Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,536 --> 00:00:03,437
Previously on East New York...
2
00:00:03,537 --> 00:00:04,805
This is Adam Lustig.
3
00:00:04,905 --> 00:00:06,774
Adam's the major
developer in East New York.
4
00:00:06,874 --> 00:00:07,975
Do me a favor,
5
00:00:08,076 --> 00:00:09,443
play Sherlock Holmes
on your own time.
6
00:00:09,543 --> 00:00:11,412
When people suddenly
become uncooperative,
7
00:00:11,512 --> 00:00:13,214
they usually have
something to hide.
8
00:00:13,314 --> 00:00:14,915
I count three.
No, please.
9
00:00:15,015 --> 00:00:17,218
Please...
One...
10
00:00:17,318 --> 00:00:19,153
Nothing my lawyer
can't handle, Ray.
11
00:00:19,253 --> 00:00:20,454
Nothing my lawyer
can't handle.
12
00:00:20,554 --> 00:00:21,722
Alison Cha is
13
00:00:21,822 --> 00:00:22,990
a very important
addition to our team.
14
00:00:23,091 --> 00:00:24,525
We could have dinner together.
15
00:00:24,625 --> 00:00:26,927
As long as it's not al fresco.
16
00:00:27,027 --> 00:00:28,296
It won't be.
17
00:00:28,396 --> 00:00:29,597
What are you doing here?
You can't force your way
18
00:00:29,697 --> 00:00:31,732
onto church property, Chief.
19
00:00:31,832 --> 00:00:33,301
Make a plate for your brother.
20
00:00:33,401 --> 00:00:35,169
What do I always say?
Family first.
21
00:00:35,269 --> 00:00:36,537
Family last.
22
00:00:36,637 --> 00:00:37,905
I went out to the car
23
00:00:38,005 --> 00:00:39,840
to get my phone,
and I stayed out there,
24
00:00:39,940 --> 00:00:41,509
hoping that if anybody
had to get shot,
25
00:00:41,609 --> 00:00:43,010
it wouldn't be me.
26
00:00:43,111 --> 00:00:44,845
What can I do?
27
00:00:44,945 --> 00:00:46,180
Nothing.
28
00:00:46,280 --> 00:00:48,316
Okay.
29
00:00:56,324 --> 00:00:58,058
If you're training me
to be like you,
30
00:00:58,159 --> 00:00:59,827
why don't you let me drive
every once in a while?
31
00:00:59,927 --> 00:01:01,295
Think fast.
32
00:01:02,963 --> 00:01:04,532
Who's got it better than us?
33
00:01:04,632 --> 00:01:05,999
What's up, man?
34
00:01:12,506 --> 00:01:13,907
Bentley!
35
00:01:53,514 --> 00:01:55,949
Seven-five indoors.
36
00:01:56,049 --> 00:01:57,351
Now, that
37
00:01:57,451 --> 00:01:59,987
is gonna beat anyone that
you go against on Saturday.
38
00:02:00,087 --> 00:02:00,988
How'd I do?
39
00:02:01,088 --> 00:02:02,256
You did good.
40
00:02:02,356 --> 00:02:04,225
That was... That was incredible.
41
00:02:04,325 --> 00:02:05,693
How do you feel?
42
00:02:05,793 --> 00:02:07,027
I feel good. I could definitely
43
00:02:07,127 --> 00:02:08,662
do another event
on Saturday, though.
44
00:02:08,762 --> 00:02:10,798
You're doing the hundred
and the four-by-one.
45
00:02:10,898 --> 00:02:12,466
That's enough
for one meet, Georgia.
46
00:02:12,566 --> 00:02:13,834
Even though she just killed it
in the hundred-meter hurdle?
47
00:02:13,934 --> 00:02:15,669
No, no, no.
No hurdles.
48
00:02:15,769 --> 00:02:17,605
Tanya's been practicing
her hand-off.
49
00:02:17,705 --> 00:02:18,872
She could
definitely run
50
00:02:18,972 --> 00:02:20,574
the third leg
in the four-by-one.
51
00:02:20,674 --> 00:02:22,410
Uh, let us decide
who the top four runners are.
52
00:02:22,510 --> 00:02:23,677
In the meantime,
53
00:02:23,777 --> 00:02:25,246
you girls go
hit the showers.
54
00:02:25,346 --> 00:02:26,814
Nice work.
55
00:02:28,282 --> 00:02:29,617
Is she in the top four?
56
00:02:29,717 --> 00:02:31,952
Not even on her best day.
57
00:02:32,052 --> 00:02:33,153
That settles that.
58
00:02:33,254 --> 00:02:34,522
But I'm just
so glad that I was
59
00:02:34,622 --> 00:02:35,723
able to convince you
to help coach.
60
00:02:35,823 --> 00:02:37,525
Well, my mom used
to help coach me.
61
00:02:37,625 --> 00:02:38,692
I figured it was
62
00:02:38,792 --> 00:02:40,494
a full circle
type thing, you know?
63
00:02:40,594 --> 00:02:42,263
Hey.
64
00:02:42,363 --> 00:02:43,431
What was
my time?
65
00:02:43,531 --> 00:02:45,566
I wasn't timing you.
66
00:02:45,666 --> 00:02:48,402
I was only timing
Georgia, Andre.
No. No.
67
00:02:49,737 --> 00:02:50,838
You did good, man.
68
00:02:50,938 --> 00:02:52,640
Thanks for helping us out.
69
00:02:53,574 --> 00:02:55,676
He single?
Sabrina.
70
00:02:56,610 --> 00:02:57,678
What?
71
00:03:33,614 --> 00:03:34,982
Who is it?
72
00:03:35,082 --> 00:03:36,517
It's me.
73
00:03:39,052 --> 00:03:40,621
Did you
hear that?
Yeah, I called it in.
74
00:03:40,721 --> 00:03:42,256
What, you had to come
check up on me?
75
00:03:42,356 --> 00:03:43,557
If there's
a situation,
76
00:03:43,657 --> 00:03:45,092
there needs to be two
of us responding.
77
00:03:45,192 --> 00:03:46,594
Shots fired at Ruskin Gardens.
Two off-duty members
78
00:03:46,694 --> 00:03:47,695
of the service
wearing rain jackets.
79
00:03:47,795 --> 00:03:48,729
Show us responding.
80
00:04:01,174 --> 00:04:03,777
♪ It's crazy ♪
81
00:04:03,877 --> 00:04:07,047
♪ Are you trying to play me? ♪
82
00:04:07,147 --> 00:04:09,950
♪ You've become afraid of me ♪
83
00:04:10,050 --> 00:04:13,654
♪ Nah, it's crazy... ♪
84
00:04:13,754 --> 00:04:16,457
My man.
Yo, Lorenzo.
85
00:04:16,557 --> 00:04:17,625
Hey, what up, big man?
86
00:04:17,725 --> 00:04:19,259
It's 10:30, Cody.
87
00:04:19,360 --> 00:04:20,528
Party time is over.
88
00:04:20,628 --> 00:04:23,030
Okay. Come on, man.
89
00:04:23,130 --> 00:04:24,532
Just come have a
drink or something.
90
00:04:24,632 --> 00:04:25,566
I don't want
nothing to drink, man.
91
00:04:25,666 --> 00:04:26,567
I want to go to sleep.
92
00:04:26,667 --> 00:04:28,268
Hey, I know the dude.
93
00:04:28,369 --> 00:04:30,504
I know the dude just for you.
94
00:04:30,604 --> 00:04:32,473
Somebody get this man a Henny.
95
00:04:38,145 --> 00:04:40,080
Hey, did you guys
hear the gunshots?
96
00:04:47,621 --> 00:04:49,723
You got no
consideration, Cody.
97
00:04:49,823 --> 00:04:51,224
You got hard-working
people out here
98
00:04:51,325 --> 00:04:52,460
who can't get to sleep.
99
00:04:52,560 --> 00:04:54,462
You got your grandmother
in the room
100
00:04:54,562 --> 00:04:56,229
with her door closed.
101
00:04:57,831 --> 00:05:00,368
Yo, my grandma
is chill, bro.
102
00:05:00,468 --> 00:05:01,969
She sleep
through anything.
103
00:05:02,069 --> 00:05:03,537
I'm gonna tell you
this right now, man.
104
00:05:03,637 --> 00:05:05,839
I got to come out
my apartment one more time,
105
00:05:05,939 --> 00:05:08,742
I'm shutting it down myself.
106
00:05:12,846 --> 00:05:14,715
"Shut it down myself."
107
00:05:14,815 --> 00:05:16,016
Yo, 'Renzo got a real
108
00:05:16,116 --> 00:05:18,419
stick up his ass.
For real.
109
00:05:20,488 --> 00:05:21,655
♪ You in the danger zone. ♪
110
00:05:25,826 --> 00:05:26,994
What's going on?
111
00:05:27,094 --> 00:05:28,929
Gun's registered
to his father.
112
00:05:29,029 --> 00:05:30,464
Here you go.
113
00:05:30,564 --> 00:05:31,799
It's been cleared.
114
00:05:31,899 --> 00:05:33,401
Young genius thought
it would be funny
115
00:05:33,501 --> 00:05:36,437
to leave the party
and shoot out a streetlight.
116
00:05:36,537 --> 00:05:37,471
Party central was apartment 1-C.
117
00:05:37,571 --> 00:05:38,706
Let's check to see
118
00:05:38,806 --> 00:05:40,173
if anybody there was involved.
119
00:05:40,273 --> 00:05:41,375
Meantime, run him in.
120
00:05:46,880 --> 00:05:48,616
Who is it that lives
in this apartment?
121
00:05:48,716 --> 00:05:50,651
I do.
122
00:05:50,751 --> 00:05:51,785
And you are?
123
00:05:51,885 --> 00:05:53,020
I'm her grandniece.
124
00:05:53,120 --> 00:05:54,622
I live over in building H.
125
00:05:54,722 --> 00:05:56,123
Who was having the party?
126
00:05:56,223 --> 00:05:57,991
That would be
my cousin.
127
00:05:58,091 --> 00:06:00,628
Cody. He's been living here.
128
00:06:00,728 --> 00:06:01,862
Where is he now?
129
00:06:01,962 --> 00:06:04,465
He's probably around
here somewhere.
