All language subtitles for For.All.Mankind.S04E10.WEB.x264-TORRENTGALAXY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,131 --> 00:00:10,260 [wind blowing] 2 00:00:29,321 --> 00:00:30,906 [radio crackles] 3 00:00:31,490 --> 00:00:32,740 [worker 1] We get back to base camp, 4 00:00:32,741 --> 00:00:35,786 I still gotta write up this geo field report for Site 42. 5 00:00:36,537 --> 00:00:39,539 [worker 2] You're gonna update the techniques and methods sheet too, right? 6 00:00:39,540 --> 00:00:41,749 [worker 1] Yeah. Yeah, I'll make sure to include it. 7 00:00:41,750 --> 00:00:44,127 [worker 2] File the report once you get back to Happy Valley. 8 00:00:44,711 --> 00:00:45,838 And cross-check the... 9 00:00:47,089 --> 00:00:48,589 Hey, do you see that over there? 10 00:00:48,590 --> 00:00:49,841 [worker 1] Where? 11 00:00:49,842 --> 00:00:51,050 [worker 2] Ten o'clock. 12 00:00:51,051 --> 00:00:52,301 [worker 1] What is that? 13 00:00:52,302 --> 00:00:54,721 [worker 2] I don't know. I'm gonna go check it out. 14 00:01:06,233 --> 00:01:09,361 [breathing heavily] 15 00:02:17,346 --> 00:02:21,266 PROTECT THE LEADER AT ALL COSTS 16 00:05:20,487 --> 00:05:23,657 [radio chatter] 17 00:05:25,742 --> 00:05:29,662 Taylor, I gotta go monitor the ionizer cooldown sequence. 18 00:05:29,663 --> 00:05:32,165 Keep an eye out for anything unusual. 19 00:05:33,041 --> 00:05:34,459 Aye, aye, sir. 20 00:05:38,839 --> 00:05:41,007 [Ravi] Happy Valley, Ranger-2. 21 00:05:41,008 --> 00:05:43,510 Ion engine deactivation is complete. 22 00:05:44,094 --> 00:05:46,971 All argon fuel injectors have been rerouted to the plasma drive 23 00:05:46,972 --> 00:05:48,140 for the final burn. 24 00:05:49,224 --> 00:05:50,601 [Danielle] Copy, Ranger-2. 25 00:05:51,310 --> 00:05:52,853 Deactivation confirmed. 26 00:05:53,812 --> 00:05:55,230 Any issues with the changeover? 27 00:05:55,731 --> 00:05:57,733 [Ravi] Negative. All systems nominal. 28 00:05:58,609 --> 00:05:59,609 [Danielle] Good. 29 00:05:59,610 --> 00:06:01,694 After we authenticate the final command sequence 30 00:06:01,695 --> 00:06:03,196 for the slingshot from Houston, 31 00:06:03,197 --> 00:06:05,865 we will remotely initiate the final Earth burn. 32 00:06:05,866 --> 00:06:07,826 [Ravi] Copy that. Ranger-2 out. 33 00:06:13,123 --> 00:06:15,625 [worker] Commander Poole, I have the final fuel consumption estimates... 34 00:06:15,626 --> 00:06:17,085 [dialogue fades] 35 00:06:37,648 --> 00:06:39,650 [people speaking indistinctly] 36 00:06:57,668 --> 00:06:59,711 [radio chatter] 37 00:07:06,343 --> 00:07:07,427 Message from Dev. 38 00:07:10,264 --> 00:07:13,266 [Ed] All right. They're checking the final plasma drive start-up numbers. 39 00:07:13,267 --> 00:07:14,725 We gotta keep everything on track. 40 00:07:14,726 --> 00:07:17,019 Make sure to mirror that last diagnostic upload to Ranger. 41 00:07:17,020 --> 00:07:18,605 Copy. Transmitting. 42 00:07:19,106 --> 00:07:21,149 Looks like Ranger-2's on target. 43 00:07:21,733 --> 00:07:23,610 Two hours, four minutes till final burn. 44 00:07:24,361 --> 00:07:26,572 Good. All right. I'll be right back. 45 00:07:33,745 --> 00:07:34,746 How's he doing? 46 00:07:35,330 --> 00:07:37,248 I think I must take him to medical bay. 47 00:07:37,249 --> 00:07:40,002 No way. He saw our faces. 48 00:07:40,502 --> 00:07:42,128 When he wakes up in there, we're gonna be fucked. 49 00:07:42,129 --> 00:07:43,797 If we keep him here, he could die. 50 00:07:45,674 --> 00:07:47,592 Yeah, I don't think we have a choice. 51 00:07:47,593 --> 00:07:49,302 Easy for you to say, Ed. 52 00:07:49,303 --> 00:07:52,431 You're not the one who's gonna go to jail when he picks you out of a lineup. 53 00:07:55,684 --> 00:07:57,019 I take him. 54 00:07:57,603 --> 00:07:58,604 All right? 55 00:07:59,605 --> 00:08:00,981 Decision final. 56 00:08:03,317 --> 00:08:05,027 What are you gonna say to the doc? 57 00:08:07,237 --> 00:08:08,947 Accident with cargo loader. 58 00:08:10,282 --> 00:08:12,074 Okay. That's good. 59 00:08:12,075 --> 00:08:13,659 And when he wakes up? 60 00:08:13,660 --> 00:08:15,162 [Ed sighs] 61 00:08:15,787 --> 00:08:18,080 We have to cross that bridge when we get to it. 62 00:08:18,081 --> 00:08:19,749 I'm sure Dima will help out. 63 00:08:19,750 --> 00:08:21,043 He has before. 64 00:08:29,968 --> 00:08:31,553 [in Korean] It will be fine. 65 00:08:34,181 --> 00:08:35,599 I hope so. 66 00:08:37,768 --> 00:08:40,770 [Miles breathes heavily] 67 00:08:42,397 --> 00:08:43,398 [grunts] 68 00:08:46,068 --> 00:08:47,527 [sighs] 69 00:08:47,528 --> 00:08:49,111 [Bishop] We're running out of time, Dale. 70 00:08:49,112 --> 00:08:52,156 Tell us who else is involved and you are free to go. 71 00:08:52,157 --> 00:08:54,159 Like I told you before, I don't know anything. 72 00:08:55,118 --> 00:08:56,786 - Just let me go. - [device beeps] 73 00:08:56,787 --> 00:08:59,581 - Please, you gotta stop this. - [sighs] 74 00:09:03,293 --> 00:09:04,460 What you doing? 75 00:09:04,461 --> 00:09:06,171 Increasing CO2 levels in room. 76 00:09:07,130 --> 00:09:09,006 [sighs, grunts] 77 00:09:09,007 --> 00:09:11,677 You ever have carbon dioxide poisoning before, Miles? 78 00:09:12,261 --> 00:09:13,220 [grunts, sighs] 79 00:09:13,221 --> 00:09:15,972 [Avilov] Very quickly it will become hard to breathe. 80 00:09:15,973 --> 00:09:18,183 Your heart rate will increase. 81 00:09:19,893 --> 00:09:22,353 [Bishop] Your head will feel like it's gonna explode. 82 00:09:22,354 --> 00:09:24,063 And soon, you'll wish it had. 83 00:09:24,064 --> 00:09:24,982 Please don't do this. 84 00:09:24,983 --> 00:09:27,817 Give us the names of those involved, 85 00:09:27,818 --> 00:09:29,735 and we'll stop this right now. 86 00:09:29,736 --> 00:09:31,697 I told you, I don't know anything. 87 00:09:37,911 --> 00:09:38,912 [machine beeps] 88 00:09:43,458 --> 00:09:44,835 [exhales] 89 00:09:51,508 --> 00:09:53,010 [panting] 90 00:09:54,344 --> 00:09:57,805 You should start feeling the effects of the CO2 quite soon. 91 00:09:57,806 --> 00:09:59,432 [Miles] Please don't do this. 92 00:09:59,433 --> 00:10:01,643 [panting continues] 93 00:10:06,982 --> 00:10:08,775 [Bishop] Who were you working with? 94 00:10:10,903 --> 00:10:13,989 [distorted] Tell us what you know and we'll stop this. 95 00:10:14,740 --> 00:10:16,992 [Miles, distorted] I don't know anything. I swear. 96 00:10:21,163 --> 00:10:24,124 [panting continues] 97 00:10:39,223 --> 00:10:40,598 [Bishop] Where are they? 98 00:10:40,599 --> 00:10:42,767 [gasps] Please. 99 00:10:42,768 --> 00:10:45,686 [grunts, straining] Please. I'm gonna be sick. 100 00:10:45,687 --> 00:10:47,940 - [gags] - [Bishop] Just tell us where they are. 101 00:10:54,154 --> 00:10:55,530 [normal voice] You got some on my shoe! 102 00:10:55,531 --> 00:10:56,740 [grunts] 103 00:10:57,241 --> 00:11:00,993 - [speaks Russian] - [Miles groans] 104 00:11:00,994 --> 00:11:03,120 [Miles, in English] Please. [gags] 105 00:11:03,121 --> 00:11:04,747 I don't know anything. Please. 106 00:11:04,748 --> 00:11:07,500 [Bishop] This isn't working, and we're running out of time. 107 00:11:07,501 --> 00:11:09,878 - We gotta try something else. - [Miles breathes heavily] 108 00:11:10,546 --> 00:11:12,630 Please. Please let me go. 109 00:11:12,631 --> 00:11:13,549 [gags] 110 00:11:15,509 --> 00:11:17,469 Please, man. I just wanna see my family. 111 00:11:18,262 --> 00:11:19,805 Just let me see my family. 112 00:11:20,973 --> 00:11:24,268 [panting, gagging] 113 00:11:25,394 --> 00:11:26,478 [device beeps] 114 00:11:28,105 --> 00:11:29,565 [Miles] Please. 115 00:11:34,027 --> 00:11:36,572 [birds chirping] 116 00:11:55,841 --> 00:11:57,008 [knocking on door] 117 00:11:57,009 --> 00:11:58,510 [person] Miss Madison? 118 00:12:00,929 --> 00:12:02,556 [Margo groans] 119 00:12:04,308 --> 00:12:05,517 [knocking continues] 120 00:12:07,728 --> 00:12:08,729 [grunts] 121 00:12:11,648 --> 00:12:12,774 Come in. 122 00:12:14,651 --> 00:12:15,652 Good morning. 123 00:12:16,820 --> 00:12:18,196 [groans] Yes? 124 00:12:18,197 --> 00:12:19,363 Sorry. 