All language subtitles for Babylon.5.S02E08.720p.x265-ZMNT-EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,796 --> 00:00:08,842 --reporting a 15 percent drop in station revenue over the past two months. 2 00:00:09,009 --> 00:00:10,010 Why the drop? 3 00:00:10,177 --> 00:00:12,721 We've had a lot of military transports come lately... 4 00:00:12,888 --> 00:00:15,516 ...forcing us to route some commercial traffic elsewhere. 5 00:00:15,682 --> 00:00:18,143 It's only temporary. We should be back on track soon. 6 00:00:18,310 --> 00:00:20,812 Good. Good. Anything else? 7 00:00:20,979 --> 00:00:25,526 Just one last item, which also affects the station budget. 8 00:00:25,692 --> 00:00:28,862 Since we've been running at a deficit for a while and.... 9 00:00:29,613 --> 00:00:31,740 I thought you would have heard about it by now. 10 00:00:31,907 --> 00:00:33,283 Heard about what? 11 00:00:33,450 --> 00:00:35,494 Well, space on Babylon 5 is at a premium. 12 00:00:35,661 --> 00:00:39,373 The larger the living quarters, the more Earth can charge for rent. 13 00:00:39,540 --> 00:00:42,626 They've decided that our quarters are larger than necessary. 14 00:00:42,835 --> 00:00:46,505 They want us to relocate to smaller quarters or start paying rent. 15 00:00:46,672 --> 00:00:48,465 -Rent? -Yes, sir. 16 00:00:48,632 --> 00:00:50,968 Thirty credits a week. Starting immediately. 17 00:00:51,134 --> 00:00:54,179 -And this "us" would be...? -You and me, yes. 18 00:00:54,346 --> 00:00:56,014 -Everyone else is to code. -Oh, yeah? 19 00:00:56,181 --> 00:00:57,850 Tell them they can take a flying-- 20 00:00:58,016 --> 00:01:00,477 It's only 30 credits a week, sir. It's not that much. 21 00:01:00,644 --> 00:01:04,815 I don't care if it's one credit a week. I don't care if it's one credit a month. 22 00:01:04,982 --> 00:01:07,651 -It's the principle. -Some of the smaller quarters are nice. 23 00:01:07,818 --> 00:01:11,655 Ivanova, I am not moving, and I am not paying the rent. 24 00:01:11,822 --> 00:01:13,699 -And neither are you. -Sir? 25 00:01:13,866 --> 00:01:16,869 We can't let them divide us on this. It is wrong. 26 00:01:17,035 --> 00:01:22,124 We are on call 24 hours a day, seven days a week, busting our butts for Earth... 27 00:01:22,291 --> 00:01:25,210 ...and now they want to charge us for an extra five square feet? 28 00:01:25,377 --> 00:01:27,087 Seven feet. 29 00:01:27,254 --> 00:01:28,505 Whatever. 30 00:01:29,131 --> 00:01:31,884 I'll go live in Downbelow before I'll pay them a penny. 31 00:01:32,050 --> 00:01:35,179 And you can tell those bean counters that they can go to hell. 32 00:01:35,387 --> 00:01:37,681 -And that's for both of us. -Yes, sir. 33 00:01:40,642 --> 00:01:44,354 And it was starting out to be such a nice, quiet little day. 34 00:01:53,280 --> 00:01:55,616 This is unnecessary, you know. 35 00:01:55,782 --> 00:01:59,536 If you'd just give us the information we need, we could stop this. 36 00:01:59,703 --> 00:02:04,917 We don't blame you. You fell under the influence of outsiders. 37 00:02:05,083 --> 00:02:08,045 They used you and then abandoned you. 38 00:02:08,921 --> 00:02:10,881 You mean nothing to them. 39 00:02:11,590 --> 00:02:16,386 You were raised by the Corps, clothed by the Corps. 40 00:02:17,012 --> 00:02:20,849 We are your father and your mother. 41 00:02:21,016 --> 00:02:23,769 Don't force us to do this. 42 00:02:32,402 --> 00:02:36,782 We know there is an underground railroad helping unregistered telepaths. 43 00:02:36,949 --> 00:02:39,576 We know you gave them access to our files. 44 00:02:39,743 --> 00:02:42,871 Who was your contact? Who's running the operation? 45 00:02:43,997 --> 00:02:45,791 I don't know. 46 00:02:47,167 --> 00:02:50,963 We never use names. 47 00:02:51,129 --> 00:02:53,423 But you know where they're going, don't you? 48 00:02:53,590 --> 00:02:57,803 There has to be a central clearing-house for the underground railroad. Where is it? 49 00:02:58,846 --> 00:03:01,932 Mary had a little lamb 50 00:03:02,724 --> 00:03:04,268 Lamb 51 00:03:04,476 --> 00:03:07,354 Fleece was white as snow 52 00:03:07,896 --> 00:03:12,317 Everywhere that Mary went "The lamb was sure to"-- 53 00:03:12,484 --> 00:03:14,236 Where? 54 00:03:28,667 --> 00:03:31,628 -He's dead. -Doesn't matter. 