Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,360 --> 00:00:28,946
"Shuttle" Dyson", you're our last shuttle"
for today.
2
00:00:29,112 --> 00:00:30,489
Logging off for now.
3
00:00:30,656 --> 00:00:34,117
Please remind passengers aboutcustoms procedures prior to debarkation.
4
00:00:34,326 --> 00:00:38,288
Roger that, Babylon Control.Have a nice day.
5
00:00:47,923 --> 00:00:50,092
They're finally here, Jacque.
6
00:00:55,597 --> 00:00:59,935
Okay, we all know
what we're here for, right?
7
00:01:00,602 --> 00:01:02,771
As of 0630 tomorrow morning...
8
00:01:02,938 --> 00:01:08,777
...Lt. J. G. David Corwin
is promoted to full lieutenant!
9
00:01:11,113 --> 00:01:13,657
Congratulations!
10
00:01:15,200 --> 00:01:17,452
Thank you. Thank you.
11
00:01:17,619 --> 00:01:20,038
Next round is on the house!
12
00:01:23,041 --> 00:01:24,793
- Did you see the look on his face?
- Yeah.
13
00:01:24,960 --> 00:01:26,879
He hates being the center of attention.
14
00:01:27,045 --> 00:01:30,382
A classic example of being caught
between fight and flight.
15
00:01:30,549 --> 00:01:33,260
Why does everything with you
have to come down to biology?
16
00:01:33,427 --> 00:01:36,138
No matter what, everything comes
down to one of two things:
17
00:01:36,305 --> 00:01:40,726
- Biology or math.
- Don't start him. We'll be here for days.
18
00:01:41,268 --> 00:01:43,228
Where's Marcus?
I thought you'd invite him.
19
00:01:43,645 --> 00:01:45,564
I just didn't think it was appropriate.
20
00:01:45,731 --> 00:01:47,691
Earhart's is for Earthforce personnel only.
21
00:01:47,900 --> 00:01:51,320
David invited a bunch of civilians,
buddies who came for the big night.
22
00:01:51,486 --> 00:01:53,906
Who'd notice one more?
Marcus is one of us now that--
23
00:01:54,072 --> 00:01:58,160
Is he? I don't see an Earth Alliance symbol
on his chest or flight wings or--
24
00:01:58,327 --> 00:01:59,328
Susan.
25
00:01:59,494 --> 00:02:03,248
Look, I said I didn't think it was
appropriate, and it was my call, okay?
26
00:02:03,415 --> 00:02:05,083
Does anybody have a problem?
27
00:02:05,667 --> 00:02:07,669
No, she's right.
28
00:02:07,836 --> 00:02:12,341
We're better off with Marcus
keeping a low profile right now.
29
00:02:13,008 --> 00:02:17,513
Well, here's to our new lieutenant...
30
00:02:17,679 --> 00:02:20,098
...and getting through another day
in one piece.
31
00:02:20,265 --> 00:02:24,102
May tomorrow be as quiet
and ordinary as today.
32
00:02:24,520 --> 00:02:26,104
Amen to that.
33
00:02:37,699 --> 00:02:39,076
It's all right.
34
00:02:39,243 --> 00:02:41,954
Don't worry. You'll be just fine.
35
00:02:42,120 --> 00:02:45,624
It'll be over soon. Just try and relax.
36
00:03:16,572 --> 00:03:22,077
The Babylon Project was our last,best hope for peace.
37
00:03:24,663 --> 00:03:25,998
It failed.
38
00:03:41,430 --> 00:03:44,391
But in the year of the Shadow War,it became something greater...
39
00:03:45,434 --> 00:03:48,395
...our last, best hope for victory.
40
00:03:53,525 --> 00:03:58,113
The year is 2260.The place, Babylon 5.
41
00:04:53,752 --> 00:04:55,712
I don't understand. What went wrong?
42
00:04:55,921 --> 00:04:59,174
- I don't know.
- Security's coming. They heard the screams.
43
00:04:59,341 --> 00:05:01,385
- We have to go.
- We can't just leave him.
44
00:05:01,593 --> 00:05:05,514
We don't have any other choice.
We can't afford to be captured.
45
00:05:14,189 --> 00:05:16,233
Susan...
46
00:05:17,609 --> 00:05:19,528
- ...walk with me a minute.
- Sure.
47
00:05:19,695 --> 00:05:22,739
- It's all yours, lieutenant.
- Aye, commander.
48
00:05:26,618 --> 00:05:29,872
- Is there a problem?
- That's what I want you to find out.
49
00:05:30,038 --> 00:05:32,374
Now that Corwin's been promoted...
50
00:05:32,541 --> 00:05:34,710
...sooner or later he'll get in our business.
51
00:05:34,877 --> 00:05:37,546
With Earth, the president
and the 10, 000 ministries?
52
00:05:37,713 --> 00:05:40,215
He's due the promotion.
I don't begrudge him that.
53
00:05:40,382 --> 00:05:43,886
But he could be a problem,
and I need to know where he stands.
54
00:05:44,052 --> 00:05:45,637
If he can help us, great.
55
00:05:45,804 --> 00:05:48,557
If he's not up for it,
we have to keep him out of the loop.
56
00:05:48,724 --> 00:05:50,392
I suggest a private meeting.
57
00:05:50,559 --> 00:05:54,146
Just talk to him. See what you can find out
without giving anything away.
58
00:05:54,396 --> 00:05:55,647
Will do.
59
00:05:55,814 --> 00:05:59,067
You know, this is the part
of all this I really hate.
60
00:06:22,174 --> 00:06:26,011
"The gracious Duncan, asleep by the gate.
61
00:06:26,178 --> 00:06:29,097
Methinks I hear a voice cry,
'Sleep no more. '
62
00:06:29,264 --> 00:06:31,016
Marcus does murder sleep."
63
00:06:31,183 --> 00:06:34,102
You're a madman, you know.
64
00:06:34,269 --> 00:06:35,604
Such has been said.
65
00:06:35,771 --> 00:06:38,857
But it was not I that gifted you
with so ominous a name as Duncan.
66
00:06:39,274 --> 00:06:42,945
I doubt whether you've ever read
the Scottish play, so the irony is lost.
67
00:06:43,111 --> 00:06:44,947
Typical.
68
00:06:46,865 --> 00:06:48,992
You should watch your wares.
69
00:06:49,201 --> 00:06:52,621
Otherwise someone might steal them
out from under your sleepy eyes.
70
00:06:52,788 --> 00:06:57,209
Why? None of it's worth buying,
much less stealing.
71
00:06:57,376 --> 00:06:59,962
Don't know why I bother anymore.
72
00:07:00,128 --> 00:07:04,967
The thrill of new encounters,
the bargaining, the negotiations.