125 00:12:19,364 --> 00:12:22,074 Eli was wondering if you'd be able to come to his office. 126 00:12:22,075 --> 00:12:23,368 [sighs] 127 00:12:24,995 --> 00:12:27,289 - Can't it wait? - He says it's important. 128 00:12:29,625 --> 00:12:30,958 [sighs] 129 00:12:30,959 --> 00:12:33,045 - [indistinct speaking] - [typing] 130 00:12:39,551 --> 00:12:41,010 [Hobson] I'm feeling pretty confident 131 00:12:41,011 --> 00:12:43,888 that the security on Happy Valley has it in hand, 132 00:12:43,889 --> 00:12:47,934 as your people well know, because my people detected them attempt... 133 00:12:47,935 --> 00:12:49,018 Oh. 134 00:12:49,019 --> 00:12:51,438 Margo, thank you for coming by. 135 00:12:55,108 --> 00:12:56,443 Hello, Margo. 136 00:13:02,699 --> 00:13:04,076 Director Morozova. 137 00:13:04,660 --> 00:13:05,786 I, uh... 138 00:13:06,286 --> 00:13:08,622 [chuckles] I wish I'd known you were coming. 139 00:13:09,206 --> 00:13:10,289 I would have prepared. 140 00:13:10,290 --> 00:13:13,043 Oh, no preparations are necessary. 141 00:13:13,710 --> 00:13:15,670 [Hobson] A nice surprise, isn't it? 142 00:13:15,671 --> 00:13:16,797 Yes. 143 00:13:17,798 --> 00:13:18,924 Yes, it is. 144 00:13:19,508 --> 00:13:22,593 Feels like she and I talk pretty much every day lately 145 00:13:22,594 --> 00:13:24,053 over this damn thing. 146 00:13:24,054 --> 00:13:27,557 But I haven't seen Irina in person since Leningrad. 147 00:13:27,558 --> 00:13:30,935 [chuckles] We had the best dinner at that place. 148 00:13:30,936 --> 00:13:34,021 They served that little fried fish with the mashed potatoes... 149 00:13:34,022 --> 00:13:35,565 - Koryushka. - Koryushka. 150 00:13:35,566 --> 00:13:38,526 Honestly, I haven't been able to stop thinking about it. [chuckles] 151 00:13:38,527 --> 00:13:42,446 Well, I've come to observe the culmination of our efforts 152 00:13:42,447 --> 00:13:44,282 to bring the asteroid to Earth. 153 00:13:44,283 --> 00:13:46,450 [Hobson] It's gonna be a special moment for all of us. 154 00:13:46,451 --> 00:13:47,411 Hmm. 155 00:13:47,412 --> 00:13:49,620 Eli tells me you have settled right back in. 156 00:13:49,621 --> 00:13:53,291 Kinda hard to settle in when you're followed everywhere you go. 157 00:13:53,292 --> 00:13:54,918 [Irina] I can imagine. 158 00:13:55,502 --> 00:13:57,796 Well, you don't have to endure it much longer. 159 00:13:58,505 --> 00:14:01,924 After asteroid has been put on a correct trajectory for Earth, 160 00:14:01,925 --> 00:14:05,179 you and I are returning to Star City. 161 00:14:07,097 --> 00:14:08,223 Wonderful. 162 00:14:09,474 --> 00:14:11,476 [personnel speaking indistinctly] 163 00:14:34,958 --> 00:14:35,792 [Aleida] Great. 164 00:14:35,793 --> 00:14:38,711 We need to make sure we don't miss any contributors to comm latency. 165 00:14:38,712 --> 00:14:41,172 [colleague] We've run 50 end-to-end tests. Results match predictions. 166 00:14:41,173 --> 00:14:43,300 [Will] Make sure we get those test reports back ASAP. 167 00:14:43,884 --> 00:14:45,344 - Excuse me. - Yes, sir. 168 00:14:55,479 --> 00:14:56,480 What's going on? 169 00:14:57,231 --> 00:14:59,566 Irina Morozova is here. 170 00:15:00,901 --> 00:15:02,110 In Houston? 171 00:15:02,611 --> 00:15:05,321 She was supposed to be in Moscow with Korzhenko when the burn happens. 172 00:15:05,322 --> 00:15:07,532 You know, maybe it's about this sabotage rumor. 173 00:15:07,533 --> 00:15:11,035 Whatever it is, we need to get word to our mutual acquaintance. 174 00:15:11,036 --> 00:15:12,246 Have you been in touch with him? 175 00:15:13,038 --> 00:15:15,498 I sent him the latest kinetic impact calculations this morning, 176 00:15:15,499 --> 00:15:16,874 but I haven't heard back. 177 00:15:16,875 --> 00:15:18,252 He's not answering his phone. 178 00:15:18,752 --> 00:15:20,545 You may need to go to him in person. 179 00:15:20,546 --> 00:15:22,713 We're less than two hours away to burn. 180 00:15:22,714 --> 00:15:24,131 - I can't... - Aleida, please. 181 00:15:24,132 --> 00:15:25,716 I'll cover for you while you're gone. 182 00:15:25,717 --> 00:15:28,846 I'd go myself, but I've got a lot of eyes on me. 183 00:15:30,097 --> 00:15:31,098 Okay. 184 00:15:32,599 --> 00:15:35,561 Tell him he needs to leave Houston. It's not safe for him here anymore. 185 00:15:37,396 --> 00:15:38,521 He's not gonna listen. 186 00:15:38,522 --> 00:15:39,523 Make him. 187 00:15:42,109 --> 00:15:43,318 Please. 188 00:15:52,494 --> 00:15:54,121 [personnel speaking indistinctly] 189 00:16:00,377 --> 00:16:01,378 [Bishop] Commander. 190 00:16:05,132 --> 00:16:06,841 Any update on Miles Dale? 191 00:16:06,842 --> 00:16:08,050 He's not talking yet. 192 00:16:08,051 --> 00:16:10,387 But I think we should be making progress soon. 193 00:16:11,013 --> 00:16:12,180 Keep questioning him. 194 00:16:12,181 --> 00:16:14,433 My gut says that he's involved in this somehow. 195 00:16:15,100 --> 00:16:17,435 And any news about the missing equipment downstairs? 196 00:16:17,436 --> 00:16:21,022 No, ma'am. Just a lot of people pissed off at being searched repeatedly. 197 00:16:21,023 --> 00:16:22,107 [sighs] 198 00:16:23,066 --> 00:16:25,109 I want everyone who doesn't have a mission-essential job 199 00:16:25,110 --> 00:16:27,069 to be confined to their quarters until this is all over. 200 00:16:27,070 --> 00:16:28,821 And continue the sweep of the base. 201 00:16:28,822 --> 00:16:30,990 If someone really is planning something against Ranger, 202 00:16:30,991 --> 00:16:32,783 we need to figure it out fast. 203 00:16:32,784 --> 00:16:33,911 Yes, ma'am. 204 00:16:37,372 --> 00:16:40,750 Team two, start mods at nine through 15. 205 00:16:40,751 --> 00:16:43,462 Team three, mods 16 through 22. 206 00:16:44,004 --> 00:16:46,005 [clamoring] 207 00:16:46,006 --> 00:16:47,423 [employee] Team one, you're with me. 208 00:16:47,424 --> 00:16:48,342 [Tuttle] What's going on? 209 00:16:48,343 --> 00:16:50,092 You all need to return to your quarters immediately. 210 00:16:50,093 --> 00:16:52,136 - Why? - Orders of base commander. 211 00:16:52,137 --> 00:16:53,055 Mandatory curfew. 212 00:16:53,056 --> 00:16:55,265 All non-essential personnel are restricted to quarters. 213 00:16:55,849 --> 00:16:56,850 Bullshit. 214 00:16:57,351 --> 00:16:58,893 [security officer] Take him. 215 00:16:58,894 --> 00:17:00,978 - Let's go. - Get your hands off of me. 216 00:17:00,979 --> 00:17:03,065 - [people clamoring] - [Tuttle grunting] 217 00:17:10,989 --> 00:17:13,157 [clamoring continues] 218 00:17:14,952 --> 00:17:18,664 [announcer] Return to your quarters immediately if you are not... [indistinct] 219 00:17:20,540 --> 00:17:23,877 Non-essential workers are to stay in lockdown for the next 36 hours. 220 00:17:25,753 --> 00:17:27,547 Return to your quarters immediately. 221 00:17:27,548 --> 00:17:30,801 I repeat, non-essential workers, stay in your rooms. 222 00:17:34,888 --> 00:17:36,890 [clamoring continues] 223 00:18:13,051 --> 00:18:14,427 [receptionist] Check-in's at 4:00. 224 00:18:14,428 --> 00:18:15,761 Oh, I'm... I'm not here for a room. 225 00:18:15,762 --> 00:18:21,226 Do you know which room Sergei, uh, Bezukhov is in? 226 00:18:22,019 --> 00:18:23,520 Oh, that was so sad. 227 00:18:25,355 --> 00:18:26,689 What was sad? 228 00:18:26,690 --> 00:18:30,193 Wha... He stayed here for a few weeks. 229 00:18:30,194 --> 00:18:32,820 I figured he was here for some sort of business thing. 230 00:18:32,821 --> 00:18:35,324 Yeah, we do get businessmen every once in a while. 231 00:18:36,533 --> 00:18:40,621 He was from Yugoslavia, I think, or maybe it was Sweden. 232 00:18:41,288 --> 00:18:44,833 And yesterday he just... [exhales] ...ups and shoots himself. 233 00:18:49,671 --> 00:18:51,089 He shot himself? 234 00:18:51,882 --> 00:18:53,217 It's such a shame. 235 00:18:53,800 --> 00:18:58,054 [sighs] He was just a... Seemed like a real sweet guy. 236 00:18:58,055 --> 00:18:59,848 Always had a smile. 237 00:19:38,637 --> 00:19:40,848 [no audible dialogue] 238 00:20:07,666 --> 00:20:08,667 Water? 239 00:20:18,886 --> 00:20:21,680 You were just down here hiding among us this whole time? 240 00:20:23,265 --> 00:20:25,267 We all have things to hide, no? 241 00:20:26,476 --> 00:20:27,685 Mr. Black Market. 