All language subtitles for Babylon.5.S03E05.720p.x265-ZMNT-EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,464 --> 00:00:07,925 These weekly meetings are a pain in the butt. 2 00:00:08,091 --> 00:00:11,595 Yeah, I know, I know, but it's the regs. Would you stop that? 3 00:00:11,803 --> 00:00:15,057 - You've been doing that all day. - The jacket doesn't fit right. 4 00:00:15,224 --> 00:00:19,645 I've taken it to five tailors. Nobody gets the fit right. Pulls, rides, it's itchy. 5 00:00:19,811 --> 00:00:21,980 - I need a silk lining. - Zack. 6 00:00:22,147 --> 00:00:25,484 I have sensitive skin. Feel this material, it's like a winter coat-- 7 00:00:25,651 --> 00:00:28,070 I don't wanna feel it. Leave me alone, okay? 8 00:00:28,237 --> 00:00:31,031 Women like a guy who looks trim and neat. 9 00:00:31,198 --> 00:00:34,284 You gotta be sharp. I look like I'm wearing a circus tent. 10 00:00:34,493 --> 00:00:39,665 Any minute, a little car with 16 clowns in it is gonna come flying out of my butt. 11 00:00:40,415 --> 00:00:45,128 - Garibaldi's Fashion Express. Go. - "We've got a code 7"- "R. You free?" 12 00:00:45,295 --> 00:00:48,465 Yeah. Be right there. I gotta go. You take notes for me. 13 00:00:48,632 --> 00:00:52,511 No problem. Chief, what's a code 7- R? I never heard of that one before. 14 00:00:52,678 --> 00:00:57,057 It's nothing important. You know how the bureaucracy is always changing everything. 15 00:00:57,224 --> 00:00:58,433 Catch you later. 16 00:01:01,562 --> 00:01:03,897 Sorry, I got here as fast as I could. 17 00:01:04,064 --> 00:01:07,234 It's all right. Go on, Delenn. You were saying? 18 00:01:07,401 --> 00:01:10,279 Wars are won or lost before they are fought... 19 00:01:10,445 --> 00:01:14,199 ...through preparation, attitude, strategy and the selection of proper allies. 20 00:01:14,700 --> 00:01:16,827 In the growing war against the Shadows... 21 00:01:16,994 --> 00:01:20,205 ...there may be some allies we haven't approached yet. 22 00:01:20,706 --> 00:01:22,875 Many times over the last million years... 23 00:01:23,041 --> 00:01:26,628 ...the Shadows were fought to a standstill by the First Ones... 24 00:01:26,795 --> 00:01:29,423 ...races immeasurably older than our own. 25 00:01:29,923 --> 00:01:35,888 After the last war 1000 years ago, we believed the First Ones went away... 26 00:01:36,054 --> 00:01:41,268 ...passing beyond the Galactic Rim where no human or Minbari has ever ventured. 27 00:01:41,435 --> 00:01:43,103 But the Vorlons remained. 28 00:01:43,270 --> 00:01:46,106 It is possible that some of the others may still be around. 29 00:01:46,273 --> 00:01:48,901 If this is true, why haven't we heard from them before? 30 00:01:49,359 --> 00:01:52,070 They have grown tired of constant warfare... 31 00:01:52,237 --> 00:01:55,532 ...lost interest in the affairs of the younger races. 32 00:01:55,699 --> 00:02:00,287 According to legend, some went to sleep in secret places... 33 00:02:00,454 --> 00:02:04,583 ...deep beneath their ancient cities where no one can bother them. 34 00:02:04,750 --> 00:02:09,338 The rest walk among the stars on errands we can never hope to understand... 35 00:02:09,755 --> 00:02:13,717 - ...barely aware of our existence. - Maybe it's time we got their attention. 36 00:02:13,926 --> 00:02:16,678 Is it? When I was being trained on Minbar... 37 00:02:16,845 --> 00:02:21,683 ...we were taught that the First Ones are beyond anything we've experienced. 38 00:02:21,850 --> 00:02:23,894 They don't think like we do. 39 00:02:24,061 --> 00:02:29,274 They're old, powerful and dangerous. And they don't like to be bothered. 40 00:02:29,441 --> 00:02:32,486 A combination like that, you may not want to get their attention. 41 00:02:33,111 --> 00:02:37,533 Some of the First Ones could swat this station as if it were a fly, and not notice. 42 00:02:37,699 --> 00:02:41,453 Marcus is correct. Until now we have warned the Rangers... 43 00:02:41,620 --> 00:02:44,373 ...to avoid those places where the First Ones still walk. 44 00:02:44,540 --> 00:02:46,959 They're dangerous and unpredictable. 45 00:02:47,125 --> 00:02:50,796 But we are reaching a point where we can no longer avoid taking risks. 46 00:02:50,963 --> 00:02:53,006 So how do we go about sending them a message? 47 00:02:53,173 --> 00:02:58,262 If you send a signal, they will not answer. They must be contacted personally. 48 00:02:58,554 --> 00:03:02,975 The danger is considerable and the odds of success are very small. 49 00:03:03,141 --> 00:03:07,437 So I have invited one other person to our meeting today. 50 00:03:20,993 --> 00:03:25,956 Good afternoon, everyone. Captain. 51 00:03:26,540 --> 00:03:30,210 Delenn tells me that you're going to try contacting the First Ones. 52 00:03:30,377 --> 00:03:36,216 It is a magnificent idea, a daring and splendid idea. 53 00:03:36,383 --> 00:03:41,597 In doing so, you will see things no human has ever seen before. 54 00:03:41,763 --> 00:03:47,686 It will be fun. Assuming you're not vaporized, dissected... 55 00:03:47,853 --> 00:03:54,067 ...or otherwise killed in an assortment of supremely horrible and painful ways. 56 00:03:54,651 --> 00:03:57,863 Exciting, isn't it? 57 00:04:02,659 --> 00:04:07,956 The Babylon Project was our last, best hope for peace. 58 00:04:10,876 --> 00:04:12,836 It failed. 59 00:04:26,850 --> 00:04:30,646 But in the year of the Shadow War, it became something greater... 60 00:04:31,230 --> 00:04:35,234 ...our last, best hope for victory. 61 00:04:39,571 --> 00:04:44,868 The year is 2260. The place, Babylon 5. 62 00:05:29,913 --> 00:05:34,418 I have checked the data records of the great machine running the planet below. 