All language subtitles for D.o.t.C.S01E05.The.4.OClock.Murders.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,005 --> 00:00:07,799 {\an8}[♪ suspenseful music] 2 00:00:08,925 --> 00:00:11,386 {\an8}[Scott] A man walks into the appliance repair shop. 3 00:00:11,678 --> 00:00:13,513 Mark Chynoweth is in there by himself. 4 00:00:13,596 --> 00:00:15,432 [♪ intense music] 5 00:00:25,066 --> 00:00:27,777 And the killer opens fire. 6 00:00:27,861 --> 00:00:30,113 [gunshots] 7 00:00:30,196 --> 00:00:32,449 [music continues] 8 00:00:32,532 --> 00:00:34,159 Simultaneously, Eddie Marston 9 00:00:34,367 --> 00:00:36,494 is at a house in an Irving neighborhood. 10 00:00:36,953 --> 00:00:40,373 A black Silverado pickup truck pulls up, a guy gets out... 11 00:00:40,457 --> 00:00:43,334 [♪ music continues] 12 00:00:43,418 --> 00:00:45,128 Shoots Eddie Marston dead. 13 00:00:45,211 --> 00:00:47,088 [♪ music continues] 14 00:00:51,092 --> 00:00:53,428 While those two murders are happening, 15 00:00:53,887 --> 00:00:56,931 a black Silverado pickup truck pulls up on Rena Street. 16 00:00:57,974 --> 00:01:00,143 [♪ music continues] 17 00:01:00,226 --> 00:01:01,895 Gunman gets out... 18 00:01:01,978 --> 00:01:03,605 [♪ music continues] 19 00:01:04,898 --> 00:01:07,358 Shoots Duane Chynoweth dead in the driveway. 20 00:01:07,442 --> 00:01:08,735 [gunshot] 21 00:01:10,445 --> 00:01:12,072 [gunshots] 22 00:01:13,114 --> 00:01:14,783 [Lindsay] Sitting in the pickup truck 23 00:01:15,450 --> 00:01:17,494 is eight-year-old Jenny Chynoweth, 24 00:01:17,577 --> 00:01:20,497 who just witnessed her father being murdered. 25 00:01:22,791 --> 00:01:25,376 [Scott] The little girl, Jennifer, starts screaming. 26 00:01:25,460 --> 00:01:27,462 [muffled screaming] 27 00:01:27,545 --> 00:01:29,964 The killer reaches in through the window 28 00:01:30,381 --> 00:01:32,842 and just shoots her point-blank range in the head. 29 00:01:33,885 --> 00:01:35,386 [gunshot] 30 00:01:36,012 --> 00:01:38,723 [♪ music continues] 31 00:01:38,807 --> 00:01:41,142 [tires squealing] 32 00:01:44,145 --> 00:01:46,147 [unsettling string music] 33 00:02:21,933 --> 00:02:23,685 This was the first time 34 00:02:23,893 --> 00:02:26,521 in all of the years I lived with Mark and Lillian 35 00:02:26,604 --> 00:02:28,898 I did not have to go to work sick. 36 00:02:29,691 --> 00:02:31,151 But I was gonna have to stay home 37 00:02:31,234 --> 00:02:32,569 and take care of the kids. 38 00:02:32,652 --> 00:02:35,572 [♪ suspenseful music] 39 00:02:36,447 --> 00:02:37,949 [Emily] Like a typical summer day, 40 00:02:38,324 --> 00:02:40,410 I'm home with my siblings in Houston, 41 00:02:40,493 --> 00:02:41,995 12 years old. School's out. 42 00:02:42,078 --> 00:02:43,580 Was outside playing basketball, 43 00:02:43,663 --> 00:02:45,206 and the phone was ringing. 44 00:02:45,290 --> 00:02:48,126 [telephone ringing] 45 00:02:48,585 --> 00:02:53,256 {\an8}And it was one of the men that worked for Mark. 46 00:02:53,882 --> 00:02:57,594 And he's like, "Anna, are you and the kids okay?" 47 00:02:58,094 --> 00:02:59,721 I was like, yes. 48 00:02:59,804 --> 00:03:02,724 And he's like, "There's a truck and a car coming. 49 00:03:02,807 --> 00:03:04,726 They'll be at your house any minute. 50 00:03:04,934 --> 00:03:07,270 Get the children, gather them up, 51 00:03:07,353 --> 00:03:10,356 and you get in the cars as quickly as you can." 52 00:03:10,440 --> 00:03:12,817 [♪ music continues] 53 00:03:14,402 --> 00:03:16,613 The energy just leaves your body, 54 00:03:16,696 --> 00:03:18,323 and your knees are shaking. 55 00:03:18,406 --> 00:03:20,533 Everything just starts shaking. 56 00:03:20,617 --> 00:03:23,036 [♪ music continues] 57 00:03:23,411 --> 00:03:26,623 I came in, and I said, "Well, you know, what happened"? 58 00:03:26,706 --> 00:03:29,042 She told me that, "Now I just need you to listen 59 00:03:29,125 --> 00:03:31,252 and do what I'm saying". 60 00:03:32,378 --> 00:03:34,464 I-I knew instantly. 61 00:03:35,381 --> 00:03:37,842 [stutters] This was, like, the dreaded day. 62 00:03:37,926 --> 00:03:41,221 {\an8}I thought, my dad's dead. 63 00:03:41,304 --> 00:03:45,642 {\an8}I have that awareness, too, that this was probably our dad. 64 00:03:45,725 --> 00:03:47,518 {\an8}[crying] I just remember just, like, hitting my knees 65 00:03:47,602 --> 00:03:50,313 {\an8}and just praying that nothing was happening, 66 00:03:50,438 --> 00:03:52,774 {\an8}you know, to Dad. Like, God, please protect my dad. 67 00:03:52,857 --> 00:03:54,150 Please don't let this be. 68 00:03:55,526 --> 00:03:58,446 I gathered up the kids as quickly as I could. 69 00:03:58,529 --> 00:04:01,366 I start, you know, getting them out the door. 70 00:04:01,449 --> 00:04:03,868 [♪ music continues] 71 00:04:05,411 --> 00:04:06,871 I have no idea what's going on, 72 00:04:06,955 --> 00:04:09,707 but my worst nightmares, I know, are coming true. 73 00:04:14,963 --> 00:04:17,006 [reporter] In Texas, four people were murdered 74 00:04:17,090 --> 00:04:19,509 in separate attacks within 15 minutes. 75 00:04:19,592 --> 00:04:22,095 In Houston, Mark Chynoweth was shot dead 76 00:04:22,178 --> 00:04:24,597 behind the counter of his secondhand store. 77 00:04:24,681 --> 00:04:27,141 We do not know what the motive for it is. 78 00:04:27,225 --> 00:04:29,936 We have been told by several persons 79 00:04:30,019 --> 00:04:31,521 that, uh, he was a member 80 00:04:31,604 --> 00:04:34,065 of some type of a fraternal organization. 81 00:04:34,983 --> 00:04:36,901 Three middle-class businessmen, 82 00:04:36,985 --> 00:04:38,736 one innocent eight-year-old child, 83 00:04:38,820 --> 00:04:40,697 {\an8}all killed in the same day, 84 00:04:40,780 --> 00:04:42,865 {\an8}all killed about the same time, 85 00:04:42,949 --> 00:04:47,120 {\an8}all shot by weapons of destructive caliber. 86 00:04:47,578 --> 00:04:51,207 Even in Houston, which has more than its fair share 87 00:04:51,291 --> 00:04:53,501 of homicides, this is... 88 00:04:54,460 --> 00:04:55,920 this is different. 89 00:04:56,004 --> 00:04:58,506 These murders get dubbed "The 4 o'clock Murders." 90 00:04:58,589 --> 00:05:00,091 The press picks it up. 91 00:05:00,341 --> 00:05:03,011 And June 27 at 4 o'clock 92 00:05:03,094 --> 00:05:05,763 is not just any time for Mormons. 93 00:05:05,847 --> 00:05:08,099 {\an8}It's the exact time Mormon founder 94 00:05:08,182 --> 00:05:12,020 {\an8}and prophet Joseph Smith was killed in Carthage Jail 95 00:05:12,103 --> 00:05:13,604 {\an8}by an angry mob. 96 00:05:14,647 --> 00:05:17,692 The homicides, all three, were very well organized. 97 00:05:17,775 --> 00:05:19,527 {\an8}And they almost always wanna make sure 98 00:05:19,610 --> 00:05:20,987 {\an8}the victim was at some place 99 00:05:21,070 --> 00:05:22,739 {\an8}where they felt comfortable or normal. 100 00:05:22,822 --> 00:05:24,699 These are assassinations. 101 00:05:25,408 --> 00:05:26,743 [Scott] They were carrying these murders out 102 00:05:26,826 --> 00:05:28,369 in broad daylight. 103 00:05:28,453 --> 00:05:30,496 What the killers decided to do was, 104 00:05:30,580 --> 00:05:32,665 they would all wear matching disguises, 105 00:05:33,166 --> 00:05:36,252 and they would all have the same stolen pickup truck 106 00:05:36,336 --> 00:05:37,670 that they would be driving. 107 00:05:38,004 --> 00:05:40,423 So, if there were eyewitnesses, and there were, 108 00:05:40,506 --> 00:05:43,509 {\an8}all the descriptions would perfectly match. 109 00:05:45,386 --> 00:05:48,139 Somebody had really thought this thing through 110 00:05:48,222 --> 00:05:50,391 and really planned. 111 00:05:50,475 --> 00:05:53,061 [♪ music continues] 112 00:05:53,144 --> 00:05:54,562 [Lindsay] So now police are left with, 113 00:05:54,645 --> 00:05:56,856 who would have come up with such a coordinated 114 00:05:56,939 --> 00:06:00,902 and complex plot to execute these men at the same time? 115 00:06:03,988 --> 00:06:05,990 [♪ dramatic music] 116 00:06:08,117 --> 00:06:10,578 [Anna] They bring all the kids to this friend's house. 117 00:06:10,661 --> 00:06:12,413 Nobody will tell me what's going on, 118 00:06:12,497 --> 00:06:15,124 and I'm like, "Can you please tell me what's going on?" 119 00:06:15,375 --> 00:06:18,127 We have to just wait. You have to just wait. 120 00:06:18,961 --> 00:06:21,005 [Emily] It was actually the pastor of our church, 121 00:06:21,089 --> 00:06:23,800 his wife gathered us together in this friend's living room, 122 00:06:23,925 --> 00:06:27,387 just said it really straight to all of us. 123 00:06:27,470 --> 00:06:29,931 "I hate to tell you kids, but your dad's dead." 124 00:06:30,014 --> 00:06:31,599 And there was just, like... 125 00:06:32,266 --> 00:06:35,561 [voice breaking] Just this, just horrible, like, wailing. 