All language subtitles for Delicious.in.Dungeon.S01E01.JAPANESE.WEBRip.NF.en[cc]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,010 --> 00:00:13,930 ORIGINAL WORK BY RYOKO KUI 2 00:00:14,014 --> 00:00:16,975 [narrator] It all began in a tiny village. 3 00:00:18,268 --> 00:00:22,731 One day, the ground shook and the floor of the catacombs split, 4 00:00:22,814 --> 00:00:25,817 {\an8}from the fissure, emerged a man. 5 00:00:25,900 --> 00:00:30,739 He claimed to rule the Golden Country, which vanished 1,000 years ago. 6 00:00:31,531 --> 00:00:33,241 "The land had prospered," he said, 7 00:00:33,324 --> 00:00:37,746 until a mad mage cast a spell that sunk it deep underground, 8 00:00:37,829 --> 00:00:39,581 trapping his subjects there. 9 00:00:40,582 --> 00:00:44,753 "I shall bestow my kingdom to whomever defeats the mage," he cried. 10 00:00:45,587 --> 00:00:49,424 Then, the man turns to dust and blew away. 11 00:00:50,884 --> 00:00:53,136 [gloomy music] 12 00:00:54,721 --> 00:00:58,975 DELICIOUS IN DUNGEON 13 00:01:03,104 --> 00:01:05,356 [intense music] 14 00:01:07,108 --> 00:01:09,694 [roars] 15 00:01:09,778 --> 00:01:10,695 [Laios] Stand fast. 16 00:01:10,779 --> 00:01:13,364 This dragon should be no problem for us. 17 00:01:13,448 --> 00:01:14,491 Get 'em! 18 00:01:15,825 --> 00:01:16,868 [Laios] With our skills... 19 00:01:16,951 --> 00:01:18,661 - [shouts] - ...we can't lose. 20 00:01:19,204 --> 00:01:22,624 [grunting] 21 00:01:24,042 --> 00:01:25,710 - [roars] - Although... 22 00:01:27,378 --> 00:01:28,463 I'm really hungry. 23 00:01:28,546 --> 00:01:30,715 [groaning] 24 00:01:30,799 --> 00:01:33,218 Heck, everyone seems a bit sluggish. 25 00:01:34,385 --> 00:01:37,388 There was a mistake on our map. So we wasted a day getting here. 26 00:01:38,139 --> 00:01:41,351 Then we lost three days of food in a trap we fell into. 27 00:01:44,270 --> 00:01:45,355 - [thuds] - [all yelp] 28 00:01:46,564 --> 00:01:48,399 [sighs] After we slay this dragon, 29 00:01:48,483 --> 00:01:50,568 we'll have to go back for more supplies. 30 00:01:50,652 --> 00:01:51,945 - [Falin] Brother! - [gasps, grunts] 31 00:01:52,529 --> 00:01:53,696 [Laios] What's with her? 32 00:01:53,780 --> 00:01:55,949 Did she get hit with a confusion spell? 33 00:01:57,617 --> 00:01:59,452 - [thuds] - [shocked grunt] 34 00:02:01,913 --> 00:02:02,997 Huh? 35 00:02:04,457 --> 00:02:05,458 No way. 36 00:02:06,292 --> 00:02:09,212 We came all this way... just to fail? 37 00:02:09,295 --> 00:02:11,214 [breathing heavily, groaning] 38 00:02:11,297 --> 00:02:12,632 [Falin] Get out of here! 39 00:02:16,469 --> 00:02:18,429 [groans] 40 00:02:18,513 --> 00:02:20,098 [birds chirping] 41 00:02:20,181 --> 00:02:21,933 [stomach grumbles] 42 00:02:23,268 --> 00:02:24,978 [grunts] 43 00:02:25,061 --> 00:02:26,688 - [Marcille] Laios! - [surprised grunt] 44 00:02:26,771 --> 00:02:28,314 [Marcille panting] 45 00:02:29,232 --> 00:02:31,568 [Marcille sighs] Thank goodness. 46 00:02:32,402 --> 00:02:33,361 That was close. 47 00:02:33,444 --> 00:02:36,156 {\an8}We'd all be dragon food if it weren't for that spell. 48 00:02:36,948 --> 00:02:39,325 {\an8}Speaking of, have you seen Falin? 49 00:02:39,409 --> 00:02:40,702 {\an8}[gasps] 50 00:02:42,537 --> 00:02:43,955 [Laios] She got eaten. 51 00:02:44,038 --> 00:02:44,956 What? 52 00:02:45,707 --> 00:02:48,084 The spell couldn't reach her in the dragon's stomach. 53 00:02:48,668 --> 00:02:50,044 [Marcille] Oh, no. 54 00:02:50,712 --> 00:02:52,338 The dragon's sleeping now. 55 00:02:52,922 --> 00:02:53,923 I'll go back for her. 56 00:02:54,424 --> 00:02:56,134 Hey... Hey, wait a second! 57 00:02:56,801 --> 00:02:58,219 We're broke. 58 00:02:58,303 --> 00:03:01,806 When we teleported, all of our inventory was left behind. 59 00:03:02,599 --> 00:03:04,309 All except the gear on our backs. 60 00:03:04,392 --> 00:03:05,226 [Laios] What? 61 00:03:05,310 --> 00:03:07,103 [Chilchuck] I've got some more bad news for you. 62 00:03:07,186 --> 00:03:08,229 Chilchuck? 63 00:03:08,813 --> 00:03:11,232 Two of our party members just decided to quit. 64 00:03:11,316 --> 00:03:12,317 RESIGNATION LETTER 65 00:03:12,400 --> 00:03:13,234 [Laios] What? 66 00:03:13,818 --> 00:03:17,238 [Chilchuck] They've been getting offers from another party for a while now. 67 00:03:17,322 --> 00:03:18,740 Oh, jeez. 68 00:03:19,490 --> 00:03:21,159 [Laios] Raiding dungeons takes money. 69 00:03:21,826 --> 00:03:25,747 The cost of party members, gear and food can get expensive. 70 00:03:26,331 --> 00:03:29,083 Let's say we sold all the gear we have on us. 71 00:03:29,167 --> 00:03:32,587 Would that give us enough cash to buy cheaper gear, a little food, 72 00:03:32,670 --> 00:03:37,258 some medicine, a few daily essentials, and hire a couple more party members? 73 00:03:37,342 --> 00:03:39,177 - What do you think? - [Chilchuck] Not even. 74 00:03:40,428 --> 00:03:43,890 {\an8}By the time we figure this out, my sis will be digested. 