All language subtitles for D.o.t.C.S01E02.The.Mormon.Manson.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY_track5_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,171 --> 00:00:08,049 {\an8}[♪ dramatic music] 2 00:00:12,679 --> 00:00:14,889 {\an8}I was shaking really bad. 3 00:00:14,973 --> 00:00:18,309 thinking ahead of what I was supposed to do that day. 4 00:00:31,990 --> 00:00:34,117 We walked in. 5 00:00:34,200 --> 00:00:36,995 It was this little reception area. 6 00:00:38,788 --> 00:00:42,167 As I looked through the door 7 00:00:43,626 --> 00:00:47,714 the doctor was coming out of one of the examining rooms. 8 00:00:51,593 --> 00:00:53,762 And I did what I was told to do. 9 00:00:53,845 --> 00:00:57,807 I walked into Dr. Allred's office... 10 00:01:03,563 --> 00:01:05,732 And I emptied the gun. 11 00:01:07,567 --> 00:01:09,277 [gunshots] 12 00:01:09,360 --> 00:01:11,237 [patients screaming] 13 00:01:11,321 --> 00:01:14,324 [♪ unsettling string music] 14 00:01:43,770 --> 00:01:45,730 [gunshot] 15 00:01:45,814 --> 00:01:49,025 [♪ dramatic music] 16 00:01:49,109 --> 00:01:52,779 {\an8}She just shot him. Shot him, I think, four times. 17 00:01:54,781 --> 00:01:59,452 Rena was the only shooter. It seems Ramona froze up. 18 00:02:02,956 --> 00:02:05,416 [Lindsay] The office breaks out in chaos. 19 00:02:06,084 --> 00:02:09,420 {\an8}Rena just is walking casually back out. 20 00:02:10,421 --> 00:02:13,216 {\an8}The man in the waiting room tries to stop Ramona. 21 00:02:13,675 --> 00:02:16,553 Grabbed the gun and pointed it right at his head. 22 00:02:17,512 --> 00:02:19,889 And he let go go her. 23 00:02:22,517 --> 00:02:24,394 We got outside. 24 00:02:25,019 --> 00:02:28,523 And I told her I didn't know if he was dead or not. 25 00:02:30,859 --> 00:02:32,777 {\an8}He was still alive at that point. 26 00:02:32,861 --> 00:02:36,197 {\an8}I mean, still gasping for-- for breath. 27 00:02:36,281 --> 00:02:38,241 {\an8}Then the women came back in. 28 00:02:39,159 --> 00:02:42,162 I wasn't sure that he was dead. 29 00:02:42,871 --> 00:02:45,373 And my orders were to make sure. 30 00:02:45,456 --> 00:02:49,836 Absolutely, positively sure that he was dead. 31 00:02:53,339 --> 00:02:57,594 She ran back into the office, and shot him in the face. 32 00:03:02,432 --> 00:03:04,100 [gunshot] 33 00:03:04,184 --> 00:03:07,312 It's a really cold-blooded murder. 34 00:03:07,395 --> 00:03:10,607 They were said to be very cool, calm, and collected, 35 00:03:10,690 --> 00:03:14,068 almost second nature, almost like it was normal to them. 36 00:03:16,863 --> 00:03:20,533 {\an8}God wanted me specifically, 37 00:03:20,617 --> 00:03:24,204 {\an8}me, to do a certain act. 38 00:03:26,456 --> 00:03:27,916 [Terry] As far as I'm concerned, 39 00:03:27,999 --> 00:03:30,418 the mental aspect to murder people 40 00:03:30,501 --> 00:03:33,630 and make sure they're dead by putting a bullet in their head, 41 00:03:33,713 --> 00:03:35,757 it makes you, yeah, stone cold. 42 00:03:39,135 --> 00:03:41,346 The leader of a group of thousands of polygamists 43 00:03:41,429 --> 00:03:43,139 in Utah and surrounding states 44 00:03:43,223 --> 00:03:44,724 was killed in a hail of gunfire. 45 00:03:44,807 --> 00:03:46,351 {\an8}[Reporter 1] Some called 71-year-old 46 00:03:46,434 --> 00:03:48,269 {\an8}Rulon Allred a prophet. 47 00:03:48,353 --> 00:03:50,355 He was a naturopathic doctor, a healer, 48 00:03:50,438 --> 00:03:54,025 and the leader of about 12,000 fundamentalist Mormon. 49 00:03:54,108 --> 00:03:55,944 Allred died of multiple gunshot wounds 50 00:03:56,027 --> 00:03:58,613 in front of horrified patients in the waiting room. 51 00:03:58,696 --> 00:04:00,907 [sirens wailing] 52 00:04:00,990 --> 00:04:03,785 We got the news that daddy's been shot. 53 00:04:03,868 --> 00:04:05,870 {\an8}I immediately jumped into my truck. 54 00:04:05,954 --> 00:04:08,039 [police radio chatter] 55 00:04:08,122 --> 00:04:11,334 I noticed my family, extended family. 56 00:04:12,585 --> 00:04:14,712 Most of them were in tears. 57 00:04:15,838 --> 00:04:17,799 Yeah. 58 00:04:17,882 --> 00:04:19,884 It was devastating. 59 00:04:23,513 --> 00:04:25,932 [David] With the murder of Rulon Allred, 60 00:04:26,015 --> 00:04:28,726 I was called to the scene. 61 00:04:28,810 --> 00:04:30,979 {\an8}At that time, they were just taking Rulon's body 62 00:04:31,062 --> 00:04:32,563 {\an8}out of his office. 63 00:04:37,568 --> 00:04:40,697 The police and others were investigating it. 64 00:04:41,614 --> 00:04:43,866 They did find expended casings, 65 00:04:43,950 --> 00:04:47,161 as well as expended bullets that were in the wall. 66 00:04:48,663 --> 00:04:50,748 [David] There didn't seem to be much to go on. 67 00:04:50,832 --> 00:04:53,710 There was no fingerprints on the shells. 68 00:04:55,503 --> 00:04:58,798 No way to identify any possible shooter. 69 00:05:00,717 --> 00:05:02,885 The women who shot daddy 70 00:05:02,969 --> 00:05:06,806 were not immediately recognized by anybody there. 71 00:05:07,974 --> 00:05:09,684 They had wigs on, 72 00:05:09,767 --> 00:05:12,812 and they were dressed in rather bulky clothes. 73 00:05:14,355 --> 00:05:17,025 Ervil was good at using all his resources. 74 00:05:17,108 --> 00:05:19,110 {\an8}And using women was-- 75 00:05:19,902 --> 00:05:23,656 {\an8}I mean, you don't suspect a woman is going to be a hitman. 76 00:05:23,740 --> 00:05:25,366 There was nothing stolen. 77 00:05:25,450 --> 00:05:27,952 There didn't seem to be anything involving drugs. 78 00:05:28,036 --> 00:05:30,538 No reason to-- 79 00:05:30,621 --> 00:05:34,584 to be there other than to execute Rulon Allred. 80 00:05:34,667 --> 00:05:37,170 This is an unbelievable case. 81 00:05:40,590 --> 00:05:43,593 {\an8}I was 11 years old 82 00:05:43,676 --> 00:05:46,846 {\an8}when our father ordered the hit on Rulon Allred. 83 00:05:51,017 --> 00:05:53,227 [Anna] I was nine years old. 84 00:05:54,604 --> 00:05:58,608 {\an8}I did not have any idea who Rulon Allred was growing up. 85 00:06:01,277 --> 00:06:04,489 I had no idea that he had been shot and killed. 86 00:06:06,908 --> 00:06:09,452 Rena married Ervil against her will. 87 00:06:10,078 --> 00:06:13,873 Ramona marries Dan against her will. 88 00:06:13,956 --> 00:06:16,793 And then both of them get sent on this mission-- 89 00:06:16,876 --> 00:06:18,503 - Against their will. - Against their will. 90 00:06:18,586 --> 00:06:21,798 - And did they have a choice? No. - No. 91 00:06:21,881 --> 00:06:24,842 Never in a million years would I have ever guessed 92 00:06:24,926 --> 00:06:28,429 that those gentle, loving girls 93 00:06:28,513 --> 00:06:32,058 could have ever carried out a hit on anyone. 94 00:06:32,141 --> 00:06:35,103 Not a single person I've ever talked to says, 95 00:06:35,186 --> 00:06:37,230 "Oh, I wanted to go and do this." 96 00:06:37,313 --> 00:06:39,607 Nobody wanted to go and do those things. 97 00:06:39,690 --> 00:06:41,234 They didn't want to do them. 98 00:06:41,317 --> 00:06:43,903 It was not in their nature to do them, 99 00:06:43,986 --> 00:06:47,824 but the power of brainwashing and mind control. 