242 00:20:27,686 --> 00:20:28,769 [Miles chuckles] 243 00:20:28,770 --> 00:20:29,938 [door opens] 244 00:20:41,366 --> 00:20:43,577 - [bag unzips] - [Avilov whispering, indistinct] 245 00:20:44,494 --> 00:20:46,246 [Bishop] My friend was very helpful. 246 00:20:51,376 --> 00:20:52,586 Hey, buddy. 247 00:20:53,504 --> 00:20:54,796 How you holding up? 248 00:20:59,676 --> 00:21:01,886 Please, man, you gotta believe me. 249 00:21:01,887 --> 00:21:03,931 I don't know what it is you want to know. 250 00:21:06,016 --> 00:21:07,559 God, I want to believe you. 251 00:21:08,227 --> 00:21:09,435 I really do. 252 00:21:09,436 --> 00:21:12,063 That you're just an upstanding individual 253 00:21:12,064 --> 00:21:14,900 caught in the middle of an unfortunate situation. 254 00:21:24,493 --> 00:21:25,786 [device beeps] 255 00:21:28,872 --> 00:21:30,164 Amanda? 256 00:21:30,165 --> 00:21:31,500 [Bishop] Yeah. 257 00:21:33,752 --> 00:21:34,837 [Miles] What is this? 258 00:21:36,922 --> 00:21:40,551 [Bishop] We know all about your little import-export business. 259 00:21:41,385 --> 00:21:45,222 Which makes your lovely little wife an accessory. 260 00:21:49,309 --> 00:21:50,394 Accessory? 261 00:21:50,936 --> 00:21:52,813 [Bishop] She's looking at five years. 262 00:21:54,231 --> 00:21:56,149 Felony, theft, and distribution. 263 00:21:57,192 --> 00:21:59,110 - Son of a bitch. - And your kids. 264 00:21:59,111 --> 00:22:00,486 Hey, you stay away from my kids. 265 00:22:00,487 --> 00:22:02,739 Oh, no, don't worry about them. They'll be fine. 266 00:22:03,448 --> 00:22:05,616 Child Protective Services will take good care of them. 267 00:22:05,617 --> 00:22:07,952 Hey, you... Hey, come here, you motherfucker! 268 00:22:07,953 --> 00:22:09,912 Hey! Fuck! [grunting] Fuck! 269 00:22:09,913 --> 00:22:11,747 [panting] 270 00:22:11,748 --> 00:22:13,208 No, please, man. 271 00:22:14,126 --> 00:22:15,459 Please, man, not my family. 272 00:22:15,460 --> 00:22:16,879 Please don't do that. 273 00:22:17,462 --> 00:22:19,464 [sobs] Don't do that. 274 00:22:19,965 --> 00:22:21,425 No, please, please. 275 00:22:21,967 --> 00:22:23,217 Please, not my family. Please. 276 00:22:23,218 --> 00:22:25,636 I didn't do this to your family, Miles. 277 00:22:25,637 --> 00:22:27,096 [sobbing continues] 278 00:22:27,097 --> 00:22:28,182 You did. 279 00:22:29,433 --> 00:22:30,726 No, no, no. 280 00:22:31,560 --> 00:22:33,353 [Bishop] You want your family safe. 281 00:22:34,062 --> 00:22:35,313 So do we. 282 00:22:35,314 --> 00:22:37,064 Help me out here. 283 00:22:37,065 --> 00:22:38,608 Oh, fuck me. 284 00:22:38,609 --> 00:22:40,068 I can't. I just... 285 00:22:42,613 --> 00:22:45,866 You tell us what we need to know, we'll keep them safe. 286 00:22:46,825 --> 00:22:48,368 [breathing heavily] 287 00:22:55,083 --> 00:22:56,667 [Bishop] You'll all be safe. 288 00:22:56,668 --> 00:22:58,378 If you help me out. 289 00:23:01,048 --> 00:23:02,549 [Miles sobbing] 290 00:23:11,099 --> 00:23:12,601 Okay. [sighs] 291 00:23:13,393 --> 00:23:14,978 [sighs] Okay. 292 00:23:16,313 --> 00:23:17,813 [sighs] 293 00:23:17,814 --> 00:23:18,899 They're... 294 00:23:22,694 --> 00:23:24,362 They're on sub-level four. 295 00:23:24,363 --> 00:23:27,282 Fuck. Fuck. Fuck. [sobbing] 296 00:23:30,077 --> 00:23:31,245 Motherfucker. 297 00:23:34,289 --> 00:23:35,582 Fuck. 298 00:23:38,418 --> 00:23:40,462 - [sobbing continues] - [sighs] 299 00:23:41,755 --> 00:23:44,882 [crew member] Auto-sequences are now executing step 785. 300 00:23:44,883 --> 00:23:46,885 [crew member 2] Happy Valley to Ranger. 301 00:23:50,681 --> 00:23:53,474 [crew member 3] When we get down there I want every inch searched. 302 00:23:53,475 --> 00:23:55,018 [personnel speaking indistinctly] 303 00:23:58,605 --> 00:24:00,523 [security officer] Missions check. 304 00:24:00,524 --> 00:24:02,692 No, don't worry about it now. Pick it up and go. 305 00:24:02,693 --> 00:24:04,485 Wait until Scott's out of here... 306 00:24:04,486 --> 00:24:05,571 Whoa. 307 00:24:06,071 --> 00:24:08,114 [Danielle] How did they even access sub-level four? 308 00:24:08,115 --> 00:24:09,824 I thought we sealed off the lower floors. 309 00:24:09,825 --> 00:24:12,119 Someone circumvented the lockout. 310 00:24:13,537 --> 00:24:15,037 [employee] Let's go. 311 00:24:15,038 --> 00:24:17,331 [security officer] Get extra rounds. We're not coming back here. 312 00:24:17,332 --> 00:24:18,416 All right, let's move. 313 00:24:18,417 --> 00:24:20,669 [security officer] All right... [indistinct] ...make sure you got comms. 314 00:24:21,253 --> 00:24:22,295 You good? 315 00:24:22,296 --> 00:24:23,255 [Danielle sighs] 316 00:24:35,601 --> 00:24:36,602 It's Mayday, sir. 317 00:24:39,438 --> 00:24:40,898 Jesus, they're coming. 318 00:25:26,777 --> 00:25:27,944 Spread out. 319 00:25:27,945 --> 00:25:29,571 [radio chatter] 320 00:25:30,239 --> 00:25:31,239 [employee] Yes, sir. 321 00:25:31,240 --> 00:25:32,950 [people chattering] 322 00:25:38,080 --> 00:25:39,414 It's another Ops-Com. 323 00:25:40,541 --> 00:25:43,168 They built another fucking Ops-Com. 324 00:25:46,672 --> 00:25:47,965 [radio chatter continues] 325 00:25:51,677 --> 00:25:53,720 [Danielle] My God. 326 00:25:56,974 --> 00:25:58,140 [Hobson] Is that even possible? 327 00:25:58,141 --> 00:26:01,103 In terms of physics, can someone steal an asteroid? 328 00:26:01,979 --> 00:26:03,313 Technically? Yes. 329 00:26:03,981 --> 00:26:05,439 If they had been able to take control 330 00:26:05,440 --> 00:26:08,192 of Ranger's flight computer and lengthen burn, 331 00:26:08,193 --> 00:26:09,694 they could have slowed down the asteroid 332 00:26:09,695 --> 00:26:12,572 long enough to change its trajectory into Mars' orbit. 333 00:26:12,573 --> 00:26:14,449 Don't they know what we're trying to do here? 334 00:26:15,325 --> 00:26:16,952 We're trying to change the world! 335 00:26:17,786 --> 00:26:19,954 And they're trying to line their goddamn pockets. 336 00:26:19,955 --> 00:26:22,164 [Will] Look, Eli, there is good news here. 337 00:26:22,165 --> 00:26:24,250 We've regained control of Ranger's discriminator 338 00:26:24,251 --> 00:26:26,170 and we're back on track for Earth burn. 339 00:26:26,795 --> 00:26:27,963 [Hobson] Good. 340 00:26:28,547 --> 00:26:31,424 Will, take charge of this. Please. 341 00:26:31,425 --> 00:26:34,178 Do whatever you need to do to make sure this asteroid comes home. 342 00:26:34,887 --> 00:26:36,263 Yes, sir. I'm on it. 343 00:26:41,894 --> 00:26:43,603 [security officer] I got one of them! 344 00:26:43,604 --> 00:26:45,522 [speaks Spanish, panting] 345 00:26:48,984 --> 00:26:51,028 - [Gerardo panting] - [in English] Where are the rest of you? 346 00:26:53,322 --> 00:26:54,780 [grunts] 347 00:26:54,781 --> 00:26:56,324 Oh, um... 348 00:26:56,325 --> 00:26:57,617 [Gerardo] Fuck! 349 00:26:57,618 --> 00:26:59,952 Answer the question. 350 00:26:59,953 --> 00:27:00,913 [grunts] 351 00:27:00,913 --> 00:27:01,872 Bishop, that's enough. 352 00:27:01,873 --> 00:27:03,456 [shouts] Where are they? 353 00:27:03,457 --> 00:27:05,666 - That's enough! - [Bishop grunts] 354 00:27:05,667 --> 00:27:07,503 What the hell is wrong with you? 355 00:27:15,636 --> 00:27:18,179 [person, in Korean] What are these foreigners doing in here? 356 00:27:18,180 --> 00:27:20,348 This is against protocols and... 357 00:27:20,349 --> 00:27:21,600 Quiet! 358 00:27:23,143 --> 00:27:26,188 While Commander Cho is ill, I am in command! 359 00:27:26,980 --> 00:27:28,732 Return to your stations! 360 00:27:34,321 --> 00:27:35,531 Yes, sir. 361 00:27:45,749 --> 00:27:47,292 [in English] It's over, isn't it? 362 00:27:47,960 --> 00:27:49,586 - It appears that way. - Shit. 363 00:27:55,217 --> 00:27:57,218 [Ravi] Ranger-2 telemetry reading nominal. 