75 00:03:44,474 --> 00:03:47,101 [Laios] You can't come back from being chewed to pieces, right? 76 00:03:47,185 --> 00:03:49,395 Wasn't someone resurrected after being pooped out? 77 00:03:49,479 --> 00:03:51,648 - Ugh... - Not that I heard of. 78 00:03:51,731 --> 00:03:52,857 [Laios sighs] 79 00:03:53,650 --> 00:03:55,652 - [stomach grumbles] - [all gasp] 80 00:03:55,735 --> 00:03:57,820 [Marcille] Put financial problems aside, 81 00:03:57,904 --> 00:03:59,614 we need to find something to eat. 82 00:03:59,697 --> 00:04:02,533 We almost died today 'cause we were so hungry after all. 83 00:04:03,993 --> 00:04:05,995 Now then, where to eat? 84 00:04:06,079 --> 00:04:08,957 If we want something really cheap, there's the public dining hall. 85 00:04:09,040 --> 00:04:11,918 The Laughing Wolf Tavern has bigger portions, so... 86 00:04:12,001 --> 00:04:14,837 Oh, but that place has a fantastic menu! 87 00:04:14,921 --> 00:04:17,924 They make a soup with meat dumplings that's to die for. 88 00:04:18,007 --> 00:04:19,676 - [Laios] No. - Uh? 89 00:04:20,260 --> 00:04:21,761 [Laios] I have to go back to the dungeon. 90 00:04:22,345 --> 00:04:24,055 [Marcille] But... you need to eat. 91 00:04:24,138 --> 00:04:25,556 [Laios] Here's the plan. 92 00:04:25,640 --> 00:04:27,850 I want the two of you to leave the party. 93 00:04:27,934 --> 00:04:28,810 - What? - [gasps] 94 00:04:28,893 --> 00:04:32,438 I'll take your gear and sell it, and raid the dungeon by myself. 95 00:04:32,522 --> 00:04:34,232 [Marcille gasps] No! That's a horrible plan! 96 00:04:34,315 --> 00:04:35,441 [Chilchuck] You'll get killed. 97 00:04:35,525 --> 00:04:39,028 Listen, this way, I won't have to downgrade my armor. 98 00:04:39,112 --> 00:04:42,699 And if I'm alone, I can avoid monsters and get back to that floor faster. 99 00:04:42,782 --> 00:04:44,701 [Laios] It's totally doable. 100 00:04:44,784 --> 00:04:46,953 Besides, this was all my fault. 101 00:04:47,620 --> 00:04:49,497 I don't want to risk your lives too. 102 00:04:49,580 --> 00:04:51,124 Uh... [sighs] 103 00:04:52,750 --> 00:04:54,544 {\an8}I'm going back there with you! 104 00:04:54,627 --> 00:04:56,838 {\an8}You're not the only one who cares about Falin. 105 00:04:56,921 --> 00:04:59,048 {\an8}I would do anything to save her. 106 00:04:59,132 --> 00:05:00,300 {\an8}Oh? 107 00:05:00,383 --> 00:05:02,427 {\an8}I'm not going to slow you down. 108 00:05:02,510 --> 00:05:05,555 {\an8}And a powerful magic user like me will come in handy. 109 00:05:05,638 --> 00:05:08,558 {\an8}My skills are nothing to sneeze at either. 110 00:05:08,641 --> 00:05:12,186 {\an8}You never know when you'll need a trap disarmed or a door unlocked. 111 00:05:12,270 --> 00:05:13,938 You guys are the best. 112 00:05:14,022 --> 00:05:15,565 [both chuckle shyly] 113 00:05:15,648 --> 00:05:16,691 [both grunt] 114 00:05:16,774 --> 00:05:20,194 Are you absolutely, positively sure you want to come? 115 00:05:20,278 --> 00:05:22,196 Even though you'll face death? 116 00:05:22,280 --> 00:05:24,782 - [whimpering] - Y-Yeah... 117 00:05:26,409 --> 00:05:28,953 We're going to get all of our food from the dungeon. 118 00:05:29,037 --> 00:05:29,954 [both] Huh? 119 00:05:30,038 --> 00:05:32,749 This place is full of monsters, right? 120 00:05:32,832 --> 00:05:35,960 So then, the dungeon has to have an ecosystem in it. 121 00:05:36,586 --> 00:05:40,006 [Laios] The carnivorous monsters eat the monsters that are herbivores, 122 00:05:40,089 --> 00:05:42,008 and the herbivore monsters eat plants 123 00:05:42,091 --> 00:05:44,969 which need water, light, and dirt to grow. 124 00:05:45,053 --> 00:05:49,223 Thus, we humanoids can sustain ourselves in the dungeon too! 125 00:05:49,807 --> 00:05:51,976 [quirky music] 126 00:05:52,602 --> 00:05:53,853 [Marcille] So, that's it then? 127 00:05:53,936 --> 00:05:55,855 We're really eating monsters? 128 00:05:55,938 --> 00:05:57,815 Yup. Every meal. 129 00:05:57,899 --> 00:06:00,109 Think about all of our adventures up to now. 130 00:06:00,193 --> 00:06:03,404 [Laios] Some of those monsters were tasty-looking, remember? 131 00:06:03,488 --> 00:06:04,489 [Marcille] Uh... 132 00:06:04,572 --> 00:06:06,991 No, they weren't! Are you insane? 133 00:06:07,075 --> 00:06:10,369 There are lots of people here who hunt monsters for food. 134 00:06:10,453 --> 00:06:13,664 Sure, and they're all criminals who've been banished down here! 135 00:06:13,748 --> 00:06:17,502 They're always sick from food poisoning and blowing chunks from both ends! 136 00:06:17,585 --> 00:06:20,379 Well, you did say you'd do anything to save poor Falin. 137 00:06:20,463 --> 00:06:22,131 I didn't say I'd eat monsters! 