go, alors !
990
00:43:18,040 --> 00:43:19,920
50e étage.
- Wouh !
991
00:43:20,160 --> 00:43:22,200
- Je les connais.
Leur réaction
992
00:43:22,440 --> 00:43:24,840
ne m'étonne plus.
Maud est toujours
993
00:43:25,080 --> 00:43:27,560
très emballée, enthousiaste.
Je sens Flavien
994
00:43:27,800 --> 00:43:30,000
un peu plus sur la réserve.
995
00:43:30,240 --> 00:43:32,120
On a une belle entrée,
996
00:43:32,360 --> 00:43:33,480
avec l'esprit
997
00:43:33,720 --> 00:43:36,200
de la façade.
On a, comme souvent,
998
00:43:36,440 --> 00:43:38,680
un concierge 24 heures sur 24.
999
00:43:39,840 --> 00:43:41,960
- Pour moi,
c'était pas nécessaire.
1000
00:43:42,200 --> 00:43:43,240
Pour Maud oui,
1001
00:43:43,480 --> 00:43:44,600
pour ses colis.
1002
00:43:44,800 --> 00:43:47,760
Elle aime bien être accueillie.
- Genre !
1003
00:43:48,000 --> 00:43:49,880
- Tu rigoles, mais c'est vrai.
1004
00:43:50,120 --> 00:43:51,560
Pour savoir ce qui se passe,
1005
00:43:51,760 --> 00:43:53,960
que le concierge
raconte des histoires.
1006
00:43:54,200 --> 00:43:55,960
- J'aime bien papoter.
1007
00:43:56,200 --> 00:43:58,240
C'est sympa.
Ils rient.
1008
00:43:58,480 --> 00:43:59,920
- Je vous laisse découvrir
1009
00:44:00,120 --> 00:44:02,520
la pièce maîtresse.
- C'est lumineux.
1010
00:44:02,720 --> 00:44:04,520
Waouh, magnifique.
- Ah oui !
1011
00:44:12,160 --> 00:44:15,360
C'est spectaculaire, cette vue.
C'est incroyable.
1012
00:44:15,600 --> 00:44:17,440
Je m'attendais pas à ça.
1013
00:44:17,680 --> 00:44:21,120
- Si vous vous rapprochez,
c'est une carte postale de la ville.
1014
00:44:21,360 --> 00:44:24,000
On a cette vue panoramique
sur Manhattan.
1015
00:44:24,200 --> 00:44:25,520
- On a rarement vu ça,
1016
00:44:25,760 --> 00:44:27,000
en étant ici.
1017
00:44:27,240 --> 00:44:30,120
- La vue sur le Manhattan Bridge
et le Brooklyn Bridge.
1018
00:44:30,360 --> 00:44:33,440
- On rêve éveillés, là.
- On est suspendus dans les airs.
1019
00:44:33,680 --> 00:44:38,960
C'est exceptionnel, on a une vue
sur les ponts, les deux rivières.
1020
00:44:39,200 --> 00:44:40,640
- On en prend plein la vue.
1021
00:44:40,880 --> 00:44:42,720
- On a toute la skyline.
1022
00:44:42,960 --> 00:44:44,920
- Il nous manque la tour Eiffel.
1023
00:44:45,160 --> 00:44:47,160
- Je peux en parler au maire.
1024
00:44:47,400 --> 00:44:49,040
- Ca aidera pour négocier.
1025
00:44:49,280 --> 00:44:51,240
- Merveilleux.
- Niveau séjour,
1026
00:44:51,480 --> 00:44:54,080
à Paris, vous vouliez de la hauteur.
Là, il y en a.
1027
00:44:54,320 --> 00:44:55,560
- C'est magnifique.
1028
00:44:55,800 --> 00:44:58,680
- On a une double height,
à peu près 6,5 mètres,
1029
00:44:58,920 --> 00:45:01,320
soit 2 étages.
- La tête dans les nuages.
1030
00:45:01,560 --> 00:45:02,960
- Manque une balançoire.
1031
00:45:03,200 --> 00:45:05,920
- On peut presque le faire,
comme à l'Agence.
1032
00:45:06,160 --> 00:45:09,720
La cuisine est magnifique.
On a vraiment ce mix européen :
1033
00:45:09,960 --> 00:45:12,360
on a du marbre espagnol,
du marbre italien,
1034
00:45:12,600 --> 00:45:13,760
un parquet français,
1035
00:45:13,960 --> 00:45:16,440
des matériaux hauts de gamme
et chaleureux.
1036
00:45:16,680 --> 00:45:18,280
- C'est un peu près du salon.
1037
00:45:18,520 --> 00:45:19,920
- Ca évite de faire
1038
00:45:20,160 --> 00:45:22,760
des allers-retours.
- C'est à l'américaine.
1039
00:45:23,000 --> 00:45:25,120
- Oui, on s'attendait à quoi ?
1040
00:45:25,360 --> 00:45:28,160
- Il y a la vue pour contrebalancer.
- C'est vrai.
1041
00:45:28,400 --> 00:45:30,560
- Les chambres.
- Hm, le suspense.