364 00:27:57,219 --> 00:27:59,720 The revised trajectory calcs are coming in from Ames. 365 00:27:59,721 --> 00:28:03,683 Good. Now that we've regained control of Ranger's discriminator, 366 00:28:03,684 --> 00:28:05,560 we need to uplink that data ASAP. 367 00:28:05,561 --> 00:28:08,062 Gonna take at least four minutes to get to them. 368 00:28:08,063 --> 00:28:11,983 Okay, so in order for 2003LC to be at the proper speed 369 00:28:11,984 --> 00:28:14,652 when it reaches Mars for the slingshot maneuver to Earth... 370 00:28:14,653 --> 00:28:19,199 - [typing] - Ranger will need to burn its engines for... 371 00:28:22,327 --> 00:28:25,288 20 minutes, 14.271 seconds. 372 00:28:25,289 --> 00:28:26,290 Copy that. 373 00:28:26,790 --> 00:28:28,542 Commence uplink to Ranger-2. 374 00:28:29,042 --> 00:28:30,586 [colleague] Commencing uplink to Ranger-2. 375 00:28:31,503 --> 00:28:33,213 [people chattering] 376 00:28:43,307 --> 00:28:44,766 [sighs] 377 00:28:51,023 --> 00:28:54,525 [colleague] Once the signal is transmitted from Happy Valley to Ranger, 378 00:28:54,526 --> 00:28:57,320 and authenticated via our discriminator box, 379 00:28:57,321 --> 00:28:58,613 - we have to keep an eye on... - [clears throat] 380 00:28:58,614 --> 00:28:59,740 ...the rate of argon. 381 00:29:00,365 --> 00:29:01,325 Keeping it low. 382 00:29:01,326 --> 00:29:02,534 [Margo] Excuse me. 383 00:29:03,827 --> 00:29:04,912 [clears throat] 384 00:29:07,664 --> 00:29:08,707 Did you get hold of him? 385 00:29:09,875 --> 00:29:11,251 We should go to your office. 386 00:29:12,961 --> 00:29:13,795 Aleida. 387 00:29:14,713 --> 00:29:18,383 Can we please just go to your office? 388 00:29:23,847 --> 00:29:25,390 All right. Let's go. 389 00:29:36,777 --> 00:29:40,030 [Margo] What is it? We can't be away from MOCR for too long. 390 00:29:43,242 --> 00:29:45,118 [no audible dialogue] 391 00:29:54,086 --> 00:29:55,128 [mouths words] What? 392 00:30:08,350 --> 00:30:09,560 [mouths words] That's enough. 393 00:30:13,063 --> 00:30:15,274 [no audible dialogue] 394 00:30:22,865 --> 00:30:24,157 [no audible dialogue] 395 00:30:43,844 --> 00:30:45,469 [people chattering] 396 00:30:45,470 --> 00:30:47,305 [Irina] ...the North Korean delegation. 397 00:30:47,306 --> 00:30:49,724 We really need to talk about what percentage. 398 00:30:49,725 --> 00:30:51,768 - We should truly... - [Margo] What did you do? 399 00:30:52,853 --> 00:30:53,812 Margo. 400 00:30:53,813 --> 00:30:56,648 What did you do? 401 00:30:59,776 --> 00:31:00,652 Whatever you think 402 00:31:00,653 --> 00:31:02,529 - has happened, I would ad... - Don't fucking handle me. 403 00:31:03,238 --> 00:31:04,489 Not now. 404 00:31:05,115 --> 00:31:07,284 - Please calm yourself. - Irina, what's going on here? 405 00:31:07,784 --> 00:31:10,328 [Irina] I think you are under a lot of stress. 406 00:31:10,329 --> 00:31:12,538 And I think you should control yourself. 407 00:31:12,539 --> 00:31:14,249 So why don't you go sit down? 408 00:31:15,959 --> 00:31:17,252 You knew him. 409 00:31:17,753 --> 00:31:20,088 You worked with him for years. 410 00:31:22,716 --> 00:31:24,134 How could you? 411 00:31:26,887 --> 00:31:28,222 How could I what? 412 00:31:30,849 --> 00:31:32,850 [Hobson] Margo, why don't you come sit down? 413 00:31:32,851 --> 00:31:34,143 We can talk about this. 414 00:31:34,144 --> 00:31:35,270 But that's not... 415 00:31:56,375 --> 00:31:57,668 Excuse me. 416 00:31:58,168 --> 00:31:59,336 [people murmuring] 417 00:32:06,844 --> 00:32:07,845 [sniffles] 418 00:32:14,101 --> 00:32:16,602 Really? You can't hold me like this. 419 00:32:16,603 --> 00:32:17,688 What the fuck? 420 00:32:18,480 --> 00:32:19,565 Miles? 421 00:32:22,109 --> 00:32:23,819 [panting] Shit, bro. 422 00:32:24,695 --> 00:32:25,946 You okay? 423 00:32:27,072 --> 00:32:28,991 What did you do to him, you fucking animals? 424 00:32:29,825 --> 00:32:30,908 Man. 425 00:32:30,909 --> 00:32:32,494 [breathing heavily] 426 00:32:33,120 --> 00:32:34,495 [door opens, closes] 427 00:32:34,496 --> 00:32:35,664 [Gerardo] Fuck. 428 00:32:38,208 --> 00:32:39,501 Everybody okay? 429 00:32:40,419 --> 00:32:41,753 No, man. 430 00:32:42,462 --> 00:32:44,173 They found ghost ops. 431 00:32:45,424 --> 00:32:48,177 [sighs] Everybody just ran. 432 00:32:51,680 --> 00:32:52,681 It's over. 433 00:32:53,223 --> 00:32:54,558 [scoffs] 434 00:32:55,184 --> 00:32:56,434 Everything we did. 435 00:32:56,435 --> 00:32:58,812 [sighs] It was all for nothing. 436 00:33:00,981 --> 00:33:02,316 Fucking hell. 437 00:33:02,900 --> 00:33:04,026 [Gerardo sighs] 438 00:33:27,633 --> 00:33:29,383 [Danielle, on radio] Ranger, Happy Valley. 439 00:33:29,384 --> 00:33:31,970 Final engine burn duration command transmitting. 440 00:33:32,513 --> 00:33:34,765 Confirm acquisition and authentication. 441 00:33:35,807 --> 00:33:37,058 [Ravi] Copy, Happy Valley. 442 00:33:37,059 --> 00:33:39,019 Stand by for confirmation. 443 00:33:39,895 --> 00:33:42,314 Taylor, verify discriminator active. 444 00:33:43,148 --> 00:33:45,024 [Taylor] Discriminator shows active. 445 00:33:45,025 --> 00:33:46,692 Affirmative, Happy Valley. 446 00:33:46,693 --> 00:33:48,487 Command has been authenticated. 447 00:33:50,864 --> 00:33:52,865 Commencing final engine burn checklist. 448 00:33:52,866 --> 00:33:54,742 All systems nominal. 449 00:33:54,743 --> 00:33:57,496 [officer] Commander Poole. Ranger is approaching the burn window. 450 00:33:58,163 --> 00:33:59,497 [Danielle] Copy. 451 00:33:59,498 --> 00:34:00,665 Ranger, Happy Valley. 452 00:34:00,666 --> 00:34:03,292 You are go for your slingshot burn to Earth. 453 00:34:03,293 --> 00:34:04,253 [Ravi] Copy. 454 00:34:04,254 --> 00:34:07,088 Executing final Ranger-2 Earth burn 455 00:34:07,089 --> 00:34:08,841 in three, 456 00:34:09,466 --> 00:34:10,716 two, 457 00:34:10,717 --> 00:34:11,927 - one. - [switch clicks] 458 00:34:28,485 --> 00:34:29,945 Happy Valley? Ranger-2. 459 00:34:31,029 --> 00:34:32,571 All systems nominal. 460 00:34:32,572 --> 00:34:33,739 We have good burn. 461 00:34:34,741 --> 00:34:36,325 We're burning for Earth, people. 462 00:34:36,326 --> 00:34:38,286 [staff cheering] 463 00:34:43,208 --> 00:34:44,333 [crew member] Congratulations. 464 00:34:49,005 --> 00:34:50,465 [cheering continues] 465 00:34:54,052 --> 00:34:56,428 Maybe we could just overload the discriminator 466 00:34:56,429 --> 00:34:57,889 by sending multiple commands. 467 00:34:57,890 --> 00:34:58,890 [Dev] Won't work. 468 00:34:58,891 --> 00:35:01,143 We don't know the box's new encryption key. 469 00:35:01,810 --> 00:35:03,769 The computer's back in control of the entire ship. 470 00:35:03,770 --> 00:35:04,730 [sighs] 471 00:35:04,731 --> 00:35:07,441 [Dev] Without ghost ops, our hands are tied down here. 472 00:35:19,411 --> 00:35:21,538 Is that a high-gain S-band transmitter? 473 00:35:26,210 --> 00:35:27,627 What are you thinking? 474 00:35:27,628 --> 00:35:31,297 Well, doesn't the M-7 charter require that any North Korean ujunaut 475 00:35:31,298 --> 00:35:35,551 on a joint mission be able to communicate privately with their superior officers? 476 00:35:35,552 --> 00:35:36,969 [Lee] Yes. 477 00:35:36,970 --> 00:35:38,805 For security. 478 00:35:39,473 --> 00:35:42,266 Uh, no foreign entity can hear. 479 00:35:42,267 --> 00:35:44,810 Which means we could talk to Massey on a private channel. 480 00:35:44,811 --> 00:35:46,270 Exactly. 481 00:35:46,271 --> 00:35:47,605 She's the key. 482 00:35:47,606 --> 00:35:49,273 [Rich] Wait a minute. How-How would that work? 483 00:35:49,274 --> 00:35:52,276 I mean, you just said we don't have control of the discriminator anymore. 484 00:35:52,277 --> 00:35:53,987 [Dev] Doesn't matter. We go around it. 485 00:35:54,696 --> 00:35:58,032 If Massey can manually disconnect the flight deck from the engines, 486 00:35:58,033 --> 00:36:00,493 they won't be able to stop their own burn. 487 00:36:00,494 --> 00:36:02,370 They'd be completely cut off. 488 00:36:02,371 --> 00:36:05,748 You see, they installed a local command override switch 489 00:36:05,749 --> 00:36:08,459 on Ranger when they were attaching the new plasma engines. 490 00:36:08,460 --> 00:36:11,754 If she can engage the override and plug in a transceiver 491 00:36:11,755 --> 00:36:13,548 tuned to our frequency right here, 492 00:36:13,549 --> 00:36:15,843 the only person in control of the burn... 493 00:36:17,845 --> 00:36:18,846 would be me. 494 00:36:21,682 --> 00:36:23,224 We might be back in business, people. 