63 00:05:36,003 --> 00:05:38,046 It contains information which might help. 64 00:05:38,422 --> 00:05:43,135 Reports of encounters with alien forces beyond description... 65 00:05:43,635 --> 00:05:49,224 ...stories of vast and nameless forces that prowl the ruins of ancient cities. 66 00:05:49,808 --> 00:05:53,770 Each report carried with it a warning: 67 00:05:54,396 --> 00:05:57,816 Do not approach. 68 00:05:57,983 --> 00:06:03,071 To quote a human phrase, it gives me the screaming willies. 69 00:06:03,238 --> 00:06:06,325 But I am willing to do all I can to help. 70 00:06:06,491 --> 00:06:10,120 I recommend that you come down to the planet. 71 00:06:10,287 --> 00:06:15,250 We can go over it all and select the most likely prospect for contact. 72 00:06:15,417 --> 00:06:20,672 - Say, four standard hours? - I'll be there. 73 00:06:22,966 --> 00:06:25,886 Mr. Allan? Julie Musante, Ministry of Peace. 74 00:06:26,053 --> 00:06:28,472 Thank you for meeting me. Is the captain with you? 75 00:06:28,639 --> 00:06:31,725 No, sorry. I tried to reach him, but he's in a meeting. 76 00:06:31,892 --> 00:06:34,978 Oh. Well, no matter. We'll catch up to him at his office. 77 00:06:35,145 --> 00:06:37,814 Could you have my bags taken to some appropriate quarters? 78 00:06:37,940 --> 00:06:40,484 - I'll be here for a while. - Sure. It's right this way. 79 00:06:40,651 --> 00:06:46,240 I studied the station map before I arrived, Mr. Allan. I know the way. 80 00:06:55,791 --> 00:07:00,212 - Good day, ambassador. - And to you, G'Kar. 81 00:07:00,671 --> 00:07:03,715 - You are well, I trust? - Yes, thank you. 82 00:07:03,882 --> 00:07:07,010 No problems back home, nothing troubling you? 83 00:07:07,177 --> 00:07:08,554 Not that I am aware of. 84 00:07:08,720 --> 00:07:09,680 - Thank you. - Thanks. 85 00:07:09,888 --> 00:07:10,931 Good day. 86 00:07:11,098 --> 00:07:14,017 Well, I'm happy to hear it. I was getting concerned. 87 00:07:14,184 --> 00:07:17,271 I've noticed that you've been spending quite a bit of time... 88 00:07:17,437 --> 00:07:19,857 ...in closed meetings with Captain Sheridan. 89 00:07:20,023 --> 00:07:24,319 One might almost get the impression that something was up. 90 00:07:24,486 --> 00:07:27,990 Just the usual diplomatic exchanges between our two governments. 91 00:07:28,156 --> 00:07:32,619 Yes, of course, of course. Well, as I'm no longer on the council... 92 00:07:32,786 --> 00:07:35,747 ...I suppose I've forgotten how to tell the difference between... 93 00:07:35,914 --> 00:07:39,918 ...a political session and a private meeting. 94 00:07:40,419 --> 00:07:44,756 I heard an interesting word the other day. A word I hadn't encountered before. 95 00:07:44,923 --> 00:07:50,554 I'm pleased that you are continuing to expand your frame of reference, G'Kar. 96 00:07:51,847 --> 00:07:54,141 What do you know about Rangers? 97 00:07:56,935 --> 00:08:01,773 - Nothing. Why? Should I? - Well, it's a curious thing, Delenn. 98 00:08:01,940 --> 00:08:04,818 My contacts have mentioned the word to me from time to time... 99 00:08:04,985 --> 00:08:10,449 ...and sometimes they're speaking of a human and sometimes of a Minbari. 100 00:08:10,616 --> 00:08:14,411 If one didn't know better, one might conclude that these humans and Minbari... 101 00:08:14,578 --> 00:08:17,623 ...are both part of the same organization. 102 00:08:17,789 --> 00:08:21,877 But that seems extremely unlikely, does it not, Delenn? 103 00:08:22,044 --> 00:08:25,255 Yes. Extremely. 104 00:08:27,758 --> 00:08:30,677 Well, thank you for your time, Delenn. 105 00:08:30,928 --> 00:08:36,683 Since you aren't able to help me, I'll just continue making inquiries on my own. 106 00:08:36,850 --> 00:08:40,437 Eventually I will figure it out. 107 00:08:42,981 --> 00:08:45,817 I'll let you know what I find. 108 00:08:51,281 --> 00:08:56,245 Ms. Musante, I'm sorry, I got tied up. If I'd known you were coming-- 109 00:08:56,411 --> 00:08:59,164 You have some very impressive objects here, captain. 110 00:08:59,331 --> 00:09:02,334 Earthforce Silver Star for Valor in the Minbari War... 111 00:09:02,751 --> 00:09:05,838 ...commendations, your orders of promotion. 112 00:09:06,004 --> 00:09:10,634 Except for the seal of the Earth Alliance, I really don't see much that gives... 113 00:09:10,801 --> 00:09:15,681 ...a sense of walking into the heart of the Earth Government on Babylon 5. 114 00:09:17,349 --> 00:09:21,812 Well, I prefer a more informal office. 115 00:09:22,020 --> 00:09:26,525 And as it is my office.... 116 00:09:26,692 --> 00:09:30,529 Yes, of course it is. Well, I was simply trying to be of assistance. 117 00:09:30,696 --> 00:09:35,534 I've been assigned here by the Ministry of Peace, the Nightwatch Division... 118 00:09:35,701 --> 00:09:40,539 ...under the direct authority of the Babylon 5 Senate Oversight Committee. 119 00:09:41,456 --> 00:09:44,877 - I'm to be your new political officer. - I don't need a political officer. 120 00:09:45,043 --> 00:09:49,298 Oh, but the Senate disagrees. Things are very touchy back home, captain. 121 00:09:49,464 --> 00:09:53,051 Some of your actions haven't been as politically astute as they might've been. 122 00:09:53,218 --> 00:09:56,930 - Now, just a minute, I don't-- - I'm only repeating what I've been told. 123 00:09:57,097 --> 00:09:59,391 No need to kill the messenger. 124 00:10:01,268 --> 00:10:05,731 Your decisions might have been correct on some level... 125 00:10:05,898 --> 00:10:11,278 ...but there are ways of doing things so they reflect favorably on Earth Government. 126 00:10:11,445 --> 00:10:15,282 And so it was decided that you needed a political officer. 