138 00:06:22,215 --> 00:06:24,967 {\an8}[Laios] We don't have money for food, what else can we do? 139 00:06:25,051 --> 00:06:26,719 {\an8}[Marcille] Right, but if we eat something weird 140 00:06:26,803 --> 00:06:29,097 {\an8}and get food poisoning, we could all die from that! 141 00:06:29,180 --> 00:06:30,765 {\an8}- [people screaming] - [gasps] 142 00:06:30,848 --> 00:06:33,601 Run! 143 00:06:34,352 --> 00:06:36,145 [people whimpering] 144 00:06:36,979 --> 00:06:38,189 [Marcille grunts] 145 00:06:38,272 --> 00:06:40,858 Why do they keep letting newbs down here? 146 00:06:41,442 --> 00:06:43,569 If they're that scared of walking mushrooms, 147 00:06:43,653 --> 00:06:45,196 they should stay out. Oh? 148 00:06:45,863 --> 00:06:47,615 [Marcille] Laios, no. No! 149 00:06:49,283 --> 00:06:50,952 I think we just found our lunch. 150 00:06:51,035 --> 00:06:52,829 {\an8}- [dramatic sting] - That's gross! 151 00:06:52,912 --> 00:06:55,581 [Marcille] Ew! No! I don't wanna! 152 00:06:55,665 --> 00:06:58,709 How do you even know that thing's safe for us to eat? 153 00:06:58,793 --> 00:07:00,586 The Dungeon Gourmet Guide says so. 154 00:07:01,295 --> 00:07:03,589 [Laios] It's a basic ingredient, actually. 155 00:07:03,673 --> 00:07:06,342 They're supposed to be meaty with a mild flavor. 156 00:07:06,425 --> 00:07:09,470 - Gourmet Guide? - Looks like it's been read a lot. 157 00:07:10,054 --> 00:07:12,431 Let's find a more open space and build a fire. 158 00:07:12,515 --> 00:07:14,851 [sighs] I wish we had a few more ingredients though. 159 00:07:14,934 --> 00:07:17,103 - [rasping] - [grunts] 160 00:07:17,186 --> 00:07:19,939 Hear that scuttling? That's a Scorpion! 161 00:07:20,731 --> 00:07:22,608 - I lost my appetite. - [quirky music] 162 00:07:22,692 --> 00:07:24,485 [narrator] Even though we are in a dungeon, 163 00:07:24,569 --> 00:07:27,989 this section is always bustling with adventurers and merchants. 164 00:07:28,698 --> 00:07:30,366 {\an8}It used to be the catacombs 165 00:07:30,450 --> 00:07:33,369 {\an8}where the villagers' ancestors were laid to rest. 166 00:07:33,453 --> 00:07:36,956 Six years ago, it was connected to the dungeon proper, 167 00:07:37,039 --> 00:07:39,834 and has become quite the busy location. 168 00:07:40,460 --> 00:07:44,005 They say monsters come from the bottom of the dungeon. 169 00:07:44,088 --> 00:07:47,508 Are they creatures from the surface transformed by dark magic 170 00:07:47,592 --> 00:07:51,220 or are they from the bowels of hell? No one knows for sure. 171 00:07:51,804 --> 00:07:54,974 Either way, they look strange and attack without hesitation, 172 00:07:55,057 --> 00:07:57,101 as if they were protecting something. 173 00:07:58,102 --> 00:08:01,481 If these monsters can exist deep below the dungeon floor, 174 00:08:01,564 --> 00:08:04,525 so too could the Golden Country. 175 00:08:04,609 --> 00:08:05,776 [squelches] 176 00:08:06,402 --> 00:08:08,070 You caught it like a crayfish. 177 00:08:08,154 --> 00:08:11,616 That's how it's done. And actually, it's easier than a crayfish. 178 00:08:11,699 --> 00:08:12,783 [Chilchuck] Hey. 179 00:08:13,367 --> 00:08:15,077 You're a little too into this. 180 00:08:15,161 --> 00:08:16,037 Is eating monsters 181 00:08:16,120 --> 00:08:19,040 - some kind of weird fantasy of yours? - [grunts] 182 00:08:20,249 --> 00:08:23,294 Saving my poor sister is the only thing on my mind. 183 00:08:23,836 --> 00:08:24,670 Sure it is. 184 00:08:24,754 --> 00:08:28,299 {\an8}All right, I admit it, I do love monsters. 185 00:08:28,382 --> 00:08:31,677 I love how they look, how they sound, how they live, and... 186 00:08:31,761 --> 00:08:34,096 I always wondered how they'd taste. 187 00:08:34,180 --> 00:08:35,681 - [Marcille groans] - He's a psychopath. 188 00:08:40,770 --> 00:08:44,273 Do we have to cook this right here? Everyone's staring at us. 189 00:08:44,357 --> 00:08:46,692 But we need the water, and it's just a few steps away. 190 00:08:48,653 --> 00:08:50,988 [Marcille] All right, how do we cook it? 191 00:08:51,072 --> 00:08:53,074 [Laios] I was thinking we could boil it. 192 00:08:54,408 --> 00:08:56,327 - [surprised grunt] - What happened? 193 00:08:56,410 --> 00:08:59,830 [Laios] It's easy to cut vertically, but cutting across is hard. 194 00:08:59,914 --> 00:09:02,542 [Laios] That means diagonal and horizontal slashes 195 00:09:02,625 --> 00:09:04,919 will have little effect on walking mushrooms! 196 00:09:05,419 --> 00:09:06,837 - [dings] - I learned something new. 197 00:09:06,921 --> 00:09:09,799 It looks more like food now that it's sliced. 198 00:09:09,882 --> 00:09:10,716 No, it doesn't. 199 00:09:10,800 --> 00:09:13,261 [burbling] 200 00:09:13,344 --> 00:09:14,845 [Marcille] Uh... hold on! 201 00:09:14,929 --> 00:09:18,391 You're cooking the whole thing? Aren't they poisonous? 