Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,439 --> 00:00:07,175
(male narrator)
Previously on "ER.."
2
00:00:07,208 --> 00:00:08,676
Hey, Rhachel.
3
00:00:08,709 --> 00:00:09,810
You search my room and go
through my private things?
4
00:00:09,843 --> 00:00:11,412
I was looking
for drugs.
5
00:00:11,445 --> 00:00:13,047
I have a baby with an
amphetamine overdose.
6
00:00:13,081 --> 00:00:14,282
Oh, God.
7
00:00:14,315 --> 00:00:16,150
She may never open
her eyes again.
8
00:00:16,184 --> 00:00:17,585
Either she's out of the house by
the time I take that baby home
9
00:00:17,618 --> 00:00:18,552
or I'm not taking
that baby home.
10
00:00:18,586 --> 00:00:21,555
I'm afraid it's definitely
tumor regrowth.
11
00:00:21,589 --> 00:00:23,424
'You should have been dead
a year ago, Mark.'
12
00:00:24,692 --> 00:00:26,094
How much time?
13
00:00:28,596 --> 00:00:31,665
(Carter)
'Mark died this morning'
14
00:00:31,699 --> 00:00:34,368
at 6:04 AM.
15
00:00:36,770 --> 00:00:39,673
"The sun was rising,
his favorite time of day.
16
00:00:39,707 --> 00:00:41,475
' I sent this on
so that you might know'
17
00:00:41,509 --> 00:00:43,077
'he was thinking of you all.'
18
00:00:43,111 --> 00:00:45,579
(Mark)
'You set the tone, Carter.'
19
00:00:45,613 --> 00:00:47,081
What?
20
00:00:48,382 --> 00:00:49,783
Work on your jump shot.
21
00:00:53,721 --> 00:00:55,656
[sirens wailing]
22
00:01:04,232 --> 00:01:06,167
[engine revving]
23
00:01:27,855 --> 00:01:29,790
[exhaling]
24
00:01:36,497 --> 00:01:38,466
[knocking on door]
25
00:01:38,499 --> 00:01:40,434
[music on stereo]
26
00:02:13,934 --> 00:02:15,703
Mark?
27
00:02:15,736 --> 00:02:17,238
Hey.
28
00:02:17,271 --> 00:02:18,706
What are you doing?
29
00:02:18,739 --> 00:02:21,209
I'm feeling sorry
for myself.
30
00:02:22,776 --> 00:02:24,578
I'll make you some soup.
31
00:02:24,612 --> 00:02:26,580
Uh, no, thanks.
32
00:02:26,614 --> 00:02:28,849
Do you want me to put
some drops in your eye?
33
00:02:28,882 --> 00:02:31,452
Just did it.
34
00:02:31,485 --> 00:02:33,854
I'm just making a list.
35
00:02:33,887 --> 00:02:35,389
Things I've always
wanted to do
36
00:02:35,423 --> 00:02:37,225
but I never found time for.
37
00:02:38,526 --> 00:02:40,361
What? Too morbid?
38
00:02:40,394 --> 00:02:41,595
A bit.
39
00:02:41,629 --> 00:02:43,264
You want to hear it?
40
00:02:43,297 --> 00:02:44,398
Sure.
41
00:02:45,533 --> 00:02:46,800
Got a little carried away.
42
00:02:46,834 --> 00:02:48,502
Mm-hmm.
43
00:02:48,536 --> 00:02:50,804
"Sail around the world.
44
00:02:50,838 --> 00:02:52,806
"Climb Mount Kilimanjaro.
45
00:02:52,840 --> 00:02:54,842
"Play third base for the Cubs
46
00:02:54,875 --> 00:02:56,577
"and hit a sacrifice fly
to drive in the winning run
47
00:02:56,610 --> 00:02:58,546
in the seventh game
of the World Series."
48
00:02:58,579 --> 00:03:00,948
- They get better.
- Uh-huh.
49
00:03:00,981 --> 00:03:04,252
"Start a garage band and end up
on the cover of Rolling Stone.
50
00:03:04,252 --> 00:03:06,387
'Do you even play
an instrument?'
51
00:03:06,420 --> 00:03:09,590
No, but I've always wanted
to trash a hotel room.
52
00:03:09,623 --> 00:03:11,459
"Jump out of an airplane.
53
00:03:11,492 --> 00:03:13,827
"Have noisy sex
in a public place.
54
00:03:13,861 --> 00:03:15,296
I can help you
with that one.
55
00:03:15,329 --> 00:03:18,399
"Smoke hand-rolled Cuban cigars
56
00:03:18,432 --> 00:03:22,603
"while drinking dark Caribbean
rum in a sidewalk cafe
57
00:03:22,636 --> 00:03:24,872
"overlooking
the Havana seawall.
58
00:03:24,905 --> 00:03:26,940
That's a really good one.
59
00:03:26,974 --> 00:03:29,277
"Get towed in to Mavericks
on a big gun
60
00:03:29,277 --> 00:03:31,579
"and live to tell about it.
61
00:03:31,612 --> 00:03:34,815
"Find Jerry Walker and beat
the living crap out of him.
62
00:03:34,848 --> 00:03:36,350
And who's he?
63
00:03:36,384 --> 00:03:37,651
'Tenth grade.
Long story.'
64
00:03:39,019 --> 00:03:41,555
"Take the kids
to Disney World.
65
00:03:41,589 --> 00:03:43,457
"Teach Ella
how to ice skate
66
00:03:43,491 --> 00:03:45,659
"at Rockefeller Center
at Christmas time.
67
00:03:46,727 --> 00:03:49,330
"Teach Rachel how to drive.
68
00:03:51,799 --> 00:03:55,469
Be there to give them both
away at their weddings."
69
00:03:57,338 --> 00:04:00,408
Told you I was sitting down here
feeling sorry for myself.
70
00:04:00,441 --> 00:04:02,009
We could all go
to Disney World.
71
00:04:02,042 --> 00:04:03,411
I'd like that.
72
00:04:04,878 --> 00:04:06,947
I haven't been
a very good father.
73
00:04:06,980 --> 00:04:09,817
- Yes, you have.
- No, I haven't.
74
00:04:11,051 --> 00:04:12,786
I wasn't there
when she needed me.
75
00:04:12,820 --> 00:04:14,788
I was 400 miles away.
76
00:04:14,822 --> 00:04:16,890
Phone call on Saturdays.
77
00:04:16,924 --> 00:04:19,327
A couple of weeks
in the summer.
78
00:04:21,362 --> 00:04:23,697
You know what the last thing
on my list is?
79
00:04:26,334 --> 00:04:28,336
"Fix Rachel."
80
00:04:30,003 --> 00:04:31,939
[theme music]
81
00:05:20,454 --> 00:05:21,855
[birds chirping]
82
00:05:24,825 --> 00:05:26,760
[crowd crescendo]
83
00:05:33,567 --> 00:05:34,568
Rachel?
84
00:05:34,602 --> 00:05:35,636
[car door shuts]
85
00:05:36,504 --> 00:05:37,805
'Rachel?'
86
00:05:39,740 --> 00:05:41,475
See ya.
Bye.
87
00:05:43,944 --> 00:05:45,979
Hey.
88
00:05:46,013 --> 00:05:47,415
Breath mint?
