All language subtitles for ER (1994) - S09E14 - No Strings Attached (1080p AMZN WEB-DL x265 MONOLITH)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,139 --> 00:00:07,641 Previously on ER: 2 00:00:07,675 --> 00:00:09,610 Hey! Where are you going? 3 00:00:09,643 --> 00:00:11,745 Want to see a picture of my new girlfriend? 4 00:00:11,779 --> 00:00:12,613 Sure. 5 00:00:12,646 --> 00:00:14,248 What do you think? 6 00:00:14,282 --> 00:00:17,351 It's a plane. 7 00:00:17,385 --> 00:00:18,486 We were just allotted 8 00:00:18,519 --> 00:00:19,787 $2.4 million dollars in new funding. 9 00:00:19,820 --> 00:00:21,622 I just hope that we earned the allocation 10 00:00:21,655 --> 00:00:22,690 based on our merit. 11 00:00:22,723 --> 00:00:23,724 It's the least I could do. 12 00:00:23,757 --> 00:00:25,159 Helen is complaining 13 00:00:25,193 --> 00:00:27,428 of intermittent right side abdominal pain. 14 00:00:27,461 --> 00:00:28,729 I think it's a tumor. 15 00:00:28,762 --> 00:00:30,198 I doubt it. 16 00:00:30,231 --> 00:00:31,632 I didn't realize you were back 17 00:00:31,665 --> 00:00:32,833 on surgical rotation. 18 00:00:32,866 --> 00:00:34,468 ROMANO: Nothing has changed. 19 00:00:34,502 --> 00:00:36,237 I'm losing what little strength I had, 20 00:00:36,270 --> 00:00:37,771 and sensory function is non-existent. 21 00:00:37,805 --> 00:00:39,107 What do you want, Robert? 22 00:00:39,140 --> 00:00:40,608 I want my arm back. 23 00:00:44,445 --> 00:00:45,479 WOMAN: Oh, my God... 24 00:00:45,513 --> 00:00:46,647 LOC on scene, but awake 25 00:00:46,680 --> 00:00:48,149 when we got there with GCS of 13. 26 00:00:48,182 --> 00:00:49,617 Calm down. We're going to take care of you. 27 00:00:49,650 --> 00:00:50,684 Oh, God! 28 00:00:50,718 --> 00:00:52,253 What we got? 17-year-old. 29 00:00:52,286 --> 00:00:53,721 Auto versus multiple peds at a high school. 30 00:00:53,754 --> 00:00:55,689 Open facial fracture, abdominal pain. 31 00:00:55,723 --> 00:00:57,291 Sounds like she dumped a lung. 32 00:00:57,325 --> 00:00:58,692 BP's 110/70. 33 00:00:58,726 --> 00:01:00,361 Tachy after one liter. Name's Gayla Ray. 34 00:01:00,394 --> 00:01:02,130 Break out the epistaxis tray, page trauma. 35 00:01:02,163 --> 00:01:03,664 Gayla, do you have any medical problems 36 00:01:03,697 --> 00:01:04,765 we need to know about? 37 00:01:04,798 --> 00:01:06,334 LOCKHART: That's a "yes." 38 00:01:06,367 --> 00:01:07,635 Is this the full arrest crush injury? 39 00:01:07,668 --> 00:01:09,170 Pinned between the car and a wall. 40 00:01:09,203 --> 00:01:10,271 Bunch of kids got nailed 41 00:01:10,304 --> 00:01:11,372 on the front steps of their school. 42 00:01:11,405 --> 00:01:12,673 Drunk driver? 43 00:01:12,706 --> 00:01:14,375 Worse, 16-year-old got a driver's license. 44 00:01:14,408 --> 00:01:15,743 Still no pulse. CHEN: Resume CPR. 45 00:01:15,776 --> 00:01:17,445 You try and tube her in the field? 46 00:01:17,478 --> 00:01:18,712 Twice, but she's way anterior. 47 00:01:18,746 --> 00:01:19,780 Had to scoop and run. 48 00:01:19,813 --> 00:01:21,149 ROMANO: Car versus pedestrian-- 49 00:01:21,182 --> 00:01:22,583 steel's going to win every time. 50 00:01:22,616 --> 00:01:24,418 Chest full of sub-cue air. Thoracotomy? 51 00:01:24,452 --> 00:01:25,886 Tube in every hole and pronounce. What? 52 00:01:25,919 --> 00:01:27,521 And since Pratt went out of his way 53 00:01:27,555 --> 00:01:28,756 to wear a tie this morning, 54 00:01:28,789 --> 00:01:29,857 let's let him do chest, airway, 55 00:01:29,890 --> 00:01:31,192 and needle the pericardium. 56 00:01:31,225 --> 00:01:32,593 She's young, she might convert. 57 00:01:32,626 --> 00:01:34,395 Yeah, and there might be a brand-new Hyundai 58 00:01:34,428 --> 00:01:36,164 behind door #1, but more than likely 59 00:01:36,197 --> 00:01:37,665 it's a jackass and 50 cases of elbow macaroni. 60 00:01:37,698 --> 00:01:39,467 Vaseline gauze. I'll give you $200 61 00:01:39,500 --> 00:01:41,669 if you've got a surgical candidate on that gurney. 62 00:01:41,702 --> 00:01:42,670 ENT, ortho and general to start. 63 00:01:42,703 --> 00:01:43,571 Okay, let's turn her. 64 00:01:43,604 --> 00:01:44,772 I can't breathe... 65 00:01:44,805 --> 00:01:46,274 Don't try and swallow, okay? 66 00:01:46,307 --> 00:01:48,209 We'll get that blood out for you. 67 00:01:48,242 --> 00:01:49,310 I'm scared. 68 00:01:49,343 --> 00:01:51,179 ROMANO: Don't be. 69 00:01:51,212 --> 00:01:53,247 Rocket Romano never lets anything happen 70 00:01:53,281 --> 00:01:54,448 to pretty girls like you. 71 00:01:54,482 --> 00:01:55,383 LOCKHART: Tachy at 120. 72 00:01:55,416 --> 00:01:56,617 BP's 100, systolic. 73 00:01:56,650 --> 00:01:58,652 Frazier tip suction for the nose. 74 00:01:58,686 --> 00:02:00,188 Zygoma is mobile. 75 00:02:00,188 --> 00:02:02,190 It looks like a LeFort three. 76 00:02:02,190 --> 00:02:03,691 Does it hurt when I press here, Gayla? 77 00:02:03,724 --> 00:02:05,426 Okay, we need to operate on your belly, 78 00:02:05,459 --> 00:02:06,927 but don't worry, you're going to be fine. 79 00:02:06,960 --> 00:02:08,729 You have a minute to speak privately? 80 00:02:08,762 --> 00:02:10,431 I've got a girl losing blood by the pint, 81 00:02:10,464 --> 00:02:11,899 but sure, let's have coffee and donuts. 82 00:02:11,932 --> 00:02:13,901 Call Maser in the OR, tell her we got a hot e-lap. 83 00:02:13,934 --> 00:02:15,603 You think a posterior bleed? 84 00:02:15,636 --> 00:02:16,804 ROMANO: Place to start. 85 00:02:16,837 --> 00:02:18,672 I left you a number of messages. 86 00:02:18,706 --> 00:02:19,940 A gram of Cefotetan and make sure 87 00:02:19,973 --> 00:02:21,675 the blood bank gets a clot this time. 88 00:02:21,709 --> 00:02:22,610 Even sent a memo. 89 00:02:22,643 --> 00:02:23,611 She stable enough for CT? 90 00:02:23,644 --> 00:02:24,945 Tachycardic and hypotensive. 91 00:02:24,978 --> 00:02:26,447 Let's get this little minx upstairs. 92 00:02:26,480 --> 00:02:27,715 That's all right, I'll take her. 93 00:02:27,748 --> 00:02:29,383 What do you think you're doing? 94 00:02:29,417 --> 00:02:31,252 Based on your fine assessment and e-lap. 95 00:02:31,285 --> 00:02:33,654 Call and have one of the surgical residents scrub in. 96 00:02:33,687 --> 00:02:35,289 I already did that for Dr. Romano. 97 00:02:35,323 --> 00:02:36,924 Despite the fact he has no OR privileges? 98 00:02:36,957 --> 00:02:38,526 I'm a supervising attending. 99 00:02:38,559 --> 00:02:39,427 Only on procedures you're capable 100 00:02:39,460 --> 00:02:40,794 of performing yourself. 101 00:02:40,828 --> 00:02:42,596 What are you saying? I can't scrub in? 102 00:02:42,630 --> 00:02:43,697 I'm saying, read my memo. 103 00:02:43,731 --> 00:02:44,665 Let's get this young lady 104 00:02:44,698 --> 00:02:45,733 to the OR. 105 00:02:47,901 --> 00:02:50,238 Oh, and congratulations, Kerry. 106 00:02:50,238 --> 00:02:53,241 No one deserves it more. 107 00:03:54,802 --> 00:03:57,671 If you can't vote, you shouldn't be able to drive. 108 00:03:57,705 --> 00:04:00,308 I got my license the minute I turned 16. 109 00:04:00,308 --> 00:04:02,843 Yeah, but you were never a teenager-teenager. 110 00:04:02,876 --> 00:04:03,911 You're responsible. 111 00:04:03,944 --> 00:04:05,346 I was a total idiot. 112 00:04:05,379 --> 00:04:07,681 All I cared about was finding a boyfriend. 113 00:04:07,715 --> 00:04:08,916 Hmm, nothing like now, right? 114 00:04:08,949 --> 00:04:10,318 Do you think Carter can cover 115 00:04:10,351 --> 00:04:11,385 the last hour of my shift? 116 00:04:11,419 --> 00:04:13,787 He's leaving for Belize. 117 00:04:13,821 --> 00:04:14,988 Ah, the scuba thing. 118 00:04:15,022 --> 00:04:17,325 Mm-hmm. A week of fun in the sun. 119 00:04:17,325 --> 00:04:19,760 Yeah, while you get stuck here in the rain. 120 00:04:19,793 --> 00:04:23,464 Well, all of his diving buddies are nitrox-certified, 121 00:04:23,497 --> 00:04:26,400 whatever that means, and I can barely snorkel, so... 122 00:04:26,434 --> 00:04:28,769 Still. 123 00:04:28,802 --> 00:04:30,438 What do you have, a date or something? 124 00:04:30,471 --> 00:04:32,473 A friend of a friend set me up with some guy. 125 00:04:32,506 --> 00:04:34,508 Blind date. 126 00:04:34,542 --> 00:04:38,446 Just proves that some of us never really leave high school. 127 00:04:40,448 --> 00:04:41,982 Sasha Melman, 128 00:04:42,015 --> 00:04:43,517 16, bilateral femur fracture. 129 00:04:43,551 --> 00:04:44,718 It's amazing she's not worse. 130 00:04:44,752 --> 00:04:46,354 Book, shoes, blood everywhere. 131 00:04:46,354 --> 00:04:48,356 It hurts so much! 132 00:04:48,389 --> 00:04:49,590 Sasha, I'm Dr. Lewis. 133 00:04:49,623 --> 00:04:51,058 Can you wiggle your toes for me? 134 00:04:51,091 --> 00:04:52,493 I don't think I can. 135 00:04:52,526 --> 00:04:54,362 Good popliteal pulses. 136 00:04:54,395 --> 00:04:55,429 Okay, page ortho. 137 00:04:55,463 --> 00:04:57,097 A gram of ancef and 300 of gent. 138 00:04:57,130 --> 00:04:58,432 Are my friends okay? 139 00:04:58,466 --> 00:04:59,800 Yes, we're helping them. 140 00:04:59,833 --> 00:05:01,835 Helen Broznich, up and limping at the scene. 141 00:05:01,869 --> 00:05:04,505 Vitals stable, no LOC, no chest or abdominal injuries. 142 00:05:04,538 --> 00:05:05,939 Any ETOH or drugs on board? 143 00:05:05,973 --> 00:05:08,108 She denies both, but she's agitated. 144 00:05:08,141 --> 00:05:09,377 He's choking me. 145 00:05:09,410 --> 00:05:10,778 This the driver? 146 00:05:10,811 --> 00:05:11,779 Helen, I'm Dr. Weaver. 