126 00:06:37,188 --> 00:06:40,441 To this day, that sound never leaves. 127 00:06:41,984 --> 00:06:44,070 [voice breaking] I knew that I didn't want Celia 128 00:06:44,153 --> 00:06:47,824 to find out about Mark from anyone else but me. 129 00:06:48,449 --> 00:06:50,410 [♪ music continues] 130 00:06:51,369 --> 00:06:55,164 {\an8}She says, "Celia, Mark has been shot." 131 00:06:58,501 --> 00:07:02,130 {\an8}[inhales sharply] And my knees just grow weak, 132 00:07:02,213 --> 00:07:05,842 and I lose it. 133 00:07:05,925 --> 00:07:07,844 [♪ music continues] 134 00:07:08,469 --> 00:07:11,139 And then we find out that Duane 135 00:07:11,222 --> 00:07:13,433 and his little daughter Jenny 136 00:07:14,142 --> 00:07:17,562 and our half-brother Ed were also murdered. 137 00:07:22,108 --> 00:07:24,444 [Scott] When police talked to the families, 138 00:07:24,527 --> 00:07:26,446 they started figuring out the connection. 139 00:07:26,529 --> 00:07:29,157 They learned about this hit list. 140 00:07:30,241 --> 00:07:33,494 They had a sense of who was behind this. 141 00:07:33,578 --> 00:07:36,080 [♪ music continues] 142 00:07:36,622 --> 00:07:38,708 We knew, and no one had to tell us. 143 00:07:38,791 --> 00:07:41,502 - No one had to tell us. Yeah. - We didn't have to ask. 144 00:07:41,586 --> 00:07:43,254 It was other parts of our family. 145 00:07:43,337 --> 00:07:46,257 - Other people that we loved... - [Anna] Mm-hmm. 146 00:07:46,424 --> 00:07:49,302 Were killing these precious humans... 147 00:07:49,385 --> 00:07:50,970 - that we adored. - [Anna] Mm-hmm, yeah. 148 00:07:51,053 --> 00:07:53,347 This time, when the authorities and the police 149 00:07:53,431 --> 00:07:56,684 are asking me to name names and identify people... 150 00:07:56,851 --> 00:07:58,895 [♪ music continues] 151 00:07:59,604 --> 00:08:03,649 I was able to say who I knew and what I knew. 152 00:08:03,816 --> 00:08:05,818 I didn't have to say, I don't know. 153 00:08:06,694 --> 00:08:08,821 We knew they were blood atonements. 154 00:08:10,364 --> 00:08:14,327 They were carrying out our-our father's revelations 155 00:08:14,535 --> 00:08:16,496 from The Book of the New Covenant. 156 00:08:16,579 --> 00:08:18,748 [♪ music continues] 157 00:08:18,915 --> 00:08:21,501 Chynoweth and Marston families were devout followers 158 00:08:21,584 --> 00:08:23,127 of Ervil LeBaron. 159 00:08:23,211 --> 00:08:24,795 But apparently they defected, 160 00:08:24,879 --> 00:08:27,715 a sin, according to LeBaron religious doctrine. 161 00:08:27,798 --> 00:08:31,052 Some people close to that sect would say that on June 27th, 162 00:08:31,135 --> 00:08:32,970 they were punished for their sin. 163 00:08:33,054 --> 00:08:35,431 [♪ music continues] 164 00:08:35,765 --> 00:08:39,185 After they had interviewed the Chynoweth family, 165 00:08:39,268 --> 00:08:42,939 there were people that they suspected of being involved, 166 00:08:43,022 --> 00:08:45,316 specifically the group 167 00:08:45,399 --> 00:08:48,152 called the Kingdom of God on Earth, the KOG, 168 00:08:48,778 --> 00:08:50,571 that's run by Heber LeBaron, 169 00:08:50,655 --> 00:08:53,407 along with his brother Aaron in Mexico. 170 00:08:54,075 --> 00:08:57,995 Law enforcement was puzzled by these four murders in Texas. 171 00:08:58,079 --> 00:09:01,165 They needed more information in order to understand 172 00:09:01,249 --> 00:09:03,376 how this could happen the way it happened. 173 00:09:03,459 --> 00:09:07,088 And being the lead Assistant U.S. Attorney at the time, 174 00:09:07,171 --> 00:09:09,423 it became my responsibility 175 00:09:09,507 --> 00:09:11,634 to coordinate things from here. 176 00:09:12,635 --> 00:09:15,179 It was a really tough case. 177 00:09:15,721 --> 00:09:20,351 Houston PD did not have a lot of evidence to work with, 178 00:09:20,434 --> 00:09:23,938 no fingerprints, no positive identifications. 179 00:09:24,021 --> 00:09:25,898 They were getting nowhere. 180 00:09:26,440 --> 00:09:28,651 [Lindsay] They knew who'd ordered the murders, 181 00:09:28,818 --> 00:09:30,444 but they couldn't arrest him, 182 00:09:30,528 --> 00:09:32,446 because Ervil LeBaron had been dead 183 00:09:33,698 --> 00:09:35,658 for over seven years. 184 00:09:39,620 --> 00:09:41,664 {\an8}[♪ dramatic music] 185 00:09:41,956 --> 00:09:44,709 After Mark died, we all got to go home, 186 00:09:44,792 --> 00:09:47,461 {\an8}me and the children-- to be with Lillian at our house. 187 00:09:47,545 --> 00:09:49,463 {\an8}We know that it's possible 188 00:09:49,547 --> 00:09:52,049 {\an8}that somebody could come after her, too. 189 00:09:52,133 --> 00:09:54,594 {\an8}There was a very compelling belief 190 00:09:54,677 --> 00:09:56,304 {\an8}that my mother, Lillian, 191 00:09:56,387 --> 00:09:58,431 {\an8}was supposed to be killed the same day, 192 00:09:58,514 --> 00:10:00,808 that they would come back and kill her. 193 00:10:01,809 --> 00:10:04,103 And because a child had been killed, 194 00:10:04,186 --> 00:10:06,272 would more children be killed? 195 00:10:06,897 --> 00:10:08,983 We were absolutely terrified. 196 00:10:09,066 --> 00:10:12,236 {\an8}And there's a SWAT team surrounding our house. 197 00:10:12,320 --> 00:10:14,989 Um, they had installed motion-detection lighting. 198 00:10:15,990 --> 00:10:18,659 We could not go outside at all. 199 00:10:18,909 --> 00:10:20,453 [♪ music continues] 200 00:10:20,620 --> 00:10:22,330 And I'm at the iron downstairs, 201 00:10:22,496 --> 00:10:24,624 helping get the clothes ready for the funeral. 202 00:10:24,707 --> 00:10:26,542 And all of a sudden... 203 00:10:27,835 --> 00:10:29,920 all the lights go out in the house, 204 00:10:30,004 --> 00:10:32,340 and we are left in pitch-dark. 205 00:10:33,341 --> 00:10:35,301 {\an8}When the lights went out, it felt like, 206 00:10:35,426 --> 00:10:37,053 {\an8}"Wait a minute, the security's failed". 207 00:10:37,136 --> 00:10:38,929 [Emily] Yeah. 208 00:10:40,890 --> 00:10:44,143 We were in the pitch-black, just crawling. 209 00:10:44,518 --> 00:10:45,978 [♪ music continues] 210 00:10:46,354 --> 00:10:47,647 [Anna] I'm scrambling around. 211 00:10:47,730 --> 00:10:49,357 I find Celia, and we're like-- 212 00:10:49,440 --> 00:10:50,900 [Celia] We go hide in the bathtub. 213 00:10:50,983 --> 00:10:52,318 [Anna] We go hide in the bathtub. 214 00:10:52,610 --> 00:10:53,986 We make ourselves as small as we can. 215 00:10:54,070 --> 00:10:55,446 [Celia] Barely breathing. 216 00:10:55,655 --> 00:10:56,822 [Anna] We're just shaking with fear, 217 00:10:56,906 --> 00:10:58,032 thinking, somebody's going to 218 00:10:58,115 --> 00:10:59,241 come in here and shoot me. 219 00:10:59,575 --> 00:11:00,951 I thought people were gonna burst in-- 220 00:11:01,035 --> 00:11:02,828 Burst in and murder us, for sure. 221 00:11:03,663 --> 00:11:05,706 [suspenseful music] 222 00:11:06,999 --> 00:11:08,584 [Anna] Time passes. 223 00:11:08,709 --> 00:11:11,420 And then all of a sudden, the lights come back on. 224 00:11:15,424 --> 00:11:18,135 And it was faulty wiring with the motion detectors. 225 00:11:20,262 --> 00:11:22,348 {\an8}[♪ music continues] 226 00:11:23,641 --> 00:11:25,726 {\an8}After the 4 o'clock murders, 227 00:11:25,976 --> 00:11:27,853 {\an8}we were still in Denver, 228 00:11:28,104 --> 00:11:30,356 {\an8}and we were... 229 00:11:31,649 --> 00:11:33,693 {\an8}still trying to live our lives, we were... 230 00:11:33,776 --> 00:11:37,571 {\an8}but we knew my mom, Anna Mae, 231 00:11:37,905 --> 00:11:39,782 {\an8}was on that hit list. 232 00:11:41,325 --> 00:11:43,327 {\an8}So, at the age of 13, 233 00:11:43,411 --> 00:11:45,621 I was given a gun. 234 00:11:45,955 --> 00:11:48,040 [♪ music continues] 235 00:11:48,916 --> 00:11:50,710 Whenever my mom answered the door, 236 00:11:50,793 --> 00:11:54,463 I was to aim that gun out the living-room window. 237 00:11:55,131 --> 00:11:57,842 And if it was any of my siblings, 238 00:11:57,925 --> 00:12:01,303 if you saw anybody draw a gun, you were to pull the trigger. 239 00:12:01,387 --> 00:12:03,347 [♪ music continues] 240 00:12:04,098 --> 00:12:05,766 [Hyrum] It was understood, there was probably gonna be 241 00:12:05,850 --> 00:12:07,309 somebody coming trying to kill us, so 242 00:12:07,393 --> 00:12:10,688 you have to shoot first. You shoot to kill. 243 00:12:12,815 --> 00:12:14,984 {\an8}We were petrified, we thought they would come 244 00:12:15,067 --> 00:12:17,194 {\an8}and kill us at any moment. 