130
00:06:04,565 --> 00:06:05,599
He can't be
131
00:06:05,699 --> 00:06:07,668
keeping folks up at night.
132
00:06:07,768 --> 00:06:09,870
I already
told him that.
133
00:06:09,970 --> 00:06:13,140
It might be that a police
officer has to tell him that.
134
00:06:13,240 --> 00:06:14,475
There ain't no
need for that,
135
00:06:14,575 --> 00:06:16,009
ma'am. Most times,
136
00:06:16,109 --> 00:06:18,178
when I tell him to do
something, he does it.
137
00:06:18,278 --> 00:06:20,548
All right.
138
00:06:20,648 --> 00:06:22,616
We'll let you get back to sleep.
139
00:06:22,716 --> 00:06:24,418
I get you back in bed,
Aunt Lillie?
140
00:06:24,518 --> 00:06:28,489
Well, didn't turn out to be
much of anything, boss.
141
00:06:28,589 --> 00:06:29,823
Sorry to get you over here.
142
00:06:29,923 --> 00:06:31,024
No, no,
don't be sorry.
143
00:06:31,124 --> 00:06:32,726
When there are
gunshots fired,
144
00:06:32,826 --> 00:06:34,995
and two of my officers
are living there,
145
00:06:35,095 --> 00:06:36,997
I need to know
about it, okay?
146
00:06:37,097 --> 00:06:38,932
Mm-hmm.
All right.
147
00:06:39,032 --> 00:06:41,101
How're you holding up?
148
00:06:41,201 --> 00:06:42,736
Okay. I soaked in
some Epsom salts.
149
00:06:42,836 --> 00:06:44,104
Well, make sure
you get some rest.
150
00:06:44,204 --> 00:06:45,906
Yeah. She's got me running
with these youngsters
151
00:06:46,006 --> 00:06:47,541
at this track club. Oh.
152
00:06:47,641 --> 00:06:48,776
What do you think about Georgia?
153
00:06:48,876 --> 00:06:50,277
She's fast.
154
00:06:50,377 --> 00:06:51,344
Who's this?
155
00:06:51,445 --> 00:06:52,713
Uh, their top sprinter.
156
00:06:52,813 --> 00:06:53,981
Yeah, she ran
an 11.5 hundred
157
00:06:54,081 --> 00:06:56,416
at her last meet.
Just into the wind.
158
00:06:56,517 --> 00:06:57,685
It was...
You know...
159
00:07:04,925 --> 00:07:06,093
Oh, my God...
160
00:07:06,193 --> 00:07:07,427
Excuse me, sir.
Please stand back.
161
00:07:19,940 --> 00:07:21,942
Any idea who this is?
162
00:07:23,410 --> 00:07:26,747
It's my cousin. Cody.
163
00:07:26,847 --> 00:07:28,048
Tiffany?
164
00:07:28,148 --> 00:07:29,282
It's all right,
Aunt Lillie.
165
00:07:29,382 --> 00:07:30,518
Who was
that screaming?
166
00:07:30,618 --> 00:07:32,920
Just some girl.
167
00:07:33,020 --> 00:07:34,655
Radio Crime Scene
that we have a homicide.
168
00:07:34,755 --> 00:07:36,323
Seal off the apartment.
169
00:07:36,423 --> 00:07:37,457
Okay.
170
00:08:00,814 --> 00:08:02,249
Yeah?
171
00:08:02,349 --> 00:08:03,617
Ma?
172
00:08:03,717 --> 00:08:05,185
They don't make it easy
to get in here.
173
00:08:06,554 --> 00:08:07,555
...let me you know were coming?
174
00:08:07,655 --> 00:08:09,590
I decided last-minute
175
00:08:09,690 --> 00:08:10,724
that what I got to say
176
00:08:10,824 --> 00:08:12,593
is better to say it in person.
177
00:08:12,693 --> 00:08:15,162
Ma, what is it?
178
00:08:15,262 --> 00:08:19,166
Your brother's church
is being sold.
179
00:08:20,968 --> 00:08:21,969
Uh...
180
00:08:22,069 --> 00:08:23,837
Sold? To-to who?
181
00:08:23,937 --> 00:08:27,007
To... I don't know, somebody
who wants the property.
182
00:08:27,107 --> 00:08:28,208
I don't know who.
183
00:08:28,308 --> 00:08:29,743
Yeah, well,
there's a lot of that
184
00:08:29,843 --> 00:08:31,178
happening in East New York, Ma.
185
00:08:31,278 --> 00:08:32,445
That's all you got to say?
186
00:08:32,546 --> 00:08:33,681
"There's a lot
of that happening"?
187
00:08:33,781 --> 00:08:34,982
It's the Brooklyn Diocese,
188
00:08:35,082 --> 00:08:36,149
sometimes they decide
to consolidate...
189
00:08:40,520 --> 00:08:42,122
That church is his whole life.
190
00:08:42,222 --> 00:08:46,459
Uh, I don't think that there's
a lot that I could do, Ma.
191
00:08:46,560 --> 00:08:47,895
You can call your brother
192
00:08:47,995 --> 00:08:49,229
and ask him
how he is.
193
00:08:49,329 --> 00:08:50,864
Not for nothing,
but he could call me also.
194
00:08:50,964 --> 00:08:53,200
Okay, you don't call him
and he doesn't call you?
195
00:08:53,300 --> 00:08:55,569
So you're
strangers now?
196
00:08:55,669 --> 00:08:57,004
All right, I will call him.
197
00:08:57,104 --> 00:08:58,171
Good.
198
00:09:00,107 --> 00:09:03,243
Forget about it.
Forget call. Go see him.
199
00:09:03,343 --> 00:09:05,613
All right. I'll go see him.
200
00:09:05,713 --> 00:09:07,915
Okay. Well...
201
00:09:08,015 --> 00:09:10,050
Love you, too.
202
00:09:11,484 --> 00:09:13,053
How do I get out of here?
203
00:09:13,153 --> 00:09:14,054
Okay, come on.
204
00:09:14,154 --> 00:09:15,623
Apparently,
205
00:09:15,723 --> 00:09:16,957
neither Quinlan nor Bentley
206
00:09:17,057 --> 00:09:18,992
had any
interactions with Cody.
207
00:09:19,092 --> 00:09:21,929
He lived in a different
building from them.
208
00:09:22,029 --> 00:09:23,296
And he has half a dozen collars.
209
00:09:23,396 --> 00:09:25,565
Possession, disorderly conduct,
210
00:09:25,666 --> 00:09:27,000
plus eight
outstanding warrants.
211
00:09:27,100 --> 00:09:29,136
I think we should talk
to the grandmother again.
212
00:09:29,236 --> 00:09:30,604
Her niece said she had
to give her a sedative.
213
00:09:30,704 --> 00:09:33,040
Head over there.
Maybe it's worn off.
214
00:09:36,576 --> 00:09:39,713
Oh. Well, lookee here.
215
00:09:39,813 --> 00:09:41,581
Old Carl Lewis
216
00:09:41,682 --> 00:09:43,283
done pulled a hammy.
No, I did not.
217
00:09:43,383 --> 00:09:44,918
Just preventative
measures, my man.
218
00:09:45,018 --> 00:09:46,854
Who you trying
to impress, Andre?
219
00:09:48,055 --> 00:09:49,089
Nobody.
220
00:09:49,189 --> 00:09:50,724
So you out there
running sprints
221
00:09:50,824 --> 00:09:52,960
with our CO just for fun?
222
00:09:53,060 --> 00:09:54,327
I'm out there because
she asked me to be out there,
223
00:09:54,427 --> 00:09:55,929
And you know what?
Hmm?
224
00:09:56,029 --> 00:09:57,865
I'm still capable of respectable
times in the hundred.
225
00:09:57,965 --> 00:09:59,599
You're out there
trying to show her
226
00:09:59,700 --> 00:10:01,301
that your head is on straight.
227
00:10:01,401 --> 00:10:03,704
Now, uh,
would you kindly
228
00:10:03,804 --> 00:10:06,239
move your capable feet
so I can get to my locker?
229
00:10:06,339 --> 00:10:07,574
Please.
Thank you.
230
00:10:07,675 --> 00:10:09,409
So kind of you.
231
00:10:14,147 --> 00:10:16,950
Did your grandson
have an argument with anyone?
232
00:10:18,752 --> 00:10:20,688
Not that I know of.
233
00:10:20,788 --> 00:10:22,723
The music was
so loud,
234
00:10:22,823 --> 00:10:24,858
and she was in her room
with the door closed.
235
00:10:24,958 --> 00:10:27,060
She wouldn't have heard it
if he was.
236
00:10:27,160 --> 00:10:28,896
I think I would've
heard it.
237
00:10:28,996 --> 00:10:30,964
Okay,
Aunt Lillie.
238
00:10:31,064 --> 00:10:33,066
What time did you
get here, Ms. Edwards?
239
00:10:33,166 --> 00:10:35,402
After
the cops arrived.
240
00:10:35,502 --> 00:10:37,404
The sirens woke me up.
241
00:10:37,504 --> 00:10:40,941
I saw the police cars lined
up and down the street, so...
242
00:10:41,041 --> 00:10:43,410
I decided to see
what was going on.
243
00:10:43,510 --> 00:10:46,046
You didn't want to come over
to hang out beforehand?
244
00:10:47,014 --> 00:10:50,017
Cody asked me all the time,
245
00:10:50,117 --> 00:10:52,820
"Come on, cuz.
Come chill with us."
246
00:10:52,920 --> 00:10:54,554
I was dead
on my feet last night.
247
00:10:54,654 --> 00:10:55,689
I wasn't going nowhere.
248
00:10:55,789 --> 00:10:57,657
I had two
249
00:10:57,758 --> 00:11:00,227
doctor's appointments yesterday.
250
00:11:00,327 --> 00:11:01,594
You did.
251
00:11:01,695 --> 00:11:03,563
She takes me.
252
00:11:03,663 --> 00:11:04,965
She waits for me.
253
00:11:05,065 --> 00:11:06,466
All right,
Aunt Lillie.
254
00:11:06,566 --> 00:11:10,170
They're not interested in
who takes you to the doctor.
255
00:11:10,270 --> 00:11:11,671
Would you happen
to know the names
256
00:11:11,772 --> 00:11:13,807
of some of the people
who were here?