127 00:10:15,449 --> 00:10:17,201 Someone who can whisper in your ear... 128 00:10:17,367 --> 00:10:20,704 ...who could warn you about governmental policies you might bump into. 129 00:10:20,871 --> 00:10:24,750 Someone who could keep you from making costly political mistakes... 130 00:10:24,917 --> 00:10:28,253 ...that might jeopardize your career back home. 131 00:10:28,712 --> 00:10:29,963 - Zack? - Yes, sir? 132 00:10:30,130 --> 00:10:32,049 - Take a walk. - Yes, sir. 133 00:10:33,926 --> 00:10:38,722 Get this straight, Ms. Musante. This is my command. 134 00:10:38,889 --> 00:10:43,268 My position is guaranteed under the charter of the Babylon Project. 135 00:10:43,435 --> 00:10:47,981 Yes, I've read it. It does not exclude the presence of a political officer. 136 00:10:48,148 --> 00:10:50,651 Perhaps you could show me the paragraph that I missed. 137 00:10:50,817 --> 00:10:55,906 - This is a military outpost. - Which answers to a civilian government. 138 00:10:56,114 --> 00:11:01,495 Decisions made by military officers must reflect the current governmental policies. 139 00:11:01,662 --> 00:11:06,375 The president proposes and the military disposes. 140 00:11:07,209 --> 00:11:10,128 Unless there's been a coup and no one told me. 141 00:11:10,295 --> 00:11:13,715 The president invested me with sole authority here. 142 00:11:13,882 --> 00:11:16,134 Unless I receive orders to the contrary... 143 00:11:16,301 --> 00:11:21,515 ...I refuse to share that authority with an unqualified civilian. 144 00:11:23,892 --> 00:11:29,481 And no one is asking you to. I am simply here to advise. 145 00:11:29,815 --> 00:11:33,861 Captain, the decision's been made. There's nothing we can do about it. 146 00:11:34,570 --> 00:11:38,115 So I suggest that we do what we can to live with it amicably. 147 00:11:38,282 --> 00:11:41,660 For starters, I need you to fill me in on what's been happening here. 148 00:11:41,827 --> 00:11:45,664 And I suggest dinner at the Fresh Air Restaurant in a couple of hours... 149 00:11:45,831 --> 00:11:48,125 ...around 1800 hours. 150 00:11:51,044 --> 00:11:54,840 - I can't. I have another appointment. - Really? 151 00:11:55,007 --> 00:12:00,762 There's nothing posted on your schedule. What is it? Perhaps I could help. 152 00:12:03,182 --> 00:12:07,769 - It's nothing I can't cancel. - Good. 153 00:12:07,936 --> 00:12:12,774 In time you'll find I'm not as bad as you might think. 154 00:12:13,066 --> 00:12:15,360 I'll see you at 1800 hours. 155 00:12:21,033 --> 00:12:23,660 Commander, I've got the captain on channel one for you. 156 00:12:23,827 --> 00:12:25,704 I'll take it in his office. 157 00:12:29,833 --> 00:12:31,084 Captain. What's up? 158 00:12:31,251 --> 00:12:34,713 I just had the entire Earth bureaucracy land right on my back. 159 00:12:34,880 --> 00:12:39,301 Look, I can't make my appointment on Epsilon 3. You'll have to go in my place. 160 00:12:39,468 --> 00:12:41,887 Get the information and get back as soon as you can. 161 00:12:42,054 --> 00:12:46,391 - Not a problem. Anything else you need? - "A glass of whiskey, a gun and two bullets." 162 00:12:46,808 --> 00:12:49,353 Understood. I'll call you when I get back. 163 00:12:49,520 --> 00:12:51,688 - Your quarters are right this way. - Thank you. 164 00:12:51,897 --> 00:12:54,149 - So how'd it go with the captain? - Fine. 165 00:12:54,316 --> 00:12:58,529 He's a loyal soldier, he knows where his priorities are. He'll come around. 166 00:12:58,695 --> 00:13:01,281 In the meantime, I'll need you to fill me in. 167 00:13:01,448 --> 00:13:02,783 On what? 168 00:13:02,950 --> 00:13:05,911 On whatever the captain chooses not to tell me. 169 00:13:06,078 --> 00:13:11,208 Just until he does come around. Zack, you're a member of Nightwatch. 170 00:13:11,375 --> 00:13:16,630 You have priorities as well. Never make the mistake of forgetting that. 171 00:13:18,423 --> 00:13:20,259 Are you coming? 172 00:13:49,538 --> 00:13:55,586 - I asked for Captain Sheridan. - He's busy. 173 00:13:56,628 --> 00:14:00,632 - I don't like surprises. - Really? 174 00:14:00,799 --> 00:14:03,343 Love them myself. To me, everything's a surprise. 175 00:14:03,510 --> 00:14:06,513 You're a surprise. This place is a surprise. 176 00:14:06,680 --> 00:14:09,474 You see this? Paper cut. Hurts like hell. 177 00:14:09,641 --> 00:14:13,103 Anybody else would be upset, but to me, it's one more wonderful surprise. 178 00:14:13,312 --> 00:14:14,771 I surprise myself sometimes. 179 00:14:14,980 --> 00:14:19,234 So I guess there's nothing wrong with me surprising you. Right? 180 00:14:22,446 --> 00:14:24,615 I like you. 181 00:14:25,324 --> 00:14:28,368 - You're trouble. - Well, thank you. 182 00:14:28,535 --> 00:14:31,288 That's the nicest thing anybody's said about me in days. 183 00:14:31,455 --> 00:14:33,123 This way. 184 00:14:39,254 --> 00:14:43,800 So right now we're in the lull between storms. Now, unless they're stopped... 185 00:14:43,967 --> 00:14:47,221 ...the Centauri will keep moving in on the League of Non- Aligned Worlds. 186 00:14:47,387 --> 00:14:50,891 Well, I'm sure that's the rumor, but you know how rumors are. 187 00:14:51,058 --> 00:14:54,186 Earth would never ally itself with a government that's bent on war. 188 00:14:54,353 --> 00:14:56,480 But we have signed a treaty with the Centauri. 189 00:14:56,730 --> 00:15:01,735 Exactly. Which proves my point. These noodles are wonderful. 190 00:15:01,902 --> 00:15:05,572 - Do you want some? - No. No, thank you, I'm fine. 191 00:15:05,739 --> 00:15:08,534 This is just the thing I was trying to explain earlier. 192 00:15:08,700 --> 00:15:13,497 All right, so you have some concerns, but there are ways of expressing these... 