1042
00:45:30,800 --> 00:45:32,960
- La cuisine trop près du salon,
1043
00:45:33,200 --> 00:45:35,400
je me sens pas étriqué
dans cette pièce.
1044
00:45:35,640 --> 00:45:37,440
J'espère qu'il ira au-delà de ça.
1045
00:45:37,680 --> 00:45:40,840
Voilà la chambre parents.
- On en prend dans tous les sens.
1046
00:45:41,080 --> 00:45:44,320
- C'est des vues différentes.
On est plein ouest.
1047
00:45:44,560 --> 00:45:45,920
- On dirait l'infini.
1048
00:45:46,160 --> 00:45:48,960
- On flotte dans les airs au réveil.
- C'est super.
1049
00:45:49,200 --> 00:45:52,560
- C'est pas gigantesque,
mais on se sent pas à l'étroit.
1050
00:45:52,800 --> 00:45:56,440
- A New York, il y a toujours
une tour un peu plus haute.
1051
00:45:56,680 --> 00:45:59,600
Là, c'est pas le cas.
On est quasi les plus hauts.
1052
00:45:59,840 --> 00:46:02,040
Aucune tour ne nous gâche
la vue.
1053
00:46:02,280 --> 00:46:03,680
Ca prend aux tripes.
1054
00:46:03,920 --> 00:46:05,720
Ca leur fait le même effet.
1055
00:46:05,960 --> 00:46:09,800
- Il faut un grand dressing à Maud.
- Un grand dressing, c'est derrière.
1056
00:46:10,040 --> 00:46:13,080
- C'est pas immense.
- Il y a d'autres rangements.
1057
00:46:13,320 --> 00:46:15,120
- Je vais pas avoir de place.
1058
00:46:15,360 --> 00:46:17,400
- Je te laisserai
un peu d'espace.
1059
00:46:17,640 --> 00:46:19,240
- Et on arrêtera le shopping.
1060
00:46:19,480 --> 00:46:21,480
- Là, on passe
à la salle de bain.
1061
00:46:21,720 --> 00:46:23,040
- Belle finition.
1062
00:46:23,280 --> 00:46:25,480
- On a baignoire et douche.
- Parfait.
1063
00:46:25,720 --> 00:46:27,560
- Ensuite, on a, juste ici,
1064
00:46:27,800 --> 00:46:30,720
la chambre de Jiha, trop mignonne.
- Magnifique.
1065
00:46:30,960 --> 00:46:32,360
Elle a une vue aussi.
1066
00:46:32,600 --> 00:46:34,720
J'imagine les traces
de doigts partout
1067
00:46:34,960 --> 00:46:37,240
sur les vitres.
- Elle apprend
1068
00:46:37,480 --> 00:46:40,040
les monuments connus de New York
à l'école,
1069
00:46:40,280 --> 00:46:42,960
donc elle peut réviser
dans sa chambre.
1070
00:46:43,200 --> 00:46:44,320
- Je vous emmène voir
1071
00:46:44,520 --> 00:46:47,120
les deux autres chambres,
enfants ou invités.
1072
00:46:47,360 --> 00:46:51,720
Celle-là, ça peut être ma chambre.
- Ouais, avec la vue, toujours.
1073
00:46:51,960 --> 00:46:53,520
- Chaque chambre est bien.
1074
00:46:53,760 --> 00:46:55,240
Il n'y en a pas une sans vue.
1075
00:46:55,480 --> 00:46:57,560
- A côté, on a la même
pour un 3e enfant.
1076
00:46:57,800 --> 00:46:59,680
- Allons-y, hein.
1077
00:46:59,920 --> 00:47:01,920
- Ou alors, un bureau pour Flav'.
1078
00:47:02,160 --> 00:47:05,640
C'est sympa, la vue du bureau.
Si vous savez pas quoi en faire,
1079
00:47:05,880 --> 00:47:06,720
quand on vient
1080
00:47:06,960 --> 00:47:08,880
avec Noah...
- Jiha sera contente.
1081
00:47:09,120 --> 00:47:10,800
- S'il dort pas avec elle.
1082
00:47:12,120 --> 00:47:14,720
- La porte sera fermée à clé.
Ils rient.
1083
00:47:16,120 --> 00:47:18,000
- J'ai d'autres choses pour vous.
1084
00:47:18,200 --> 00:47:20,360
Vous êtes pas au bout
de vos surprises.
1085
00:47:20,600 --> 00:47:22,640
Pour la suite de la visite,
1086
00:47:22,880 --> 00:47:24,360
on prend l'ascenseur.
1087
00:47:24,560 --> 00:47:25,680
Aux Etats-Unis,
1088
00:47:25,920 --> 00:47:27,840
il y a beaucoup de services.
1089
00:47:28,080 --> 00:47:30,680
En Europe,
c'est très, très rare.
1090
00:47:30,920 --> 00:47:32,840
C'est des services proposés
1091
00:47:33,080 --> 00:47:36,720
en plus de l'appartement.
Les propriétaires y ont accès.
1092
00:47:36,960 --> 00:47:38,640
C'est une autre façon de vivre.