147 00:05:11,812 --> 00:05:12,813 Where are you hurt? 148 00:05:12,846 --> 00:05:14,014 Everywhere, all the time. 149 00:05:14,047 --> 00:05:15,383 GALLANT: What's open? 150 00:05:15,416 --> 00:05:17,385 Trauma two. 151 00:05:17,385 --> 00:05:19,052 ( alarms beeping ) 152 00:05:19,086 --> 00:05:20,087 Come on, damn it. 153 00:05:20,120 --> 00:05:21,054 Still agonal. 154 00:05:21,088 --> 00:05:21,889 Try isuprel, wide open. 155 00:05:21,922 --> 00:05:23,491 What's going on? 156 00:05:23,524 --> 00:05:25,393 You completed the PEA algorithms ten minutes ago. 157 00:05:25,426 --> 00:05:27,461 She's young, we want to give her a little longer. 158 00:05:27,495 --> 00:05:28,629 You gave her a lot longer. 159 00:05:28,662 --> 00:05:30,431 Call it or I will. 160 00:05:30,464 --> 00:05:32,065 Oh, sorry, I thought the room was clear. 161 00:05:32,099 --> 00:05:33,501 Is she dead? 162 00:05:33,534 --> 00:05:35,403 Gallant, get Helen to another room for now. 163 00:05:35,436 --> 00:05:36,604 That's Terri. Is she dead? 164 00:05:36,637 --> 00:05:37,738 Gallant? 165 00:05:37,771 --> 00:05:40,408 I thought I hit the brakes. 166 00:05:42,576 --> 00:05:44,645 11:29. 167 00:05:49,483 --> 00:05:51,419 Hmm. 168 00:05:51,452 --> 00:05:53,487 What do you figure this cost the taxpayers? 169 00:05:53,521 --> 00:05:56,790 "Kerry, congrats to the best doc in Chicago. 170 00:05:56,824 --> 00:05:58,492 Alderman Bright." 171 00:05:58,526 --> 00:06:00,428 Think he's trying to get her to change teams or what? 172 00:06:00,428 --> 00:06:01,595 My guess? 173 00:06:01,629 --> 00:06:02,830 Or what. 174 00:06:02,863 --> 00:06:04,064 Hmm. 175 00:06:04,097 --> 00:06:05,599 You know, I could pick up a bottle 176 00:06:05,633 --> 00:06:07,435 of this stuff for us tonight if you want. 177 00:06:07,435 --> 00:06:08,902 That stuff is about 200 bucks a pop. 178 00:06:08,936 --> 00:06:10,170 Well, I guess you're buying then. 179 00:06:10,203 --> 00:06:11,672 ( laughs ) 180 00:06:11,705 --> 00:06:13,474 Dispo'ed Mr. Pagini. 181 00:06:13,507 --> 00:06:15,443 Waiting on a bed for Mrs. Golove. 182 00:06:15,476 --> 00:06:17,445 Mary Galloway is up in CT. 183 00:06:17,478 --> 00:06:19,480 And I'm off to the second largest barrier reef 184 00:06:19,513 --> 00:06:20,481 in the world. 185 00:06:20,514 --> 00:06:21,181 Bring Dramamine. 186 00:06:21,214 --> 00:06:22,716 And repellent. 187 00:06:22,750 --> 00:06:24,752 They got mosquitoes the size of eagles in Belize. 188 00:06:24,785 --> 00:06:25,819 Not to mention pirates. 189 00:06:25,853 --> 00:06:26,820 So, Deb? 190 00:06:26,854 --> 00:06:27,955 Hmm? You and Pratt, huh? 191 00:06:27,988 --> 00:06:29,723 Uh, yeah, I guess. You guess? 192 00:06:29,757 --> 00:06:31,725 Well, we're not, you know, exclusive or anything. 193 00:06:31,759 --> 00:06:33,093 ER? Oh, Hi, Maggie. 194 00:06:33,126 --> 00:06:34,562 We're just kind of casually attached. 195 00:06:34,595 --> 00:06:35,696 Here, hold, let me check. 196 00:06:35,729 --> 00:06:36,897 Frank, did we hear anything from OB 197 00:06:36,930 --> 00:06:38,466 about a bed for Kim Cohen? 198 00:06:38,499 --> 00:06:41,168 No, but I've got your mom on line one. 199 00:06:41,201 --> 00:06:43,471 Abby? Line one? 200 00:06:43,504 --> 00:06:44,204 Yeah, I'm on my way out. 201 00:06:44,237 --> 00:06:45,606 Could you take a message? 202 00:06:45,639 --> 00:06:46,774 You mean another one? 203 00:06:46,807 --> 00:06:47,875 Maggie called? 204 00:06:47,908 --> 00:06:49,142 Twice. Why? 205 00:06:49,176 --> 00:06:50,478 I don't know. 206 00:06:50,478 --> 00:06:52,179 She wants to talk to me. 207 00:06:52,212 --> 00:06:55,683 Make it up, be a family, whatever. 208 00:06:55,716 --> 00:06:58,118 You're not interested in doing that? 209 00:06:58,151 --> 00:06:59,753 No, not really. 210 00:06:59,787 --> 00:07:02,523 If you're mad at your mom, you should tell her. 211 00:07:02,556 --> 00:07:03,491 Don't just ignore her. 212 00:07:03,491 --> 00:07:06,494 Okay, thanks. 213 00:07:06,527 --> 00:07:09,963 I took a split shift so I could see you off. 214 00:07:09,997 --> 00:07:11,231 My flight's not for hours. 215 00:07:11,264 --> 00:07:13,033 I know. 216 00:07:14,267 --> 00:07:15,569 Did you see the car coming? 217 00:07:15,603 --> 00:07:18,238 Two-inch scalp lac, GCS 15, no LOC. 218 00:07:18,271 --> 00:07:19,940 I was going to throw in a few 5-0 nylon 219 00:07:19,973 --> 00:07:21,542 and send her home with a head sheet. 220 00:07:21,575 --> 00:07:22,843 Did you hear the squeal of brakes? 221 00:07:22,876 --> 00:07:24,244 Switch to prolene. FRANK: ER. 222 00:07:24,277 --> 00:07:26,246 Blue stitches are easier to find for removal. 223 00:07:26,279 --> 00:07:28,516 Any other minor injuries in the accident? 224 00:07:28,549 --> 00:07:29,883 Uh, just the driver in curtain three. 225 00:07:29,917 --> 00:07:31,084 Bad ankle. 226 00:07:31,118 --> 00:07:32,786 Apparently, she lost control of her car. 227 00:07:32,820 --> 00:07:34,788 Dr. Lewis, this one's got a clotted PICC line. 228 00:07:34,822 --> 00:07:36,223 Can you take him? 229 00:07:36,256 --> 00:07:38,091 Oh, yeah, sure. Just give me a couple of minutes. okay? 230 00:07:38,125 --> 00:07:40,561 16-years-old with stable lateral malleolus fracture 231 00:07:40,594 --> 00:07:41,562 and multiple abrasions. 232 00:07:41,595 --> 00:07:42,730 Blood alcohol and tox screen? 233 00:07:42,763 --> 00:07:44,031 First thing cops had me check. 234 00:07:44,064 --> 00:07:45,198 Came back clean. 235 00:07:45,232 --> 00:07:46,534 Head CT's negative, but... 236 00:07:46,567 --> 00:07:47,568 She's concussed? 237 00:07:47,601 --> 00:07:48,702 Well, it's hard to tell. 238 00:07:48,736 --> 00:07:50,571 Hi. I'm Dr. Lewis. 239 00:07:50,604 --> 00:07:51,805 I remember you. 240 00:07:51,839 --> 00:07:53,173 Said she was here last week. 241 00:07:53,206 --> 00:07:54,708 Got diagnosed with hepatitis. 242 00:07:54,742 --> 00:07:56,744 Oh, yeah, right. 243 00:07:56,777 --> 00:07:59,246 So, um, uh, Helen, what happened today? 244 00:07:59,279 --> 00:08:01,248 Uh, there are these squirrels at my school. 245 00:08:01,281 --> 00:08:02,650 I saw one in the road. 246 00:08:02,683 --> 00:08:04,552 And you swerved? 247 00:08:04,585 --> 00:08:06,687 Squirrels are rabies carriers. 248 00:08:06,720 --> 00:08:07,855 So are raccoons. 249 00:08:07,888 --> 00:08:09,289 Is my dad here yet? 250 00:08:09,322 --> 00:08:11,291 Uh, we'll go check, okay? 251 00:08:11,324 --> 00:08:13,160 Well, she's not jaundiced enough 252 00:08:13,193 --> 00:08:14,695 for hepatic encephalopathy. 253 00:08:14,728 --> 00:08:17,130 Yeah, she'd be altered, not just weird. 254 00:08:17,164 --> 00:08:19,232 Dr. Lewis, your blind date called. 255 00:08:19,266 --> 00:08:21,602 The restaurant you picked doesn't work for him. 256 00:08:21,635 --> 00:08:22,870 Oh, for God's sake. 257 00:08:22,903 --> 00:08:25,105 He wants you to call him and regroup. 258 00:08:25,138 --> 00:08:26,807 Hey, you choose someplace exotic? 259 00:08:26,840 --> 00:08:28,108 Yeah, a steak house. 260 00:08:28,141 --> 00:08:29,309 ( laughs ) 261 00:08:29,342 --> 00:08:30,778 So, Keener's thyroidectomy 262 00:08:30,811 --> 00:08:32,012 will now be supervised by Dr. Corday. 263 00:08:32,045 --> 00:08:33,614 Correct. 264 00:08:33,647 --> 00:08:34,982 What about Jocelyn Gaine's Billroth Two? 265 00:08:35,015 --> 00:08:36,216 Uh, push it if possible. 266 00:08:36,249 --> 00:08:38,018 I'm buried in administrative backwash. 267 00:08:38,051 --> 00:08:39,019 If not? 268 00:08:39,052 --> 00:08:40,220 Anspaugh will take it. 269 00:08:40,253 --> 00:08:41,021 Robert. 270 00:08:41,054 --> 00:08:42,756 Kerry. 271 00:08:42,790 --> 00:08:44,958 There's going to be a press conference in a few minutes. 272 00:08:44,992 --> 00:08:46,293 I wouldn't miss it for the world. 273 00:08:46,326 --> 00:08:48,128 Look, I know you wanted the position, 274 00:08:48,161 --> 00:08:50,030 and I just wanted to check in and make sure 275 00:08:50,063 --> 00:08:51,599 that you are feeling okay about this. 276 00:08:51,632 --> 00:08:53,300 Well, how am I feeling? 277 00:08:53,333 --> 00:08:56,036 Um... pretty damned grateful, actually. 278 00:08:56,069 --> 00:08:57,738 I've got a good heart, a good soul, 279 00:08:57,771 --> 00:08:59,607 and unlike our newly appointed liaison, 280 00:08:59,640 --> 00:09:00,708 two good legs. 281 00:09:00,741 --> 00:09:02,142 Dr. Weaver, we're ready for you. 282 00:09:02,175 --> 00:09:04,612 Ask yourself what you did to deserve this, Kerry. 283 00:09:04,645 --> 00:09:06,013 A lot of hard work, actually. 284 00:09:06,046 --> 00:09:08,115 Yeah, and what your Alderman wants in return. 285 00:09:08,148 --> 00:09:09,783 He doesn't want anything. 286 00:09:09,817 --> 00:09:12,352 Not everyone's an opportunistic asshole like you. 287 00:09:12,385 --> 00:09:13,721 Yeah. 288 00:09:13,754 --> 00:09:15,789 So I'm told. 289 00:09:15,823 --> 00:09:17,257 You still okay with me going? 290 00:09:17,290 --> 00:09:19,627 Yeah, I said I was. 291 00:09:19,627 --> 00:09:23,096 And you meant it? 292 00:09:23,130 --> 00:09:25,899 What are you thinking? 293 00:09:25,933 --> 00:09:27,267 Nothing. 294 00:09:27,300 --> 00:09:28,869 Work? 295 00:09:28,902 --> 00:09:30,037 Nope. 296 00:09:30,070 --> 00:09:31,204 Your mom. 297 00:09:31,238 --> 00:09:33,373 God, no. 298 00:09:33,406 --> 00:09:35,175 Come on, tell me. 299 00:09:35,208 --> 00:09:36,644 A song. 300 00:09:36,644 --> 00:09:37,811 Oh, yeah? Mm-hmm. 301 00:09:37,845 --> 00:09:38,979 Which one? 302 00:09:39,012 --> 00:09:41,649 From the '70s. 303 00:09:41,682 --> 00:09:42,883 It's goofy... 304 00:09:42,916 --> 00:09:44,384 "Blinded by the Light?" No. 305 00:09:44,417 --> 00:09:46,219 "Love Will Keep Us Together?" No. 306 00:09:46,253 --> 00:09:48,989 What? 307 00:09:49,022 --> 00:09:50,991 * Rubbing sticks and stones together * 308 00:09:51,024 --> 00:09:52,125 * Makes the sparks ignite... 