55 00:03:33,505 --> 00:03:37,509 I caught it, just before he died. 56 00:03:39,595 --> 00:03:44,266 Betrayed by his final thoughts. 57 00:03:50,355 --> 00:03:53,025 Babylon 5. 58 00:03:56,236 --> 00:04:01,283 The Babylon Project was our last, best hope for peace. 59 00:04:01,450 --> 00:04:06,997 "A self"-"contained world, five miles long," located in neutral territory. 60 00:04:09,958 --> 00:04:12,044 A place of commerce and diplomacy... 61 00:04:12,211 --> 00:04:15,672 ...for a quarter of a million humans and aliens. 62 00:04:15,881 --> 00:04:21,094 A shining beacon in space, all alone in the night. 63 00:04:21,261 --> 00:04:24,556 It was the dawn of the Third Age of mankind. 64 00:04:24,723 --> 00:04:27,893 The year the Great War came upon us all. 65 00:04:29,102 --> 00:04:32,773 This is the story of the last of the Babylon stations. 66 00:04:32,940 --> 00:04:38,278 The year is 2259. The name of the place is Babylon 5. 67 00:05:25,200 --> 00:05:29,037 -You sure you know what you're doing? -Absolutely. 68 00:05:29,204 --> 00:05:31,373 Those paper pushers back home probably figure... 69 00:05:32,708 --> 00:05:37,004 ...that since I'm new I'll go along with this whole rent idea to make everybody happy. 70 00:05:37,171 --> 00:05:39,173 Well, that's how it starts, believe me. 71 00:05:39,339 --> 00:05:41,300 They nibble a little here, a little there. 72 00:05:41,466 --> 00:05:44,303 Next thing you know, you're not in charge of your own command. 73 00:05:44,469 --> 00:05:46,471 No taxation without representation. 74 00:05:46,638 --> 00:05:50,475 -Give me liberty or give me death. -Abso-fragging-Iutely. 75 00:05:50,809 --> 00:05:54,521 Bunch of butt-scratching, hand-wringing... 76 00:05:54,688 --> 00:05:59,067 ...penny-pinching pinheads. All of them. 77 00:05:59,234 --> 00:06:01,403 Thirty credits a week. 78 00:06:01,570 --> 00:06:05,532 Let them cut back on those expense-account lunches, then come talk to me. 79 00:06:05,699 --> 00:06:06,992 -Right? -Right. 80 00:06:07,159 --> 00:06:09,369 -Yeah. -You're doomed, you know. 81 00:06:11,538 --> 00:06:13,123 We'll see. 82 00:06:15,292 --> 00:06:18,629 Well, if you need a place to stay, I've got a spare cot at my place. 83 00:06:18,795 --> 00:06:21,381 -You've got a spare cot? -Yeah. 84 00:06:22,090 --> 00:06:25,010 I don't even have a spare cot. How the hell do you rate one? 85 00:06:25,177 --> 00:06:27,804 Well, I requisitioned it for medical purposes. 86 00:06:27,971 --> 00:06:31,517 Damn. Always knew I should've been a doctor. 87 00:06:36,271 --> 00:06:39,525 Captain, there you are. I was looking for you. 88 00:06:39,691 --> 00:06:43,904 May I speak with you for a moment, privately? 89 00:06:44,071 --> 00:06:45,864 Of course. 90 00:06:46,031 --> 00:06:48,784 -Why don't you go ahead. I'll catch up. -Of course. 91 00:06:48,951 --> 00:06:50,410 Ambassador. 92 00:06:52,204 --> 00:06:54,039 So, what can I do for you? 93 00:06:55,123 --> 00:06:58,585 I was wondering if you could help me.... 94 00:06:59,378 --> 00:07:01,171 This is difficult. 95 00:07:01,338 --> 00:07:06,385 If you could help me better understand what it is to be human. 96 00:07:06,552 --> 00:07:08,053 What? 97 00:07:08,512 --> 00:07:12,766 Though I now look more like you, I'm not one of you. 98 00:07:12,933 --> 00:07:17,521 And if I am to be a bridge of understanding between humans and Minbari... 99 00:07:17,729 --> 00:07:20,858 ...it would help if I knew more about you people. 100 00:07:22,484 --> 00:07:26,363 I see. So, what would you suggest? 101 00:07:26,530 --> 00:07:29,199 -Dinner. -Dinner? 102 00:07:29,408 --> 00:07:34,580 Dinner. In all my time here, I have rarely sat and just talked... 103 00:07:34,746 --> 00:07:39,042 ...with you or with any other human. And I think that I would like to. 104 00:07:40,419 --> 00:07:43,172 -Talk about what? -Anything. Everything. 105 00:07:43,338 --> 00:07:45,507 Except business and negotiations... 106 00:07:45,674 --> 00:07:49,428 ...and whose trade agreement is being most unfair to the others. 107 00:07:49,595 --> 00:07:51,638 Just talk. 108 00:07:53,265 --> 00:07:54,808 All right. 109 00:07:55,475 --> 00:07:57,686 I'll set it up and get back to you. 110 00:07:57,853 --> 00:08:00,731 -This evening okay? -Perfect. 111 00:08:00,898 --> 00:08:04,526 -Until then, captain. -Ambassador. 