1093
00:47:38,840 --> 00:47:41,880
On peut faire plein d'activités
au sein de son immeuble.
1094
00:47:42,120 --> 00:47:43,560
Une grande salle de gym.
1095
00:47:43,760 --> 00:47:46,120
- Digne d'un grand club.
- Exactement.
1096
00:47:46,360 --> 00:47:48,640
- Plus d'excuse, en tout cas.
Maud rit.
1097
00:47:48,880 --> 00:47:50,880
Ah là là !
1098
00:47:51,120 --> 00:47:53,000
- Une piscine à débordement.
1099
00:47:53,240 --> 00:47:55,680
{\an8}- Quel rêve !
- C'est très beau, la piscine,
1100
00:47:55,920 --> 00:47:57,040
comme ça.
1101
00:47:57,280 --> 00:48:00,680
- On dirait qu'on va tomber
dans les rues de New York.
1102
00:48:00,920 --> 00:48:01,960
Elle est chauffée.
1103
00:48:02,200 --> 00:48:03,040
On a un jacuzzi,
1104
00:48:03,280 --> 00:48:04,720
des bains chaud et froid.
1105
00:48:04,960 --> 00:48:06,640
Après, on a le hammam,
le sauna
1106
00:48:06,880 --> 00:48:09,560
et une salle de massage.
- Full spa.
1107
00:48:09,800 --> 00:48:11,480
- C'est très, très complet.
1108
00:48:11,720 --> 00:48:14,880
- Pour sortir du stress de la ville,
avoir cet endroit,
1109
00:48:15,120 --> 00:48:16,280
c'est incroyable.
1110
00:48:16,520 --> 00:48:18,920
- La piscine,
on s'imagine bien, le week-end,
1111
00:48:19,120 --> 00:48:20,760
aller faire un tour avec Jiha.
1112
00:48:20,960 --> 00:48:23,080
C'est un luxe d'avoir ça
dans sa tour.
1113
00:48:23,320 --> 00:48:26,160
- Tout est là.
Moi qui aime les services...
1114
00:48:26,400 --> 00:48:28,120
- Madame est servie.
- Oui.
1115
00:48:28,360 --> 00:48:29,760
Ils rient.
1116
00:48:30,000 --> 00:48:33,520
- Encore une petite surprise
pour toi, Flavien.
1117
00:48:33,760 --> 00:48:35,800
- Génial d'avoir
un terrain de basket.
1118
00:48:36,040 --> 00:48:38,080
C'est incroyable d'avoir ça.
1119
00:48:38,320 --> 00:48:39,520
Il est bien, en plus.
1120
00:48:39,760 --> 00:48:41,680
- T'as la raquette des 3 points.
1121
00:48:41,920 --> 00:48:43,760
Tiens, on va voir.
1122
00:48:44,000 --> 00:48:45,560
- Alors attends...
1123
00:48:45,800 --> 00:48:47,960
- Si tu le mets pas, t'achètes.
3 points.
1124
00:48:48,200 --> 00:48:51,520
- Alors, tu baisses ta comm'.
- Allez, deal.
1125
00:48:52,920 --> 00:48:54,040
- OUAIS !
1126
00:48:54,280 --> 00:48:55,280
- Bon, OK.
1127
00:48:55,520 --> 00:48:58,160
Ce sera une petite comm', alors.
1128
00:48:58,400 --> 00:49:00,840
Je pensais pas qu'il marquerait
du 1er coup.
1129
00:49:01,040 --> 00:49:04,040
L'année dernière,
il avait pas ce niveau-là.
1130
00:49:04,280 --> 00:49:06,520
J'aurais dû me taire,
pour une fois.
1131
00:49:06,760 --> 00:49:09,280
J'ai une dernière chose
à vous montrer.
1132
00:49:09,480 --> 00:49:10,880
- Ca s'arrête jamais.
1133
00:49:13,440 --> 00:49:15,880
Vous êtes prêts à être
sur le toit de New York.
1134
00:49:16,080 --> 00:49:17,440
- La cerise sur le gâteau.
1135
00:49:17,680 --> 00:49:20,320
- Regardez ce rooftop.
Il va être meublé.
1136
00:49:20,520 --> 00:49:21,840
Dans deux semaines,
1137
00:49:22,080 --> 00:49:24,120
il y aura des meubles,
des canapés.
1138
00:49:24,360 --> 00:49:26,600
On peut déjeuner,
il y a deux barbecues
1139
00:49:26,840 --> 00:49:30,160
et des vues à couper le souffle.
Regardez ça.
1140
00:49:30,400 --> 00:49:32,680
- C'est incroyable.
- C'est magnifique.
1141
00:49:32,880 --> 00:49:35,120
- Aucun vis-à-vis.
- Et tout Manhattan.
1142
00:49:35,360 --> 00:49:37,640
- C'est dingue.
- Lifestyle complet.
1143
00:49:37,880 --> 00:49:39,360
- Ca coûte combien ?
1144
00:49:39,600 --> 00:49:41,840
- Alors, ce lifestyle,
il a un prix.