89
00:05:47,448 --> 00:05:48,682
For that cigarette?
90
00:05:48,716 --> 00:05:49,817
I was just holding
it for a friend.
91
00:05:49,850 --> 00:05:52,085
In your mouth?
92
00:05:52,119 --> 00:05:54,622
- What are you doing here?
- Picking you up.
93
00:05:54,655 --> 00:05:55,956
Is there anything
in your locker you need?
94
00:05:55,989 --> 00:05:57,591
What?
95
00:05:57,625 --> 00:05:59,159
Is there anything you need,
like, right away?
96
00:05:59,192 --> 00:06:00,661
- No.
- Okay. Come on.
97
00:06:04,498 --> 00:06:05,933
Where are we going?
98
00:06:05,966 --> 00:06:08,769
Honestly, Rachel,
I don't know.
99
00:06:13,040 --> 00:06:14,975
[plane engine rumbling]
100
00:06:18,512 --> 00:06:19,780
(male #1)
'Here we go!'
101
00:06:33,527 --> 00:06:35,463
[air turbulence]
102
00:06:49,543 --> 00:06:50,678
(male #2)
'Is that your dad?'
103
00:06:50,711 --> 00:06:51,879
Yeah.
104
00:06:53,113 --> 00:06:55,483
Mid-life crisis?
105
00:06:55,483 --> 00:06:57,117
Something like that.
106
00:06:57,150 --> 00:07:00,087
[relaxing Spanish guitar music]
107
00:07:06,894 --> 00:07:08,962
- Aloha.
- Mornin'.
108
00:07:13,867 --> 00:07:16,804
[indistinct conversation]
109
00:07:26,914 --> 00:07:28,215
'Hey.'
110
00:07:28,248 --> 00:07:30,050
- What?
- 'You hungry?'
111
00:07:30,083 --> 00:07:32,753
- What time is it?
- It's almost 8:00.
112
00:07:32,786 --> 00:07:35,055
[scoffs]
Oh, God.
113
00:07:35,088 --> 00:07:38,526
'Told you not to stay up
late watching that movie.'
114
00:07:38,526 --> 00:07:40,193
'Come on,
time's a-wastin'.'
115
00:07:40,227 --> 00:07:42,229
- 'Gotta go.'
- Go where?
116
00:07:42,262 --> 00:07:43,764
'History lesson.'
117
00:07:43,797 --> 00:07:45,098
What?
118
00:07:45,132 --> 00:07:47,034
My history.
119
00:07:47,067 --> 00:07:48,669
[radio playing Todd Rundgren's
"Hello, It's Me"]
120
00:07:49,670 --> 00:07:50,838
What's with this music?
121
00:07:50,871 --> 00:07:52,606
You don't like
Todd Rundgren?
122
00:07:52,640 --> 00:07:53,941
Can we change the station?
123
00:07:53,974 --> 00:07:55,576
No, I like this.
124
00:07:58,746 --> 00:07:59,980
This is where
everything blew up?
125
00:08:00,013 --> 00:08:02,215
Yeah, that's Battleship Row.
126
00:08:03,150 --> 00:08:04,752
See the white building?
127
00:08:05,953 --> 00:08:07,755
That's the Arizona memorial.
128
00:08:09,557 --> 00:08:11,158
When I was a kid, there wasn't
a bridge here, though.
129
00:08:11,191 --> 00:08:13,727
Used to have to take
the ferry back and forth
130
00:08:13,761 --> 00:08:16,564
'to school,
to movies, to shop.'
131
00:08:17,698 --> 00:08:18,899
It was kind of cool.
132
00:08:20,734 --> 00:08:22,836
'I loved living in Hawaii.'
133
00:08:22,870 --> 00:08:24,772
Mom had flower
gardens everywhere.
134
00:08:26,239 --> 00:08:28,008
That's what she used
to do when Dad was gone
135
00:08:28,041 --> 00:08:30,010
to keep busy, garden.
136
00:08:30,043 --> 00:08:31,712
I hated it.
137
00:08:31,745 --> 00:08:34,748
She used to make me weed,
fertilize, mow the lawn.
138
00:08:37,150 --> 00:08:38,952
The last ferry
was at 11 o' clock.
139
00:08:38,986 --> 00:08:42,222
So Navy kids mostly
just stayed on the base.
140
00:08:42,255 --> 00:08:45,659
The golf course, the pool
141
00:08:45,693 --> 00:08:48,862
bowling alley, youth center..
142
00:08:48,896 --> 00:08:51,331
- You were a bowler?
- Yeah.
143
00:08:51,364 --> 00:08:53,133
Mostly just rode
our bikes around.
144
00:08:53,166 --> 00:08:55,202
Went to the beach.
145
00:08:55,235 --> 00:08:58,171
Got in trouble trying
to sneak into restricted areas.
146
00:09:00,340 --> 00:09:02,042
How long were you here?
147
00:09:02,075 --> 00:09:04,277
Three years.
148
00:09:04,311 --> 00:09:06,313
Longest time we ever spent
in one place.
149
00:09:10,651 --> 00:09:12,820
All the good kids were JROTC
150
00:09:12,853 --> 00:09:14,955
hoping to get into Annapolis.
151
00:09:14,988 --> 00:09:17,190
I hung out with
the troublemakers.
152
00:09:17,224 --> 00:09:19,960
A couple of teenagers..
153
00:09:19,993 --> 00:09:21,829
...acting dangerous, tough.
154
00:09:22,763 --> 00:09:24,164
I had my first job here.
155
00:09:24,197 --> 00:09:25,699
You were a lifeguard?
156
00:09:25,733 --> 00:09:27,868
No. Junior janitor.
157
00:09:27,901 --> 00:09:30,337
I'd get here at 6:00 AM,
sweep up
158
00:09:30,370 --> 00:09:32,906
mop the locker rooms,
skim the pool..
159
00:09:33,741 --> 00:09:34,742
$1.25 an hour.
160
00:09:35,809 --> 00:09:37,645
That's slave wages.
161
00:09:37,678 --> 00:09:40,648
It was enough to keep me
in new records and good weed.
162
00:09:45,352 --> 00:09:46,687
What? You know, records?
163
00:09:46,720 --> 00:09:49,056
'LP's, vinyls..'
164
00:09:49,089 --> 00:09:51,158
Those funny big black things
that your hip-hop heroes
165
00:09:51,191 --> 00:09:53,093
are always ripping off
for their songs.
166
00:09:55,829 --> 00:09:57,865
Come on.
167
00:09:57,898 --> 00:09:59,332
'Come on, I want to
show you something.'
168
00:09:59,366 --> 00:10:01,101
It's just a couple
blocks away.
169
00:10:01,134 --> 00:10:05,673
16-inch guns could lob a
2,000-pound shell at 23 miles.
170
00:10:05,706 --> 00:10:09,977
When a bombardment commenced,
you could hear it 40 miles away.
171
00:10:10,010 --> 00:10:13,881
Up there is where the Japanese
surrendered. Tokyo Harbor.
172
00:10:13,914 --> 00:10:15,849
[ship horn blows]
173
00:10:15,883 --> 00:10:18,285
Your grandfather took
me up to the bridge once.
174
00:10:18,318 --> 00:10:19,953
N-not here on the "Missouri"
175
00:10:19,987 --> 00:10:22,656
but on a sub-tender
that he was the XO of.