100 00:06:48,908 --> 00:06:53,496 Brainwashing is super powerful and super, super real. 101 00:06:53,579 --> 00:06:56,082 I don't know if someone who wasn't brainwashed 102 00:06:56,165 --> 00:07:01,546 can quite understand the depths of that mind control, 103 00:07:01,629 --> 00:07:04,090 but that is what we grew up in. 104 00:07:04,173 --> 00:07:07,718 Women were just beaten down, and the men were too. 105 00:07:07,802 --> 00:07:10,012 - Subjugated. - Subjugated. 106 00:07:10,096 --> 00:07:12,515 And forced to comply. 107 00:07:12,598 --> 00:07:15,852 They had to be submissive, or they couldn't survive in this-- 108 00:07:15,935 --> 00:07:17,728 Well, and you didn't have any options. 109 00:07:17,812 --> 00:07:19,689 You don't have any way out, so whatever you were told 110 00:07:19,772 --> 00:07:21,232 inside the group, you just had to do. 111 00:07:21,315 --> 00:07:22,817 - Here's my question for Celia. - Yes? 112 00:07:22,900 --> 00:07:26,070 What would've happened had you been ordered 113 00:07:26,154 --> 00:07:28,489 to go blood atone someone. 114 00:07:28,573 --> 00:07:32,994 I want to believe that I would be like my sister Ramona 115 00:07:33,077 --> 00:07:34,495 and not be able to do it. 116 00:07:34,579 --> 00:07:36,414 Even though she was there, 117 00:07:36,497 --> 00:07:38,458 she couldn't quite carry it out. 118 00:07:38,541 --> 00:07:42,128 I want to believe that that would have been me. 119 00:07:42,211 --> 00:07:44,922 But I have no way of knowing. 120 00:07:45,006 --> 00:07:47,925 And I'm so, so grateful to this day 121 00:07:48,009 --> 00:07:50,261 that that was not put on my plate. 122 00:07:50,344 --> 00:07:53,347 [♪ ominous music] 123 00:07:54,265 --> 00:07:58,478 [Anna] I think they felt like they were doing the right thing 124 00:07:58,519 --> 00:08:01,355 because we were God's chosen people. 125 00:08:01,439 --> 00:08:04,400 You had to listen to the Prophet, obey the Prophet 126 00:08:05,359 --> 00:08:09,322 work towards getting to that celestial kingdom. 127 00:08:10,239 --> 00:08:13,493 [Anna] Had it been me being sent on this mission, 128 00:08:14,243 --> 00:08:16,245 I wouldn't have had a choice. 129 00:08:16,329 --> 00:08:21,125 I would have had to do it or be blood atoned myself. 130 00:08:24,545 --> 00:08:28,132 [Scott] The murder of Rulon Allred was a very big story. 131 00:08:29,383 --> 00:08:32,094 The mysterious aspects of that murder, 132 00:08:32,803 --> 00:08:34,722 it certainly grabbed headline news. 133 00:08:34,805 --> 00:08:37,725 It was very big. It was national news. 134 00:08:37,808 --> 00:08:41,437 Probably within a day, if not sooner, they had thought, 135 00:08:41,521 --> 00:08:43,898 well, it must have something to do with his lifestyle, 136 00:08:43,981 --> 00:08:45,691 being a polygamist. 137 00:08:46,317 --> 00:08:49,403 [Lindsay] The common idea in Mormon Utah 138 00:08:49,487 --> 00:08:53,074 was that two feminist women were against polygamy 139 00:08:53,157 --> 00:08:55,743 so bad that they murdered Rulon Allred. 140 00:08:57,036 --> 00:08:59,288 The question that troubled investigators is, 141 00:08:59,372 --> 00:09:01,832 did these women do this on their own free will, 142 00:09:01,916 --> 00:09:04,669 or did someone hire them to kill Rulon Allred? 143 00:09:06,879 --> 00:09:10,091 The only person I had heard of in recent times 144 00:09:10,174 --> 00:09:14,220 that threatened my father's life was Ervil LeBaron. 145 00:09:16,556 --> 00:09:19,183 The only one that made any sense to us 146 00:09:19,267 --> 00:09:21,102 who killed daddy that day 147 00:09:21,185 --> 00:09:23,980 were Ervil or one of his henchmen. 148 00:09:27,316 --> 00:09:31,988 Prior to my father's death, some of Ervil's followers 149 00:09:32,071 --> 00:09:35,241 came to the Salt Lake area specifically 150 00:09:35,324 --> 00:09:38,744 to extort and threaten my father. 151 00:09:40,663 --> 00:09:43,708 [Gary] There was a written note stuck to a car. 152 00:09:44,292 --> 00:09:48,963 My father was a very respected, influential person 153 00:09:49,046 --> 00:09:51,173 and had a huge following. 154 00:09:51,257 --> 00:09:53,426 And Ervil wanted that. 155 00:09:54,343 --> 00:09:58,639 There wasn't any doubt as to who was behind the murder. 156 00:10:00,641 --> 00:10:03,144 {\an8}I was worried about my family. 157 00:10:03,269 --> 00:10:05,646 Just because my dad had been killed, 158 00:10:05,730 --> 00:10:08,482 it wasn't reason enough to let our guard down 159 00:10:08,566 --> 00:10:10,818 or to think there was no longer a threat. 160 00:10:13,696 --> 00:10:18,284 [Lindsay] Ervil wants to be just as important as Jesus Christ. 161 00:10:18,367 --> 00:10:21,162 He is going to be the King of the Kingdom of God on Earth 162 00:10:21,245 --> 00:10:25,249 and organize all of the churches in the world under him. 163 00:10:26,459 --> 00:10:29,128 [Scott] Ervil has this militia, he has secret conclaves 164 00:10:29,211 --> 00:10:31,255 where he's planning murders, 165 00:10:31,339 --> 00:10:33,049 including the murder of Rulon Allred. 166 00:10:33,132 --> 00:10:38,929 And this was an incredibly organized, complicated hit. 167 00:10:40,139 --> 00:10:42,516 [Lindsay] Ervil was motivated to kill Rulon Allred 168 00:10:42,600 --> 00:10:46,020 because he wanted some of his followers and his power, 169 00:10:46,103 --> 00:10:48,189 but he also had another motive. 170 00:10:48,272 --> 00:10:51,317 And that was a devious plan to murder his brother Verlan. 171 00:10:53,444 --> 00:10:54,904 {\an8}[Scott] This is where you really start seeing 172 00:10:54,987 --> 00:10:57,073 {\an8}the craziness of Ervil come out. 173 00:10:57,156 --> 00:10:59,784 {\an8}The lure, the bait he's going to use to get to Verlan. 174 00:10:59,867 --> 00:11:02,244 I hate to use the word genius, 175 00:11:02,328 --> 00:11:06,332 but there was an element of diabolical genius. 176 00:11:07,792 --> 00:11:12,213 {\an8}He had to come up with another awful way 177 00:11:12,296 --> 00:11:14,090 {\an8}to get rid of my dad. 178 00:11:15,132 --> 00:11:18,344 Rulon Allred had been a dear friend of the family, 179 00:11:18,427 --> 00:11:21,555 and my father loved that man and respected him. 180 00:11:21,639 --> 00:11:23,683 He would never miss that funeral. 181 00:11:24,600 --> 00:11:28,646 So the plan was to attack and kill Verlan at the funeral. 182 00:11:28,729 --> 00:11:29,814 Right. 183 00:11:31,607 --> 00:11:33,734 [Scott] This was a double-feature murder. 184 00:11:34,610 --> 00:11:36,362 Rulon Allred was act one. 185 00:11:36,445 --> 00:11:39,949 Act two was going to be the murder of Verlan LeBaron. 186 00:11:48,624 --> 00:11:51,794 {\an8}[Celia] We were living in Denver in the greenhouse 187 00:11:51,877 --> 00:11:54,922 when Rulon Allred was killed. 188 00:11:55,005 --> 00:11:57,550 There were 20 children and three moms. 189 00:11:58,634 --> 00:12:01,429 [Anna] Each wife would have a bedroom, 190 00:12:01,512 --> 00:12:04,849 and then all the kids would just grab a blanket 191 00:12:04,932 --> 00:12:08,102 out of the corner at night and then go pile up 192 00:12:08,185 --> 00:12:10,271 in a little corner in the living room. 193 00:12:11,480 --> 00:12:14,734 {\an8}We didn't know where our dad was any of the time. 194 00:12:14,817 --> 00:12:17,486 [♪ dramatic music] 195 00:12:17,570 --> 00:12:20,823 My mom would come and go a lot. 196 00:12:20,906 --> 00:12:24,285 {\an8}Whatever order she was given, she had to obey it. 197 00:12:24,368 --> 00:12:26,620 {\an8}She could not question. 