73
00:07:05,217 --> 00:07:06,969
The chance to sleep...
74
00:07:07,135 --> 00:07:11,390
...until otherwise interrupted
by madmen who read too much.
75
00:07:11,974 --> 00:07:13,976
I don't think I like the sound of that.
76
00:07:14,142 --> 00:07:17,563
Can't say I like it myself.
77
00:07:17,896 --> 00:07:20,232
Can't do much about it either.
78
00:07:20,399 --> 00:07:25,070
- I understand there's a clinic--
- I don't like to be poked by doctors!
79
00:07:26,905 --> 00:07:30,158
I'll be fine.
80
00:07:32,244 --> 00:07:33,495
How much for this one?
81
00:07:33,662 --> 00:07:37,416
The same as the piece was yesterday
and the day before that, 2 credits.
82
00:07:37,583 --> 00:07:41,170
You're a thief, a highwayman.
83
00:07:41,336 --> 00:07:44,423
The least you could do is wear
a mask and ride a horse.
84
00:07:47,092 --> 00:07:49,178
See you tomorrow.
85
00:07:49,344 --> 00:07:53,348
And, Marcus, thanks.
86
00:07:55,684 --> 00:07:58,353
And we expect fresh
blood supplies by Friday.
87
00:07:58,520 --> 00:08:02,191
Now, we're still having a hard time getting
Drazi blood for transfusions...
88
00:08:02,357 --> 00:08:04,818
...so we'll have to stick
to the synthetics for now.
89
00:08:04,985 --> 00:08:08,572
Dr. Steinhoff, Dr. Lieberman in Medlab 3
is having trouble with a Brakiri.
90
00:08:08,780 --> 00:08:10,866
You know their biology better than anyone.
91
00:08:11,033 --> 00:08:13,285
Maybe you could give him a hand? Good.
92
00:08:13,452 --> 00:08:17,414
Dr. Harrison, talk to me now.
What's our status?
93
00:08:17,623 --> 00:08:22,586
We lost a Centauri patient in Medlab 5.
Chronic problems with bicardial separation.
94
00:08:22,794 --> 00:08:24,213
There wasn't much we could do.
95
00:08:24,379 --> 00:08:28,217
Latest report from Security show the usual
quota of injuries, fights, stabbings...
96
00:08:28,383 --> 00:08:30,552
- ...nothing major.
- Good. Anything else?
97
00:08:30,886 --> 00:08:33,722
Well, we got a DOA last night...
98
00:08:33,889 --> 00:08:38,227
...male human, no lD, mid- 30s,
no sign of injury or illness...
99
00:08:38,393 --> 00:08:42,397
...nothing to point to as cause of death.
Dr. Morris wants you to look at the body...
100
00:08:42,564 --> 00:08:45,609
...see if you can figure out
what to put on the death certificate.
101
00:08:45,817 --> 00:08:49,780
Tell him to bring the body by Medlab 1
this afternoon. I'll take a look at it.
102
00:08:49,988 --> 00:08:52,407
That's it. Let's go to work.
103
00:08:54,076 --> 00:08:56,078
Are you ready?
104
00:09:14,847 --> 00:09:16,515
What do you have for me?
105
00:09:17,099 --> 00:09:19,560
Message from Ranger 1 on Minbar.
106
00:09:19,726 --> 00:09:24,523
He recommends we go on a heightened state
of alert and pull back from Earth space.
107
00:09:24,690 --> 00:09:27,109
Word is, something screwy's going on
back home.
108
00:09:27,734 --> 00:09:30,821
This is not exactly a revelation.
Anything else?
109
00:09:31,029 --> 00:09:35,909
Shadow vessels. They were sighted
in Sector 800 two days ago.
110
00:09:36,076 --> 00:09:41,123
It seems they're gathering, creating
a border on the edge of Centauri space.
111
00:09:41,290 --> 00:09:46,044
Oh, and that package
you've been asking about just left Mars.
112
00:09:46,211 --> 00:09:47,713
Should be here in about a week.
113
00:09:48,046 --> 00:09:52,593
On your next supply run, I want you to
make a quick side trip through Sector 800...
114
00:09:52,759 --> 00:09:55,345
...and drop a long- range scanner
and get out fast.
115
00:09:55,554 --> 00:09:58,640
Let's see if we can find out
what's going on out there.
116
00:10:07,149 --> 00:10:10,694
- Anyone else?
- No, that was the last one.
117
00:10:11,570 --> 00:10:13,322
Good.
118
00:10:13,989 --> 00:10:15,490
Where's Samuel?
119
00:10:15,657 --> 00:10:19,745
My sources are used to having him as my
liaison, and they don't react well to change.
120
00:10:19,912 --> 00:10:22,748
He said he had
more important things to do.
121
00:10:22,915 --> 00:10:24,249
Did he?
122
00:10:24,416 --> 00:10:26,502
Strange.
123
00:10:26,668 --> 00:10:30,839
When I first enlisted him, he said there was
nothing more important than our work here.
124
00:10:31,423 --> 00:10:33,884
I think I'll pay him a visit.
125
00:10:42,059 --> 00:10:44,019
Computer, begin recording.
126
00:10:44,186 --> 00:10:46,939
Deceased is a human male, age 35...
127
00:10:47,105 --> 00:10:52,694
...identified as having lived in Downbelow
since June of 2258.
128
00:10:54,029 --> 00:10:59,368
Toxicology scans indicate the subject used
a variety of controlled substances...
129
00:10:59,535 --> 00:11:02,704
...traces of Dust, morphozine and others...
130
00:11:02,871 --> 00:11:06,625
...but not in sufficient quantities
to cause death.
131
00:11:07,292 --> 00:11:10,712
No overt signs of physical trauma.
132
00:11:12,548 --> 00:11:17,427
Scanners indicate heart, lungs and other
internal organs are all in fair condition.
133
00:11:18,971 --> 00:11:23,892
There are fingernail marks in both palms.
134
00:11:24,059 --> 00:11:29,481
It appears they were caused
by the deceased clenching his fist.
135
00:11:29,731 --> 00:11:35,070
From the lividity of the skin,
I'd say they were made at time of death...
136
00:11:35,237 --> 00:11:41,493
...indicating that the subject was
under a great deal of stress or fear.
137
00:11:41,827 --> 00:11:45,080
Shock may have been
a contributing factor.
138
00:11:45,581 --> 00:11:47,749
Contributing factor to what, though?
139
00:11:47,916 --> 00:11:50,252
Disease scan, negative.
140
00:11:50,419 --> 00:11:53,422
Blood tracking, negative on all counts.
141
00:11:53,589 --> 00:11:57,259
Neural scan, one anomaly.