1145
00:49:42,080 --> 00:49:44,360
On est
autour de 6,8 millions de dollars.
1146
00:49:44,600 --> 00:49:47,240
- OK.
- Qu'est-ce que vous en pensez ?
1147
00:49:47,480 --> 00:49:48,520
- Super visite.
1148
00:49:48,760 --> 00:49:50,160
Contente d'avoir vu ça.
1149
00:49:50,400 --> 00:49:52,720
Une bulle de bonheur.
- Waouh.
1150
00:49:52,960 --> 00:49:54,600
- J'ai été très surpris.
1151
00:49:54,840 --> 00:49:57,120
Je pensais pas être excité
par du neuf.
1152
00:49:57,360 --> 00:49:59,960
Le bémol, c'est la superficie.
C'est petit.
1153
00:50:00,200 --> 00:50:03,320
Il y a du volume, c'est bien,
mais j'aime avoir de l'espace.
1154
00:50:03,560 --> 00:50:06,080
- Je pensais
qu'ils pouvaient faire une offre
1155
00:50:06,320 --> 00:50:07,800
sur un one-shot.
1156
00:50:08,040 --> 00:50:10,640
J'ai misé sur les services
avec l'appartement.
1157
00:50:10,880 --> 00:50:14,440
S'ils veulent plus d'espace,
je vais changer de tactique
1158
00:50:14,680 --> 00:50:16,480
et montrer un bien plus grand.
1159
00:50:16,720 --> 00:50:19,280
Peut-être qu'ils préféreront.
On y va ?
1160
00:50:19,520 --> 00:50:20,760
- Merci, c'était cool.
1161
00:50:21,000 --> 00:50:23,520
Musique hip-hop
1162
00:50:23,760 --> 00:50:37,280
...
1163
00:50:37,520 --> 00:50:40,480
- Je suis impatient.
J'ai rendez-vous
1164
00:50:40,720 --> 00:50:43,720
avec Hélène, ma cliente
un peu fantasque qui veut
1165
00:50:43,960 --> 00:50:47,480
acheter un bien rue de Rivoli.
Je lui ai présenté un bien
1166
00:50:47,720 --> 00:50:50,960
qui était atypique, qu'elle a adoré,
mais après réflexion,
1167
00:50:51,200 --> 00:50:54,960
elle ne se voit pas y vivre.
Cette fois, je vais lui présenter
1168
00:50:55,200 --> 00:50:56,840
un appartement de réception,
1169
00:50:57,080 --> 00:50:59,040
un des plus beaux appart' de Paris.
1170
00:50:59,280 --> 00:51:01,280
En revanche,
j'ai pris une liberté :
1171
00:51:01,520 --> 00:51:03,360
il est pas rue de Rivoli.
1172
00:51:03,600 --> 00:51:07,000
Il est pas si loin que ça.
J'espère que ça va passer.
1173
00:51:07,240 --> 00:51:10,200
- Comment allez-vous ?
- Bonjour, Hélène.
1174
00:51:10,440 --> 00:51:13,600
Ca fait plaisir de vous revoir.
- Moi aussi, je suis ravie.
1175
00:51:13,840 --> 00:51:17,400
- Je le ferais bien souvent,
mais les biens sont rares, ici.
1176
00:51:17,640 --> 00:51:20,960
- On n'est plus dans mon quartier.
- On n'est pas loin.
1177
00:51:21,200 --> 00:51:23,560
On est à 3 minutes.
- C'est trop.
1178
00:51:23,800 --> 00:51:25,840
C'est pas en bas des Tuileries.
1179
00:51:26,080 --> 00:51:28,600
- J'ai mieux que la rue de Rivoli,
croyez-moi.
1180
00:51:28,840 --> 00:51:30,720
On va voir ?
- Allez, on y va.
1181
00:51:30,960 --> 00:51:33,640
Je m'attendais à un bien
rue de Rivoli,
1182
00:51:33,880 --> 00:51:37,080
mon adresse idéale,
mon premier coup de coeur,
1183
00:51:37,320 --> 00:51:40,160
qui m'a fait retomber amoureuse
de Paris.
1184
00:51:40,400 --> 00:51:41,920
C'est pas ce que je voulais.
1185
00:51:42,160 --> 00:51:44,600
- C'est pas loin non plus.
- C'était pas long.
1186
00:51:44,840 --> 00:51:48,800
- La place Vendôme est une des places
les plus luxueuses au monde.
1187
00:51:49,040 --> 00:51:50,960
- C'est vrai.
- Avec ses palaces,
1188
00:51:51,200 --> 00:51:53,440
ses bijoutiers,
une place royale conçue
1189
00:51:53,680 --> 00:51:55,480
par l'architecte Mansart,
1190
00:51:55,720 --> 00:51:59,160
qui a fait Versailles.
L'appartement est au 1er étage.
1191
00:51:59,400 --> 00:52:02,280
Sachez que place Vendôme,
il n'y en a jamais.
1192
00:52:02,520 --> 00:52:04,120
- Il me tarde de voir.
1193
00:52:04,360 --> 00:52:05,200
- Allons voir.
