All language subtitles for It Only Happens to Others 1971

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00,000 --> 00:00:00,001 DVD / DVDRip Length: 1:25:31 25 :FPS 1 00:00:00,089 --> 00:00:07,089 : Brought and synced by Ariel Efrati 2 00:00:07,240 --> 00:00:12,090 !Enjoy watching 3 00:00:14,740 --> 00:00:16,620 Take it 4 00:00:17,380 --> 00:00:19,340 .do not be afraid 5 00:00:27,500 --> 00:00:29,500 pass me you .those green things 6 00:00:29,620 --> 00:00:32,140 .to you. to you 7 00:00:47,540 --> 00:00:50,340 ?He's cute, isn't he? .It's a pheasant chick 8 00:00:50,460 --> 00:00:53,860 .How old is he? -Two weeks 9 00:00:53,940 --> 00:00:55,260 - Catherine Deneuve - 10 00:00:55,380 --> 00:00:57,580 - Marcello Mastroianni - 11 00:00:57,980 --> 00:01:01,300 "It only happens to others" 12 00:01:01,500 --> 00:01:03,100 .take 13 00:01:04,860 --> 00:01:06,900 .wants to? This is land 14 00:01:09,500 --> 00:01:10,860 .He is funny 15 00:01:13,900 --> 00:01:16,380 Come on, it's a worm. It's delicious 16 00:01:16,500 --> 00:01:20,260 : Production of subtitles Alrom Studios 17 00:01:36,740 --> 00:01:38,540 Go ahead, eat 18 00:01:39,620 --> 00:01:41,540 .He fell asleep 19 00:01:49,460 --> 00:01:51,540 He doesn't want to eat anymore 20 00:02:02,220 --> 00:02:03,860 .forward 21 00:02:10,500 --> 00:02:13,180 Funny what we do to him 22 00:02:24,180 --> 00:02:29,460 "The little animal played for her in the garden" 23 00:02:30,620 --> 00:02:35,300 I held her head in my palm" 24 00:02:36,660 --> 00:02:42,180 "A soft bird that came from afar" 25 00:02:42,580 --> 00:02:46,660 You know, the difference is in the pain" 26 00:02:49,380 --> 00:02:53,860 "There were no classes this morning." 27 00:02:55,540 --> 00:03:00,300 . There will never again be childhood in kindergarten" 28 00:03:01,580 --> 00:03:07,020 "A soft bird that came from afar" 29 00:03:07,380 --> 00:03:11,340 You know, the difference is in the pain" 30 00:03:13,780 --> 00:03:18,340 "The little animal was playing in the garden" 31 00:03:19,740 --> 00:03:25,060 It's a celebration, when every morning 32 00:03:25,900 --> 00:03:31,140 "Your bird, my bird" 33 00:03:31,740 --> 00:03:36,380 .come here, to eat our war" 34 00:03:37,980 --> 00:03:41,140 , it only happens to others" 35 00:03:41,420 --> 00:03:44,140 , but it was ours" 36 00:03:44,260 --> 00:03:48,460 ". You know, the difference is in the pain" 37 00:03:55,540 --> 00:03:57,060 ?How old is he 38 00:03:57,340 --> 00:03:59,500 .Do not know. five weeks 39 00:04:07,340 --> 00:04:10,740 00:04:20,820 "...to Marie" 41 00:04:27,740 --> 00:04:29,300 ?What happened 42 00:04:29,900 --> 00:04:32,860 We had to pay for the electricity .Damn- 43 00:04:46,940 --> 00:04:48,500 You know I don't need much 44 00:04:48,620 --> 00:04:51,780 .so that you will be very, very nice 45 00:04:52,020 --> 00:04:54,060 .make me a little girl 46 00:05:23,700 --> 00:05:27,020 Aren't you hungry? -Yes 47 00:05:29,160 --> 00:05:32,120 You are the last bean sprout .We ate yesterday, I think 48 00:05:32,320 --> 00:05:34,120 .theres nothing 49 00:05:35,720 --> 00:05:38,160 ?We need to prepare something. -what 50 00:05:40,600 --> 00:05:44,280 You can call, ask for delivery The phone is disconnected- 51 00:05:44,400 --> 00:05:48,240 You know, the landlady forgot We won't have money to pay 52 00:05:51,760 --> 00:05:55,080 Father and mother will surely come .Sure- 53 00:05:57,560 --> 00:06:00,000 You know, one day , when I was 17 years old 54 00:06:00,160 --> 00:06:04,160 Marie-Laure called me. She is fed up She wanted to end it all 55 00:06:05,120 --> 00:06:08,680 I went to her For three days we talked about her death 56 00:06:09,080 --> 00:06:10,920 At first, I was strong 57 00:06:11,080 --> 00:06:13,960 But slowly, she started ...to convince me. She explained to me why 58 00:06:14,080 --> 00:06:15,920 Her life will never work out 59 00:06:16,040 --> 00:06:18,000 .and why it is better to end everything immediately 60 00:06:19,040 --> 00:06:20,920 ...we stayed like that for a while 61 00:06:21,320 --> 00:06:23,560 ...three nights. Of course we were 62 00:06:23,760 --> 00:06:26,240 , drunkenness is tiring .Actually we just drank tea 63 00:06:26,360 --> 00:06:28,680 We were in such a strange situation 64 00:06:29,800 --> 00:06:32,920 So she took a sleeping pill .like you swallow before a flight 65 00:06:33,440 --> 00:06:36,320 She wanted me to hold her hand , until she falls asleep 66 00:06:37,080 --> 00:06:40,200 because they told her that as soon as she fell asleep .She won't wake up again 67 00:06:42,040 --> 00:06:48,000 And she fell asleep? - Yes, just like that In the afternoon, in the middle of a sentence 68 00:06:50,200 --> 00:06:51,680 ?What did you do 69 00:06:52,440 --> 00:06:55,640 Her lover, who was supposed to be .in London, suddenly returned. He saved her 70 00:07:00,360 --> 00:07:02,040 ?Maybe we'll paint the windows 71 00:07:04,080 --> 00:07:07,880 .I don't know if there is enough color You can paint them yellow- 72 00:07:09,880 --> 00:07:11,960 .there will always be sunshine 73 00:07:13,320 --> 00:07:15,840 .We will be sick because of the sun 74 00:07:18,680 --> 00:07:21,760 .then, in black black sun- 75 00:07:22,360 --> 00:07:24,080 .A good idea 76 00:07:25,000 --> 00:07:26,720 A very modern sun 77 00:07:27,400 --> 00:07:30,680 Oh dear, you don't give them a chance You color everything 78 00:07:31,120 --> 00:07:32,680 ...yes, like that 79 00:07:33,320 --> 00:07:34,720 You don't see anything anymore 80 00:07:36,000 --> 00:07:38,120 .to begin with they were quite dark 81 00:07:38,280 --> 00:07:40,040 .They don't want to go out anymore, ma'am They closed everything 82 00:07:40,200 --> 00:07:42,200 , the doors, the curtains, the windows .everything 83 00:07:43,640 --> 00:07:45,640 They say they don't want to .see no one 84 00:07:47,840 --> 00:07:51,200 ?What do they look like? .Good- 85 00:07:53,480 --> 00:07:55,080 .sometimes they even laugh 86 00:07:57,200 --> 00:07:59,920 .but, really, ma'am .It's not normal to stay like this 87 00:08:00,600 --> 00:08:04,360 Without working, without going out .without anything 88 00:08:07,080 --> 00:08:09,120 ...they say they want to 89 00:08:09,280 --> 00:08:10,840 .be silent 90 00:08:11,360 --> 00:08:12,800 .quietly 91 00:08:13,720 --> 00:08:16,160 They are closed there For over a month already 92 00:08:16,920 --> 00:08:19,840 Catherine's brother ?comes often 93 00:08:19,920 --> 00:08:21,760 Yes, he used to come But now he doesn't come anymore 94 00:08:21,920 --> 00:08:23,480 He went abroad 95 00:08:23,920 --> 00:08:25,160 .to Texas 96 00:08:25,920 --> 00:08:28,200 ?What do they do about food? 97 00:08:30,040 --> 00:08:32,960 .Before I left, I prepared supplies for them 98 00:08:35,960 --> 00:08:38,160 I think they should be assumed 99 00:08:38,320 --> 00:08:40,840 I know Marcello .He's a bit gentle 100 00:08:41,120 --> 00:08:43,560 .If he breaks down, she will help him 101 00:08:48,520 --> 00:08:51,000 ,One Day .The lady