"Cardiovascular"--
142
00:11:57,426 --> 00:11:59,845
Wait a minute. Show me the anomaly.
143
00:12:03,682 --> 00:12:05,100
What the hell is that?
144
00:12:05,267 --> 00:12:07,603
Unknown.
145
00:12:10,856 --> 00:12:13,275
No sign of entry.
146
00:12:13,692 --> 00:12:16,320
Nothing on his record.
147
00:12:17,112 --> 00:12:19,740
How did this end up wrapped
around his spinal column?
148
00:12:19,907 --> 00:12:21,200
Unknown.
149
00:12:23,869 --> 00:12:25,287
I'm gonna open him up.
150
00:12:25,454 --> 00:12:28,457
Standby recording while I prep.
151
00:12:36,757 --> 00:12:38,842
Hi, Samuel.
152
00:12:40,219 --> 00:12:41,428
Marcus.
153
00:12:41,595 --> 00:12:44,139
Haven't seen you in a few days.
154
00:12:44,306 --> 00:12:46,642
I've been busy.
155
00:12:47,476 --> 00:12:49,311
I see you've made some new friends.
156
00:12:49,645 --> 00:12:51,605
Good.
157
00:12:52,147 --> 00:12:54,650
- Is everything all right?
- Fine.
158
00:12:54,816 --> 00:12:57,986
I just can't work with you anymore.
159
00:12:58,153 --> 00:12:59,571
I have things to do now.
160
00:12:59,905 --> 00:13:01,240
Really?
161
00:13:01,406 --> 00:13:03,825
What kind of things?
162
00:13:08,163 --> 00:13:13,168
Yes. Well, I can see you're busy,
so I'll let you go.
163
00:13:13,335 --> 00:13:15,671
If there's anything I can do....
164
00:13:15,963 --> 00:13:18,006
Thanks.
165
00:13:23,679 --> 00:13:25,097
I don't like it.
166
00:13:25,264 --> 00:13:27,516
I don't know what,
but something's gotten into him.
167
00:13:46,201 --> 00:13:48,245
Well, well....
168
00:13:48,453 --> 00:13:50,372
What the hell are you?
169
00:14:06,555 --> 00:14:11,727
Closer examination confirms that
the biomass is 100*/ genetically neutral.
170
00:14:11,894 --> 00:14:14,396
It can exist in any life form.
171
00:14:14,563 --> 00:14:16,732
What it's doing here, I can't tell.
172
00:14:16,899 --> 00:14:20,110
It doesn't conform to any known parasite.
173
00:14:20,277 --> 00:14:21,945
I've initiated a background check...
174
00:14:22,154 --> 00:14:24,740
...to see if the deceased brought it
to the station...
175
00:14:24,907 --> 00:14:27,159
...or if he was infested here.
176
00:14:27,326 --> 00:14:32,581
If it happened here,
we may have a problem.
177
00:14:46,595 --> 00:14:50,641
Excuse me, the fellow that normally works
that table, Duncan, have you seen him?
178
00:14:50,807 --> 00:14:54,436
Yeah, a little while ago. He took
all his stuff out, said he was packing it in.
179
00:14:54,603 --> 00:14:57,439
Told Mackie to go ahead
and rent out his space.
180
00:14:57,606 --> 00:14:59,608
That doesn't make sense.
181
00:14:59,775 --> 00:15:03,445
He said he'd see me here this morning.
182
00:15:03,612 --> 00:15:06,657
This is his....His place.
183
00:15:06,865 --> 00:15:09,451
Sorry, that's all I know.
184
00:15:24,550 --> 00:15:26,969
Quiet, isn't it, lieutenant?
185
00:15:27,636 --> 00:15:30,472
Yeah, a little.
I like it when it's quiet.
186
00:15:30,639 --> 00:15:32,808
It's a nice change of pace, that's for sure.
187
00:15:32,975 --> 00:15:36,812
Listen, now that you've been promoted,
I was thinking...
188
00:15:36,979 --> 00:15:42,025
...we spend a lot of time up here together,
but we never really get a chance to talk.
189
00:15:42,234 --> 00:15:44,695
So I was thinking
maybe we could get together...
190
00:15:44,903 --> 00:15:49,533
...and talk about what you see yourself
doing down the road. Just, you know...
191
00:15:49,741 --> 00:15:52,494
...get to know each other
a little bit better.
192
00:15:52,828 --> 00:15:56,248
Well, sure.
193
00:15:56,415 --> 00:16:00,836
We could, I don't know,
meet in the mess hall for breakfast.
194
00:16:01,003 --> 00:16:05,465
You can't have a private conversation there
with dishes clattering and people talking.
195
00:16:05,632 --> 00:16:07,968
Why don't you come by
my quarters later in the day?
196
00:16:08,135 --> 00:16:10,679
We can have a cup of coffee, real coffee.
197
00:16:11,430 --> 00:16:13,015
Just don't ask how I got it.
198
00:16:13,182 --> 00:16:17,519
And we can just talk about stuff outside
work, you know, person- to- person.
199
00:16:17,686 --> 00:16:20,022
Okay.
200
00:16:20,439 --> 00:16:23,275
Fine. I'll be there.
201
00:16:23,442 --> 00:16:25,277
Good.
202
00:16:31,533 --> 00:16:33,452
I think we may have a problem here.
203
00:16:33,619 --> 00:16:36,455
Well, I wish I could see it, but I don't.
204
00:16:36,622 --> 00:16:39,583
See, people here get flaky sometimes.
Babylon 5 is like that.
205
00:16:39,750 --> 00:16:42,002
When you've been around longer,
you'll understand.
206
00:16:42,169 --> 00:16:45,547
I've been working with these people
for months now, collecting contacts.
207
00:16:45,714 --> 00:16:47,132
I know how they think.
208
00:16:47,299 --> 00:16:49,885
They wouldn't drop everything
and change their lives.
209
00:16:50,052 --> 00:16:52,471
Samuel wouldn't drop out of sight,
and Duncan said--
210
00:16:52,638 --> 00:16:56,266
No crime's been committed here, Marcus.
I've got nothing to go on.
211
00:16:56,475 --> 00:16:59,394
Nothing? Really? How odd.
212
00:16:59,561 --> 00:17:03,607
All this time I thought I'd been expressing
a rational and reasonable concern...
213
00:17:03,815 --> 00:17:07,569
...about the fact that an increasingly
large number of people in Downbelow...
214
00:17:07,736 --> 00:17:09,154
...aren't acting normally.
215
00:17:09,321 --> 00:17:12,783
If they were normal,
they wouldn't be in Downbelow.
216
00:17:13,408 --> 00:17:18,455
Well, thank you, Mr. Garibaldi, one
of the leading minds of the 14th century.
217
00:17:18,664 --> 00:17:21,625
"Have we no workhouses?