202 00:09:18,474 --> 00:09:20,810 The venom from it won't hurt us if we eat it. 203 00:09:20,893 --> 00:09:21,894 Uh... 204 00:09:22,603 --> 00:09:23,646 Are you sure? 205 00:09:23,729 --> 00:09:26,232 Yep, the guide says it's totally safe to eat. 206 00:09:27,817 --> 00:09:29,485 [Laios retches, coughs] 207 00:09:29,569 --> 00:09:31,696 - Uh-huh. - I knew it. 208 00:09:31,779 --> 00:09:33,489 - [man] Excuse me, folks. - [both] Uh? 209 00:09:34,198 --> 00:09:36,117 [man] A Scorpion Hot Pot, eh? 210 00:09:36,200 --> 00:09:38,869 Can't say I agree with your method. 211 00:09:38,953 --> 00:09:40,079 Who are you? 212 00:09:40,162 --> 00:09:42,540 [man] These have to be prepared for cooking. 213 00:09:42,623 --> 00:09:45,793 You have to chop off the pincers, head, legs, and tail. 214 00:09:45,876 --> 00:09:46,877 Especially the tail. 215 00:09:47,461 --> 00:09:49,380 Gives you the run or something fierce. 216 00:09:49,463 --> 00:09:52,341 But the guide said it was safe to eat. 217 00:09:52,425 --> 00:09:54,385 [man] You won't die, but it tastes like gas. 218 00:09:54,468 --> 00:09:57,013 Next, you have to slice the sucker up so it heats even, 219 00:09:57,096 --> 00:10:01,392 and the juices can seep out. This way, you get all the flavor. 220 00:10:01,475 --> 00:10:03,394 It's easier to eat this way. 221 00:10:03,477 --> 00:10:05,896 Then you pull out the innards, like so. 222 00:10:05,980 --> 00:10:07,898 They're bitter and the texture's all wrong. 223 00:10:07,982 --> 00:10:11,402 As for the Walking Mushroom, skin it and lose the butt, 224 00:10:11,485 --> 00:10:13,237 save the feet and throw 'em in the pot. 225 00:10:13,321 --> 00:10:14,530 They're delish. 226 00:10:14,614 --> 00:10:16,407 The feet taste good, huh? 227 00:10:16,490 --> 00:10:17,575 - [man] Yep. Take a whiff. - [Laios] Hmm? 228 00:10:17,658 --> 00:10:19,619 - [man] Unique, ain't it? - [sniffing] 229 00:10:19,702 --> 00:10:21,287 [Marcille] Mushroom foot sniffer. 230 00:10:21,370 --> 00:10:23,539 [man] Your pot's not big enough though. 231 00:10:23,623 --> 00:10:25,499 So, we'll use mine. 232 00:10:26,500 --> 00:10:28,044 You're weirdly prepared. 233 00:10:28,711 --> 00:10:31,881 It will be bland with just a scorpion and mushroom. 234 00:10:37,637 --> 00:10:38,512 [man] Add this. 235 00:10:38,596 --> 00:10:40,514 Hold on! You can't put those in! 236 00:10:40,598 --> 00:10:43,059 - Why not? - There's no way I'm eating that. 237 00:10:43,142 --> 00:10:44,935 You see those? Those are corpses. 238 00:10:45,019 --> 00:10:46,937 I'll eat a monster if I have to, 239 00:10:47,021 --> 00:10:49,190 but not plants from a graveyard! 240 00:10:49,273 --> 00:10:51,484 Tell 'em! Tell 'em this tastes great on its own! 241 00:10:51,567 --> 00:10:53,861 - [Laios] Marcille! - Who the hell are you anyway? 242 00:10:53,944 --> 00:10:55,446 {\an8}- [Laios] Up! - Up what? 243 00:10:55,529 --> 00:10:57,156 {\an8}[gasps, grunts] 244 00:10:57,239 --> 00:10:59,325 [ominous music] 245 00:11:00,493 --> 00:11:01,494 [gasps] 246 00:11:01,577 --> 00:11:02,411 [Chilchuck] A Slime! 247 00:11:02,495 --> 00:11:04,914 [Marcille] Oh, no, it's covering my face. 248 00:11:05,498 --> 00:11:07,917 I can't cast my spells now. 249 00:11:08,000 --> 00:11:11,921 The first time I ever died was because a Slime got me. 250 00:11:12,004 --> 00:11:14,757 - [squelching] - [man grunts] 251 00:11:14,840 --> 00:11:17,426 [gasps, coughs] 252 00:11:18,135 --> 00:11:20,012 - Are you okay? - Doing great. 253 00:11:20,096 --> 00:11:21,806 {\an8}A little got up my nose though. 254 00:11:21,889 --> 00:11:23,057 {\an8}Use my hanky. 255 00:11:23,140 --> 00:11:26,102 I had no idea you could kill those with a knife. 256 00:11:26,185 --> 00:11:28,813 [man] It's easy if you know how its organs are laid out. 257 00:11:29,397 --> 00:11:31,190 Sure, it looks like a globby ooze, 258 00:11:31,273 --> 00:11:33,734 but it's actually not that different from a humanoid. 259 00:11:34,402 --> 00:11:37,446 This here is how the organs of a Slime are arranged. 260 00:11:37,530 --> 00:11:39,073 Compared to a human's anatomy, 261 00:11:39,156 --> 00:11:41,409 it's like if you turned your stomach inside-out 262 00:11:41,492 --> 00:11:44,078 and surrounded your head and organs with digestive fluid. 263 00:11:44,161 --> 00:11:47,373 [man] They can sense your breath and like to attack when you exhale. 264 00:11:48,040 --> 00:11:51,293 {\an8}That's why if you shout or pitch a fit like the good lady here, 265 00:11:51,377 --> 00:11:52,711 {\an8}- you get slimed. - [Marcille groans] 266 00:11:52,795 --> 00:11:54,338 [man] You can't eat these raw, 267 00:11:54,422 --> 00:11:58,217 you first have to wash it with hot water and a splash of citrus juice. 268 00:11:59,051 --> 00:12:00,678 Then, you can either pat it dry 269 00:12:00,761 --> 00:12:03,472 or rub some salt on it and let it dry in the sun. 270 00:12:03,556 --> 00:12:06,475 After that, you got yourself one high-quality ingredient. 271 00:12:06,559 --> 00:12:10,020 If you can, starve one for two weeks, then dry it. 272 00:12:10,104 --> 00:12:12,481 I promise the taste is worth the wait. 273 00:12:12,565 --> 00:12:15,985 By the way, this is a portable Slime dryer I made myself. 