245 00:12:17,278 --> 00:12:18,654 And they knew where all of our homes were, 246 00:12:18,738 --> 00:12:20,030 'cause they were living with us. 247 00:12:20,448 --> 00:12:22,700 {\an8}We were like, "We have to get out of town. 248 00:12:22,783 --> 00:12:24,326 We have to leave Denver". 249 00:12:26,412 --> 00:12:28,330 The map was spread out, and there was these conversations 250 00:12:28,414 --> 00:12:30,875 going back and forth about where we should go. 251 00:12:30,958 --> 00:12:32,626 But nobody really had any real-world experience 252 00:12:32,710 --> 00:12:33,919 of anywhere else. 253 00:12:36,130 --> 00:12:37,840 I had heard about Oregon before, 254 00:12:37,923 --> 00:12:39,258 and it sounded really cool to me. So I was like, 255 00:12:39,341 --> 00:12:40,760 "We should go to Oregon". 256 00:12:40,843 --> 00:12:42,970 It seemed far enough away to be safe, 257 00:12:43,053 --> 00:12:44,430 and nobody would expect it 258 00:12:44,513 --> 00:12:46,932 because that's nowhere we'd ever lived before. 259 00:12:47,683 --> 00:12:50,227 Pretty soon, the decision was made, we're going to Oregon. 260 00:12:50,811 --> 00:12:52,271 We had a huge caravan. 261 00:12:52,354 --> 00:12:53,898 We all left in the middle of the night. 262 00:12:53,981 --> 00:12:55,733 Our homes were completely intact. 263 00:12:56,484 --> 00:12:59,320 We took a few clothes, a few things, and left. 264 00:13:05,117 --> 00:13:09,163 [Anna] Do you know that after the 4 o'clock murders happened, 265 00:13:09,246 --> 00:13:11,499 I had to start carrying a gun, too? 266 00:13:11,957 --> 00:13:13,417 I didn't know that. 267 00:13:13,501 --> 00:13:15,336 [Anna] I was working in the appliance shop, 268 00:13:15,419 --> 00:13:17,046 and I carried a gun to work. 269 00:13:18,005 --> 00:13:20,382 I remember the feeling of the heaviness of it 270 00:13:20,466 --> 00:13:22,301 in my pocket. 271 00:13:22,384 --> 00:13:24,011 I remember driving back. 272 00:13:24,094 --> 00:13:27,389 After Mark was killed, I had to go back into the shop. 273 00:13:27,515 --> 00:13:29,642 And so they said, "It hasn't been cleaned up yet". 274 00:13:29,725 --> 00:13:31,769 [Celia] Oh! How many days after? 275 00:13:31,894 --> 00:13:33,479 Like, the next day. 276 00:13:33,562 --> 00:13:35,689 - Oh, no, really? - [Anna] It was like... 277 00:13:35,773 --> 00:13:38,108 [breathes deeply] 278 00:13:40,778 --> 00:13:42,696 The carpet still had his blood on it. 279 00:13:42,780 --> 00:13:44,824 [distant siren wailing] 280 00:13:44,907 --> 00:13:46,826 [♪ intense continues] 281 00:13:49,578 --> 00:13:51,997 [Emily] The day of the funeral, the emphasis was 282 00:13:52,081 --> 00:13:54,667 not on grieving their loss. 283 00:13:55,251 --> 00:13:57,044 It was on survival. 284 00:13:57,127 --> 00:14:00,047 It was a terrorizing event. 285 00:14:00,548 --> 00:14:03,217 Fear had gripped everyone. 286 00:14:04,260 --> 00:14:05,886 [reporter] The victims were all members 287 00:14:05,970 --> 00:14:07,721 of the Chynoweth family. 288 00:14:07,972 --> 00:14:10,015 They'd been linked with several murders themselves, 289 00:14:10,099 --> 00:14:13,435 {\an8}but they'd left the LeBaron church to start a new life 290 00:14:13,519 --> 00:14:15,479 {\an8}away from the violence. 291 00:14:15,563 --> 00:14:19,483 {\an8}Using the past example of the Rulon Allred funeral, 292 00:14:19,567 --> 00:14:22,903 {\an8}designed to lure Verlan to his death, 293 00:14:22,987 --> 00:14:24,947 {\an8}the authorities were really worried that 294 00:14:25,030 --> 00:14:26,740 {\an8}that the same thing could happen with the, 295 00:14:26,824 --> 00:14:29,201 {\an8}with the Chynoweth and the Marston funerals. 296 00:14:31,036 --> 00:14:32,746 {\an8}There are some who aren't here, 297 00:14:32,830 --> 00:14:34,498 {\an8}who would like to be here. 298 00:14:34,957 --> 00:14:36,500 {\an8}They're concerned for their safety. 299 00:14:36,584 --> 00:14:39,503 - [man] Your brother Victor? - Yes. 300 00:14:39,587 --> 00:14:41,589 - [man] Your sister Rena? - Yes. 301 00:14:41,672 --> 00:14:43,591 [♪ music continues] 302 00:14:44,466 --> 00:14:47,219 There was a perimeter created 303 00:14:47,511 --> 00:14:50,264 around where we were gonna bury our loved ones. 304 00:14:50,347 --> 00:14:52,892 [Celia] They were protecting us from anybody else 305 00:14:52,975 --> 00:14:56,645 that might wanna take out more hits during the gathering. 306 00:14:56,729 --> 00:14:58,689 There were snipers in the trees. 307 00:14:58,772 --> 00:15:01,066 There were friends of mine who didn't come to the funeral 308 00:15:01,150 --> 00:15:02,693 and told me, "I'm very sorry, I can't go 309 00:15:02,776 --> 00:15:04,737 to your dad's funeral. I'm afraid I'm gonna be killed". 310 00:15:04,820 --> 00:15:08,449 There's an overarching sense of just terror. 311 00:15:09,366 --> 00:15:11,285 The boogeyman is really big. 312 00:15:11,452 --> 00:15:14,663 Anywhere, anytime, you don't really know what or why. 313 00:15:14,747 --> 00:15:16,916 [♪ music continues] 314 00:15:18,459 --> 00:15:20,377 Right after the funeral, 315 00:15:20,461 --> 00:15:23,631 literally within 24 hours, we had to be packed and ready 316 00:15:23,797 --> 00:15:25,591 and were whisked away by the FBI 317 00:15:25,674 --> 00:15:27,051 into Witness Protection. 318 00:15:27,134 --> 00:15:29,345 They changed our last name to DeVeaux, 319 00:15:29,470 --> 00:15:30,930 and that we had to be very careful. 320 00:15:31,013 --> 00:15:32,598 We couldn't tell anyone where we were. 321 00:15:32,681 --> 00:15:34,767 We couldn't hardly ever leave. 322 00:15:35,976 --> 00:15:38,062 And our mother, she had lost everything. 323 00:15:38,145 --> 00:15:39,730 She had lost her whole community, 324 00:15:39,813 --> 00:15:41,815 her support structure, her family. 325 00:15:41,899 --> 00:15:46,654 She was spiraling into just a depressive state. 326 00:15:46,779 --> 00:15:48,614 [Lisa] My dad was such a rock... 327 00:15:48,697 --> 00:15:50,240 I mean, for her, for us... 328 00:15:50,324 --> 00:15:52,201 - [Emily] Mm-hmm. - For our community. 329 00:15:52,284 --> 00:15:56,622 That loss was really incalculable. 330 00:15:56,705 --> 00:15:58,874 And I think it's something that, 331 00:15:59,291 --> 00:16:01,961 um, you know, honestly, she just never recovered from. 332 00:16:03,587 --> 00:16:05,547 [♪ intense music] 333 00:16:06,924 --> 00:16:08,592 [camera shutter clicks] 334 00:16:08,968 --> 00:16:12,054 {\an8}[David] We have four murders. These weren't random killings. 335 00:16:12,137 --> 00:16:14,264 {\an8}They were targeted assassinations. 336 00:16:14,348 --> 00:16:16,433 Law enforcement had a pretty good idea 337 00:16:16,517 --> 00:16:18,602 Heber and Aaron did this, 338 00:16:18,686 --> 00:16:21,605 but they didn't have the necessary evidence 339 00:16:21,689 --> 00:16:23,023 to prove it. 340 00:16:25,192 --> 00:16:27,653 And then not long after the murders, 341 00:16:28,112 --> 00:16:31,740 there was a development 342 00:16:31,824 --> 00:16:33,784 that proved to be very important. 343 00:16:33,867 --> 00:16:35,869 {\an8}[♪ intense music] 344 00:16:37,871 --> 00:16:40,332 {\an8}[Lindsay] Police in Arizona get a tip that this group of people 345 00:16:40,416 --> 00:16:42,626 are staying in this dingy motel, 346 00:16:42,710 --> 00:16:44,378 acting a little suspicious. 347 00:16:44,461 --> 00:16:46,964 {\an8}And when police arrive, they find this group 348 00:16:47,047 --> 00:16:50,134 {\an8}of clean-cut kids driving stolen cars. 349 00:16:51,343 --> 00:16:53,762 As police dig through the cars for evidence, 350 00:16:53,846 --> 00:16:55,556 they find a copy of a newspaper 351 00:16:55,639 --> 00:16:57,599 reporting on the 4 o'clock murders 352 00:16:57,683 --> 00:16:59,560 the day after it had happened. 353 00:17:01,228 --> 00:17:04,023 There's also a map of the Houston area. 354 00:17:04,648 --> 00:17:07,401 Rena Street is circled right in the middle... 355 00:17:07,901 --> 00:17:09,695 the street where Duane 356 00:17:09,820 --> 00:17:12,531 and his eight-year-old daughter Jenny were murdered. 357 00:17:13,157 --> 00:17:15,075 There were a number of other things, 358 00:17:15,159 --> 00:17:17,286 like what appeared to be disguises. 359 00:17:18,996 --> 00:17:21,749 The stuff that was in these trucks 360 00:17:21,832 --> 00:17:24,668 was pretty good circumstantial evidence 361 00:17:24,793 --> 00:17:26,503 that these people had something to do with 362 00:17:26,587 --> 00:17:29,214 what had gone on in Texas. 