1194
00:52:05,440 --> 00:52:08,240
Pour sortir Hélène
de la rue de Rivoli,
1195
00:52:08,480 --> 00:52:11,160
il fallait mettre
la barre très haut.
1196
00:52:11,400 --> 00:52:14,840
Quand elle arrive,
je sens qu'elle a envie de visiter.
1197
00:52:15,080 --> 00:52:17,160
Elle sait que sur cette place,
1198
00:52:17,400 --> 00:52:20,280
il y a maximum
15 appartements résidentiels.
1199
00:52:20,520 --> 00:52:24,560
Le reste, c'est palaces,
boutiques de luxe, bijoutiers.
1200
00:52:24,800 --> 00:52:27,720
L'appartement fait 200 m2.
- Waouh waouh waouh.
1201
00:52:37,080 --> 00:52:38,040
Incroyable.
1202
00:52:38,280 --> 00:52:41,160
C'est plus petit que chez moi
mais ça semble plus grand.
1203
00:52:41,400 --> 00:52:43,080
- Il y a plus de volume.
1204
00:52:43,320 --> 00:52:45,360
Il y a 5 mètres
de hauteur sous plafond.
1205
00:52:45,560 --> 00:52:47,480
C'est l'étage noble, sur la place.
1206
00:52:47,720 --> 00:52:49,720
- Parquet magnifique de Versailles.
1207
00:52:49,960 --> 00:52:53,720
- Il a été récupéré dans un château.
Les meubles sont sur mesure
1208
00:52:53,960 --> 00:52:55,960
et faits par une maison de couture.
1209
00:52:56,200 --> 00:52:58,200
- Que je reconnais.
Je referais tout.
1210
00:52:58,440 --> 00:52:59,840
- Vous vouliez une vraie
1211
00:53:00,080 --> 00:53:03,120
pièce de réception, il y a 100 m2.
- C'est parfait.
1212
00:53:03,360 --> 00:53:05,080
Je suis bluffée.
Magnifique.
1213
00:53:05,280 --> 00:53:08,560
Je tombe sous le charme.
1214
00:53:08,800 --> 00:53:11,520
Ca m'énerve :
c'est pas ça que je voulais.
1215
00:53:11,760 --> 00:53:13,880
Généralement, quand on me trompe,
1216
00:53:14,120 --> 00:53:17,320
je tombe pas dans le panneau,
mais là, je crois que si.
1217
00:53:17,560 --> 00:53:18,840
Lumière dingue,
1218
00:53:19,080 --> 00:53:22,240
c'est plus clair que celui
que vous m'aviez montré.
1219
00:53:22,480 --> 00:53:25,640
Peut-être trop clair.
- C'est la 1re fois qu'on me le dit.
1220
00:53:25,880 --> 00:53:27,240
- C'est pour les rides.
1221
00:53:27,480 --> 00:53:30,600
Quand je reçois un amoureux,
si c'est clair, ça va pas.
1222
00:53:30,840 --> 00:53:34,120
- Je vous emmène voir la vue.
C'est le clou du spectacle.
1223
00:53:34,320 --> 00:53:35,640
C'est trois fenêtres
1224
00:53:35,880 --> 00:53:37,520
sur la place Vendôme.
1225
00:53:37,760 --> 00:53:40,000
Ca pourrait être votre vue.
- Oh my God !
1226
00:53:40,240 --> 00:53:42,840
- D'avoir une vue comme ça,
c'est inespéré.
1227
00:53:43,040 --> 00:53:44,040
- Magnifique.
1228
00:53:44,280 --> 00:53:46,480
Je pensais avoir
la plus belle vue de Paris
1229
00:53:46,720 --> 00:53:48,640
mais là, c'est la 2de plus belle.
1230
00:53:48,880 --> 00:53:51,480
- C'est le Paris
dont le monde entier rêve.
1231
00:53:51,680 --> 00:53:52,880
- La place Vendôme,
1232
00:53:53,120 --> 00:53:55,160
c'est la beauté à la française,
1233
00:53:55,400 --> 00:53:57,560
la sophistication.
Ca représente un peu
1234
00:53:57,800 --> 00:53:59,440
Hélène in Paris.
1235
00:53:59,680 --> 00:54:02,080
Vous savez ce que ça fait ?
Kate et William
1236
00:54:02,320 --> 00:54:05,880
au balcon du Buckingham Palace !
- C'est exactement ça !
1237
00:54:06,120 --> 00:54:08,120
- Si je le prends,
je me mettrai ici.
1238
00:54:08,360 --> 00:54:09,760
- Je viendrai vous saluer.
1239
00:54:10,000 --> 00:54:11,200
- Je vous inviterai.
1240
00:54:11,440 --> 00:54:13,760
- Attenant au salon,
vous avez la salle
1241
00:54:14,000 --> 00:54:15,560
à manger.
- Très petite.
1242
00:54:15,760 --> 00:54:17,920
- J'y ai pensé.
Ici, on peut faire
1243
00:54:18,160 --> 00:54:21,480
un salon de lecture
et mettre une grande table
1244
00:54:21,720 --> 00:54:24,360
au bout du salon.