176
00:10:22,690 --> 00:10:25,325
They used to let sailors
bring their families on board
177
00:10:25,358 --> 00:10:27,060
steam around the harbor.
178
00:10:27,094 --> 00:10:28,929
Kind of a "take your kid
to work day"
179
00:10:28,962 --> 00:10:30,764
only Dad's office
was a warship.
180
00:10:32,199 --> 00:10:35,135
He introduced me to all
the sailors on watch.
181
00:10:35,168 --> 00:10:37,004
Stuck a hat on me.
182
00:10:37,037 --> 00:10:39,172
One of those white
Gilligan things?
183
00:10:39,206 --> 00:10:40,974
Yeah.
184
00:10:41,008 --> 00:10:43,811
Held me up so I could
man the helm.
185
00:10:43,844 --> 00:10:46,279
Showed me what everything
was for.
186
00:10:46,313 --> 00:10:47,881
I was about your age.
187
00:10:49,482 --> 00:10:50,851
Sounds like you liked it.
188
00:10:52,285 --> 00:10:53,253
I did.
189
00:10:54,722 --> 00:10:56,156
So, why didn't you
join the Navy?
190
00:10:58,225 --> 00:10:59,760
I was mad at my dad.
191
00:11:01,294 --> 00:11:02,796
For what?
192
00:11:02,830 --> 00:11:04,431
Never being
around, I guess.
193
00:11:05,966 --> 00:11:07,901
We used to fight
all the time.
194
00:11:10,170 --> 00:11:12,005
About the music
I listened to.
195
00:11:12,039 --> 00:11:14,875
My clothes, my friends,
the length of my hair.
196
00:11:14,908 --> 00:11:16,076
[Rachel chuckles]
Don't laugh.
197
00:11:16,109 --> 00:11:18,912
I used to have hair,
lots of it.
198
00:11:20,013 --> 00:11:21,014
Down to my shoulders.
199
00:11:24,451 --> 00:11:28,889
He resented my politics.
I hated his.
200
00:11:28,922 --> 00:11:30,323
I used to try and
provoke him, you know
201
00:11:30,357 --> 00:11:32,926
just try
to piss him off.
202
00:11:32,960 --> 00:11:33,794
I was good at it.
203
00:11:35,395 --> 00:11:37,230
I hated everything
that he stood for..
204
00:11:39,532 --> 00:11:41,168
...and I made sure
that he knew it.
205
00:11:42,502 --> 00:11:43,904
What did he stand for?
206
00:11:43,937 --> 00:11:45,305
Patriotism
207
00:11:45,338 --> 00:11:48,175
responsibility,
authority, honor..
208
00:11:50,243 --> 00:11:51,912
Navy, most of all.
209
00:11:54,147 --> 00:11:57,117
I'd take it all back
now if I could..
210
00:11:57,150 --> 00:11:58,786
...but I can't.
211
00:12:02,055 --> 00:12:04,457
He rode me pretty hard
when he was around.
212
00:12:06,193 --> 00:12:07,928
I think he was
worried about me.
213
00:12:10,363 --> 00:12:12,866
He was worried about
the choices I was making
214
00:12:12,900 --> 00:12:15,335
and the things that
I was interested in.
215
00:12:15,368 --> 00:12:16,403
Like what?
216
00:12:18,005 --> 00:12:19,840
Like, uh..
217
00:12:19,873 --> 00:12:22,175
...girls, for one.
218
00:12:23,176 --> 00:12:24,377
Bruce Lee flicks.
219
00:12:24,411 --> 00:12:25,512
Rock and roll.
220
00:12:25,545 --> 00:12:26,546
Surfing.
221
00:12:26,579 --> 00:12:28,816
- Surfing?
- Yeah.
222
00:12:28,816 --> 00:12:30,050
Don't look so surprised.
223
00:12:31,819 --> 00:12:32,853
Surfing?
224
00:12:32,886 --> 00:12:34,421
You're doing great.
225
00:12:34,454 --> 00:12:36,523
You almost stood up
on that last one.
226
00:12:36,556 --> 00:12:37,825
Okay, lie down.
227
00:12:40,060 --> 00:12:41,194
Now I'll push
you. Ready?
228
00:12:41,228 --> 00:12:42,262
Okay. Yeah.
229
00:12:42,295 --> 00:12:44,297
And..
230
00:12:44,331 --> 00:12:45,866
- You ready?
- Yeah.
231
00:12:45,899 --> 00:12:48,268
Paddle, paddle, paddle,
paddle! Go, go!
232
00:12:51,104 --> 00:12:52,139
'Stand up!'
233
00:12:53,540 --> 00:12:55,342
Go, go, go,
go, go, go!
234
00:12:55,375 --> 00:12:57,310
[Rachel exclaims excitedly]
235
00:12:57,344 --> 00:12:58,545
Oh, yes!
236
00:12:59,579 --> 00:13:00,881
[laughs]
237
00:13:03,050 --> 00:13:06,019
[Abandoned Pool singing
"The Remedy" on TV]
238
00:13:06,053 --> 00:13:11,158
* And we can go
and live as nothing *
239
00:13:11,191 --> 00:13:13,160
[whimpering]
240
00:13:13,193 --> 00:13:14,995
* Then you can be the wannabe
241
00:13:15,028 --> 00:13:17,597
* And I can be the remedy
242
00:13:17,630 --> 00:13:20,100
* And we can go to hell..
243
00:13:20,133 --> 00:13:22,069
[sniffling]
244
00:13:25,172 --> 00:13:30,577
* Say this world
is not so shallow *
245
00:13:30,610 --> 00:13:36,583
* When you can't beg,
steal or borrow *
246
00:13:36,616 --> 00:13:42,255
* Save your breath,
your soul is hollow *
247
00:13:42,289 --> 00:13:44,291
* And it's all
too much to swallow *
248
00:13:47,060 --> 00:13:48,095
Dad?
249
00:13:50,530 --> 00:13:51,531
Dad?
250
00:14:16,556 --> 00:14:20,928
* ..for all I care
251
00:14:22,429 --> 00:14:28,068
* Say this world
is not so shallow *
252
00:14:28,101 --> 00:14:33,606
* When you can't beg,
steal or borrow *
253
00:14:33,640 --> 00:14:39,446
* Save your breath,
your soul is hollow *
254
00:14:39,479 --> 00:14:45,118
* And it's all
too much to swallow *
255
00:14:58,531 --> 00:14:59,967
[car engine revving]
256
00:15:01,501 --> 00:15:03,436
[John Lennon's "Imagine"
playing on radio]
257
00:15:05,372 --> 00:15:08,241
* Imagine there's no heaven
258
00:15:11,344 --> 00:15:15,282
* It's easy if you try
259
00:15:15,315 --> 00:15:17,050
You know this one, right?
260
00:15:18,285 --> 00:15:20,587
* No hell below us
261
00:15:20,620 --> 00:15:22,555
You got to know who this is.
262
00:15:25,358 --> 00:15:27,494
* Above us only sky
263
00:15:30,597 --> 00:15:32,532
[birds chirping]
264
00:15:38,438 --> 00:15:40,407
What is this place?
265
00:15:40,440 --> 00:15:41,608
It's a retreat house.