112 00:08:11,783 --> 00:08:16,121 One day they're shooting at you, the next day they're taking you out to dinner. 113 00:08:16,830 --> 00:08:18,624 What a universe. 114 00:08:19,958 --> 00:08:21,793 Babylon 5 control. 115 00:08:21,960 --> 00:08:26,798 A Psi Corps representative requests an immediate appointment with command staff. 116 00:08:26,965 --> 00:08:28,800 Roger that. 117 00:08:43,690 --> 00:08:46,735 For some time now we have been aware of an underground railroad... 118 00:08:46,902 --> 00:08:49,738 ...smuggling unregistered telepaths away from Earth... 119 00:08:49,905 --> 00:08:52,616 ...to the outer colonies where the Corps can't reach them. 120 00:08:52,783 --> 00:08:55,285 Well, so far I don't see a problem. 121 00:08:55,452 --> 00:08:57,538 The problem, Commander lvanova... 122 00:08:57,704 --> 00:09:01,250 ...is that unregistered telepaths are a security risk. 123 00:09:01,416 --> 00:09:05,379 The Corps helps to ensure their safety and the privacy of normals. 124 00:09:05,546 --> 00:09:09,091 We believe the underground railroad is operating through Babylon 5. 125 00:09:10,509 --> 00:09:13,136 It must be closed down. 126 00:09:14,179 --> 00:09:16,849 We'd appreciate your cooperation, captain. 127 00:09:18,809 --> 00:09:22,145 I'd like to talk to my people for a moment. 128 00:09:23,897 --> 00:09:25,649 Of course. 129 00:09:32,197 --> 00:09:34,324 Well, you've been pretty quiet. 130 00:09:34,533 --> 00:09:36,660 Is he right or isn't he? 131 00:09:36,869 --> 00:09:37,995 Technically? 132 00:09:38,954 --> 00:09:40,622 Yeah, I suppose. 133 00:09:40,789 --> 00:09:44,918 We're obliged to uphold the laws of Earth Alliance. It doesn't mean we have to like it. 134 00:09:45,085 --> 00:09:48,172 If there is some kind of illegitimate travel going through here... 135 00:09:48,338 --> 00:09:50,090 ...it's a threat to station security. 136 00:09:50,257 --> 00:09:52,426 Come on, you can't tell me you agree with this. 137 00:09:52,593 --> 00:09:55,012 -You want to help them? -Want has nothing to do with it. 138 00:09:55,179 --> 00:09:57,097 The law is the law. 139 00:09:58,223 --> 00:09:59,766 It's damn ironic, isn't it? 140 00:09:59,933 --> 00:10:02,603 The Corps got started because we were afraid of telepaths. 141 00:10:02,769 --> 00:10:05,230 Now they're victims of our own fears. 142 00:10:05,397 --> 00:10:07,065 We took away every right they had... 143 00:10:07,232 --> 00:10:10,152 ...and shoved them into a big black box called Psi Corps. 144 00:10:10,319 --> 00:10:14,281 Now look at them. Black uniforms, jackboots, giving orders. 145 00:10:15,199 --> 00:10:17,701 Some days, they scare the hell out of me. 146 00:10:17,910 --> 00:10:20,621 If you ask me, we created our own monster. 147 00:10:20,787 --> 00:10:22,789 And maybe we deserve it. 148 00:10:23,957 --> 00:10:28,003 All right, give him whatever help he needs. But keep an eye on him. 149 00:10:30,631 --> 00:10:34,718 By the way, captain, I suggest you check the files on Mr. Bester. 150 00:10:34,927 --> 00:10:38,847 We had a few problems with him last year involving a rogue telepath named Ironheart. 151 00:10:39,014 --> 00:10:42,559 You might want to find out a little bit more about who you're dealing with. 152 00:10:44,394 --> 00:10:46,063 I think they'll do as we ask. 153 00:10:46,230 --> 00:10:49,441 -You seem awfully confident. -I am. 154 00:10:50,234 --> 00:10:51,860 Did you scan them? 155 00:10:52,027 --> 00:10:57,074 Ms. Winters, you know the rules against scanning normals without their permission. 156 00:10:57,574 --> 00:11:00,452 So are you scanning me? 157 00:11:01,328 --> 00:11:04,873 -You'd notice. -Not if it was just a surface scan. 158 00:11:05,040 --> 00:11:10,254 I'd only do that if I suspected you were doing something inappropriate. 159 00:11:10,963 --> 00:11:14,174 -Are you? -No. Of course not. 160 00:11:14,341 --> 00:11:16,093 Then you have nothing to worry about. 161 00:11:16,260 --> 00:11:19,972 Murderer! Murderer! 162 00:11:21,056 --> 00:11:22,558 What's wrong? 163 00:11:23,559 --> 00:11:25,602 -You didn't hear that? -What? 164 00:11:25,811 --> 00:11:29,356 Open up. Drop the walls. Listen. 165 00:11:36,572 --> 00:11:38,323 Sorry, it's all background noise. 166 00:11:39,825 --> 00:11:41,326 They're here. 167 00:11:43,495 --> 00:11:44,913 I was right. 