257
00:11:13,907 --> 00:11:16,309
I know Renaldo was here.
258
00:11:16,409 --> 00:11:18,578
Would you happen to
know his last name?
259
00:11:18,678 --> 00:11:21,782
Briggs. Renaldo Briggs.
260
00:11:21,882 --> 00:11:25,318
All right, is there,
um, anyone else?
261
00:11:25,418 --> 00:11:29,189
Probably that boy
Draymon was there.
262
00:11:29,289 --> 00:11:32,425
What's his last name?
263
00:11:32,525 --> 00:11:34,427
I wouldn't know that.
264
00:11:34,527 --> 00:11:36,229
Straw.
265
00:11:46,473 --> 00:11:49,242
Let's get you something
to eat, Aunt Lillie.
266
00:11:49,342 --> 00:11:51,211
You haven't had
anything yet today.
267
00:11:52,880 --> 00:11:55,048
I don't want nothing.
268
00:11:56,016 --> 00:11:57,918
She just needs to eat.
269
00:11:59,286 --> 00:12:00,854
Okay.
270
00:12:00,954 --> 00:12:02,455
Thank you for your time.
271
00:12:08,361 --> 00:12:10,163
Okay, okay.
272
00:12:10,263 --> 00:12:11,765
Okay.
273
00:12:13,633 --> 00:12:16,069
You know what?
Huh?
274
00:12:16,169 --> 00:12:17,938
I'll never get used
to these kind of shoes.
275
00:12:18,038 --> 00:12:19,572
Why not?
They look good on you.
276
00:12:19,672 --> 00:12:20,740
But they don't
take a shine.
277
00:12:20,841 --> 00:12:21,708
You gonna be wearing
hard-soled shoes
278
00:12:21,809 --> 00:12:23,243
walking a foot post?
279
00:12:23,343 --> 00:12:24,978
I'm not saying that
they're not more comfortable.
280
00:12:25,078 --> 00:12:27,047
What I'm saying
is when you look good,
281
00:12:27,147 --> 00:12:28,481
you do better at your job.
282
00:12:29,582 --> 00:12:30,683
Guys.
Hey.
283
00:12:30,784 --> 00:12:32,719
Hey, Brandy.
284
00:12:32,820 --> 00:12:34,521
How you doing?
Good.
285
00:12:40,627 --> 00:12:41,895
Are you sore
from working out
286
00:12:41,995 --> 00:12:43,931
with the girls'
track club yesterday?
287
00:12:44,631 --> 00:12:46,666
Okay, everybody got jokes today.
288
00:12:46,766 --> 00:12:48,768
I'll see you out front.
All right.
289
00:12:49,569 --> 00:12:50,537
I'm feeling all right.
290
00:12:50,637 --> 00:12:51,805
Good.
291
00:12:51,905 --> 00:12:53,340
You know, this is
292
00:12:53,440 --> 00:12:54,875
the track club that Haywood's
helping out with, right?
293
00:12:54,975 --> 00:12:56,376
Yeah. Yeah, I know.
294
00:12:56,476 --> 00:12:58,879
I know that you're
helping her help out.
295
00:12:58,979 --> 00:13:00,513
Brandy?
296
00:13:00,613 --> 00:13:01,581
Andre?
297
00:13:01,681 --> 00:13:03,016
I ran some sprints.
298
00:13:03,116 --> 00:13:04,818
It actually feels really good.
299
00:13:05,819 --> 00:13:07,420
Great.
300
00:13:14,161 --> 00:13:16,629
Mom told me
they're selling the church.
301
00:13:16,729 --> 00:13:17,797
Looks like it.
302
00:13:17,898 --> 00:13:19,199
They say why?
303
00:13:19,299 --> 00:13:20,500
The land the church
is sitting on
304
00:13:20,600 --> 00:13:22,302
is a lot more valuable
to developers
305
00:13:22,402 --> 00:13:24,771
than it's worth as a place
where a few aging Filipinos
306
00:13:24,872 --> 00:13:27,240
and Puerto Ricans
come for Mass.
307
00:13:28,475 --> 00:13:29,576
So, it's a done deal?
308
00:13:29,676 --> 00:13:30,810
Afraid so.
309
00:13:30,911 --> 00:13:32,345
Bishop called me himself.
310
00:13:32,445 --> 00:13:35,382
Wow. Well,
I'm sorry, Frank.
311
00:13:36,416 --> 00:13:38,785
Matthew tells us Jesus
entered the temple
312
00:13:38,886 --> 00:13:40,687
and drove out all
who sold and bought
313
00:13:40,787 --> 00:13:42,389
in the temple.
314
00:13:42,489 --> 00:13:43,456
He said "My house
315
00:13:43,556 --> 00:13:44,858
"shall be called
a house of prayer,
316
00:13:44,958 --> 00:13:47,760
but you have made it
a den of thieves."
317
00:13:47,861 --> 00:13:51,098
Why would I imagine
it could be otherwise?
318
00:14:02,876 --> 00:14:05,545
Renaldo, what can you
tell us about Cody's death?
319
00:14:05,645 --> 00:14:07,280
Man, I'm sick
about it.
320
00:14:07,380 --> 00:14:09,649
You see him having an
argument with anyone?
321
00:14:09,749 --> 00:14:13,020
That was the thing about Cody.
He was fickle as hell.
322
00:14:13,120 --> 00:14:14,654
What do you
mean by that?
323
00:14:14,754 --> 00:14:17,724
What do you
mean by that?
If you were his friend,
324
00:14:17,824 --> 00:14:19,526
you were his friend.
325
00:14:19,626 --> 00:14:21,028
You start cracking
the wrong jokes about Cody,
326
00:14:21,128 --> 00:14:22,162
all of a sudden
he'd be like,
327
00:14:22,262 --> 00:14:23,430
"That's my liquor
you're drinking,
328
00:14:23,530 --> 00:14:25,999
my weed you're smoking.
Give me $20."
329
00:14:26,099 --> 00:14:27,734
You say you ain't got it,
330
00:14:27,834 --> 00:14:29,002
he get ugly.
331
00:14:29,102 --> 00:14:30,337
And he get ugly
last night?
332
00:14:30,437 --> 00:14:31,972
Last night,
he was chilled out.
333
00:14:32,072 --> 00:14:33,606
He had his girl.
334
00:14:34,674 --> 00:14:35,909
He was hanging.
335
00:14:36,009 --> 00:14:37,210
Draymon, you know
his girl's name?
336
00:14:37,310 --> 00:14:38,478
Yeah.
337
00:14:38,578 --> 00:14:39,947
Savannah Obie.
338
00:14:40,047 --> 00:14:41,714
Savannah Obie.
339
00:14:41,814 --> 00:14:43,416
Savannah Obie.
340
00:14:43,516 --> 00:14:45,652
It's the police.
We'd like to talk to you.
341
00:14:48,588 --> 00:14:50,457
Savannah Obie?
342
00:14:56,196 --> 00:14:58,331
Savannah Obie?
343
00:14:59,666 --> 00:15:01,101
Police. Stop.
344
00:15:06,974 --> 00:15:08,341
Yo, bros, police after me.
345
00:15:08,441 --> 00:15:10,577
Please, I need your bike,
I need your bike.
346
00:15:12,679 --> 00:15:14,214
Hey, chill!
347
00:15:22,255 --> 00:15:25,325
You're gonna have to wait
on the bike ride, Savannah.
348
00:15:25,425 --> 00:15:26,459
Now stand up.
349
00:15:27,327 --> 00:15:28,161
All right.
350
00:15:28,261 --> 00:15:30,097
Come on, let's go.
351
00:15:36,569 --> 00:15:38,071
What was the relationship
between you and Cody?
352
00:15:38,171 --> 00:15:39,339
He did his thing and I did mine.
353
00:15:39,439 --> 00:15:40,640
If we were both
in the same place
354
00:15:40,740 --> 00:15:42,109
at the same time,
we'd hook up,
355
00:15:42,209 --> 00:15:44,711
but I don't know
who else he was into,
356
00:15:44,811 --> 00:15:46,546
and I don't know
what he was into.
357
00:15:46,646 --> 00:15:47,780
Yeah, but you were
with him last night.
358
00:15:47,880 --> 00:15:49,349
Until I left.
359
00:15:50,750 --> 00:15:52,219
Then why'd you leave?
360
00:15:52,319 --> 00:15:54,021
'Cause I was meeting
somebody else, okay?
361
00:15:54,121 --> 00:15:55,322
Who?
362
00:15:55,422 --> 00:15:57,157
I ain't gonna say his name.
363
00:15:57,257 --> 00:15:58,491
This isn't a social visit, Savannah.
364
00:15:58,591 --> 00:16:00,593
It's a homicide investigation.
365
00:16:00,693 --> 00:16:03,663
That means you're gonna give us
names, times and places,
366
00:16:03,763 --> 00:16:05,465
and we're gonna have
to verify them.
367
00:16:05,565 --> 00:16:07,334
Unless I say I want to talk
to Johnnie Cochran, right?
368
00:16:07,434 --> 00:16:08,635
Johnnie Cochran's dead.
369
00:16:08,735 --> 00:16:11,704
Well, somebody
like Johnnie Cochran.
370
00:16:11,804 --> 00:16:13,473
So you're not
interested in
371
00:16:13,573 --> 00:16:15,975
helping us find
who killed your friend,
372
00:16:16,076 --> 00:16:17,377
is that right?
373
00:16:17,477 --> 00:16:19,012
It wasn't me,
I could tell you that much.
374
00:16:19,112 --> 00:16:20,547
Well, no one's
accusing you.
375
00:16:24,284 --> 00:16:26,419
I'd be looking at
that fool Draymon.
376
00:16:26,519 --> 00:16:28,355
Yeah? Why's that?
377
00:16:28,455 --> 00:16:32,025
He was seeing
Cody's cousin, Tiffany,
378
00:16:32,125 --> 00:16:33,660
who Cody couldn't stand.
379
00:16:33,760 --> 00:16:35,862
Cody could
have got up
380
00:16:35,962 --> 00:16:37,264
in Draymon's business,
381
00:16:37,364 --> 00:16:39,599
Draymon could have snapped.