495 00:36:23,225 --> 00:36:26,478 Hold on. But the override switch is outside the ship. 496 00:36:27,312 --> 00:36:29,438 Sam would have to do an EVA during the burn. 497 00:36:29,439 --> 00:36:30,523 That's insane. 498 00:36:30,524 --> 00:36:33,067 No, it-it's dangerous, but it's not impossible. 499 00:36:33,068 --> 00:36:36,696 As long as we can figure out a way to use the S-band to communicate with her. 500 00:36:36,697 --> 00:36:37,780 Guide her through it. 501 00:36:37,781 --> 00:36:41,701 I can contact, uh, Park Chui Moo. 502 00:36:41,702 --> 00:36:43,954 Science officer on mission. 503 00:36:45,497 --> 00:36:48,834 He can give Massey Korean radio. 504 00:36:49,960 --> 00:36:53,213 Do you trust him? 505 00:36:56,091 --> 00:36:58,718 [Max] I see good chamber pressures in all plasma engines. 506 00:36:58,719 --> 00:37:00,595 Fluctuation is well within limits. 507 00:37:00,596 --> 00:37:02,681 [Lee speaking indistinctly, through radio] 508 00:37:04,224 --> 00:37:05,933 [Ravi] Keep checking those pressures. 509 00:37:05,934 --> 00:37:07,311 How's the trajectory? 510 00:37:23,243 --> 00:37:24,870 - Massey. - Huh? 511 00:37:28,081 --> 00:37:29,082 Take. 512 00:37:36,256 --> 00:37:37,715 Yeah? 513 00:37:37,716 --> 00:37:39,176 Hello, Samantha. 514 00:37:41,261 --> 00:37:42,221 Dev? 515 00:37:43,096 --> 00:37:45,599 We need you to go to the rear cargo bay of Ranger. 516 00:37:46,642 --> 00:37:48,851 We just might have another way to keep the engines firing, 517 00:37:48,852 --> 00:37:53,315 but it's... Well, it is... It's complicated. 518 00:37:53,815 --> 00:37:55,399 [officer, through radio] Ranger, Happy Valley. 519 00:37:55,400 --> 00:37:56,734 Trajectory looks nominal. 520 00:37:56,735 --> 00:37:58,987 Deceleration rate as predicted. 521 00:37:59,530 --> 00:38:01,532 [monitor beeps] 522 00:38:04,993 --> 00:38:08,246 Commander, I have alert that cargo bay air lock hatch is open. 523 00:38:08,247 --> 00:38:09,997 - [buttons click] - [device beeps] 524 00:38:09,998 --> 00:38:12,917 Cargo bay? Must be a bad sensor. 525 00:38:12,918 --> 00:38:15,419 - [monitor beeps] - [through radio] Ranger, Happy Valley. 526 00:38:15,420 --> 00:38:18,715 We're also getting a read on your cargo bay air lock hatch alert. 527 00:38:20,217 --> 00:38:21,552 Bring up camera 37. 528 00:38:26,765 --> 00:38:28,433 Switch to 38. 529 00:38:31,562 --> 00:38:32,812 Jesus. 530 00:38:32,813 --> 00:38:35,232 Is that a North Korean suit? 531 00:38:36,316 --> 00:38:37,901 Where's Massey? 532 00:38:42,489 --> 00:38:44,323 [Ed, through radio] Now keep your breathing steady. 533 00:38:44,324 --> 00:38:46,576 Don't wanna burn too much oxygen. 534 00:38:46,577 --> 00:38:50,329 [Sam, through radio, breathing shakily] Easy for you to say. 535 00:38:50,330 --> 00:38:53,417 [Dev] Now what's your distance from the override switch access panel? 536 00:38:54,459 --> 00:38:56,378 [Sam] Six meters and-and closing. 537 00:38:56,879 --> 00:38:59,797 Acceleration from the engine burn is-is stronger than I thought. 538 00:38:59,798 --> 00:39:01,465 It's trying to pull me off Ranger. 539 00:39:01,466 --> 00:39:03,385 [Dev] Okay. Be careful. 540 00:39:03,927 --> 00:39:07,388 Now we got about 17 minutes left until they try to shut off their engines. 541 00:39:07,389 --> 00:39:10,808 It's essential that the override switch is engaged at that point. 542 00:39:10,809 --> 00:39:13,478 It won't allow them to stop their own burn. 543 00:39:15,522 --> 00:39:16,523 [Sam, panting] Copy. 544 00:39:17,316 --> 00:39:18,692 Tether attached. 545 00:39:21,486 --> 00:39:23,822 Translating to the access panel now. 546 00:39:26,700 --> 00:39:27,701 Okay. 547 00:39:28,660 --> 00:39:30,829 And I'm at the override access panel. 548 00:39:31,747 --> 00:39:33,916 [Ed] All right. Just keep it frosty up there. 549 00:39:34,625 --> 00:39:38,794 Copy. Removing panel. 550 00:39:38,795 --> 00:39:41,465 [gasps, grunts] Oh, my God. 551 00:39:43,842 --> 00:39:45,843 [breathes shakily] Fuck. 552 00:39:45,844 --> 00:39:49,555 [Ed] Now under that panel, you'll see a handle with yellow and black markings. 553 00:39:49,556 --> 00:39:50,974 That's the override switch. 554 00:39:51,558 --> 00:39:54,644 To engage it, you gotta pull it out to the override position. 555 00:39:54,645 --> 00:39:58,398 Okay. And I can, uh... I can see an override handle. 556 00:39:58,899 --> 00:40:00,566 I'm gonna pull it out now. 557 00:40:00,567 --> 00:40:04,195 [Dev] After it's engaged, you just have to put the transceiver Park gave you 558 00:40:04,196 --> 00:40:07,783 into the RF input and I can control the engine from down here. 559 00:40:08,909 --> 00:40:09,910 [grunts] 560 00:40:11,954 --> 00:40:13,288 One more time. 561 00:40:15,916 --> 00:40:18,418 [grunting, sighing] 562 00:40:22,756 --> 00:40:24,715 Shit. [panting] 563 00:40:24,716 --> 00:40:26,844 The, uh, override handle won't stay out. 564 00:40:27,427 --> 00:40:29,721 Damn it. Must be spring-loaded to auto. 565 00:40:30,639 --> 00:40:32,683 See if you can secure it with something. 566 00:40:33,475 --> 00:40:35,686 [Sam] I don't have a lot of options up here, guys. 567 00:40:39,106 --> 00:40:40,481 Your tether. 568 00:40:40,482 --> 00:40:41,691 [Sam, gasping] My tether. 569 00:40:41,692 --> 00:40:44,194 Okay. Uh, then I... then I wouldn't have a tether. 570 00:40:45,153 --> 00:40:47,114 [Ed] You said you wanted to be an astronaut, didn't you? 571 00:41:05,716 --> 00:41:08,093 [Ravi] She's at the override switch access panel. 572 00:41:08,844 --> 00:41:12,805 Jesus. She's trying to disconnect us from the plasma engines. 573 00:41:12,806 --> 00:41:14,641 [Max, through radio] Why would she do that? 574 00:41:15,225 --> 00:41:16,809 [Ravi, through radio] Happy Valley. Ranger. 575 00:41:16,810 --> 00:41:20,439 They are attempting to engage the safety override so we can't control our engines. 576 00:41:22,065 --> 00:41:24,192 If those engines burn, even for a few seconds longer 577 00:41:24,193 --> 00:41:27,821 past our 20-minute window, the asteroid won't turn for Earth. 578 00:41:28,739 --> 00:41:30,364 [through radio] Palmer, get suited up. 579 00:41:30,365 --> 00:41:32,284 I need you to put a stop to this. 580 00:41:35,120 --> 00:41:36,955 [Palmer, through radio] Yes, ma'am. I'm on it. 581 00:41:40,792 --> 00:41:42,628 - [people chattering] - [typing] 582 00:41:47,216 --> 00:41:48,592 A moment, Commander? 583 00:41:58,018 --> 00:41:59,727 Any sign of their crew? 584 00:41:59,728 --> 00:42:02,021 Turns out Commander Cho has been unconscious 585 00:42:02,022 --> 00:42:04,190 in the med bay since this morning. 586 00:42:04,191 --> 00:42:07,693 We think the crew may be holed up in the North Korean module. 587 00:42:07,694 --> 00:42:09,612 - Have you notified Houston? - Yeah. 588 00:42:09,613 --> 00:42:11,114 Still waiting on approval. 589 00:42:11,698 --> 00:42:14,201 - Approval for what? - To go in. 590 00:42:30,467 --> 00:42:31,468 Raise North Korean module. 591 00:42:32,052 --> 00:42:33,053 Yes, Commander. 592 00:42:39,434 --> 00:42:41,477 [through radio] This is Commander Danielle Poole. 593 00:42:41,478 --> 00:42:43,105 Come in. 594 00:42:43,856 --> 00:42:45,357 [Lee clears throat] 595 00:42:48,110 --> 00:42:52,072 - Lee Jung-Gil. Over. - Lee? Let me talk to Ed. 596 00:42:52,990 --> 00:42:54,199 I know he's in there with you. 597 00:42:56,326 --> 00:42:59,996 - Uh, he j... not here. - Don't start with me. 598 00:42:59,997 --> 00:43:01,874 Not after all we've been through. 599 00:43:06,170 --> 00:43:07,211 Hi, Bob. 600 00:43:07,212 --> 00:43:08,838 What the hell are you doing? 601 00:43:08,839 --> 00:43:10,131 - Well, Dani... - [sighs] 602 00:43:10,132 --> 00:43:13,551 - Ed, this is crazy. You gotta stop this. - Why? 603 00:43:13,552 --> 00:43:17,014 So you can haul this thing back to Earth and let Mars wither up and die? 604 00:43:17,639 --> 00:43:19,891 - No, thank you. - This ain't about Mars. 605 00:43:19,892 --> 00:43:22,476 This is about changing things for the better on Earth. 