198 00:12:29,331 --> 00:12:30,958 [Anna] Dan Jordan was in charge 199 00:12:31,041 --> 00:12:34,378 of the Denver faction of my dad's cult. 200 00:12:34,462 --> 00:12:37,506 [Celia] He was our father's right-hand man. 201 00:12:38,716 --> 00:12:41,093 He was second-in-command in everything 202 00:12:41,177 --> 00:12:45,014 related to whatever was happening in the church. 203 00:12:52,563 --> 00:12:57,318 The way our clan supported themselves 204 00:12:57,401 --> 00:13:00,488 was with the appliance repair business. 205 00:13:03,949 --> 00:13:06,619 {\an8}We even called it Michael's Appliance because it was-- 206 00:13:06,702 --> 00:13:08,078 {\an8}Michael is God, right? 207 00:13:08,162 --> 00:13:09,663 We opened it so that 208 00:13:09,747 --> 00:13:11,248 we could be doing God's work 209 00:13:11,332 --> 00:13:13,959 and raising money to do God's work. 210 00:13:15,961 --> 00:13:17,838 [Celia] Michael's Appliance was there 211 00:13:17,922 --> 00:13:21,467 to send money to Ervil for whatever Ervil needed. 212 00:13:21,550 --> 00:13:23,719 Sometimes it was attorney fees. 213 00:13:24,553 --> 00:13:27,264 Sometimes it was so he could live his luxurious life 214 00:13:27,348 --> 00:13:29,517 with his fancy cars. 215 00:13:30,810 --> 00:13:32,603 [Anna] Young boys generally were taught 216 00:13:32,686 --> 00:13:34,730 to repair the appliances. 217 00:13:36,273 --> 00:13:37,983 Then they came to the cleaning department... 218 00:13:38,067 --> 00:13:39,568 - Where the girls worked. - And generally... 219 00:13:39,652 --> 00:13:41,362 The girls worked in the cleaning department. 220 00:13:41,445 --> 00:13:43,239 As soon as you were old enough to be put to work, 221 00:13:43,322 --> 00:13:45,783 that's when you entered the workforce. 222 00:13:45,866 --> 00:13:49,203 [Celia] So 9 or 10, I was put in the warehouse full-time. 223 00:13:49,286 --> 00:13:51,622 12 hour days, six days a week. 224 00:13:51,705 --> 00:13:54,667 It was not a regular storefront. 225 00:13:54,750 --> 00:13:56,710 {\an8}It was a sort of a clandestine thing. 226 00:13:56,794 --> 00:13:59,129 {\an8}It wasn't like an aboveboard legitimate business. 227 00:14:01,966 --> 00:14:04,301 [Anna] We would wash and scrub 228 00:14:04,385 --> 00:14:07,680 dirty, nasty, old appliances. 229 00:14:10,182 --> 00:14:12,852 Appliances with two inches thick 230 00:14:12,893 --> 00:14:14,937 of rat turds and roach droppings. 231 00:14:15,020 --> 00:14:17,398 We would find dead mice and rats. 232 00:14:17,481 --> 00:14:18,774 And live roaches. 233 00:14:18,858 --> 00:14:20,526 And live roaches would come out of them. 234 00:14:20,609 --> 00:14:23,153 And you had to just sit there and do it. 235 00:14:26,198 --> 00:14:29,285 [Celia] I was taught Dan was a patriarch. 236 00:14:30,452 --> 00:14:33,080 You had to revere him and honor him. 237 00:14:34,456 --> 00:14:38,043 If he came in a room, and you weren't working, 238 00:14:38,127 --> 00:14:42,590 I mean, you would hear the riot act. 239 00:14:42,673 --> 00:14:45,134 [distant shouting] 240 00:14:45,217 --> 00:14:48,846 [Celia] He would come with his round face 241 00:14:48,929 --> 00:14:50,723 and his trembling jowls 242 00:14:50,806 --> 00:14:53,601 and his black beady eyes and his greasy comb-over. 243 00:14:53,684 --> 00:14:55,144 He would come in shouting, 244 00:14:55,269 --> 00:14:59,315 "You goddamn, lazy motherfucking sons of bitches!" 245 00:14:59,398 --> 00:15:02,359 "You goddamn son of a bitch, lazy." 246 00:15:02,443 --> 00:15:05,321 "Get off your lazy asses, and get this work done!" 247 00:15:07,531 --> 00:15:10,910 He was terrifying to us children. 248 00:15:12,494 --> 00:15:16,999 We were nothing but child slave labor for Dan Jordan. 249 00:15:20,794 --> 00:15:24,131 I was beat down to a pulp. 250 00:15:24,798 --> 00:15:26,258 And the thing is, though, 251 00:15:26,342 --> 00:15:28,344 you weren't allowed to complain about it. 252 00:15:28,427 --> 00:15:31,972 My mother would tell us that feeling sorry for yourself 253 00:15:32,056 --> 00:15:34,850 is the first sign of insanity. 254 00:15:34,934 --> 00:15:37,895 And insanity was basically equivalent 255 00:15:37,978 --> 00:15:39,813 to being possessed by the devil. 256 00:15:39,897 --> 00:15:41,607 You don't want to get devil possessed, 257 00:15:41,690 --> 00:15:43,067 so you don't complain about it. 258 00:15:43,150 --> 00:15:45,319 You just suck it up and do what you're told. 259 00:15:45,402 --> 00:15:49,782 It was a life characterized by fear, chaos, and insecurity. 260 00:15:49,865 --> 00:15:51,867 [engine revs] 261 00:15:54,453 --> 00:15:56,830 [Celia] We would get off at 9:00 at night, 262 00:15:56,914 --> 00:15:59,416 load up in the station wagon. 263 00:16:01,377 --> 00:16:04,046 Either go dumpster diving or "gardening," 264 00:16:04,129 --> 00:16:06,256 or else we would go to the Goodwill. 265 00:16:06,340 --> 00:16:08,425 - And go gift-boxing. - And go gift-boxing. 266 00:16:08,509 --> 00:16:13,180 Gift-boxing is where we would go to the Goodwill drop-offs. 267 00:16:14,264 --> 00:16:15,474 [Hyrum] Somebody would have to get boosted up into 268 00:16:15,557 --> 00:16:17,768 the little donation drop slot. 269 00:16:17,851 --> 00:16:20,145 Many times that was my sister, Anna. 270 00:16:20,229 --> 00:16:23,357 {\an8}And then she would shimmy down there and push bags out. 271 00:16:23,816 --> 00:16:26,235 [Celia] And we would take this treasure trove 272 00:16:26,318 --> 00:16:28,529 of donated goodies and just see who-- 273 00:16:28,612 --> 00:16:29,989 what kid could fit into it. 274 00:16:30,072 --> 00:16:31,448 And you would just hope and pray 275 00:16:31,532 --> 00:16:33,450 that something would fit you. 276 00:16:33,534 --> 00:16:35,160 The one time I got something, 277 00:16:35,244 --> 00:16:37,705 they pulled out this red jumpsuit. 278 00:16:37,788 --> 00:16:39,206 Oh, yeah, I remember that one. 279 00:16:39,289 --> 00:16:41,291 And it looked like the jumpsuit that-- 280 00:16:41,375 --> 00:16:43,585 Olivia Newton-John was wearing 281 00:16:43,669 --> 00:16:46,588 on the back of that one album cover. 282 00:16:49,091 --> 00:16:51,760 And I did get that one that one time. 283 00:16:53,387 --> 00:16:56,223 And I felt like I was hot stuff. 284 00:16:56,348 --> 00:16:58,308 [laughs] 285 00:17:00,102 --> 00:17:02,688 I had fantasies about 286 00:17:02,771 --> 00:17:06,525 what life would be like if I were in a normal family. 287 00:17:06,608 --> 00:17:08,694 What kind of clothes would I wear? 288 00:17:08,777 --> 00:17:11,363 What kind of friends would I have? 289 00:17:11,447 --> 00:17:14,616 But then I would squelch those feelings. 290 00:17:16,493 --> 00:17:19,455 I would tell myself our life is better 291 00:17:19,538 --> 00:17:22,541 because we are building the Kingdom of God. 292 00:17:23,542 --> 00:17:26,045 We are celestial children. 293 00:17:26,128 --> 00:17:30,632 And where much is given, much is expected. 294 00:17:34,678 --> 00:17:37,681 [♪ tense music] 295 00:17:38,849 --> 00:17:40,809 We were watching the news all the time 296 00:17:40,851 --> 00:17:43,687 {\an8}after Uncle Rulon was murdered, hoping to see 297 00:17:43,771 --> 00:17:45,939 {\an8}who would be arrested, and what would happen. 298 00:17:46,023 --> 00:17:48,859 Some Utah polygamists say the murder of Rulon Allred 299 00:17:48,942 --> 00:17:50,736 came as no surprise. 300 00:17:50,819 --> 00:17:54,323 And if something isn't done, they predict more bloodshed. 