363 00:17:29,965 --> 00:17:32,801 [Lindsay] The police arrested them on auto-theft charges. 364 00:17:33,844 --> 00:17:35,345 And one of the men... 365 00:17:37,347 --> 00:17:39,641 happens to be Heber LeBaron. 366 00:17:44,897 --> 00:17:46,940 [reporter] Authorities say it wasn't until a week later 367 00:17:47,024 --> 00:17:48,650 when a Phoenix investigator called 368 00:17:48,734 --> 00:17:50,194 the Houston Police Department 369 00:17:50,277 --> 00:17:52,071 that they realized who they had. 370 00:17:52,154 --> 00:17:54,239 Investigators began talking to one another 371 00:17:54,490 --> 00:17:57,951 and put together some details that were similar, 372 00:17:58,035 --> 00:18:00,079 both in Houston and in Phoenix. 373 00:18:00,287 --> 00:18:02,831 And it was that type of information yesterday 374 00:18:02,915 --> 00:18:04,708 that, uh, led our investigators 375 00:18:04,792 --> 00:18:06,502 to believe that the people that we already had in custody 376 00:18:06,668 --> 00:18:08,754 could, in fact, be involved in some cases in Houston. 377 00:18:09,379 --> 00:18:11,840 I've been a prosecuting attorney for over 40 years. 378 00:18:11,924 --> 00:18:14,676 {\an8}I was called to the office of the United States Attorney, 379 00:18:14,760 --> 00:18:18,639 who had a case that they would like us to handle for them, 380 00:18:18,722 --> 00:18:20,516 and this turned out to be the LeBaron case. 381 00:18:22,017 --> 00:18:24,019 [Lindsay] So, as they start piecing together 382 00:18:24,103 --> 00:18:26,021 this terrifying LeBaron puzzle, 383 00:18:27,564 --> 00:18:29,274 they think that Heber is the leader 384 00:18:29,358 --> 00:18:31,485 of the 4 o'clock assassinations. 385 00:18:32,945 --> 00:18:35,823 {\an8}But the problem is, they're having a very difficult time 386 00:18:35,906 --> 00:18:37,616 {\an8}putting together a case to try him 387 00:18:37,699 --> 00:18:39,743 and other members of the KOG. 388 00:18:39,827 --> 00:18:41,703 [distant siren wailing] 389 00:18:43,622 --> 00:18:46,416 [Scott] The big problem with the case was, 390 00:18:46,583 --> 00:18:48,168 you have these murders 391 00:18:48,252 --> 00:18:51,380 where they match up in almost every way. 392 00:18:51,463 --> 00:18:54,967 It's like one killer had cloned himself or herself, 393 00:18:55,050 --> 00:18:58,053 {\an8}acted in three places at the exact same moment. 394 00:18:58,428 --> 00:19:00,556 {\an8}And in American law, 395 00:19:00,639 --> 00:19:02,766 {\an8}you have to know which one did which murder. 396 00:19:02,850 --> 00:19:04,601 {\an8}[dramatic music] 397 00:19:05,853 --> 00:19:09,439 The police knew, the FBI knew who the three killers were. 398 00:19:09,648 --> 00:19:12,860 They were very confident that the killers were Heber... 399 00:19:12,943 --> 00:19:14,695 [♪ music continues] 400 00:19:15,863 --> 00:19:18,031 {\an8}Richard LeBaron... 401 00:19:18,991 --> 00:19:20,826 and Doug Barlow. 402 00:19:22,286 --> 00:19:24,997 What they couldn't do was match up 403 00:19:25,080 --> 00:19:27,082 which of those three had done which murder. 404 00:19:27,207 --> 00:19:30,043 And if you can't do that, you can't bring somebody to trial. 405 00:19:30,127 --> 00:19:32,212 [♪ music continues] 406 00:19:32,963 --> 00:19:34,882 [Terry] What did we have? We had nothing. 407 00:19:34,965 --> 00:19:37,134 No one can put them there at the time, 408 00:19:37,217 --> 00:19:39,595 no person to put them in Texas at the time, 409 00:19:39,678 --> 00:19:41,180 no person to put them, 410 00:19:41,263 --> 00:19:43,223 you know, acquiring these things, really. 411 00:19:43,515 --> 00:19:45,350 And even then, if you could put them acquiring the things, 412 00:19:45,434 --> 00:19:46,894 how could you relate the things 413 00:19:46,977 --> 00:19:48,520 to the actual event? You couldn't. 414 00:19:48,604 --> 00:19:51,315 You can think you've got the right people, 415 00:19:51,398 --> 00:19:53,066 but you still have to meet the standard. 416 00:19:53,150 --> 00:19:55,569 You have to prove things beyond a reasonable doubt 417 00:19:55,903 --> 00:19:57,446 when you get to trial. 418 00:19:57,529 --> 00:19:58,989 But in Arizona, 419 00:19:59,072 --> 00:20:01,408 officials aren't having a hard time at all 420 00:20:01,491 --> 00:20:04,119 building a pretty solid auto-theft case. 421 00:20:04,203 --> 00:20:06,121 [judge speaking indistinctly] 422 00:20:08,290 --> 00:20:11,168 [Scott] When they get busted on the auto-theft charges, 423 00:20:11,251 --> 00:20:12,586 they make the decision 424 00:20:12,669 --> 00:20:15,005 to-to plead out, to plead guilty to them. 425 00:20:15,088 --> 00:20:17,341 My feeling is they do it because 426 00:20:17,424 --> 00:20:19,384 you'll get a lesser sentence by pleading guilty, 427 00:20:19,468 --> 00:20:21,386 rather than going to trial. 428 00:20:21,720 --> 00:20:24,640 And then maybe you sort of fall off the radar down the road 429 00:20:24,723 --> 00:20:26,808 of, on these murders you did. 430 00:20:26,892 --> 00:20:29,353 So I think that for a lot of strategic reasons, 431 00:20:29,436 --> 00:20:32,147 they-they-they thought, "Okay, let's just plead out". 432 00:20:32,231 --> 00:20:34,650 [♪ intense music] 433 00:20:34,733 --> 00:20:37,027 [Lindsay] You've got Heber LeBaron and Doug Barlow 434 00:20:37,110 --> 00:20:38,820 sentenced to 10 years, 435 00:20:39,029 --> 00:20:40,739 and Richard LeBaron is sentenced to 436 00:20:40,822 --> 00:20:42,950 three and a half years, because he's a minor. 437 00:20:43,033 --> 00:20:45,285 But in 1988, it was pretty common 438 00:20:45,369 --> 00:20:48,789 for convicts to serve half the time sentence or even less. 439 00:20:49,665 --> 00:20:51,458 So they were still a threat. 440 00:20:52,209 --> 00:20:54,211 {\an8}[♪ music continues] 441 00:20:56,255 --> 00:20:58,757 {\an8}Before Mark died, I had already been accepted 442 00:20:58,840 --> 00:21:02,177 into a college. I was so excited. 443 00:21:02,678 --> 00:21:04,721 After Mark died 444 00:21:04,805 --> 00:21:06,974 and the 4 o'clock murders happened, 445 00:21:07,641 --> 00:21:11,270 {\an8}there was a big discussion among the administration. 446 00:21:11,353 --> 00:21:16,233 They thought that if the parents found out who I was 447 00:21:16,650 --> 00:21:18,902 that they would unenroll their children 448 00:21:18,986 --> 00:21:20,988 if they didn't think they were safe. 449 00:21:21,280 --> 00:21:23,282 They told me if I changed my name 450 00:21:23,532 --> 00:21:28,078 and swear that I was not going to reveal who I was 451 00:21:28,161 --> 00:21:30,497 to any of the students, 452 00:21:30,580 --> 00:21:32,374 they would let me come. 453 00:21:32,958 --> 00:21:37,087 It was a very weighty decision for me, 454 00:21:37,587 --> 00:21:40,132 especially because I knew 455 00:21:40,382 --> 00:21:43,176 how much Lillian depended on me. 456 00:21:43,844 --> 00:21:45,721 But at the same time, I felt like 457 00:21:45,804 --> 00:21:47,764 I had to move on with my life. 458 00:21:48,390 --> 00:21:50,475 So I told Lillian that I had made the decision 459 00:21:50,559 --> 00:21:53,186 that I wanted to go ahead and continue my education 460 00:21:53,270 --> 00:21:54,980 and go to college. 461 00:21:55,063 --> 00:21:57,316 And she was supportive of that. 462 00:21:59,318 --> 00:22:03,113 I mean, it was hard to leave the children behind... 463 00:22:03,196 --> 00:22:05,574 you know, Emily and Lisa and the other kids, 464 00:22:05,657 --> 00:22:07,576 because I was so close to them 465 00:22:07,659 --> 00:22:10,203 and I was so, um, involved in their lives. 466 00:22:11,121 --> 00:22:15,709 But I felt like I was doing the right thing. 467 00:22:16,126 --> 00:22:20,464 During this time where my mother was really suffering, 468 00:22:20,547 --> 00:22:22,841 {\an8}her life as she had known it had collapsed. 469 00:22:22,924 --> 00:22:25,635 {\an8}And I think that as strong as my mother was, of course, 470 00:22:25,719 --> 00:22:27,429 {\an8}there was just an aloneness at that time 471 00:22:27,512 --> 00:22:29,681 that just can't be overstated. 472 00:22:30,766 --> 00:22:32,726 I remember that morning. 473 00:22:33,894 --> 00:22:37,606 I got up and went to check on the laundry. 474 00:22:39,024 --> 00:22:41,151 And my mom was standing in there. 475 00:22:41,234 --> 00:22:43,362 She turned around, and she was crying. 476 00:22:43,445 --> 00:22:45,614 And then I said, "Mom, I just wanna let you know, 477 00:22:45,697 --> 00:22:49,201 we're gonna be okay, that I really feel like, you know, 478 00:22:49,284 --> 00:22:51,328 God's going to take care of us and we're gonna... 