606 00:43:22,477 --> 00:43:24,145 Mars is not our home, Ed. 607 00:43:24,146 --> 00:43:25,898 That's where you're wrong, Dani. 608 00:43:26,607 --> 00:43:27,983 My family's here. 609 00:43:29,151 --> 00:43:30,736 My future's here. 610 00:43:35,199 --> 00:43:37,117 See, that's the difference between you and me. 611 00:43:38,160 --> 00:43:40,620 You're still tied to that blue little planet. 612 00:43:40,621 --> 00:43:43,289 Of course, I am. We all are. 613 00:43:43,290 --> 00:43:45,792 That is what matters. That is our home. 614 00:43:47,044 --> 00:43:48,545 Not anymore. 615 00:43:49,546 --> 00:43:51,548 [staff chattering indistinctly] 616 00:44:19,535 --> 00:44:22,412 [in Korean] Words have no wings but they can fly a thousand miles. 617 00:44:25,290 --> 00:44:27,251 This is my home. 618 00:44:29,378 --> 00:44:30,963 Mine too. 619 00:44:34,758 --> 00:44:36,551 [Danielle, through speaker] If those engines burn, 620 00:44:36,552 --> 00:44:39,303 even for a few seconds longer past our 20-minute window, 621 00:44:39,304 --> 00:44:41,264 the asteroid won't turn for Earth. 622 00:44:41,265 --> 00:44:42,598 Palmer, get suited up. 623 00:44:42,599 --> 00:44:44,183 I need you to put a stop to this. 624 00:44:44,184 --> 00:44:46,519 They're trying to lock us out of our own ship? 625 00:44:46,520 --> 00:44:49,897 [sighs] Well, technically they're engaging a diagnostic and checkout engine protocol, 626 00:44:49,898 --> 00:44:51,816 but... Yeah. Same idea. 627 00:44:51,817 --> 00:44:54,360 I don't care what we have to do. We must stop them. 628 00:44:54,361 --> 00:44:57,239 If they override the flight computer, there is nothing Ranger can do. 629 00:45:00,367 --> 00:45:02,077 They go around us. We go around them. 630 00:45:03,787 --> 00:45:05,079 What do you mean? 631 00:45:05,080 --> 00:45:09,458 Uh, we upload a shutdown command that, uh, bypasses the safeguards 632 00:45:09,459 --> 00:45:13,546 of the nuclear fusion reactor controls and turn off the engines. 633 00:45:13,547 --> 00:45:14,881 Right at the end of the Earth burn. 634 00:45:14,882 --> 00:45:16,132 I don't understand. 635 00:45:16,133 --> 00:45:18,509 They can't burn to Mars if they don't have the gas. 636 00:45:18,510 --> 00:45:21,012 Ranger's flight deck doesn't have authorization to execute that, 637 00:45:21,013 --> 00:45:22,305 but we can do it from here. 638 00:45:22,306 --> 00:45:23,681 And if we send up code 639 00:45:23,682 --> 00:45:26,642 that commands Ranger's reactors to stop powering the engines, 640 00:45:26,643 --> 00:45:28,060 they'll be forced to shut down. 641 00:45:28,061 --> 00:45:30,188 Uh, with the communication lag, 642 00:45:30,189 --> 00:45:32,941 any command we send would take five minutes to get to Ranger. 643 00:45:33,442 --> 00:45:34,860 Then we should get started. 644 00:45:37,237 --> 00:45:38,447 All right. [sighs] 645 00:45:39,072 --> 00:45:40,407 This has to work. I mean... 646 00:46:05,182 --> 00:46:06,391 Margo? 647 00:46:15,442 --> 00:46:17,236 Wernher and I used to sit up here. 648 00:46:18,237 --> 00:46:20,280 We'd have lunch every few days. 649 00:46:21,448 --> 00:46:23,033 He'd tell me what I was doing right. 650 00:46:24,201 --> 00:46:26,495 [sighs] He'd tell me what I was doing wrong. 651 00:46:27,329 --> 00:46:28,956 Try to give me advice. 652 00:46:30,374 --> 00:46:32,584 Usually just listen to me complain. 653 00:46:36,255 --> 00:46:37,798 I was standing right there. 654 00:46:40,133 --> 00:46:41,343 Where you are now. 655 00:46:42,052 --> 00:46:45,222 After everything came out about what he did during the war. 656 00:46:48,225 --> 00:46:49,852 I asked him if he knew. 657 00:46:51,436 --> 00:46:52,771 About the camps. 658 00:46:53,355 --> 00:46:54,690 The deaths. 659 00:46:55,482 --> 00:46:57,401 I'll never forget what he said. 660 00:46:59,361 --> 00:47:01,321 "Progress is never free. 661 00:47:02,823 --> 00:47:06,159 There is always a cost." 662 00:47:09,872 --> 00:47:11,164 You're not him. 663 00:47:12,583 --> 00:47:13,584 No. 664 00:47:15,502 --> 00:47:17,504 But maybe a part of me is. 665 00:47:24,803 --> 00:47:27,139 Margo, we really need your help in there. 666 00:47:28,891 --> 00:47:31,143 This is not a place for feelings. 667 00:47:33,395 --> 00:47:35,063 Just the facts. 668 00:47:38,400 --> 00:47:43,322 Wernher made it seem like... he had no choice. 669 00:47:44,948 --> 00:47:47,242 But there is always a choice. 670 00:47:48,410 --> 00:47:49,661 Just like you said. 671 00:47:55,167 --> 00:47:59,004 That asteroid comes to Earth, then the Mars program is dead. 672 00:47:59,963 --> 00:48:01,672 Just like Sergei said. 673 00:48:01,673 --> 00:48:04,676 Maybe not this year, but soon. 674 00:48:08,180 --> 00:48:11,600 People up there, they don't care about Mars. 675 00:48:12,434 --> 00:48:14,937 - They just care about themselves. - Maybe. 676 00:48:16,563 --> 00:48:22,026 But if they succeed, then NASA, Roscosmos, and the M-7 have no choice 677 00:48:22,027 --> 00:48:25,656 but to continue investing in Happy Valley 678 00:48:27,449 --> 00:48:29,535 and the future of the space program. 679 00:48:31,161 --> 00:48:34,414 We can't let them throw away everything we've built. 680 00:48:42,339 --> 00:48:44,174 Are you saying what I think you're saying? 681 00:48:46,343 --> 00:48:48,262 "Progress is never free." 682 00:49:04,862 --> 00:49:07,154 [Sam panting, grunting, through radio] 683 00:49:07,155 --> 00:49:08,281 [Dev] Sam, what's your status? 684 00:49:08,282 --> 00:49:11,785 [breathing heavily] Okay. I'm finishing securing the tether. 685 00:49:16,415 --> 00:49:17,249 Okay. 686 00:49:19,418 --> 00:49:23,171 Override handle has been secured in the up position. 687 00:49:23,172 --> 00:49:25,756 Okay, now there should be an electrical connector labeled 688 00:49:25,757 --> 00:49:29,552 J-13 EXT RF to the port side of the override switch. 689 00:49:29,553 --> 00:49:32,847 That's where you can connect the P13 connector coming off your transceiver. 690 00:49:32,848 --> 00:49:34,808 - Do you see that, Sam? - Copy. 691 00:49:41,315 --> 00:49:45,026 Okay. You should be able to receive engine telemetry now. 692 00:49:45,027 --> 00:49:46,069 Signal confirmed. 693 00:49:46,778 --> 00:49:49,280 As soon as I input the timing for the Mars burn, you have to keep 694 00:49:49,281 --> 00:49:51,991 the override switch handle in the up position 695 00:49:51,992 --> 00:49:54,410 for the entire duration of the burn. 696 00:49:54,411 --> 00:49:55,913 [Sam] Copy that. 697 00:50:14,306 --> 00:50:17,892 If we were able to insert this code directly into what MOCR's uplinking, 698 00:50:17,893 --> 00:50:20,478 it might be able to prevent their shutdown command 699 00:50:20,479 --> 00:50:22,731 from stopping the Mars orbit capture burn. 700 00:50:23,774 --> 00:50:27,194 But how are we going to modify it if they're still writing it? 701 00:50:27,903 --> 00:50:29,655 I'll input it right before uplink. 702 00:50:35,869 --> 00:50:36,787 Let's do it. 703 00:50:43,836 --> 00:50:45,003 But I'm gonna input the code. 704 00:50:46,213 --> 00:50:51,802 - Aleida. No. Absolutely not. - There are too many eyes on you. 705 00:50:54,012 --> 00:50:55,222 It has to be me. 706 00:50:56,265 --> 00:50:57,766 Or it will never work. 707 00:51:05,732 --> 00:51:08,402 [Sam, through radio] Override is still engaged. Holding steady. 708 00:51:10,571 --> 00:51:13,573 [Ed] Okay. Don't let the unit touch the hull plate. 709 00:51:13,574 --> 00:51:15,867 An ion charge could fry the circuits. 710 00:51:15,868 --> 00:51:16,952 [Sam] Copy. 711 00:51:21,164 --> 00:51:23,959 - [Sam grunts, breathes heavily] - [Palmer grunts] 712 00:51:26,503 --> 00:51:28,172 [both grunting] 713 00:51:32,968 --> 00:51:34,011 Sam, are you there? 714 00:51:35,345 --> 00:51:36,346 Come in, Sam. 715 00:51:36,889 --> 00:51:38,432 [Sam, panting] I've got company. 716 00:51:39,516 --> 00:51:40,767 It's Palmer. 717 00:51:42,394 --> 00:51:43,437 [Sam grunts] 718 00:51:49,902 --> 00:51:51,944 The reactor shutdown path is almost done compiling. 