266
00:15:41,641 --> 00:15:42,742
I rented it for a week.
267
00:15:42,775 --> 00:15:44,144
A what?
268
00:15:44,177 --> 00:15:46,113
Relax, you're
gonna love it.
269
00:16:08,768 --> 00:16:10,170
There's no TV in my room.
270
00:16:14,307 --> 00:16:15,775
- Right.
- Where's the TV?
271
00:16:15,808 --> 00:16:17,477
I don't think there is one.
272
00:16:19,312 --> 00:16:20,347
Is there a pool?
273
00:16:21,381 --> 00:16:22,349
Ocean.
274
00:16:23,550 --> 00:16:26,153
Hotel was getting too expensive.
275
00:16:26,186 --> 00:16:29,122
The mini bar charges alone
were starting to add up.
276
00:16:30,590 --> 00:16:31,724
Once you're done
unpacking
277
00:16:31,758 --> 00:16:33,226
you can help
me with dinner.
278
00:16:34,427 --> 00:16:35,595
Is there a phone?
279
00:16:37,197 --> 00:16:38,631
Should be around here someplace.
280
00:16:40,500 --> 00:16:42,535
- What are we supposed to do?
- 'I don't know.'
281
00:16:42,569 --> 00:16:45,705
Swim, walk
on the beach..
282
00:16:45,738 --> 00:16:47,340
...surf.
283
00:16:52,412 --> 00:16:53,680
[door slams]
284
00:16:56,483 --> 00:16:58,418
[cutlery striking plate]
285
00:17:10,663 --> 00:17:11,831
(Greene)
'Put your right foot
on the brake'
286
00:17:11,864 --> 00:17:13,100
left foot on the clutch.
287
00:17:14,467 --> 00:17:16,103
Good. Clutch
all the way in.
288
00:17:16,136 --> 00:17:18,271
Okay. Now put
it in first gear.
289
00:17:18,305 --> 00:17:19,506
Remember where that is?
290
00:17:19,539 --> 00:17:21,274
Straight up.
Good, good.
291
00:17:21,308 --> 00:17:23,543
Okay, now you want to
ease your right foot
292
00:17:23,576 --> 00:17:25,445
'off of the brake and
onto the accelerator.'
293
00:17:25,478 --> 00:17:28,115
Okay, ease off
on the clutch.
294
00:17:28,148 --> 00:17:29,582
'Little gas, ease off
on the clutch.'
295
00:17:29,616 --> 00:17:31,651
[engine revving]
Hey, there we go.
296
00:17:31,684 --> 00:17:33,253
[engine sputters out]
Oh. Oh.
297
00:17:34,787 --> 00:17:36,223
What'd I do?
298
00:17:36,256 --> 00:17:37,724
It's just a balance
thing, you know.
299
00:17:37,757 --> 00:17:40,160
It's a-It's kind of a balance
between the clutch
300
00:17:40,193 --> 00:17:41,561
and the accelerator.
301
00:17:41,594 --> 00:17:42,762
'It's a feel thing'
302
00:17:42,795 --> 00:17:44,597
It just takes
a little practice.
303
00:17:47,567 --> 00:17:48,735
Alright, let's
try it again.
304
00:17:48,768 --> 00:17:50,570
Okay, make sure
it's in neutral.
305
00:17:50,603 --> 00:17:52,772
Good. Put
that clutch in.
306
00:17:52,805 --> 00:17:54,441
'Put the brake on.'
307
00:17:54,474 --> 00:17:56,143
Okay, turn the
ignition over.
308
00:17:56,143 --> 00:17:57,777
[ignition grinds]
Ah!
309
00:17:57,810 --> 00:17:59,746
Okay, make sure that clutch
is pushed all the way in.
310
00:18:02,149 --> 00:18:04,284
- Okay, got it in neutral?
- Okay.
311
00:18:04,317 --> 00:18:06,253
'Turn the ignition
over again.'
312
00:18:06,286 --> 00:18:07,887
[engine turns over]
313
00:18:07,920 --> 00:18:09,856
Okay, now put it
up into first.
314
00:18:11,358 --> 00:18:13,160
[sighs]
315
00:18:13,160 --> 00:18:14,394
'Okay, right foot
off that brake.'
316
00:18:14,427 --> 00:18:15,495
Put it on the accelerator.
317
00:18:15,528 --> 00:18:17,430
'Ease off the clutch.'
318
00:18:17,464 --> 00:18:18,598
Whoa!
319
00:18:18,631 --> 00:18:20,167
[engine grinds]
320
00:18:20,800 --> 00:18:23,403
[sighs]
321
00:18:23,436 --> 00:18:24,871
Maybe I should
try an automatic.
322
00:18:24,904 --> 00:18:27,707
No, no, no, no, it's best
to learn with a stick.
323
00:18:27,740 --> 00:18:29,709
Mom has an automatic.
324
00:18:29,742 --> 00:18:31,611
Come on, put
it in neutral.
325
00:18:31,644 --> 00:18:33,513
I-I don't want to.
326
00:18:33,546 --> 00:18:36,383
Rachel, you fall off the horse,
you got to get right back on.
327
00:18:37,517 --> 00:18:38,785
The horse?
328
00:18:38,818 --> 00:18:41,921
Come on, you almost
got it. Let's go.
329
00:18:41,954 --> 00:18:43,190
'There you go, right
foot on the brake'
330
00:18:43,190 --> 00:18:44,391
'left foot on the clutch.'
331
00:18:44,424 --> 00:18:46,726
'Neutral...start
it up.'
332
00:18:46,759 --> 00:18:48,628
[engine turns over]
333
00:18:48,661 --> 00:18:51,431
There you go.
There you go.
334
00:18:52,732 --> 00:18:54,701
- Uh.
- Okay, let off that clutch.
335
00:18:55,535 --> 00:18:56,636
Let it off.
336
00:18:56,669 --> 00:18:59,639
There you go,
nice and easy.
337
00:18:59,672 --> 00:19:01,208
Hey, hey!
338
00:19:01,241 --> 00:19:03,443
We're going, we're driving.
We're driving!
339
00:19:03,476 --> 00:19:04,577
- We're driving.
- Oh..
340
00:19:04,611 --> 00:19:06,313
- Okay, now shift.
- What?
341
00:19:06,346 --> 00:19:07,747
Shift, shift.
Just put it into second.
342
00:19:07,780 --> 00:19:08,815
- How? What?
- 'Put the clutch in.'
343
00:19:08,848 --> 00:19:09,882
Pull it down to second.
344
00:19:09,916 --> 00:19:12,619
Second, yeah,
yeah, that's it.
345
00:19:12,652 --> 00:19:14,354
Good, yes.
346
00:19:14,387 --> 00:19:15,688
We're driving.
347
00:19:15,722 --> 00:19:17,324
Woo-hoo!
We're driving.
348
00:19:24,997 --> 00:19:26,499
Dad?
349
00:19:29,536 --> 00:19:30,870
Dad?
350
00:19:37,477 --> 00:19:40,280
- 'Dad?'
- Huh?
351
00:19:40,313 --> 00:19:41,514
'Are you okay?'
352
00:19:42,715 --> 00:19:44,317
Yeah.
353
00:19:46,986 --> 00:19:48,455
Your headache back?