479 00:22:51,411 --> 00:22:53,080 we're gonna be okay." 480 00:22:53,330 --> 00:22:55,457 [♪ mellow music] 481 00:22:56,124 --> 00:22:59,211 And I hugged her. I went back to bed. 482 00:22:59,294 --> 00:23:02,964 And, I mean, it was really only minutes later, 483 00:23:03,590 --> 00:23:05,842 I heard the sound of what, you know, 484 00:23:05,926 --> 00:23:07,886 you know is a gunshot sound. 485 00:23:08,345 --> 00:23:09,971 And then... 486 00:23:10,680 --> 00:23:12,516 [♪ music continues] 487 00:23:15,310 --> 00:23:17,562 I just, I knew she was gone. 488 00:23:18,397 --> 00:23:20,524 [crying] I just remember thinking, I can't believe 489 00:23:20,607 --> 00:23:24,403 our whole life is turned so upside down. 490 00:23:25,278 --> 00:23:26,613 [sniffles] 491 00:23:27,656 --> 00:23:29,991 [Anna] When Lillian took her own life... 492 00:23:31,243 --> 00:23:33,286 I remember just being shocked. 493 00:23:34,496 --> 00:23:36,498 It was like losing your mom. 494 00:23:38,333 --> 00:23:40,293 The tragedy of Lillian's suicide 495 00:23:40,377 --> 00:23:42,212 is that she was just one in a list 496 00:23:42,295 --> 00:23:45,757 of many former followers who took their own lives. 497 00:23:48,343 --> 00:23:49,970 Three years after testifying 498 00:23:50,053 --> 00:23:51,763 against his own father in court... 499 00:23:53,932 --> 00:23:56,726 Isaac LeBaron died by suicide as well. 500 00:24:00,772 --> 00:24:02,774 {\an8}[♪ suspenseful continues] 501 00:24:04,443 --> 00:24:05,944 [telephone ringing] 502 00:24:06,027 --> 00:24:07,654 [David] In this period after, 503 00:24:07,737 --> 00:24:10,365 the murder case in Houston had cooled off some. 504 00:24:11,992 --> 00:24:13,785 Leads had been exhausted. 505 00:24:13,910 --> 00:24:16,830 All the people that could have been talked to were talked to, 506 00:24:16,913 --> 00:24:20,292 but it really wasn't leading to anything specific. 507 00:24:21,626 --> 00:24:24,087 {\an8}[Lindsay] Police have Heber in jail for auto theft... 508 00:24:25,255 --> 00:24:27,674 {\an8}but he's essentially gotten away with murder. 509 00:24:28,508 --> 00:24:30,427 {\an8}Without a major break 510 00:24:30,510 --> 00:24:33,013 or someone from the KOG coming forward, 511 00:24:33,388 --> 00:24:36,558 the murders are in danger of never being solved. 512 00:24:36,641 --> 00:24:39,227 You don't prosecute a Mafia don 513 00:24:39,311 --> 00:24:42,981 without somebody in the family turning 514 00:24:43,273 --> 00:24:45,817 {\an8}and giving evidence against the Mafia don. 515 00:24:47,319 --> 00:24:49,571 {\an8}It's the same thing with this family. 516 00:24:49,654 --> 00:24:52,616 {\an8}They may be even a tougher nut to crack 517 00:24:52,908 --> 00:24:55,285 {\an8}because they're related by blood 518 00:24:55,368 --> 00:24:57,913 and they're related by this ideology 519 00:24:58,246 --> 00:25:01,875 that has vengeance and violence at its core. 520 00:25:01,958 --> 00:25:04,461 What law enforcement needed badly 521 00:25:04,669 --> 00:25:09,090 was someone on the inside who could open the door. 522 00:25:09,508 --> 00:25:11,760 [telephone ringing] 523 00:25:12,427 --> 00:25:15,847 The Utah detective gets a phone call... 524 00:25:16,973 --> 00:25:19,309 from Cynthia LeBaron, 525 00:25:19,518 --> 00:25:21,728 who was down in Mexico. 526 00:25:22,145 --> 00:25:24,898 Cynthia is a daughter of Ervil LeBaron. 527 00:25:25,315 --> 00:25:27,692 Cynthia tells the detective 528 00:25:27,776 --> 00:25:31,613 that some things have happened in, in Mexico, 529 00:25:31,696 --> 00:25:35,909 that she and her sister were afraid for their lives, 530 00:25:36,451 --> 00:25:38,495 that they would be willing to talk. 531 00:25:38,578 --> 00:25:41,122 She wants us to meet her in Texas. 532 00:25:41,206 --> 00:25:43,542 This is a huge break for law enforcement 533 00:25:43,625 --> 00:25:45,418 because she was part of the group in Phoenix. 534 00:25:45,502 --> 00:25:48,797 They know she knows who did what in the 4 o'clock murders. 535 00:25:49,005 --> 00:25:50,674 [♪ intense music] 536 00:25:51,049 --> 00:25:52,968 So Cynthia comes across. 537 00:25:53,051 --> 00:25:56,471 She's met by investigators at the US-Mexican border. 538 00:25:56,805 --> 00:25:58,723 [♪ music continues] 539 00:25:58,974 --> 00:26:00,433 [David] Now, on the one hand, we thought 540 00:26:00,559 --> 00:26:02,519 we're being set up for an ambush. 541 00:26:02,602 --> 00:26:05,689 On the other hand, we thought, "Well, maybe they're serious. 542 00:26:05,772 --> 00:26:07,649 We can't ignore this possibility. 543 00:26:07,732 --> 00:26:09,234 We have to take advantage of it." 544 00:26:09,317 --> 00:26:12,362 That very same day, they cut a deal. 545 00:26:12,445 --> 00:26:14,823 Anything she says in this interview... 546 00:26:16,825 --> 00:26:18,618 will not be used against her. 547 00:26:18,702 --> 00:26:22,914 So, once she gets that promise, she starts singing. 548 00:26:22,998 --> 00:26:24,874 [♪ music continues] 549 00:26:26,960 --> 00:26:30,213 Cynthia and I were best friends as little girls. 550 00:26:30,297 --> 00:26:34,217 Cynthia and her siblings 551 00:26:34,301 --> 00:26:36,595 lived with us in Ensenada. 552 00:26:36,678 --> 00:26:40,015 Their mother would go to the US to work, 553 00:26:40,140 --> 00:26:43,393 and my mom helped raise those children at the time. 554 00:26:43,476 --> 00:26:45,520 So we knew them very well. 555 00:26:46,938 --> 00:26:49,941 Cynthia admitted to her part 556 00:26:50,233 --> 00:26:53,320 in the plot to kill the people in Texas. 557 00:26:55,155 --> 00:26:57,157 She admitted to keeping surveillance 558 00:26:57,240 --> 00:26:58,950 on one of the victims. 559 00:26:59,034 --> 00:27:00,952 [Terry] Cynthia was basically a lookout. 560 00:27:01,036 --> 00:27:03,747 She called Heber and said, "He's there now." 561 00:27:03,830 --> 00:27:05,707 [♪ music continues] 562 00:27:06,124 --> 00:27:08,293 [David] She knew all about the plan, she was part of it. 563 00:27:08,376 --> 00:27:10,879 She described who was assigned to do what, 564 00:27:10,962 --> 00:27:13,757 who was to kill Duane, who was to kill Mark, 565 00:27:13,840 --> 00:27:15,634 who was to kill Ed. 566 00:27:16,718 --> 00:27:18,303 She not only names Heber 567 00:27:18,386 --> 00:27:20,388 and the other killers in the 4 o'clock murders. 568 00:27:20,472 --> 00:27:23,308 She gives investigators another piece of evidence, 569 00:27:23,391 --> 00:27:26,686 which is, Aaron is in charge of the KOG. 570 00:27:26,895 --> 00:27:28,980 [♪ intense music] 571 00:27:30,231 --> 00:27:32,108 Heber is his hitman. 572 00:27:34,402 --> 00:27:36,780 And they had planned the 4 o'clock murders 573 00:27:36,863 --> 00:27:38,573 for two years. 574 00:27:39,616 --> 00:27:41,368 [Scott] All along, law enforcement 575 00:27:41,451 --> 00:27:44,954 has been thinking that Heber LeBaron 576 00:27:45,038 --> 00:27:47,916 was the one mighty and strong, he is the leader of the cult. 577 00:27:47,999 --> 00:27:50,543 But in fact, it was Aaron LeBaron 578 00:27:50,627 --> 00:27:52,754 who was the one mighty and strong. 579 00:27:53,046 --> 00:27:55,173 [♪ music continues] 580 00:27:55,715 --> 00:28:00,011 Basically, we learned that Aaron is more like Ervil, 581 00:28:00,345 --> 00:28:02,180 in the sense that Aaron 582 00:28:02,889 --> 00:28:05,725 understands the religion really, really, really well 583 00:28:05,809 --> 00:28:08,353 and is-is more hands off. 584 00:28:09,813 --> 00:28:12,607 [David] They were told from the time they were born 585 00:28:12,691 --> 00:28:16,486 that they were the anointed, that they were the exceptional, 586 00:28:16,569 --> 00:28:18,988 that they were the people that were going to inherit 587 00:28:19,072 --> 00:28:20,990 the Kingdom of God on Earth 588 00:28:21,074 --> 00:28:24,369 if they did the things Ervil expected them to do. 589 00:28:26,246 --> 00:28:27,914 The information that Cynthia had 590 00:28:27,997 --> 00:28:31,167 became extremely valuable in multiple cases, 591 00:28:31,251 --> 00:28:33,586 including Dan Jordan's murder. 592 00:28:35,422 --> 00:28:38,216 {\an8}[David] Cynthia knew the plan for killing Dan Jordan. 593 00:28:38,299 --> 00:28:42,053 She knew who was communicating to the people in Mexico 594 00:28:42,137 --> 00:28:43,847 to get it done. 595 00:28:45,265 --> 00:28:48,059 Cynthia told them that the KOG purposely played 596 00:28:48,143 --> 00:28:50,895 on Dan's sympathies to get in with the family. 