719 00:51:51,945 --> 00:51:54,572 Gotta send the command in the next 60 seconds if it's gonna get there in time. 720 00:51:54,573 --> 00:51:56,742 I'm typing as fast as I can. 721 00:52:18,388 --> 00:52:19,389 Okay. Done. 722 00:52:20,933 --> 00:52:21,934 Uplink complete. 723 00:52:53,298 --> 00:52:55,300 [Palmer, Sam, grunting, groaning] 724 00:53:02,558 --> 00:53:03,642 [grunting, groaning continues] 725 00:53:06,562 --> 00:53:08,814 Come on. Come on. Come on, Palmer. 726 00:53:11,650 --> 00:53:13,610 [Sam, grunting] 727 00:53:16,905 --> 00:53:18,198 - [Palmer shouts] - [Sam shrieks] No! 728 00:53:21,702 --> 00:53:23,704 [Ed] Sam? Sam! 729 00:53:24,746 --> 00:53:28,834 [Palmer, panting] The override switch is locked in the up position. 730 00:53:29,334 --> 00:53:32,920 [grunts] Looks like she used her tether to secure it. 731 00:53:32,921 --> 00:53:35,715 The goddamn carabiner's jammed closed. 732 00:53:35,716 --> 00:53:37,676 Gonna have to try and cut through it. 733 00:53:38,177 --> 00:53:39,302 [Ravi] Okay. Do it fast. 734 00:53:39,303 --> 00:53:40,929 We have less than a minute. 735 00:53:41,430 --> 00:53:43,432 [Sam grunting, panting] 736 00:54:02,659 --> 00:54:04,578 Come on. Come on. 737 00:54:08,624 --> 00:54:10,791 [Palmer] I'm almost through. 738 00:54:10,792 --> 00:54:13,253 [Ravi] Hurry, Palmer! You've got 12 seconds. 739 00:54:14,296 --> 00:54:15,756 [Palmer] One last tether. 740 00:54:23,347 --> 00:54:25,640 [Ravi, through radio] Ranger. Engine shutdown for Earth burn. 741 00:54:25,641 --> 00:54:26,933 In five. 742 00:54:26,934 --> 00:54:28,017 Four. 743 00:54:28,018 --> 00:54:29,061 [Ravi] Three. 744 00:54:29,770 --> 00:54:32,356 - [Dev] Two. - [Palmer] One. 745 00:54:32,856 --> 00:54:33,774 [Palmer shouts] 746 00:54:35,484 --> 00:54:37,486 [groaning] 747 00:55:30,038 --> 00:55:32,999 [Ravi, through radio] Happy Valley, Ranger. We have negative engine shutdown. 748 00:55:33,000 --> 00:55:36,085 I say again, we have negative engine shutdown. 749 00:55:36,086 --> 00:55:38,588 - [all laughing] - [Rich] Oh, wow! 750 00:55:38,589 --> 00:55:40,548 Son of a bitch. 751 00:55:40,549 --> 00:55:42,259 [Dev] Yeah! 752 00:56:09,786 --> 00:56:12,789 [controller] Commander, the asteroid is on track to enter Mars' orbit. 753 00:56:14,333 --> 00:56:16,376 - Commander? - I heard you. 754 00:56:16,919 --> 00:56:18,295 I just need a minute. 755 00:56:36,188 --> 00:56:37,397 What happened? 756 00:56:38,398 --> 00:56:40,067 Why didn't it work? 757 00:56:42,402 --> 00:56:44,403 The engines are still on. 758 00:56:44,404 --> 00:56:45,489 I don't know. 759 00:56:46,114 --> 00:56:47,532 The calculations were right. 760 00:56:47,533 --> 00:56:50,993 And the code was successfully inserted into the uplink packet. 761 00:56:50,994 --> 00:56:52,663 [Seth] Something's off here. 762 00:56:53,330 --> 00:56:55,248 The-The shutdown reactor command was sent, 763 00:56:55,249 --> 00:56:59,545 but it was immediately superseded by a restart command? 764 00:57:01,129 --> 00:57:02,713 Someone messed with this code. 765 00:57:02,714 --> 00:57:07,803 I even checked to make sure we haven't missed any contributors to comm latency. 766 00:57:10,180 --> 00:57:11,223 You did this. 767 00:57:15,519 --> 00:57:17,187 You. 768 00:57:19,523 --> 00:57:21,899 What? That's absurd. 769 00:57:21,900 --> 00:57:25,069 Seth was still encoding while I was writing the command sequence. 770 00:57:25,070 --> 00:57:28,489 And besides, you don't have the expertise required to know... 771 00:57:28,490 --> 00:57:32,159 Perhaps not, but I can tell when someone is lying. 772 00:57:32,160 --> 00:57:33,787 As you are now. 773 00:57:38,000 --> 00:57:39,501 Take her into custody. 774 00:57:40,085 --> 00:57:44,130 - Right now. She has deceived... - Irina, that is a serious accusation. 775 00:57:44,131 --> 00:57:46,507 She and Ayesa have always had their own agenda. 776 00:57:46,508 --> 00:57:47,926 Aleida. 777 00:57:49,052 --> 00:57:50,637 That's not true, is it? 778 00:57:51,555 --> 00:57:54,600 You di... Did you do this? 779 00:57:55,517 --> 00:57:59,521 - No. No, I didn't. - It wasn't her. 780 00:58:02,065 --> 00:58:05,110 I inserted the reactor restart command. 781 00:58:06,570 --> 00:58:08,238 Aleida had nothing to do with it. 782 00:58:15,871 --> 00:58:16,997 No. 783 00:58:19,917 --> 00:58:20,792 Not you. 784 00:58:23,337 --> 00:58:25,422 You shouldn't have done that, Margo. 785 00:58:29,259 --> 00:58:31,386 There will be consequences. 786 00:58:32,721 --> 00:58:33,722 I know. 787 00:58:47,736 --> 00:58:49,654 [Christine Francis] In a brazen act, an unknown group 788 00:58:49,655 --> 00:58:56,285 has taken control of asteroid 2003LC. More widely known as Goldilocks. 789 00:58:56,286 --> 00:59:00,122 In light of this action, the asteroid is no longer headed to Earth 790 00:59:00,123 --> 00:59:02,416 but has in fact gone into Mars' orbit. 791 00:59:02,417 --> 00:59:04,585 [Vera Martil] News of the asteroid's hijacking 792 00:59:04,586 --> 00:59:06,587 has reverberated around the world 793 00:59:06,588 --> 00:59:09,590 with calls from both presidents Gore and Korzhenko 794 00:59:09,591 --> 00:59:14,637 to convene an emergency meeting of the M-7 as well as the UN Security Council. 795 00:59:14,638 --> 00:59:15,597 A rare sign of unity... 796 00:59:15,598 --> 00:59:17,890 [Bill McGann] Authorities say it is still unclear 797 00:59:17,891 --> 00:59:19,725 who exactly is behind the hijacking. 798 00:59:19,726 --> 00:59:24,605 NASA administrator Eli Hobson has vowed that anyone found to be involved 799 00:59:24,606 --> 00:59:28,318 will be prosecuted to the fullest extent of the law. 800 00:59:33,740 --> 00:59:36,326 [guard, faintly] Stop. We're stationed over there. 801 00:59:40,873 --> 00:59:42,791 Pack them two by two in the corner. 802 00:59:46,420 --> 00:59:47,713 I'll be right back. 803 00:59:49,506 --> 00:59:51,340 - [guard 2] Make sure... - [guard 3] Guess it's automatic. 804 00:59:51,341 --> 00:59:53,844 - [guard 4] All right. All right. - [guard 5] This goes in the breech. 805 00:59:57,264 --> 00:59:59,808 [guards chattering indistinctly] 806 01:00:01,977 --> 01:00:03,227 Bishop, what is this? 807 01:00:03,228 --> 01:00:04,646 We got the green light from Houston. 808 01:00:06,231 --> 01:00:07,399 To go into North Korea? 809 01:00:07,983 --> 01:00:09,026 Affirmative. 810 01:00:12,613 --> 01:00:14,947 Isn't this all a little excessive? It's over. 811 01:00:14,948 --> 01:00:16,908 We don't know what we're walking into. 812 01:00:16,909 --> 01:00:18,535 And I have orders. 813 01:00:22,539 --> 01:00:23,831 I was not told about any of this. 814 01:00:23,832 --> 01:00:25,875 - Things are moving fast, ma'am. - That may be. 815 01:00:25,876 --> 01:00:29,420 But the last time I checked I am still the commander of this base. 816 01:00:29,421 --> 01:00:32,549 So unless the word comes from me, there will be no raid. 817 01:00:33,884 --> 01:00:39,223 Due respect, my orders come directly from the DOD and they supersede your command. 818 01:00:41,558 --> 01:00:42,518 Let's move out! 819 01:00:43,227 --> 01:00:44,644 - [guard 3] Here we go! - [guard 4] Let's go! 820 01:00:44,645 --> 01:00:45,979 [guard 5] Okay. Let's move. 821 01:00:46,605 --> 01:00:48,023 [chattering] 822 01:00:58,659 --> 01:01:00,702 [breathing heavily] 823 01:01:01,787 --> 01:01:03,329 [Avilov] Who else is in your crew? 824 01:01:03,330 --> 01:01:04,915 [grunts, breathes heavily] 825 01:01:05,958 --> 01:01:08,252 - Who are you working with? - [breathes heavily] 826 01:01:11,588 --> 01:01:13,881 - Ch... - [Gerardo grunts, coughing] 827 01:01:13,882 --> 01:01:15,384 [door unlocks] 828 01:01:17,970 --> 01:01:19,930 - What the fuck? - [grunting] 829 01:01:20,514 --> 01:01:21,557 [both grunting] 830 01:01:22,599 --> 01:01:23,517 Oh, God. 831 01:01:24,768 --> 01:01:26,812 - [Ilya] Are you okay? - [grunting, groaning] 832 01:01:29,606 --> 01:01:32,233 [Ilya] Come on. Let's get out of here. Let's go. 833 01:01:32,234 --> 01:01:33,944 [grunting, groaning continues] 834 01:01:40,409 --> 01:01:42,410 [guard, through monitor] Guns in place. Preparing to breach. 835 01:01:42,411 --> 01:01:44,580 Assessing the situation out. We'll advise. 