Il y a 2 canapés là-bas.
1245
00:54:24,600 --> 00:54:27,560
- Je suis d'accord.
Quel vendeur, my God !
1246
00:54:27,800 --> 00:54:29,760
Ici, on a la cuisine,
1247
00:54:30,000 --> 00:54:31,680
qui est très fonctionnelle,
1248
00:54:31,880 --> 00:54:34,240
une cuisine de chef,
professionnelle.
1249
00:54:34,480 --> 00:54:36,040
Tout reste aussi.
1250
00:54:36,280 --> 00:54:40,040
- Elle a pas beaucoup de charme,
mais ça ira parfaitement.
1251
00:54:40,280 --> 00:54:43,120
Je peux changer de table,
faire une banquette,
1252
00:54:43,360 --> 00:54:45,840
la rendre coquette.
- C'est rien à changer.
1253
00:54:46,080 --> 00:54:49,880
Après le salon et ses volumes,
j'avais peur pour la cuisine.
1254
00:54:50,120 --> 00:54:53,680
Elle est petite,
mais quand une visite se passe bien,
1255
00:54:53,920 --> 00:54:56,880
les clients passent
au-dessus de ces petits bémols.
1256
00:54:57,120 --> 00:54:59,240
En plus,
elle semble pas cuisiner.
1257
00:54:59,480 --> 00:55:01,000
On va voir les chambres
1258
00:55:01,240 --> 00:55:02,840
par l'escalier.
- C'est joli.
1259
00:55:03,080 --> 00:55:05,400
- C'est une sculpture
plus qu'un escalier.
1260
00:55:05,640 --> 00:55:08,080
- Ca fait un escalier
comme le Guggenheim,
1261
00:55:08,320 --> 00:55:10,520
à New York.
- Jolie vue d'en bas.
1262
00:55:10,760 --> 00:55:12,560
- On se rend compte de la hauteur.
1263
00:55:12,800 --> 00:55:15,360
Là, on a la master bedroom,
1264
00:55:15,600 --> 00:55:16,960
sur cour, donc calme.
1265
00:55:17,200 --> 00:55:19,400
- Super.
- On donne sur l'atelier
1266
00:55:19,640 --> 00:55:21,680
d'une grande maison de couture.
1267
00:55:21,920 --> 00:55:24,640
Salle de bain de ce côté,
avec une baignoire.
1268
00:55:24,880 --> 00:55:27,280
Ici, le dressing.
- Non mais attendez,
1269
00:55:27,520 --> 00:55:28,640
c'est un placard !
1270
00:55:28,840 --> 00:55:31,000
- Un petit dressing.
- Un placard.
1271
00:55:31,240 --> 00:55:34,280
- Il y a une solution.
Dans l'appartement...
1272
00:55:34,520 --> 00:55:35,680
Venez voir.
1273
00:55:35,920 --> 00:55:37,480
Ici, une chambre qui fait
1274
00:55:37,720 --> 00:55:40,280
à peu près 12-15 m2,
surtout que là...
1275
00:55:40,520 --> 00:55:43,160
Son creux
On peut casser, c'est pas porteur.
1276
00:55:43,400 --> 00:55:45,560
Là, vous faites un grand dressing.
1277
00:55:45,800 --> 00:55:47,760
- On appelle ça un walk-in closet.
1278
00:55:48,000 --> 00:55:50,720
- Sans cette chambre,
il reste deux chambres
1279
00:55:50,960 --> 00:55:53,400
et trois salles de bain.
- Le dressing est
1280
00:55:53,640 --> 00:55:55,120
très important.
1281
00:55:55,360 --> 00:55:58,600
Même la petite pièce ne suffira pas.
Je pourrais faire
1282
00:55:58,840 --> 00:56:00,680
un dressing hiver,
un autre été,
1283
00:56:00,920 --> 00:56:04,120
et ne garder qu'une chambre d'amis.
Les chambres d'amis,
1284
00:56:04,360 --> 00:56:07,080
j'en veux pas trop :
les invités ne partent jamais.
1285
00:56:07,320 --> 00:56:09,920
Je leur prendrai un hôtel
à côté.
1286
00:56:10,160 --> 00:56:11,400
- Asseyez-vous.
1287
00:56:11,640 --> 00:56:14,080
- Essayons ce tissu
des grands couturiers.
1288
00:56:14,320 --> 00:56:15,760
- Ils sont agréables, non ?
1289
00:56:15,960 --> 00:56:18,200
- C'est un peu petit,
mais c'est pas grave.
1290
00:56:18,440 --> 00:56:23,520
Bon alors, on a fait le tour.
On va parler de prix, quand même.
1291
00:56:23,760 --> 00:56:26,520
- L'appartement, Hélène,
est pas sur le marché.
1292
00:56:26,760 --> 00:56:30,000
J'ai dit au propriétaire
que c'était ce que vous cherchiez.
1293
00:56:30,240 --> 00:56:32,520
S'il a une offre satisfaisante,
1294
00:56:32,760 --> 00:56:34,360
il a dit qu'il réfléchirait.