Have we no prisons?"
218
00:17:21,834 --> 00:17:25,420
Mr. Marley here'd like a word with you.
He's the fellow in the chains.
219
00:17:25,587 --> 00:17:27,840
lgnore the moans. It's just gas.
220
00:17:28,340 --> 00:17:29,925
Don't you ever shut up?
221
00:17:30,133 --> 00:17:32,010
Not until I get what I want.
222
00:17:32,177 --> 00:17:35,305
Why? Do you think silent meditation
would work better?
223
00:17:37,891 --> 00:17:40,894
Ivanova's right.
You are a pain in the ass.
224
00:17:41,061 --> 00:17:45,649
All I'm asking is that you come with me
and look into it. It'll take five minutes.
225
00:17:45,816 --> 00:17:47,192
Five minutes I don't have.
226
00:17:47,359 --> 00:17:50,279
Until somebody does something
out of line, it's not my business.
227
00:17:50,445 --> 00:17:53,699
If your friends are acting weird,
maybe they need to talk to a doctor.
228
00:17:53,866 --> 00:17:56,994
But it's not my jurisdiction.
229
00:17:57,661 --> 00:18:00,163
- Can I quote you?
- Yeah, sure, whatever.
230
00:18:00,330 --> 00:18:03,125
So Mr. Garibaldi suggested
that you come see me?
231
00:18:03,292 --> 00:18:05,002
Yes, he was quite firm about it.
232
00:18:05,169 --> 00:18:07,546
He's busy and doesn't have
five minutes to spare...
233
00:18:07,713 --> 00:18:09,423
...but you're perfect for the job.
234
00:18:09,590 --> 00:18:13,635
His interest in this situation
is almost indescribable.
235
00:18:14,052 --> 00:18:16,221
Well, I'm in the middle of something
right now.
236
00:18:16,388 --> 00:18:18,807
Won't take more than an hour.
237
00:18:21,143 --> 00:18:24,188
It'll take the computer at least that long
to finish the analysis.
238
00:18:24,354 --> 00:18:26,356
I guess I could pop out for a bit.
239
00:18:35,073 --> 00:18:36,742
Hi, something I can help you with?
240
00:18:36,909 --> 00:18:39,077
I don't know, I was thinking flowers?
241
00:18:39,411 --> 00:18:43,207
Thinking flowers is good. Giving flowers
is better. What's the occasion?
242
00:18:43,373 --> 00:18:45,501
I'm not sure, but I think I have a date.
243
00:18:45,667 --> 00:18:48,587
- She asked you out?
- She asked me in, her place.
244
00:18:48,754 --> 00:18:50,088
Moves fast. She aggressive?
245
00:18:50,464 --> 00:18:51,757
You could say that.
246
00:18:52,090 --> 00:18:54,843
- Lucky guy.
- It's not like that.
247
00:18:55,010 --> 00:18:58,263
Well, it's not like that yet, I think.
248
00:18:58,680 --> 00:19:04,728
- You don't get out much, do you, son?
- Well, I-- No, not really.
249
00:19:06,271 --> 00:19:10,901
Artificial roses. Same smell, same feel.
250
00:19:11,276 --> 00:19:13,111
Works every time.
251
00:19:14,863 --> 00:19:17,366
What if it's not a date?
I don't wanna offend her.
252
00:19:17,533 --> 00:19:22,162
Roses never offend a woman
except by their absence.
253
00:19:22,329 --> 00:19:24,790
That'll be 40 credits.
254
00:19:25,791 --> 00:19:27,793
Duncan.
255
00:19:28,293 --> 00:19:30,921
Duncan, if you're in there, open up.
256
00:19:31,129 --> 00:19:34,883
You know, maybe he went out.
Look, are you sure this is a good idea?
257
00:19:35,050 --> 00:19:39,221
He's an old man. He hasn't been well.
He could be sick or injured.
258
00:19:39,513 --> 00:19:42,224
In medical emergencies.
I can open the door and look...
259
00:19:42,391 --> 00:19:45,435
- ...but I can't just walk in.
- Fine.
260
00:19:46,019 --> 00:19:47,813
All right.
261
00:19:52,067 --> 00:19:54,236
- Hey, I said--
- You said you couldn't go in.
262
00:19:54,403 --> 00:19:56,572
I don't have that problem.
263
00:19:59,283 --> 00:20:02,244
That's funny. There's a--
264
00:20:03,662 --> 00:20:06,623
Marcus? You all right?
265
00:20:06,832 --> 00:20:09,585
I think you'd better come and see this.
266
00:20:13,422 --> 00:20:16,758
- Lights.
- They're out. Here.
267
00:20:19,595 --> 00:20:21,638
What the...?
268
00:20:25,976 --> 00:20:28,937
I told him.
No one ever listens.
269
00:20:29,479 --> 00:20:31,982
Hey, hey, Marcus!
270
00:21:02,888 --> 00:21:05,974
- Franklin to Security--
- Don't!
271
00:21:16,401 --> 00:21:18,362
That thing under his skin...
272
00:21:18,570 --> 00:21:21,865
...I found another one just like it
during an autopsy.
273
00:21:22,032 --> 00:21:25,327
Now, my guess is that it's
some kind of alien parasite...
274
00:21:25,494 --> 00:21:29,831
...that burrows into the spinal column
and takes control of the neural system.
275
00:21:29,998 --> 00:21:31,375
If there are enough of them...
276
00:21:31,542 --> 00:21:34,503
...they could take over the whole station
before anyone knows it.
277
00:21:34,670 --> 00:21:38,423
Point of logic: If that's true,
then why take over Lurkers?
278
00:21:38,590 --> 00:21:40,217
They're of no strategic value.
279
00:21:40,425 --> 00:21:43,387
They aren't in a position
to take over the place, no authority.
280
00:21:43,929 --> 00:21:45,848
I recognize the woman...
281
00:21:46,014 --> 00:21:50,853
...Jacque Lee, a loner looking for a life,
classic lost soul.
282
00:21:51,019 --> 00:21:53,188
Why them and not some of the crew?
283
00:21:53,355 --> 00:21:55,274
For that matter, why not you or me?
284
00:21:55,607 --> 00:21:58,235
Maybe they haven't had a chance to
until now.
285
00:21:58,443 --> 00:21:59,903
Maybe.
286
00:22:00,112 --> 00:22:02,447
I'm not so sure.
287
00:22:02,614 --> 00:22:04,533
Well, we'd better try and find out.
288
00:22:08,203 --> 00:22:11,248
Hey, that man is in pain.
289
00:22:15,294 --> 00:22:18,380
Well, look, you can't just
leave him like that.
290
00:22:20,757 --> 00:22:24,386
That thing on his back,
did that happen to you too?