836 01:01:45,080 --> 01:01:46,664 [guard] Try that one. 837 01:01:46,665 --> 01:01:47,749 They are here. 838 01:01:48,250 --> 01:01:49,251 Shit. 839 01:01:50,919 --> 01:01:51,962 [people chattering] 840 01:01:52,838 --> 01:01:54,631 - Miles, are you okay? - Yeah. 841 01:01:56,550 --> 01:01:58,135 [Faiza] Do you hear what's happening? 842 01:01:58,677 --> 01:01:59,677 What? 843 01:01:59,678 --> 01:02:02,013 They're about to attack the North Korean quarters. 844 01:02:02,014 --> 01:02:04,600 Ed, Sparks, Rich, they're all in there right now. 845 01:02:09,271 --> 01:02:10,981 We gotta do something. 846 01:02:12,191 --> 01:02:13,692 - I'm tired of this shit. - [all] Yeah. 847 01:02:14,276 --> 01:02:17,069 It's time we remind them who really runs this base. Right? 848 01:02:17,070 --> 01:02:18,030 [all] Yeah! 849 01:02:18,031 --> 01:02:19,530 - Let's do it! - [person] Let's do it! 850 01:02:19,531 --> 01:02:21,657 - Who's with me? - [all] Yeah! 851 01:02:21,658 --> 01:02:23,202 [clamoring] 852 01:02:27,206 --> 01:02:28,332 [guard] Here. Go ahead. 853 01:02:29,625 --> 01:02:30,750 Open that door. 854 01:02:30,751 --> 01:02:32,044 - [grunts, panting] - That's it. 855 01:02:33,295 --> 01:02:35,213 [in Korean] Sir! The Americans, they are coming in! 856 01:02:35,214 --> 01:02:36,339 Keep them out! 857 01:02:36,340 --> 01:02:37,840 We must protect our territory! 858 01:02:37,841 --> 01:02:39,218 Yes sir! Let's go! 859 01:02:52,940 --> 01:02:54,650 [guard, through monitor, in English] Confirm... 860 01:02:56,568 --> 01:02:57,569 Clear! 861 01:02:59,988 --> 01:03:01,739 - Fire in the hole! - [beeps] 862 01:03:01,740 --> 01:03:03,116 [explosion] 863 01:03:04,493 --> 01:03:05,327 [Lee] Stay here. 864 01:03:06,411 --> 01:03:07,870 Three. Two. One. 865 01:03:07,871 --> 01:03:09,622 - [guard 2 shouts] - Three. Two. One. [grunts] 866 01:03:09,623 --> 01:03:11,332 - Stop! - [Lee speaking Korean] 867 01:03:11,333 --> 01:03:13,836 [guard, grunting] 868 01:03:15,379 --> 01:03:17,840 - [in English] Oh, shit! - [grunting continues] 869 01:03:18,382 --> 01:03:20,050 - No! - [all grunting] 870 01:03:21,301 --> 01:03:23,220 [people clamoring] 871 01:03:25,347 --> 01:03:27,391 - What the fuck is... - [all shouting] 872 01:03:29,685 --> 01:03:30,936 [all grunting, groaning] 873 01:03:40,362 --> 01:03:42,656 [grunting, groaning continues] 874 01:03:51,081 --> 01:03:52,081 My God... 875 01:03:52,082 --> 01:03:53,583 [siren blaring] 876 01:03:53,584 --> 01:03:55,294 [fighting continues] 877 01:03:57,212 --> 01:03:59,047 [grunting, groaning continues] 878 01:04:14,563 --> 01:04:16,355 [Danielle] Hey! All right. Listen. 879 01:04:16,356 --> 01:04:18,275 That's enough! Let her go! 880 01:04:19,151 --> 01:04:20,110 - Stop! - Jesus! 881 01:04:20,111 --> 01:04:24,697 Hey! Stop! Stop! Stop! 882 01:04:24,698 --> 01:04:25,948 Break this up. 883 01:04:25,949 --> 01:04:27,408 Hey! Stop! Stop. 884 01:04:27,409 --> 01:04:28,534 - Hey! - [Danielle] Hey! 885 01:04:28,535 --> 01:04:30,120 - Get off of me! - [Ed] Break it up! 886 01:04:30,787 --> 01:04:32,623 [fighting continues] 887 01:04:36,543 --> 01:04:38,961 - Hey! Hey. Hey! - [Ed] Break this up! 888 01:04:38,962 --> 01:04:41,380 - It's your fault! - No! Calm down! 889 01:04:41,381 --> 01:04:44,593 - [Ed] Hey! Break it up! No, no! - You have got to break it up! 890 01:04:45,135 --> 01:04:46,512 [grunting, groaning continues] 891 01:05:03,987 --> 01:05:05,155 [shouts] 892 01:05:09,535 --> 01:05:10,577 [straining] 893 01:05:30,097 --> 01:05:31,181 Dani? 894 01:05:39,690 --> 01:05:40,691 No, no. 895 01:05:41,191 --> 01:05:43,651 No, no. Hey. 896 01:05:43,652 --> 01:05:44,987 No. Hey. 897 01:05:45,779 --> 01:05:47,865 No. No, no. 898 01:05:48,740 --> 01:05:50,283 [groans, breathing heavily] 899 01:05:50,284 --> 01:05:51,784 Hey. Hey. 900 01:05:51,785 --> 01:05:53,078 Help! Come on! 901 01:05:54,329 --> 01:05:56,373 We gotta get her to Dima. Help me up, Lynn. 902 01:05:57,374 --> 01:05:59,376 - [Ed grunts] - [Danielle screams, panting] 903 01:06:00,711 --> 01:06:01,712 Get out of the way. 904 01:06:03,130 --> 01:06:04,214 Clear the way! 905 01:06:07,426 --> 01:06:08,926 [life support beeping] 906 01:06:08,927 --> 01:06:10,304 [Dimitri] Maintain pressure. 907 01:06:11,138 --> 01:06:12,680 Start an IV. 908 01:06:12,681 --> 01:06:14,015 [nurse] Inserting line now. 909 01:06:14,016 --> 01:06:16,351 I need three liters, normal saline. 910 01:06:16,977 --> 01:06:18,019 Get her on O2. 911 01:06:18,020 --> 01:06:20,104 Hey, Dani. Look at me. Hey. 912 01:06:20,105 --> 01:06:21,356 You're gonna be fine. 913 01:06:21,857 --> 01:06:23,775 Okay? You're gonna be fine. 914 01:06:24,276 --> 01:06:25,611 You got this. 915 01:06:27,654 --> 01:06:29,447 - [coughs] - [nurse 2] Lungs are wet. 916 01:06:29,448 --> 01:06:31,073 She's aspirating. And stand by with something. 917 01:06:31,074 --> 01:06:32,575 [Dimitri] I need room. 918 01:06:32,576 --> 01:06:34,661 - [beeping continues] - [Danielle coughs] 919 01:06:36,288 --> 01:06:39,081 [Dimitri] Vitals are failing. I need to start a central line. 920 01:06:39,082 --> 01:06:40,583 Where is my X-ray? 921 01:06:40,584 --> 01:06:42,335 We need to operate immediately. 922 01:06:42,336 --> 01:06:44,338 [beeping continues] 923 01:06:46,173 --> 01:06:48,591 [nurse 2] Pupils are blown. Stay with us, Dani. 924 01:06:48,592 --> 01:06:50,802 - [nurse] Still dropping. - You hang in there, Dani. 925 01:06:51,470 --> 01:06:52,638 [Dimitri] Maintain pressure. 926 01:06:53,680 --> 01:06:55,306 [nurse 2] Compress rate increasing. 927 01:06:55,307 --> 01:06:57,350 BP 80 over 40 and falling. 928 01:06:57,351 --> 01:06:59,769 - Pulse 130, IV below... - Come on. 929 01:06:59,770 --> 01:07:00,896 [nurses chattering] 930 01:07:01,647 --> 01:07:03,106 [machines beeping] 931 01:07:51,154 --> 01:07:52,947 [Aleida] You can't let them do this. 932 01:07:52,948 --> 01:07:54,074 I don't have a choice. 933 01:07:54,741 --> 01:07:57,160 The Russians withdrew her diplomatic immunity. 934 01:08:30,736 --> 01:08:32,446 [Margo] It'll be okay, Aleida. 935 01:09:22,412 --> 01:09:26,750 [Margo] I've always been captivated with the idea of justice. 936 01:09:27,960 --> 01:09:31,171 It's what attracted me to engineering in the first place. 937 01:09:35,050 --> 01:09:36,844 The sense of right and wrong. 938 01:09:38,886 --> 01:09:40,389 That I was in control. 939 01:10:04,705 --> 01:10:06,415 [in Russian] Comrade Morozova, 940 01:10:06,915 --> 01:10:08,083 please come in. 941 01:10:08,667 --> 01:10:10,209 [Margo, in English] But the truth is 942 01:10:10,210 --> 01:10:13,505 the world is not as simple as we want it to be. 943 01:10:16,091 --> 01:10:19,303 It can't just be boiled down into an equation. 944 01:10:19,928 --> 01:10:20,971 [sighs] 945 01:10:23,182 --> 01:10:26,185 [Margo] Especially when it comes to human beings. 946 01:10:32,191 --> 01:10:38,614 [Margo] We are flawed, unpredictable, and full of contradictions. 947 01:10:41,116 --> 01:10:43,201 It's taken me most of my life to realize 948 01:10:43,202 --> 01:10:47,581 it's exactly these traits that make us so resilient. 949 01:10:48,957 --> 01:10:54,838 That give credence to the improbable idea that anything is possible. 950 01:10:59,051 --> 01:11:01,470 Even in the darkest of times. 951 01:11:14,149 --> 01:11:16,693 [sighing] 952 01:11:37,548 --> 01:11:38,799 [chuckles] Oh! 953 01:11:56,525 --> 01:11:59,694 [Margo] Your Honor, I was always told 954 01:11:59,695 --> 01:12:03,699 that we shouldn't let personal feelings cloud our search for the truth. 955 01:12:06,368 --> 01:12:07,995 But looking back now, 956 01:12:09,413 --> 01:12:11,123 I don't think that's right. 957 01:12:12,416 --> 01:12:14,459 Our feelings may not be convenient. 958 01:12:17,671 --> 01:12:19,882 They may even slow our progress. 959 01:12:22,467 --> 01:12:26,638 But they are also the only way to truly begin to understand 960 01:12:27,931 --> 01:12:30,142 the world around us. 961 01:12:32,936 --> 01:12:35,814 And the new worlds that await us. 962 01:12:38,650 --> 01:12:40,068 [no audible dialogue] 963 01:12:42,946 --> 01:12:44,698 [no audible dialogue] 70577

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.