said she was broke 102 00:08:53,720 --> 00:08:58,640 ?You don't have... a shout .cricket? -Fishing rod 103 00:09:01,520 --> 00:09:04,320 .I should have been born in a village 104 00:09:05,920 --> 00:09:08,400 You know, when I was a kid 105 00:09:08,560 --> 00:09:12,200 I would leave the house Right after the meal 106 00:09:13,680 --> 00:09:17,080 , we lived near the port in Inter .in the periphery 107 00:09:17,920 --> 00:09:21,040 .In the summer, the crickets always sang 108 00:09:21,240 --> 00:09:23,920 Don't know why, but someone Told me the cricket was singing 109 00:09:24,440 --> 00:09:27,960 .all day, and in the evening he died 110 00:09:28,120 --> 00:09:31,600 ...I was always amazed by the idea that 111 00:09:33,120 --> 00:09:36,400 You can sing all day .expecting death 112 00:09:48,360 --> 00:09:51,200 I'm sure she'll be back" ?know why 113 00:09:52,520 --> 00:09:54,920 because there are a lot of little things here" : Look 114 00:09:55,000 --> 00:09:56,640 ...in a suitcase" 115 00:09:59,040 --> 00:10:00,680 ,Shoes" 116 00:10:02,600 --> 00:10:05,200 the lipstick, the lighter 117 00:10:07,760 --> 00:10:11,640 ". Even the door was left a little open" 118 00:10:11,840 --> 00:10:13,480 ?Half open open- 119 00:10:13,640 --> 00:10:15,560 She'll be back, she'll be back" 120 00:10:17,480 --> 00:10:18,600 ...but why" 121 00:10:19,520 --> 00:10:21,680 "?You say she won't come back" 122 00:10:41,760 --> 00:10:44,640 .It's over? - She won't come back 123 00:10:44,920 --> 00:10:46,640 ...he's sure she is 124 00:10:47,520 --> 00:10:49,560 .that she will return 125 00:10:50,400 --> 00:10:52,360 ...and the other knows that 126 00:10:52,440 --> 00:10:53,920 ?She won't come back 127 00:10:54,080 --> 00:10:57,600 , he is apparently talking to himself .There is no one. Apparently 128 00:10:57,880 --> 00:11:00,440 .That's the impression I got 129 00:11:11,080 --> 00:11:13,800 ?She's not coming back, is she? ,No- 130 00:11:14,400 --> 00:11:16,120 .She won't come back 131 00:11:18,080 --> 00:11:19,560 .No, Catherine 132 00:11:21,040 --> 00:11:23,120 It is forbidden to think You have to put up with it 133 00:11:30,360 --> 00:11:32,240 ?She won't come back, what? 134 00:11:39,280 --> 00:11:42,920 Are you sure she won't come back? -Yes 135 00:11:50,240 --> 00:11:51,920 ?She won't come back, what? 136 00:11:53,640 --> 00:11:56,880 This suits her best Everything suits her- 137 00:11:57,720 --> 00:11:59,120 .This is true 138 00:11:59,960 --> 00:12:01,200 in the garden 139 00:12:01,360 --> 00:12:03,920 , when I see her near the others She really is the most beautiful 140 00:12:04,480 --> 00:12:06,600 God knows you are not biased 141 00:12:07,560 --> 00:12:08,680 ?you're kidding me 142 00:12:10,120 --> 00:12:11,800 .not especially 143 00:12:13,200 --> 00:12:15,160 .It is true that my daughter is beautiful 144 00:12:16,960 --> 00:12:18,120 Well, I continue 145 00:12:18,240 --> 00:12:19,880 , if you have to give money to someone" 146 00:12:20,000 --> 00:12:21,120 Who will you give it to? 147 00:12:21,240 --> 00:12:24,360 , to someone who will ask you on the street" "?Or to a charity organization 148 00:12:25,880 --> 00:12:27,600 .to someone on the street 149 00:12:27,720 --> 00:12:30,120 , according to your answers You're a fool like me 150 00:12:30,320 --> 00:12:32,560 Anyway, not suitable to the public school 151 00:12:32,760 --> 00:12:34,360 ?They really ask such questions 152 00:12:34,480 --> 00:12:37,480 This is the way they found .to disqualify foreign children 153 00:12:37,680 --> 00:12:40,520 .Too many children, too few schools .It is not possible. I will never be on time 154 00:12:40,640 --> 00:12:42,160 Don't forget the diapers! 155 00:12:42,280 --> 00:12:44,400 And you, don't forget to sleep tomorrow morning 156 00:12:44,760 --> 00:12:45,920 !good evening 157 00:12:59,140 --> 00:13:00,540 .Port d'Auteuil 158 00:13:02,780 --> 00:13:05,860 I'm going to the Bastille .that's your business- 159 00:13:06,140 --> 00:13:09,100 I'm not a taxi ...with a face like yours- 160 00:13:09,220 --> 00:13:12,420 I was in a good mood, I was happy ...I was about to meet my boyfriend 161 00:13:12,540 --> 00:13:13,700 .I am nice 162 00:13:13,820 --> 00:13:17,780 I like to be driven by women .provided that they remain silent 163 00:13:18,140 --> 00:13:22,620 ?Women drive you around a lot at least three times a day- 164 00:13:22,980 --> 00:13:26,460 .but you are the cutest of them all Stop by the first hotel and I'll prove it to you 165 00:13:27,340 --> 00:13:29,940 Ask me for forgiveness ?Excuse me for what- 166 00:13:30,020 --> 00:13:31,860 ,right now For all the pain you will cause me 167 00:13:31,980 --> 00:13:34,060 .Yes, sorry 168 00:13:34,980 --> 00:13:36,260 .Sorry 169 00:13:36,940 --> 00:13:38,340 .Sorry 170 00:13:38,860 --> 00:13:40,420 .Sorry 171 00:13:42,380 --> 00:13:43,620 .Sorry 172 00:13:49,420 --> 00:13:50,420 .Sorry 173 00:13:50,660 --> 00:13:54,340 Evil, disgusting! So you are safe That you will cause me suffering 174 00:13:54,460 --> 00:13:58,220 Listen, you're asking me questions .to get certain answers 175 00:13:58,380 --> 00:13:59,980 And I always want to seduce you 176 00:14:00,100 --> 00:14:02,860 Yes, but my beautiful Italian Tonight I am not to be seduced 177 00:14:02,980 --> 00:14:04,980 You better change your clothes quickly ...because we were born 178 00:14:05,100 --> 00:14:08,140 Excuse me, President .doesn't like us being late 179 00:14:08,340 --> 00:14:12,260 You didn't forget anything I'm scared to death 180 00:14:12,380 --> 00:14:15,340 I'm about to find out that my wife Not idiotic at all 181 00:14:15,900 --> 00:14:18,180 ?You thought about my gift What a gift- 182 00:14:18,420 --> 00:14:19,820 .my watch 183 00:14:19,940 --> 00:14:23,020 , I walked around the whole district of Saint Honore And there are no watches there 184 00:14:23,340 --> 00:14:26,460 You mean there are no more Watches in Paris? -Not even one 185 00:14:28,060 --> 00:14:31,460 What about Kami? Cami... I bathed with her- 186 00:14:31,580 --> 00:14:33,780 When she saw my beautiful dress "!She said: "Oh 187 00:14:35,020 --> 00:14:36,660 ?"