382
00:16:39,699 --> 00:16:41,834
That's who I'd be looking at.
383
00:16:43,036 --> 00:16:44,771
You're welcome.
384
00:16:51,911 --> 00:16:53,446
Ah.
385
00:16:56,083 --> 00:16:58,751
Chief. Sorry I'm late.
386
00:17:00,520 --> 00:17:02,455
You know, they told me
a representative of the LLC
387
00:17:02,555 --> 00:17:04,457
buying the church would
be meeting with me.
388
00:17:04,557 --> 00:17:06,693
I had no idea it would be you.
389
00:17:06,793 --> 00:17:08,561
Well, it's always
best not to
390
00:17:08,661 --> 00:17:10,197
trumpet your
personal identity
391
00:17:10,297 --> 00:17:12,332
in real estate
transactions, Chief.
392
00:17:12,432 --> 00:17:13,866
It just gives the rabble
an opportunity
393
00:17:13,966 --> 00:17:15,268
to score some points,
394
00:17:15,368 --> 00:17:17,637
not to mention
to threaten my personal safety.
395
00:17:19,439 --> 00:17:21,974
I don't know how you managed to
stay out of prison, Mr. Lustig.
396
00:17:22,075 --> 00:17:24,177
That shouldn't
be a surprise to you.
397
00:17:24,277 --> 00:17:26,579
I mean, all that drama
stemmed from
398
00:17:26,679 --> 00:17:28,848
that crazy real estate broker
Brenda Sykes.
399
00:17:28,948 --> 00:17:30,350
What, you think
I'm clumsy enough
400
00:17:30,450 --> 00:17:32,519
to have some Slavic
steroid monster
401
00:17:32,619 --> 00:17:34,654
shoot up a van
in broad daylight?
402
00:17:34,754 --> 00:17:35,955
Or lucky enough to have someone
403
00:17:36,055 --> 00:17:38,225
like Regina Haywood
save your life.
404
00:17:38,325 --> 00:17:39,859
Yeah.
405
00:17:39,959 --> 00:17:42,362
I am forever grateful
to her for that.
406
00:17:43,496 --> 00:17:46,499
So, not only
aren't you in prison,
407
00:17:46,599 --> 00:17:49,202
you're the principal
partner in this LLC.
408
00:17:49,302 --> 00:17:50,837
It is an incredibly
exciting time
409
00:17:50,937 --> 00:17:53,440
to be a real estate
developer in New York.
410
00:17:53,540 --> 00:17:55,007
You're looking to
acquire the land
411
00:17:55,108 --> 00:17:56,343
under St. Abigail's?
412
00:17:56,443 --> 00:17:59,279
St. Abigail's.
413
00:17:59,379 --> 00:18:01,013
Oh, you don't know.
414
00:18:02,349 --> 00:18:03,983
Across from the park
on Knickerbocker.
415
00:18:04,083 --> 00:18:06,819
Oh, right, yes. Absolutely.
416
00:18:06,919 --> 00:18:08,721
60 units, state-of-the-art
environmentally,
417
00:18:08,821 --> 00:18:09,756
which means
418
00:18:09,856 --> 00:18:12,058
green roof, in-unit composting,
419
00:18:12,159 --> 00:18:13,326
geothermal heating and cooling.
420
00:18:13,426 --> 00:18:14,827
Hmm. You set on that location?
421
00:18:14,927 --> 00:18:17,297
Well, it all starts
with the location, Chief.
422
00:18:17,397 --> 00:18:18,731
It's the first rule
of real estate.
423
00:18:18,831 --> 00:18:21,334
I'm just wondering
if there might be, uh,
424
00:18:21,434 --> 00:18:23,670
some other alternatives
around there.
425
00:18:23,770 --> 00:18:27,174
Okay,
what, are you... looking for
426
00:18:27,274 --> 00:18:29,142
a finder's fee
from someone?
427
00:18:29,242 --> 00:18:32,078
The church means a lot
to the people in the parish.
428
00:18:32,179 --> 00:18:34,647
Well, there are plenty
of churches in Brooklyn.
429
00:18:35,482 --> 00:18:36,683
People get attached to the ones
430
00:18:36,783 --> 00:18:39,552
they've spent
their lives going to.
431
00:18:40,753 --> 00:18:43,656
You get attached,
you get unattached.
432
00:18:43,756 --> 00:18:45,825
It's the life
of the city, Chief.
433
00:18:47,827 --> 00:18:50,062
I'm in the mood for a burger.
They got good burgers?
434
00:18:50,163 --> 00:18:51,598
It says "Goody's Hotspot."
435
00:18:51,698 --> 00:18:54,634
I could make this into
a fortune, let me tell you.
436
00:18:56,736 --> 00:18:58,037
All right, I'll see you later.
437
00:18:58,137 --> 00:18:59,706
All right,
I'll see you there.
438
00:19:02,442 --> 00:19:04,311
Oh, hey, Andre.
How you doing, Coach?
439
00:19:04,411 --> 00:19:06,646
Good. Oh, can
I just let you know
440
00:19:06,746 --> 00:19:08,315
that the girls
really appreciate
441
00:19:08,415 --> 00:19:09,582
you coming
to practice?
442
00:19:09,682 --> 00:19:12,084
Oh. Well,
I appreciate them. Mmm.
443
00:19:12,185 --> 00:19:14,053
For one thing,
you're closer to them in age
444
00:19:14,153 --> 00:19:15,255
than me or Regina.
445
00:19:15,355 --> 00:19:16,556
I never thought
about that
446
00:19:16,656 --> 00:19:17,690
but, yeah, I guess you're right.
447
00:19:17,790 --> 00:19:18,891
Hey.
Hey.
448
00:19:18,991 --> 00:19:20,960
You heading home?
449
00:19:21,060 --> 00:19:22,829
Yeah, I'm just gonna swing
by the track on the way.
450
00:19:22,929 --> 00:19:24,331
Okay.
451
00:19:24,431 --> 00:19:26,666
I'll see you soon.
All right.
452
00:19:27,934 --> 00:19:29,469
I meant to
tell you, too,
453
00:19:29,569 --> 00:19:30,570
that you're not a bad
runner yourself.
454
00:19:30,670 --> 00:19:32,104
Thank you.
Yeah, I mean,
455
00:19:32,205 --> 00:19:33,573
you've got
good form.
456
00:19:33,673 --> 00:19:35,141
You could work on that
breath control, though.
457
00:19:35,242 --> 00:19:37,210
Well, I'll work on my breath
control for next practice, then.
458
00:19:37,310 --> 00:19:38,578
All right.
All right.
459
00:19:38,678 --> 00:19:40,480
See you later.
I'll see you.
460
00:19:46,686 --> 00:19:48,688
So, I'm gonna go handle
some business, all right?
461
00:19:48,788 --> 00:19:50,089
But you roll in
and you do your thing.
462
00:19:50,189 --> 00:19:51,458
I'm gonna do my thing,
but you just got to
463
00:19:51,558 --> 00:19:53,025
remember to come
pick me up.
464
00:19:53,125 --> 00:19:54,427
On time.
That was one...
465
00:19:57,930 --> 00:19:59,632
Hey, Coach.
466
00:19:59,732 --> 00:20:01,000
Fool, just answer the question.
467
00:20:01,100 --> 00:20:03,603
Nobody else seems to have
a problem with it.
468
00:20:03,703 --> 00:20:04,804
If you're not already
on the track,
469
00:20:04,904 --> 00:20:07,907
you two are
running late.
470
00:20:09,108 --> 00:20:11,544
Y'all moving like
you want extra laps.
471
00:20:11,644 --> 00:20:12,679
My bad, mama.
472
00:20:12,779 --> 00:20:14,447
Watch your mouth, Georgia.
473
00:20:14,547 --> 00:20:15,682
Sorry, Coach.
474
00:20:15,782 --> 00:20:18,084
Go inside and get warmed up.
475
00:20:22,289 --> 00:20:23,556
Hey, who is that guy?
476
00:20:23,656 --> 00:20:25,057
I don't know.
477
00:20:36,035 --> 00:20:37,970
Okay, I'll go this way. Hey.
478
00:20:38,070 --> 00:20:40,740
What, you guys get a call
about something else here?
479
00:20:40,840 --> 00:20:43,510
Yeah, we're looking for
this guy, Draymon Straw.
480
00:20:43,610 --> 00:20:46,012
If it's who I think
it is, he's in 1-W.
481
00:20:46,112 --> 00:20:48,615
You doing your own
recon now, Brandy?
482
00:20:48,715 --> 00:20:50,883
Wouldn't you,
if you lived here?
483
00:20:50,983 --> 00:20:52,952
I wouldn't live here,
for starters.
484
00:20:53,920 --> 00:20:55,087
Let me just
take you to him.
485
00:21:04,664 --> 00:21:06,198
Oh, laundry day.
486
00:21:06,299 --> 00:21:07,467
Oh.
487
00:21:07,567 --> 00:21:08,535
Why?
488
00:21:08,635 --> 00:21:10,036
You got more questions for me?
489
00:21:10,136 --> 00:21:11,504
Just making sure we
didn't miss anything.
490
00:21:11,604 --> 00:21:13,540
Somebody told us
you've been, uh,
491
00:21:13,640 --> 00:21:15,575
going out with
Cody's cousin, Tiffany.
492
00:21:15,675 --> 00:21:17,377
What's that got to
do with anything?
493
00:21:17,477 --> 00:21:18,445
Mmm, a lot.
494
00:21:18,545 --> 00:21:19,846
Like not upsetting Cody
495
00:21:19,946 --> 00:21:20,847
that you were
kicking it with Tiffany.
496
00:21:20,947 --> 00:21:23,350
Cody's my boy.
497
00:21:23,450 --> 00:21:24,584
He's the one who introduced us.
498
00:21:24,684 --> 00:21:26,419
You said you left
at what time?
499
00:21:26,519 --> 00:21:27,954
Around, like, 11:30?
500
00:21:28,054 --> 00:21:29,121
And by that point,
501
00:21:29,221 --> 00:21:30,757
had Cody gotten into
a beef with anyone?
502
00:21:30,857 --> 00:21:33,493
I'm not obligated
to answer anything
503
00:21:33,593 --> 00:21:34,627
'cause I did nothing.