301 00:17:54,406 --> 00:17:57,785 My first suspicion was that it was very possibly 302 00:17:57,868 --> 00:17:59,411 the Ervil LeBaron group. 303 00:17:59,495 --> 00:18:01,538 My life has been threatened too. 304 00:18:01,622 --> 00:18:04,416 It was threatened by the Ervil LeBaron gang. 305 00:18:04,500 --> 00:18:08,378 And they did quite a bit of threatening different lives 306 00:18:08,462 --> 00:18:09,797 in this-- in these valleys. 307 00:18:09,880 --> 00:18:12,299 As people start to suspect 308 00:18:12,382 --> 00:18:15,094 that this might be an Ervil LeBaron hit, 309 00:18:15,177 --> 00:18:17,805 police have almost nothing to go on. 310 00:18:17,888 --> 00:18:20,265 {\an8}[Reporter 2] And there's all kinds of rumor 311 00:18:20,349 --> 00:18:23,393 that there are polygamist groups warring with one another. 312 00:18:23,519 --> 00:18:26,605 And this might have been an execution. Is that possible? 313 00:18:26,688 --> 00:18:30,442 I would prefer not to comment on-- in that area at this time. 314 00:18:30,526 --> 00:18:33,570 But finally, they catch their first break in the case. 315 00:18:34,571 --> 00:18:37,825 [Scott] These two men rummaging through a dumpster 316 00:18:37,908 --> 00:18:40,327 {\an8}looking for recyclable cans... 317 00:18:42,913 --> 00:18:45,040 find a grocery bag. 318 00:18:45,958 --> 00:18:48,460 In the grocery bag, they find the gun case 319 00:18:48,544 --> 00:18:50,546 for a .38 Smith and Wesson. 320 00:18:51,213 --> 00:18:52,923 This doesn't happen in real life. 321 00:18:53,006 --> 00:18:55,884 This happens in movies where somebody finds, like, 322 00:18:55,968 --> 00:18:59,054 a bag with all the evidence in it and calls the police. 323 00:19:00,889 --> 00:19:03,308 {\an8}The serial number in the gun box 324 00:19:03,392 --> 00:19:07,646 {\an8}traced back to a gun dealer in Denver, Colorado. 325 00:19:10,440 --> 00:19:13,944 They discover a week earlier a woman bought the gun. 326 00:19:14,027 --> 00:19:16,155 That woman's name is Nancy Chynoweth. 327 00:19:21,326 --> 00:19:24,663 Once the police have Nancy Chynoweth's name, 328 00:19:24,746 --> 00:19:26,415 who was married to Victor, 329 00:19:26,498 --> 00:19:29,418 Victor Chynoweth has a younger sister, Rena, 330 00:19:30,919 --> 00:19:33,422 who is Ervil's 13th wife. 331 00:19:36,216 --> 00:19:38,886 That was the first time that we'd actually made a connection 332 00:19:38,969 --> 00:19:41,847 between the killing and Ervil LeBaron. 333 00:19:43,557 --> 00:19:45,893 [Lindsay] Police look into Ervil LeBaron's past 334 00:19:45,976 --> 00:19:49,438 and learn about Joel's murder and the Los Molinos raid. 335 00:19:54,776 --> 00:19:57,779 And they immediately suspect that he must be the mastermind 336 00:19:57,863 --> 00:20:00,157 behind Rulon Allred's murder. 337 00:20:01,617 --> 00:20:05,204 Now there are a lot of agencies looking for Ervil LeBaron. 338 00:20:07,706 --> 00:20:10,167 They knew he was a threat. 339 00:20:12,961 --> 00:20:15,881 He was at this time acting like a domestic terrorist. 340 00:20:17,841 --> 00:20:22,012 The FBI puts him on the top of the 10 Most Wanted List. 341 00:20:33,774 --> 00:20:36,193 Panic and terror spread throughout 342 00:20:36,276 --> 00:20:37,986 Utah and then nationally. 343 00:20:38,070 --> 00:20:40,239 Of course, you have to remember this is a decade 344 00:20:40,322 --> 00:20:43,325 after the Manson Family Murders. 345 00:20:45,911 --> 00:20:49,831 Ervil LeBaron started being tagged "The Mormon Manson." 346 00:20:51,917 --> 00:20:55,837 [Anna] It was shocking. It was horrifying. 347 00:20:57,172 --> 00:20:59,132 It made national news headlines. 348 00:20:59,216 --> 00:21:02,427 News media covered it everywhere. 349 00:21:03,637 --> 00:21:07,683 [Celia] It's understandable because he was a cult leader, 350 00:21:07,766 --> 00:21:12,562 and he never dirtied his hands, never bloodied his hands. 351 00:21:12,646 --> 00:21:15,023 But he was able to compel them 352 00:21:15,107 --> 00:21:18,318 to go carry out that kind of handiwork. 353 00:21:20,487 --> 00:21:25,033 {\an8}Phase one of this grand plan to get Verlan is completed. 354 00:21:25,117 --> 00:21:26,660 {\an8}Rulon has now been murdered. 355 00:21:26,743 --> 00:21:28,287 And now we move on to phase two, 356 00:21:28,370 --> 00:21:30,080 which is the funeral. 357 00:21:33,375 --> 00:21:36,086 Ervil is counting on Verlan to show up 358 00:21:36,169 --> 00:21:38,297 at Rulon Allred's funeral. 359 00:21:40,382 --> 00:21:43,635 He had so many people who loved and respected him 360 00:21:43,719 --> 00:21:45,929 {\an8}that the funeral was going to be huge. 361 00:21:46,013 --> 00:21:49,266 {\an8}We knew there was real violence that could come. 362 00:21:49,349 --> 00:21:54,146 People are extremely concerned about their personal safety. 363 00:21:54,229 --> 00:21:58,317 And just as he had planned, Verlan shows up to the funeral. 364 00:21:59,901 --> 00:22:03,155 [Donna] All of us felt that my dad, Verlan, 365 00:22:03,238 --> 00:22:04,948 wasn't safe anymore. 366 00:22:05,991 --> 00:22:08,201 None of us were safe. 367 00:22:19,504 --> 00:22:22,299 We arrived at the funeral, I recognized right away 368 00:22:22,382 --> 00:22:25,218 that there were several police cars, 369 00:22:25,302 --> 00:22:29,097 and there were several positioned officers. 370 00:22:29,181 --> 00:22:32,267 Police weren't stupid. There was too much going on. 371 00:22:32,351 --> 00:22:36,229 {\an8}And they had extensive police presence at the funeral. 372 00:22:37,147 --> 00:22:39,733 They didn't put anything past Ervil LeBaron. 373 00:22:41,193 --> 00:22:43,320 This is ripe for disaster. 374 00:22:45,364 --> 00:22:48,200 [Lindsay] Just a few feet away are three of Ervil's men 375 00:22:48,283 --> 00:22:52,454 with a car full of fully automatic rifles 376 00:22:52,537 --> 00:22:56,083 and this plan to go create chaos and death. 377 00:23:00,504 --> 00:23:02,923 And the clock is ticking now. 378 00:23:22,317 --> 00:23:25,237 They start thinking because of the amount of police around, 379 00:23:25,320 --> 00:23:26,696 they're probably gonna get killed 380 00:23:26,780 --> 00:23:28,698 before they can kill Verlan. 381 00:23:28,782 --> 00:23:31,034 It's going to be a bloodbath. 382 00:23:32,494 --> 00:23:35,038 They realize they can't pull it off. 383 00:23:37,499 --> 00:23:39,543 And they abandoned the mission. 384 00:23:46,007 --> 00:23:48,885 They had been given a divine mission to carry out, 385 00:23:48,969 --> 00:23:50,762 and they had failed to do so. 386 00:23:50,846 --> 00:23:52,347 They had to have been pretty worried 387 00:23:52,431 --> 00:23:54,766 of what was going to come their way. 388 00:23:54,850 --> 00:23:56,518 [Lindsay] The stakes don't get higher. 389 00:23:56,601 --> 00:23:59,855 Ervil's going to kill them for not following through. 390 00:24:03,775 --> 00:24:06,153 [Gary] We have a very memorable picture 391 00:24:06,236 --> 00:24:09,448 of us sons walking out with the casket, 392 00:24:11,283 --> 00:24:14,244 and how easy a target that could have been. 393 00:24:18,748 --> 00:24:20,709 The big question on everyone's mind at this point 394 00:24:20,792 --> 00:24:22,836 is where's Ervil? 395 00:24:31,970 --> 00:24:34,598 Ervil had been on the run for years. 