597 00:28:51,104 --> 00:28:53,481 This really was a long con. 598 00:28:54,232 --> 00:28:57,360 While KOG members and Aaron are living with Dan Jordan, 599 00:28:58,069 --> 00:29:00,655 Heber's hiding out in Mexico for months, 600 00:29:00,989 --> 00:29:04,200 just waiting for the right time and the right moment 601 00:29:04,325 --> 00:29:05,869 for Dan Jordan's murder. 602 00:29:07,704 --> 00:29:09,664 They knew the hunting trip would be a time 603 00:29:09,748 --> 00:29:11,666 that Dan would be isolated. 604 00:29:12,625 --> 00:29:15,795 Aaron tells Heber when and where they would be. 605 00:29:16,087 --> 00:29:18,131 Heber comes up from Mexico. 606 00:29:18,256 --> 00:29:20,550 Now he's hiding in the woods, lying in wait 607 00:29:20,633 --> 00:29:22,510 to kill Dan Jordan. 608 00:29:22,594 --> 00:29:23,928 [gunshot] 609 00:29:24,012 --> 00:29:25,305 Aaron orchestrated 610 00:29:25,388 --> 00:29:27,056 a near-perfect crime. 611 00:29:27,932 --> 00:29:30,769 Aaron was still out there on the run, 612 00:29:30,852 --> 00:29:34,063 and the possibility of him coming to kill you 613 00:29:34,147 --> 00:29:36,357 for one reason or another still existed. 614 00:29:37,317 --> 00:29:40,945 But what we'd just been told by Cynthia 615 00:29:41,237 --> 00:29:42,864 was a game changer. 616 00:29:42,947 --> 00:29:46,242 It was what we needed to get a case prosecuted 617 00:29:46,367 --> 00:29:48,244 in Texas, 618 00:29:48,328 --> 00:29:51,956 and Cynthia was taken into the Witness Protection Program 619 00:29:52,040 --> 00:29:56,127 almost immediately after she gave us this information. 620 00:29:56,211 --> 00:29:59,422 Even though Aaron remains a fugitive on the lam, 621 00:29:59,506 --> 00:30:01,966 the Feds decide to go ahead and prosecute 622 00:30:02,050 --> 00:30:04,135 the remaining suspects in custody. 623 00:30:04,219 --> 00:30:06,304 [♪ dramatic music] 624 00:30:07,180 --> 00:30:10,016 But until Aaron is behind bars... 625 00:30:10,850 --> 00:30:12,435 the threat of violence 626 00:30:12,477 --> 00:30:14,229 is always in the back of people's minds. 627 00:30:19,776 --> 00:30:21,778 {\an8}[♪ dramatic music] 628 00:30:25,532 --> 00:30:27,033 [Anna] For my birthday, 629 00:30:27,116 --> 00:30:28,910 Mark and Lillian had purchased me... 630 00:30:28,993 --> 00:30:31,329 - a, um, hope chest. - Hope chest, yeah. 631 00:30:31,412 --> 00:30:33,331 {\an8}Where I could begin planning 632 00:30:33,498 --> 00:30:36,042 {\an8}for my future life as a married woman. 633 00:30:37,585 --> 00:30:40,505 And so, when I had a boyfriend for the very first time, 634 00:30:40,588 --> 00:30:44,217 I strongly suspected that he was going to ask me to marry him. 635 00:30:44,384 --> 00:30:46,594 And, you know, of course, the answer was yes. 636 00:30:47,720 --> 00:30:51,683 I was operating on probably less than a shoestring budget. 637 00:30:52,934 --> 00:30:55,061 And Celia had a friend of our family 638 00:30:55,144 --> 00:30:57,397 give me a beautiful dress. 639 00:30:57,480 --> 00:30:59,440 I got to be her bridesmaid. 640 00:31:02,485 --> 00:31:04,571 [Anna] I had looked forward to Lillian 641 00:31:04,654 --> 00:31:07,866 helping me plan my wedding and looked forward to Mark 642 00:31:07,949 --> 00:31:09,701 giving me away on my wedding day. 643 00:31:10,952 --> 00:31:12,954 [Celia] Mark and Lillian were very absent. 644 00:31:13,037 --> 00:31:15,206 [Anna] And Mark and Lillian were very absent. 645 00:31:15,540 --> 00:31:17,667 [♪ dramatic music] 646 00:31:18,167 --> 00:31:20,378 We were trying to move on with our lives, 647 00:31:20,545 --> 00:31:22,881 but things from our past 648 00:31:22,964 --> 00:31:25,884 kept coming back and kept coming back. 649 00:31:25,967 --> 00:31:28,052 It was still in the back of our minds, 650 00:31:28,136 --> 00:31:30,388 - the KOG and the events and... - [Anna] Yeah. 651 00:31:30,471 --> 00:31:32,557 That we could be in, you know, there could be danger. 652 00:31:34,309 --> 00:31:36,352 {\an8}[♪ intense music] 653 00:31:37,896 --> 00:31:39,814 [reporter] The victims were one-time followers 654 00:31:39,898 --> 00:31:41,900 who dared break away and were cut down 655 00:31:41,983 --> 00:31:43,526 in what is known as a blood atonement. 656 00:31:43,610 --> 00:31:45,278 This is how authorities view that 657 00:31:45,361 --> 00:31:46,863 atonement in the indictment. 658 00:31:46,946 --> 00:31:49,282 Conspiracy to commit murder for hire, 659 00:31:49,365 --> 00:31:51,034 interstate and foreign travel 660 00:31:51,117 --> 00:31:52,702 {\an8}for the purpose of murder for hire. 661 00:31:52,785 --> 00:31:54,537 {\an8}Prosecutors believe that they'll be able, 662 00:31:54,621 --> 00:31:56,789 {\an8}with a conviction, to get a lengthy sentence 663 00:31:56,873 --> 00:31:58,666 without any probability of parole. 664 00:31:58,750 --> 00:32:01,836 Even though they're in prison under auto-theft charges, 665 00:32:02,462 --> 00:32:05,048 Heber and his associates, 666 00:32:05,173 --> 00:32:07,842 Richard LeBaron and Doug Barlow, 667 00:32:07,926 --> 00:32:09,510 get put on trial. 668 00:32:09,594 --> 00:32:11,220 As an assistant federal public defender, 669 00:32:11,304 --> 00:32:13,514 I was assigned to represent Heber LeBaron, 670 00:32:14,015 --> 00:32:15,808 the lead defendant in this case. 671 00:32:15,892 --> 00:32:18,102 I did not expect him to be... 672 00:32:19,145 --> 00:32:22,065 as college-kid-looking as he turned out to be... 673 00:32:24,192 --> 00:32:25,902 nor in the end, did I expect him to be 674 00:32:25,985 --> 00:32:27,946 as candid as he was with me. 675 00:32:29,697 --> 00:32:32,075 {\an8}Heber truly believed... 676 00:32:33,076 --> 00:32:35,995 {\an8}what his father had told him and raised him to be. 677 00:32:36,079 --> 00:32:37,872 He believed that they were obligated 678 00:32:37,956 --> 00:32:40,458 to kill the people they were told to kill 679 00:32:40,792 --> 00:32:42,460 in order to inherit 680 00:32:42,543 --> 00:32:44,963 all the material and spiritual wealth 681 00:32:45,046 --> 00:32:46,756 of the world. 682 00:32:47,090 --> 00:32:48,800 [♪ instrumental music] 683 00:32:49,342 --> 00:32:52,512 [David] During the trial, Heber was as detached 684 00:32:52,595 --> 00:32:55,848 as anything else, just detached, not part of this. 685 00:32:55,932 --> 00:32:59,060 {\an8}I'm above it all, I'm not gonna, I'm not gonna give this 686 00:32:59,143 --> 00:33:02,563 {\an8}the dignity of paying careful attention, 687 00:33:02,689 --> 00:33:04,941 although I think they were listening very carefully 688 00:33:05,024 --> 00:33:06,693 to everything that was being said... 689 00:33:08,236 --> 00:33:11,364 Particularly when Cynthia took the witness stand. 690 00:33:13,866 --> 00:33:15,660 I had to deal with the devil, 691 00:33:16,828 --> 00:33:18,371 and I'll stand by that deal. 692 00:33:18,496 --> 00:33:20,373 {\an8}But without her, 693 00:33:20,456 --> 00:33:22,750 {\an8}there would have been no prosecution, none. 694 00:33:25,003 --> 00:33:26,796 [David] Cynthia laid things out 695 00:33:26,879 --> 00:33:28,965 just as she had laid them out for us... 696 00:33:29,257 --> 00:33:31,426 [♪ intense music] 697 00:33:31,509 --> 00:33:36,556 Fearlessly, without looking or sounding intimidated, 698 00:33:36,639 --> 00:33:39,559 nervous, or uncomfortable in any way... 699 00:33:41,102 --> 00:33:43,521 although I'm sure she was all three. 700 00:33:46,149 --> 00:33:47,984 The trial lasted for four days. 701 00:33:50,445 --> 00:33:52,572 At the end of four days, it was given to the jury. 702 00:33:52,697 --> 00:33:53,865 It was in the jury's hands. 703 00:33:53,948 --> 00:33:55,366 The outcome was in doubt, 704 00:33:55,450 --> 00:33:57,368 because it's a jury trial, 705 00:33:57,452 --> 00:33:59,620 and we only had to win one juror's imagination 706 00:33:59,704 --> 00:34:01,122 to hang it up. 707 00:34:01,873 --> 00:34:04,042 I felt if we did not get a conviction, 708 00:34:04,125 --> 00:34:06,085 more people were going to die. 709 00:34:07,712 --> 00:34:11,424 After so much injustice that followed this family, 710 00:34:12,175 --> 00:34:14,552 the verdict comes down, 711 00:34:14,635 --> 00:34:18,222 and it's guilty for all three perpetrators. 712 00:34:18,848 --> 00:34:22,643 Heber and Doug get life sentences 713 00:34:22,727 --> 00:34:24,604 for the 4 o'clock murders. 714 00:34:24,687 --> 00:34:26,606 I think Heber has killed before, 715 00:34:26,689 --> 00:34:28,691 and I think he enjoyed killing. 716 00:34:28,775 --> 00:34:30,693 So, no, I don't think life's appropriate. 