504
00:21:34,727 --> 00:21:36,563
Excuse me.
505
00:21:39,632 --> 00:21:42,201
Looks like we're gonna have
to knock on every door in here.
506
00:21:42,301 --> 00:21:43,970
It's gonna be a real drag
when people start asking
507
00:21:44,070 --> 00:21:46,606
why two detectives are
hanging around Ruskin Gardens.
508
00:21:46,706 --> 00:21:48,107
Folks start talking,
509
00:21:48,207 --> 00:21:49,175
one person tells the next
510
00:21:49,275 --> 00:21:50,176
how we got to them.
511
00:21:50,276 --> 00:21:51,277
Not only that,
512
00:21:51,378 --> 00:21:52,579
they play
detective themselves.
513
00:21:52,679 --> 00:21:53,713
Ah.
They start
tracking who said what
514
00:21:53,813 --> 00:21:54,914
that leads all the way...
515
00:21:55,014 --> 00:21:57,617
Back to 1-W.
516
00:21:57,717 --> 00:21:59,185
It's...
517
00:22:02,989 --> 00:22:04,824
Words get really twisted
when you're not the one
518
00:22:04,924 --> 00:22:05,892
telling the whole story, Draymon.
519
00:22:05,992 --> 00:22:07,960
All right, all right.
520
00:22:08,060 --> 00:22:09,362
I don't want nobody
to know this was me
521
00:22:09,462 --> 00:22:10,830
who told you this.
522
00:22:10,930 --> 00:22:12,231
All right, we'll try to
keep your name out of it.
523
00:22:12,331 --> 00:22:14,867
There's a guy named Lorenzo
who lives in 1-P.
524
00:22:14,967 --> 00:22:16,102
Big dude.
525
00:22:16,202 --> 00:22:17,570
He was pissed off
the noise woke him up,
526
00:22:17,670 --> 00:22:19,305
told Cody if he didn't
shut it down,
527
00:22:19,406 --> 00:22:21,908
Lorenzo'd come back
and shut it down himself.
528
00:22:22,008 --> 00:22:23,075
Okay.
529
00:22:24,076 --> 00:22:25,177
Thanks.
530
00:22:26,112 --> 00:22:27,380
Took notes?
Yeah.
531
00:22:27,480 --> 00:22:28,448
Where's 1-P?
532
00:22:28,548 --> 00:22:30,683
Why you got so many earrings?
533
00:22:30,783 --> 00:22:32,452
Why she always got so
many questions, Georgia?
534
00:22:33,553 --> 00:22:35,622
Okay, break's over.
535
00:22:35,722 --> 00:22:36,656
Hey, Coach. Yo.
536
00:22:36,756 --> 00:22:38,257
That mean you finally gonna
537
00:22:38,357 --> 00:22:39,659
run with us today?
538
00:22:39,759 --> 00:22:40,893
Only if you could keep up.
539
00:22:40,993 --> 00:22:42,862
Yeah, we'll see
about that.
540
00:22:42,962 --> 00:22:46,032
Oh, all right,
we'll see about that. Yeah.
541
00:22:46,132 --> 00:22:47,634
For real, though,
who is this guy
542
00:22:47,734 --> 00:22:48,835
over here?
543
00:22:48,935 --> 00:22:50,503
You plan on finding out?
544
00:22:50,603 --> 00:22:52,338
I'm gonna
be over here.
545
00:22:53,806 --> 00:22:56,075
Hi. Can I help you?
546
00:22:56,175 --> 00:22:59,646
Just gonna watch my friends
Georgia and Tanya work it out.
547
00:22:59,746 --> 00:23:01,380
This is
a closed practice.
548
00:23:01,481 --> 00:23:02,715
Since when?
549
00:23:02,815 --> 00:23:04,350
I want to keep
the athletes
550
00:23:04,451 --> 00:23:06,218
focused and not distracted.
551
00:23:06,318 --> 00:23:09,355
Nobody else seems to have
a problem with it.
552
00:23:09,456 --> 00:23:11,257
I didn't catch your name.
553
00:23:11,357 --> 00:23:13,325
'Cause I didn't throw it.
554
00:23:34,714 --> 00:23:36,716
Connect Four?
Mm-hmm.
555
00:23:36,816 --> 00:23:37,817
Yeah.
556
00:23:37,917 --> 00:23:40,587
How about some Spades
or some bones?
557
00:23:40,687 --> 00:23:41,988
I don't know how to play
either of those.
558
00:23:42,088 --> 00:23:43,355
Then let me teach you.
559
00:23:43,456 --> 00:23:44,824
See, the worst thing
you could have at the table
560
00:23:44,924 --> 00:23:46,425
is a partner who don't know
what the hell they doing.
561
00:23:46,526 --> 00:23:48,094
Hey, Lorenzo.
How you doing,
Sandeford?
562
00:23:48,194 --> 00:23:49,762
All good. Lorenzo.
563
00:23:49,862 --> 00:23:52,331
We heard that you
paid Cody Toliver
564
00:23:52,431 --> 00:23:53,900
a visit the
other night.
565
00:23:54,000 --> 00:23:55,367
Who are you?
566
00:23:55,468 --> 00:23:58,104
This is Officer Brandy
Quinlan, also from 7-4.
567
00:23:58,204 --> 00:23:59,706
Look, I'm a working man.
568
00:23:59,806 --> 00:24:02,942
Most days, my feet hit the floor
at 5:00 in the morning.
569
00:24:03,042 --> 00:24:04,744
I asked him to keep
the noise down
570
00:24:04,844 --> 00:24:06,045
out of consideration.
571
00:24:06,145 --> 00:24:07,947
Yeah, that's-that's
not too much to ask.
572
00:24:08,047 --> 00:24:09,549
A detective put
a business card under my door,
573
00:24:09,649 --> 00:24:11,083
said they wanted to talk to me.
574
00:24:11,183 --> 00:24:13,553
Well, I live in Ruskin Gardens,
575
00:24:13,653 --> 00:24:14,987
and I don't have
a business card.
576
00:24:15,087 --> 00:24:16,255
I just figured
577
00:24:16,355 --> 00:24:17,657
I'd walk up and
try and catch you.
578
00:24:17,757 --> 00:24:20,059
I didn't kill Cody.
Whoa, whoa, whoa.
579
00:24:20,159 --> 00:24:21,460
Nobody said you killed nobody,
580
00:24:21,561 --> 00:24:23,930
and I ain't asking you
to snitch on nobody.
581
00:24:24,030 --> 00:24:26,866
But Cody got murdered,
and that ain't going away.
582
00:24:26,966 --> 00:24:28,034
You her boss?
583
00:24:28,134 --> 00:24:29,969
No,
584
00:24:30,069 --> 00:24:32,605
but she's somebody you might
want to take seriously.
585
00:24:34,240 --> 00:24:36,943
A half a dozen people saw me
go back into my apartment.
586
00:24:37,043 --> 00:24:40,046
And if that's not enough,
I was on the phone
587
00:24:40,146 --> 00:24:41,413
with my ex-wife
and I bought a pair
588
00:24:41,514 --> 00:24:43,583
of bedroom slippers
for my mother on Amazon.
589
00:24:43,683 --> 00:24:45,918
Okay.
590
00:24:46,018 --> 00:24:48,454
Any idea who did kill him?
591
00:24:48,555 --> 00:24:50,122
Tiffany did
the heavy lifting,
592
00:24:50,222 --> 00:24:51,591
Cody burned through
Grandma's money.
593
00:24:51,691 --> 00:24:53,492
By rights, should've been her.
594
00:24:53,593 --> 00:24:55,595
That was her grandson, though.
595
00:24:56,729 --> 00:24:59,365
You never wanted to kill
anyone in your family?
596
00:25:02,268 --> 00:25:03,836
Have a nice night.
597
00:25:12,311 --> 00:25:13,479
Did you run
that license plate?
598
00:25:13,580 --> 00:25:16,182
Car was registered
to a Dexter Harper,
599
00:25:16,282 --> 00:25:18,150
who was recently collared
for credit card,
600
00:25:18,250 --> 00:25:19,485
Paycheck Protection
Program fraud,
601
00:25:19,586 --> 00:25:21,721
among other things.
602
00:25:21,821 --> 00:25:23,790
But who you probably saw
was Terrence Harper,
603
00:25:23,890 --> 00:25:24,891
that's Dexter's son.
604
00:25:24,991 --> 00:25:27,426
Dexter ain't getting
out for a while.
605
00:25:27,526 --> 00:25:29,195
Terrence was arrested
for car theft
606
00:25:29,295 --> 00:25:30,196
last year.
607
00:25:30,296 --> 00:25:31,731
Thanks, Stan.
608
00:25:31,831 --> 00:25:33,432
Is this something you want me
keep an eye out for?
609
00:25:33,532 --> 00:25:35,602
No, I can handle it. Thank you.
610
00:25:36,502 --> 00:25:37,937
All right.
611
00:25:42,108 --> 00:25:43,710
Rough night of bouncing?
612
00:25:45,645 --> 00:25:46,545
One of the members of some
613
00:25:46,646 --> 00:25:48,648
Korean boy
band came in
614
00:25:48,748 --> 00:25:50,449
to the bar
with his whole entourage.
615
00:25:50,549 --> 00:25:52,719
I had to make sure
nobody approached him.
616
00:25:52,819 --> 00:25:55,454
Didn't get out of
there till 2:00 a.m.
617
00:25:55,554 --> 00:25:57,356
You can't keep this
going indefinitely.
618
00:25:57,456 --> 00:25:58,691
You know that, right?
619
00:25:58,791 --> 00:26:00,492
Yeah, well, Corinne
was counting on me
620
00:26:00,593 --> 00:26:01,794
to come up
with the money
621
00:26:01,894 --> 00:26:03,395
to keep the lights
on in that joint.
622
00:26:03,495 --> 00:26:04,864
She still has to be
able to count on me.
623
00:26:04,964 --> 00:26:06,966
'Cause that way she'll see
what a big mistake she made
624
00:26:07,066 --> 00:26:08,367
dumping you. Yeah.
625
00:26:08,467 --> 00:26:09,636
Something like that.
626
00:26:09,736 --> 00:26:11,403
What, you gonna tell me
I'm stupid
627
00:26:11,503 --> 00:26:12,538
for wanting that?