309 00:09:52,159 --> 00:09:53,794 No. 310 00:09:53,827 --> 00:09:58,065 * And the thought of something, something * 311 00:09:58,098 --> 00:10:01,735 * It's getting so exciting 312 00:10:01,769 --> 00:10:03,203 Are you done? 313 00:10:03,236 --> 00:10:05,272 * Skyrockets in flight 314 00:10:05,305 --> 00:10:08,275 * Afternoon delight 315 00:10:08,308 --> 00:10:10,077 ( laughter ) 316 00:10:10,110 --> 00:10:12,045 * Aaa.... No, no, please don't. 317 00:10:12,079 --> 00:10:13,714 Please don't. 318 00:10:13,747 --> 00:10:15,182 ( laughs ) 319 00:10:15,215 --> 00:10:17,050 ( phone rings ) 320 00:10:17,084 --> 00:10:18,285 You going to get that? 321 00:10:18,318 --> 00:10:20,020 No. 322 00:10:29,296 --> 00:10:32,199 ALDERMAN BRIGHT: It's an utterly thankless position. 323 00:10:32,232 --> 00:10:34,968 No money, endless paperwork, countless meetings. 324 00:10:35,002 --> 00:10:37,070 But it still remains a great honor. 325 00:10:37,104 --> 00:10:39,973 Therefore, on behalf of the Board of Commissioners, 326 00:10:40,007 --> 00:10:43,844 I am proud and privileged to name Dr. Kerry Weaver 327 00:10:43,877 --> 00:10:46,313 as Medical Liaison to Cook County's 328 00:10:46,346 --> 00:10:49,082 Public Health Care Administration. 329 00:10:49,116 --> 00:10:52,052 ( applause ) 330 00:10:52,085 --> 00:10:53,453 Thank you, Alderman. 331 00:10:53,486 --> 00:10:56,056 I, uh, couldn't have accepted this position 332 00:10:56,089 --> 00:10:59,359 without the continued support of my colleagues here at County. 333 00:10:59,392 --> 00:11:01,428 FEMALE REPORTER: Dr. Weaver, 334 00:11:01,461 --> 00:11:03,797 how are you qualified for this office? 335 00:11:03,831 --> 00:11:07,901 You mean can a non-policy wonk do the job? 336 00:11:07,935 --> 00:11:10,370 Uh, well, running a trauma center is perhaps 337 00:11:10,403 --> 00:11:12,339 the ultimate training ground 338 00:11:12,372 --> 00:11:13,473 for public health care, 339 00:11:13,506 --> 00:11:15,909 and we are in a health care crisis. 340 00:11:15,943 --> 00:11:18,245 This position allows me the opportunity 341 00:11:18,278 --> 00:11:20,748 to apply practical solutions to problems 342 00:11:20,781 --> 00:11:22,315 that have been dealt with 343 00:11:22,349 --> 00:11:24,484 all too bureaucratically in the past. 344 00:11:24,517 --> 00:11:28,055 Are there any other questions? 345 00:11:28,088 --> 00:11:30,457 How will balancing two demanding jobs affect your home life? 346 00:11:32,125 --> 00:11:33,927 It won't. 347 00:11:33,961 --> 00:11:35,763 She's single. So am I. 348 00:11:35,796 --> 00:11:38,298 And we make a handsome couple, don't you think? 349 00:11:38,331 --> 00:11:43,837 ( laughter ) 350 00:11:45,773 --> 00:11:48,375 Thank you. 351 00:11:52,112 --> 00:11:54,114 Hey, I reached Helen Broznich's father. 352 00:11:54,147 --> 00:11:55,849 No chicken either, huh? 353 00:11:55,883 --> 00:11:56,984 I'll come back. 354 00:11:57,017 --> 00:11:59,286 Really? They actually fry tofu. 355 00:11:59,319 --> 00:12:03,523 Okay, well, I'll see you tonight at 7:00. Bye. 356 00:12:03,556 --> 00:12:05,225 Your, uh, your date's a vegetarian? 357 00:12:05,258 --> 00:12:07,861 No, a vegan, whatever the hell that means. 358 00:12:07,895 --> 00:12:09,096 Nothing with a face. 359 00:12:10,330 --> 00:12:12,499 No meat, no eggs, no dairy. 360 00:12:12,532 --> 00:12:13,934 Oh. 361 00:12:13,967 --> 00:12:15,302 Oh, you're the guy with the PICC line. 362 00:12:15,335 --> 00:12:16,469 Sean. 363 00:12:16,503 --> 00:12:18,005 MAN: Need a doc over here! 364 00:12:18,038 --> 00:12:18,906 Oh, got to go. You want these? 365 00:12:18,939 --> 00:12:20,073 Oh, I... 366 00:12:20,107 --> 00:12:21,441 Wilma Rasmussen, 94 years old, 367 00:12:21,474 --> 00:12:23,811 with fever and altered mental status, BP 85/60. 368 00:12:23,811 --> 00:12:25,078 That's pretty low. Pneumonia? 369 00:12:25,112 --> 00:12:26,947 WOMAN: No, she's had pneumonia before. 370 00:12:26,980 --> 00:12:28,081 This is different. 371 00:12:28,115 --> 00:12:29,983 Her daughter. She live you? 372 00:12:30,017 --> 00:12:31,118 No, I live with her. 373 00:12:33,921 --> 00:12:36,256 Hey, save some donnatol for me. 374 00:12:36,289 --> 00:12:37,157 Cut it out. 375 00:12:37,190 --> 00:12:38,158 What? 376 00:12:38,191 --> 00:12:39,893 I just need two tabs. 377 00:12:39,927 --> 00:12:40,360 Oh. 378 00:12:40,393 --> 00:12:42,162 Sorry. 379 00:12:42,195 --> 00:12:45,132 No, actually, I'm the one who should be apologizing. 380 00:12:45,165 --> 00:12:47,200 I was out of line earlier. 381 00:12:47,234 --> 00:12:50,003 This is work, and the last thing 382 00:12:50,037 --> 00:12:51,839 you need to deal with is gossip. 383 00:12:51,839 --> 00:12:54,174 I get that, and I respect it. 384 00:12:54,207 --> 00:12:55,976 You do? 385 00:12:56,009 --> 00:12:58,245 Yes, I'm the same way. 386 00:12:58,278 --> 00:12:59,579 CHUNY: Hey, Pratt. 387 00:12:59,612 --> 00:13:01,882 I have a patient waiting for you in curtain one. 388 00:13:01,915 --> 00:13:05,218 I'll be right there. 389 00:13:05,252 --> 00:13:08,321 So you two going to get engaged? 390 00:13:08,355 --> 00:13:11,158 No, not even close. 391 00:13:11,191 --> 00:13:12,893 I don't know about that. 392 00:13:12,926 --> 00:13:15,028 Pratt's been acting all in love. 393 00:13:15,062 --> 00:13:17,530 MAN: Dizzy, weak, 394 00:13:17,564 --> 00:13:19,199 light-headed... 395 00:13:19,232 --> 00:13:21,001 PRATT: Classic symptoms of a low blood count. 396 00:13:21,034 --> 00:13:23,070 Tinnitus, palpitations... 397 00:13:24,437 --> 00:13:26,139 Drove my wife nuts over it. 398 00:13:26,173 --> 00:13:28,108 She divorced me because of it. 399 00:13:28,141 --> 00:13:29,576 Trouble is, you don't look anemic. 400 00:13:29,609 --> 00:13:31,611 Yeah, but in pernicious anemia, 401 00:13:31,644 --> 00:13:33,013 symptoms may occur 402 00:13:33,046 --> 00:13:35,448 even in the absence of a low hemoglobin. 403 00:13:35,482 --> 00:13:36,917 Trust me on this, Doc. 404 00:13:36,950 --> 00:13:38,018 If I don't get a shot soon, 405 00:13:38,051 --> 00:13:39,052 it's going to get a lot worse. 406 00:13:39,086 --> 00:13:40,220 You been taking B-12? 407 00:13:40,253 --> 00:13:41,955 Up until two months ago. 408 00:13:41,989 --> 00:13:43,556 I went to see my doc in '86 409 00:13:43,590 --> 00:13:46,159 'cause I was feeling really run down. 410 00:13:46,193 --> 00:13:48,128 My doc made the diagnosis. 411 00:13:48,161 --> 00:13:50,097 Since then, I've been feeling real fit, 412 00:13:50,130 --> 00:13:52,032 as long as I stay regular on it. 413 00:13:52,065 --> 00:13:55,102 Bastard died on me a month ago. 414 00:13:55,135 --> 00:13:57,104 My doctor. That's why I'm here. 415 00:13:57,137 --> 00:13:58,371 For your B-12 fix? 416 00:13:58,405 --> 00:14:00,974 Yeah, I take up to 100 micrograms IM a month, 417 00:14:01,008 --> 00:14:03,310 but, you know, I think since it's been so long, 418 00:14:03,343 --> 00:14:04,611 I should take half a milligram. 419 00:14:04,644 --> 00:14:06,279 I'm way overdue. 420 00:14:06,313 --> 00:14:07,514 I think I'll need to check out a few things 421 00:14:07,547 --> 00:14:09,049 before we go prescribing anything. 422 00:14:09,082 --> 00:14:10,450 Save yourself the trouble. 423 00:14:14,687 --> 00:14:16,990 "Victims of pernicious anemia"? 424 00:14:17,024 --> 00:14:19,092 You're looking at the president. 425 00:14:21,228 --> 00:14:22,329 So what do you think it is this time? 426 00:14:22,362 --> 00:14:23,563 Your mom has a kidney infection. 427 00:14:23,596 --> 00:14:25,298 Does that explain why she's so groggy? 428 00:14:25,332 --> 00:14:26,533 Possibly, but she also has 429 00:14:26,566 --> 00:14:28,135 a number of other health problems. 430 00:14:28,168 --> 00:14:29,469 Haleh, can you send this up for culture? 431 00:14:29,502 --> 00:14:31,104 Hang 500 of Levaquin 432 00:14:31,138 --> 00:14:33,306 and start her on dopamine at five mikes per kilo. 433 00:14:33,340 --> 00:14:34,541 Well, that sounds serious. 434 00:14:34,574 --> 00:14:36,509 At 94, everything's serious. 435 00:14:36,543 --> 00:14:38,245 GIRL: Excuse me, our friends were brought here. 436 00:14:38,278 --> 00:14:39,479 There was an accident at our school. 437 00:14:39,512 --> 00:14:40,680 What are their names? 438 00:14:40,713 --> 00:14:42,049 Terri, Sasha, and I think Janey, 439 00:14:42,082 --> 00:14:43,216 and Lisa also got hurt too. 440 00:14:43,250 --> 00:14:44,684 Can we see them? Are they okay? 441 00:14:44,717 --> 00:14:46,119 Excuse me, we can only give 442 00:14:46,153 --> 00:14:47,955 that sort of information out to relatives. 443 00:14:47,955 --> 00:14:49,056 But they're like our best friends. 444 00:14:49,089 --> 00:14:50,623 Have your parents call the school, 445 00:14:50,657 --> 00:14:53,126 and they'll update you on everything that's happening. 446 00:14:53,160 --> 00:14:54,027 Was it that bad? 447 00:14:54,061 --> 00:14:55,162 Did they die? 448 00:14:55,195 --> 00:14:57,064 Oh, God, we totally cut class today. 449 00:14:57,097 --> 00:14:59,132 I can only give that information out to relatives. 450 00:14:59,166 --> 00:15:00,133 Was she there? 451 00:15:00,167 --> 00:15:01,668 Did she see this happen? 452 00:15:01,701 --> 00:15:03,570 Hey, wait, wait, you can't go in there. 453 00:15:03,603 --> 00:15:06,039 Helen, you have to tell us what happened. 454 00:15:06,073 --> 00:15:07,607 Why are you asking me? 455 00:15:07,640 --> 00:15:09,142 Who all got hurt? 456 00:15:09,176 --> 00:15:10,410 You don't even know me. 457 00:15:10,443 --> 00:15:11,711 Forget her. She's a freak. 