396 00:24:35,515 --> 00:24:37,559 [Scott] Law enforcement always had a really hard time 397 00:24:37,601 --> 00:24:40,562 keeping tabs on Ervil, finding out where he was. 398 00:24:41,188 --> 00:24:45,275 I think it's very much part of that nature of Ervil's cult. 399 00:24:45,358 --> 00:24:47,402 These are people who see themselves 400 00:24:47,486 --> 00:24:49,237 as kind of outcasts anyway, 401 00:24:49,321 --> 00:24:52,282 living on the fringe of things, living in secrecy. 402 00:24:52,365 --> 00:24:54,409 You never trust authority, you never trust, you know, 403 00:24:54,493 --> 00:24:56,578 mainstream law enforcement. 404 00:24:58,330 --> 00:25:00,415 [Anna] Our father had factions 405 00:25:00,499 --> 00:25:04,461 all over the Southwest United States and in Mexico. 406 00:25:04,544 --> 00:25:06,671 We had people in California, 407 00:25:06,755 --> 00:25:09,549 Denver, Dallas, Houston. 408 00:25:10,759 --> 00:25:13,011 Ervil is smart. He knows what he's doing. 409 00:25:13,094 --> 00:25:14,471 He works in the shadows, 410 00:25:14,554 --> 00:25:17,224 sort of bouncing around all over the area, 411 00:25:17,307 --> 00:25:20,894 playing this game of cat and mouse with law enforcement. 412 00:25:28,693 --> 00:25:31,863 [Scott] As law enforcement try to find Ervil, 413 00:25:31,947 --> 00:25:34,991 they're discovering other cases, 414 00:25:35,075 --> 00:25:36,910 {\an8}other disappearances, other murders 415 00:25:36,993 --> 00:25:40,163 {\an8}that seem to be linked to the cult, 416 00:25:41,039 --> 00:25:44,417 including Ervil's own daughter, Rebecca. 417 00:25:46,002 --> 00:25:48,088 Rebecca was our half-sister. 418 00:25:48,171 --> 00:25:51,550 She was one of our father's daughters by his first wife. 419 00:25:52,759 --> 00:25:54,928 She was a little bit older than me. 420 00:25:55,011 --> 00:25:57,556 And sometimes she babysat us. 421 00:25:57,639 --> 00:25:59,766 She lived with us in Dallas. 422 00:26:00,809 --> 00:26:03,353 She was about 17 years old. 423 00:26:03,436 --> 00:26:07,065 And I know she was expecting her second child. 424 00:26:08,149 --> 00:26:12,070 As always happened in our lives, she was gone again. 425 00:26:12,153 --> 00:26:15,198 Poof. We didn't hear from her again. 426 00:26:17,993 --> 00:26:19,578 [Lindsay] Rebecca had been struggling 427 00:26:19,661 --> 00:26:22,038 with some mental illness. 428 00:26:22,122 --> 00:26:24,749 She had been a plural wife, had problems with it. 429 00:26:24,833 --> 00:26:27,043 She'd been a liability to the group. 430 00:26:29,421 --> 00:26:31,965 Apparently, several of Ervil's followers 431 00:26:32,048 --> 00:26:34,259 took her out into the mountains, 432 00:26:35,093 --> 00:26:36,761 strangled her. 433 00:26:36,845 --> 00:26:38,930 No one was ever convicted for her murder. 434 00:26:39,014 --> 00:26:41,558 In fact, very few people investigated it. 435 00:26:43,268 --> 00:26:46,104 And the theory is that she was buried in a shallow grave 436 00:26:46,187 --> 00:26:48,481 but has never been found. 437 00:26:49,733 --> 00:26:53,069 In my mind, it was like she got hurt, 438 00:26:53,153 --> 00:26:55,697 or she got lost and then found-- 439 00:26:55,780 --> 00:26:57,657 You-- you weren't imagining the worst? 440 00:26:57,741 --> 00:27:01,202 I could not have imagined what happened to Rebecca, 441 00:27:01,286 --> 00:27:03,955 but I knew it was something terrible 442 00:27:04,039 --> 00:27:06,207 and that I didn't want to know. 443 00:27:09,252 --> 00:27:13,256 The idea that a man could murder his own child, 444 00:27:13,340 --> 00:27:15,675 his-- his pregnant daughter, 445 00:27:15,759 --> 00:27:18,178 you really get a sense of just how-- 446 00:27:18,261 --> 00:27:21,765 how homicidal, how crazy Ervil's becoming. 447 00:27:27,103 --> 00:27:30,231 I was best friends with Rebecca. 448 00:27:30,315 --> 00:27:34,444 And they told me that she had gone crazy 449 00:27:34,527 --> 00:27:37,155 because she was running around the neighborhood naked. 450 00:27:37,238 --> 00:27:38,948 She truly was mentally ill, okay? 451 00:27:39,032 --> 00:27:41,743 And they were afraid that she would tell. 452 00:27:43,787 --> 00:27:45,372 [tearfully] And then I found out years later 453 00:27:45,455 --> 00:27:47,290 that they had killed her and-- 454 00:27:47,374 --> 00:27:49,834 and taken her and put her in a car. 455 00:27:49,918 --> 00:27:51,419 - No. - It was years afterwards. 456 00:27:51,503 --> 00:27:53,171 And oh, my gosh. 457 00:27:53,254 --> 00:27:54,964 It was-- 458 00:27:56,424 --> 00:27:58,802 it was really heart-wrenching. 459 00:28:04,683 --> 00:28:06,685 [crying] 460 00:28:13,650 --> 00:28:17,612 So many of the women in our group 461 00:28:17,696 --> 00:28:19,406 were taught to stay quiet. 462 00:28:19,489 --> 00:28:20,782 You weren't allowed to complain. 463 00:28:20,865 --> 00:28:21,991 You weren't allowed to question. 464 00:28:22,075 --> 00:28:23,535 You weren't allowed to, um, 465 00:28:23,618 --> 00:28:26,079 think your own thoughts about anything. 466 00:28:26,162 --> 00:28:29,374 It was normalized to just do what you're told 467 00:28:29,457 --> 00:28:31,167 and not ask any questions. 468 00:28:31,251 --> 00:28:33,837 And so that's what we did, 469 00:28:33,920 --> 00:28:35,880 which it seems really odd 470 00:28:35,964 --> 00:28:38,466 for people who didn't experience that. 471 00:28:38,550 --> 00:28:40,927 Like, "Do you have feelings about it?" 472 00:28:41,010 --> 00:28:43,847 No, you weren't allowed to have feelings about it. 473 00:28:44,431 --> 00:28:48,309 And the murder of Rebecca was absolutely 474 00:28:48,393 --> 00:28:54,107 what kept other women in line, doing what they're told, 475 00:28:54,190 --> 00:28:57,485 not being a problem, because problems were taken care of. 476 00:28:57,569 --> 00:28:59,654 The threat was very real. 477 00:28:59,738 --> 00:29:02,574 People that didn't do what they were told were killed. 478 00:29:07,287 --> 00:29:09,748 At this point, Ervil LeBaron's body count 479 00:29:09,831 --> 00:29:11,958 has risen to five people. 480 00:29:13,918 --> 00:29:16,212 The madness was hastening. 481 00:29:17,589 --> 00:29:19,048 [Lindsay] The revelation of these murders 482 00:29:19,132 --> 00:29:21,551 puts tremendous pressure on law enforcement 483 00:29:21,634 --> 00:29:23,470 to find more leads. 484 00:29:25,764 --> 00:29:27,932 [David] There were lots of motels 485 00:29:27,974 --> 00:29:32,353 within three or four miles of Rulon's office. 486 00:29:33,480 --> 00:29:36,816 The investigators had to go check the registrations 487 00:29:36,900 --> 00:29:39,569 on the dates of the homicide. 488 00:29:39,652 --> 00:29:42,739 They found a license number to a vehicle. 489 00:29:42,822 --> 00:29:46,659 It was registered to Rena's father, Bud Chynoweth. 490 00:29:47,619 --> 00:29:51,539 The registration was submitted for handwriting analysis. 491 00:29:52,081 --> 00:29:54,751 The handwriting expert said that that was, 492 00:29:54,834 --> 00:29:56,961 in fact, Rena's handwriting. 493 00:29:57,796 --> 00:30:00,423 But she was on the run and disappeared. 494 00:30:01,716 --> 00:30:04,719 [Lindsay] Even though police have evidence against Rena 495 00:30:04,803 --> 00:30:06,387 for the hit on Rulon Allred, 496 00:30:06,471 --> 00:30:08,932 they really don't have any way to find her. 497 00:30:08,973 --> 00:30:12,477 And they still have no idea that Ramona is involved. 