No, you're stupid
628
00:26:12,639 --> 00:26:13,940
for a lot of reasons,
629
00:26:14,040 --> 00:26:15,842
and that's why I love you. Yeah.
630
00:26:15,942 --> 00:26:17,343
Can we get to work now?
631
00:26:17,443 --> 00:26:19,211
Yes, please.
632
00:26:19,311 --> 00:26:21,513
As always, we start
with the finances.
633
00:26:23,082 --> 00:26:24,717
These are the grandmother's
credit card statements...
634
00:26:24,817 --> 00:26:27,419
Wow, $600 sneakers.
635
00:26:28,387 --> 00:26:29,989
Hmm, dinners at Mr. Chow's.
636
00:26:30,089 --> 00:26:31,791
Wow, somebody's living
their best life.
637
00:26:31,891 --> 00:26:34,894
Grandma Toliver didn't strike me
as a sneaker head, either.
638
00:26:36,195 --> 00:26:38,064
Safe to say...
639
00:26:38,164 --> 00:26:40,199
...it's not Lillie Toliver.
640
00:26:40,299 --> 00:26:41,433
So, I guess the trade-off was
641
00:26:41,533 --> 00:26:43,369
Cody taking care
of his grandmother.
642
00:26:44,470 --> 00:26:46,172
I'm sorry for interrupting.
643
00:26:46,272 --> 00:26:48,875
Um... could I possibly give you
my take on this?
644
00:26:48,975 --> 00:26:50,576
Go ahead.
645
00:26:50,677 --> 00:26:53,045
So, Cody wasn't
taking care of her.
646
00:26:53,145 --> 00:26:55,414
Her niece
Tiffany was.
647
00:26:55,514 --> 00:26:57,383
And according
to this guy Lorenzo,
648
00:26:57,483 --> 00:26:58,851
Tiffany does everything.
649
00:26:58,951 --> 00:27:01,387
Oh, so you're conducting
interviews now?
650
00:27:01,487 --> 00:27:04,190
Well, I've gotten to know people
that live in Ruskin Gardens,
651
00:27:04,290 --> 00:27:05,825
which, I thought that was
the whole idea behind
652
00:27:05,925 --> 00:27:07,359
having members of
the service move in there.
653
00:27:07,459 --> 00:27:09,461
I mean, since
I see them every day
654
00:27:09,561 --> 00:27:12,364
in the elevators, lobby,
laundry room,
655
00:27:12,464 --> 00:27:14,533
my face has become
familiar enough to them,
656
00:27:14,633 --> 00:27:15,601
that they open up to me.
657
00:27:15,702 --> 00:27:17,436
Did Lorenzo share any insight
658
00:27:17,536 --> 00:27:19,205
into who might've done
the murder, then?
659
00:27:20,172 --> 00:27:22,074
He didn't want
to point any fingers.
660
00:27:22,174 --> 00:27:23,375
But...
661
00:27:23,475 --> 00:27:25,511
I have seen Tiffany
662
00:27:25,611 --> 00:27:27,346
get her aunt from a wheelchair
663
00:27:27,446 --> 00:27:29,515
into a taxi cab to go to church,
664
00:27:29,615 --> 00:27:31,483
and I remember thinking that...
665
00:27:31,583 --> 00:27:33,519
this was her whole life.
666
00:27:35,087 --> 00:27:37,957
I think we ought
to talk to Tiffany.
667
00:27:45,331 --> 00:27:47,466
Pastrami on rye
668
00:27:47,566 --> 00:27:48,968
from Gottlieb's.
669
00:27:49,068 --> 00:27:50,102
You interested?
670
00:27:50,202 --> 00:27:52,038
You could twist my arm.
671
00:27:56,042 --> 00:27:58,144
Gottlieb's, huh?
672
00:27:58,945 --> 00:28:02,148
I did not expect that you
would know about Gottlieb's.
673
00:28:02,248 --> 00:28:03,682
Well, being constantly
674
00:28:03,783 --> 00:28:05,752
on the move
with politicians
675
00:28:05,852 --> 00:28:08,387
works up quite an appetite. Mm.
676
00:28:08,487 --> 00:28:10,990
Something I should,
uh, remember, huh?
677
00:28:11,958 --> 00:28:14,060
Have a seat.
678
00:28:14,160 --> 00:28:15,361
Okay.
679
00:28:15,461 --> 00:28:17,764
So, uh,
680
00:28:17,864 --> 00:28:20,099
you met with Adam Lustig.
681
00:28:20,199 --> 00:28:21,467
I did.
682
00:28:21,567 --> 00:28:22,969
Adam needs
683
00:28:23,069 --> 00:28:25,471
frequent reassurance
that he is as important
684
00:28:25,571 --> 00:28:27,573
as he thinks he is,
685
00:28:27,673 --> 00:28:29,608
but he does
come through
686
00:28:29,708 --> 00:28:32,644
with campaign contributions
when we need him to.
687
00:28:32,745 --> 00:28:34,580
So, apparently
he told you that I, uh,
688
00:28:34,680 --> 00:28:35,882
reached out to him.
Did he tell you why?
689
00:28:35,982 --> 00:28:38,684
Well, whether or not he did...
690
00:28:39,518 --> 00:28:41,453
...you could assume that
691
00:28:41,553 --> 00:28:43,455
I would find out.
692
00:28:44,690 --> 00:28:47,794
I took a shot
that he might be open
693
00:28:47,894 --> 00:28:48,761
to leaving
694
00:28:48,861 --> 00:28:50,930
my brother's church intact.
695
00:28:51,030 --> 00:28:52,331
Well, intact or not,
696
00:28:52,431 --> 00:28:54,566
your brother's problem is with
697
00:28:54,666 --> 00:28:56,335
the Brooklyn Diocese,
698
00:28:56,435 --> 00:28:58,204
not Lustig.
699
00:28:58,304 --> 00:29:00,072
And my brother's problem becomes
700
00:29:00,172 --> 00:29:02,741
my problem,
something I can't ignore.
701
00:29:03,910 --> 00:29:07,479
Do you know Bishop McAllister?
702
00:29:08,580 --> 00:29:10,716
Um... I think we marched
703
00:29:10,817 --> 00:29:13,319
in the St. Paddy's
Day Parade together,
704
00:29:13,419 --> 00:29:14,753
been to a couple
of cop funerals.
705
00:29:14,854 --> 00:29:15,988
I don't really know him, but...
706
00:29:16,088 --> 00:29:19,058
You know that he is
on the shortlist
707
00:29:19,158 --> 00:29:20,359
to make cardinal?
708
00:29:20,459 --> 00:29:23,029
Okay, I did not know that.
709
00:29:24,630 --> 00:29:27,599
If this world
is going to make
710
00:29:27,699 --> 00:29:30,336
any kind of sense
to you at all,
711
00:29:30,436 --> 00:29:32,805
that is something
you should know.
712
00:29:36,408 --> 00:29:38,077
Bon appétit.
713
00:29:42,982 --> 00:29:44,250
Hey, Georgia.
714
00:29:44,350 --> 00:29:46,218
Can I talk
to you a minute?
What's up, Regina?
715
00:29:46,318 --> 00:29:47,854
Hey-yo.
You don't want
to talk to me?
716
00:29:47,954 --> 00:29:49,021
No, I don't want
to talk to you,
717
00:29:49,121 --> 00:29:50,489
I want you to do
your drills, girl.
718
00:29:50,589 --> 00:29:52,024
Oh, a'ight.
719
00:29:52,124 --> 00:29:53,392
A'ight.
720
00:29:53,492 --> 00:29:54,560
She crazy, isn't she?
721
00:29:56,863 --> 00:29:59,832
Hey, how much do you know
about Terrence Harper?
722
00:29:59,932 --> 00:30:02,701
I know he's Tanya's boyfriend.
723
00:30:02,801 --> 00:30:04,803
Is there something
I should know?
724
00:30:04,904 --> 00:30:06,705
Would it surprise
you to know
725
00:30:06,805 --> 00:30:08,274
that he's got
a criminal record?
726
00:30:08,374 --> 00:30:09,708
Not really.
727
00:30:09,808 --> 00:30:11,810
We've known lots of guys
with a criminal record.
728
00:30:11,911 --> 00:30:13,079
Yeah.
729
00:30:13,179 --> 00:30:15,414
His father, he's serving
a 15-year sentence
730
00:30:15,514 --> 00:30:18,117
in a federal prison,
so there's that.
731
00:30:18,217 --> 00:30:19,751
How is it you
know all this?
732
00:30:19,852 --> 00:30:22,488
Oh, I'm a cop.
It's my business to know.
733
00:30:22,588 --> 00:30:23,990
Okay.
734
00:30:24,090 --> 00:30:25,791
Why you telling
me this?
735
00:30:28,227 --> 00:30:32,932
You could run track
for a Division One school.
736
00:30:34,000 --> 00:30:35,534
Get a first-rate
college education
737
00:30:35,634 --> 00:30:37,636
on a full ride.
738
00:30:37,736 --> 00:30:40,839
And you continue
to be disciplined,
739
00:30:40,940 --> 00:30:43,943
you stay focused,
you stay healthy.
740
00:30:45,111 --> 00:30:46,078
Georgia,
741
00:30:46,178 --> 00:30:48,714
you don't want
to look back five
742
00:30:48,814 --> 00:30:51,083
or ten years
or 15 years from now
743
00:30:51,183 --> 00:30:53,920
with nothing but regret
about what you didn't do.
744
00:30:54,020 --> 00:30:55,321
I've had a
lot of people
745
00:30:55,421 --> 00:30:56,655
tell me this before,
746
00:30:56,755 --> 00:30:58,590
mostly people
who don't know me.
747
00:30:58,690 --> 00:31:00,259
They think they do,
but they don't.
748
00:31:00,359 --> 00:31:02,594
And what about the people
who do know you?
Like Tanya?
749
00:31:02,694 --> 00:31:04,763
She know me.
750
00:31:05,831 --> 00:31:07,033
I'm not talking about Tanya.
751
00:31:07,133 --> 00:31:08,500
No, I know
you're not.
752
00:31:08,600 --> 00:31:10,369
She don't
count, do she?
753
00:31:12,338 --> 00:31:13,739
I didn't say that.