193 00:15:13,664 --> 00:15:17,543 ...which won't cause problems for our leaders back home. 194 00:15:17,709 --> 00:15:19,753 - Is that soy sauce? - Yeah. 195 00:15:19,920 --> 00:15:23,131 Well, enough politics. How are things here on the station? 196 00:15:23,298 --> 00:15:26,093 Fine, fine. Status quo. 197 00:15:26,260 --> 00:15:28,720 We have had problems with the lurkers, but nothing-- 198 00:15:28,887 --> 00:15:33,016 - Lurkers? - It's our version of the homeless. 199 00:15:33,183 --> 00:15:35,811 In many ways, we have the same problem Earth does. 200 00:15:35,978 --> 00:15:37,771 - Earth doesn't have homeless. - Excuse me? 201 00:15:38,355 --> 00:15:40,649 We don't have the problem. 202 00:15:40,941 --> 00:15:45,404 Yes, there are some displaced people here and there... 203 00:15:45,571 --> 00:15:48,198 ...but they've chosen to be in that position. 204 00:15:48,407 --> 00:15:51,910 They're either lazy or they're criminal or they're mentally unstable. 205 00:15:52,160 --> 00:15:53,412 They can't get a job. 206 00:15:53,579 --> 00:15:57,082 Earthgov has promised a job to anyone that wants one. 207 00:15:57,249 --> 00:16:02,171 So if someone doesn't have a job, they must not want one. 208 00:16:03,755 --> 00:16:05,591 - Poverty? - It's the same. 209 00:16:05,757 --> 00:16:07,634 - Crime? - Yes, there is some... 210 00:16:07,801 --> 00:16:09,928 ...but it's caused by the mentally unstable. 211 00:16:10,095 --> 00:16:15,225 We've instituted correctional centers to filter them out at an early age. 212 00:16:15,642 --> 00:16:17,436 Prejudice? 213 00:16:17,811 --> 00:16:21,648 No, we're just one happy planet. 214 00:16:22,316 --> 00:16:24,526 Well, all right, there's the Marsies... 215 00:16:24,693 --> 00:16:27,779 ...but that won't change until they stop fighting the Earth rule. 216 00:16:27,946 --> 00:16:32,576 - And when exactly did all this happen? - When we rewrote the dictionary. 217 00:16:35,245 --> 00:16:41,668 Captain, you're a good man. You're a fine soldier. A leader. 218 00:16:41,835 --> 00:16:45,547 You understand that sometimes before you can deal with a problem... 219 00:16:45,714 --> 00:16:48,217 ...you have to redefine it. 220 00:16:48,383 --> 00:16:52,846 But you can't deal with the problems by pretending they don't exist. 221 00:16:53,597 --> 00:16:55,599 There's no need to embarrass our leaders... 222 00:16:55,807 --> 00:17:01,146 ...by pointing out the flaws that they're aware of and dealing with in their own way. 223 00:17:01,313 --> 00:17:05,192 Some people just enjoy finding fault with our leaders... 224 00:17:05,359 --> 00:17:10,447 ...they're anarchists, troublemakers, or they're simply just unpatriotic. 225 00:17:10,656 --> 00:17:16,328 None of which describes you. Now, do you want people thinking otherwise? 226 00:17:17,329 --> 00:17:20,332 These are the areas that I want to help you with. 227 00:17:20,499 --> 00:17:24,586 I want to feel like I'm needed, that I'm doing my part to help bring... 228 00:17:24,753 --> 00:17:29,174 ...the Earthgov back to the decent, hard- working people that created it. 229 00:17:29,341 --> 00:17:32,177 I am here to protect you. 230 00:17:32,928 --> 00:17:37,391 I admire your honesty and your record and your attitude. 231 00:17:37,558 --> 00:17:41,103 And I don't want to see anyone use those against you. 232 00:17:42,521 --> 00:17:48,235 Quite frankly, I think I could come to like you, quite a lot. 233 00:17:51,947 --> 00:17:54,032 Well, here we are. 234 00:17:54,199 --> 00:17:59,454 If you'll just plug yourself into the matrix, we'll take it from there. 235 00:18:00,664 --> 00:18:06,545 - It's occupied. - Oh. Yes, of course, my mistake. 236 00:18:06,837 --> 00:18:12,342 I spend so much time out of my body, I sometimes forget where it is. 237 00:18:12,968 --> 00:18:15,304 If you'll excuse me. 238 00:18:16,180 --> 00:18:21,602 It will only take a moment for me to disentangle myself. 239 00:18:22,895 --> 00:18:28,317 I must remember to dust myself once in a while. This is hardly appropriate. 240 00:18:28,483 --> 00:18:32,404 Well, here you go. Your jacket. 241 00:18:32,571 --> 00:18:37,701 It really is quite safe. I have set the machine so it can handle humans... 242 00:18:37,868 --> 00:18:44,082 ...and I've made sure it can deal with my absence for several hours if necessary. 243 00:18:44,249 --> 00:18:47,586 - So, what do I do? - Just relax. 244 00:18:47,753 --> 00:18:50,881 The program will take you from there. 245 00:18:51,840 --> 00:18:54,176 Open your mind. 246 00:18:54,343 --> 00:19:00,641 But whatever you do, do not stray from the path. 247 00:19:22,538 --> 00:19:26,583 - I can't breathe. - It's all right. 248 00:19:26,750 --> 00:19:31,255 Try to calm your mind. Focus. 249 00:19:32,047 --> 00:19:37,970 All life forms are connected. Look for the path. 250 00:19:38,136 --> 00:19:40,931 Look for the path. 251 00:19:45,978 --> 00:19:49,481 - I see it. - It is the power that binds us. 252 00:19:49,648 --> 00:19:54,069 One to another, across the darkness of space. 253 00:19:54,528 --> 00:20:00,826 Focus on the First Ones, on the most ancient of ancients. 254 00:20:01,326 --> 00:20:04,413 Let the path take you to them. 255 00:20:11,837 --> 00:20:16,341 I know this place. I've seen it on the star charts. 256 00:20:17,217 --> 00:20:20,179 Sigma 957. 257 00:20:21,180 --> 00:20:22,681 They were here. 258 00:20:23,891 --> 00:20:26,602 I can feel their footprints in the sand. 259 00:20:27,728 --> 00:20:32,274 Hear their words, whispered in the wind. 260 00:20:33,734 --> 00:20:35,444 It's beautiful. 261 00:20:37,487 --> 00:20:39,573 They're coming back again. 262 00:20:40,699 --> 00:20:42,034 Soon. 263 00:20:43,160 --> 00:20:44,578 I can-- 264 00:20:45,495 --> 00:20:48,999 Draal. Draal, something's wrong. 