291
00:22:25,679 --> 00:22:27,598
Listen to me.
292
00:22:27,764 --> 00:22:32,060
Whatever these creatures are,
they're controlling you.
293
00:22:32,227 --> 00:22:34,730
You've got to let us help you.
294
00:22:35,981 --> 00:22:37,608
Can you even understand me?
295
00:22:46,742 --> 00:22:50,662
I am-- Was Matthew Duffin.
296
00:22:51,163 --> 00:22:53,081
I understand you.
297
00:22:53,248 --> 00:22:56,502
You will remain here until we are finished.
298
00:22:56,793 --> 00:22:59,713
When we turn up missing,
people will come looking for us.
299
00:22:59,880 --> 00:23:02,049
Now, you cooperate,
we can try to work this out.
300
00:23:02,216 --> 00:23:06,929
If not, I can't guarantee the safety
of you or any of your people.
301
00:23:07,095 --> 00:23:10,432
And I cannot guarantee yours.
302
00:23:17,564 --> 00:23:19,233
That went well.
303
00:23:19,608 --> 00:23:21,068
At least I'm trying something.
304
00:23:21,235 --> 00:23:23,695
We gotta get out
and tell the others what's happening.
305
00:23:23,862 --> 00:23:26,823
- We will.
- How? How are we gonna do that?
306
00:23:26,990 --> 00:23:29,785
It's three of them with guns
against two of us with nothing.
307
00:23:29,952 --> 00:23:32,204
They'll shoot us
before we're halfway across the room.
308
00:23:32,538 --> 00:23:34,665
We just need one of them
to leave the room.
309
00:23:34,873 --> 00:23:36,959
Then there'll be only one man with a gun.
310
00:23:38,502 --> 00:23:42,548
Excuse me. Where I come from,
one man from three leaves two.
311
00:23:43,048 --> 00:23:45,884
Where I come from is
a far more interesting place.
312
00:23:46,093 --> 00:23:49,221
Well, one good thing:
At least Garibaldi knows we're down here.
313
00:23:49,388 --> 00:23:52,724
We don't turn up soon,
he'll know where to come looking.
314
00:23:55,394 --> 00:23:59,481
Mr. Garibaldi does know where we are,
doesn't he?
315
00:24:00,065 --> 00:24:02,693
Not as such, no.
316
00:24:04,236 --> 00:24:07,406
So no one knows that anything's wrong.
317
00:24:07,739 --> 00:24:10,993
That would be essentially correct, yes.
318
00:24:12,995 --> 00:24:16,540
Great. That's-- That's great.
319
00:24:32,431 --> 00:24:34,349
Come.
320
00:24:37,477 --> 00:24:39,271
Where the hell did those come from?
321
00:24:39,438 --> 00:24:40,898
I found them.
322
00:24:41,106 --> 00:24:42,357
- Where?
- There.
323
00:24:42,524 --> 00:24:45,777
They were just--
You know, just lying there.
324
00:24:46,320 --> 00:24:48,906
Synthetic roses.
325
00:24:49,198 --> 00:24:51,116
Good ones.
326
00:24:51,617 --> 00:24:54,953
- Whoever bought these paid a lot for them.
- Yes. I imagine.
327
00:24:55,913 --> 00:24:59,583
Spending that kind of money on high- priced
synthetics. Must be a real dope.
328
00:24:59,750 --> 00:25:01,627
Yes, I think so.
329
00:25:01,793 --> 00:25:05,923
It's showy, excessive,
not at all cost- effective.
330
00:25:06,131 --> 00:25:08,091
And terribly romantic.
331
00:25:08,300 --> 00:25:13,013
Don't tell anybody,
but I've always had a weakness for roses.
332
00:25:13,180 --> 00:25:16,850
This is a very sweet gesture.
I have to find out who's responsible.
333
00:25:17,059 --> 00:25:20,812
Thank you, David. If you hadn't come along,
somebody might've walked off with them.
334
00:25:20,979 --> 00:25:23,232
Right. Sure.
335
00:25:23,398 --> 00:25:25,400
You're welcome.
336
00:25:33,116 --> 00:25:35,077
Hello, Marcus.
337
00:25:35,244 --> 00:25:37,663
Duncan, you're looking well.
338
00:25:37,829 --> 00:25:39,081
I am well.
339
00:25:39,248 --> 00:25:41,500
No pain, no cough.
340
00:25:41,667 --> 00:25:43,794
First time in years.
341
00:25:44,002 --> 00:25:46,296
They can do for you
what they have done for me.
342
00:25:46,463 --> 00:25:51,176
I'd feel better about the recommendation
if I knew which "me" I was talking with.
343
00:25:51,426 --> 00:25:55,138
- Does it matter?
- I think so, yes.
344
00:25:55,347 --> 00:25:56,807
Who are they?
345
00:25:57,015 --> 00:25:58,475
Who are you?
346
00:25:58,684 --> 00:26:02,646
I am-- Was Duncan.
347
00:26:03,105 --> 00:26:06,650
The other part of me is Vindrizi.
348
00:26:06,942 --> 00:26:11,864
The part of me that was Duncan remembers
that you were kind to me, Marcus.
349
00:26:12,781 --> 00:26:15,325
I don't want to hurt you.
350
00:26:15,784 --> 00:26:21,874
The part of me that is Vindrizi says
that we will hurt you if necessary.
351
00:26:22,040 --> 00:26:24,293
We cannot allow you to interfere.
352
00:26:24,543 --> 00:26:26,170
lnterfere in what?
353
00:26:26,378 --> 00:26:29,131
It says you would not understand.
354
00:26:29,298 --> 00:26:32,634
It says you've come at a good time.
355
00:26:32,801 --> 00:26:35,220
We left this one for you to watch...
356
00:26:35,387 --> 00:26:39,057
...so that you can see
how the process is supposed to work.
357
00:26:39,308 --> 00:26:40,851
I've seen it.
358
00:26:41,059 --> 00:26:44,146
I've got a dead body up in Medlab
that tells me all I need to know.
359
00:26:44,313 --> 00:26:47,149
He was killed when a Vindrizi
tried to merge with him.
360
00:26:47,733 --> 00:26:50,861
It says he was not ready for the merging.
361
00:26:51,069 --> 00:26:57,201
His health was poor,
his blood tainted by strange chemicals.
362
00:26:57,367 --> 00:27:00,370
It says, will you help us?
363
00:27:00,537 --> 00:27:01,747
No.
364
00:27:01,914 --> 00:27:04,082
It says if you do not help us...
365
00:27:04,416 --> 00:27:09,546
...others not suited
for the merging may die...
366
00:27:09,755 --> 00:27:12,674
...and our kind will die with them.