498 00:30:15,188 --> 00:30:16,940 We all lived with Rena. 499 00:30:17,023 --> 00:30:19,192 And remember, we didn't call her Rena, though. 500 00:30:19,275 --> 00:30:20,735 - We called her-- - Patty. 501 00:30:20,819 --> 00:30:23,154 - Patty. - Patty. Wow. 502 00:30:23,238 --> 00:30:24,739 - I did not remember that. - Yes. 503 00:30:24,823 --> 00:30:28,284 And so she was using a different name. 504 00:30:28,368 --> 00:30:30,203 Did we know that that was a different name? 505 00:30:30,286 --> 00:30:31,496 Did we already know her by Rena? 506 00:30:31,579 --> 00:30:32,914 Oh, no, I knew her by Rena. 507 00:30:32,997 --> 00:30:34,749 - I never knew Rena. - Absolutely. 508 00:30:34,833 --> 00:30:37,335 I know you wouldn't have. And you may not remember. 509 00:30:37,418 --> 00:30:39,712 But I always knew her as Rena my whole life. 510 00:30:39,796 --> 00:30:42,715 So we were told to call her Patty. And we're like, okay. 511 00:30:42,799 --> 00:30:45,343 We had no idea why we were having to call her Patty. 512 00:30:45,426 --> 00:30:47,720 - Did you have any idea? - No. 513 00:30:47,804 --> 00:30:50,181 Did you have any idea? None? I didn't have any idea. 514 00:30:50,265 --> 00:30:52,183 Rena and Ramona were in Mexico 515 00:30:52,267 --> 00:30:54,477 because they were being accused-- 516 00:30:54,561 --> 00:30:56,020 They were being-- they were wanted. 517 00:30:56,104 --> 00:30:58,106 They were wanted for killing Allred, right? 518 00:30:58,189 --> 00:31:00,275 They were on the run from the law 519 00:31:00,358 --> 00:31:02,735 living down in Mexico and hiding out. 520 00:31:02,819 --> 00:31:04,904 And all three of us lived with both of them. 521 00:31:04,988 --> 00:31:06,990 - [Hyrum] Yes. - And not one of us had a clue. 522 00:31:07,073 --> 00:31:09,409 - Not a clue. - Why they were even there? 523 00:31:10,535 --> 00:31:12,787 Ervil and his followers knew how to stay 524 00:31:12,871 --> 00:31:14,622 one step ahead of the cops-- 525 00:31:14,706 --> 00:31:18,376 changing cars, moving motels, 526 00:31:18,459 --> 00:31:21,754 moving houses, changing names. 527 00:31:21,838 --> 00:31:23,464 And they were really good at it. 528 00:31:23,548 --> 00:31:26,718 A lot of our lives we spent running from the law. 529 00:31:26,801 --> 00:31:28,636 We didn't understand it at the time. 530 00:31:28,720 --> 00:31:30,388 We didn't know what was going on. 531 00:31:30,471 --> 00:31:32,599 But we moved house to house to house 532 00:31:32,682 --> 00:31:34,642 in order to stay ahead of the law. 533 00:31:36,561 --> 00:31:38,730 One day while we were living in Denver, 534 00:31:38,813 --> 00:31:41,274 I got to go and spend the night with Faye and Ramona 535 00:31:41,357 --> 00:31:42,901 at their house. 536 00:31:42,984 --> 00:31:44,652 They're showing me the house. 537 00:31:44,736 --> 00:31:46,988 And we go into this bedroom 538 00:31:47,071 --> 00:31:50,241 that had a built-in bookcase in the wall. 539 00:31:50,325 --> 00:31:52,327 And then Faye says, look at this. 540 00:31:52,410 --> 00:31:54,078 And then she unlatches something, 541 00:31:54,162 --> 00:31:59,417 and then the bookcase moves into this interior hidden room. 542 00:31:59,500 --> 00:32:04,964 This was the coolest room I'd ever seen in my whole life. 543 00:32:05,048 --> 00:32:07,717 But that was the hiding place for whoever 544 00:32:07,800 --> 00:32:11,054 happened to be in the house that was wanted by the law. 545 00:32:16,476 --> 00:32:19,520 [♪ dramatic music] 546 00:32:19,854 --> 00:32:22,440 [Lindsay] It's been months since the death of Rulon Allred, 547 00:32:22,523 --> 00:32:25,526 {\an8}and police are no closer to solving the crime. 548 00:32:25,610 --> 00:32:28,863 {\an8}But then one of Ervil's wives comes forward... 549 00:32:30,156 --> 00:32:32,325 His first wife, Delfina, 550 00:32:32,408 --> 00:32:34,994 with her 15-year-old son, Isaac. 551 00:32:36,120 --> 00:32:40,708 {\an8}Isaac was a very handsome, sweet boy, just a good kid. 552 00:32:40,792 --> 00:32:43,836 {\an8}But after his sister Rebecca was killed, 553 00:32:43,920 --> 00:32:46,631 he and his mother kept asking, 554 00:32:46,714 --> 00:32:49,384 "Where's Rebecca? Where's Rebecca?" 555 00:32:49,968 --> 00:32:52,261 Isaac and his mother have a terrible feeling 556 00:32:52,345 --> 00:32:54,639 that something bad has happened to Rebecca. 557 00:32:54,681 --> 00:32:58,518 And if Ervil was capable of murdering his own child, 558 00:32:58,601 --> 00:33:00,520 he was capable of killing anyone, 559 00:33:00,603 --> 00:33:02,355 including his wife and son. 560 00:33:04,023 --> 00:33:07,568 Isaac was threatened many times by Ervil. 561 00:33:08,444 --> 00:33:10,571 His own father had abused him mentally, 562 00:33:10,655 --> 00:33:12,198 physically for years. 563 00:33:12,281 --> 00:33:14,409 Imagine being 15 years old 564 00:33:14,492 --> 00:33:16,744 and worrying that your dad was going to kill you. 565 00:33:16,828 --> 00:33:18,997 If you started questioning and doubting 566 00:33:19,080 --> 00:33:23,459 and even whispered to somebody else that you wanted out, 567 00:33:23,543 --> 00:33:27,797 and that got back to Ervil, then you would be blood atoned. 568 00:33:27,880 --> 00:33:30,466 It was like in the mafia. 569 00:33:30,550 --> 00:33:33,553 Even though they're going to risk death, 570 00:33:33,636 --> 00:33:36,264 Isaac and his mother decide they're going to come forward 571 00:33:36,347 --> 00:33:39,225 and out Ervil and his misdeeds. 572 00:33:39,308 --> 00:33:41,310 So they go to the police. 573 00:33:42,770 --> 00:33:45,732 Isaac names Rulon Allred's killers-- 574 00:33:45,815 --> 00:33:48,317 the trigger woman, Rena Chynoweth, 575 00:33:48,401 --> 00:33:51,320 and her alleged accomplice, Ramona Marston. 576 00:33:52,989 --> 00:33:54,782 Isaac also gives up the names 577 00:33:54,866 --> 00:33:58,661 of two men allegedly involved in the raid against Los Molinos-- 578 00:33:58,745 --> 00:34:02,415 Eddie Marston, and Rena's brother, Mark Chynoweth. 579 00:34:05,334 --> 00:34:08,463 [Celia] Mark Chynoweth joined our father's cult 580 00:34:08,546 --> 00:34:10,715 when Mark was a boy. 581 00:34:10,798 --> 00:34:14,594 He was very musically talented. He was great on the piano. 582 00:34:14,677 --> 00:34:17,597 He was a loyal follower of Ervil 583 00:34:17,680 --> 00:34:20,558 and helped support the cause. 584 00:34:20,641 --> 00:34:22,435 Isaac had been in on a bunch of these 585 00:34:22,518 --> 00:34:24,771 crazy meetings with Mark and Ervil, 586 00:34:24,854 --> 00:34:27,106 where they were talking about killing people. 587 00:34:27,190 --> 00:34:30,693 And so he was able to stand against his own father, 588 00:34:30,777 --> 00:34:34,322 which was courageous of him. 589 00:34:37,408 --> 00:34:39,911 [David] He was kind of the connection that really led 590 00:34:39,994 --> 00:34:42,538 to tying everything together. 591 00:34:42,622 --> 00:34:45,374 There were warrants issued in five different states 592 00:34:45,458 --> 00:34:47,502 to search homes, businesses, 593 00:34:47,585 --> 00:34:49,212 looking for all of these people. 594 00:34:49,295 --> 00:34:51,839 It was a massive manhunt. 595 00:34:57,720 --> 00:35:02,433 In the fall of 1977, we were sound asleep. 596 00:35:02,517 --> 00:35:05,561 It's about 5:00 in the morning. 