265 00:20:49,958 --> 00:20:51,793 Draal, I'm not alone. 266 00:20:54,880 --> 00:20:56,465 It sees me. 267 00:20:57,090 --> 00:20:59,051 It knows I'm here. 268 00:21:01,762 --> 00:21:06,308 It's pulling me in. I can't stop it. 269 00:21:06,600 --> 00:21:11,897 It is the enemy. Pull away. Go back to the path! 270 00:21:12,064 --> 00:21:17,903 I can't. It knows I'm here. It knows my name! 271 00:21:20,489 --> 00:21:24,826 Break off! I can't pull you out without killing you. 272 00:21:25,327 --> 00:21:28,872 Turn away! Don't look at it! 273 00:21:34,962 --> 00:21:36,380 That's it. 274 00:21:37,089 --> 00:21:39,091 Come back now. 275 00:21:43,303 --> 00:21:44,596 Wait. 276 00:21:46,431 --> 00:21:48,225 There's something else. 277 00:21:50,310 --> 00:21:53,272 That's Earthforce One before it exploded. 278 00:21:54,690 --> 00:21:56,608 I can warn them. 279 00:21:57,276 --> 00:22:01,405 - I can save the president. - No. It's too late. 280 00:22:01,613 --> 00:22:05,450 You're seeing the shadow of things long gone. 281 00:22:08,370 --> 00:22:12,332 I've wanted Santiago dead for so long. 282 00:22:12,499 --> 00:22:15,419 I wasn't sure we could really pull it off. 283 00:22:16,336 --> 00:22:21,300 - "You're sure it's done?" - "Earthforce One will never return from Io." 284 00:22:21,633 --> 00:22:27,055 The power is now yours, Clark. Mr. President. 285 00:22:45,240 --> 00:22:51,079 I do not understand. A normal human mind should not have been able to do that. 286 00:22:51,246 --> 00:22:54,708 I saw it. I saw it all. 287 00:22:54,875 --> 00:22:57,961 The image I saw, the message, can you record it? 288 00:22:58,128 --> 00:23:01,131 - Yes, but how-- ? - Do it. Please. 289 00:23:01,298 --> 00:23:03,842 It's the proof that President Santiago was assassinated... 290 00:23:04,009 --> 00:23:06,178 ...that Clark was behind everything. 291 00:23:07,387 --> 00:23:09,181 We've got it. 292 00:23:10,849 --> 00:23:12,434 We've got it. 293 00:23:18,190 --> 00:23:19,858 I appreciate the help, captain. 294 00:23:20,025 --> 00:23:22,653 I can't imagine what happened to scramble my lock code. 295 00:23:22,819 --> 00:23:26,365 Well, Security should have it open in a little while. Can I fix you a drink? 296 00:23:26,532 --> 00:23:28,534 Oh, God. Yes, please. 297 00:23:28,700 --> 00:23:33,205 Oh, I like your quarters. It's a bit larger than standard, isn't it? 298 00:23:33,372 --> 00:23:37,960 Yeah, a little. They tried to hit me up for rent on this place last year... 299 00:23:38,126 --> 00:23:41,338 - ...can you believe it? - Well, we must all do our part. 300 00:23:41,505 --> 00:23:46,885 I don't mind doing my part, I just object to doing their part as well. It's.... 301 00:23:49,721 --> 00:23:53,976 As I said, we must all do our part. 302 00:23:55,102 --> 00:24:00,065 Perhaps now you find the presence of a political officer a bit more appealing? 303 00:24:01,525 --> 00:24:05,946 - I don't think-- - Good. Don't. 304 00:24:25,090 --> 00:24:29,428 - Better. But there's no need to rush. - No. 305 00:24:29,595 --> 00:24:31,305 No, there's not. 306 00:24:33,265 --> 00:24:39,688 So if you could just wait two seconds, I'll be right back. 307 00:24:51,116 --> 00:24:52,743 My usual timing. Sorry. 308 00:24:52,951 --> 00:24:55,078 It's not what it seems. Now, what're you doing? 309 00:24:55,245 --> 00:24:59,124 I'm using Draal's holographic system. I've got a lead on some of the First Ones. 310 00:24:59,291 --> 00:25:02,044 There's a chance we can catch them, but it means leaving now. 311 00:25:02,211 --> 00:25:06,089 Damn it. I can't leave without an explanation, she'll be all over me. 312 00:25:06,256 --> 00:25:08,884 It looks to me like she's already all over you. 313 00:25:09,134 --> 00:25:13,263 I can't risk exposing the operation to an outsider. You'll have to go without me. 314 00:25:13,430 --> 00:25:16,808 Get ahold of Garibaldi, you'll need someone on board who speaks Minbari. 315 00:25:16,975 --> 00:25:19,186 - And be careful. - Same to you. 316 00:25:19,353 --> 00:25:21,939 Oh, and captain, while I was in his computer system... 317 00:25:22,105 --> 00:25:24,483 - ...I found something you'll find interesting. - What? 318 00:25:24,650 --> 00:25:27,903 It's a long story. I'll uplink the data to Garibaldi before I leave. 319 00:25:28,070 --> 00:25:31,156 - John? - Good luck, captain. 320 00:25:31,323 --> 00:25:34,952 I think you're about to go where everyone has gone before. 321 00:25:43,585 --> 00:25:47,089 Well, it must be colder in here than I thought. 322 00:25:48,048 --> 00:25:49,508 I'll fix it. 323 00:26:01,103 --> 00:26:04,356 Mr. Garibaldi, could you tell me where to find Commander Ivanova? 324 00:26:04,523 --> 00:26:06,692 We had a meeting, but she never showed up. 325 00:26:06,859 --> 00:26:10,195 She got called off station on business. Very last minute. I gotta go. 326 00:26:10,362 --> 00:26:14,157 There have been many last- minute things happening around here, Mr. Garibaldi. 327 00:26:14,324 --> 00:26:19,037 I once believed the Centauri had the market on secret meetings on Babylon 5. 328 00:26:19,204 --> 00:26:21,456 It appears they have some competition. 329 00:26:21,623 --> 00:26:24,668 I have no idea what you're talking about. Everything's status quo. 330 00:26:24,835 --> 00:26:26,962 Mr. Garibaldi, stop! 331 00:26:27,754 --> 00:26:31,550 The Centauri took my world, my government, my title. 332 00:26:31,717 --> 00:26:34,178 They did not take my self- respect. 333 00:26:34,344 --> 00:26:38,432 And I thought they had not taken the respect I had earned from others. 334 00:26:38,599 --> 00:26:41,310 Was I wrong in thinking that? 335 00:26:42,227 --> 00:26:45,689 Something is going on, Mr. Garibaldi. 336 00:26:45,856 --> 00:26:50,694 I sense a gathering of forces that could perhaps help my people. 