367
00:27:12,841 --> 00:27:18,263
If you wish to save lives,
this is the only way.
368
00:27:18,764 --> 00:27:22,518
It's great. I haven't had real coffee
since-- I can't remember.
369
00:27:22,684 --> 00:27:24,686
It just costs too much to bring it in.
370
00:27:24,853 --> 00:27:28,398
I had the hydroponic guys set aside
a little space for me.
371
00:27:28,565 --> 00:27:29,733
I know, I know.
372
00:27:29,942 --> 00:27:34,279
The hydroponics garden is to be used only
for fruit, vegetables and oxygen reclamation.
373
00:27:34,446 --> 00:27:39,576
But sometimes you gotta bend the rules
a little bit in order to get what you want.
374
00:27:40,285 --> 00:27:42,246
Does that idea bother you?
375
00:27:42,955 --> 00:27:44,873
No, not really.
376
00:27:45,040 --> 00:27:48,585
I don't think the ends always justify
the means, but if no one's hurt...
377
00:27:48,794 --> 00:27:51,588
...and if it's good for Earth,
I've got no complaints.
378
00:27:51,964 --> 00:27:53,590
That means a lot to you, doesn't it?
379
00:27:53,799 --> 00:27:55,926
- Serving Earth?
- Well, sure.
380
00:27:56,134 --> 00:28:00,430
It's why we're all here, to follow orders
and do what's right for Earth.
381
00:28:00,722 --> 00:28:02,224
What if there's a contradiction...
382
00:28:02,391 --> 00:28:06,061
...if doing what's right for Earth and
following orders aren't the same thing?
383
00:28:06,228 --> 00:28:08,647
I don't think that's a decision
I can make on my own.
384
00:28:08,897 --> 00:28:11,942
You can't just decide which orders
to obey and which to ignore.
385
00:28:12,109 --> 00:28:16,905
We have to respect the chain of command,
or everything falls apart.
386
00:28:17,155 --> 00:28:20,909
So if you saw someone trying
to get other officers to speak out...
387
00:28:21,076 --> 00:28:24,413
...or even act against Earth Dome,
you'd report them?
388
00:28:24,580 --> 00:28:26,081
Absolutely.
389
00:28:26,248 --> 00:28:29,084
Why? Is there anyone you want me
to keep my eye on?
390
00:28:29,251 --> 00:28:32,421
No, no. It's just a hypothetical question.
391
00:28:32,588 --> 00:28:34,339
With everything that's going on...
392
00:28:34,506 --> 00:28:37,426
...it's good to know where we all stand
with each other.
393
00:28:37,593 --> 00:28:39,428
Well, it's getting late.
394
00:28:39,595 --> 00:28:42,431
Thank you for stopping by, lieutenant.
395
00:28:42,598 --> 00:28:45,434
I'm glad we had this time to talk.
396
00:28:46,101 --> 00:28:48,937
Sure. Anytime.
397
00:28:56,778 --> 00:28:59,281
So any thoughts yet?
398
00:29:01,033 --> 00:29:03,118
Just one.
399
00:29:05,704 --> 00:29:08,290
What's your opinion of Ivanova?
400
00:29:08,457 --> 00:29:10,292
Susan?
401
00:29:12,544 --> 00:29:14,755
Well, I've known her
for about two years now.
402
00:29:14,922 --> 00:29:19,009
She's a fine officer and a good friend and--
And why are we talking about her?
403
00:29:19,218 --> 00:29:22,638
When I first came aboard,
she seemed quite friendly.
404
00:29:22,804 --> 00:29:26,517
Lately, though, she's been a bit distant.
405
00:29:26,725 --> 00:29:29,561
I was thinking perhaps
it was something I'd done.
406
00:29:29,728 --> 00:29:33,440
Oh, no, no, no.
It just takes her a while, that's all.
407
00:29:33,607 --> 00:29:36,818
Back when you first showed up,
you were just some guy passing through.
408
00:29:36,985 --> 00:29:41,031
Now you're a part of our family here, and
I don't think that she's adjusted just yet.
409
00:29:41,573 --> 00:29:45,369
I sense in her a key as yet unturned.
410
00:29:46,078 --> 00:29:48,705
And what exactly does that mean?
411
00:29:48,872 --> 00:29:50,207
Don't know.
412
00:29:50,374 --> 00:29:53,252
But I should think it would be fascinating
to find out.
413
00:29:57,506 --> 00:29:59,508
- It wasn't that funny.
- Oh, come on.
414
00:29:59,675 --> 00:30:01,718
I can't believe this.
415
00:30:01,927 --> 00:30:04,847
We're sitting here,
guns pointed at our heads...
416
00:30:05,013 --> 00:30:08,725
...walled up by alien parasites, neither
of us likely to get out of here alive...
417
00:30:08,934 --> 00:30:11,228
...and you're thinking of
making a play for Ivanova?
418
00:30:11,395 --> 00:30:14,398
- Can you think of a better time?
- You're nuts, you know that?
419
00:30:14,606 --> 00:30:19,236
And I've got to be just as nuts sitting here
talking about it at a time like this.
420
00:30:19,444 --> 00:30:24,741
Marcus, you are so far
from being her type...
421
00:30:24,908 --> 00:30:27,286
...that you're practically
in different galaxies.
422
00:30:28,954 --> 00:30:31,039
Back up, away from the door.
423
00:30:31,206 --> 00:30:33,917
One of us is sick. You, outside, now.
424
00:30:35,711 --> 00:30:37,629
Where are you taking him?
425
00:30:37,796 --> 00:30:39,965
If you have to take someone, take me!
426
00:30:40,465 --> 00:30:42,551
Stephen!
427
00:30:46,889 --> 00:30:48,223
He is dying.
428
00:30:48,390 --> 00:30:50,559
Save him.
429
00:30:51,143 --> 00:30:54,479
The only way to save him is to take
that thing out of his system.
430
00:30:54,646 --> 00:30:55,981
Unacceptable.
431
00:30:56,148 --> 00:30:57,524
You will save them both.
432
00:30:57,691 --> 00:30:59,985
We have medical instruments. Use them.
433
00:31:00,152 --> 00:31:05,240
If you do not cooperate, you will be
directly responsible for his death.
434
00:31:12,247 --> 00:31:15,417
One from three leaves one.
435
00:31:16,835 --> 00:31:20,797
Excuse me, there's something
I think you should know.
436
00:31:20,964 --> 00:31:24,593
If you want your friend to survive,
you'll need more than the good doctor.
437
00:31:24,760 --> 00:31:26,970
You're going to need
some of his instruments.
438
00:31:27,137 --> 00:31:28,764
Not that I really care...
439
00:31:28,931 --> 00:31:32,976
...but you know how doctors are,
the right tool for the right job.