! She said "Oh 188 00:14:36,860 --> 00:14:40,220 I told her that we would soon be so rich .that I will wear a dress like this when I go to the market 189 00:14:40,300 --> 00:14:42,060 Listen, you scare me 190 00:14:42,580 --> 00:14:45,540 You know, it's just an invitation to a meal 191 00:14:46,180 --> 00:14:48,700 ?Invitation .a meal order, yes- 192 00:14:48,780 --> 00:14:50,500 Korno has no time to waste 193 00:14:50,620 --> 00:14:52,780 , if he invites someone It has meaning 194 00:14:53,020 --> 00:14:56,020 .I had to shave. -you are welcome 195 00:14:56,460 --> 00:14:58,420 !integrity 196 00:14:58,500 --> 00:15:00,980 I need to stop at a pharmacy .I have no more diapers 197 00:15:01,900 --> 00:15:04,460 .Cami was so cute this morning 198 00:15:04,860 --> 00:15:06,740 .She didn't want to let me go 199 00:15:06,820 --> 00:15:08,660 She held my fingers 200 00:15:08,860 --> 00:15:11,020 .She has magic. Yes 201 00:15:11,700 --> 00:15:14,220 We will celebrate her first Christmas in the snow 202 00:15:14,340 --> 00:15:16,740 It turns out that the couple were born .There is a wonderful castle in Kloster 203 00:15:16,820 --> 00:15:20,020 Sophie is a news agency. women 204 00:15:20,620 --> 00:15:22,340 Do you like me? -Yes 205 00:15:22,460 --> 00:15:24,140 !is very? -too much 206 00:15:25,140 --> 00:15:28,420 .without me you will be ruined, desperate, finished? -Yes 207 00:15:28,740 --> 00:15:31,340 .dead, stupid, married to someone else 208 00:15:31,460 --> 00:15:33,460 .This is true. You are not just chatting 209 00:15:33,580 --> 00:15:35,660 With strangers, you should always be careful 210 00:15:35,980 --> 00:15:37,420 .Beautiful 211 00:15:38,780 --> 00:15:40,180 .I'm going 212 00:15:40,940 --> 00:15:42,900 ...you'll see what kind of future 213 00:16:23,420 --> 00:16:26,100 ?What's all this fuss about? .take, my dear. -Nothing 214 00:16:26,340 --> 00:16:27,660 .cars 215 00:16:29,580 --> 00:16:32,020 .I tell you it's in our pocket ?Maybe I'll call Sophie 216 00:16:32,940 --> 00:16:35,420 Absolutely not, you're crazy What will we look like? 217 00:16:35,620 --> 00:16:37,340 Sophie my friend She won't tell them anything 218 00:16:37,460 --> 00:16:40,420 , it will be known. Call her tomorrow .if you want, but not before 219 00:16:46,060 --> 00:16:48,500 ?What happened 220 00:16:48,780 --> 00:16:53,900 .My Girl. -my poor baby 221 00:16:55,500 --> 00:16:57,020 .Good. -Wait 222 00:17:00,500 --> 00:17:03,260 .Here, look at father He is taking pictures of us 223 00:17:03,780 --> 00:17:05,780 Look at dad look- 224 00:17:06,460 --> 00:17:09,140 You are more sophisticated than her .but she is younger 225 00:17:09,260 --> 00:17:11,940 I'm getting really old lately You're aging beautifully- 226 00:17:13,700 --> 00:17:15,660 .I'm aging beautifully, but fast 227 00:17:15,780 --> 00:17:17,820 .It does not work. -Come on 228 00:17:18,660 --> 00:17:20,660 Come on, sleep 229 00:17:22,780 --> 00:17:24,260 My little one is beautiful 230 00:17:24,380 --> 00:17:26,700 .First Christmas in the snow, that's not bad 231 00:17:27,780 --> 00:17:29,380 Come on, good night 232 00:17:29,500 --> 00:17:32,420 Don't you think Sophie looked weird? !this evening? Oh, my waist 233 00:17:32,540 --> 00:17:35,220 .Your waist looks beautiful We'll see that soon- 234 00:17:49,020 --> 00:17:52,660 .It was really not tasty Korno doesn't look like an idiot- 235 00:17:52,820 --> 00:17:55,260 Well, at least not retarded .as I thought 236 00:17:56,300 --> 00:17:58,620 It's amazing how suspicious you can be .in relation to the French 237 00:17:58,740 --> 00:18:00,220 .in relation to everyone 238 00:18:00,820 --> 00:18:03,620 If he knew we were three behind ...months in rent payments 239 00:18:03,740 --> 00:18:05,420 .It wouldn't scare him 240 00:18:05,540 --> 00:18:07,500 .He experiences ups and downs 241 00:18:07,660 --> 00:18:09,820 He really started from scratch .Several times 242 00:18:10,220 --> 00:18:15,620 I'm missing a document I have to talk to him about it tomorrow 243 00:18:16,100 --> 00:18:18,380 ?Are you sure you brought him here? I put it here- 244 00:18:18,580 --> 00:18:20,780 What a mess! You ruined my career 245 00:18:20,900 --> 00:18:22,420 I need to think about my future 246 00:18:22,540 --> 00:18:24,860 !?Your future! What do you say 247 00:18:28,300 --> 00:18:30,380 Still haven't found it? -No 248 00:18:31,500 --> 00:18:34,020 .It is strange. I do not understand 249 00:18:38,100 --> 00:18:41,300 You are unaware .These documents are very important 250 00:18:41,460 --> 00:18:43,700 I'm working on this sketch , for over a month already 251 00:18:43,820 --> 00:18:45,220 .and tomorrow I owe him 252 00:18:45,340 --> 00:18:47,700 .tomorrow? I will find it for you tomorrow Now I'm too tired 253 00:18:47,780 --> 00:18:49,220 I ask myself what to do your stuff 254 00:18:49,380 --> 00:18:50,860 ...in this corner, Q 255 00:18:51,300 --> 00:18:53,420 You can say that it is reserved for me only 256 00:18:53,580 --> 00:18:55,700 .Yes I know It's not me, it's the assistant 257 00:18:56,060 --> 00:18:58,940 Who gives her instructions? I spend my life looking after you 258 00:18:59,060 --> 00:19:01,500 , but you... listen .Don't be cruel. It's two o'clock 259 00:19:01,660 --> 00:19:03,580 I have to get up at seven I only have five hours to sleep 260 00:19:03,740 --> 00:19:06,020 Tomorrow is Marguerite's day And I have to prepare the bottle 261 00:19:06,180 --> 00:19:07,380 .tomorrow 262 00:19:07,740 --> 00:19:09,420 Tomorrow, what? -Yes tomorrow 263 00:19:11,260 --> 00:19:15,060 .Here is your document .shouldn't come down to my life 264 00:19:15,340 --> 00:19:18,220 I'll tell Kami later .for your inconsiderateness 265 00:19:18,380 --> 00:19:20,060 .she won't believe you 266 00:19:20,220 --> 00:19:22,380 Anyway, she'll be in love with me And I will tell her 267 00:19:22,500 --> 00:19:24,860 .that you are a messy and idiotic woman 268 00:19:24,980 --> 00:19:27,540 It's not a mess. This is my personal order .but he exists 269 00:19:27,660 --> 00:19:29,660 ...in your big head, maybe 270 00:19:39,660 --> 00:19:41,060 Marcello! 271 00:19:41,820 --> 00:19:44,580 Marcello! Marcello 272 00:19:55,260 --> 00:19:59,740 .It can not be 273 00:24:03,540 --> 00:24:06,780 I don't want anymore! I don't want anymore! 274 00:24:34,420 --> 00:24:38,740 I want to see her I want to see her 275 00:24:38,900 --> 00:24:40,740 I want to see her 276 00:24:40,900 --> 00:24:42,700 !enough 277 00:25:33,620 --> 00:25:36,500 ?She has to live, you see Do everything! 278 00:25:36,620 --> 00:25:39,060 What are you doing to my daughter? Ma'am, calm down- 279 00:25:39,180 --> 00:25:40,220 Don't hurt her 280 00:25:40,380 --> 00:25:42,580 I am the father. Tell me the truth 281 00:25:43,380 --> 00:25:46,260 Her chances are slim 282 00:25:46,380 --> 00:25:48,340 ?Give it back to us Of course we will return it to you- 283 00:25:48,420 --> 00:25:50,420 .really? -of course 284 00:25:50,540 --> 00:25:51,860 ?Really, calm down. -What are they doing 285 00:25:51,980 --> 00:25:54,100 .They take her to the oxygen tent .stay here 286 00:26:00,900 --> 00:26:04,180 They will give her back to us, Marcello Did you hear? They promised me 287 00:26:04,380 --> 00:26:06,660 You see, it was impossible Impossible, I knew 288 00:26:06,980 --> 00:26:09,180 , we will see her again We will see her eyes open 289 00:26:09,300 --> 00:26:10,780 Openness 290 00:26:12,220 --> 00:26:13,780 You can't tell 291 00:26:15,100 --> 00:26:16,260 We will wait 292 00:26:16,380 --> 00:26:19,620 .Marcello, you have to believe I'm begging you, you must believe me 293 00:26:19,820 --> 00:26:22,660 We will spoil her, we will make her laugh .like before, like yesterday 294 00:26:22,740 --> 00:26:24,140 .like yesterday, Marcello. Yesterday 295 00:26:24,300 --> 00:26:25,820 .like yesterday 296 00:26:35,380 --> 00:26:38,140 !No! No 297 00:26:38,540 --> 00:26:39,900 !No 298 00:26:59,260 --> 00:27:02,220 !No! No 299 00:27:02,900 --> 00:27:05,700 !No! No! No 300 00:27:05,860 --> 00:27:10,140 !This is not true !This is not true! This is not true 301 00:27:14,420 --> 00:27:19,420 !No! No! No 302 00:27:25,180 --> 00:27:28,700 ...I do not want !I do not want 303 00:27:29,300 --> 00:27:32,260 I don't want, I don't want 304 00:27:32,820 --> 00:27:37,500 !Do not want! Do not want !Do not want! Do not want 305 00:27:37,700 --> 00:27:39,740 ...Do not want 306 00:27:54,900 --> 00:27:56,540 She did not regain consciousness 307 00:27:56,700 --> 00:27:58,860 , it's a disease of soft babies ...where you will suffocate 308 00:27:58,980 --> 00:28:01,460 She's not supposed to die before us !This is not the correct order 309 00:28:01,580 --> 00:28:03,700 ?It's not natural, you see !It's not natural 310 00:28:03,820 --> 00:28:05,340 What is the girl's date of birth? 