337 00:26:50,861 --> 00:26:54,865 I know we have never exactly been friends. 338 00:26:55,324 --> 00:26:58,452 But until now, we have never been strangers. 339 00:26:58,619 --> 00:27:03,081 G'Kar, look, if there were anything I thought could help you or your people... 340 00:27:03,248 --> 00:27:06,543 - ...I'd tell you. - Then perhaps I could help you. 341 00:27:06,710 --> 00:27:09,046 I appreciate that, but I don't see how. 342 00:27:09,213 --> 00:27:14,092 Well, then maybe that's something you should work on. 343 00:27:25,229 --> 00:27:28,190 - Morning. - Oh, good morning, Mr. Allan. 344 00:27:28,357 --> 00:27:31,068 So how'd your meeting go with the captain last night? 345 00:27:31,235 --> 00:27:32,861 Fine, fine. 346 00:27:33,028 --> 00:27:36,657 When it comes to your union situation here, he must be a very good negotiator. 347 00:27:36,823 --> 00:27:39,618 I've never seen anyone come up with so many creative ways... 348 00:27:39,785 --> 00:27:42,412 ...of saying no to a simple proposition. 349 00:27:43,038 --> 00:27:47,000 Well, I've always liked the sound of "yes" myself. 350 00:27:48,877 --> 00:27:52,130 Did you know that your jacket doesn't fit, Mr. Allan? 351 00:27:52,297 --> 00:27:55,133 I suggest you have it adjusted. 352 00:27:58,136 --> 00:28:03,600 I've called a meeting in three hours to go over the new political protocol. 353 00:28:03,767 --> 00:28:08,063 - I expect to see you there. - Yes, ma'am. 354 00:28:31,003 --> 00:28:32,629 Lennier? 355 00:28:35,132 --> 00:28:39,011 - He couldn't make it. - I need someone who speaks Minbari. 356 00:28:39,178 --> 00:28:40,846 You've found him. 357 00:28:41,930 --> 00:28:45,225 I did spend almost a year there. But if you'd rather I left, fine. 358 00:28:45,392 --> 00:28:49,646 I'm sure they must have an Earth- Minbari dictionary lying around somewhere. 359 00:28:56,195 --> 00:28:59,323 Tell them to set course for Sigma 957. 360 00:29:10,375 --> 00:29:14,296 Before coming here, I was authorized to begin implementing certain changes. 361 00:29:14,463 --> 00:29:18,383 From this point on, it will be inappropriate for Earthforce personnel... 362 00:29:18,550 --> 00:29:21,720 ...to publicly criticize the government or its decisions. 363 00:29:21,887 --> 00:29:25,224 Violations of this will result in immediate fines and penalties. 364 00:29:25,557 --> 00:29:26,767 What about civilians? 365 00:29:26,892 --> 00:29:29,102 That's not something you need to worry about. 366 00:29:29,228 --> 00:29:33,398 Just take down the information and pass it along. We'll take it from there. 367 00:29:33,565 --> 00:29:38,111 The new policies expand the range of investigation to past associations... 368 00:29:38,278 --> 00:29:43,742 ...families and friends who might draw others into compromising situations. 369 00:29:43,909 --> 00:29:45,869 Is there a problem, Sergeant Allan? 370 00:29:46,537 --> 00:29:50,415 Well, yeah. Babylon 5 Security is supposed to act according... 371 00:29:50,582 --> 00:29:54,962 - ...to the rules of due process. - When enforcing criminal law, correct. 372 00:29:55,128 --> 00:29:57,923 But you are now an arm of the political office... 373 00:29:58,090 --> 00:30:00,801 ...and this widens the scope of your authority. 374 00:30:00,968 --> 00:30:06,265 You are to examine station publications to ensure they're ideologically correct. 375 00:30:06,431 --> 00:30:09,434 We've revised the rules of evidence to make them more flexible. 376 00:30:09,685 --> 00:30:14,106 - lsn't all this a little extreme? - Yes. Yes, it is. 377 00:30:14,273 --> 00:30:17,484 I shouldn't be telling you this yet, but in the coming months... 378 00:30:17,651 --> 00:30:22,197 ...certain individuals will be purged from their positions on charges of sedition... 379 00:30:22,364 --> 00:30:26,618 ...immoral conduct, even spying for alien governments. 380 00:30:26,785 --> 00:30:31,540 With our basic freedoms at stake, no response can be too extreme. 381 00:30:31,707 --> 00:30:36,336 There may be some minor and temporary abridgments in the protected areas... 382 00:30:36,503 --> 00:30:40,507 ...of speech and association, but only until this crisis is over. 383 00:30:40,799 --> 00:30:44,344 We have been betrayed on nearly every level. 384 00:30:44,511 --> 00:30:50,100 And it is going to take the efforts of every loyal citizen to keep Earth safe... 385 00:30:50,267 --> 00:30:53,270 ...and ideologically pure. 386 00:30:59,151 --> 00:31:03,197 - Anything yet? - Nothing. Same as I told you an hour ago. 387 00:31:03,363 --> 00:31:05,490 Maybe we can adjust the scanners. 388 00:31:05,657 --> 00:31:09,786 They've been adjusted five times. All we can do now is wait. 389 00:31:11,830 --> 00:31:14,333 How long has it been since you've had nothing to do? 390 00:31:14,499 --> 00:31:18,170 - I have responsibilities. - And what of responsibilities to yourself? 391 00:31:18,337 --> 00:31:20,964 You don't have to keep busy every moment of every day. 392 00:31:21,173 --> 00:31:24,718 I don't remember authorizing a change in discussion to my personal life. 393 00:31:24,885 --> 00:31:27,888 I have to be authorized to talk to you like a person? 394 00:31:28,055 --> 00:31:30,891 - What is it you're running from? - Don't you have anything to do? 395 00:31:32,434 --> 00:31:34,978 Nope. I'm all yours. 396 00:31:35,354 --> 00:31:36,772 What's that? 397 00:31:37,523 --> 00:31:38,899 I think we just found them. 398 00:31:52,538 --> 00:31:56,500 Transmitting recognition signal. Let's see if Draal's information is right. 399 00:32:08,011 --> 00:32:09,930 - What's happening? - Energy drain. 400 00:32:10,097 --> 00:32:12,641 - It started as it came towards us. - Move us away. 401 00:32:30,367 --> 00:32:34,788 My name is Susan Ivanova. Commander, Earthforce. 