168 00:12:00,762 --> 00:12:03,056 He's here all right. I saw him. 169 00:12:03,223 --> 00:12:07,311 -Did he sense you? -I don't know. Maybe. 170 00:12:08,145 --> 00:12:10,772 Look, we knew this was gonna happen sooner or later. 171 00:12:10,939 --> 00:12:14,276 What we have to do now is warn the runner and get the hell out of here. 172 00:12:14,443 --> 00:12:16,069 I know. 173 00:12:16,236 --> 00:12:18,572 I know, Bester will try to stop us... 174 00:12:18,739 --> 00:12:22,534 ...so we don't have any choice. We have to kill him. 175 00:12:52,898 --> 00:12:55,734 I apologize for being late, captain. 176 00:12:55,901 --> 00:12:59,780 I decided that as part of learning more about humans... 177 00:12:59,947 --> 00:13:03,033 ...I would try to dress like one tonight. 178 00:13:03,242 --> 00:13:05,202 I hope it does not offend you. 179 00:13:05,369 --> 00:13:07,412 No, no, not at all. 180 00:13:07,579 --> 00:13:10,207 It's very attractive. 181 00:13:11,583 --> 00:13:12,876 Please. 182 00:13:18,382 --> 00:13:20,676 Something I can do for you? 183 00:13:28,392 --> 00:13:31,019 It appears my choice was successful. 184 00:13:31,186 --> 00:13:33,313 The woman who sold me this... 185 00:13:33,480 --> 00:13:37,442 ...told me that I would definitely "turn heads." 186 00:13:37,609 --> 00:13:42,239 Yeah, well, if they turned much further, you'd be sued for whiplash. 187 00:13:43,615 --> 00:13:46,994 -What would you like to start with? -Start with? 188 00:13:47,160 --> 00:13:49,037 I don't know. 189 00:13:49,496 --> 00:13:51,915 This is all so new to me. 190 00:13:52,082 --> 00:13:54,084 What would you recommend? 191 00:13:54,793 --> 00:13:57,963 Well, let's see what we have. 192 00:14:09,308 --> 00:14:10,726 Hey, Michael! 193 00:14:11,185 --> 00:14:12,644 Over here. 194 00:14:14,980 --> 00:14:17,733 -Can I talk to you for a second? -Is this official business? 195 00:14:17,900 --> 00:14:19,234 -Yeah, it's-- -Hey, everybody! 196 00:14:19,401 --> 00:14:21,528 Garibaldi's here on official business! 197 00:14:22,029 --> 00:14:23,530 Well, then... 198 00:14:24,323 --> 00:14:27,409 ...next round's on Mr. Garibaldi! 199 00:14:29,286 --> 00:14:30,287 You know the rules. 200 00:14:30,496 --> 00:14:33,499 No official business inside Earhart's or you buy everybody drinks. 201 00:14:33,665 --> 00:14:36,960 I know, I know, but I was kind of hoping to talk to you on the q.t. 202 00:14:37,503 --> 00:14:40,464 -Oops. -Yeah, oops. 203 00:14:43,717 --> 00:14:45,177 So, what can I do for you? 204 00:14:45,344 --> 00:14:47,554 I need a contact inside the underground railroad. 205 00:14:47,721 --> 00:14:49,640 Great. Good hunting to you. 206 00:14:49,806 --> 00:14:52,643 -What have I got to do with it? -Come on, lvanova, this is me. 207 00:14:52,809 --> 00:14:57,231 And you're so cute when you're worried about investigating someone close to you. 208 00:14:57,397 --> 00:14:59,107 This time you're dead wrong. 209 00:14:59,274 --> 00:15:01,693 There's no love lost between me and the Psi Corps... 210 00:15:01,860 --> 00:15:04,112 ...but I've got nothing to do with this. 211 00:15:05,197 --> 00:15:07,199 You look like you just swallowed a bug. 212 00:15:07,366 --> 00:15:10,369 An operation like this couldn't work without support from someone inside. 213 00:15:10,536 --> 00:15:11,870 I figured it was you. 214 00:15:12,037 --> 00:15:14,623 -Nuts. -Well, have a good time figuring it out. 215 00:15:14,790 --> 00:15:17,209 I'm gonna go back to my quarters and get some sleep. 216 00:15:17,376 --> 00:15:19,962 That's the other thing I wanted to talk to you about. 217 00:15:21,547 --> 00:15:24,842 After we cleaned up the debris, I told him, "Mac... 218 00:15:25,008 --> 00:15:28,178 ...if you ever bring that cat within 15 feet of me again... 219 00:15:28,345 --> 00:15:30,556 ...I will have you both up on charges." 220 00:15:32,599 --> 00:15:35,435 We do not have cats on Minbar. We have gokks. 221 00:15:35,602 --> 00:15:37,604 -Gokks? -Gokks. 222 00:15:38,814 --> 00:15:41,358 I think such creatures are an attempt by the universe... 223 00:15:41,567 --> 00:15:44,862 ...to make sure that we never take ourselves too seriously. 224 00:15:46,071 --> 00:15:47,739 You know, it's funny. 225 00:15:47,906 --> 00:15:53,036 When I think of Minbari, I don't generally think of them laughing. 