274 00:12:16,068 --> 00:12:17,987 Just lock it in there like so, 275 00:12:18,070 --> 00:12:20,531 and it will dry out nicely as you're walking around. 276 00:12:21,073 --> 00:12:23,200 It will be a while before that one's good, 277 00:12:23,701 --> 00:12:26,328 - but this one's ready to go. - [Laios] Oh. 278 00:12:26,412 --> 00:12:28,122 [man] We'll add it to your pot. 279 00:12:28,706 --> 00:12:31,500 - [Laios] Thanks, but can you spare it? - [man] Sure. 280 00:12:32,084 --> 00:12:33,419 You don't know how happy I am 281 00:12:33,502 --> 00:12:36,589 to have found someone else who's as into monster food as I am. 282 00:12:37,214 --> 00:12:39,008 I've been studying the monsters in here 283 00:12:39,091 --> 00:12:41,260 and how to cook 'em up for over ten years now. 284 00:12:41,343 --> 00:12:42,553 Ten years? 285 00:12:42,636 --> 00:12:44,763 Has this dungeon been around for that long? 286 00:12:44,847 --> 00:12:45,848 [Marcille] Mm? 287 00:12:45,931 --> 00:12:47,516 I'll have this ready in a bit. 288 00:12:47,600 --> 00:12:49,518 [exciting music] 289 00:12:56,400 --> 00:12:57,443 [slurps] 290 00:12:59,111 --> 00:13:01,530 [fire crackling] 291 00:13:01,614 --> 00:13:03,532 [hisses] 292 00:13:06,160 --> 00:13:07,203 {\an8}[man] It's ready. 293 00:13:07,286 --> 00:13:09,288 {\an8}HUGE SCORPION AND WALKING MUSHROOM HOT POT 294 00:13:12,500 --> 00:13:15,503 So Huge Scorpions turn red when boiled. 295 00:13:15,586 --> 00:13:17,963 This turned out better than the recipe looked in the guide. 296 00:13:18,047 --> 00:13:19,006 [sniffs] 297 00:13:19,089 --> 00:13:21,175 This shouldn't smell as good as it does. 298 00:13:21,258 --> 00:13:24,220 Cook it long enough and the heat shrinks the meat in the shell, 299 00:13:24,303 --> 00:13:25,804 makes it easier to pull out. 300 00:13:26,680 --> 00:13:27,806 [Laios] You're right. 301 00:13:29,975 --> 00:13:31,810 [gasps] It's good! 302 00:13:31,894 --> 00:13:33,938 [man] I know, isn't it? 303 00:13:34,021 --> 00:13:36,315 The preparation totally changed the flavor. 304 00:13:36,398 --> 00:13:38,359 [man] I know, didn't it? 305 00:13:38,442 --> 00:13:40,319 [Chilchuck] Mm! It tastes so good! 306 00:13:40,402 --> 00:13:42,821 {\an8}- [man] I know, doesn't it? - [gulps] 307 00:13:42,905 --> 00:13:44,198 {\an8}- [stomach grumbles] - [gasps] 308 00:13:44,281 --> 00:13:45,324 {\an8}[whimpers] 309 00:13:45,407 --> 00:13:47,576 All right, let me try it! 310 00:13:49,161 --> 00:13:50,704 What are these? 311 00:13:50,788 --> 00:13:52,456 [man] Dried Slime innards. 312 00:13:53,290 --> 00:13:54,458 Ugh... 313 00:13:55,417 --> 00:13:57,336 {\an8}[slurps] So good! 314 00:13:57,419 --> 00:14:00,464 I never thought a Slime could taste like this. 315 00:14:00,548 --> 00:14:03,175 [man] They're amazing soaked in fruit juice too. 316 00:14:03,259 --> 00:14:06,428 [Chilchuck] Mm. These yummy roots you put in are nice and fluffy. 317 00:14:06,512 --> 00:14:08,264 [man] Technically, those aren't roots. 318 00:14:08,347 --> 00:14:11,600 They're the stems of a plant that grows upside down in the dungeon. 319 00:14:11,684 --> 00:14:14,103 This algae is soft and delicious too. 320 00:14:14,186 --> 00:14:16,272 Is this something that also grows here? 321 00:14:16,814 --> 00:14:20,234 Nah, that's just plain old algae. You find it wherever it stank. 322 00:14:20,317 --> 00:14:21,318 - [Marcille] Uh... - All this time 323 00:14:21,402 --> 00:14:24,238 and I never knew this dungeon had so much yummy stuff in it. 324 00:14:28,325 --> 00:14:30,953 - [bowls and chopsticks clink] - [Chilchuck] Oh. I'm stuffed. 325 00:14:31,036 --> 00:14:33,247 Perhaps now is a good time for introductions. 326 00:14:33,831 --> 00:14:35,082 Yes, of course. 327 00:14:35,165 --> 00:14:38,252 My name's Senshi. It means "seeker" in Dwarvish. 328 00:14:38,335 --> 00:14:39,837 My name's Laios. 329 00:14:39,920 --> 00:14:42,756 That's Marcille, the mage, and Chilchuck, the picklock. 330 00:14:43,340 --> 00:14:45,843 Something tells me you three are on a mission. 331 00:14:45,926 --> 00:14:47,386 [Laios] Oh, well... 332 00:14:48,095 --> 00:14:49,388 {\an8}On one of the lower levels, 333 00:14:49,471 --> 00:14:51,765 {\an8}a member of our party got eaten by a monster. 334 00:14:52,391 --> 00:14:54,768 {\an8}We have to save her before she's digested. 335 00:14:54,852 --> 00:14:58,147 I'm sorry, that's horrible. But which monster? 336 00:14:58,230 --> 00:15:00,399 [Laios] A dragon with crimson scales. 337 00:15:00,482 --> 00:15:03,569 Crimson scales on a lower level? 338 00:15:03,652 --> 00:15:05,154 That's a Red Dragon. 339 00:15:05,738 --> 00:15:08,115 [Senshi] I hear dragons mostly sleep 'cause they're so big 340 00:15:08,198 --> 00:15:09,783 and need to conserve their energy. 341 00:15:09,867 --> 00:15:12,912 [Senshi] Their digestion should be slower than other monsters. 