754
00:31:13,839 --> 00:31:15,874
Look, I don't
need nobody
755
00:31:15,975 --> 00:31:17,977
to tell me how to
live my life, Miss.
756
00:31:18,077 --> 00:31:20,212
I'm sure you got all
the best intentions,
757
00:31:20,312 --> 00:31:23,315
but I don't need
nobody to do that.
758
00:31:37,163 --> 00:31:38,697
Come on in.
759
00:31:42,868 --> 00:31:44,703
You have good news for us?
760
00:31:44,803 --> 00:31:46,572
We're actually
761
00:31:46,672 --> 00:31:47,839
kind of stuck right now.
762
00:31:47,940 --> 00:31:49,741
The only word
we have is that
763
00:31:49,841 --> 00:31:51,710
your grandson
succumbed to
764
00:31:51,810 --> 00:31:53,345
a stab wound
through the abdomen,
765
00:31:53,445 --> 00:31:55,847
and no murder weapon
has been recovered,
766
00:31:55,948 --> 00:31:57,916
though the ME thinks
it was scissors.
767
00:31:58,017 --> 00:31:59,751
I don't
understand how this
768
00:31:59,851 --> 00:32:01,620
could happen with people around.
769
00:32:01,720 --> 00:32:03,522
No one saw anything?
770
00:32:03,622 --> 00:32:04,590
We don't
771
00:32:04,690 --> 00:32:05,924
understand it, either.
772
00:32:06,025 --> 00:32:07,059
Tiffany,
773
00:32:07,159 --> 00:32:08,360
you mind taking
774
00:32:08,460 --> 00:32:10,329
a ride with us?
We won't keep you long.
775
00:32:11,330 --> 00:32:12,498
You want me?
776
00:32:13,465 --> 00:32:15,467
We were just about to go
pick up a prescription.
777
00:32:15,567 --> 00:32:16,702
No, we'll get it picked up.
778
00:32:16,802 --> 00:32:18,570
I still need to cook dinner.
779
00:32:18,670 --> 00:32:19,838
Well, you can get
something delivered.
780
00:32:19,938 --> 00:32:21,840
She doesn't like take-out,
781
00:32:21,940 --> 00:32:23,475
she's not gonna eat it.
782
00:32:23,575 --> 00:32:24,943
It's all
right, honey.
783
00:32:25,044 --> 00:32:27,246
You don't have to worry
about me, I-I'll be fine.
784
00:32:27,346 --> 00:32:29,315
Oh, okay.
785
00:32:29,415 --> 00:32:32,151
Um... I'll be back.
786
00:32:51,870 --> 00:32:55,174
The frescos were salvaged
from a church in Sienna.
787
00:32:55,274 --> 00:32:58,110
The brick work was done
by immigrant Italian masons,
788
00:32:58,210 --> 00:33:00,512
one of them related
to Nicola Sacco.
789
00:33:00,612 --> 00:33:01,647
They used
this church
790
00:33:01,747 --> 00:33:03,215
to raise money
for his defense.
791
00:33:03,315 --> 00:33:06,252
I don't think she knows
who Nicola Sacco was, Frank.
792
00:33:06,352 --> 00:33:08,354
Sacco and Vanzetti.
793
00:33:08,454 --> 00:33:11,623
Italian anarchists
executed for murder.
794
00:33:11,723 --> 00:33:13,692
You continue to
underestimate me, don't you?
795
00:33:14,960 --> 00:33:15,994
Your Excellency.
796
00:33:16,995 --> 00:33:18,530
Chief.
797
00:33:18,630 --> 00:33:20,132
How are you,
Allison?
798
00:33:20,232 --> 00:33:21,667
Been well, Your Excellency.
799
00:33:21,767 --> 00:33:24,336
Frank, because
Allison asked me
800
00:33:24,436 --> 00:33:26,405
to look into this
situation personally,
801
00:33:26,505 --> 00:33:27,773
because we've known each
other for a long time,
802
00:33:27,873 --> 00:33:29,475
I wanted to come
and tell you myself
803
00:33:29,575 --> 00:33:31,543
there doesn't appear
to be any way
804
00:33:31,643 --> 00:33:33,712
not to go through with the sale.
805
00:33:37,583 --> 00:33:39,151
Much as we believe in miracles,
806
00:33:39,251 --> 00:33:41,187
we don't necessarily
expect them.
807
00:33:41,287 --> 00:33:42,921
If we could save
the place, we would.
808
00:33:43,021 --> 00:33:44,523
I understand.
809
00:33:44,623 --> 00:33:46,158
Even if we were willing to
spend the million-and-a-half
810
00:33:46,258 --> 00:33:47,659
necessary to repoint
the masonry,
811
00:33:47,759 --> 00:33:49,628
the fact remains that
the Brooklyn Diocese
812
00:33:49,728 --> 00:33:51,230
is in contract
to sell the building.
813
00:33:51,330 --> 00:33:53,199
Has the buyer been approached?
814
00:33:53,299 --> 00:33:54,766
I spoke to their representative
815
00:33:54,866 --> 00:33:56,735
after I got the call from
Allison, and, in that they
816
00:33:56,835 --> 00:33:58,204
made the payment
needed to seal the deal,
817
00:33:58,304 --> 00:34:00,072
they're expecting
us to honor
818
00:34:00,172 --> 00:34:01,807
our end of the bargain.
819
00:34:01,907 --> 00:34:04,376
There's no getting
out of it. I...
820
00:34:04,476 --> 00:34:05,944
I'm sorry.
821
00:34:09,615 --> 00:34:11,983
I'll tell the parishioners.
822
00:34:15,754 --> 00:34:17,523
From everything we've heard,
823
00:34:17,623 --> 00:34:20,392
you take very good
care of your aunt.
824
00:34:20,492 --> 00:34:21,993
I do what has to be done.
825
00:34:22,094 --> 00:34:23,295
You do it.
826
00:34:23,395 --> 00:34:25,131
Yes, I do it. So what?
827
00:34:25,231 --> 00:34:27,699
I imagine that takes up
a lot of your time.
828
00:34:27,799 --> 00:34:30,402
I'm not complaining, am I?
829
00:34:32,204 --> 00:34:34,206
You have a particularly close
relationship with your aunt.
830
00:34:34,306 --> 00:34:35,974
I don't know if it's
831
00:34:36,074 --> 00:34:37,809
particularly close.
832
00:34:37,909 --> 00:34:39,911
She did stuff with me
when I was little
833
00:34:40,011 --> 00:34:44,150
that my own mother
couldn't or... didn't.
834
00:34:44,250 --> 00:34:47,018
Aunt Lillie took me out
to the botanical gardens,
835
00:34:47,119 --> 00:34:48,954
she took me out
on one of those boats
836
00:34:49,054 --> 00:34:50,756
they have down
at Sheepshead Bay,
837
00:34:50,856 --> 00:34:52,191
even though she was terrified
838
00:34:52,291 --> 00:34:53,225
of getting out on the water.
839
00:34:53,325 --> 00:34:54,260
Which is why you're
840
00:34:54,360 --> 00:34:56,362
so devoted to her now.
841
00:34:56,462 --> 00:34:59,030
There doesn't
have to be a reason.
842
00:34:59,131 --> 00:35:01,967
When I needed her to,
she took care of me.
843
00:35:02,067 --> 00:35:03,869
When she needs me,
I take care of her.
844
00:35:03,969 --> 00:35:05,904
That's what people
do for each other.
845
00:35:06,004 --> 00:35:06,905
Not all people.
846
00:35:07,005 --> 00:35:08,874
Right.
847
00:35:08,974 --> 00:35:10,476
Not all people.
848
00:35:10,576 --> 00:35:13,312
It usually falls on
one person, doesn't it?
849
00:35:13,412 --> 00:35:15,247
Where my mother
was concerned,
850
00:35:15,347 --> 00:35:17,082
that one person was me.
851
00:35:17,183 --> 00:35:20,152
So tell me, how-how was
your cousin as far as
852
00:35:20,252 --> 00:35:21,487
pitching in?
853
00:35:22,454 --> 00:35:23,689
He helped out sometimes.
854
00:35:23,789 --> 00:35:26,392
He was living
there, though.
855
00:35:26,492 --> 00:35:28,427
Yeah, he was living there.
856
00:35:28,527 --> 00:35:29,628
Did it get
any easier
857
00:35:29,728 --> 00:35:31,363
on you once he moved in?
858
00:35:31,463 --> 00:35:35,133
You run yourself ragged,
and there's...
859
00:35:35,234 --> 00:35:36,702
there's never enough you can do.
860
00:35:36,802 --> 00:35:39,037
Is your mom still with us?
861
00:35:39,137 --> 00:35:41,039
No.
862
00:35:41,139 --> 00:35:42,441
Been two years now.
863
00:35:42,541 --> 00:35:43,675
We know your cousin
864
00:35:43,775 --> 00:35:44,776
was going through
your aunt's money,
865
00:35:44,876 --> 00:35:46,512
Tiffany.
866
00:35:46,612 --> 00:35:49,147
Yeah... he was.
867
00:35:49,248 --> 00:35:50,949
Yeah, running up her
credit card bills,
868
00:35:51,049 --> 00:35:52,718
cashing her Social
Security checks...
869
00:35:52,818 --> 00:35:55,587
In her eyes,
he could do no wrong.
870
00:35:55,687 --> 00:35:58,557
Let me tell you something
about long-term caregivers.
871
00:35:58,657 --> 00:36:00,759
They start thinking
crazy things.
872
00:36:00,859 --> 00:36:02,828
Did you ever confront
your cousin?
873
00:36:02,928 --> 00:36:03,862
I tried to have
874
00:36:03,962 --> 00:36:06,532
calm conversations with him.
875
00:36:06,632 --> 00:36:08,099
What about the night
he was killed?
876
00:36:08,200 --> 00:36:10,836
I asked him if he could
contribute something.
877
00:36:10,936 --> 00:36:12,304
I told him that
I wanted to
878
00:36:12,404 --> 00:36:13,772
hire a home
health aide
879
00:36:13,872 --> 00:36:17,943
just so I could find
a different job, maybe,
880
00:36:18,043 --> 00:36:20,612
or have a little bit
more of a life.
881
00:36:20,712 --> 00:36:22,314
She's about to go for it.