226 00:15:53,245 --> 00:15:56,540 Is that part of the change you've gone through or...? 227 00:15:57,416 --> 00:16:01,628 We believe that no race can be truly intelligent without laughter. 228 00:16:02,588 --> 00:16:06,925 In temple, we spend one whole year just learning how to appreciate humor. 229 00:16:09,052 --> 00:16:11,054 This must seem very strange to you. 230 00:16:11,263 --> 00:16:13,724 No other race we've encountered has anything similar. 231 00:16:13,932 --> 00:16:15,809 Then you're in for a big shock. 232 00:16:15,976 --> 00:16:18,395 Back on Earth, we have the laughing Buddha. 233 00:16:18,562 --> 00:16:22,858 Then there's the school of Zen mysticism that teaches enlightenment through laughter. 234 00:16:23,025 --> 00:16:27,779 It would appear that we have much more in common than we imagined. 235 00:16:28,447 --> 00:16:29,865 Yeah. 236 00:16:31,742 --> 00:16:33,118 Who'd have thought? 237 00:16:40,959 --> 00:16:43,670 Ms. Winters. Good. 238 00:16:43,837 --> 00:16:46,840 I know it's late. I hope I'm not disturbing you. 239 00:16:47,633 --> 00:16:52,221 I've been thinking about our last experience together, that Jason Ironheart situation... 240 00:16:52,387 --> 00:16:53,889 ...and now this. 241 00:16:54,806 --> 00:16:58,227 I've been more than a little rude to you, and I'd like to make up for it. 242 00:16:58,393 --> 00:17:03,649 As our representative on Babylon 5, we should know each other a little better. 243 00:17:04,650 --> 00:17:08,695 Perhaps you'd join me for breakfast tomorrow morning. 244 00:17:10,489 --> 00:17:12,407 I'll be there. 245 00:17:13,825 --> 00:17:14,993 Good. 246 00:17:16,161 --> 00:17:18,497 Good night, Ms. Winters. 247 00:17:31,510 --> 00:17:34,012 His name is Jason Ironheart. 248 00:17:35,055 --> 00:17:36,723 We were lovers. 249 00:17:37,683 --> 00:17:41,270 Do you know what it's like when telepaths make love, commander? 250 00:17:41,436 --> 00:17:44,189 There is no more Jason. 251 00:17:44,857 --> 00:17:47,818 I am something else. 252 00:17:47,985 --> 00:17:52,906 -I am becoming.... -Becoming what? 253 00:17:53,866 --> 00:17:55,242 Everything. 254 00:17:55,868 --> 00:17:58,287 He came to say goodbye, commander. 255 00:18:00,706 --> 00:18:03,041 He came to say goodbye. 256 00:18:03,876 --> 00:18:06,587 I give you a gift. 257 00:18:07,629 --> 00:18:12,009 The only gift I have to give. 258 00:18:30,444 --> 00:18:33,447 He's been in my mind twice today. 259 00:18:34,072 --> 00:18:36,825 Why hasn't he seen this? 260 00:18:41,538 --> 00:18:43,916 Was that the other part of the gift? 261 00:19:01,016 --> 00:19:02,559 Forget it. 262 00:19:02,809 --> 00:19:04,394 -They've been sealed. -What? 263 00:19:04,561 --> 00:19:06,063 Direct orders from Earth Central. 264 00:19:06,271 --> 00:19:09,274 Our quarters have been sealed until we move to smaller quarters... 265 00:19:09,441 --> 00:19:11,443 ...or begin paying rent on the bigger ones. 266 00:19:11,610 --> 00:19:13,153 Garibaldi let me know. 267 00:19:13,320 --> 00:19:17,824 If they think that they are gonna pressure me like this, they're wrong. 268 00:19:17,991 --> 00:19:21,036 -You got something to jimmy this? -I already tried it on my door. 269 00:19:21,203 --> 00:19:23,664 Set off the sprinklers, scrambled the lock codes... 270 00:19:23,831 --> 00:19:25,958 ...and scared the hell out of security. 271 00:19:26,124 --> 00:19:27,918 I was just on my way to rent a room. 272 00:19:28,085 --> 00:19:29,878 No. No way in hell. 273 00:19:30,045 --> 00:19:33,173 That's just as bad as paying them for using our own quarters. 274 00:19:33,340 --> 00:19:34,633 No, sir. 275 00:19:35,801 --> 00:19:38,178 Millions for defense, but not one penny for tribute. 276 00:19:38,345 --> 00:19:40,514 All right, then, what do you suggest? 277 00:19:48,981 --> 00:19:50,357 Again. 278 00:19:50,816 --> 00:19:52,776 They can't scan us if they don't catch us. 279 00:19:52,985 --> 00:19:55,070 We just have to make sure we don't get caught. 280 00:19:55,237 --> 00:19:56,530 That's what Jensen thought. 281 00:19:56,697 --> 00:20:00,117 And just before he died, he cracked. We can't afford it. Do it again. 282 00:20:00,284 --> 00:20:05,789 Mary had a little lamb Her fleece was white as snow 283 00:20:06,623 --> 00:20:11,461 And everywhere that Mary went The lamb was sure to go 284 00:20:12,212 --> 00:20:17,384 Mary had a little lamb Her fleece was white as snow 285 00:20:17,843 --> 00:20:22,723 And everywhere that Mary went The lamb was sure to go 286 00:20:25,517 --> 00:20:28,228 -Comfortable? -Couldn't be better. 