342 00:15:13,495 --> 00:15:15,331 I sure hope that's true. 343 00:15:15,414 --> 00:15:16,665 - [Senshi] Please. - Hmm? 344 00:15:16,749 --> 00:15:19,209 Would you allow me to join your party? 345 00:15:19,877 --> 00:15:21,670 [Laios] Sure, if you'd like to. 346 00:15:21,754 --> 00:15:24,173 Actually, you'd be a great help to us. 347 00:15:24,256 --> 00:15:26,675 I would? Fantastic. 348 00:15:27,384 --> 00:15:29,428 - Thanks so much. - No. Thank you. 349 00:15:29,511 --> 00:15:33,432 [Senshi] For years, how I've dreamed of cooking one of those Red Dragons. 350 00:15:34,016 --> 00:15:36,477 I have so many recipes in mind. 351 00:15:36,560 --> 00:15:39,688 Steaks or hamburgers are classic and easy enough. 352 00:15:39,772 --> 00:15:42,566 [Senshi] Ooh, shabu-shabu would be amazing too. 353 00:15:42,650 --> 00:15:45,444 Or oyakodon as long as we have enough eggs... 354 00:15:48,405 --> 00:15:51,200 [narrator] "Is it right to eat what ate one of us?" 355 00:15:52,534 --> 00:15:56,580 The thought crossed everyone's minds then, but no one said anything. 356 00:16:00,084 --> 00:16:01,961 The second floor. 357 00:16:02,544 --> 00:16:05,464 Here, strange vistas stretch before them, 358 00:16:05,547 --> 00:16:08,467 unlike the village's musty catacombs on the first floor. 359 00:16:09,051 --> 00:16:12,846 Scholars say this is the tallest tower of the Golden Castle, 360 00:16:12,930 --> 00:16:14,974 stretching up from deep below. 361 00:16:15,057 --> 00:16:17,685 [Chilchuck] These trees are so tall and I always wondered, 362 00:16:18,435 --> 00:16:20,980 how come they don't poke through to the surface? 363 00:16:21,063 --> 00:16:23,732 Maybe the curse on this place won't let 'em. 364 00:16:23,816 --> 00:16:25,234 - [Marcille groans] - [thuds] 365 00:16:25,317 --> 00:16:27,486 [Chilchuck] You okay there, Marcille? 366 00:16:27,569 --> 00:16:29,947 Yeah, my foot got stuck on a plank. 367 00:16:30,030 --> 00:16:31,991 [Laios] We've been walking a while now. 368 00:16:32,074 --> 00:16:33,993 - We should rest. - [Marcille] Uh... 369 00:16:34,076 --> 00:16:36,453 [Laios] Let's find a place to set up camp and get some sleep. 370 00:16:37,579 --> 00:16:39,164 Hey, do you remember that time 371 00:16:39,248 --> 00:16:41,625 we spent the night here in one of the hollowed-out trees? 372 00:16:41,709 --> 00:16:42,751 [chuckles] Yeah, I do. 373 00:16:42,835 --> 00:16:45,671 [Laios] I made pork soup and got burned so bad. 374 00:16:45,754 --> 00:16:46,755 [Chilchuck laughs] 375 00:16:46,839 --> 00:16:48,173 Soup... 376 00:16:48,257 --> 00:16:49,466 [Senshi] Are you hungry? 377 00:16:49,550 --> 00:16:53,012 I got some of that scorpion broth from lunch if you want. 378 00:16:53,095 --> 00:16:54,263 No, thanks. 379 00:16:54,346 --> 00:16:55,931 Oh, I know. 380 00:16:56,015 --> 00:16:58,017 We should hunt us a monster for our lunch. 381 00:16:58,100 --> 00:17:00,019 [groans] 382 00:17:00,686 --> 00:17:03,147 - What would you like to eat instead then? - [Marcille] Huh? 383 00:17:03,230 --> 00:17:05,733 [Laios] If you're craving something, I'll try making that. 384 00:17:06,233 --> 00:17:08,152 That's nice of you to offer, but... 385 00:17:10,404 --> 00:17:12,197 it's gonna have monster in it, right? 386 00:17:13,449 --> 00:17:15,451 [sighs] As long as it's edible, 387 00:17:15,534 --> 00:17:17,161 I'm fine with whatever. 388 00:17:17,745 --> 00:17:20,039 What kind of monsters appear around here again? 389 00:17:20,706 --> 00:17:22,041 Well, hmm... 390 00:17:22,624 --> 00:17:24,543 Big Bats and Giant Rats. 391 00:17:24,626 --> 00:17:26,670 I'm not eating unhygienic things! 392 00:17:26,754 --> 00:17:27,671 Forest Goblins. 393 00:17:27,755 --> 00:17:29,298 Same with demi-humans. 394 00:17:29,381 --> 00:17:30,424 Living Armor. 395 00:17:31,008 --> 00:17:32,009 Metal? 396 00:17:32,551 --> 00:17:36,305 That's it? There's nothing normal? Aren't there birds or fruits? 397 00:17:36,388 --> 00:17:37,598 Oh, my God. 398 00:17:37,681 --> 00:17:39,475 First, you say, "I'm fine with anything," 399 00:17:39,558 --> 00:17:41,977 then hate whatever we suggest, you're that type. 400 00:17:42,061 --> 00:17:44,313 [Marcille] What? I just don't want to eat gross things! 401 00:17:44,396 --> 00:17:47,441 [Laios] There are normal animals here, but they're docile, 402 00:17:47,524 --> 00:17:49,318 we'd have to set traps and wait. 403 00:17:49,985 --> 00:17:52,488 A duck isn't gonna walk by carrying a green onion. 404 00:17:53,030 --> 00:17:55,074 I know. You have a point. 405 00:17:55,157 --> 00:17:56,825 But... this is a dungeon, 406 00:17:56,909 --> 00:17:59,661 so it might have dire ducks with man-eating green onions! 407 00:17:59,745 --> 00:18:01,580 Now there's something funny and tasty. 408 00:18:02,164 --> 00:18:04,458 {\an8}- I don't share your optimism for it. - Huh? 409 00:18:04,541 --> 00:18:08,462 [Senshi] Well, this time of year, there's plenty of nuts and fruits around. 