458 00:15:11,744 --> 00:15:12,980 Let's call my mom. 459 00:15:13,013 --> 00:15:14,547 She friends with the principle. 460 00:15:17,217 --> 00:15:19,452 They're popular. 461 00:15:22,255 --> 00:15:22,689 You did good, kid. 462 00:15:22,722 --> 00:15:24,424 Thank you. 463 00:15:24,457 --> 00:15:27,127 I only wish I'd fallen off a stage two years ago. 464 00:15:27,160 --> 00:15:29,229 Would have kept us from appointing 465 00:15:29,262 --> 00:15:30,597 your god-awful predecessor. 466 00:15:30,630 --> 00:15:32,099 Still having trouble with that? 467 00:15:32,132 --> 00:15:33,666 Ah, Kennedy had chronic back pain 468 00:15:33,700 --> 00:15:35,168 and ran the country. 469 00:15:35,202 --> 00:15:37,337 The least I can do is tolerate a bum knee. 470 00:15:37,370 --> 00:15:40,173 You know what, let me write you a prescription 471 00:15:40,207 --> 00:15:41,574 for some more Vicodin. 472 00:15:41,608 --> 00:15:42,709 That's all right. 473 00:15:42,742 --> 00:15:44,111 Don't be ridiculous. 474 00:15:44,144 --> 00:15:45,612 Why suffer if you don't have to. 475 00:15:45,645 --> 00:15:47,280 Touch base later this week? 476 00:15:47,314 --> 00:15:48,415 Look forward to it. 477 00:15:48,448 --> 00:15:50,017 Uh, don't put your pen away. 478 00:15:50,050 --> 00:15:52,119 I need another signature for a subdural. 479 00:15:52,152 --> 00:15:54,721 So, uh, congratulations on your appointment, by the way. 480 00:15:54,754 --> 00:15:56,223 Thank you. 481 00:15:56,256 --> 00:15:58,558 So what is it, a county committee type thing? 482 00:15:58,591 --> 00:16:00,093 Something like that. 483 00:16:00,127 --> 00:16:02,095 Well, if you can get us two more nurses a shift, 484 00:16:02,129 --> 00:16:03,130 I'm all for it. 485 00:16:03,163 --> 00:16:05,032 Still no word from Dr. Kovac? 486 00:16:05,032 --> 00:16:06,199 Nope. 487 00:16:06,233 --> 00:16:07,667 And you tried calling him again? 488 00:16:07,700 --> 00:16:09,102 Yes, ma'am. 489 00:16:13,773 --> 00:16:16,109 Yeah, Luka, this is Kerry Weaver. 490 00:16:16,143 --> 00:16:18,278 I'm down two attendings and up 40 patients. 491 00:16:18,311 --> 00:16:19,546 If you don't get in here 492 00:16:19,579 --> 00:16:20,747 and start working your scheduled shifts, 493 00:16:20,780 --> 00:16:22,182 I'm going to call the INS, 494 00:16:22,215 --> 00:16:23,750 tell them your green card's a fake 495 00:16:23,783 --> 00:16:25,152 and have your ass deported. 496 00:16:28,655 --> 00:16:30,257 You'll need longer arms 497 00:16:30,290 --> 00:16:32,059 if you're planning on treating her from here. 498 00:16:32,092 --> 00:16:33,293 Why haven't you cleared her yet? 499 00:16:33,326 --> 00:16:34,394 She still needs a posterior splint. 500 00:16:34,427 --> 00:16:35,728 Dr. Weaver? Hold on. 501 00:16:35,762 --> 00:16:36,596 Look, we're buried here, Gallant... 502 00:16:36,629 --> 00:16:38,231 Look, I realize that... 503 00:16:38,265 --> 00:16:39,299 It's the Emergency Services Committee.... 504 00:16:39,332 --> 00:16:41,068 If you and your attending 505 00:16:41,101 --> 00:16:42,302 can't handle a simple ankle fracture, I'll do it. 506 00:16:42,335 --> 00:16:43,203 Now clear the bed. 507 00:16:43,236 --> 00:16:44,671 Where do you want it? 508 00:16:44,704 --> 00:16:46,773 In the lounge and I don't want to be disturbed. 509 00:16:49,376 --> 00:16:50,477 What'd I miss? 510 00:16:50,510 --> 00:16:52,245 Two more messages from your mother. 511 00:16:52,279 --> 00:16:54,281 She says it's very important that you call. 512 00:16:54,314 --> 00:16:55,282 Right. 513 00:16:55,315 --> 00:16:56,083 Carter get off okay? 514 00:16:56,116 --> 00:16:57,450 Yes, he did. 515 00:16:57,484 --> 00:17:00,353 Mm, five Sigma Nu's loose in Belize... 516 00:17:00,387 --> 00:17:02,089 Hope they brought a lot of bail money. 517 00:17:02,122 --> 00:17:03,556 You know, I still have friends on the PD 518 00:17:03,590 --> 00:17:05,492 who could run a background check on your date. 519 00:17:05,525 --> 00:17:06,793 Already checked, no arrests. 520 00:17:06,826 --> 00:17:08,228 Or he hasn't been caught yet. 521 00:17:08,261 --> 00:17:09,729 Aren't you the optimistic one. 522 00:17:09,762 --> 00:17:12,665 Hey, you don't have any plans tonight, do you? 523 00:17:12,699 --> 00:17:14,234 Excuse me? 524 00:17:14,267 --> 00:17:15,402 Carter's off with the boys, it'd be fun. 525 00:17:15,435 --> 00:17:16,569 Dinner and drinks? 526 00:17:16,603 --> 00:17:17,637 Oh, don't let her talk you 527 00:17:17,670 --> 00:17:19,106 into being her chaperone. 528 00:17:19,139 --> 00:17:20,107 How is it everyone knows I have a blind date? 529 00:17:20,107 --> 00:17:21,674 You told them. 530 00:17:21,708 --> 00:17:22,809 MAN: Got a lady outside, won't get out of my cab. 531 00:17:22,842 --> 00:17:23,710 I need a doctor. 532 00:17:23,743 --> 00:17:25,245 Where's she hurt? 533 00:17:25,278 --> 00:17:26,413 I don't know. She ain't moving. 534 00:17:31,184 --> 00:17:32,452 CHEN: You know her name? 535 00:17:32,485 --> 00:17:33,653 DRIVER: Yeah, right. 536 00:17:33,686 --> 00:17:34,687 Showed me her birth certificate 537 00:17:34,721 --> 00:17:36,123 before I gave her a lift. 538 00:17:36,156 --> 00:17:37,624 CHEN: Ma'am, ma'am, wake up. 539 00:17:37,657 --> 00:17:38,625 She's been beaten up. 540 00:17:38,658 --> 00:17:40,327 Come on, open your eyes for us. 541 00:17:40,360 --> 00:17:41,761 LOCKHART: She's got a weak radial pulse 542 00:17:41,794 --> 00:17:43,396 and there's blood on her hands. 543 00:17:43,430 --> 00:17:45,298 Ma'am, ma'am, can you tell us what happened? 544 00:17:45,332 --> 00:17:46,533 Oh, wow. 545 00:17:46,566 --> 00:17:48,568 Oh... come on. Let's go. Let's go! 546 00:17:48,601 --> 00:17:50,537 I'm not going to get paid, am I? 547 00:17:50,570 --> 00:17:51,771 No hemotympanum. 548 00:17:51,804 --> 00:17:53,540 Systolic's 120 after the first liter. 549 00:17:53,573 --> 00:17:54,541 This may burn a little. 550 00:17:54,574 --> 00:17:56,176 ( groaning ) 551 00:17:56,209 --> 00:17:58,211 It's okay, I'm just numbing up your belly. 552 00:17:58,245 --> 00:17:59,212 Do you know who did this to you? 553 00:17:59,246 --> 00:18:00,747 Kids. 554 00:18:00,780 --> 00:18:01,881 Kids? 555 00:18:01,914 --> 00:18:04,317 Need to pick my kids up from school. 556 00:18:04,351 --> 00:18:05,685 Can arrange to have them brought here, 557 00:18:05,718 --> 00:18:07,154 but we need to know your name first. 558 00:18:07,187 --> 00:18:08,888 Monica... Walker. 559 00:18:08,921 --> 00:18:10,423 Monica, we have to figure out 560 00:18:10,457 --> 00:18:12,359 if your going to need surgery. 561 00:18:12,392 --> 00:18:13,493 Got to go... 562 00:18:13,526 --> 00:18:14,761 No, no. 563 00:18:14,794 --> 00:18:16,229 You have to talk to the police later. 564 00:18:16,263 --> 00:18:18,898 No... can't do that. 565 00:18:18,931 --> 00:18:21,334 Please... 566 00:18:21,368 --> 00:18:22,802 LOCKHART: Somebody beat you pretty badly. 567 00:18:22,835 --> 00:18:25,472 She owes me 11 bucks and change. 568 00:18:25,505 --> 00:18:26,639 Check the bra for cash. 569 00:18:26,673 --> 00:18:28,241 What? 570 00:18:28,275 --> 00:18:29,442 She's a hooker, that's where they keep it. 571 00:18:29,476 --> 00:18:30,410 Hey, get the hell out of here, now. 572 00:18:30,443 --> 00:18:31,544 Out, out! 573 00:18:31,578 --> 00:18:33,213 What have we got? What have we got? 574 00:18:33,246 --> 00:18:35,215 Penetrating abdominal injury of uncertain depth. 575 00:18:35,248 --> 00:18:36,516 And these are? 576 00:18:36,549 --> 00:18:38,518 Three lab-coated tumors. 577 00:18:38,551 --> 00:18:39,886 You're teaching? 578 00:18:39,919 --> 00:18:41,454 This is a teaching hospital. 579 00:18:41,488 --> 00:18:42,822 Good bowel sounds, normotensive. 580 00:18:42,855 --> 00:18:46,593 Can you tell how long the knife was? 581 00:18:46,626 --> 00:18:49,296 'Cause you sure as hell didn't get in on your IQ. 582 00:18:49,329 --> 00:18:50,330 Help me retract here. 583 00:18:50,363 --> 00:18:53,266 Only into the sub-Q, 584 00:18:53,300 --> 00:18:54,934 but there could be an intraperitoneal component. 585 00:18:54,967 --> 00:18:56,369 Deep fascia's intact. 586 00:18:56,403 --> 00:18:58,271 Gram of ancef and update her tetanus. 587 00:18:58,305 --> 00:18:59,206 So no surgery. That' right. 588 00:18:59,239 --> 00:19:00,540 You boneheads in the ER 589 00:19:00,573 --> 00:19:01,874 are going to have to work for a change. 590 00:19:01,908 --> 00:19:03,743 Irrigate the wound, loose approximation, 591 00:19:03,776 --> 00:19:04,844 and follow serial exams. 592 00:19:04,877 --> 00:19:06,246 Let's go. That way, what way. 593 00:19:06,279 --> 00:19:07,914 Whose signature do I get for the chart? 594 00:19:07,947 --> 00:19:09,349 Excuse me? 595 00:19:09,382 --> 00:19:12,252 For the official surgical consult? 596 00:19:14,887 --> 00:19:17,690 I'm head of surgery and chief of staff. 597 00:19:17,724 --> 00:19:20,360 That should do it. 598 00:19:20,393 --> 00:19:22,229 That way. 599 00:19:24,231 --> 00:19:25,265 Turn left. 600 00:19:27,567 --> 00:19:28,768 I don't like to be touched. 601 00:19:28,801 --> 00:19:30,237 Dr. Weaver's almost finished. 602 00:19:30,237 --> 00:19:32,305 They'll hate me even more now. 603 00:19:32,339 --> 00:19:33,273 Who will? 604 00:19:33,306 --> 00:19:34,574 Everyone at my school. 605 00:19:34,607 --> 00:19:36,243 Why, because of what happened? 606 00:19:36,276 --> 00:19:39,579 Helen, what happened was tragic, but it was an accident. 607 00:19:39,612 --> 00:19:43,350 It was rainy, and you lost control of your car. 608 00:19:45,252 --> 00:19:46,986 Who was your attending on this? 609 00:19:47,019 --> 00:19:47,820 Dr. Lewis. 