287 00:20:28,395 --> 00:20:29,646 Good. 288 00:20:30,856 --> 00:20:33,192 Gotta take a hard line with these people, Susan. 289 00:20:33,358 --> 00:20:35,194 Can't show a moment's weakness. 290 00:20:35,611 --> 00:20:36,904 Yes, sir. 291 00:20:39,698 --> 00:20:41,450 I heard a good one today. 292 00:20:41,617 --> 00:20:44,369 How many Minbari does it take to screw in a light bulb? 293 00:20:45,496 --> 00:20:49,082 I don't know, sir. How many Minbari does it take to screw in a light bulb? 294 00:20:49,249 --> 00:20:52,419 None. They always surrender right before they finish the job... 295 00:20:52,586 --> 00:20:54,505 ...and they never tell you why. 296 00:20:59,843 --> 00:21:01,261 Knock-knock. 297 00:21:02,095 --> 00:21:03,847 -Who's there? -Kosh. 298 00:21:04,640 --> 00:21:07,309 -Kosh who? -Gesundheit. 299 00:21:08,602 --> 00:21:10,979 I thought that was a good one. 300 00:21:14,775 --> 00:21:16,777 Were you like this when you were married? 301 00:21:17,069 --> 00:21:18,320 Yeah. 302 00:21:18,487 --> 00:21:20,364 The woman was a saint. 303 00:21:21,406 --> 00:21:25,244 Well, at least I'm an intelligent life form, according to the Minbari. 304 00:21:27,579 --> 00:21:29,790 I think I like that. 305 00:21:29,957 --> 00:21:32,459 I think I like that a lot. 306 00:21:41,593 --> 00:21:46,390 So obviously things back home have been a little tense ever since the president died. 307 00:21:46,557 --> 00:21:49,685 Yes, it was quite a blow here too. 308 00:21:50,769 --> 00:21:54,106 Do they ever talk about what happened? 309 00:21:54,273 --> 00:21:57,401 -The captain, the others? -Sometimes. 310 00:21:57,609 --> 00:22:00,737 Why? According to the news, it was an accident. 311 00:22:00,904 --> 00:22:02,364 And so it was. 312 00:22:02,656 --> 00:22:06,451 Still, if you could keep an eye on things for us, we'd-- 313 00:22:06,618 --> 00:22:09,288 -"Almost ready." -"In position?" 314 00:22:14,126 --> 00:22:15,752 He's made us. 315 00:22:15,919 --> 00:22:17,379 Get down! 316 00:22:40,194 --> 00:22:43,947 They must be getting desperate to try something like this. 317 00:22:44,198 --> 00:22:47,117 They know we're on to them. Why else would they try to kill me? 318 00:22:47,284 --> 00:22:49,203 Is this a multiple-choice question? 319 00:22:49,369 --> 00:22:52,331 -What about Talia? -As far as I know, she got out. 320 00:22:52,498 --> 00:22:55,083 You mean you haven't heard from her since the attack? 321 00:22:55,250 --> 00:22:59,171 No, but I'm sure she's fine. It's me they were after. 322 00:22:59,338 --> 00:23:01,340 Unless they took her in order to get to you. 323 00:23:01,507 --> 00:23:04,510 Has that ever occurred to you now that you've saved your own skin? 324 00:23:04,676 --> 00:23:05,719 Won't do them any good. 325 00:23:05,886 --> 00:23:09,223 She doesn't know anything that could hurt me or the Corps. 326 00:23:10,641 --> 00:23:12,809 Doesn't get it, does he? 327 00:23:14,186 --> 00:23:17,105 The hell with what she knows. She could be dead right now! 328 00:23:17,272 --> 00:23:19,024 Garibaldi! 329 00:23:19,358 --> 00:23:21,777 You should've told us she was missing when you called in. 330 00:23:21,944 --> 00:23:24,196 If you're this worried, Mr. Garibaldi... 331 00:23:24,363 --> 00:23:27,699 ...I suggest you double your efforts to find these people. 332 00:23:30,202 --> 00:23:32,037 You've got two bodies to start with. 333 00:23:34,122 --> 00:23:36,041 Make the best of them. 334 00:23:39,294 --> 00:23:40,420 It's too risky. 335 00:23:40,587 --> 00:23:44,049 -"She's with the Psi Corps." -"Have to kill her before she identifies us." 336 00:23:45,759 --> 00:23:47,219 Wait. 337 00:24:21,879 --> 00:24:23,714 We don't want to hurt you. 338 00:24:24,131 --> 00:24:26,258 We will if we have to, but we don't want to. 339 00:24:27,176 --> 00:24:30,095 You're only hurting yourselves. 340 00:24:30,262 --> 00:24:31,889 The Corps is here to protect you. 341 00:24:32,055 --> 00:24:33,807 I don't believe that. Neither do you. 342 00:24:33,974 --> 00:24:36,560 -That's not true. -It will be. 343 00:24:36,768 --> 00:24:38,604 Very soon. You're almost there. 344 00:24:39,813 --> 00:24:41,398 Almost where? 