1295
00:56:34,600 --> 00:56:37,240
Nos clients ont souvent
plusieurs propriétés :
1296
00:56:37,440 --> 00:56:40,480
une résidence principale,
une résidence secondaire.
1297
00:56:40,680 --> 00:56:44,840
Quand ils ont une belle opportunité
de vendre, ils la saisissent
1298
00:56:45,080 --> 00:56:48,000
pour partir sur un autre projet.
Dans l'ultra-luxe,
1299
00:56:48,240 --> 00:56:50,640
ce sont des opportunités.
- Ecoutez.
1300
00:56:50,880 --> 00:56:53,320
J'ai un coup de coeur,
et généralement,
1301
00:56:53,520 --> 00:56:56,600
quand j'ai des coups de coeur,
je ne me trompe pas.
1302
00:56:56,840 --> 00:56:58,520
Cet appart', je le veux,
1303
00:56:58,760 --> 00:57:00,160
voilà, coûte que coûte.
1304
00:57:00,400 --> 00:57:02,160
Je veux vivre là-dedans,
1305
00:57:02,400 --> 00:57:04,040
dans ma robe de chambre,
1306
00:57:04,280 --> 00:57:06,120
à recevoir mes amis.
1307
00:57:06,360 --> 00:57:10,600
Je suis prête à vous faire une offre
qu'il ne pourra pas refuser.
1308
00:57:10,840 --> 00:57:13,560
- Vous savez que c'est
une offre qui doit être
1309
00:57:13,800 --> 00:57:17,880
au-dessus de votre budget ?
- Je suis prête à payer plus.
1310
00:57:18,120 --> 00:57:21,160
- J'aime bien
quand vous parlez comme ça.
1311
00:57:21,400 --> 00:57:22,880
Je suis très content.
1312
00:57:23,080 --> 00:57:25,840
C'était un coup de poker,
cette visite.
1313
00:57:26,080 --> 00:57:28,800
C'est une règle
qui commence à se généraliser :
1314
00:57:29,000 --> 00:57:32,040
quand on a des clients
qui marchent au coup de coeur,
1315
00:57:32,280 --> 00:57:33,600
il faut sortir du brief.
1316
00:57:33,800 --> 00:57:36,760
Il suffit d'un gros coup de coeur
pendant la visite
1317
00:57:36,960 --> 00:57:38,440
pour aboutir à une vente.
1318
00:57:38,680 --> 00:57:41,080
Il faut croire
un agent immobilier.
1319
00:57:41,320 --> 00:57:45,120
- Vous le montrez à personne d'autre.
- Promis, je vous le réserve.
1320
00:57:45,360 --> 00:57:47,160
- Vous viendrez me voir ?
- Oui.
1321
00:57:47,400 --> 00:57:49,320
- On ne va pas arrêter
de se voir ?
1322
00:57:49,520 --> 00:57:51,520
- Je viendrai à l'inauguration.
1323
00:57:51,760 --> 00:57:55,160
Musique hip-hop
1324
00:57:55,400 --> 00:58:08,120
...
1325
00:58:08,360 --> 00:58:10,480
- New York ne dort jamais,
1326
00:58:10,720 --> 00:58:12,760
il y a toujours
quelque chose à faire.
1327
00:58:12,960 --> 00:58:15,080
Je suis obligé d'en profiter.
1328
00:58:15,320 --> 00:58:16,800
Je suis beaucoup sorti
1329
00:58:17,040 --> 00:58:19,560
quand j'étais là.
Avec Flavien et Maud,
1330
00:58:19,800 --> 00:58:21,680
on se fait une soirée
1331
00:58:21,920 --> 00:58:25,400
dans un bar où on a passé
beaucoup de soirées, plus jeunes,
1332
00:58:25,640 --> 00:58:26,840
à la bonne époque.
1333
00:58:28,480 --> 00:58:29,560
- Hey hey !
1334
00:58:29,800 --> 00:58:31,560
- Ca va ?
1335
00:58:31,800 --> 00:58:32,920
Ca va, ma poule ?
1336
00:58:33,160 --> 00:58:34,880
- Ca fait plaisir de te voir.
1337
00:58:35,120 --> 00:58:37,400
On t'a commandé quelque chose.
1338
00:58:37,640 --> 00:58:40,400
- Mezcal margarita ?
Ah, c'est cool !
1339
00:58:40,640 --> 00:58:43,040
J'ai tellement soif.
On n'attend pas.
1340
00:58:43,280 --> 00:58:44,440
- Tu t'éclates, ici.
1341
00:58:44,680 --> 00:58:46,720
- C'est la belle vie.
- Ca te fait quoi
1342
00:58:46,960 --> 00:58:48,920
d'être là ?
Tu retrouves tes marques ?
1343
00:58:49,160 --> 00:58:50,880
- Plein de souvenirs remontent.
1344
00:58:51,080 --> 00:58:53,160
- Avec les 400 coups
que vous avez faits.
1345
00:58:53,400 --> 00:58:55,080
- Célibataires, sans enfants,
1346
00:58:55,320 --> 00:58:57,080
c'était une vie différente.