440
00:31:33,185 --> 00:31:35,103
See that tube on the corner of the table?
441
00:31:36,104 --> 00:31:37,648
That's a medical scanner...
442
00:31:37,856 --> 00:31:41,944
...the Copeland J- 5000, very advanced.
443
00:31:42,110 --> 00:31:44,112
I was bringing it to him.
444
00:31:44,279 --> 00:31:47,533
You need to get it to him immediately.
445
00:31:49,201 --> 00:31:53,288
I know, I know.
Why should you believe me?
446
00:31:53,455 --> 00:31:56,834
It could be a weapon or something.
Check it out for yourself.
447
00:31:57,292 --> 00:31:59,711
Just look into the open end.
448
00:31:59,878 --> 00:32:02,130
Yeah, that's it. Now shake.
449
00:32:02,297 --> 00:32:05,634
Shake it twice firmly
to activate the scanner.
450
00:32:16,436 --> 00:32:17,729
Security?
451
00:32:17,896 --> 00:32:19,314
Hello? Is anyone there?
452
00:32:19,481 --> 00:32:23,986
Warning, biogenetic ID comparisonindicates you are not authorized...
453
00:32:24,152 --> 00:32:27,573
...for operation of this link.Please turn it in to Security.
454
00:32:27,739 --> 00:32:30,659
I'm trying to contact Security,
you stupid machine!
455
00:32:30,826 --> 00:32:34,746
"Warning, biogenetic ID comparison"--
456
00:32:37,207 --> 00:32:38,709
Yeah, Ivanova, what is it?
457
00:32:38,917 --> 00:32:41,670
We just picked up someone trying
to use Dr. Franklin's link.
458
00:32:41,837 --> 00:32:45,382
- "Did you get a fix on the location?"
- Brown 84. Get a team down there stat.
459
00:32:45,591 --> 00:32:47,050
You got it.
460
00:33:23,337 --> 00:33:24,838
- You okay?
- Yeah, I'm fine.
461
00:33:25,005 --> 00:33:28,300
Doctor, your patient is dying!
462
00:33:28,467 --> 00:33:30,928
Does this mean nothing to you?
463
00:33:31,637 --> 00:33:34,973
You care too much to bluff
your way out of this convincingly.
464
00:33:35,140 --> 00:33:37,100
Let me try.
465
00:33:37,309 --> 00:33:43,065
Oh, for the record, if they kill me,
this was not a good idea on my part.
466
00:33:46,151 --> 00:33:47,736
What, him?
467
00:33:47,903 --> 00:33:50,322
He means nothing to me.
468
00:33:50,489 --> 00:33:56,328
Just another one of you
I'll have to put down to get out of here.
469
00:33:57,704 --> 00:34:01,250
I say, let nature take its course.
470
00:34:01,416 --> 00:34:05,295
Marcus, please don't do this.
471
00:34:05,462 --> 00:34:07,339
Why not, Duncan?
472
00:34:07,506 --> 00:34:09,591
Look what they've done to you.
473
00:34:09,758 --> 00:34:14,429
If we save him, what kind of life
is he gonna have serving these creatures?
474
00:34:15,097 --> 00:34:19,309
A life far better than
the one he has here, Marcus.
475
00:34:20,102 --> 00:34:24,523
All of us here, we weren't taken over.
476
00:34:24,690 --> 00:34:27,442
We volunteered.
477
00:34:30,028 --> 00:34:32,781
This is the last place
we tracked the signal. Split up.
478
00:34:32,948 --> 00:34:37,411
You see anything, you let me know
before you move in. Let's go.
479
00:34:37,578 --> 00:34:41,290
Under the circumstances, Duncan,
I'm afraid I don't believe you.
480
00:34:41,456 --> 00:34:43,959
It says we knew you
wouldn't understand, Marcus.
481
00:34:44,126 --> 00:34:47,796
That's why we tried to keep this quiet.
482
00:34:47,963 --> 00:34:52,134
Once we have fulfilled our mission,
we will go.
483
00:34:52,301 --> 00:34:54,136
What mission?
484
00:34:54,303 --> 00:34:59,474
It says we were created
half a million years ago...
485
00:34:59,641 --> 00:35:04,897
...bred to be living records
of all those we have seen and touched.
486
00:35:05,063 --> 00:35:09,985
For all that time, we have traveled
through the galaxy in our host bodies.
487
00:35:10,152 --> 00:35:12,362
- We have....
- We have seen double suns set...
488
00:35:12,571 --> 00:35:18,911
...on worlds so far away you have
no name for them.
489
00:35:19,494 --> 00:35:24,499
We remember music that was played
before your kind learned to speak.
490
00:35:25,083 --> 00:35:27,419
- Within us....
- Within us...
491
00:35:27,586 --> 00:35:33,509
...is the living memory
of deeds and stories...
492
00:35:33,675 --> 00:35:36,845
...civilizations and passions...
493
00:35:37,012 --> 00:35:39,556
...wars and struggle...
494
00:35:39,765 --> 00:35:41,391
...and great beauty.
495
00:35:41,683 --> 00:35:45,187
- But in time....
- But in time, even we die...
496
00:35:45,354 --> 00:35:49,566
...unless we find shelter
within other living beings.
497
00:35:49,775 --> 00:35:53,862
So we seek out those who have
nothing to look forward to...
498
00:35:54,029 --> 00:35:57,241
...those whose lives are at an end...
499
00:35:57,449 --> 00:36:01,453
...those who know they will be
never more than they are now.
500
00:36:01,620 --> 00:36:06,375
Those who will never know beauty
or peace or purpose.
501
00:36:06,542 --> 00:36:08,585
And we give them that.
502
00:36:08,794 --> 00:36:11,630
Through us, they are born into a new life.
503
00:36:11,797 --> 00:36:15,425
Samuel, I thought I'd given you
a purpose...
504
00:36:15,634 --> 00:36:17,886
...to help me in our task ahead.
505
00:36:18,387 --> 00:36:21,390
Your purpose comes from the outside...
506
00:36:21,557 --> 00:36:24,726
...to fight someone else's battles.
507
00:36:25,519 --> 00:36:28,105
Ours comes from within.
508
00:36:28,313 --> 00:36:30,190
Why should we believe you?
509
00:36:30,357 --> 00:36:34,069
You're controlling these people.
They'd say whatever you want.
510
00:36:34,820 --> 00:36:36,947
Do you trust me, Marcus?
511
00:36:37,155 --> 00:36:42,077
I trust the Duncan I knew,
not the Duncan that stands in front of me.
512
00:37:06,852 --> 00:37:08,103
Duncan?
513
00:37:08,270 --> 00:37:11,773
It said there was no other way, Marcus.
514
00:37:11,940 --> 00:37:13,483
Now it's over.