610 00:19:47,854 --> 00:19:49,289 Get her. 611 00:19:49,322 --> 00:19:51,258 Helen, do you ever have any problems 612 00:19:51,291 --> 00:19:53,260 with rigid muscles or jerkiness? 613 00:19:53,260 --> 00:19:54,894 I can be a real spaz sometimes. 614 00:19:54,927 --> 00:19:56,763 You shouldn't be so hard on yourself. 615 00:19:56,796 --> 00:19:58,731 LEWIS: What is it, Kerry? 616 00:19:58,765 --> 00:20:01,000 She has gold-colored deposits in the cornea. 617 00:20:01,033 --> 00:20:03,236 I don't like to be touched. 618 00:20:03,270 --> 00:20:04,904 Kayser-Fleischer rings. 619 00:20:04,937 --> 00:20:06,773 They're pathognomonic for Wilson's disease, right? 620 00:20:06,806 --> 00:20:08,341 What's that? 621 00:20:08,375 --> 00:20:10,377 Your body may have an inability to excrete copper, 622 00:20:10,410 --> 00:20:12,312 causing it to build up in the liver and the brain. 623 00:20:12,345 --> 00:20:13,713 Really? 624 00:20:13,746 --> 00:20:15,014 We'll need to run some tests to be sure, 625 00:20:15,047 --> 00:20:16,416 but I'll be right back, okay? 626 00:20:16,449 --> 00:20:19,819 WEAVER: She was here a week ago? 627 00:20:19,852 --> 00:20:21,254 I treated her and released her. 628 00:20:21,288 --> 00:20:21,821 Did Gallant do an eye exam? 629 00:20:21,854 --> 00:20:23,623 Of course he did, 630 00:20:23,656 --> 00:20:25,525 but Wilson's is a total zebra, especially to a med student. 631 00:20:25,558 --> 00:20:27,294 Yeah, what's your excuse? 632 00:20:27,327 --> 00:20:29,362 Well, the rings may not have been this prominent last week. 633 00:20:29,396 --> 00:20:31,498 Okay, send off a serum ceruloplasmin 634 00:20:31,531 --> 00:20:33,566 and find me when you get the results. 635 00:20:33,600 --> 00:20:34,934 She's having trouble breathing. 636 00:20:34,967 --> 00:20:36,303 Who? Your old lady. 637 00:20:36,336 --> 00:20:38,705 Pulse ox down to 82 on five liters. 638 00:20:38,738 --> 00:20:39,739 What's happening? 639 00:20:39,772 --> 00:20:41,374 Respiratory rate's up to 30. 640 00:20:41,408 --> 00:20:43,910 The fluid we gave your mom to raise her blood pressure 641 00:20:43,943 --> 00:20:46,279 is going to her lungs. 642 00:20:46,313 --> 00:20:48,348 Normally, we treat with lasix and nitroglycerin, 643 00:20:48,381 --> 00:20:49,982 but those would lower her blood pressure even further. 644 00:20:50,016 --> 00:20:51,718 Oh, God. 645 00:20:51,751 --> 00:20:53,386 Sharon, I know you love your mother very much, 646 00:20:53,420 --> 00:20:54,987 but you need to think about how aggressively 647 00:20:55,021 --> 00:20:56,323 you want to handle this. 648 00:20:56,356 --> 00:20:57,023 You don't understand. 649 00:20:57,056 --> 00:20:58,358 I need her. 650 00:20:58,391 --> 00:21:00,327 Of course you need her. No. 651 00:21:00,360 --> 00:21:03,563 I need her Social Security checks. 652 00:21:03,596 --> 00:21:05,565 CHEN: Another 4-0 nylon. 653 00:21:05,598 --> 00:21:08,067 He was a regular. 654 00:21:08,100 --> 00:21:10,337 Just went nuts on me. 655 00:21:10,337 --> 00:21:12,405 May be time for a new profession. 656 00:21:12,439 --> 00:21:15,007 Got to feed my kids. 657 00:21:16,809 --> 00:21:18,478 How old are they? 658 00:21:18,511 --> 00:21:21,814 Luke's seven, Christy's 12. 659 00:21:21,848 --> 00:21:24,050 They know what you do? 660 00:21:24,083 --> 00:21:25,017 No. 661 00:21:25,051 --> 00:21:27,354 Don't need to. 662 00:21:27,387 --> 00:21:29,522 I'm there when the leave for school, 663 00:21:29,556 --> 00:21:31,958 there when they get back and I'm there 664 00:21:31,991 --> 00:21:33,760 till they go to sleep at night. 665 00:21:33,793 --> 00:21:37,730 Wait, you go out after they're in bed? 666 00:21:37,764 --> 00:21:41,568 Look, I'm not a junkie, 667 00:21:41,601 --> 00:21:43,970 and I don't have a pimp. 668 00:21:46,072 --> 00:21:48,775 I just work enough to support my kids. 669 00:21:48,808 --> 00:21:51,378 But they're home by themselves. 670 00:21:53,145 --> 00:21:54,581 LOCKHART: That was fast. 671 00:21:54,614 --> 00:21:55,948 MONICA: I don't want to talk to him. 672 00:21:55,982 --> 00:21:57,850 Well, they have to document the assault. 673 00:21:57,884 --> 00:22:00,420 I don't want to talk to the police. 674 00:22:00,453 --> 00:22:02,622 She doesn't want to file a report. 675 00:22:02,655 --> 00:22:04,457 You Abby Lockhart? 676 00:22:04,491 --> 00:22:05,858 Yeah. 677 00:22:05,892 --> 00:22:08,127 Officer Beechum, Chicago PD. 678 00:22:08,160 --> 00:22:10,029 We were asked to come find you. Me? 679 00:22:10,062 --> 00:22:12,965 Minneapolis PD has reported that a small aircraft 680 00:22:12,999 --> 00:22:16,002 your brother Eric Wyzcenski was flying has disappeared. 681 00:22:17,604 --> 00:22:18,905 Your mother asked us to notify you. 682 00:22:18,938 --> 00:22:21,508 Apparently, she was unable to reach you by phone. 683 00:22:21,541 --> 00:22:22,975 Okay. 684 00:22:23,009 --> 00:22:24,611 Okay, what, what does that mean, "disappeared"? 685 00:22:24,644 --> 00:22:26,413 Where was he? 686 00:22:26,413 --> 00:22:30,082 Well, radar last picked him up over Lake Superior 11 hours ago. 687 00:22:30,116 --> 00:22:31,818 You can call the FAA up there 688 00:22:31,851 --> 00:22:33,085 for more information. 689 00:22:33,119 --> 00:22:35,555 I'm sorry. 690 00:22:43,530 --> 00:22:44,697 Okay, explain to me 691 00:22:44,731 --> 00:22:46,866 how somebody just goes off radar. 692 00:22:50,603 --> 00:22:53,473 What you are saying is you think he went down. 693 00:22:53,506 --> 00:22:56,509 Right. What-what are the other possibilities? 694 00:22:57,109 --> 00:22:58,611 Okay, did... 695 00:22:58,645 --> 00:23:01,013 did you have any communications from him, 696 00:23:01,047 --> 00:23:03,082 like a Mayday or whatever... 697 00:23:04,116 --> 00:23:05,585 No. 698 00:23:07,019 --> 00:23:09,689 Yes, I'm reachable here. 699 00:23:11,190 --> 00:23:14,994 I thought he was an air traffic controller. 700 00:23:15,027 --> 00:23:16,729 He always wanted to fly. 701 00:23:16,763 --> 00:23:18,665 He just got his license. 702 00:23:18,698 --> 00:23:19,766 Did you reach Carter? 703 00:23:19,799 --> 00:23:21,468 I had him paged in Miami, 704 00:23:21,468 --> 00:23:23,736 but I guess the flight already took off. 705 00:23:23,770 --> 00:23:25,472 Does your mom know anything? 706 00:23:25,472 --> 00:23:27,006 I haven't called her. 707 00:23:27,039 --> 00:23:28,541 Do you think you should? 708 00:23:28,575 --> 00:23:30,710 I think I'm stressed out enough as it is 709 00:23:30,743 --> 00:23:32,745 without having to deal with her, too. 710 00:23:32,779 --> 00:23:34,080 Yeah, you should go home. 711 00:23:36,649 --> 00:23:38,485 Do people know? 712 00:23:38,518 --> 00:23:41,921 About Eric? Some. 713 00:23:41,954 --> 00:23:43,490 I'd rather they didn't. 714 00:23:43,490 --> 00:23:44,557 You should still go home. 715 00:23:44,591 --> 00:23:45,892 I'm going to stay. 716 00:23:45,925 --> 00:23:47,059 Thanks. 717 00:23:47,093 --> 00:23:48,828 Hold, please. 718 00:23:48,861 --> 00:23:51,130 Radiology needs you to send Stewart back up-- film's bad. 719 00:23:51,163 --> 00:23:53,900 Abby, guy from the school district dropped off 720 00:23:53,933 --> 00:23:56,202 Monica Walker's kids. 721 00:23:56,235 --> 00:23:57,537 Who? 722 00:23:57,570 --> 00:23:59,539 The hooker with the slashed belly? 723 00:23:59,572 --> 00:24:01,007 All right, okay. 724 00:24:01,040 --> 00:24:02,642 Hi. 725 00:24:02,675 --> 00:24:05,044 Okay, I'll take you to see your mom now. 726 00:24:05,077 --> 00:24:06,646 Is my mom going to be okay? 727 00:24:06,679 --> 00:24:07,747 Yeah, she is. 728 00:24:07,780 --> 00:24:08,948 Did she get mugged again? 729 00:24:08,981 --> 00:24:11,150 Thanks anyway. 730 00:24:13,653 --> 00:24:15,522 Kids are here. 731 00:24:15,555 --> 00:24:17,557 Go ahead, go right in. 732 00:24:17,590 --> 00:24:21,528 Hey, guys! Oh, it's good to see you. 733 00:24:21,528 --> 00:24:22,829 She denied everything. 734 00:24:22,862 --> 00:24:25,197 Told the cops she fell through a window. 735 00:24:25,231 --> 00:24:26,566 Probably tell her kids 736 00:24:26,599 --> 00:24:27,700 the same thing. 737 00:24:27,734 --> 00:24:29,969 You think it would be better 738 00:24:30,002 --> 00:24:32,972 if she told them a john slashed her? 739 00:24:33,005 --> 00:24:34,240 Are you all right? 740 00:24:34,273 --> 00:24:36,943 Yeah, I'm fine. 741 00:24:39,045 --> 00:24:40,647 Mr. Marshman? 742 00:24:40,680 --> 00:24:43,616 Could you turn your hearing aid down, please? 743 00:24:43,650 --> 00:24:44,551 Thank you. 744 00:24:44,584 --> 00:24:45,818 What? 745 00:24:45,852 --> 00:24:48,555 Labs back on your B-12 guy, Vitelli. 746 00:24:48,588 --> 00:24:50,957 Hemoglobin's 14, hematocrit's 42. 747 00:24:50,990 --> 00:24:52,559 Anything wrong? 748 00:24:56,262 --> 00:24:58,665 Stan, my man, it's your lucky day. 749 00:24:58,698 --> 00:25:00,667 You giving me my shot? 750 00:25:00,700 --> 00:25:03,603 No. Your doctor never did a Schilling test on you, did he? 751 00:25:03,636 --> 00:25:04,737 I knew it was unlikely, 752 00:25:04,771 --> 00:25:06,072 given your age, your ethnicity. 753 00:25:06,105 --> 00:25:07,807 My grandmother is from northern Europe. 754 00:25:07,840 --> 00:25:10,610 Ninety percent of pernicious anemia patients have 755 00:25:10,643 --> 00:25:12,579 the anti-parietal cell antibody. 756 00:25:12,612 --> 00:25:15,582 And your blood test was negative for it. 757 00:25:15,615 --> 00:25:18,217 So I'm in the ten percent without the antibody. 758 00:25:18,250 --> 00:25:20,252 You have a normal cobalamin level. 759 00:25:20,286 --> 00:25:21,921 Do you know what that is, Stanley? 