717 00:34:30,777 --> 00:34:32,070 The death penalty is. 718 00:34:32,153 --> 00:34:33,988 As for Richard, 719 00:34:34,155 --> 00:34:37,700 he reaches a plea agreement and serves five years. 720 00:34:39,619 --> 00:34:41,579 When I found out later about the verdict 721 00:34:41,662 --> 00:34:43,122 and that they were gonna be spending time-- 722 00:34:43,206 --> 00:34:44,707 a lot of time in prison, 723 00:34:44,791 --> 00:34:46,209 um, I felt safer. 724 00:34:47,126 --> 00:34:48,878 [Celia] It was better that they be in prison, 725 00:34:48,961 --> 00:34:50,296 but there are 726 00:34:50,379 --> 00:34:52,298 - a lot of mixed emotions. - Yes. 727 00:34:52,381 --> 00:34:55,134 These are people that you love, that you care about. 728 00:34:55,218 --> 00:34:56,677 It was heart-wrenching. 729 00:34:56,761 --> 00:34:58,638 I mean, anybody would, 730 00:34:58,721 --> 00:35:00,556 that was close to the story, 731 00:35:00,640 --> 00:35:02,683 I think, felt a collective relief. 732 00:35:03,976 --> 00:35:06,646 [Lisa] You know, Heber did send us a letter 733 00:35:07,063 --> 00:35:08,940 that he wanted to take responsibility 734 00:35:09,023 --> 00:35:11,609 and acknowledge for killing our father 735 00:35:11,692 --> 00:35:13,820 and, uh, acknowledge the role 736 00:35:13,903 --> 00:35:15,863 that he played in our mother's death. 737 00:35:16,030 --> 00:35:18,282 [♪ instrumental music] 738 00:35:19,784 --> 00:35:22,078 But I will never forget our mother, 739 00:35:22,537 --> 00:35:26,290 in her deepest grief, prayed and forgave him 740 00:35:26,374 --> 00:35:28,126 and told us, you have to forgive him 741 00:35:28,209 --> 00:35:31,462 and, like, release him, that God will handle it. 742 00:35:31,546 --> 00:35:34,841 We did not grow up with the burden of unforgiveness. 743 00:35:35,424 --> 00:35:38,636 And, um, it's the most tremendous gift 744 00:35:38,719 --> 00:35:40,388 that our mother really could've ever given us, 745 00:35:40,471 --> 00:35:42,098 as far as I'm concerned. 746 00:35:42,181 --> 00:35:44,016 - Lisa and I have been through-- - A lot. 747 00:35:44,100 --> 00:35:46,894 A lot of, a lot of complex situations. 748 00:35:47,145 --> 00:35:50,940 And, you know, here we are, we still have a very close bond. 749 00:35:51,023 --> 00:35:52,400 - And I'm very grateful. - Mm-hmm. 750 00:35:52,483 --> 00:35:55,653 There was just such profound fear for so long. 751 00:35:55,736 --> 00:35:57,905 So I was like, I'm not gonna let this run my life. 752 00:35:57,989 --> 00:36:00,449 I'm not gonna run away from death 753 00:36:00,533 --> 00:36:02,702 and these gruesome things, I'm going to... 754 00:36:03,911 --> 00:36:05,204 make it my bitch. 755 00:36:05,288 --> 00:36:06,956 [chuckling] 756 00:36:09,041 --> 00:36:10,918 It's hard to decide 757 00:36:11,002 --> 00:36:14,088 if justice is ever served when so much is lost, 758 00:36:14,172 --> 00:36:16,883 but I think this was finally a step in the right direction. 759 00:36:16,966 --> 00:36:20,052 But someone was still skirting justice. 760 00:36:20,136 --> 00:36:23,222 [reporter] Aaron LeBaron, now 24, leader of the conspiracy, 761 00:36:23,306 --> 00:36:25,683 according to authorities, still at large in Mexico, 762 00:36:25,766 --> 00:36:28,144 Aaron having been designated as the grand patriarch 763 00:36:28,227 --> 00:36:29,562 of this violent sect. 764 00:36:36,527 --> 00:36:39,405 {\an8}In 1995, we learned that Aaron's been taken 765 00:36:39,488 --> 00:36:41,032 into custody in Mexico. 766 00:36:41,115 --> 00:36:43,492 [dramatic music] 767 00:36:44,035 --> 00:36:46,704 We finally were able to convince, uh, Mexico 768 00:36:46,787 --> 00:36:50,166 to arrest him and, uh, get him extradited. 769 00:36:50,249 --> 00:36:52,293 I didn't give, uh, orders, 770 00:36:52,418 --> 00:36:55,046 neither am I leader of a cult like the newspapers say. 771 00:36:55,129 --> 00:36:58,007 I'm a, um... 772 00:36:59,008 --> 00:37:00,885 director of an English, uh, school. 773 00:37:00,968 --> 00:37:02,637 I believe in, um... 774 00:37:04,013 --> 00:37:06,641 uh, giving to other people and helping other people. 775 00:37:06,724 --> 00:37:09,227 [♪ intense music] 776 00:37:09,769 --> 00:37:11,562 [David] I wouldn't look at him and say, "Jeez, 777 00:37:11,646 --> 00:37:13,606 this guy is a master criminal." 778 00:37:15,107 --> 00:37:17,276 But then I knew differently. 779 00:37:18,778 --> 00:37:21,572 I knew that he'd had a lot more to do with all of this 780 00:37:21,656 --> 00:37:24,200 than anybody really believed. 781 00:37:24,283 --> 00:37:26,494 [♪ music continues] 782 00:37:27,161 --> 00:37:30,164 Ervil had indoctrinated these people for years. 783 00:37:30,248 --> 00:37:32,291 And we're, like, two generations in now. 784 00:37:32,375 --> 00:37:35,086 When you've been indoctrinated your entire life 785 00:37:35,169 --> 00:37:38,256 to believe that murder is a Godly act, 786 00:37:38,381 --> 00:37:40,967 that really complicates your morality. 787 00:37:42,051 --> 00:37:44,303 [Terry] He was tried and convicted 788 00:37:44,387 --> 00:37:46,806 because he was the intellectual author of the homicides. 789 00:37:46,889 --> 00:37:48,391 He's the one that put it in motion. 790 00:37:48,474 --> 00:37:50,768 And he was sentenced to 45 years in prison. 791 00:37:50,851 --> 00:37:52,645 [♪ music continues] 792 00:37:55,898 --> 00:37:58,776 I never met Ervil LeBaron in the flesh, 793 00:37:58,901 --> 00:38:00,486 but I lived and worked 794 00:38:00,569 --> 00:38:03,322 in the shadow of his ghost for years 795 00:38:04,115 --> 00:38:06,367 and didn't stop until after 796 00:38:06,450 --> 00:38:08,869 the conviction of Aaron in Texas. 797 00:38:09,328 --> 00:38:11,247 It's hard to get an exact count 798 00:38:11,330 --> 00:38:14,083 in the wake of this 30-year crime spree, 799 00:38:14,458 --> 00:38:18,045 but we do know that around 33 people were killed, 800 00:38:18,129 --> 00:38:21,257 somewhere around nine completed suicide, 801 00:38:21,340 --> 00:38:23,551 and countless others suffered 802 00:38:23,634 --> 00:38:26,429 at the hands of all of this violence. 803 00:38:26,929 --> 00:38:29,974 As long as that doggone book's out there, 804 00:38:30,057 --> 00:38:31,642 The Book of the Covenant... 805 00:38:33,019 --> 00:38:35,604 there's always a potential for someone to pick it up and say, 806 00:38:35,730 --> 00:38:37,898 "I'm the one mighty and strong now," 807 00:38:38,733 --> 00:38:41,277 and that should be a concern to everyone. 808 00:38:41,360 --> 00:38:43,029 {\an8}[♪ instrumental music] 809 00:38:44,488 --> 00:38:47,283 {\an8}Colonia LeBaron, where Ervil first started out, 810 00:38:47,366 --> 00:38:49,160 still exists today. 811 00:38:49,410 --> 00:38:51,829 The people living there are trying to 812 00:38:51,912 --> 00:38:55,750 put the past behind them. And then 2019 happens. 813 00:38:55,833 --> 00:38:58,544 Families mourning after a brutal massacre, 814 00:38:58,627 --> 00:39:01,505 three mothers and six of their children killed. 815 00:39:01,589 --> 00:39:04,383 The LeBarons find themselves in the headlines again 816 00:39:04,467 --> 00:39:06,510 for murder and death. 817 00:39:06,594 --> 00:39:08,387 [♪ intense music] 818 00:39:09,013 --> 00:39:11,140 Three cars are crossing the border 819 00:39:11,223 --> 00:39:15,227 from Mexico into Texas when the cars are ambushed. 820 00:39:15,311 --> 00:39:17,563 [♪ music continues] 821 00:39:18,522 --> 00:39:23,694 And inside the cars are women, mothers, and their children. 822 00:39:24,737 --> 00:39:26,447 At first, I thought to myself, "Oh, my God, 823 00:39:26,530 --> 00:39:27,990 is the-is the cult back? 824 00:39:28,074 --> 00:39:30,534 Is this the new, the new chapter?" 825 00:39:30,618 --> 00:39:32,078 Since then, it seems clear that 826 00:39:32,161 --> 00:39:34,163 other, other factors have been at work. 827 00:39:34,246 --> 00:39:36,248 [reporter] Mexican officials believe they were caught 828 00:39:36,332 --> 00:39:38,626 in the crosshairs of cartel violence, 829 00:39:38,751 --> 00:39:40,920 saying that a criminal gang confused them 830 00:39:41,003 --> 00:39:43,381 for a group aligned with the Sinaloa Cartel. 831 00:39:44,965 --> 00:39:48,386 It's just so sad, because these families living there 832 00:39:48,677 --> 00:39:51,680 completely disavow Ervil's teachings. 833 00:39:51,764 --> 00:39:53,599 And yet, it seems like 834 00:39:53,682 --> 00:39:57,478 the sort of curse of LeBaron murderers isn't going away. 835 00:39:57,645 --> 00:39:59,814 [♪ music continues] 836 00:40:04,068 --> 00:40:06,487 [soft music playing on television] 837 00:40:18,749 --> 00:40:20,751 [Adine] Oh, my God. 838 00:40:21,836 --> 00:40:23,879 [Celia] So they have to start with Los Molinos? 