311 00:28:08,460 --> 00:28:10,980 Mom, it can't be 312 00:28:12,300 --> 00:28:14,180 !It can not be 313 00:29:39,700 --> 00:29:42,940 .she will get cold I brought a blanket- 314 00:29:44,020 --> 00:29:45,660 .she will be afraid 315 00:29:57,660 --> 00:29:59,060 Where is Marcello? 316 00:29:59,300 --> 00:30:00,780 Where is Catherine? 317 00:30:00,940 --> 00:30:03,860 In the yard, with her brother. we will go 318 00:30:09,100 --> 00:30:10,580 And Kami 319 00:30:12,980 --> 00:30:16,220 We can't leave her here .with these foreign people 320 00:30:16,700 --> 00:30:19,820 She is not used to it. We never left Her alone. it's impossible 321 00:30:19,940 --> 00:30:22,740 .she will not be left alone .there will always be one of us here 322 00:30:22,980 --> 00:30:24,260 Come on 323 00:30:24,900 --> 00:30:26,900 .No. not home 324 00:30:27,180 --> 00:30:29,580 Come sleep at my place. Come on 325 00:30:31,220 --> 00:30:34,660 .I do not understand. I do not understand 326 00:30:37,460 --> 00:30:42,380 .it's not fair, you understand? It's not fair 327 00:31:00,380 --> 00:31:01,580 Catherine 328 00:31:03,660 --> 00:31:05,140 ?Marcello is sleeping 329 00:31:06,460 --> 00:31:08,700 .I think so He is not used to sleeping pills 330 00:31:08,820 --> 00:31:11,180 Want another one? .I do not want to sleep- 331 00:31:11,780 --> 00:31:14,740 .Then I'll have to get up Come on, lie down here- 332 00:31:14,860 --> 00:31:17,100 I'll leave the light on for you, if you want 333 00:31:17,340 --> 00:31:19,420 ?I won't get over it, you know 334 00:31:21,180 --> 00:31:24,020 You will get over it. Later 335 00:31:24,100 --> 00:31:26,380 A day will come and you will think about all this blessedly 336 00:31:26,620 --> 00:31:27,740 .No 337 00:31:29,340 --> 00:31:30,540 .Never 338 00:31:30,660 --> 00:31:32,140 .you do not know me 339 00:31:32,900 --> 00:31:34,380 I bring bad luck 340 00:31:35,860 --> 00:31:38,460 You don't know what you're saying .Marcello loves you 341 00:31:39,700 --> 00:31:40,820 ...Marcello 342 00:31:41,620 --> 00:31:44,580 He carries me in his arms Without knowing if he has the strength for it 343 00:31:47,100 --> 00:31:51,500 First we made love, as if in a dream .just to not be left alone 344 00:31:52,660 --> 00:31:56,260 He went looking for me so far With such love and such mercy 345 00:31:58,620 --> 00:32:01,100 Before, when I didn't know, I despised pity 346 00:32:03,980 --> 00:32:06,700 He wants us to come back to life right away But I can't 347 00:32:07,940 --> 00:32:11,500 Therefore, you understand, despite my wishes ...Despite his will, I know that 348 00:32:11,620 --> 00:32:14,460 whatever i do will be .to prevent Marcello from getting out of it 349 00:32:14,580 --> 00:32:18,060 .Marcello needs you .This is not true. This is true for Kami- 350 00:32:18,660 --> 00:32:21,700 Take me to see her, please .it will hurt you- 351 00:32:22,140 --> 00:32:24,340 Save the picture from last night 352 00:32:28,540 --> 00:32:32,220 Yesterday she laughed in her crib I was shaking in the living room 353 00:32:33,820 --> 00:32:35,500 Yesterday we had a good time 354 00:32:37,260 --> 00:32:39,340 We didn't know, but we lived 355 00:32:41,780 --> 00:32:43,860 Let's go see her .I'm asking you 356 00:32:43,980 --> 00:32:45,820 I swear you are not allowed 357 00:32:48,420 --> 00:32:51,780 But then, in two days, I won't eat ?See her more, you understand 358 00:32:52,460 --> 00:32:55,860 I can't touch her anymore I won't be able to touch her 359 00:32:57,580 --> 00:32:59,700 The bastards! - They did everything 360 00:32:59,860 --> 00:33:01,740 .Yes I know .even a post-mortem 361 00:33:02,060 --> 00:33:03,620 .don't think about it 362 00:33:04,100 --> 00:33:06,020 I can't drive any other way 363 00:33:08,460 --> 00:33:11,940 To the good people who love me .Fed up. I know, it's natural 364 00:33:14,180 --> 00:33:18,060 From now on I will have to pretend All the time, and I don't feel like it 365 00:33:18,500 --> 00:33:20,580 On the contrary, you are not aware of it 366 00:33:21,260 --> 00:33:23,420 But you will know what is really important 367 00:33:23,540 --> 00:33:25,420 What is important? -Life 368 00:33:44,540 --> 00:33:47,300 .a real brat. I don't worry about him 369 00:33:48,020 --> 00:33:50,220 He really looks like who who knows how to manage. - Ointment demon 370 00:33:51,220 --> 00:33:53,580 Look in what condition he comes back 371 00:33:58,540 --> 00:34:00,300 ?What happened to you now? 372 00:34:03,580 --> 00:34:05,460 .Come on, spit so I can clean you up 373 00:34:05,660 --> 00:34:09,700 You have a daughter, you don't have to worry They really are always clean- 374 00:34:10,220 --> 00:34:11,900 I told my husband when I was pregnant 375 00:34:12,060 --> 00:34:14,780 , that with all the kicks he gave me He must be a boxer 376 00:34:15,500 --> 00:34:18,900 I loved feeling her so much .turns around, settles in my stomach 377 00:34:19,020 --> 00:34:20,620 .It made her dad laugh 378 00:34:20,860 --> 00:34:23,180 ?How old is she nine and a half months- 379 00:34:24,100 --> 00:34:26,980 I think I've seen you before ?You come here often 380 00:34:27,100 --> 00:34:28,340 .Yes, every day 381 00:34:28,980 --> 00:34:30,780 I wonder what she will be like .when you reach your son's age 382 00:34:30,940 --> 00:34:32,900 How old is he, three? - No, four 383 00:34:33,060 --> 00:34:35,740 .He also looks four years old You see you are not used to it 384 00:34:36,780 --> 00:34:39,140 But I don't have time Go out with him every day for a walk 385 00:34:40,180 --> 00:34:42,180 .She likes to see the trees move 386 00:34:42,300 --> 00:34:44,380 , she tries to grab the leaves .the funny little girl 387 00:34:44,980 --> 00:34:46,580 All children are like that 388 00:34:46,740 --> 00:34:49,020 , if I would let my child .he would eat them 389 00:34:50,220 --> 00:34:53,380 It's a shame you weren't here yesterday You would see her 390 00:34:53,940 --> 00:34:56,660 Smiling in the sunlight, enchanted 391 00:34:57,500 --> 00:34:59,100 I put a