597 00:35:05,645 --> 00:35:08,689 And there's pounding on the door. 598 00:35:09,982 --> 00:35:14,362 And then suddenly men burst into the house with guns. 599 00:35:17,782 --> 00:35:20,576 There's 20 kids on the floor, all of us in blankets. 600 00:35:20,660 --> 00:35:22,286 They're saying don't move. 601 00:35:22,370 --> 00:35:24,622 You stay right where you are. Don't move! 602 00:35:24,705 --> 00:35:29,293 And we do not understand one bit of what's happening. 603 00:35:31,754 --> 00:35:34,173 We were absolutely terrified. 604 00:35:38,177 --> 00:35:41,597 They were really searching the house very quickly. 605 00:35:41,681 --> 00:35:44,142 Going from room to room to room in order to find 606 00:35:44,225 --> 00:35:46,519 the adults that they were looking for. 607 00:35:47,186 --> 00:35:49,897 But we knew if we got taken to be interrogated, 608 00:35:49,981 --> 00:35:51,524 that we had to answer every question... 609 00:35:51,607 --> 00:35:53,693 - I don't know. - I don't know. 610 00:35:55,194 --> 00:35:58,156 [David] As a result of the police raids, 611 00:35:58,239 --> 00:36:02,577 we end up with four people from the LeBaron clan. 612 00:36:04,871 --> 00:36:06,789 And we had Ramona, 613 00:36:07,874 --> 00:36:10,835 who never ended up being convicted. 614 00:36:13,462 --> 00:36:17,550 We had Eddie Marston and Mark Chynoweth. 615 00:36:19,260 --> 00:36:22,513 Unfortunately, we didn't have Rena, 616 00:36:22,597 --> 00:36:25,266 and we didn't have Ervil. 617 00:36:25,349 --> 00:36:27,351 And that's who we needed. 618 00:36:34,400 --> 00:36:37,028 After the raid, you didn't talk about it. 619 00:36:37,111 --> 00:36:38,696 You had to just stuff it down. 620 00:36:38,779 --> 00:36:40,948 It was just so many things we didn't understand. 621 00:36:41,032 --> 00:36:43,117 The only explanation we ever got 622 00:36:43,201 --> 00:36:45,703 was that we were God's chosen people. 623 00:36:45,786 --> 00:36:47,997 God's chosen people are persecuted. 624 00:36:48,080 --> 00:36:50,291 And that was it. That's all we were ever told. 625 00:36:50,374 --> 00:36:53,377 [♪ dramatic music] 626 00:36:55,379 --> 00:36:58,049 [Anna] A few months after the raid happened, 627 00:36:58,132 --> 00:37:00,635 we were awakened up in the middle of the night. 628 00:37:02,011 --> 00:37:03,930 We were told, "Go get in the car. 629 00:37:05,139 --> 00:37:06,724 "Just go get in the car." 630 00:37:06,807 --> 00:37:09,101 And then we were given like a little grocery bag 631 00:37:09,185 --> 00:37:11,187 to put a few outfits in. 632 00:37:11,270 --> 00:37:12,939 Adults told you get in the car, you didn't know if you're going 633 00:37:13,022 --> 00:37:14,899 to the grocery store, or if you were going for good. 634 00:37:14,982 --> 00:37:17,068 And you just got in the car and left. 635 00:37:17,860 --> 00:37:19,820 [Anna] We had no idea where we were going. 636 00:37:19,904 --> 00:37:22,156 Nobody told us anything ever. 637 00:37:22,240 --> 00:37:25,159 I was a very just, like, scared child. 638 00:37:25,243 --> 00:37:27,745 Like, I was scared. I was terrified all the time. 639 00:37:28,913 --> 00:37:33,167 We learned later that Ervil had some kind of a dream 640 00:37:33,251 --> 00:37:35,211 or a revelation that he interpreted 641 00:37:35,294 --> 00:37:38,547 as meaning Anna Mae's children were in danger 642 00:37:40,758 --> 00:37:43,803 and that she needed to get them out of Denver. 643 00:37:45,554 --> 00:37:48,766 {\an8}And then we arrived, I don't know how many days later, 644 00:37:48,849 --> 00:37:52,520 {\an8}in Mexico where it was blistering hot. 645 00:37:53,688 --> 00:37:56,065 My brother, Hyrum, and I were sent to go live with 646 00:37:56,148 --> 00:37:58,609 Andres Zarate and his wife in Mexico. 647 00:37:59,735 --> 00:38:02,530 They were followers of my father's religion. 648 00:38:03,906 --> 00:38:07,034 They were strangers to me and to Hyrum. 649 00:38:07,910 --> 00:38:10,830 And I am put to work. 650 00:38:11,789 --> 00:38:13,040 Well, you had to earn your keep. 651 00:38:13,124 --> 00:38:15,126 I had to earn my keep. 652 00:38:15,209 --> 00:38:17,628 [Hyrum] The people that we had to live with 653 00:38:19,005 --> 00:38:21,382 mostly seemed to feel like we were a burden. 654 00:38:24,051 --> 00:38:27,638 And there was this one day I was left with Andres alone. 655 00:38:28,973 --> 00:38:33,561 He sits me down on the bed, and he's like touching me. 656 00:38:33,644 --> 00:38:35,438 Rubbing my leg. 657 00:38:36,397 --> 00:38:39,608 And saying, Anna, 658 00:38:39,692 --> 00:38:41,861 let's talk about love. 659 00:38:43,070 --> 00:38:45,573 - She's nine years old. - I'm nine years old. 660 00:38:45,656 --> 00:38:48,617 Barely nine. Little skinny thing. 661 00:38:48,701 --> 00:38:51,662 And he is already starting to groom me 662 00:38:51,746 --> 00:38:54,165 to one day become his wife. 663 00:38:56,125 --> 00:38:57,918 There was a room that had a window, 664 00:38:58,002 --> 00:39:00,963 and you could see some mountains off in the distance. 665 00:39:01,047 --> 00:39:04,258 And I used to look out that window and just think-- 666 00:39:04,342 --> 00:39:06,510 - Oh. I'm sorry. - If I could just-- 667 00:39:06,594 --> 00:39:09,263 Somehow get over those mountains, 668 00:39:09,347 --> 00:39:12,641 that's where my mom is. And I could be with her. 669 00:39:15,811 --> 00:39:19,273 One day, they told me that my dad was gonna come. 670 00:39:23,861 --> 00:39:26,614 Everything was abuzz about Ervil coming. 671 00:39:26,697 --> 00:39:32,453 And this was the first time that I would get to meet my father. 672 00:39:32,536 --> 00:39:35,706 In preparation for his visit, one of the weird things 673 00:39:35,790 --> 00:39:39,585 that we had to do was we had to cover the windows with sheets 674 00:39:39,668 --> 00:39:42,171 so that he couldn't be seen by outsiders. 675 00:39:42,254 --> 00:39:44,173 At the time, I did not know that 676 00:39:44,256 --> 00:39:46,801 we were covering the windows because my dad 677 00:39:46,884 --> 00:39:49,053 was on the run from the law. 678 00:39:55,309 --> 00:39:58,479 My father was in his mid to late-40s 679 00:39:58,562 --> 00:40:00,773 when I met him for the first time. 680 00:40:02,274 --> 00:40:07,071 He was such a large figure, not just physically, 681 00:40:07,154 --> 00:40:11,867 but in my mind, so it was exciting to meet him. 682 00:40:14,161 --> 00:40:18,666 I would sneak and go watch him through the door 683 00:40:18,749 --> 00:40:23,212 sitting at his desk with these large yellow legal pads 684 00:40:23,295 --> 00:40:26,757 with his pen and write for hours. 685 00:40:28,008 --> 00:40:30,219 And it was just so... 686 00:40:30,719 --> 00:40:33,347 Ah, wow. 687 00:40:34,348 --> 00:40:38,185 One day, he says, "Um, do you know how to make coffee?" 688 00:40:39,311 --> 00:40:43,149 I had never done it, though, and I said, "Yes, I do." 689 00:40:43,232 --> 00:40:46,026 He said, "Will you go make me a cup of coffee?" 690 00:40:47,319 --> 00:40:50,239 It felt like an honor that he asked me 691 00:40:50,322 --> 00:40:52,700 to go make him coffee. 692 00:40:52,783 --> 00:40:56,370 And I was so excited that I got to do something 693 00:40:56,454 --> 00:40:58,539 for the Prophet Ervil LeBaron. 694 00:40:58,622 --> 00:41:00,416 I was so proud of myself. 695 00:41:00,499 --> 00:41:05,379 And I thought, my dad knew my name. 696 00:41:06,338 --> 00:41:08,924 And that's what I treasured the most. 697 00:41:13,387 --> 00:41:16,557 [Scott] Law enforcement is really focusing on Ervil. 