354
00:19:53,693 --> 00:19:54,761
I'm alright.
355
00:19:57,264 --> 00:19:59,466
Well, I was gonna
go to the beach.
356
00:20:00,600 --> 00:20:01,968
Okay.
357
00:20:02,001 --> 00:20:03,836
Are you coming?
358
00:20:05,338 --> 00:20:06,539
Be down there in a minute.
359
00:20:28,495 --> 00:20:29,996
Beautiful, isn't it?
360
00:20:34,567 --> 00:20:35,535
Hey.
361
00:20:37,637 --> 00:20:39,339
It's beautiful, huh?
362
00:20:40,840 --> 00:20:42,442
Your headache better?
363
00:20:42,475 --> 00:20:44,877
Yeah. Thanks.
364
00:20:44,911 --> 00:20:47,447
What are you listening to?
365
00:20:47,480 --> 00:20:48,748
You wouldn't like it.
366
00:20:54,521 --> 00:20:56,589
[music stops]
367
00:21:00,893 --> 00:21:02,829
When did you start
getting high?
368
00:21:04,431 --> 00:21:06,065
I don't.
369
00:21:06,098 --> 00:21:08,034
I was loaded most
of the eighth grade.
370
00:21:08,067 --> 00:21:10,603
I'm no fool, stop
treating me like one.
371
00:21:10,637 --> 00:21:12,038
I don't get high.
372
00:21:13,673 --> 00:21:15,908
I'm missing three Vicodin.
373
00:21:15,942 --> 00:21:17,577
Any idea what
happened to them?
374
00:21:19,111 --> 00:21:21,581
Maybe you took them
and forgot.
375
00:21:23,983 --> 00:21:26,353
What else are you doing?
376
00:21:26,386 --> 00:21:29,956
We know about the Ecstasy,
now the Vicodin.
377
00:21:29,989 --> 00:21:31,658
Huffing? Speed?
378
00:21:31,691 --> 00:21:33,360
I already told you,
nothing.
379
00:21:33,393 --> 00:21:35,728
Crystal meth, what?
380
00:21:35,762 --> 00:21:37,464
You don't believe me, fine.
381
00:21:37,497 --> 00:21:38,731
Rachel.
382
00:21:39,766 --> 00:21:40,833
Rachel..
383
00:21:40,867 --> 00:21:41,901
Rach.
384
00:21:41,934 --> 00:21:43,770
You're only 14.
385
00:21:43,803 --> 00:21:45,405
What the hell are you going
to be putting in your body
386
00:21:45,438 --> 00:21:47,374
when you're 16, hmm?
387
00:21:47,407 --> 00:21:49,576
We're going to talk
about this.
388
00:21:49,609 --> 00:21:52,712
Rachel, damn it. Stop.
389
00:21:52,745 --> 00:21:53,913
I love you.
390
00:21:53,946 --> 00:21:57,417
Please don't do this.
I don't..
391
00:21:59,419 --> 00:22:01,554
I don't know
what to do.
392
00:22:01,588 --> 00:22:03,690
I don't have time
to work this through.
393
00:22:03,723 --> 00:22:05,958
I'm not gonna be here
in a year to help.
394
00:22:05,992 --> 00:22:07,994
You've got a bastard
of a father
395
00:22:08,027 --> 00:22:09,596
who was never around
396
00:22:09,629 --> 00:22:11,664
and then went off
and had a new baby.
397
00:22:11,698 --> 00:22:13,633
Your mom got remarried
to a creep
398
00:22:13,666 --> 00:22:14,901
and she works too much.
399
00:22:14,934 --> 00:22:17,570
You got a raw deal,
alright?
400
00:22:17,604 --> 00:22:19,772
Why not get high?
401
00:22:19,806 --> 00:22:21,974
No one gives a damn
about you anyway.
402
00:22:22,008 --> 00:22:23,410
I know how that feels.
403
00:22:24,711 --> 00:22:28,114
I remember being 14
and pissed off at my dad
404
00:22:28,147 --> 00:22:29,816
and the world.
405
00:22:31,618 --> 00:22:33,486
What are you gonna do
when I'm not here, Rach?
406
00:22:33,520 --> 00:22:35,922
'Who is gonna keep you
from killing yourself?'
407
00:22:35,955 --> 00:22:37,557
I'm scared.
408
00:22:37,590 --> 00:22:39,592
'Scared about what's
gonna happen to you.'
409
00:22:40,960 --> 00:22:43,563
Look, it sucks.
410
00:22:43,596 --> 00:22:45,532
I'm your father
and I'm gonna die.
411
00:22:45,565 --> 00:22:47,967
You know what?
I think it sucks, too.
412
00:22:57,109 --> 00:22:58,110
'No.'
413
00:22:58,144 --> 00:22:59,812
It's..yeah.
414
00:22:59,846 --> 00:23:00,847
No, it's fine.
415
00:23:01,881 --> 00:23:02,882
I'm great.
416
00:23:04,884 --> 00:23:06,819
No, I'm feeling good.
417
00:23:06,853 --> 00:23:07,920
How's Ella?
418
00:23:10,823 --> 00:23:12,959
Really? That's great.
419
00:23:15,094 --> 00:23:16,496
She's fine.
420
00:23:17,864 --> 00:23:21,768
You know...fourteen.
421
00:23:21,801 --> 00:23:23,736
[acoustic guitar music]
422
00:23:49,261 --> 00:23:51,230
You want to go out to dinner
or just eat here?
423
00:23:51,263 --> 00:23:53,866
I think we have
some of that "ono" left.
424
00:23:53,900 --> 00:23:56,202
Vegetables...I..
425
00:23:56,235 --> 00:23:58,571
I want pizza.
Can we get some pizza?
426
00:23:58,605 --> 00:24:00,573
There's that place
down by the surf shop
427
00:24:00,607 --> 00:24:01,674
looked pretty good.
428
00:24:01,708 --> 00:24:02,942
[thud]
Oh!
429
00:24:03,943 --> 00:24:05,778
Dad!
430
00:24:05,812 --> 00:24:08,047
God, Dad?
431
00:24:08,080 --> 00:24:10,082
Dad? Dad!
432
00:24:14,286 --> 00:24:15,722
[acoustic guitar music]
433
00:24:27,166 --> 00:24:28,134
[car door opens]
434
00:24:44,684 --> 00:24:45,952
Mark?
435
00:24:50,322 --> 00:24:51,558
Mark!
436
00:24:55,562 --> 00:24:57,296
Oh, my goodness,
look at this.
437
00:24:57,329 --> 00:24:59,265
[acoustic guitar
music continues]
438
00:25:03,269 --> 00:25:04,704
Mark?
439
00:25:14,981 --> 00:25:16,616
Hi.
440
00:25:21,988 --> 00:25:23,723
Hi.
441
00:25:27,927 --> 00:25:29,762
We were out driving around
442
00:25:29,796 --> 00:25:31,297
and saw
the vacation rental sign.
443
00:25:31,330 --> 00:25:33,633
It must cost
a fortune.
444
00:25:33,666 --> 00:25:34,834
You only live once.
445
00:25:35,902 --> 00:25:37,737
There's a lady
named Janet.
446
00:25:37,770 --> 00:25:40,006
She lives up the road,
takes care of children.