yellow dress on her 392 00:35:26,900 --> 00:35:31,700 Come, if you want. I live opposite Come on, look at Kami. -happily 393 00:35:31,860 --> 00:35:34,220 I'll just call my criminal. Thomas 394 00:35:34,500 --> 00:35:36,340 Come on, Thomas. Going 395 00:35:39,180 --> 00:35:41,180 ?And your rake, Toma ?You lost her again 396 00:35:41,660 --> 00:35:44,140 With it you have to buy one a day Come on, come on 397 00:35:44,580 --> 00:35:47,060 We will go see a baby girl ?A little girl. wants to 398 00:35:47,220 --> 00:35:48,980 Kami the little one 399 00:35:54,460 --> 00:35:56,180 ?what day is it today 400 00:35:56,860 --> 00:36:00,340 .Today is Thursday Thursday, are you sure- 401 00:36:00,900 --> 00:36:02,900 .Yes. After all, the child is not in kindergarten 402 00:36:03,660 --> 00:36:06,540 Damn, this is the day my mom .taking Kami to sleep at her place 403 00:36:06,660 --> 00:36:07,860 .that's really stupid 404 00:36:07,980 --> 00:36:10,420 Sorry, I would be happy .show her to you 405 00:36:10,900 --> 00:36:13,140 .I completely forgot that today is Thursday 406 00:36:13,260 --> 00:36:15,180 What an idiot I look like 407 00:36:17,660 --> 00:36:20,500 .never mind, next time .yes, another time- 408 00:36:20,660 --> 00:36:22,820 You would, wouldn't you? you promise me 409 00:36:22,940 --> 00:36:25,380 I always come to the same place ?You promise 410 00:36:25,540 --> 00:36:28,380 Have we decided? If so, see you soon Hello, Toma 411 00:36:33,940 --> 00:36:36,100 Are you waiting for me? -No 412 00:36:37,740 --> 00:36:40,620 I met your brother upstairs He came to get you 413 00:36:40,940 --> 00:36:42,540 He will be back shortly 414 00:36:46,580 --> 00:36:50,900 .These new houses look good My mom found this apartment- 415 00:36:53,500 --> 00:36:54,940 Do you manage to sleep? 416 00:36:57,500 --> 00:36:59,260 .gotta sleep, Catherine 417 00:36:59,380 --> 00:37:01,460 , need to sleep and eat Otherwise you won't stand it 418 00:37:01,580 --> 00:37:03,380 I eat, I sleep 419 00:37:06,700 --> 00:37:10,300 .it doesn't seem like that. - No, I'm tired 420 00:37:13,060 --> 00:37:14,620 Listen, Catherine 421 00:37:15,100 --> 00:37:17,780 I won't tell you stories I love you too much for that 422 00:37:18,580 --> 00:37:22,020 But don't count on time .He won't delete anything. forever 423 00:37:22,140 --> 00:37:23,940 Yes, I know that very well 424 00:37:32,260 --> 00:37:35,100 .I went there this morning, as I promised 425 00:37:35,740 --> 00:37:39,420 .you spoke to him? -Yes He did everything possible 426 00:37:39,620 --> 00:37:42,260 Yes, without believing I know he didn't believe it 427 00:37:43,500 --> 00:37:45,620 .it was too late 428 00:37:45,780 --> 00:37:48,780 .Not true. he is lying Everyone lies 429 00:37:49,860 --> 00:37:53,220 There are such impossible events ?" In life. -You call it "life 430 00:37:55,660 --> 00:37:57,780 should always be taken into account Such a possibility 431 00:37:57,900 --> 00:38:00,900 Such a thing cannot be taken into account .it's impossible 432 00:38:06,180 --> 00:38:07,660 ?You will enter the apartment soon 433 00:38:07,780 --> 00:38:10,580 I don't know, it doesn't interest me .I'm tired 434 00:38:11,060 --> 00:38:13,180 You need to work on yourself .Catherine, and quickly 435 00:38:13,300 --> 00:38:14,300 .It is important 436 00:38:14,420 --> 00:38:16,300 I don't believe in your "work". .I do not understand 437 00:38:16,380 --> 00:38:19,060 .we had a good time, so good .I do not understand 438 00:38:20,300 --> 00:38:22,580 ...Cami... Cami 439 00:38:34,420 --> 00:38:37,620 What a victory we had With the light vehicle. We will break records 440 00:38:37,780 --> 00:38:39,900 ?You really think I bet that- 441 00:38:40,460 --> 00:38:42,620 .It didn't start very well 442 00:38:44,380 --> 00:38:47,220 How is Ramoni? - The guy is devastated 443 00:38:47,340 --> 00:38:49,540 .finished. emptied 444 00:38:51,780 --> 00:38:53,180 !detached 445 00:38:55,540 --> 00:38:58,580 Yes, that's the biggest problem of our time 446 00:39:02,460 --> 00:39:03,780 .Yes Yes 447 00:39:04,580 --> 00:39:07,020 .Yes OK. tomorrow. Goodbye 448 00:39:10,260 --> 00:39:13,300 I'm a clown. - We are all clowns 449 00:39:15,420 --> 00:39:16,820 ?What did you do 450 00:39:17,820 --> 00:39:21,700 I spoke to Dr. Filla. He was with us. do you remember? I told you 451 00:39:21,780 --> 00:39:23,260 ?...Well, and 452 00:39:24,900 --> 00:39:28,220 He talked to the doctors at the hospital ?You know 453 00:39:30,860 --> 00:39:33,260 .they tried everything, really 454 00:39:39,500 --> 00:39:41,940 Did you eat with your mother? -Yes 455 00:39:43,820 --> 00:39:47,100 Then I spent two hours in the garden .and I lied to one woman 456 00:39:48,220 --> 00:39:51,300 Strange, but that was the moment .almost the most lively of my day 457 00:39:52,980 --> 00:39:55,780 .Then Exavia came, and brought me here 458 00:39:57,500 --> 00:40:00,460 .The lie is really good 459 00:40:06,300 --> 00:40:08,140 ?You worked a lot 460 00:40:08,660 --> 00:40:10,940 ...I have to make others believe 461 00:40:11,100 --> 00:40:14,620 ?All this interests me. -It will come back 462 00:40:19,900 --> 00:40:21,420 .it will come back 463 00:41:48,580 --> 00:41:52,380 Did you sleep last night? - I was cold 464 00:41:53,860 --> 00:41:55,380 .today is Sunday 465 00:41:56,780 --> 00:42:00,260 .we're together, we'll be fine We will not leave the house 466 00:42:01,100 --> 00:42:03,860 We are supposed to eat with the parents .I have the flu- 467 00:42:05,380 --> 00:42:09,460 They won't believe it Make them believe- 468 00:43:16,660 --> 00:43:19,020 You arrived at their house" .of Mr. and Mrs. Larmony 469 00:43:19,180 --> 00:43:21,620 "...they're on their way. They'll be back soon" 470 00:43:21,700 --> 00:43:23,740 .When? -in a month 471 00:43:25,260 --> 00:43:26,740 .in a year 472 00:43:30,140 --> 00:43:32,540 The number you dialed is not connected" 473 00:43:32,660 --> 00:43:35,140 "Please check the details you have" 474 00:43:35,700 --> 00:43:38,220 The number you dialed is not connected" 475 00:43:38,420 --> 00:43:39,540 "...please" 476 00:43:40,900 --> 00:43:43,620 .Marcello... -No, Catherine 477 00:43:44,100 --> 00:43:46,900 .No, my dear. no no no 478 00:43:47,860 --> 00:43:49,900 We must not arouse pity 479 00:43:50,060 --> 00:43:54,020 .This will result in impossible relationships 480 00:43:54,940 --> 00:43:57,980 What should be done? - You have to live, for her sake 481 00:43:58,540 --> 00:44:00,300 , to breathe for her 482 00:44:00,780 --> 00:44:02,220 .to laugh at her 483 00:44:02,940 --> 00:44:04,380 .live 484 00:44:04,940 --> 00:44:06,380 You have to live 485 00:44:08,340 --> 00:44:09,580 You have to live 486 00:44:12,700 --> 00:44:14,820 You have 38 degrees, no more 487 00:44:14,940 --> 00:44:18,220 you are crazy I have almost 40 degrees, I can feel it 488 00:44:18,540 --> 00:44:21,580 You are evil You always make my problems easy 489 00:44:24,540 --> 00:44:26,940 Marguerite went to buy a thermometer 490 00:44:27,460 --> 00:44:29,940 ,If you want A doctor lives on the second floor 491 00:44:30,340 --> 00:44:32,340 No, I don't want a doctor. No 492 00:44:33,540 --> 00:44:35,020 ?I'm thirsty. you see 493 00:44:35,140 --> 00:44:36,420 .Heat 494 00:44:37,100 --> 00:44:39,460 .I see ?Want me to call the office? 