345 00:24:43,150 --> 00:24:45,235 What do you want from me? 346 00:24:45,402 --> 00:24:47,237 We want you... 347 00:24:48,697 --> 00:24:50,532 ...to understand. 348 00:24:50,949 --> 00:24:53,494 I just heard from the underground railroad. 349 00:24:53,660 --> 00:24:56,205 They've got Talia. No, no, no, she's okay. 350 00:24:56,371 --> 00:24:58,707 They haven't hurt her, and they don't intend to. 351 00:24:58,874 --> 00:25:01,585 They want to arrange a meeting between you and the head of the operation. 352 00:25:01,752 --> 00:25:03,170 Just you, nobody else. 353 00:25:03,337 --> 00:25:05,631 And if anyone else shows, the meeting's off. 354 00:25:05,797 --> 00:25:07,925 And if I don't come, what happens to Talia? 355 00:25:08,091 --> 00:25:11,220 Nothing. This isn't a hostage situation, captain. 356 00:25:11,386 --> 00:25:13,514 The situation is spinning out of control. 357 00:25:13,680 --> 00:25:16,475 They're trying to find a way out without anyone getting hurt. 358 00:25:16,642 --> 00:25:18,185 And you think I can trust them? 359 00:25:18,352 --> 00:25:19,937 -Yes. -Why? 360 00:25:20,103 --> 00:25:22,523 I can't tell you right now. 361 00:25:22,689 --> 00:25:24,942 I guess you're just gonna have to trust me. 362 00:25:26,026 --> 00:25:28,987 All right. When and where? 363 00:25:29,154 --> 00:25:32,866 --and I guess that's how they found my brother before they found me. 364 00:25:33,033 --> 00:25:36,995 They said he could either join the Corps, go into a relocation camp... 365 00:25:37,162 --> 00:25:42,292 ...or take the sleepers, so he wouldn't accidentally violate the privacy of normals. 366 00:25:42,459 --> 00:25:44,837 Well, he took the sleepers. 367 00:25:45,170 --> 00:25:49,508 It shut off his talent, but it didn't stop him from speaking out against the Corps. 368 00:25:49,675 --> 00:25:52,052 He wrote the Senate, the media... 369 00:25:52,219 --> 00:25:54,888 ...got interviewed by ISN... 370 00:25:55,055 --> 00:25:58,308 ...till one day when they came to give him his injection. 371 00:25:59,101 --> 00:26:01,520 He closed his eyes and never woke up. 372 00:26:01,687 --> 00:26:04,523 -The Corps doesn't murder its own. -I was there. 373 00:26:04,690 --> 00:26:07,317 All you need to do is scan me to see for yourself. 374 00:26:07,526 --> 00:26:09,862 -I don't want to. -You're afraid to. 375 00:26:10,028 --> 00:26:12,155 The Corps raised me, gave me everything I have. 376 00:26:12,322 --> 00:26:14,783 And took away everything you were born with. 377 00:26:14,950 --> 00:26:18,537 Took away your freedom. You wear that badge and those gloves... 378 00:26:18,704 --> 00:26:22,875 ...every day of your life while you're out among normals. 379 00:26:23,041 --> 00:26:26,378 Keeps you separate from them. From each other. Dependent. Afraid. 380 00:26:26,545 --> 00:26:29,298 -You're distorting everything. -Am I? 381 00:26:29,464 --> 00:26:32,718 Bester shot your friend Ironheart. 382 00:26:33,343 --> 00:26:38,265 But, hey, he was a rogue. A runaway, just like us. 383 00:26:38,432 --> 00:26:40,559 But that's not the worst. 384 00:26:44,229 --> 00:26:46,398 -You wanted to see me? -Wanted to? 385 00:26:47,858 --> 00:26:50,903 Not really. But I guess I have to, don't I? 386 00:26:51,904 --> 00:26:56,366 Mr. Garibaldi, I know we've had our problems in the past. 387 00:26:56,533 --> 00:26:59,620 But I'm not the enemy. We have the same concerns, you and I. 388 00:26:59,786 --> 00:27:02,706 We want to protect our own and protect Earth. 389 00:27:06,126 --> 00:27:09,296 Would it interest you to know that I'm married, Mr. Garibaldi? 390 00:27:09,463 --> 00:27:11,465 That I have a 5-year-old daughter? 391 00:27:11,632 --> 00:27:14,885 That on Sundays when I'm back home, we pack a picnic lunch... 392 00:27:15,052 --> 00:27:20,891 ...and go out under the dome on "Syria Planum" and watch the stars come out? 393 00:27:22,643 --> 00:27:24,937 Hardly the description of a monster. 394 00:27:27,773 --> 00:27:29,483 Smooth. You're getting good at this. 395 00:27:29,650 --> 00:27:33,737 One of these days I might even be convinced that you're human. 396 00:27:34,112 --> 00:27:35,864 Here's the information you asked for. 397 00:27:36,031 --> 00:27:38,617 The two shooters were living in Downbelow like I figured. 398 00:27:38,784 --> 00:27:41,787 It's tough to track expenses down there. Most of it's barter. 