402 00:32:34,955 --> 00:32:38,709 This ship is the "White Star." We've come to find you. 403 00:32:39,960 --> 00:32:42,796 The enemy that you fought before has returned. 404 00:32:42,963 --> 00:32:46,341 In order to fight the Shadows, we've formed an alliance with others... 405 00:32:46,508 --> 00:32:51,054 ...the Great Machine on Epsilon 3, the Minbari, the Vorlons-- 406 00:32:52,598 --> 00:32:56,476 I think you just hit a nerve. The Vorlons must owe them money or something. 407 00:32:56,643 --> 00:33:00,189 At least they understand our language. They're just not willing to speak it. 408 00:33:00,355 --> 00:33:04,067 Who knew they were French? Sorry. 409 00:33:04,693 --> 00:33:07,279 We've come to ask you for your help. 410 00:33:07,446 --> 00:33:10,532 Will you join us in a fight against the Shadows? 411 00:33:14,036 --> 00:33:15,954 Is that a yes or a no? 412 00:33:16,288 --> 00:33:20,167 They're not moving away. I'd say they were thinking it over. 413 00:33:24,296 --> 00:33:27,883 I've wanted Santiago dead for so long. 414 00:33:28,467 --> 00:33:31,512 I wasn't sure we could really pull it off. 415 00:33:32,262 --> 00:33:33,639 You're sure it's done? 416 00:33:33,805 --> 00:33:37,392 Earthforce One will never return from Io. 417 00:33:37,559 --> 00:33:42,981 The power is now yours, Clark. Mr. President. 418 00:33:45,984 --> 00:33:48,320 God. That's it, isn't it? 419 00:33:52,032 --> 00:33:56,912 The proof we've been looking for and it practically walks in the front door. 420 00:33:57,287 --> 00:33:59,665 Problem is, what are we gonna do about it? 421 00:33:59,831 --> 00:34:02,459 We can't release it ourselves, it'll raise questions... 422 00:34:02,668 --> 00:34:05,629 ...like how we got it, and why we were looking for it. 423 00:34:05,796 --> 00:34:10,300 I'll send it to General Hague. He'll get it to the right people without it being tracked. 424 00:34:10,509 --> 00:34:13,762 - They'll say it's a fake. - All high- ranking Earthforce com systems... 425 00:34:13,929 --> 00:34:16,557 ...carry an identifier code on a subchannel. 426 00:34:16,723 --> 00:34:23,146 That code is kept top- secret to prevent false orders. It can't be faked. 427 00:34:23,313 --> 00:34:27,693 And that code will tie this right back to President Clark. 428 00:34:27,860 --> 00:34:32,030 This is the best chance we ever had, Michael. We have to take it. 429 00:34:41,039 --> 00:34:42,666 Do you always pace like that? 430 00:34:42,833 --> 00:34:45,002 Is there some way you'd prefer me to pace? 431 00:34:45,169 --> 00:34:48,964 - I really don't want to screw this up. - Then don't. 432 00:34:49,131 --> 00:34:53,135 The Minbari taught me: Claim victory in your heart and the universe will follow. 433 00:34:53,302 --> 00:34:56,680 Fine, great. Claim victory in your heart and up your-- 434 00:34:58,473 --> 00:35:00,142 Zog. 435 00:35:00,809 --> 00:35:06,899 Zog? What do you mean, Zog? Zog what? Zog yes? Zog no? 436 00:35:11,904 --> 00:35:17,326 - It's leaving. My guess is Zog means no. - Like hell. 437 00:35:17,492 --> 00:35:19,828 I am not letting them leave without saying yes. 438 00:35:19,995 --> 00:35:23,415 Really? And how do you propose stopping them? 439 00:35:23,582 --> 00:35:26,919 Perhaps a big red- and- white sign with the word "stop" on it? 440 00:35:27,085 --> 00:35:30,631 I'll put a bucket on my head and pretend to be the ancient Vorlon god Boogee. 441 00:35:30,797 --> 00:35:32,716 - That's it! - Fine, I'll get a bucket. 442 00:35:32,883 --> 00:35:35,636 No, I meant the Vorlons. Open a com channel. Now. 443 00:35:40,641 --> 00:35:43,936 This is the "White Star" to the departing ship. 444 00:35:44,937 --> 00:35:48,857 I just want to say I appreciate your response and I fully understand. 445 00:35:49,024 --> 00:35:51,944 The Vorlons said that you wouldn't be up for a fight like this. 446 00:35:52,110 --> 00:35:56,073 In fact, they said in the last war they carried you and did most of the work... 447 00:35:56,240 --> 00:35:58,909 ...while you took most of the credit for it. 448 00:35:59,076 --> 00:36:02,871 They said that if you got involved with this one you'd just get hurt. 449 00:36:06,959 --> 00:36:10,254 Come to think of it, we've got the Vorlons. 450 00:36:10,420 --> 00:36:12,297 We don't need much more help, do we? 451 00:36:12,464 --> 00:36:18,637 I mean, the Vorlons are pretty close to perfect, aren't they? And strong. 452 00:36:22,474 --> 00:36:24,977 Yeah. Well, whatever. 453 00:36:25,143 --> 00:36:28,105 I'll be sure and give them your message as soon as I get back. 454 00:36:28,272 --> 00:36:31,942 In the meantime, you have a nice flight. 455 00:36:32,150 --> 00:36:34,945 We'll send you a message as soon as the fighting's over... 456 00:36:35,112 --> 00:36:37,322 ...so you can come back out again. 457 00:36:39,199 --> 00:36:41,493 I think you're making him mad. 458 00:36:41,785 --> 00:36:44,454 - It's bigger than we are. - I know. 459 00:36:55,048 --> 00:36:58,218 When it is time. Come to this place. 460 00:36:58,385 --> 00:37:02,723 Call our name. We will be here. 461 00:37:25,204 --> 00:37:28,373 With the stunning revelation today of evidence purporting to show... 462 00:37:28,540 --> 00:37:31,752 ...that the death of President Santiago was not an accident... 463 00:37:31,919 --> 00:37:34,171 ...but an assassination planned from within... 464 00:37:34,338 --> 00:37:39,176 "...and that then"- "Vice President Clark" was involved in this alleged conspiracy... 465 00:37:39,343 --> 00:37:43,722 ...the evidence is undergoing tests designed to determine its authenticity. 