495 00:44:39,740 --> 00:44:42,740 Yes. Tell them I have .almost 40 degrees 496 00:44:42,820 --> 00:44:44,660 Add up 497 00:44:44,900 --> 00:44:47,420 I will not spare myself. -me neither 498 00:44:47,660 --> 00:44:50,140 ?This is Marguerite .definitely not. She has her own key- 499 00:44:50,220 --> 00:44:53,700 What to do, open? I'm sick, Catherine- 500 00:44:53,820 --> 00:44:55,860 .We will take advantage of this to not see anyone 501 00:44:56,780 --> 00:44:59,420 He has no higher fever From you or me 502 00:44:59,580 --> 00:45:01,220 You don't have to be a doctor .to see it 503 00:45:01,380 --> 00:45:03,340 .He would like to have a fever 504 00:45:03,540 --> 00:45:06,540 .He thinks he has a fever Maybe in the end he will have. It's all 505 00:45:11,260 --> 00:45:12,380 .I'm sick of 506 00:45:14,620 --> 00:45:15,700 .I'm sick of 507 00:45:19,420 --> 00:45:21,740 You are completely crazy No, I'll show you how- 508 00:45:21,860 --> 00:45:23,860 ?That's not what you were thinking No, that's not what I was thinking of- 509 00:45:56,140 --> 00:45:57,900 ?Hello, Jacqueline 510 00:45:58,300 --> 00:46:00,140 Give me Bruno, please 511 00:46:03,260 --> 00:46:05,700 Hello, everything is fine 512 00:46:06,540 --> 00:46:08,740 Nothing, I still have a fever 513 00:46:09,580 --> 00:46:11,940 .I'm tired. I need to rest 514 00:46:13,340 --> 00:46:15,500 A week, two weeks, a month 515 00:46:16,780 --> 00:46:18,340 , don't know how long 516 00:46:18,700 --> 00:46:20,980 .but I know I'm stopping 517 00:46:22,460 --> 00:46:24,100 .OK. Hello 518 00:46:31,380 --> 00:46:33,140 A month for the flu 519 00:46:35,020 --> 00:46:37,420 The flu is always a good excuse 520 00:46:37,860 --> 00:46:40,940 For years you wanted to .be a great draftsman 521 00:46:41,140 --> 00:46:43,340 A great draftsman, a great man 522 00:46:44,620 --> 00:46:47,820 A big ambition. Big nonsense 523 00:46:51,380 --> 00:46:54,060 .If you want, we will return to Turin 524 00:46:54,180 --> 00:46:55,740 , you can work differently ?As you once wanted, no 525 00:46:55,860 --> 00:46:57,620 without striving for success 526 00:46:57,860 --> 00:47:00,460 Catherine? -Yes 527 00:47:01,020 --> 00:47:02,380 What a success 528 00:47:04,500 --> 00:47:06,020 Let's say goodbye 529 00:47:06,220 --> 00:47:08,940 I hurt you. I can not .stop hurting you 530 00:47:10,580 --> 00:47:12,620 It's something you excel at 531 00:47:15,420 --> 00:47:18,420 .I'm scared ?I feel like destroying us, you know 532 00:47:18,540 --> 00:47:21,140 .I know. I know you 533 00:47:26,980 --> 00:47:30,420 Because she's on the other side, and she is .looks like an animal to me, the others look dead 534 00:47:32,780 --> 00:47:34,900 , the houses become ruins 535 00:47:35,060 --> 00:47:37,020 .The people resemble ghosts 536 00:47:42,700 --> 00:47:44,700 ?What is? What's going on 537 00:47:45,500 --> 00:47:47,580 "Air France" 538 00:47:48,540 --> 00:47:51,100 We seem to be watching .in old current affairs, isn't it? -No 539 00:47:51,900 --> 00:47:53,500 ?Why do they do that? 540 00:47:54,020 --> 00:47:56,260 They drank. They quarrel 541 00:47:56,620 --> 00:47:59,500 People who cry violence They scare me 542 00:48:00,220 --> 00:48:02,340 Violence is also life 543 00:48:02,740 --> 00:48:04,540 , like the rebellions 544 00:48:04,780 --> 00:48:08,380 .like the soft ones I don't understand them anymore- 545 00:48:08,620 --> 00:48:11,340 We are in a place of shelter We won't open the curtains anymore 546 00:48:11,900 --> 00:48:14,180 There are two of us, sleep in peace 547 00:48:24,460 --> 00:48:25,780 .broke everything 548 00:48:25,900 --> 00:48:27,860 "Air France" does not have windshields 549 00:48:27,940 --> 00:48:30,740 ?They were many .no, a small group- 550 00:48:31,860 --> 00:48:35,660 I will open the curtains No, thanks Marguerite. no taste- 551 00:48:35,780 --> 00:48:39,340 .This is a gift from your mother and sister The honey also comes from them 552 00:48:39,460 --> 00:48:41,860 ?What's in the box? They were here when you slept- 553 00:48:42,740 --> 00:48:44,820 .It is not possible. they are crazy 554 00:48:44,940 --> 00:48:46,940 How cute he is! 555 00:48:47,380 --> 00:48:49,020 A little stinker! 556 00:48:52,100 --> 00:48:53,420 Bring him 557 00:48:57,700 --> 00:48:59,500 You won't be able to catch him 558 00:49:14,940 --> 00:49:16,780 .she would have loved him 559 00:49:17,500 --> 00:49:19,860 She laughed when she saw .the janitor's cat 560 00:49:19,980 --> 00:49:22,220 .Her little face crinkled 561 00:49:23,940 --> 00:49:26,540 I never knew .someone more charming than her 562 00:49:33,420 --> 00:49:35,020 What a traitor, what? 563 00:49:37,060 --> 00:49:39,980 It would have been better to have known her for 9 months .than not at all 564 00:49:46,580 --> 00:49:48,020 18 months 565 00:49:49,380 --> 00:49:52,220 .Yes my love. Yes Dear 566 00:49:53,180 --> 00:49:54,500 18 months 567 00:50:12,940 --> 00:50:14,300 Tiny 568 00:50:15,620 --> 00:50:17,300 Hello, Marguerite. -Hello sir 569 00:50:17,380 --> 00:50:20,620 You are cute in this dress. -Thanks 570 00:50:20,980 --> 00:50:24,020 Are they upstairs? - Yes, in their room ?how are they- 571 00:50:25,940 --> 00:50:29,020 And you, Marguerite. What's new You need to go out for a bit 572 00:50:29,140 --> 00:50:31,340 ...to go to the cinema, see family Yes, I'm going out- 573 00:50:31,420 --> 00:50:33,020 .to meet guys too. - Yes, I'm meeting 574 00:50:33,180 --> 00:50:34,780 ?Then everything is fine Everything is perfectly fine- 575 00:50:34,900 --> 00:50:37,020 This is the worst thing .that could have happened to her 576 00:50:38,860 --> 00:50:40,300 ?And you 577 00:50:41,500 --> 00:50:45,060 , I feel sadness crushing me .if you want to know 578 00:50:46,620 --> 00:50:49,820 Fortunately, we have the same pace There is harmony between us 579 00:50:50,140 --> 00:50:52,100 .It is similar to happiness 580 00:50:53,780 --> 00:50:55,460 ?You talk about her a lot 581 00:50:56,900 --> 00:50:59,060 , even when they don't talk about her 582 00:50:59,860 --> 00:51:01,060 .She is here 583 00:51:03,820 --> 00:51:05,700 ?Maybe we'll go to prostitutes 584 00:51:05,860 --> 00:51:09,660 .Thanks, I have your sister .yes, but it's not the same- 585 00:51:10,220 --> 00:51:13,260 We were just talking about you. - Nice of you 586 00:51:16,620 --> 00:51:18,940 He's lucky and he doesn't notice 587 00:51:19,060 --> 00:51:20,740 He just doesn't like it 588 00:51:21,620 --> 00:51:24,300 .I'm going to. -Build? - To the cinema 589 00:51:26,180 --> 00:51:27,860 .I am a little bit tired 590 00:51:32,620 --> 00:51:34,540 "Vampire Ball" 591 00:51:35,780 --> 00:51:39,180 A soldier. a soldier .soldiers- 592 