760 00:25:21,954 --> 00:25:23,723 Vitamin B-12. 761 00:25:23,756 --> 00:25:26,626 And what causes pernicious anemia? 762 00:25:26,659 --> 00:25:31,063 B-12 deficiency from lack of intrinsic factor. 763 00:25:31,097 --> 00:25:33,733 You don't have the disease. 764 00:25:33,766 --> 00:25:35,602 You never did. 765 00:25:37,637 --> 00:25:39,706 I can stay home and take care of you. 766 00:25:39,739 --> 00:25:42,609 Don't even think about missing school on my account. 767 00:25:42,642 --> 00:25:45,011 He's only trying to get out of a math test anyway. 768 00:25:45,044 --> 00:25:46,345 Am not, butthead. 769 00:25:46,378 --> 00:25:48,615 My little brother's goofy. 770 00:25:48,648 --> 00:25:50,850 Ignore him, that's what I do. 771 00:25:52,284 --> 00:25:54,186 Were you talking to me? 772 00:25:54,220 --> 00:25:57,056 They're good kids. 773 00:25:57,089 --> 00:26:00,126 I do the best I can, you know. 774 00:26:00,159 --> 00:26:02,161 I really do. 775 00:26:04,697 --> 00:26:06,666 I-I-I don't think I'm going to be able to get home 776 00:26:06,699 --> 00:26:07,934 as early as I thought. 777 00:26:07,967 --> 00:26:09,636 How... well, how about a late supper? 778 00:26:09,669 --> 00:26:13,339 Kerry? Labs are back on Helen Broznich. 779 00:26:13,372 --> 00:26:16,042 Sandy, I'm going to have to call you back. 780 00:26:16,075 --> 00:26:17,209 Is the father here? 781 00:26:17,243 --> 00:26:19,178 Yeah, you want me to tell him? 782 00:26:19,211 --> 00:26:20,680 Absolutely not. 783 00:26:20,713 --> 00:26:22,915 Hello. I'm Dr. Weaver. 784 00:26:22,949 --> 00:26:24,083 Walter Broznich. 785 00:26:24,116 --> 00:26:26,953 This is all so terrible. 786 00:26:26,986 --> 00:26:28,655 How, how are the other girls? 787 00:26:28,655 --> 00:26:30,189 Uh, I'm not sure. 788 00:26:30,222 --> 00:26:33,726 I shouldn't have let Helen drive in that damn rain. 789 00:26:33,760 --> 00:26:34,994 She going to be okay? 790 00:26:35,027 --> 00:26:36,929 Mr. Broznich, in addition to the injuries 791 00:26:36,963 --> 00:26:39,231 that your daughter sustained in the accident, 792 00:26:39,265 --> 00:26:41,067 we found that she has a rare disorder 793 00:26:41,100 --> 00:26:42,134 called Wilson's disease. 794 00:26:42,168 --> 00:26:43,736 I'm confused. 795 00:26:43,770 --> 00:26:46,405 Last week you people said she had hepatitis. 796 00:26:46,438 --> 00:26:48,875 She does, in the sense that her liver 797 00:26:48,908 --> 00:26:51,243 is inflamed as a result of copper accumulation. 798 00:26:51,277 --> 00:26:53,245 I have some in my brain, too. 799 00:26:53,279 --> 00:26:55,414 Wilson's is a genetic condition 800 00:26:55,447 --> 00:26:58,951 that can cause both psychiatric and motor disorders, 801 00:26:58,985 --> 00:27:01,020 in particular, jerky movements. 802 00:27:01,053 --> 00:27:04,256 It's usually not symptomatic until adolescence. 803 00:27:04,290 --> 00:27:05,792 Is that why I hit the gas 804 00:27:05,825 --> 00:27:07,026 and not the brakes? 805 00:27:07,059 --> 00:27:09,361 That would be my suspicion, yeah. 806 00:27:09,395 --> 00:27:10,897 It's curable? 807 00:27:10,930 --> 00:27:12,699 It's manageable. 808 00:27:12,732 --> 00:27:15,434 There's a Rick Kelly who's a wildlife artist. 809 00:27:15,467 --> 00:27:17,036 Click on that other Web site. 810 00:27:17,069 --> 00:27:18,404 You think it's the rock climber? 811 00:27:18,437 --> 00:27:20,773 Oh, cute! 812 00:27:20,807 --> 00:27:23,710 Especially with those tight shorts. 813 00:27:23,743 --> 00:27:24,443 ( laughs ) 814 00:27:24,476 --> 00:27:25,978 What are you doing? 815 00:27:26,012 --> 00:27:27,847 Ah, Google-ing your blind date. 816 00:27:27,880 --> 00:27:29,315 What? That's so rude. 817 00:27:29,348 --> 00:27:31,718 If you want to know anything about him, just ask me. 818 00:27:31,718 --> 00:27:33,419 Why? You've never even met him. 819 00:27:33,452 --> 00:27:34,721 ( gasps ): Wow. 820 00:27:34,721 --> 00:27:35,454 ( laughs ) 821 00:27:35,487 --> 00:27:40,727 Buns of steel, huh? 822 00:27:40,727 --> 00:27:42,394 Are you sure this is him? 823 00:27:42,428 --> 00:27:43,730 ( chuckling ) 824 00:27:43,763 --> 00:27:47,199 What's so funny? 825 00:27:47,233 --> 00:27:48,901 What? 826 00:27:48,935 --> 00:27:51,771 Sorry about what's happening with your brother, Abby. 827 00:27:51,804 --> 00:27:54,040 Hopefully, they'll find him safe and sound. 828 00:27:56,743 --> 00:27:58,444 Well, I'd better get back to the phones. 829 00:27:58,477 --> 00:28:01,113 Where'd you say that Bell's Palsy patient was? 830 00:28:01,147 --> 00:28:02,614 Exam One. Here, I'll show you. 831 00:28:06,485 --> 00:28:07,887 I wish you'd just go home. 832 00:28:07,920 --> 00:28:09,889 Why? So people can talk more freely 833 00:28:09,922 --> 00:28:11,223 about my tragic family? 834 00:28:11,257 --> 00:28:13,325 That's not where it's coming from. 835 00:28:13,359 --> 00:28:15,427 You know that. They're concerned. 836 00:28:15,461 --> 00:28:17,196 Yeah, I know. 837 00:28:21,100 --> 00:28:23,269 MAN: Oh, what we can do is interview the children, 838 00:28:23,302 --> 00:28:25,037 get a better sense of their home life. 839 00:28:25,071 --> 00:28:27,439 Yeah, and if she's got customers going home with her, 840 00:28:27,473 --> 00:28:28,941 there could be endangerment as well. 841 00:28:28,975 --> 00:28:30,242 Who, who's this? 842 00:28:30,276 --> 00:28:32,211 Uh, Bruce Dorchester, social services. 843 00:28:32,244 --> 00:28:33,880 I'm new. I don't think we've met. 844 00:28:33,913 --> 00:28:35,782 So if your findings support removal, 845 00:28:35,815 --> 00:28:37,784 will the children be kept together? 846 00:28:37,817 --> 00:28:39,451 Uh, we'll make every effort, yeah. 847 00:28:39,485 --> 00:28:41,120 Um, why, why are you doing this? 848 00:28:41,153 --> 00:28:43,189 Abby, I know you mean well, but we're... 849 00:28:43,222 --> 00:28:45,291 But what? They're good kids. 850 00:28:45,324 --> 00:28:47,093 Their mother provides for them. 851 00:28:47,126 --> 00:28:49,361 Yes, by actively prostituting herself. 852 00:28:49,395 --> 00:28:50,930 She has been arrested twice. 853 00:28:50,963 --> 00:28:52,464 Is she under arrest now? 854 00:28:52,498 --> 00:28:54,466 She admits to leaving her minor children 855 00:28:54,500 --> 00:28:56,368 home alone at night. Oh, come on! 856 00:28:56,402 --> 00:28:59,005 That's neglect. Come on, we've seen much worse. 857 00:28:59,038 --> 00:29:00,807 By law we have to report this. 858 00:29:00,840 --> 00:29:03,075 Look, I shouldn't have to explain this to you. 859 00:29:03,109 --> 00:29:05,444 You have to explain it to somebody. It's wrong. 860 00:29:05,477 --> 00:29:07,814 This isn't your call. Is it yours? 861 00:29:07,814 --> 00:29:09,048 You're a nurse, Abby. 862 00:29:09,081 --> 00:29:10,549 You don't have the power to make 863 00:29:10,582 --> 00:29:12,284 this kind of decision. 864 00:29:16,923 --> 00:29:19,558 I think this sucks. 865 00:29:19,591 --> 00:29:21,327 DORCHESTER: What is her problem? 866 00:29:21,360 --> 00:29:23,462 LEWIS: She's using accessory muscles 867 00:29:23,495 --> 00:29:24,563 to breathe now. 868 00:29:24,596 --> 00:29:25,998 She talking at all? 869 00:29:26,032 --> 00:29:27,333 Asked where her daughter was. 870 00:29:27,366 --> 00:29:28,400 Where is she? 871 00:29:28,434 --> 00:29:29,936 Bathroom, I think. 872 00:29:29,969 --> 00:29:32,839 Go to 20 mikes of dopamine. 873 00:29:34,173 --> 00:29:35,574 Mrs. Rasmussen? 874 00:29:35,607 --> 00:29:40,112 I need to talk to you about your condition. 875 00:29:40,146 --> 00:29:41,447 Yes. 876 00:29:41,480 --> 00:29:44,016 Your lungs aren't working too well anymore. 877 00:29:44,050 --> 00:29:45,852 Neither is your heart. 878 00:29:45,852 --> 00:29:47,019 If it gets much worse, 879 00:29:47,053 --> 00:29:48,855 we're going to have to intubate you. 880 00:29:50,389 --> 00:29:51,490 No. 881 00:29:51,523 --> 00:29:53,559 Your daughter has asked us 882 00:29:53,592 --> 00:29:56,095 to do everything we can to save you. 883 00:29:56,128 --> 00:29:58,297 But in situations like this, 884 00:29:58,330 --> 00:30:02,134 often, the treatment is worse than the condition. 885 00:30:02,168 --> 00:30:04,236 There's something you can sign 886 00:30:04,270 --> 00:30:06,839 called a "do not resuscitate" order. 887 00:30:06,873 --> 00:30:09,308 Plums. 888 00:30:09,341 --> 00:30:11,443 What? 889 00:30:11,477 --> 00:30:16,182 There are plums in the backyard. 890 00:30:16,215 --> 00:30:18,617 They're so lovely. 891 00:30:18,650 --> 00:30:21,287 Sweet. 892 00:30:21,320 --> 00:30:24,556 Do you like plums? 893 00:30:34,600 --> 00:30:38,304 ( sighs ) 894 00:30:38,337 --> 00:30:41,874 I brought an umbrella just in case. 895 00:30:47,914 --> 00:30:49,949 It is beautiful from up here, isn't it? 896 00:30:49,982 --> 00:30:52,018 Yeah. 897 00:30:52,051 --> 00:30:54,954 Listen, if, uh, if you need any help, 898 00:30:54,987 --> 00:30:59,391 need me to make some calls, answer some questions, I... 899 00:30:59,425 --> 00:31:00,592 Do you believe... 900 00:31:00,626 --> 00:31:02,661 people can die instantly? 901 00:31:02,694 --> 00:31:04,196 Sorry? 902 00:31:04,230 --> 00:31:07,233 I don't know. I'm a nurse. 903 00:31:07,266 --> 00:31:12,638 I don't know if I believe it happens instantly. 904 00:31:12,671 --> 00:31:17,643 A second can seem like a lifetime. 905 00:31:17,676 --> 00:31:20,546 Like when you hit the brakes to avoid hitting another car 906 00:31:20,579 --> 00:31:22,949 it seems like it takes forever to stop. 907 00:31:29,221 --> 00:31:32,358 But maybe, if you go nose-first into the water 908 00:31:32,391 --> 00:31:35,527 at 200 miles an hour, it is instantaneous. 