882
00:36:22,414 --> 00:36:24,816
Did it get physical?
883
00:36:25,851 --> 00:36:28,119
Yeah, now is the time
you set the foundation
884
00:36:28,220 --> 00:36:29,321
for self-defense. Now.
885
00:36:29,421 --> 00:36:30,989
I'm going in there
for a second.
886
00:36:31,089 --> 00:36:32,458
You said it got physical.
887
00:36:32,558 --> 00:36:33,792
Why don't you
talk us through it?
888
00:36:33,892 --> 00:36:37,128
Excuse me. Ms. Edwards?
Captain Yenko.
889
00:36:37,929 --> 00:36:39,431
We don't want to put words
in your mouth,
890
00:36:39,531 --> 00:36:41,099
nor do we want you
to say anything
891
00:36:41,199 --> 00:36:43,134
that isn't 100% truthful.
892
00:36:44,135 --> 00:36:45,371
But if you did
893
00:36:45,471 --> 00:36:46,638
confront your cousin,
894
00:36:46,738 --> 00:36:48,874
and if that confrontation
became violent,
895
00:36:48,974 --> 00:36:51,377
if you were concerned
for your life,
896
00:36:51,477 --> 00:36:52,911
and that caused you
897
00:36:53,011 --> 00:36:55,647
to grab the scissors
out of self-defense,
898
00:36:55,747 --> 00:36:57,383
I think we agree
899
00:36:57,483 --> 00:36:58,584
that now is the time
900
00:36:58,684 --> 00:37:00,819
to say that.
901
00:37:11,697 --> 00:37:13,832
I thought he was gonna kill me.
902
00:37:14,933 --> 00:37:17,569
I had to
defend myself.
903
00:37:22,641 --> 00:37:24,510
Hey.
Hey.
904
00:37:24,610 --> 00:37:26,077
Heard they took Tiffany away.
905
00:37:26,177 --> 00:37:28,514
Yeah, I heard they wanted
to ask her a couple questions.
906
00:37:28,614 --> 00:37:31,016
Be a damn shame
if they charge her.
907
00:37:31,116 --> 00:37:32,518
Well, they'll only do
that if there's evidence
908
00:37:32,618 --> 00:37:33,719
that she committed a crime.
909
00:37:33,819 --> 00:37:34,820
It was up to
the people who live here,
910
00:37:34,920 --> 00:37:35,754
they wouldn't
do it regardless.
911
00:37:35,854 --> 00:37:36,988
Well, they got to do
912
00:37:37,088 --> 00:37:39,024
what they got to do.
Come to think of it,
913
00:37:39,124 --> 00:37:41,126
you're one of those
people who live here.
914
00:37:41,226 --> 00:37:42,461
Yeah, that's right.
915
00:37:42,561 --> 00:37:45,130
Maybe sometime you'll
tell me just how
916
00:37:45,230 --> 00:37:46,765
that came to pass.
917
00:37:47,866 --> 00:37:49,234
It's actually pretty straightforward.
918
00:37:50,436 --> 00:37:51,737
I doubt it.
No, really, I...
919
00:37:53,472 --> 00:37:54,973
Hey.
I was looking for you.
920
00:37:55,073 --> 00:37:56,775
I thought we could've
rode back together.
921
00:37:56,875 --> 00:37:58,777
I just... The bus was right
there, so I just hopped on.
922
00:37:58,877 --> 00:38:01,079
You the other cop
that moved in here?
923
00:38:01,179 --> 00:38:02,213
Yeah.
924
00:38:02,314 --> 00:38:03,248
Um, this is Lorenzo.
925
00:38:03,349 --> 00:38:04,583
What's up?
926
00:38:04,683 --> 00:38:05,684
What's up?
927
00:38:05,784 --> 00:38:07,419
Well, I'm gonna
take a shower.
928
00:38:07,519 --> 00:38:09,087
Do you want to do dinner?
929
00:38:09,187 --> 00:38:10,956
Not tonight.
930
00:38:11,056 --> 00:38:13,124
I'll see you
soon, Lorenzo. Later.
931
00:38:22,934 --> 00:38:24,135
Nice to meet you, Lorenzo.
932
00:38:24,235 --> 00:38:25,571
Yeah, you, too.
933
00:38:26,905 --> 00:38:28,340
Now, I've extended
you the courtesy
934
00:38:28,440 --> 00:38:29,941
of meeting you in a bar
and coming to your office,
935
00:38:30,041 --> 00:38:32,478
when I generally like
to conduct business
936
00:38:32,578 --> 00:38:33,679
out of my office.
937
00:38:33,779 --> 00:38:35,180
I appreciate.
938
00:38:35,280 --> 00:38:37,683
Yeah, well,
you are a two-star chief,
939
00:38:37,783 --> 00:38:39,017
and word out of Puzzle Palace
940
00:38:39,117 --> 00:38:41,353
has you being
appointed commissioner
941
00:38:41,453 --> 00:38:42,854
if Sharpe gets elected mayor,
942
00:38:42,954 --> 00:38:46,958
so it'd be silly not
to act somewhat deferential.
943
00:38:49,227 --> 00:38:53,765
Having attempted negotiation
with you and the diocese,
944
00:38:53,865 --> 00:38:56,267
I'm left with
the inescapable conclusion
945
00:38:56,368 --> 00:38:59,104
that I need to be
a little more direct.
946
00:39:00,906 --> 00:39:03,341
I want the contract of sale
947
00:39:03,442 --> 00:39:05,010
for St. Abigail's ripped up.
948
00:39:05,110 --> 00:39:07,879
I want that building
to remain a church,
949
00:39:07,979 --> 00:39:10,916
and any repairs
that are necessary...
950
00:39:12,518 --> 00:39:15,387
...they're gonna be paid for
by you. Personally.
951
00:39:16,488 --> 00:39:18,924
Okay.
952
00:39:19,958 --> 00:39:22,761
Uh, what, did you dream this up
953
00:39:22,861 --> 00:39:24,195
in fantasy
cops and robbers camp?
954
00:39:24,295 --> 00:39:26,732
Compel the sale of
that church to go forward,
955
00:39:26,832 --> 00:39:28,900
and you're gonna
have detectives
956
00:39:29,000 --> 00:39:31,737
from Brooklyn North to Manhattan
watching your every move.
957
00:39:31,837 --> 00:39:33,905
So you can
roll the dice,
958
00:39:34,005 --> 00:39:36,642
see if you'll dodge
prison a second time,
959
00:39:36,742 --> 00:39:38,376
but, uh,
960
00:39:38,477 --> 00:39:40,779
Vegas odds,
961
00:39:40,879 --> 00:39:42,748
they aren't in your favor.
962
00:39:47,886 --> 00:39:50,456
All right, Chief.
963
00:39:50,556 --> 00:39:52,724
I'll err on the
side of caution.
964
00:39:55,594 --> 00:39:57,863
This time.
965
00:40:08,474 --> 00:40:09,908
Yeah?
966
00:40:11,109 --> 00:40:13,344
Hey, I was just
about to call you.
967
00:40:13,445 --> 00:40:14,580
Georgia reminds me of
968
00:40:14,680 --> 00:40:16,214
Allyson Felix,
the way she comes
969
00:40:16,314 --> 00:40:17,783
out of
the blocks. Regina...
970
00:40:17,883 --> 00:40:19,117
And also,
before I forget,
971
00:40:19,217 --> 00:40:20,418
I also think that
we ought to let her
972
00:40:20,519 --> 00:40:21,687
give hurdling a shot.
973
00:40:21,787 --> 00:40:23,388
I mean, if that's
what she wants,
974
00:40:23,489 --> 00:40:24,556
it might be good for her.
975
00:40:24,656 --> 00:40:26,357
Regina.
Yeah?
976
00:40:26,458 --> 00:40:28,259
Georgia quit.
977
00:40:29,127 --> 00:40:30,629
She said she was quitting
978
00:40:30,729 --> 00:40:32,097
or she already quit?
979
00:40:32,197 --> 00:40:33,331
Well, she left me a voice mail
980
00:40:33,431 --> 00:40:34,466
saying that
she's quitting the club.
981
00:40:34,566 --> 00:40:36,502
Well, let me talk to her.
982
00:40:36,602 --> 00:40:38,269
I got personal with her,
983
00:40:38,369 --> 00:40:39,938
and this is her way
of telling me off.
984
00:40:40,038 --> 00:40:41,372
I don't think so.
985
00:40:41,473 --> 00:40:42,741
She wants
to crush that meet
986
00:40:42,841 --> 00:40:44,142
on Saturday, Sabrina.
987
00:40:44,242 --> 00:40:45,777
She's not gonna give up
on that so easily.
988
00:40:45,877 --> 00:40:48,379
She asked that neither
one of us contact her.
989
00:40:48,480 --> 00:40:51,416
It's better if we
just leave her alone.
990
00:40:51,517 --> 00:40:53,351
For now.
991
00:40:53,451 --> 00:40:54,686
Look, I got to go,
but we'll talk.
992
00:40:54,786 --> 00:40:56,154
Okay.
All right.
993
00:40:59,525 --> 00:41:04,295
♪ Ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh, ooh ♪
994
00:41:05,463 --> 00:41:08,266
♪ There's snakes
in this garden ♪
995
00:41:08,366 --> 00:41:11,937
♪ There's ghosts in every town ♪
996
00:41:12,037 --> 00:41:15,073
♪ But I won't raise
this white flag ♪
997
00:41:15,173 --> 00:41:17,843
♪ When war is all around ♪
998
00:41:17,943 --> 00:41:19,945
♪ This is ♪
999
00:41:20,045 --> 00:41:24,516
♪ War... ♪
1000
00:41:24,616 --> 00:41:26,552
♪ This is ♪
1001
00:41:26,652 --> 00:41:31,623
♪ War... ♪
1002
00:41:31,723 --> 00:41:33,959
♪ In this treacherous game ♪
1003
00:41:34,059 --> 00:41:37,929
♪ Ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh, ooh ♪
1004
00:41:38,029 --> 00:41:40,431
♪ It's a treacherous game. ♪
1005
00:41:45,971 --> 00:41:49,207
Captioning sponsored by CBS
1006
00:41:49,307 --> 00:41:52,778
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
69797
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.