447
00:25:40,039 --> 00:25:42,642
She said she'd be happy
to help out.
448
00:25:42,675 --> 00:25:43,876
Huh? What's this?
449
00:25:43,910 --> 00:25:46,979
Herbs. I got
a whole bunch of them.
450
00:25:47,013 --> 00:25:48,948
I take them
in the morning, afternoon.
451
00:25:48,981 --> 00:25:50,282
Boost my immune system.
452
00:25:51,183 --> 00:25:52,619
Is this snakeskin?
453
00:25:52,619 --> 00:25:53,786
'Could be.'
454
00:25:53,820 --> 00:25:55,622
The lady who does
my acupuncture
455
00:25:55,655 --> 00:25:57,223
gave them to me.
456
00:25:57,256 --> 00:25:59,125
Couldn't hurt.
457
00:25:59,158 --> 00:26:00,860
I can't find
a corkscrew.
458
00:26:00,893 --> 00:26:01,894
How about a beer?
459
00:26:01,928 --> 00:26:02,895
Sure.
460
00:26:04,096 --> 00:26:06,098
So where's Rachel?
461
00:26:06,132 --> 00:26:07,867
She's out surfing.
462
00:26:10,937 --> 00:26:13,105
She found you
in a grand mal seizure.
463
00:26:14,006 --> 00:26:15,207
It's no big deal.
464
00:26:15,241 --> 00:26:16,242
'She was
scared to death'
465
00:26:16,275 --> 00:26:17,877
when she called me.
466
00:26:17,910 --> 00:26:19,311
What did the neurologist say?
467
00:26:19,345 --> 00:26:21,013
Upped the Dilantin to 400.
468
00:26:21,047 --> 00:26:24,183
- 'You didn't see a doctor?'
- No.
469
00:26:24,216 --> 00:26:25,818
Well, how do you know
what your level is?
470
00:26:25,852 --> 00:26:27,854
I'm fine.
471
00:26:27,887 --> 00:26:30,657
Mark, you need a CAT scan
and a full work-up.
472
00:26:30,657 --> 00:26:31,958
No, thanks.
473
00:26:35,895 --> 00:26:36,929
Take my hand.
474
00:26:36,963 --> 00:26:38,264
Go on.
475
00:26:38,297 --> 00:26:39,799
Squeeze my fingers.
476
00:26:46,372 --> 00:26:47,339
How about your wrist?
477
00:26:49,709 --> 00:26:50,977
Your elbow?
478
00:26:54,080 --> 00:26:55,682
Right. We're going home.
479
00:26:55,715 --> 00:26:56,749
You need an MRI
480
00:26:56,783 --> 00:26:58,350
and to see
the neurologist.
481
00:26:59,451 --> 00:27:00,787
No.
482
00:27:03,089 --> 00:27:04,924
I don't wanna
go back home.
483
00:27:06,693 --> 00:27:08,695
[acoustic guitar music]
484
00:27:12,164 --> 00:27:14,100
It's beautiful here,
isn't it?
485
00:27:18,004 --> 00:27:20,206
Come on, lemme-lemme
show you the beach.
486
00:27:25,411 --> 00:27:27,914
What's she going to do
with a surfboard in St. Louis?
487
00:27:27,947 --> 00:27:30,382
She can let it gather
dust in the garage.
488
00:27:30,416 --> 00:27:32,719
Has she been like this
the whole time?
489
00:27:32,719 --> 00:27:33,786
Pretty much.
490
00:27:33,820 --> 00:27:35,054
Lucky you.
491
00:27:35,087 --> 00:27:36,956
Hey, I never knew
they were so tall.
492
00:27:36,989 --> 00:27:38,424
Some are, some aren't.
493
00:27:45,331 --> 00:27:46,733
Hey. We're looking
for a longboard
494
00:27:46,733 --> 00:27:48,768
for my daughter,
she's 14.
495
00:27:48,801 --> 00:27:50,069
How long are
you thinking?
496
00:27:50,102 --> 00:27:52,238
Nine, nine-one,
maybe a Hamilton.
497
00:27:55,141 --> 00:27:56,743
What's she doing?
498
00:27:56,743 --> 00:27:57,910
It's okay.
499
00:27:57,944 --> 00:27:59,278
Does she even
want a surfboard?
500
00:27:59,311 --> 00:28:00,379
Watch this.
501
00:28:02,148 --> 00:28:03,149
Who's he?
502
00:28:03,182 --> 00:28:05,251
Don't stare.
It'll upset her.
503
00:28:05,284 --> 00:28:06,753
Well, does
she know him?
504
00:28:06,753 --> 00:28:07,987
He works here.
His name's Kai.
505
00:28:08,020 --> 00:28:09,188
Kai?
506
00:28:09,221 --> 00:28:11,290
Kai. Means ocean.
507
00:28:11,323 --> 00:28:13,025
She's made up
a new excuse
508
00:28:13,059 --> 00:28:14,193
'why we had
to come back here'
509
00:28:14,226 --> 00:28:15,862
'for the last
three days.'
510
00:28:17,063 --> 00:28:18,464
- How old is he?
- I don't know.
511
00:28:18,497 --> 00:28:19,498
He looks only 16.
512
00:28:19,531 --> 00:28:20,767
Could be.
513
00:28:20,767 --> 00:28:22,401
Maybe 17.
514
00:28:22,434 --> 00:28:23,502
'I have some boards
she might like'
515
00:28:23,535 --> 00:28:25,838
a PapaSan and a Sunburn.
516
00:28:25,872 --> 00:28:26,873
Good.
517
00:28:33,079 --> 00:28:36,949
* Where troubles melt
like lemon drops *
518
00:28:36,983 --> 00:28:39,786
* Away above the chimney tops
519
00:28:39,786 --> 00:28:45,091
* That's where you'll find me
520
00:28:45,124 --> 00:28:50,830
* Somewhere over the rainbow
521
00:28:50,863 --> 00:28:55,902
* Bluebirds fly
522
00:28:55,935 --> 00:28:58,805
* Birds fly
523
00:28:58,838 --> 00:29:01,140
* Over the rainbow
524
00:29:01,173 --> 00:29:03,009
* Why, oh, why
525
00:29:03,042 --> 00:29:05,978
* Can't I?
526
00:29:09,816 --> 00:29:11,383
Rachel, can
you come help me?
527
00:29:18,357 --> 00:29:19,959
[Mark Greene gasping]
528
00:29:23,462 --> 00:29:26,398
Remember when I used
to sing you to sleep?
529
00:29:26,432 --> 00:29:27,399
No.
530
00:29:29,368 --> 00:29:31,370
You made me do it for years.
531
00:29:35,007 --> 00:29:37,143
You watched
"The Wizard of Oz"
532
00:29:37,176 --> 00:29:41,848
and "The Little Mermaid"
over and over again.
533
00:29:41,881 --> 00:29:43,215
Drive me crazy.
534
00:29:46,385 --> 00:29:47,386
We had that apartment
535
00:29:47,419 --> 00:29:48,487
off of Division
536
00:29:48,520 --> 00:29:50,456
with the big iron gates
out front
537
00:29:50,489 --> 00:29:53,459
and that funny-looking
mutt next door, Dudley.
538
00:29:53,492 --> 00:29:55,127
Dad.