909 00:31:40,099 --> 00:31:42,701 At least, I hope it is. 910 00:31:42,734 --> 00:31:47,306 Why do you think he went nose-first? 911 00:31:57,683 --> 00:32:00,052 I don't know. 912 00:32:04,256 --> 00:32:05,624 I better get back to work. 913 00:32:12,564 --> 00:32:14,233 So you say you're sick, 914 00:32:14,266 --> 00:32:16,002 you're broke, you're unemployed and uninsured. 915 00:32:16,035 --> 00:32:17,536 Yeah, sure, come on over. 916 00:32:17,569 --> 00:32:20,139 Mr. Wilner is regular again, and I'm out of here. 917 00:32:20,172 --> 00:32:21,540 What you getting into? 918 00:32:21,573 --> 00:32:24,243 Uh, I think I'm going to stay, do some studying. 919 00:32:24,276 --> 00:32:25,577 Missed a diagnosis today. 920 00:32:25,611 --> 00:32:26,712 Happens to the best of us. 921 00:32:26,745 --> 00:32:29,148 Hey, you get one of these? 922 00:32:29,181 --> 00:32:30,316 Greetings from Baltimore? 923 00:32:30,349 --> 00:32:31,550 Frank, Exam One's cleared. 924 00:32:31,583 --> 00:32:33,152 Tell it to the next clerk. I'm history. 925 00:32:33,185 --> 00:32:34,620 ( phone rings ) Damn it. County. 926 00:32:34,653 --> 00:32:36,555 Sounds like Leon's having a nice time, huh? 927 00:32:36,588 --> 00:32:37,623 Oh, hi, Dr. Carter. 928 00:32:37,656 --> 00:32:39,058 Guess he's adjusting okay. 929 00:32:39,091 --> 00:32:40,492 Yeah, she's right here. Just a minute. 930 00:32:40,526 --> 00:32:42,494 Yeah. Abby, Carter's on the line for you. 931 00:32:42,528 --> 00:32:44,430 Uh, I'll take it in there. 932 00:32:44,463 --> 00:32:45,564 Well, have a good night. 933 00:32:45,597 --> 00:32:46,598 Yup, you, too. 934 00:32:46,632 --> 00:32:48,234 Plan on it. 935 00:32:48,267 --> 00:32:51,337 Hey, how you doing? 936 00:32:53,239 --> 00:32:54,573 Stanley. 937 00:32:54,606 --> 00:32:57,043 Thought you'd be out painting the town by now. 938 00:32:57,043 --> 00:32:59,378 Huh, all my friends are too tired to go out. 939 00:32:59,411 --> 00:33:00,646 You're kidding me, right? 940 00:33:00,679 --> 00:33:02,348 They all have pernicious anemia. 941 00:33:02,381 --> 00:33:05,451 Everything in my life was built around it. 942 00:33:05,484 --> 00:33:07,319 Support groups, therapy, 943 00:33:07,353 --> 00:33:09,088 committees... 944 00:33:09,121 --> 00:33:11,457 So, what do I do now? 945 00:33:11,490 --> 00:33:13,459 Well, you could try enjoying yourself. 946 00:33:13,492 --> 00:33:15,594 How? 947 00:33:15,627 --> 00:33:18,430 So your flight was all right, then? 948 00:33:18,464 --> 00:33:24,570 Um... Eric's plane disappeared. 949 00:33:24,603 --> 00:33:28,274 Went off radar or something. 950 00:33:28,307 --> 00:33:29,641 They don't know. 951 00:33:29,675 --> 00:33:34,480 Um, have you been in the water yet? 952 00:33:34,513 --> 00:33:38,384 No, Carter, you don't have to do that. You... 953 00:33:38,417 --> 00:33:42,821 Carter, he could show up in an hour. 954 00:33:42,854 --> 00:33:47,559 I just want to wait and see what happens, okay? 955 00:33:47,593 --> 00:33:51,297 Okay? 956 00:33:51,330 --> 00:33:53,265 All right, I have to go. 957 00:33:53,299 --> 00:33:55,234 I'll call you later. 958 00:33:55,267 --> 00:33:56,335 ( bangs phone ) 959 00:33:56,368 --> 00:33:57,336 ( sniffles ) 960 00:33:57,369 --> 00:33:59,538 ( sighs ) 961 00:34:02,274 --> 00:34:03,442 MARQUEZ: Night, Abby. 962 00:34:03,475 --> 00:34:04,610 Good night. 963 00:34:04,643 --> 00:34:06,112 Hope everything's okay. 964 00:34:06,145 --> 00:34:07,413 Thanks. 965 00:34:07,446 --> 00:34:09,548 Okay, I'm taking six more. 966 00:34:09,581 --> 00:34:11,250 You might want to cut down on the caffeine. 967 00:34:11,283 --> 00:34:12,484 Or give some to Connie. 968 00:34:12,518 --> 00:34:14,286 Her shift started ten minutes ago. 969 00:34:14,320 --> 00:34:15,287 You need something done? 970 00:34:15,321 --> 00:34:16,422 A nipride drip in One. 971 00:34:16,455 --> 00:34:17,356 I'll do it. 972 00:34:17,389 --> 00:34:18,724 You rock. 973 00:34:18,757 --> 00:34:21,327 Am I crazy, or have you been here since yesterday? 974 00:34:21,360 --> 00:34:22,728 Well, there's no place like home. 975 00:34:22,761 --> 00:34:26,132 Help! I think my mother's having a heart attack. 976 00:34:26,132 --> 00:34:28,467 How's this? 977 00:34:28,500 --> 00:34:31,437 It smells better anyway. 978 00:34:31,470 --> 00:34:34,273 I don't know how you people stand all this crap! 979 00:34:34,306 --> 00:34:35,274 Me, either. 980 00:34:35,307 --> 00:34:36,542 You want some privacy? 981 00:34:36,575 --> 00:34:38,310 I want to get the hell out of here. 982 00:34:38,344 --> 00:34:39,545 All right, I'll see what I can do. 983 00:34:42,148 --> 00:34:44,283 They still haven't found you a bed upstairs? 984 00:34:44,316 --> 00:34:45,817 My dad went to find out about it. 985 00:34:45,851 --> 00:34:49,188 Did anybody else die? 986 00:34:49,221 --> 00:34:51,357 In the accident? 987 00:34:51,390 --> 00:34:53,159 A couple of girls were seriously injured, 988 00:34:53,159 --> 00:34:55,627 but they're in recovery now-- they should be okay. 989 00:34:55,661 --> 00:34:57,296 So just Terri died? 990 00:34:57,329 --> 00:34:58,297 Yeah. 991 00:34:58,330 --> 00:35:00,332 Not Sasha? 992 00:35:00,366 --> 00:35:02,534 No. 993 00:35:02,568 --> 00:35:04,270 I don't know how that happened. 994 00:35:04,303 --> 00:35:06,905 It was raining pretty hard. 995 00:35:06,938 --> 00:35:08,840 Sasha was meaner. 996 00:35:08,874 --> 00:35:10,809 Sorry? 997 00:35:10,842 --> 00:35:13,545 They weren't very nice to me. 998 00:35:13,579 --> 00:35:15,414 They were never very nice to me. 999 00:35:15,447 --> 00:35:16,615 MAN: Come on, now... 1000 00:35:16,648 --> 00:35:17,749 ( child screaming ): No! No! 1001 00:35:17,783 --> 00:35:18,684 Mommy, I'm sorry. Mommy! 1002 00:35:18,717 --> 00:35:19,751 No! No! 1003 00:35:19,785 --> 00:35:21,287 It's going to be all right. 1004 00:35:21,320 --> 00:35:23,189 Mommy, why are you letting them do this? 1005 00:35:23,189 --> 00:35:23,922 Come on, kids. 1006 00:35:23,955 --> 00:35:25,524 Just till I get better. 1007 00:35:25,557 --> 00:35:26,592 Everything will be all right. Mommy! 1008 00:35:26,625 --> 00:35:28,494 MAN: It's okay! 1009 00:35:28,527 --> 00:35:30,662 ( screaming ) Everything's going to be all right. 1010 00:35:30,696 --> 00:35:31,797 Mommy, no! 1011 00:35:31,830 --> 00:35:32,764 I love you. 1012 00:35:32,798 --> 00:35:33,932 It's okay. 1013 00:35:33,965 --> 00:35:35,201 No! No! 1014 00:35:35,201 --> 00:35:36,268 Mommy! 1015 00:35:36,302 --> 00:35:39,471 She left them alone at night. 1016 00:35:39,505 --> 00:35:40,839 Yeah. 1017 00:35:44,610 --> 00:35:45,944 What happened? 1018 00:35:45,977 --> 00:35:47,446 She coded. 1019 00:35:47,479 --> 00:35:49,215 Shocked her twice, intubated her, 1020 00:35:49,248 --> 00:35:50,282 and she converted. 1021 00:35:50,316 --> 00:35:51,550 Guess this rules you out 1022 00:35:51,583 --> 00:35:53,752 as the second signature for her DNR. 1023 00:35:53,785 --> 00:35:54,786 It's what she wanted. 1024 00:35:54,820 --> 00:35:55,921 Right. 1025 00:35:55,954 --> 00:35:57,289 Kerry, I need to talk to you 1026 00:35:57,323 --> 00:35:58,490 about Helen Broznich. 1027 00:35:58,524 --> 00:35:59,725 Keep her systolic above 90, 1028 00:35:59,758 --> 00:36:01,527 and let's get her up to the MICU. 1029 00:36:01,560 --> 00:36:03,762 It may not be the disease. 1030 00:36:03,795 --> 00:36:04,863 What may not be? 1031 00:36:04,896 --> 00:36:06,498 What are you talking about? 1032 00:36:06,532 --> 00:36:08,934 Helen hated those girls, and from what I can tell, 1033 00:36:08,967 --> 00:36:10,936 they weren't too crazy about her either. 1034 00:36:10,969 --> 00:36:13,572 Well, teenagers torture each other in high school. 1035 00:36:13,605 --> 00:36:15,241 Believe me, I remember. 1036 00:36:15,241 --> 00:36:17,776 Yeah, but they get upset when they run over classmates. 1037 00:36:17,809 --> 00:36:20,646 Her flat affect could definitely be part of the Wilson's. 1038 00:36:20,679 --> 00:36:22,348 Kerry, just because she has a metabolic disorder 1039 00:36:22,381 --> 00:36:23,915 doesn't mean she didn't know what she was doing. 1040 00:36:23,949 --> 00:36:27,453 Are you implying that she hurt those girls on purpose? 1041 00:36:27,486 --> 00:36:30,822 She seems disappointed that more of them didn't die. 1042 00:36:30,856 --> 00:36:32,424 That's what I'm implying. 1043 00:36:32,458 --> 00:36:35,261 Dr. Weaver, the appy in Four is asking for you. 1044 00:36:35,294 --> 00:36:36,262 Excuse me. 1045 00:36:36,262 --> 00:36:37,563 And your blind date called 1046 00:36:37,596 --> 00:36:39,398 and said he'd just pick you up here. 1047 00:36:39,431 --> 00:36:40,666 Fine. 1048 00:36:40,699 --> 00:36:42,834 I have a brother that's single. 1049 00:36:42,868 --> 00:36:45,671 Clotted PICC line. 1050 00:36:45,704 --> 00:36:47,273 Maybe I missed my turn. 1051 00:36:47,273 --> 00:36:49,441 I got up and walked around for a while. 1052 00:36:49,475 --> 00:36:50,709 Uh, here's a tip: 1053 00:36:50,742 --> 00:36:53,512 never give up your place on the waiting list 1054 00:36:53,545 --> 00:36:54,613 in a county hospital. 1055 00:36:54,646 --> 00:36:56,282 Ah, that's no big deal. 1056 00:36:56,282 --> 00:36:57,783 Yeah, it's a huge deal. Come on. 1057 00:36:57,816 --> 00:37:02,488 No, really, it gave me a chance to, uh, people watch. 1058 00:37:02,521 --> 00:37:05,891 Well, that's putting a positive spin on it. 1059 00:37:05,924 --> 00:37:07,993 So, why do you have a PICC line? 1060 00:37:08,026 --> 00:37:13,999 Uh, stage three-C testicular cancer. 1061 00:37:18,904 --> 00:37:21,373 These two should be reviewed in surgical committee. 