466 00:37:43,889 --> 00:37:46,016 Several Senate committees in Earth Dome... 467 00:37:46,225 --> 00:37:48,769 ...will hold closed hearings to discuss the issue... 468 00:37:48,936 --> 00:37:52,689 ...and urge the appointment of a special prosecutor to evaluate the evidence. 469 00:37:52,856 --> 00:37:55,943 Off. Okay, you heard the news. 470 00:37:56,109 --> 00:37:59,863 I expect it to be tense out there today. Just keep everybody calm. 471 00:38:00,030 --> 00:38:04,117 Oh, and because of this situation, our new political officer, Julie Musante... 472 00:38:04,284 --> 00:38:07,996 ...has been recalled to Earth to help deal with the crisis in public morale. 473 00:38:08,163 --> 00:38:10,249 So without her guidance... 474 00:38:10,415 --> 00:38:13,669 ...if anyone asks, say that we're waiting for the truth to come out... 475 00:38:13,836 --> 00:38:17,548 ...because sooner or later, it always does. That's all. 476 00:38:21,969 --> 00:38:25,222 That's amazing. I can't believe it. It's gotta be a mistake, right? 477 00:38:25,389 --> 00:38:30,352 - Yeah, well, we'll see. - Is there something wrong, chief? 478 00:38:31,228 --> 00:38:35,858 Yeah. Yeah, there's something wrong, Zack. What did you tell her? 479 00:38:36,191 --> 00:38:39,319 What, Musante? Nothing. 480 00:38:39,486 --> 00:38:43,282 I know you had a private meeting with her. I know she's been asking questions. 481 00:38:43,490 --> 00:38:47,286 Look, I didn't tell her anything. 482 00:38:48,287 --> 00:38:49,955 Okay, little stuff, stupid stuff. 483 00:38:50,122 --> 00:38:52,958 What am I supposed to do, play dumb? I work for these people. 484 00:38:53,125 --> 00:38:56,795 Yeah, well, you were working for me a long time before you joined Nightwatch. 485 00:38:56,962 --> 00:39:02,509 After what happened to me, it took a long time before I could trust anyone again. 486 00:39:02,676 --> 00:39:07,055 I thought I could trust you. Don't make me have any second thoughts, huh? 487 00:39:07,222 --> 00:39:10,559 - You don't trust me, chief. - What are you talking about? 488 00:39:10,726 --> 00:39:16,732 What's a code 7- R, huh? I looked it up in the books. It ain't there. 489 00:39:17,774 --> 00:39:23,447 So I have to wonder, what's going on? 490 00:39:25,115 --> 00:39:30,287 Nightwatch says the people who worry are the ones with something to hide. 491 00:39:32,247 --> 00:39:37,920 - You got something to hide, chief? - You got a charge to make, make it. 492 00:39:38,086 --> 00:39:42,841 - Otherwise, I don't have time for this. - No, I don't have a charge to make. 493 00:39:43,008 --> 00:39:45,344 I'm trying to get through this, and it ain't easy. 494 00:39:45,511 --> 00:39:48,847 I'm walking a tightrope here, and I thought you'd understand. 495 00:39:49,431 --> 00:39:51,892 Boy, was I a jerk. 496 00:39:57,064 --> 00:40:02,444 All right, I know you're my superior officer and we have to work together... 497 00:40:02,611 --> 00:40:07,991 ...but for the rest of the day, just don't talk to me. We'll both be happier. 498 00:40:12,538 --> 00:40:15,707 It went okay then? No problem making first contact? 499 00:40:15,874 --> 00:40:18,502 No problem at all. They'll be there when we need them. 500 00:40:18,669 --> 00:40:21,213 That's one down and, what, several thousand more to go? 501 00:40:21,380 --> 00:40:24,466 Yeah, well, if this war is going to be as bad as Delenn says... 502 00:40:24,633 --> 00:40:27,386 ...we'll need all the First Ones we can find. 503 00:40:27,553 --> 00:40:30,264 Any more word on the situation with President Clark? 504 00:40:31,181 --> 00:40:32,850 Earth Dome is going nuts over this. 505 00:40:33,058 --> 00:40:35,894 Clark is saying it's an alien plot to discredit him. 506 00:40:36,061 --> 00:40:40,607 Santiago's family is demanding an investigation. I mean, it's a mess. 507 00:40:40,899 --> 00:40:47,364 But, the truth is out. All we can do is hope it does some good. 508 00:40:48,073 --> 00:40:52,202 I can't imagine I'll be gone very long. It's all nonsense about the president. 509 00:40:52,369 --> 00:40:55,831 This is exactly the kind of thing that I was warning you about, Zack. 510 00:40:55,998 --> 00:40:58,625 I hope you can see now that I had a point. 511 00:40:58,792 --> 00:41:02,838 Yes, ma'am. Does seem that way. 512 00:41:03,547 --> 00:41:06,925 Just curious, you ever hear of a code 7- R? 513 00:41:07,092 --> 00:41:12,222 I thought it was a new security code, something I might not have access to. 514 00:41:12,389 --> 00:41:15,058 No, I've never heard of it. Why? 515 00:41:17,269 --> 00:41:22,983 I don't know. I thought maybe I heard it somewhere. I guess I was wrong. 516 00:41:23,150 --> 00:41:28,572 "Earth passenger liner" Loki now boarding through Gate 17. 517 00:41:29,448 --> 00:41:34,536 That's my ship. So I'll see you when we finish cleaning up this mess back home. 518 00:41:34,703 --> 00:41:40,042 Damage control is a great waste of time, effort and resources, Mr. Allan. 519 00:41:40,209 --> 00:41:43,921 But sooner or later, we'll find whoever is responsible for this outrage. 520 00:41:44,087 --> 00:41:50,469 And they'll be punished. Severely, publicly and permanently. 521 00:42:04,441 --> 00:42:09,571 Oh, hell. Just a second. 522 00:42:16,703 --> 00:42:23,001 Damn, damn, damn. Jeez. Okay, okay! Lights. Low. 523 00:42:25,295 --> 00:42:26,588 Open. 524 00:42:27,506 --> 00:42:33,971 I told you I could help. The Book of G'Quan. Read it. We'll talk afterward. 525 00:42:34,137 --> 00:42:36,807 - I don't read Narn. - Learn. 526 00:42:39,059 --> 00:42:40,811 He hates me. 527 00:42:41,603 --> 00:42:45,566 They all hate me. That's why they're doing this. 528 00:42:45,732 --> 00:42:50,988 To make me crazy. Lights. 529 00:43:34,781 --> 00:43:35,782 (ENGLISH) 48852

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.