839 00:40:23,963 --> 00:40:25,339 [Faye] This is Los Molinos. 840 00:40:25,464 --> 00:40:27,508 - [Celia] Oh, God. - [Adine] Oh, my gosh. 841 00:40:27,591 --> 00:40:30,469 There was a made-for-TV movie that came out in the early '90s 842 00:40:30,553 --> 00:40:33,931 called Prophet of Evil. It was about our father, Ervil. 843 00:40:34,014 --> 00:40:36,225 [♪ music continues] 844 00:40:37,893 --> 00:40:40,312 - [Celia] Oh, man. - [Anna] This is horrible. 845 00:40:40,396 --> 00:40:42,273 [Adine] That's terrible. 846 00:40:43,357 --> 00:40:45,776 Watching it now, it's just horrifying 847 00:40:46,152 --> 00:40:50,990 how much violence there was in our family history. 848 00:40:51,073 --> 00:40:53,325 Just heart-wrenching to see 849 00:40:53,451 --> 00:40:55,578 because they're representing people that I love. 850 00:40:55,661 --> 00:40:59,415 So it's hard to see what they've done with their lives. 851 00:40:59,498 --> 00:41:01,667 And the thing is that they were just brainwashed. 852 00:41:01,750 --> 00:41:04,336 And when you take away that brainwashing, 853 00:41:04,420 --> 00:41:06,380 we were always good people. 854 00:41:06,464 --> 00:41:08,466 [somber music] 855 00:41:10,676 --> 00:41:13,512 [Faye] The places that they're showing there are way too nice. 856 00:41:13,596 --> 00:41:15,264 - I know. [laughter] 857 00:41:15,389 --> 00:41:18,184 We did not live this nice, okay? 858 00:41:18,267 --> 00:41:20,060 Something was bumping me, and I couldn't figure out 859 00:41:20,144 --> 00:41:21,562 what it was, it's just like this really nice house, 860 00:41:21,645 --> 00:41:22,855 well kept, maintained... 861 00:41:23,272 --> 00:41:24,732 [Anna] And we weren't even allowed outside! 862 00:41:24,815 --> 00:41:26,317 - ...with white picket fence. - [laughter] 863 00:41:29,195 --> 00:41:32,072 Through it all, I never really lost my faith. 864 00:41:32,781 --> 00:41:35,451 I always had a relationship with God. 865 00:41:37,745 --> 00:41:40,372 I have 10 children, 21 grandchildren, 866 00:41:40,456 --> 00:41:42,708 and it just tickles my heart 867 00:41:42,791 --> 00:41:45,211 to be with them and play with them. 868 00:41:45,294 --> 00:41:48,172 And even though I went through all that crap, 869 00:41:48,255 --> 00:41:52,009 I'm a very happy person, and I have a very happy life. 870 00:41:52,134 --> 00:41:53,928 [♪ music continues] 871 00:41:54,178 --> 00:41:56,430 Oh, there's the Mexican jail where you were... 872 00:41:56,555 --> 00:41:59,475 - [both] Conceived! - [laughter] 873 00:41:59,558 --> 00:42:02,478 I wanted to become a nurse, 874 00:42:02,978 --> 00:42:07,274 but my life was set out for me by religious doctrine. 875 00:42:07,650 --> 00:42:10,778 So I didn't think I was smart enough. 876 00:42:10,861 --> 00:42:14,073 I didn't think that was possible. 877 00:42:14,365 --> 00:42:16,951 But now as an adult, I became a nurse, 878 00:42:17,159 --> 00:42:19,703 and I recently became a master gardener. 879 00:42:19,787 --> 00:42:22,289 If that little girl could just see me now... 880 00:42:24,375 --> 00:42:26,669 [children] Kill the police. Kill the police. 881 00:42:26,752 --> 00:42:29,046 Kill the police. Kill the police. 882 00:42:29,129 --> 00:42:30,714 No way would that ever happen. 883 00:42:30,798 --> 00:42:32,675 We were taught to say, I don't know! 884 00:42:32,758 --> 00:42:35,177 - I don't know! - I don't know! 885 00:42:35,261 --> 00:42:36,887 [laughter] 886 00:42:38,264 --> 00:42:40,266 Currently, my beliefs about religion is 887 00:42:40,599 --> 00:42:43,519 basically an atheist. I think all religions are cults. 888 00:42:44,186 --> 00:42:47,064 It's just some are better than others. 889 00:42:47,565 --> 00:42:49,567 [♪ instrumental music] 890 00:42:50,609 --> 00:42:53,487 I'm a Sergeant First Class in the US Army. 891 00:42:54,905 --> 00:42:56,782 I've deployed four times. 892 00:42:56,865 --> 00:42:58,242 [♪ music continues] 893 00:42:58,909 --> 00:43:03,330 I try to be beneficial to humanity and the planet. 894 00:43:04,206 --> 00:43:06,166 You were considered the military leader... 895 00:43:06,250 --> 00:43:07,710 Oh, that's Bryan Cranston right there. 896 00:43:07,793 --> 00:43:09,378 [Celia] Oh, my God! Breaking Bad! 897 00:43:09,461 --> 00:43:10,879 - Wait. Rewind, rewind! - [Anna] Who is he? 898 00:43:10,963 --> 00:43:12,464 [Celia] Breaking Bad! 899 00:43:12,548 --> 00:43:13,841 [Hyrum] He's only one of the most famous-- 900 00:43:14,216 --> 00:43:15,342 [Adine] The guy from Malcolm in the Middle! 901 00:43:15,426 --> 00:43:16,677 Yes! Oh, my God. 902 00:43:17,094 --> 00:43:18,429 [Hyrum] I didn't know who he was the first time 903 00:43:18,679 --> 00:43:19,805 - I watched this 20 years ago. - [Anna] What? 904 00:43:20,139 --> 00:43:22,141 This is where he made his big debut. 905 00:43:22,224 --> 00:43:23,392 Debut. 906 00:43:24,810 --> 00:43:28,814 It's been over 40 years since I escaped my father's cult. 907 00:43:28,897 --> 00:43:30,816 [♪ instrumental music] 908 00:43:32,610 --> 00:43:35,112 I mean, it was a shock to me that I, when I learned 909 00:43:35,195 --> 00:43:38,032 that what we had experienced is called trauma. 910 00:43:39,199 --> 00:43:42,786 To be able to grow and become the person that I am today, 911 00:43:42,911 --> 00:43:45,164 to heal enough 912 00:43:45,247 --> 00:43:48,083 {\an8}that I was able to write my own story 913 00:43:48,250 --> 00:43:50,377 {\an8}and to publish my book... 914 00:43:51,837 --> 00:43:54,048 {\an8}I want to be an inspiration to others... 915 00:43:54,131 --> 00:43:58,385 anyone who's experienced abuse, neglect, abandonment. 916 00:43:58,469 --> 00:44:01,055 Those things don't have to define us today. 917 00:44:01,138 --> 00:44:02,931 [♪ instrumental music] 918 00:44:03,891 --> 00:44:06,852 {\an8}I have overcome all of the odds, 919 00:44:07,102 --> 00:44:08,896 {\an8}and here I am. 920 00:44:09,605 --> 00:44:12,107 So it's me and Hyrum that are in the movie so far. 921 00:44:12,191 --> 00:44:14,068 - Yes. - We were in the Veracruz raid! 922 00:44:14,151 --> 00:44:16,403 [Celia] Not specifically, but you were one of those kids. 923 00:44:16,570 --> 00:44:19,740 Hyrum assisted by opening the door. 924 00:44:19,823 --> 00:44:21,492 Thanks, Hyrum. 925 00:44:23,035 --> 00:44:26,497 I ran away from the cult 36 years ago, 926 00:44:26,580 --> 00:44:28,749 and I never turned back. 927 00:44:30,250 --> 00:44:32,795 I have three grown children. 928 00:44:33,087 --> 00:44:35,047 {\an8}I have a career in finance. 929 00:44:35,130 --> 00:44:38,884 {\an8}And in my process, I had to evaluate 930 00:44:38,967 --> 00:44:42,221 every belief that I had, 931 00:44:42,304 --> 00:44:45,307 every thought, practically, that went through my mind 932 00:44:46,141 --> 00:44:49,353 and look at it and say, "Do I really believe this? 933 00:44:49,436 --> 00:44:51,772 Or is this what I was taught to believe"? 934 00:44:51,855 --> 00:44:53,899 [♪ music continues] 935 00:44:56,694 --> 00:44:58,362 [narrator on TV] Since Ervil LeBaron's death, 936 00:44:58,445 --> 00:45:00,239 his children and members of his church 937 00:45:00,322 --> 00:45:02,574 have committed 15 additional murders. 938 00:45:03,200 --> 00:45:05,494 His legacy has continued. 939 00:45:06,120 --> 00:45:07,746 - But no more! - Not anymore. 940 00:45:07,830 --> 00:45:09,790 - [Anna] No more. - No more. 941 00:45:11,125 --> 00:45:12,960 [Anna] There's no telling this story 942 00:45:13,043 --> 00:45:15,879 without bringing up this past. 943 00:45:15,963 --> 00:45:17,923 [♪ music continues] 944 00:45:19,258 --> 00:45:22,302 [Celia] I am ready now to embrace the wholeness 945 00:45:22,386 --> 00:45:24,138 of who I am 946 00:45:24,430 --> 00:45:28,392 and what it means today to be a LeBaron. 947 00:45:28,475 --> 00:45:29,810 Mm-hmm. 948 00:45:29,893 --> 00:45:31,687 It's something that I'm proud of. 949 00:45:32,354 --> 00:45:35,941 It's been over 30 years. 950 00:45:36,024 --> 00:45:41,029 Ervil's children are not about that anymore. 951 00:45:41,113 --> 00:45:43,615 Ervil's children are the ones who want all of that 952 00:45:43,699 --> 00:45:46,118 - to stop more than everyone. - [Celia] Yeah. 953 00:45:46,201 --> 00:45:47,995 I promise you that. 954 00:45:49,121 --> 00:45:51,123 [♪ instrumental music] 955 00:46:06,638 --> 00:46:08,640 [♪ instrumental music] 76996

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.