1062 00:37:21,407 --> 00:37:22,341 You got it. 1063 00:37:22,374 --> 00:37:24,310 I remember you. 1064 00:37:24,343 --> 00:37:25,944 Rocket. 1065 00:37:25,977 --> 00:37:27,679 How'd I do? 1066 00:37:27,713 --> 00:37:31,883 Very, very well. 1067 00:37:31,917 --> 00:37:35,421 'Cause you promised you'd take care of me, right? 1068 00:37:37,356 --> 00:37:40,726 Get some rest. 1069 00:37:40,759 --> 00:37:41,527 Send them to the Q.A. office? 1070 00:37:41,560 --> 00:37:42,761 Yes. 1071 00:37:42,794 --> 00:37:44,563 Mr. Dresden can transfer to 4 west, 1072 00:37:44,596 --> 00:37:46,398 and I am going home to soak my feet. 1073 00:37:46,432 --> 00:37:47,566 Donald, have a minute? 1074 00:37:47,599 --> 00:37:49,368 Dr. Romano, what can I do for you? 1075 00:37:49,401 --> 00:37:50,569 Well, I read your memo, 1076 00:37:50,602 --> 00:37:52,338 and I think your concerns are valid. 1077 00:37:52,371 --> 00:37:53,739 So, I'm willing to limit 1078 00:37:53,772 --> 00:37:55,974 my surgical supervision to fifth-year residents. 1079 00:37:56,007 --> 00:37:57,743 Keep going to physical therapy. 1080 00:37:57,776 --> 00:37:59,044 Wait, wait, look, hear me out. 1081 00:37:59,077 --> 00:38:01,447 They already have all the skills they need, 1082 00:38:01,480 --> 00:38:03,715 and I would just be there to comment and observe 1083 00:38:03,749 --> 00:38:04,883 as a... as a formality. 1084 00:38:04,916 --> 00:38:06,452 You have physical liabilities. 1085 00:38:06,485 --> 00:38:07,953 It'd be one or two cases a week, 1086 00:38:07,986 --> 00:38:10,556 during which I wouldn't have to lift a finger. 1087 00:38:10,589 --> 00:38:12,858 We simply cannot expose patients or the hospital 1088 00:38:12,891 --> 00:38:14,025 to unnecessary risks. 1089 00:38:14,059 --> 00:38:15,093 Look, look, look, look. 1090 00:38:15,126 --> 00:38:16,762 Just... 1091 00:38:16,795 --> 00:38:18,864 keep me on the schedule, even if it's in name only. 1092 00:38:18,897 --> 00:38:20,031 Dr. Romano... 1093 00:38:20,065 --> 00:38:22,601 Damn it, please don't make me beg. 1094 00:38:22,634 --> 00:38:26,037 Until your recovery has progressed further, 1095 00:38:26,071 --> 00:38:29,708 let's use your expertise to help our students. 1096 00:38:41,853 --> 00:38:42,988 They ready for us? 1097 00:38:43,021 --> 00:38:44,490 Almost. 1098 00:38:44,523 --> 00:38:46,091 I'd like to get a psychiatric consult 1099 00:38:46,124 --> 00:38:48,594 before admitting Helen to the medicine floor 1100 00:38:48,627 --> 00:38:50,028 for treatment. 1101 00:38:50,061 --> 00:38:51,863 Why? 1102 00:38:51,897 --> 00:38:56,602 Mr. Broznich, although the disease impacts the brain, 1103 00:38:56,635 --> 00:39:00,406 it-it doesn't necessarily explain all behavior. 1104 00:39:00,439 --> 00:39:01,873 What do you mean? 1105 00:39:01,907 --> 00:39:05,977 Your daughter has the ability to make decisions. 1106 00:39:06,011 --> 00:39:07,646 She goes to school, 1107 00:39:07,679 --> 00:39:08,647 she drives a car... 1108 00:39:08,680 --> 00:39:10,549 I don't understand. 1109 00:39:10,582 --> 00:39:14,085 I think you need to speak with the police again. 1110 00:39:15,621 --> 00:39:16,688 I'm a spastic. 1111 00:39:16,722 --> 00:39:17,789 You said that. 1112 00:39:17,823 --> 00:39:19,491 No, Helen, I didn't say that. 1113 00:39:19,525 --> 00:39:21,693 That's why I hit the gas and not the brakes. 1114 00:39:21,727 --> 00:39:23,028 I'll send the detective in here. 1115 00:39:23,061 --> 00:39:25,464 Wait. 1116 00:39:28,033 --> 00:39:29,701 It-it's not the disease? 1117 00:39:29,735 --> 00:39:31,570 That will have to be decided. 1118 00:39:31,603 --> 00:39:32,671 It was her? 1119 00:39:32,704 --> 00:39:34,606 I don't know. 1120 00:39:34,640 --> 00:39:36,875 She-she could have done this? 1121 00:39:36,908 --> 00:39:38,744 I don't know. 1122 00:39:38,777 --> 00:39:40,145 Okay, I'm going to inject 1123 00:39:40,178 --> 00:39:42,748 something called streptokinase into your port, 1124 00:39:42,781 --> 00:39:46,084 which should dissolve the clot and make your line functional. 1125 00:39:46,117 --> 00:39:47,753 Which is a good thing 1126 00:39:47,786 --> 00:39:50,656 because your white blood counts are almost nonexistent. 1127 00:39:50,689 --> 00:39:52,057 I had chemo ten days ago. 1128 00:39:52,090 --> 00:39:53,725 Your neutrophils are below 500, 1129 00:39:53,759 --> 00:39:54,926 making you susceptible 1130 00:39:54,960 --> 00:39:56,662 to life-threatening infection. 1131 00:39:56,695 --> 00:39:58,864 The ER's the last place you should be. 1132 00:39:58,897 --> 00:40:01,533 Really? 1133 00:40:01,567 --> 00:40:02,634 I kind of like it here. 1134 00:40:02,668 --> 00:40:05,671 Okay, now I know you're sick. 1135 00:40:05,704 --> 00:40:07,005 When you're done with this, 1136 00:40:07,038 --> 00:40:08,740 you need to go home, sit tight, 1137 00:40:08,774 --> 00:40:09,875 take your temperature 1138 00:40:09,908 --> 00:40:11,577 every four hours. 1139 00:40:11,610 --> 00:40:13,679 Anything above 100.4, and you get your butt back here. 1140 00:40:13,712 --> 00:40:15,581 Wouldn't it just be easier to stay? 1141 00:40:15,614 --> 00:40:16,615 Nope. 1142 00:40:16,648 --> 00:40:18,617 Hey. 1143 00:40:18,650 --> 00:40:19,585 You out of here? 1144 00:40:19,618 --> 00:40:20,752 Yeah. 1145 00:40:20,786 --> 00:40:22,488 Any word? Nothing. 1146 00:40:22,521 --> 00:40:23,489 Is Carter coming back? 1147 00:40:23,522 --> 00:40:24,656 No, I told him not to. 1148 00:40:24,690 --> 00:40:26,492 You don't have to be alone tonight 1149 00:40:26,525 --> 00:40:29,060 if you don't want to be. 1150 00:40:29,094 --> 00:40:30,095 I don't think so. 1151 00:40:30,128 --> 00:40:31,763 Call me if you need me. 1152 00:40:31,797 --> 00:40:34,633 I'll be fine. 1153 00:40:34,666 --> 00:40:36,502 Is that him? 1154 00:40:38,003 --> 00:40:40,038 Uh... yeah. 1155 00:40:40,071 --> 00:40:42,140 Have fun. 1156 00:40:44,109 --> 00:40:45,010 Hi. 1157 00:40:45,043 --> 00:40:46,077 ( chuckles ) 1158 00:40:46,111 --> 00:40:47,613 I'm Susan Lewis. 1159 00:40:47,646 --> 00:40:49,047 Rick Kelly. 1160 00:40:49,080 --> 00:40:50,716 So, you ready to go? 1161 00:40:50,749 --> 00:40:53,685 Uh, actually, I have to stick around with a patient. 1162 00:40:53,719 --> 00:40:56,154 Um, uh, a kid with testicular cancer. 1163 00:40:56,187 --> 00:40:57,656 I should have called you. 1164 00:40:57,689 --> 00:40:59,758 I drove in from Lincoln Park. 1165 00:40:59,791 --> 00:41:01,593 Oh, I'm sorry. 1166 00:41:01,627 --> 00:41:04,730 Okay, then, uh, should we reschedule? 1167 00:41:04,763 --> 00:41:06,998 Uh, probably not. 1168 00:41:07,032 --> 00:41:08,634 Really? 1169 00:41:08,667 --> 00:41:10,602 Well, you know, when you meet someone, 1170 00:41:10,636 --> 00:41:12,971 and you can tell if there's a connection or not? 1171 00:41:13,004 --> 00:41:16,575 Um, actually, I don't want to give up steak. 1172 00:41:16,608 --> 00:41:18,043 I'm sorry. 1173 00:41:23,081 --> 00:41:24,983 What happened to your date? 1174 00:41:25,016 --> 00:41:27,553 Oh, wasn't meant to be, I guess. 1175 00:41:27,553 --> 00:41:29,755 Let's get you a shot of neupogen. 1176 00:41:29,788 --> 00:41:32,724 ( soft moaning ) 1177 00:41:32,758 --> 00:41:34,693 Did you get new furniture? 1178 00:41:34,726 --> 00:41:35,994 Feels different in here. 1179 00:41:36,027 --> 00:41:37,062 ( Pratt chuckling ) 1180 00:41:37,095 --> 00:41:38,764 It's less crowded. 1181 00:41:38,797 --> 00:41:41,567 Ah, maybe that's it. 1182 00:41:42,634 --> 00:41:44,903 You miss him? 1183 00:41:44,936 --> 00:41:47,573 Sometimes. 1184 00:41:47,606 --> 00:41:51,109 I never lived with anyone, outside from my parents. 1185 00:41:51,142 --> 00:41:52,611 No? 1186 00:41:52,644 --> 00:41:55,180 No, they weren't around much. 1187 00:41:55,213 --> 00:41:58,750 I guess that's why sometimes I love my alone time. 1188 00:41:58,784 --> 00:41:59,685 ( laughs ) 1189 00:41:59,718 --> 00:42:01,019 Nah, not me. 1190 00:42:01,052 --> 00:42:02,921 I grew up around a whole bunch of cousins 1191 00:42:02,954 --> 00:42:04,089 and kids in the projects. 1192 00:42:04,122 --> 00:42:05,256 Hmm. 1193 00:42:05,290 --> 00:42:06,625 I like it loud. 1194 00:42:06,658 --> 00:42:08,760 The more the merrier. 1195 00:42:08,794 --> 00:42:11,296 You like kids? 1196 00:42:11,329 --> 00:42:12,931 Why do you ask? 1197 00:42:12,964 --> 00:42:14,199 I don't know. 1198 00:42:14,232 --> 00:42:16,602 You ever think about having them? 1199 00:42:17,936 --> 00:42:19,705 ( laughs ) 1200 00:42:19,738 --> 00:42:21,840 Okay, okay, you're not the maternal type. 1201 00:42:21,873 --> 00:42:24,242 No, no, I-I love kids. 1202 00:42:24,275 --> 00:42:27,112 Well, good. Me, too. 1203 00:42:27,145 --> 00:42:32,050 I, uh... I had one. 1204 00:42:35,253 --> 00:42:38,223 You have a kid? 1205 00:42:38,256 --> 00:42:40,759 I gave him up for adoption. 1206 00:42:40,792 --> 00:42:42,127 Why? 1207 00:42:42,160 --> 00:42:46,297 I don't know, it's complicated. 1208 00:42:49,267 --> 00:42:51,703 He's being raised by good people. 1209 00:42:53,805 --> 00:42:55,741 Aren't you good people? 1210 00:42:58,143 --> 00:43:02,313 I guess, um, I wasn't ready. 1211 00:43:06,818 --> 00:43:08,854 Well, I'm going to go take a shower. 1212 00:43:10,288 --> 00:43:13,024 All right? 1213 00:43:54,165 --> 00:44:00,138 Mom, are you there? 1214 00:44:00,171 --> 00:44:03,775 Look, I'm sorry I didn't call you back earlier, 1215 00:44:03,809 --> 00:44:10,248 uh, but I need to talk to you now. 1216 00:44:10,281 --> 00:44:15,721 Mom, if you're there, could you please pick up? 1217 00:44:15,721 --> 00:44:23,729 Okay, well, uh, maybe you're sleeping. Call me back, I should be home. 83469

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.