00:51:44,740 --> 00:51:46,700 They are looking .they stop- 593 00:51:52,420 --> 00:51:53,980 They row 594 00:51:55,300 --> 00:51:57,660 They are looking They are looking for where the war is 595 00:51:57,780 --> 00:51:59,540 ". "30 seconds about Tokyo 596 00:51:59,860 --> 00:52:03,100 ..war, war, war the 597 00:52:06,140 --> 00:52:07,700 ...war The bridge, the bridge- 598 00:52:07,820 --> 00:52:09,460 "The Bridge on the River Kwai" 599 00:52:12,980 --> 00:52:16,500 .beyond... vigorous 600 00:52:16,580 --> 00:52:22,020 ...gnome, monkey, child, child 601 00:52:23,420 --> 00:52:25,900 ...reading, reading 602 00:52:26,580 --> 00:52:28,180 ?What is 603 00:52:28,260 --> 00:52:29,820 "Wild Child" 604 00:52:30,860 --> 00:52:33,220 .wild child", yes" 605 00:52:35,140 --> 00:52:38,540 !You are trying so hard I have another one- 606 00:52:41,180 --> 00:52:42,860 ...Dog 607 00:52:43,740 --> 00:52:45,220 ?Andalusian dog 608 00:52:46,820 --> 00:52:48,180 !Exception 609 00:52:59,980 --> 00:53:01,060 ?Who am I 610 00:53:01,140 --> 00:53:03,180 !What does it matter? kiss Me 611 00:53:04,900 --> 00:53:06,180 ...stone 612 00:53:06,660 --> 00:53:07,820 ...paper 613 00:53:08,140 --> 00:53:10,900 .Note ...my fingers are a bit cheating 614 00:53:11,060 --> 00:53:13,300 .this game is stressful 615 00:53:13,380 --> 00:53:14,660 .Faster. -Faster 616 00:53:14,820 --> 00:53:16,660 Oh dear... - You won 617 00:53:27,580 --> 00:53:30,980 Do you think I won? i won 618 00:53:31,380 --> 00:53:33,140 ?You like cars 619 00:53:34,820 --> 00:53:37,740 .'must be answered, without 'yes' and 'no This is an answer- 620 00:53:37,860 --> 00:53:40,860 ...no no no. -If I say so 621 00:53:40,940 --> 00:53:44,900 .OK fine. Answer me. - I will answer you 622 00:53:45,020 --> 00:53:48,100 ?If I do it I'll think that... it's a mouse- 623 00:53:48,780 --> 00:53:51,660 ?You like mice .she likes mice- 624 00:53:51,820 --> 00:53:53,380 .really? -Yes 625 00:54:14,180 --> 00:54:17,540 .My Kami, my little girl 626 00:54:17,980 --> 00:54:19,940 How is that possible? 627 00:54:20,740 --> 00:54:23,860 My little Adina. my favor 628 00:54:26,940 --> 00:54:29,100 ...Marcello, the last day 629 00:54:29,620 --> 00:54:32,020 .She left, and I didn't know .I, her mother 630 00:54:32,180 --> 00:54:33,580 !it's impossible 631 00:54:33,900 --> 00:54:36,020 You have to forget the last day 632 00:54:36,620 --> 00:54:39,980 , you have to remember her Her laughter and charm 633 00:54:40,180 --> 00:54:42,140 .to remember nine great months 634 00:54:43,660 --> 00:54:47,660 I want to pet her To feel her little body close to me 635 00:54:48,500 --> 00:54:51,300 .Catherine, I love you 636 00:54:52,340 --> 00:54:55,460 I want to touch her !Do you understand? touch her 637 00:54:58,740 --> 00:55:01,620 Why didn't she take the car? ?You are my oxygen 638 00:55:02,100 --> 00:55:03,980 .it was too late 639 00:55:04,580 --> 00:55:07,220 I'm leaving, yes .they don't need me anymore 640 00:55:07,980 --> 00:55:09,740 .you have a strange scarf 641 00:55:12,300 --> 00:55:13,820 .The lady gave it to me 642 00:55:15,500 --> 00:55:19,300 The gentleman wanted to give me the television They wanted to give me everything 643 00:55:22,620 --> 00:55:24,460 I did what I could 644 00:55:26,420 --> 00:55:28,700 I took care of them ...but now I think that 645 00:55:30,220 --> 00:55:32,740 .it has to end .they don't need me anymore. I'm going 646 00:56:01,020 --> 00:56:02,340 Well, I'm coming over 647 00:56:08,020 --> 00:56:10,180 Catherine, it's me. open for me 648 00:56:10,700 --> 00:56:12,580 Open up, I need you 649 00:56:14,300 --> 00:56:16,500 Catherine, the situation is not good, open for me 650 00:56:19,700 --> 00:56:21,180 Paul left me 651 00:56:25,700 --> 00:56:30,220 ?do you hear ?Paul left me. - They fought 652 00:56:31,220 --> 00:56:34,980 Last night, I found a letter in his pocket A letter he wrote, ready to be sent 653 00:56:37,700 --> 00:56:39,380 What a moron! 654 00:56:40,060 --> 00:56:41,700 .I believed in him so much 655 00:56:45,020 --> 00:56:49,620 I didn't close an eye all night What idea? rummaging through Paul's belongings- 656 00:56:51,860 --> 00:56:55,660 ?That's all you have to say I call it rape! 657 00:56:57,100 --> 00:56:59,900 Thank you for protecting him I thought you were my friend 658 00:57:00,220 --> 00:57:04,020 If you saw Paul writhing in pain , due to illness or toothache 659 00:57:04,220 --> 00:57:07,140 ?You would stand it, wouldn't you? You were sad, but not despairing 660 00:57:07,260 --> 00:57:10,100 but to hear that sometimes he You can't be happy without you 661 00:57:10,220 --> 00:57:12,340 And you love him ?It seems natural to you 662 00:57:13,540 --> 00:57:15,460 , that's what you say But if it happened to you 663 00:57:15,620 --> 00:57:18,180 Believe me it was painful for you ?certainly. Who argued otherwise? 664 00:57:18,300 --> 00:57:20,500 you will understand Want to see the letter? - Throw it away 665 00:57:20,620 --> 00:57:23,340 I know it by heart Don't recite it to me- 666 00:57:23,500 --> 00:57:26,500 He's my husband, I won't agree to that No one will take him away from me 667 00:57:26,620 --> 00:57:29,900 You only think about yourself, Sophie Paul is not important to you 668 00:57:30,020 --> 00:57:32,380 Imagine a husband that suits you .and you barely know him 669 00:57:32,460 --> 00:57:35,180 I know him well They will pay dearly, believe me 670 00:57:35,340 --> 00:57:38,140 .I will bring him back to me I will forbid him to meet the girl 671 00:57:38,220 --> 00:57:41,580 Prohibition, consent. What a humiliation .for you if he listens to you 672 00:57:41,700 --> 00:57:44,900 He will listen, believe me I always knew how to catch him in time 673 00:57:45,060 --> 00:57:48,620 ,to catch him? Sophie, you live wrong And you talk like a cop 674 00:57:48,780 --> 00:57:50,660 You don't understand anything You don't understand anything 675 00:57:50,740 --> 00:57:52,500 You don't even know what love is 676 00:57:53,540 --> 00:57:55,020 Get out of here! 677 00:57:56,220 --> 00:57:58,460 I came for you to help me What can I help you with? 678 00:57:58,580 --> 00:58:00,860 ?Paul is breathing, no This is the most important thing 679 00:58:00,940 --> 00:58:03,540 Tell yourself that he is alive ?Hai, you understand 680 00:58:14,740 --> 00:58:17,340 You know why the kids ?Has such big eyes 681 00:58:18,300 --> 00:58:19,860 ?no why 682 00:58:20,180 --> 00:58:22,820 Because it's the only thing inside .that does not change 683 00:58:23,820 --> 00:58:26,060 This is their final size 684 00:58:26,820 --> 00:58:30,820 .never thought about it I didn't think, they told me- 685 00:58:30,900 --> 00:58:33,140 .All children have big eyes 686 00:58:34,740 --> 00:58:38,460 Everything else changes, except the eyes , in fact, when you see childhood photos 687 00:58:38,900 --> 00:58:41,260 This is what is always recognized, the look 688 00:58:42,660 --> 00:58:45,180 .This is true. -Yes, yes, that's right 689 