539
00:29:55,161 --> 00:29:57,296
There was a playground
across the street.
540
00:29:57,329 --> 00:29:58,497
Remember the big slide?
541
00:29:58,530 --> 00:30:01,600
I don't. I don't
remember, okay?
542
00:30:01,633 --> 00:30:03,169
I don't remember any
of that stuff.
543
00:30:03,202 --> 00:30:04,871
It's not important
and you just
544
00:30:04,904 --> 00:30:07,206
keep talking
and talking about it.
545
00:30:07,239 --> 00:30:09,275
- It is important.
- No, it's not.
546
00:30:09,308 --> 00:30:12,611
Where you used to live,
where we used to live
547
00:30:12,644 --> 00:30:14,413
'and Grandmom's
stupid garden'
548
00:30:14,446 --> 00:30:16,282
'and Granddad's cousin
Dave or whatever.'
549
00:30:16,315 --> 00:30:18,851
Rachel, keep your voice down.
The baby's sleeping.
550
00:30:21,253 --> 00:30:23,990
I'm trying
to tell you about us
551
00:30:24,023 --> 00:30:26,158
about our family.
Our history.
552
00:30:26,192 --> 00:30:29,128
It's stupid, boring,
useless crap.
553
00:30:29,161 --> 00:30:31,097
- It's not crap.
- Some dog named Dudley?
554
00:30:31,130 --> 00:30:32,398
You loved that dog.
555
00:30:32,431 --> 00:30:33,900
'I don't care
about these things.'
556
00:30:33,933 --> 00:30:35,334
'I don't want to
hear this stuff'
557
00:30:35,367 --> 00:30:38,104
so just stop
talking to me about it.
558
00:30:40,272 --> 00:30:41,240
[door slams]
559
00:30:42,208 --> 00:30:44,143
[baby cries]
560
00:30:50,316 --> 00:30:51,918
I'll go.
561
00:30:57,957 --> 00:30:59,892
[waves crashing on shore]
562
00:31:15,574 --> 00:31:18,177
How long are you planning
on keeping this up?
563
00:31:21,347 --> 00:31:22,982
He's not perfect.
564
00:31:23,015 --> 00:31:23,983
Far from it.
565
00:31:25,117 --> 00:31:26,518
But he's trying.
566
00:31:29,155 --> 00:31:30,356
You've got to
grow up faster
567
00:31:30,389 --> 00:31:31,991
than you should have to.
568
00:31:32,024 --> 00:31:34,093
You don't get to be
a child anymore.
569
00:31:34,126 --> 00:31:35,394
Your father's dying.
570
00:31:35,427 --> 00:31:36,495
I know that.
571
00:31:38,664 --> 00:31:42,701
He's going to die soon,
very soon.
572
00:31:42,734 --> 00:31:44,670
And if you keep going
on like this you're gonna miss
573
00:31:44,703 --> 00:31:46,973
what little time you
have left with him.
574
00:31:51,010 --> 00:31:53,012
This is it, Rachel.
575
00:31:54,013 --> 00:31:55,982
This is your last chance
576
00:31:57,349 --> 00:32:00,019
and if you blow it,
you're gonna end up
577
00:32:00,052 --> 00:32:02,188
hating yourself
for the rest of your life.
578
00:32:12,231 --> 00:32:14,166
[sniffing]
579
00:33:08,820 --> 00:33:10,289
[grunts]
580
00:33:21,333 --> 00:33:22,468
Shit!
581
00:33:42,254 --> 00:33:43,422
[Mark coughing]
582
00:33:46,625 --> 00:33:48,794
I'm a bit worried
about that cough.
583
00:33:48,827 --> 00:33:50,096
It's okay.
584
00:33:50,096 --> 00:33:51,263
We could go to the hospital
585
00:33:51,297 --> 00:33:53,299
and get a CBC
and a chest x-ray.
586
00:33:53,332 --> 00:33:54,500
No, thanks.
587
00:33:54,533 --> 00:33:56,102
Mark, the decadron
is suppressing
588
00:33:56,135 --> 00:33:57,603
your immune system.
589
00:33:57,636 --> 00:33:58,837
No kidding.
590
00:33:58,870 --> 00:34:00,239
Did you up it again?
591
00:34:01,507 --> 00:34:03,309
Okay, well, if it
turns to pneumonia
592
00:34:03,342 --> 00:34:05,177
we can give IV antibiotics.
593
00:34:05,211 --> 00:34:06,678
- Pneumonia, huh?
- Uh-huh.
594
00:34:06,712 --> 00:34:10,416
That's not a bad way to go.
595
00:34:10,449 --> 00:34:11,450
Oh!
596
00:34:14,520 --> 00:34:15,787
There we go.
597
00:34:17,156 --> 00:34:19,125
Where's Rachel?
598
00:34:19,125 --> 00:34:20,559
'She's at sunset with Kai.'
599
00:34:20,592 --> 00:34:22,461
Hmm.
600
00:34:22,494 --> 00:34:25,397
Nice offshore breeze.
601
00:34:25,431 --> 00:34:27,133
Waves should be great.
602
00:34:29,368 --> 00:34:31,470
They're spending a great
deal of time together.
603
00:34:32,838 --> 00:34:34,506
He's a nice kid.
604
00:34:36,442 --> 00:34:38,677
So you're not worried?
605
00:34:38,710 --> 00:34:40,579
About what?
606
00:34:40,612 --> 00:34:42,648
About what they might
be doing in all that time.
607
00:34:42,681 --> 00:34:45,417
Nope.
608
00:34:45,451 --> 00:34:47,253
I think it's great.
609
00:34:53,492 --> 00:34:55,294
I need you to do
something for me.
610
00:34:56,695 --> 00:34:58,830
- Mm-hm.
- It might be kind of hard.
611
00:35:01,533 --> 00:35:03,569
I want to write letters..
612
00:35:03,602 --> 00:35:04,736
...to Rachel and Ella.
613
00:35:06,238 --> 00:35:09,241
I tried to do it myself but..
614
00:35:09,275 --> 00:35:11,377
...I can't read
my own writing now.
615
00:35:18,617 --> 00:35:19,818
I want them to..
616
00:35:19,851 --> 00:35:22,188
...open letters on special days.
617
00:35:25,357 --> 00:35:26,892
High school graduation..
618
00:35:26,925 --> 00:35:29,261
...college..
619
00:35:29,295 --> 00:35:30,529
...their wedding days.
620
00:35:37,269 --> 00:35:38,470
Think that's cruel?
621
00:35:40,506 --> 00:35:42,574
[clears throat]
Reaching out from
beyond the grave
622
00:35:42,608 --> 00:35:44,376
on days when they
should be happy?
623
00:35:47,813 --> 00:35:50,482
I think they'll
cherish every single word.
624
00:35:58,790 --> 00:36:00,392
Told you it might be hard.
625
00:36:03,395 --> 00:36:04,696
I'm okay.
626
00:36:10,869 --> 00:36:12,271
[gasping]
627
00:36:29,321 --> 00:36:30,556
Is he asleep?
628
00:36:31,022 --> 00:36:32,258
Yup.
629
00:36:35,594 --> 00:36:36,762
He sleeps a lot now.
630
00:36:38,029 --> 00:36:39,265
Yeah.