515
00:37:14,943 --> 00:37:17,613
Don't you see, Marcus?
516
00:37:18,864 --> 00:37:22,201
I was gonna live and die here...
517
00:37:22,367 --> 00:37:25,954
...never add up to any damn thing.
518
00:37:28,457 --> 00:37:31,001
It's true, Marcus.
519
00:37:32,127 --> 00:37:34,129
It's all true.
520
00:37:34,296 --> 00:37:37,466
Everything they told you, it's true.
521
00:37:38,300 --> 00:37:39,801
When it was inside me...
522
00:37:39,968 --> 00:37:44,973
...I saw flame birds dying on Orion 7.
523
00:37:45,307 --> 00:37:49,311
I saw cities floating in the air...
524
00:37:49,478 --> 00:37:52,898
...five miles high. I knew everything.
525
00:37:53,065 --> 00:37:58,487
Our mission is to preserve these memories,
all our experience...
526
00:37:58,654 --> 00:38:01,865
...against the day when all life,
all knowledge...
527
00:38:02,074 --> 00:38:05,536
...falls into a new Dark Age.
528
00:38:06,078 --> 00:38:09,540
When the books have gone
and the histories have been burned...
529
00:38:09,706 --> 00:38:13,377
...every world will look back
to learn what went before.
530
00:38:13,585 --> 00:38:17,172
And they will turn to us,
and we will be there...
531
00:38:17,339 --> 00:38:22,886
...keepers of the past,
the present and the future.
532
00:38:27,015 --> 00:38:30,519
Before I go along with this,
I want complete and total verification.
533
00:38:30,686 --> 00:38:32,896
I want to go over every inch
of your biologies.
534
00:38:33,105 --> 00:38:35,566
I want complete statements
by everyone involved...
535
00:38:35,732 --> 00:38:39,236
...and no more volunteers
without my approval and supervision.
536
00:38:39,444 --> 00:38:43,448
Otherwise, I'll have Security take you in
and remove the Vindrizi by force.
537
00:38:43,615 --> 00:38:45,534
Is that clear?
538
00:38:49,788 --> 00:38:51,123
Agreed.
539
00:38:54,293 --> 00:38:56,628
- Franklin to Garibaldi.
- "Stephen, are you okay?"
540
00:38:56,795 --> 00:38:59,923
Yeah, I'm fine. I'm in Brown 87.
I need a medevac team in here stat.
541
00:39:00,090 --> 00:39:01,884
We have a patient that needs treatment.
542
00:39:02,050 --> 00:39:04,386
I'm sorry, Duncan.
543
00:39:04,553 --> 00:39:07,264
I didn't know. If there's any way--
544
00:39:07,472 --> 00:39:10,559
No. No, no, no,
I can't take on another one.
545
00:39:10,726 --> 00:39:15,772
They say it'd do permanent damage
to my neural system.
546
00:39:17,983 --> 00:39:23,572
Everything I saw when we were joined...
547
00:39:23,739 --> 00:39:30,078
...the music, all of it, it's going away.
548
00:39:31,330 --> 00:39:37,294
By tomorrow, I shan't remember any of it.
549
00:39:38,921 --> 00:39:41,173
Marcus...
550
00:39:41,423 --> 00:39:46,136
...if you could have seen with our eyes....
551
00:39:47,012 --> 00:39:49,848
If you could've seen....
552
00:40:24,383 --> 00:40:28,136
Duncan, I just heard you were leaving.
553
00:40:28,303 --> 00:40:33,809
Please don't. If you go, I'll miss you,
and I hate that feeling.
554
00:40:33,976 --> 00:40:35,727
Kind of have to, Marcus.
555
00:40:35,894 --> 00:40:39,147
You see, for a while there,
I knew what it was like to be special...
556
00:40:39,314 --> 00:40:43,485
...and I can't go back to what I was.
557
00:40:43,986 --> 00:40:46,321
When we were joined, I....
558
00:40:46,488 --> 00:40:51,034
I saw things out there, incredible things.
559
00:40:51,243 --> 00:40:53,203
And I want to try and find them...
560
00:40:53,412 --> 00:40:59,001
...really see them, just once before I die...
561
00:40:59,168 --> 00:41:01,920
...be special one more time.
562
00:41:02,421 --> 00:41:04,840
I wish there was something I could do.
563
00:41:05,007 --> 00:41:07,593
- I'm sorry.
- No.
564
00:41:08,760 --> 00:41:12,723
You did what you did because you care.
565
00:41:12,931 --> 00:41:17,728
Got nothing to do with you and everything--
Everything to do with me.
566
00:41:17,895 --> 00:41:21,190
Maybe it was good.
567
00:41:21,440 --> 00:41:26,069
Maybe we all need to wake up...
568
00:41:26,278 --> 00:41:31,033
...become special before it's too late.
569
00:41:31,200 --> 00:41:34,536
"Earth Transport" Dyson
is now boarding at Gate 7.
570
00:41:34,703 --> 00:41:36,622
Duncan.
571
00:41:36,788 --> 00:41:39,416
Gotta go now, Marcus.
572
00:41:39,625 --> 00:41:42,461
Take care of the old place for me...
573
00:41:42,628 --> 00:41:47,716
...and maybe when I've seen
what I've been looking for, I'll come back.
574
00:41:48,133 --> 00:41:50,552
Take care, Marcus.
575
00:41:59,311 --> 00:42:02,356
I've been checking out their story,
and so far everything fits.
576
00:42:02,523 --> 00:42:04,816
If they have this knowledge,
why keep it a secret?
577
00:42:04,983 --> 00:42:07,945
lnformation is power. If anyone
wanted to eliminate that knowledge...
578
00:42:08,153 --> 00:42:10,906
...they'd be the first ones
up against a wall.
579
00:42:11,740 --> 00:42:15,410
So how'd Marcus do? I mean, this was
the first time you worked with him, right?
580
00:42:15,577 --> 00:42:16,828
Fine.
581
00:42:16,995 --> 00:42:21,750
I mean, the main thing though is
under pressure, he's okay.
582
00:42:21,917 --> 00:42:27,130
And I think that he would definitely
appreciate a second chance with you, Susan.
583
00:42:29,758 --> 00:42:32,344
That's it. He must've sent them.
584
00:42:32,594 --> 00:42:35,013
Him what? Sent what?
585
00:42:35,180 --> 00:42:37,266
I'll be back.
586
00:42:48,944 --> 00:42:50,654
Keep them.
587
00:42:51,780 --> 00:42:54,491
Thank you. I will.
588
00:42:54,700 --> 00:42:58,787
Well, guess there's hope for us after all.
589
00:43:36,074 --> 00:43:37,075
(ENGLISH)
48202
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.