698 00:41:16,640 --> 00:41:19,560 They know he's probably spending most of his time down in Mexico. 699 00:41:19,643 --> 00:41:22,271 It's a clever dodge because it's very difficult 700 00:41:22,354 --> 00:41:24,315 for American law enforcement 701 00:41:24,398 --> 00:41:29,361 to get any sort of license to operate inside Mexico. 702 00:41:31,322 --> 00:41:34,867 Even though he's hiding, he manically writes all the time. 703 00:41:35,784 --> 00:41:37,328 He has delusions of grandeur. 704 00:41:37,411 --> 00:41:39,663 He thinks he's still revelating and talking to God. 705 00:41:39,747 --> 00:41:41,540 He's writing letters. He's writing threats. 706 00:41:41,624 --> 00:41:45,211 He's writing doctrine. He's writing revelations and rules. 707 00:41:45,294 --> 00:41:48,589 [Celia] Ervil was sending out letters very publicly 708 00:41:48,672 --> 00:41:53,636 to all the news stations and sending them to President Carter 709 00:41:53,719 --> 00:41:55,888 and Vice President Mondale. 710 00:41:55,971 --> 00:41:59,517 He sends a letter to Jimmy Carter, the sitting president, 711 00:41:59,558 --> 00:42:03,270 demanding that Jimmy Carter tithe to Ervil LeBaron, 712 00:42:03,354 --> 00:42:04,939 God's Prophet here on Earth. 713 00:42:05,022 --> 00:42:07,316 A tithe is 10% of your income. 714 00:42:08,317 --> 00:42:10,194 [Scott] Ervil is taunting them with his scripture, 715 00:42:10,277 --> 00:42:12,905 just this onslaught of energy and--and you know-- 716 00:42:12,988 --> 00:42:15,908 and craziness and verbiage. 717 00:42:15,991 --> 00:42:19,495 I think that there was a sort of naked hubris 718 00:42:19,578 --> 00:42:21,455 that Ervil would make it out of this scrape 719 00:42:21,539 --> 00:42:23,207 because it was God's will. 720 00:42:23,290 --> 00:42:26,502 He thought he was so untouchable in his mind. 721 00:42:27,419 --> 00:42:30,047 The Mexican government's never shown a huge interest 722 00:42:30,130 --> 00:42:32,216 in going after Ervil or his followers, 723 00:42:32,299 --> 00:42:34,426 but that's starting to change. 724 00:42:35,427 --> 00:42:37,096 The Americans telling the Mexicans, 725 00:42:37,179 --> 00:42:39,515 this guy is really bad news. He's murdered people in Mexico. 726 00:42:39,598 --> 00:42:41,600 We know that for a fact, he's linked to murders 727 00:42:41,684 --> 00:42:44,019 up here in the States. We really want to get this guy. 728 00:42:55,739 --> 00:42:59,493 [Anna] We had been living in Mexico for about six months 729 00:42:59,577 --> 00:43:02,705 in that little apartment. One night we go to bed. 730 00:43:02,788 --> 00:43:05,708 Rena was there. Dan Jordan was there. 731 00:43:05,791 --> 00:43:08,502 We shared the same living space with him for a little while. 732 00:43:08,586 --> 00:43:11,130 [Anna] Hyrum and I were asleep, you know, me and him are just 733 00:43:11,213 --> 00:43:15,384 little small children. I'm nine, and he's young-- he's six. 734 00:43:17,052 --> 00:43:20,180 And he hears the pounding on the door. 735 00:43:21,432 --> 00:43:24,226 Bang, bang, bang. It was loud. 736 00:43:25,102 --> 00:43:27,646 So I just got up and kind of, in my groggy state, 737 00:43:27,730 --> 00:43:30,357 toddled over to the front door and opened the front door. 738 00:43:30,441 --> 00:43:32,651 And they just pushed their way past me. 739 00:43:34,653 --> 00:43:36,989 [Anna] Suddenly, there's, you know, five or six men 740 00:43:37,072 --> 00:43:40,242 with guns coming through the door very quickly. 741 00:43:40,326 --> 00:43:43,996 We're scared and frightened and terrorized out of our minds. 742 00:43:44,079 --> 00:43:46,248 All the children were herded into a back room. 743 00:43:49,418 --> 00:43:51,337 Eventually, they gathered up all the adults, 744 00:43:51,420 --> 00:43:53,631 and it was pure chaos. 745 00:43:54,048 --> 00:43:55,674 {\an8}The came roaring into the bedroom. 746 00:43:55,758 --> 00:43:58,427 {\an8}They had machine gins pointed at us. 747 00:43:58,510 --> 00:44:01,680 And they demanded to know who I was. 748 00:44:03,265 --> 00:44:05,476 [Hyrum] I saw them interrogating Rena. 749 00:44:05,559 --> 00:44:07,978 They had a light on her asking her questions. 750 00:44:08,062 --> 00:44:10,397 I remember they were mad and like animated and, ah, 751 00:44:10,481 --> 00:44:13,150 and then at one point, he backhanded her. 752 00:44:13,609 --> 00:44:16,111 I mean, like, hard, to where she actually 753 00:44:16,195 --> 00:44:19,281 fell back and obviously in pain. 754 00:44:20,658 --> 00:44:22,701 They took me out 755 00:44:22,785 --> 00:44:25,204 and handcuffed me with my hands behind my back. 756 00:44:25,287 --> 00:44:27,873 And they put me in this van outside. 757 00:44:27,956 --> 00:44:29,667 And left me there. 758 00:44:30,709 --> 00:44:33,170 [Anna] That was so frightening as a child. 759 00:44:33,253 --> 00:44:35,214 And then them telling us, you know, stay where you are. 760 00:44:35,297 --> 00:44:37,549 Don't move. 761 00:44:37,633 --> 00:44:40,761 They went through that house with a fine tooth comb. 762 00:44:40,844 --> 00:44:43,931 They turned everything over, opened everything. 763 00:44:44,014 --> 00:44:46,725 And we knew what they were looking for. 764 00:44:47,393 --> 00:44:49,520 They are looking for Ervil. 765 00:44:53,107 --> 00:44:56,402 My father, Ervil, actually was not in that house at the time, 766 00:44:56,485 --> 00:44:58,320 but Dan Jordan was there. 767 00:45:00,030 --> 00:45:03,033 At the same time, there was another place nearby 768 00:45:03,117 --> 00:45:05,035 that was also being raided. 769 00:45:09,373 --> 00:45:14,837 By incredible fluke, they also find Ervil LeBaron. 770 00:45:16,505 --> 00:45:19,174 He looks real rough. He was disheveled. 771 00:45:19,258 --> 00:45:21,051 He was gross. 772 00:45:21,760 --> 00:45:24,430 [Scott] Ervil admits that he's Ervil LeBaron. 773 00:45:24,471 --> 00:45:26,974 This is where things get really bizarre. 774 00:45:28,517 --> 00:45:30,686 The Mexicans don't believe him. 775 00:45:30,769 --> 00:45:33,105 The Federales think, like, who would follow 776 00:45:33,188 --> 00:45:35,983 this old guy who is claiming to be Ervil LeBaron? 777 00:45:36,066 --> 00:45:38,736 He's got to be protecting the real Ervil LeBaron. 778 00:45:39,361 --> 00:45:42,197 [Anna] They just think he's just some low-level nobody, 779 00:45:42,281 --> 00:45:45,284 when, in fact, they do have Ervil in their hands. 780 00:45:45,367 --> 00:45:50,330 They go to Dan and question him, are you Ervil LeBaron? 781 00:45:51,915 --> 00:45:55,753 And Dan Jordan says, "Yes." 782 00:45:55,836 --> 00:45:57,921 [Lindsay] It's sort of this buck-wild twist. 783 00:45:58,005 --> 00:46:00,883 Dan Jordan convinced them to arrest him, 784 00:46:00,966 --> 00:46:05,929 not for his own sins, his own crimes, but for Ervil's. 785 00:46:05,971 --> 00:46:08,766 Dan Jordan took one for the Prophet. 786 00:46:08,807 --> 00:46:11,351 So they arrested Dan Jordan as Ervil LeBaron, 787 00:46:11,435 --> 00:46:14,313 and let the real Ervil LeBaron walk. 788 00:46:21,820 --> 00:46:24,448 [Anna] They had him in their custody. 789 00:46:26,325 --> 00:46:28,202 And he slips away. 790 00:46:29,119 --> 00:46:32,122 [♪ dramatic music] 791 00:46:41,006 --> 00:46:44,009 [♪ theme music] 66161

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.