1347
00:58:57,320 --> 00:58:59,680
Plein d'histoires.
- Je ne veux rien savoir.
1348
00:58:59,920 --> 00:59:03,200
Heureusement qu'on est arrivées
pour faire le ménage.
1349
00:59:03,440 --> 00:59:06,280
- Il y a eu un grand ménage.
- C'est fini, la fête.
1350
00:59:07,720 --> 00:59:09,560
- On n'était pas
1351
00:59:09,800 --> 00:59:13,560
dans la même situation :
on regarde pas l'heure qu'il est,
1352
00:59:13,800 --> 00:59:17,720
c'était plus n'importe quoi.
On a quand même pas mal profité.
1353
00:59:17,960 --> 00:59:19,840
Ca me rappelle de bons souvenirs,
1354
00:59:20,040 --> 00:59:22,360
dont des censurés,
surtout devant Maud.
1355
00:59:22,600 --> 00:59:24,680
- Tu te verrais revenir vivre ici ?
1356
00:59:24,920 --> 00:59:27,280
- Ce serait complètement différent,
1357
00:59:27,520 --> 00:59:30,760
avec mon agence, ici,
marié, Noah, ça n'a rien à voir
1358
00:59:31,000 --> 00:59:32,320
avec il y a 10 ans.
1359
00:59:32,560 --> 00:59:34,600
- T'as pas dit non.
- J'ai pas dit non,
1360
00:59:34,840 --> 00:59:37,800
mais ce serait chaud de bouger,
mes parents au Brésil...
1361
00:59:38,040 --> 00:59:40,800
- Chari serait partante, non ?
- Pour son business.
1362
00:59:41,040 --> 00:59:43,040
- Le boulot, ce serait génial,
1363
00:59:43,280 --> 00:59:46,360
le fait que ça parle anglais
et que ce soit plus facile.
1364
00:59:46,600 --> 00:59:49,440
Puis, vous êtes là,
donc je dirai jamais non.
1365
00:59:49,680 --> 00:59:52,200
- Imagine, les nounous,
le week-end...
1366
00:59:52,440 --> 00:59:54,040
- Pas besoin de me le vendre.
1367
00:59:54,280 --> 00:59:56,960
- Regarde, t'as la banane
quand t'es ici.
1368
00:59:57,200 --> 01:00:00,440
- T'as préparé tes arguments ?
- J'y suis allé trop fort.
1369
01:00:00,680 --> 01:00:04,320
- T'es grillé.
Je reste ici pour vous loger.
1370
01:00:04,560 --> 01:00:06,040
- On va prendre notre temps.
1371
01:00:06,280 --> 01:00:08,760
On va être très difficiles.
- Avec plaisir.
1372
01:00:09,000 --> 01:00:11,040
- A NEW YORK !
- New York !
1373
01:00:11,280 --> 01:00:12,760
L'idée de venir vivre ici,
1374
01:00:13,000 --> 01:00:15,840
j'essaie de pas y penser :
l'idée pourrait me plaire.
1375
01:00:16,080 --> 01:00:18,560
Quand je reviens,
c'est la même émotion,
1376
01:00:18,800 --> 01:00:20,080
la même ambiance.
1377
01:00:20,320 --> 01:00:21,680
C'est une de mes villes
1378
01:00:21,920 --> 01:00:23,000
préférées au monde.
1379
01:00:23,200 --> 01:00:26,520
Y avoir passé 1 an, c'est frustrant.
C'est quoi, c'est rien.
1380
01:00:26,760 --> 01:00:29,120
Je me dis toujours
que c'était pas assez.
1381
01:00:29,360 --> 01:00:33,000
Quand je m'embrouille avec Martin,
ça me fait cogiter.
1382
01:00:36,360 --> 01:00:39,280
- J'espère qu'il va arriver.
- Ils sont en retard.
1383
01:00:39,520 --> 01:00:41,800
Les artistes sont toujours
en retard.
1384
01:00:42,040 --> 01:00:43,840
On voit un artiste français.
1385
01:00:44,080 --> 01:00:45,440
- BONJOUR !
1386
01:00:45,680 --> 01:00:48,120
- Welcome.
Je présente à Flavien et Maud
1387
01:00:48,360 --> 01:00:49,840
un 2e appartement.
1388
01:00:50,080 --> 01:00:53,240
- C'est une oeuvre d'art.
- Regarde ce dressing.
1389
01:00:53,480 --> 01:00:55,280
Ils rient.
1390
01:00:55,520 --> 01:00:56,920
- Ca risque d'être cher.
1391
01:00:57,160 --> 01:00:58,600
- Raph ?
- Ouais ?
1392
01:00:58,840 --> 01:00:59,760
- Tu prends
1393
01:01:00,000 --> 01:01:03,400
tes responsabilités.
Tu descends, tu ranges.
1394
01:01:03,640 --> 01:01:04,520
- Gueule pas.
1395
01:01:04,760 --> 01:01:06,400
SOUS-TITRAGE : RED BEE MEDIA
1396
01:01:29,510 --> 01:01:29,520
...
101583
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.