631
00:36:48,540 --> 00:36:49,908
He's in a lot of pain.
632
00:36:51,477 --> 00:36:52,944
It won't be long now.
633
00:37:35,821 --> 00:37:36,822
Hi.
634
00:37:38,557 --> 00:37:39,525
Hi.
635
00:37:41,059 --> 00:37:43,529
I was just dreaming about you.
636
00:37:44,496 --> 00:37:45,797
You were?
637
00:37:45,831 --> 00:37:47,799
When you used to love balloons.
638
00:37:49,901 --> 00:37:51,870
You remember how
much you loved balloons?
639
00:37:53,004 --> 00:37:54,340
No.
640
00:37:54,340 --> 00:37:55,974
I used to buy them for you.
641
00:37:57,809 --> 00:38:00,479
And right when
I handed them to you..
642
00:38:02,348 --> 00:38:03,482
...you let them go.
643
00:38:04,650 --> 00:38:06,652
Drive your mother crazy.
644
00:38:09,054 --> 00:38:11,357
Sit with me...sit down.
645
00:38:12,858 --> 00:38:13,892
Sit.
646
00:38:18,430 --> 00:38:21,900
I was trying to figure out..
647
00:38:21,933 --> 00:38:24,970
...what I should
have already told you
648
00:38:25,003 --> 00:38:27,439
but I never have.
649
00:38:27,473 --> 00:38:29,007
Something important.
650
00:38:29,040 --> 00:38:31,677
Something every father..
651
00:38:31,710 --> 00:38:34,012
...should impart
to his daughter.
652
00:38:36,948 --> 00:38:38,617
I finally got it.
653
00:38:41,620 --> 00:38:43,021
Generosity.
654
00:38:45,491 --> 00:38:47,826
Be...generous.
655
00:38:49,495 --> 00:38:52,030
With...your time.
656
00:38:53,732 --> 00:38:55,834
With your love..
657
00:38:57,002 --> 00:38:59,738
With...your life.
658
00:39:01,973 --> 00:39:02,974
Okay.
659
00:39:05,411 --> 00:39:06,845
I'm sorry, Rachel.
660
00:39:08,614 --> 00:39:10,482
I'm so tired.
661
00:39:10,516 --> 00:39:12,784
That's okay.
662
00:39:12,818 --> 00:39:15,787
Don't...cry for me.
663
00:39:19,925 --> 00:39:22,528
I won't.
664
00:39:22,561 --> 00:39:23,962
Be generous.
665
00:39:28,133 --> 00:39:29,134
Always.
666
00:39:32,504 --> 00:39:33,772
I will.
667
00:39:38,944 --> 00:39:39,945
Daddy?
668
00:39:46,184 --> 00:39:47,819
I remember the lullaby.
669
00:39:50,456 --> 00:39:53,024
I remember you used to
sing it to me every night.
670
00:40:06,705 --> 00:40:09,741
I remember.
671
00:40:09,775 --> 00:40:11,943
[Israel Kamakawiwo'ole singing
"Somewhere Over The Rainbow"]
672
00:40:23,989 --> 00:40:29,928
* Ooh-hoo hoo-ooh
673
00:40:33,765 --> 00:40:35,000
Look, it's a sheep.
674
00:40:35,033 --> 00:40:36,535
[bleating]
675
00:40:36,568 --> 00:40:41,039
* Ooh-hoo hoo-ooh
676
00:40:41,072 --> 00:40:44,075
* Hoo-ooh hoo
677
00:40:44,109 --> 00:40:46,545
* Hoo-ooh hoo
678
00:40:46,578 --> 00:40:49,581
* Somewhere
679
00:40:49,615 --> 00:40:51,850
* Over the rainbow
680
00:40:53,785 --> 00:40:57,956
* Way up high
681
00:40:57,989 --> 00:41:00,792
* And the
682
00:41:00,826 --> 00:41:03,662
* Dreams that you dreamed of
683
00:41:03,695 --> 00:41:09,635
* Once in a lullaby
684
00:41:09,668 --> 00:41:12,037
* Ooh-hoo
685
00:41:12,070 --> 00:41:15,006
* Somewhere
686
00:41:15,040 --> 00:41:17,709
* Over the rainbow
687
00:41:19,110 --> 00:41:21,947
* Blue birds fly
688
00:41:23,582 --> 00:41:26,251
* And the
689
00:41:26,284 --> 00:41:29,054
* Dreams that you dreamed of
690
00:41:29,087 --> 00:41:31,557
* Dreams really do
691
00:41:31,590 --> 00:41:34,059
* Come true ooh ooh
692
00:41:35,093 --> 00:41:37,095
* Ooh ooh-ooh
693
00:41:37,128 --> 00:41:40,566
* Someday I'll
wish upon a star *
694
00:41:40,599 --> 00:41:46,104
* Wake up where the
clouds are far behind *
695
00:41:46,137 --> 00:41:48,640
* Me
696
00:41:48,674 --> 00:41:51,643
* Where trouble melts
like lemon drops *
697
00:41:51,677 --> 00:41:54,212
* High above the chimney tops
698
00:41:54,245 --> 00:41:55,581
* That's where
699
00:41:57,048 --> 00:41:59,317
* You'll find me
700
00:41:59,350 --> 00:42:03,021
* Oh somewhere
701
00:42:03,054 --> 00:42:07,025
* Over the rainbow
702
00:42:07,058 --> 00:42:11,597
* Blue birds fly
703
00:42:11,597 --> 00:42:14,165
* And the
704
00:42:14,199 --> 00:42:16,668
* Dream that you dare to
705
00:42:16,702 --> 00:42:18,003
* Oh why
706
00:42:18,036 --> 00:42:21,239
* Oh why can't I *
707
00:42:34,385 --> 00:42:36,321
[waves crashing]
708
00:42:46,665 --> 00:42:48,900
[instrumental music]
709
00:42:48,934 --> 00:42:51,069
(male #3)
'The resurrection and
the life, saith the Lord.'
710
00:42:54,339 --> 00:42:57,676
'though he were dead,
yet shall he live.'
711
00:42:57,709 --> 00:42:59,778
'And whosoever liveth
and believeth in me'
712
00:42:59,811 --> 00:43:02,180
'shall never die.'
713
00:43:02,213 --> 00:43:04,950
'I know that my
redeemer liveth '
714
00:43:04,983 --> 00:43:08,153
'and he shall stand at
the latter day upon the Earth.'
715
00:43:08,186 --> 00:43:10,722
'And though his
body be destroyed'
716
00:43:10,756 --> 00:43:12,691
[instrumental music]
717
00:44:04,810 --> 00:44:06,177
Can I still come see Ella?
718
00:44:07,412 --> 00:44:08,780
'Summers..'
719
00:44:08,814 --> 00:44:11,316
'...or at Christmas?'
720
00:44:11,349 --> 00:44:13,418
Of course, she's your sister.
721
00:44:21,392 --> 00:44:24,763
Hey...hey, can you-can you
pull over, please?
722
00:44:24,796 --> 00:44:26,064
- What?
- Right here.
723
00:44:32,370 --> 00:44:34,305
[instrumental music]
724
00:45:00,365 --> 00:45:03,301
[music continues]
725
00:45:22,153 --> 00:45:24,355
[theme music]
47136
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.