00:58:45,900 --> 00:58:47,780 If so, her eyes They would always remain like that 690 00:58:48,020 --> 00:58:52,220 "irremediable" 691 00:58:55,340 --> 00:58:57,540 .it is meaningless. - Delete 692 00:59:00,900 --> 00:59:02,780 .Impossible" I delete" 693 00:59:04,140 --> 00:59:05,540 ?" and "dead 694 00:59:06,180 --> 00:59:07,820 ?dead 695 00:59:09,500 --> 00:59:11,180 I'm deleting that too 696 00:59:12,340 --> 00:59:17,420 .Before, I was afraid of death .Now it's over. Cami protects me 697 00:59:18,300 --> 00:59:19,980 .She got there before me 698 00:59:22,700 --> 00:59:24,980 I was supposed to , teach her everything 699 00:59:26,340 --> 00:59:28,900 But I couldn't teach her .about death. I didn't know him 700 00:59:29,780 --> 00:59:31,580 She is the one who shows me the way 701 00:59:36,060 --> 00:59:39,260 , on the same day, for you and for me Time stood still 702 00:59:40,100 --> 00:59:42,500 The others continued, but not us 703 00:59:43,980 --> 00:59:46,940 This may be why we feel .so alone 704 00:59:47,780 --> 00:59:50,020 We didn't leave and we didn't stay 705 00:59:50,420 --> 00:59:52,140 ...we see Kami, but 706 00:59:52,900 --> 00:59:55,780 She doesn't see us anymore .and that bothers us 707 01:00:10,020 --> 01:00:12,060 You move too much 708 01:00:12,300 --> 01:00:16,060 This marker does not write ...I can't do the 709 01:02:00,840 --> 01:02:04,440 .Good Morning Good morning, what- 710 01:02:05,720 --> 01:02:08,640 You are so nice in the morning !When you get up. Sometimes it's scary 711 01:02:08,760 --> 01:02:10,160 ...no no 712 01:02:10,640 --> 01:02:13,280 I'm always like this in the morning 713 01:02:13,800 --> 01:02:16,000 ,In the end Why do I say "in the morning?" 714 01:02:16,880 --> 01:02:20,160 .because I woke up 715 01:02:21,840 --> 01:02:26,960 We are used to getting up in the morning Maybe outside in the evening. Do not know 716 01:02:29,720 --> 01:02:32,480 What time did we go to bed? It doesn't matter- 717 01:02:33,760 --> 01:02:37,040 I know, but I'm asking you "Why did I suddenly say "Morning"? 718 01:02:37,160 --> 01:02:38,960 What time did we go to bed? 719 01:02:41,360 --> 01:02:44,160 ...I do not remember. take .you know very well- 720 01:02:44,320 --> 01:02:45,760 .finish it 721 01:03:20,400 --> 01:03:22,360 What are you thinking of doing today? 722 01:03:25,600 --> 01:03:26,920 .Do not know 723 01:03:30,040 --> 01:03:31,520 Clean up a bit 724 01:03:32,800 --> 01:03:39,200 Do not know. - You know the joke ?About the goldfish in the round jar 725 01:03:39,320 --> 01:03:40,600 What is the name of the jar? 726 01:03:40,680 --> 01:03:43,800 ...an aquarium? -Yes. I do not care 727 01:03:44,280 --> 01:03:46,320 : one fish tells the other 728 01:03:46,800 --> 01:03:48,760 "?What are you doing on Sunday?" 729 01:03:51,160 --> 01:03:52,640 .It's beautiful 730 01:09:17,560 --> 01:09:19,520 Come on, let's go 731 01:09:45,080 --> 01:09:47,160 ?You announced that you are leaving 732 01:09:47,240 --> 01:09:50,240 !Do not worry. - That's what I'm here for 733 01:09:54,080 --> 01:09:56,960 Don't dress like that After losing a child 734 01:10:00,280 --> 01:10:03,760 ?You called your parents about the money We will go there immediately- 735 01:10:04,160 --> 01:10:07,560 Did you leave a note on the door? -Yes 736 01:10:07,840 --> 01:10:11,800 .What did you write? - that we went on vacation well you did- 737 01:10:13,320 --> 01:10:14,320 We will go 738 01:10:16,840 --> 01:10:18,200 !Damn 739 01:10:39,240 --> 01:10:42,920 ?I already ate. - You already ate 740 01:10:43,560 --> 01:10:46,400 ?You don't want cheese .no it's fine. Thanks- 741 01:10:54,560 --> 01:10:57,600 Not taking a long enough rod May you not burn. -No 742 01:10:59,440 --> 01:11:01,400 ?What is 743 01:11:06,360 --> 01:11:09,680 ?Where do you take your sheep? to the forest and from there to the island 744 01:11:09,840 --> 01:11:12,920 .opal? - Yes, there, up 745 01:11:22,000 --> 01:11:25,920 .Here, take some bread Do you want bread? -No thanks 746 01:13:53,080 --> 01:13:55,400 ?what is there? Hostel 747 01:14:18,040 --> 01:14:20,720 ?Hello, can we have something to eat? 748 01:14:45,040 --> 01:14:49,000 ?We can eat something Today it's quite complicated- 749 01:14:49,120 --> 01:14:53,720 There's an engagement party here .Many people. I will do my best 750 01:14:53,840 --> 01:14:55,240 Nice of you, thanks 751 01:14:55,360 --> 01:14:57,320 I'll bring your bag and we'll eat 752 01:16:27,320 --> 01:16:29,760 You know, I'm very much in love with you .it's natural- 753 01:16:31,680 --> 01:16:35,400 I just read a surprising story ..I'll tell you 754 01:16:36,040 --> 01:16:37,920 .The guitarists are nice 755 01:18:50,680 --> 01:18:52,560 would you like to drink ?For the happiness of the young couple 756 01:18:52,720 --> 01:18:58,440 .Okay, if you ask me to dance .sorry, ma'am, I don't know how to dance- 757 01:19:00,280 --> 01:19:02,760 .Come, young man. I'll show you 758 01:19:03,080 --> 01:19:04,840 .I can? -you are welcome 759 01:22:37,920 --> 01:22:40,560 "Here, here, little hand" 760 01:22:41,760 --> 01:22:44,680 Sobi, sobi, station wing" 761 01:22:44,920 --> 01:22:47,800 "Flying, flying, bird in the sky" 762 01:22:48,640 --> 01:22:51,720 "Swim, swim, fish, in water" 763 01:22:52,600 --> 01:22:55,240 ?Do you like it? ?Repeat the song again 764 01:22:55,320 --> 01:22:57,280 ...Itai? forward 765 01:23:02,320 --> 01:23:04,600 .Caution... Hello 766 01:23:09,800 --> 01:23:11,640 Come on, let's take a picture 767 01:23:11,800 --> 01:23:15,280 Sobi, sobi, station wing" 768 01:23:16,000 --> 01:23:20,600 A flight, a flight, a bird... - in the sky" 769 01:23:21,000 --> 01:23:26,080 !Swim, swim, fish... -In the water." -Yes" 770 01:23:28,240 --> 01:23:31,560 We will take a photo as a souvenir. Get together .Yes- 771 01:23:45,760 --> 01:23:48,880 Come take a picture with us, lady? -Yes 772 01:23:53,360 --> 01:23:55,680 I will sit here. -Here. - In the middle, yes 773 01:23:57,920 --> 01:23:59,400 .Do not move 774 01:23:59,920 --> 01:24:02,120 1. 2. 3. 775 01:24:04,080 --> 01:24:05,360 .This 776 01:24:06,920 --> 01:24:08,680 Let's wait a moment 777 01:24:09,440 --> 01:24:12,000 .How old is he? - One month old 778 01:24:12,960 --> 01:24:14,400 .forward 779 01:24:36,040 --> 01:24:38,400 .What is? -You got confused. This is not the picture 780 01:24:38,520 --> 01:24:39,920 ?how is it possible 781 01:24:40,040 --> 01:24:43,320 This must be the last picture they took .on this camera. She stayed inside 782 01:24:59,560 --> 01:25:04,360 "peace, peace" , she is not dead 783 01:25:05,560 --> 01:25:11,880 She didn't sleep, she woke up" .in the dreams of life.โ€ Mine 784 01:25:12,860 --> 01:25:15,860 "It only happens to others" 785 01:25:16,011 --> 01:25:20,011 Hebrew: Michal Paz-Kelp 786 01:25:20,162 --> 01:25:25,162 : Production of subtitles Alrom Studios 787 01:25:25,313 --> 01:25:30,963 : Brought and synced by Ariel Efrati 59776

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.