410 00:18:09,046 --> 00:18:10,464 What? There are? 411 00:18:11,048 --> 00:18:12,466 Mm-hmm. 412 00:18:12,549 --> 00:18:15,469 [ominous sting] 413 00:18:15,552 --> 00:18:18,472 A-ha! A Man-eating Fruit Plant! I should have known! 414 00:18:18,555 --> 00:18:22,476 [Laios] Actually, "Man-eating" is just a general term for it. 415 00:18:22,559 --> 00:18:25,979 See that flower? Its formal name is Baraselia. 416 00:18:26,063 --> 00:18:28,482 And it grows along trails animals use. 417 00:18:28,565 --> 00:18:31,819 It produces fluid strands, like spider silk, 418 00:18:31,902 --> 00:18:33,237 and when a creature touches it... 419 00:18:33,320 --> 00:18:34,738 [squeaks] 420 00:18:35,322 --> 00:18:38,575 {\an8}It can't digest anything, so it doesn't eat the things it catches, 421 00:18:38,659 --> 00:18:40,202 {\an8}it uses them for fertilizer. 422 00:18:40,786 --> 00:18:43,747 {\an8}It can use a human for fertilizer too then? 423 00:18:43,831 --> 00:18:46,291 You know the vegetables you have no problem eating? 424 00:18:46,375 --> 00:18:50,045 Those grow in soil, fertilized by animal corpses and poop. 425 00:18:50,129 --> 00:18:52,756 [Marcille] Right. But I don't have a problem eating those. 426 00:18:52,840 --> 00:18:54,133 {\an8}Don't freak out. 427 00:18:54,216 --> 00:18:55,551 {\an8}We're on the second floor. 428 00:18:56,051 --> 00:18:59,680 {\an8}A corpse retriever would've come and picked up any dead bodies by now. 429 00:18:59,763 --> 00:19:03,225 {\an8}They check these plants all the time. This ain't the lower floors, 430 00:19:03,308 --> 00:19:06,228 {\an8}so there's no way someone was left here for fertilizer. 431 00:19:06,770 --> 00:19:08,397 I don't know. 432 00:19:08,480 --> 00:19:11,150 [Laios] Sneaking up to pick one will be tough. 433 00:19:11,233 --> 00:19:13,110 [Senshi] All right, then we fight it. 434 00:19:13,735 --> 00:19:15,154 [sighs] 435 00:19:15,237 --> 00:19:17,030 - [Marcille] Step aside. - [Senshi] Hmm? 436 00:19:17,614 --> 00:19:19,950 I can destroy them all with one spell. 437 00:19:21,076 --> 00:19:23,453 - Sperae Yeptum Rufermus. - [whimsical music] 438 00:19:23,996 --> 00:19:26,415 Alamandras Proju. 439 00:19:26,498 --> 00:19:28,542 Nexant Aslam. 440 00:19:28,625 --> 00:19:30,169 [Senshi] Stop that, you idiot! 441 00:19:30,252 --> 00:19:31,837 {\an8}What? Why? 442 00:19:33,922 --> 00:19:35,966 - [screams] - [tense music] 443 00:19:36,049 --> 00:19:38,719 [Senshi] Do you want to destroy all the fruit too? 444 00:19:38,802 --> 00:19:42,222 There's an ironclad rule here. Take only what you can eat. 445 00:19:42,306 --> 00:19:44,600 Stop lecturing and help! Uh? 446 00:19:45,184 --> 00:19:48,228 No. No, no, no, let go! [groans] 447 00:19:51,356 --> 00:19:52,733 [screams] 448 00:19:52,816 --> 00:19:54,693 [Marcille] "It can't digest anything," huh? 449 00:19:54,776 --> 00:19:56,612 It's totally digesting him! 450 00:19:56,695 --> 00:19:59,531 What? Oh, well, some have digestive tracts. 451 00:19:59,615 --> 00:20:01,241 It depends on the species. 452 00:20:01,325 --> 00:20:04,203 By the way, the species that has you is parasitic, 453 00:20:04,286 --> 00:20:05,829 it plants its seed under your skin. 454 00:20:05,913 --> 00:20:08,123 [groans] You're not helping! 455 00:20:09,208 --> 00:20:10,751 Stay as still as you can. 456 00:20:11,335 --> 00:20:14,004 [Laios] These plant-type monsters have lots of limbs. 457 00:20:14,087 --> 00:20:16,798 If I took 'em on one at a time, we'd be here all day. 458 00:20:17,633 --> 00:20:19,426 I only have to attack one spot. 459 00:20:20,093 --> 00:20:21,511 Its root. 460 00:20:21,595 --> 00:20:24,473 [grunts, groaning] 461 00:20:24,556 --> 00:20:27,434 Ouch. [sighs] 462 00:20:27,517 --> 00:20:28,602 [Laios] Are you okay? 463 00:20:28,685 --> 00:20:30,896 Uh? Yeah, nothing's broken. 464 00:20:31,563 --> 00:20:33,273 - [Laios] How was it? - Huh? 465 00:20:33,941 --> 00:20:37,194 Like I told you before, this species leaves its seeds under your skin, 466 00:20:37,277 --> 00:20:38,779 it's called a Shadowtail. 467 00:20:38,862 --> 00:20:42,908 [Laios] Unlike the Baraselia type that squeezes you till your bones break, 468 00:20:42,991 --> 00:20:46,286 this type needs to keep whatever it traps with its vines alive. 469 00:20:46,370 --> 00:20:49,665 It squeezes its prey just enough so it can't escape, 470 00:20:49,748 --> 00:20:52,292 but it's still relatively comfortable in its clutches. 471 00:20:52,376 --> 00:20:55,796 Which could feel kind of cozy. Did it? 472 00:20:55,879 --> 00:20:57,798 [silence] 473 00:20:57,881 --> 00:20:59,800 I upset her again. 474 00:20:59,883 --> 00:21:02,803 {\an8}Yeah, you got intensely weird at the end there. 475 00:21:02,886 --> 00:21:04,805 {\an8}- [birds chirping] - [wings flapping] 476 00:21:06,890 --> 00:21:08,809 [exciting music] 477 00:21:11,270 --> 00:21:13,438 - [fire crackling] - [blowing air] 478 00:21:14,022 --> 00:21:15,941 [Senshi] First, a light steaming. 479 00:21:16,650 --> 00:21:18,944 Then you cut around the stem like so. 480 00:21:19,027 --> 00:21:23,282 Give a little twist and pull, and the seeds will come right out. 481 00:21:23,782 --> 00:21:24,783 - [amazed gasp] - [annoyed grunt] 482 00:21:24,866 --> 00:21:28,453 [Senshi] Next, you peel the skin off, and pound it till it's nice and soft, 483 00:21:28,537 --> 00:21:30,956 then line the bottom of the pan with it. 484 00:21:31,540 --> 00:21:33,709 Give the unripe fruit a good mashing, 485 00:21:33,792 --> 00:21:36,295 add a dash of Slime and a bit of scorpion broth, 486 00:21:36,378 --> 00:21:38,463 and mix till it's good and thick. 487 00:21:38,547 --> 00:21:42,467 Once it's got a smooth consistency, pour in the rest of the scorpion broth 488 00:21:42,551 --> 00:21:44,386 and a handful of the chopped fruit. 489 00:21:44,469 --> 00:21:47,472 Mix it up a little bit and pour it into the frying pan. 490 00:21:47,556 --> 00:21:49,224 Let it cook a bit. 491 00:21:49,308 --> 00:21:51,560 I just want to see if I can grow this on the surface. 492 00:21:51,643 --> 00:21:53,228 That's a stupid idea! 493 00:21:53,312 --> 00:21:54,813 - [fire roaring] - [Laios] No! 494 00:21:55,856 --> 00:21:57,983 [Senshi] And when you see it start bubbling like that, 495 00:21:58,066 --> 00:21:59,735 drop in the rest of the fruit. 496 00:22:01,403 --> 00:22:02,237 Perfect. 497 00:22:02,904 --> 00:22:04,114 [man] It's ready. 498 00:22:04,197 --> 00:22:06,241 MAN-EATING PLANTS FRUIT TART 499 00:22:06,325 --> 00:22:07,659 It's a tart? 500 00:22:07,743 --> 00:22:09,244 [Senshi] Looks like it but it's not. 501 00:22:09,328 --> 00:22:12,289 The crust keeps it from burning. Don't eat that part. 502 00:22:13,498 --> 00:22:16,335 It's real salty. I thought it'd taste more sweet. 503 00:22:16,418 --> 00:22:18,003 Yeah, it's good though. 504 00:22:18,628 --> 00:22:21,757 [Laios] Go on, try it. I'm pretty sure you'll like the flavor. 505 00:22:22,758 --> 00:22:26,094 You didn't make this with the plant the corpse fell out of, did you? 506 00:22:26,178 --> 00:22:27,637 [Senshi] No, just its fruit. 507 00:22:27,721 --> 00:22:29,639 The gelatin from the stem of that species 508 00:22:29,723 --> 00:22:32,517 would've made this dish come out a whole lot better though. 509 00:22:32,601 --> 00:22:34,770 It's just not firm enough with the Slime. 510 00:22:40,358 --> 00:22:41,193 [Marcille] Hmm? 511 00:22:41,276 --> 00:22:43,278 Wow, this is really good! 512 00:22:43,361 --> 00:22:45,864 [Marcille] The fertilizer-type fruit is juicy and sweet, 513 00:22:45,947 --> 00:22:48,283 while the digesting-type fruit is savory. 514 00:22:48,867 --> 00:22:50,535 I bet the animals love these too. 515 00:22:50,619 --> 00:22:53,789 Must be hard for the plant to make enough fruit to keep up with demand. 516 00:22:53,872 --> 00:22:57,209 What's the point making it if it's just gonna get eaten? 517 00:22:57,292 --> 00:22:59,461 Well, it is a carnivorous plant. 518 00:22:59,544 --> 00:23:02,380 It makes fruit to attract the animals it eats to survive. 519 00:23:02,464 --> 00:23:03,673 [Marcille] That makes sense. 520 00:23:03,757 --> 00:23:07,427 Then... being delicious is part of the plant's strategy. 521 00:23:08,011 --> 00:23:09,221 How clever! 522 00:23:10,180 --> 00:23:11,681 - [gasps] - [whimsical sting] 523 00:23:11,765 --> 00:23:15,018 Now you see the appeal of monsters. Aren't they great? 524 00:23:15,102 --> 00:23:16,186 As if! 525 00:23:18,021 --> 00:23:19,940 [light music] 526 00:23:22,442 --> 00:23:23,944 [sighs] 527 00:23:24,027 --> 00:23:26,279 [Marcille] Well, what do we do about him? 528 00:23:26,363 --> 00:23:28,698 [Laios] We'd lose time dragging him back to town. 529 00:23:29,282 --> 00:23:31,660 Maybe I can resurrect him with my magic? 530 00:23:31,743 --> 00:23:34,663 Don't risk it. The spell could backfire. 531 00:23:35,247 --> 00:23:37,165 If we just leave him where people can see him, 532 00:23:37,249 --> 00:23:38,834 he'll get picked up eventually. 533 00:23:38,917 --> 00:23:40,210 That's a great idea. 534 00:23:41,086 --> 00:23:43,505 [Laios] This works... I think. 535 00:23:44,923 --> 00:23:47,217 {\an8}Kind of reminds you of the gallows, doesn't it? 536 00:23:50,720 --> 00:23:53,557 [narrator] That night, Marcille had a nightmare. 537 00:23:53,640 --> 00:23:54,641 [groans] 538 00:23:54,724 --> 00:23:56,476 Dungeon food. 539 00:23:56,560 --> 00:23:58,562 Eat or be eaten. 540 00:23:59,563 --> 00:24:01,398 There is no hierarchy to it. 541 00:24:01,481 --> 00:24:04,609 Just the reality that to eat is the privilege of the living. 542 00:24:05,152 --> 00:24:06,987 Oh, dungeon food. 543 00:24:07,070 --> 00:24:09,489 Delicious in dungeon. 544 00:24:09,573 --> 00:24:10,991 [insects chirping] 545 00:24:11,658 --> 00:24:13,660 [closing theme music] 546 00:25:33,406 --> 00:25:37,911 DELICIOUS IN DUNGEON 42645

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.