399 00:27:41,954 --> 00:27:43,413 They were both living in the same level. 400 00:27:43,580 --> 00:27:46,875 Probably wanted to stick close together for mutual protection. 401 00:27:47,960 --> 00:27:52,089 Which means.... The others might be there as well. 402 00:27:52,881 --> 00:27:54,925 That's what I figured. I'm putting a team together. 403 00:27:55,092 --> 00:27:57,719 We'll pick you up in an hour, and we'll go in together. 404 00:27:57,886 --> 00:28:01,974 -That's together. Clear? -Of course. 405 00:28:02,140 --> 00:28:06,520 My talent woke up when I hit puberty. 406 00:28:07,980 --> 00:28:11,066 The Corps took me in, said I was a P-11 ... 407 00:28:11,233 --> 00:28:14,111 ...as high as you can go before they turn you into a Psi Cop. 408 00:28:15,988 --> 00:28:20,367 After two years, they picked another P-11 and said I had to marry him. 409 00:28:22,369 --> 00:28:27,875 They wanted to increase the odds of breeding a P-12 or higher. 410 00:28:28,917 --> 00:28:30,335 I refused. 411 00:28:33,005 --> 00:28:35,924 One night, I woke up... 412 00:28:37,092 --> 00:28:38,969 ...heard voices... 413 00:28:40,512 --> 00:28:43,015 ...something soft over my face. 414 00:28:43,765 --> 00:28:46,310 Felt hands lifting me out of bed. 415 00:28:47,227 --> 00:28:50,189 The next morning, they tried to tell me it was all just a dream. 416 00:28:51,440 --> 00:28:53,525 Four weeks later, I discovered I was pregnant. 417 00:28:53,692 --> 00:28:55,652 Oh, my God. 418 00:28:55,819 --> 00:28:58,155 When she was born, they took her from me. 419 00:29:00,949 --> 00:29:03,702 As soon as I could walk, I escaped from the hospital. 420 00:29:04,703 --> 00:29:07,164 I never saw my baby again. 421 00:29:21,720 --> 00:29:25,182 Maybe the Corps served a function a long time ago. 422 00:29:25,349 --> 00:29:27,518 Now it's something else. 423 00:29:27,684 --> 00:29:30,687 I know it. You know it. 424 00:29:32,564 --> 00:29:34,775 We can't let it go on this way. 425 00:29:35,901 --> 00:29:38,362 So, what do you expect me to do? 426 00:29:38,529 --> 00:29:41,532 Snap my fingers and make it all go away? 427 00:29:41,698 --> 00:29:46,245 You're asking me to take everything I believe and turn it upside down. 428 00:29:46,411 --> 00:29:48,080 Why? 429 00:29:49,164 --> 00:29:51,625 Why are you telling me this? 430 00:29:51,792 --> 00:29:53,710 Because you're special. 431 00:29:56,004 --> 00:29:57,631 How do you know? 432 00:29:57,798 --> 00:30:00,342 Your friend Ironheart... 433 00:30:03,220 --> 00:30:05,138 ...was my friend too. 434 00:30:05,889 --> 00:30:08,183 They experimented on both of us. 435 00:30:08,350 --> 00:30:11,812 They pushed me up here. They made me a P-12, maybe even a P-13. 436 00:30:11,979 --> 00:30:15,774 But Ironheart, he went further than I did. 437 00:30:15,941 --> 00:30:19,027 He went further than anyone will ever go again. 438 00:30:22,281 --> 00:30:24,491 When he escaped, I went with him. 439 00:30:25,617 --> 00:30:28,078 Helped set all this up. 440 00:30:30,539 --> 00:30:32,624 I know he touched you. 441 00:30:32,791 --> 00:30:35,794 I know he gave you something. 442 00:30:39,214 --> 00:30:41,633 I know you can help us if you want to. 443 00:31:09,703 --> 00:31:11,163 Hello, captain. 444 00:31:13,665 --> 00:31:16,502 I thought the message said for me to come alone. 445 00:31:16,668 --> 00:31:18,003 It did. 446 00:31:18,170 --> 00:31:22,007 Don't you think your presence might scare off the guy who's running this operation? 447 00:31:22,174 --> 00:31:26,386 No, not really, considering I am the guy running this operation. 448 00:31:29,848 --> 00:31:34,436 I hope you have one hell of a good explanation for this, doctor. 449 00:31:36,188 --> 00:31:40,025 I think he does, captain. And I think you should listen to him. 450 00:31:40,817 --> 00:31:43,570 I think you should listen to all of them. 451 00:31:54,790 --> 00:31:57,626 Back on Earth, I heard things. 452 00:31:57,793 --> 00:32:00,671 The kind of things you're not supposed to hear about. 453 00:32:01,380 --> 00:32:06,593 Genetic manipulation. Breeding telepaths against their will. 454 00:32:06,760 --> 00:32:11,723 So-called "relocation camps" that aren't much better than concentration camps. 455 00:32:12,349 --> 00:32:15,978 It started when a few doctors began referring latent telepaths to each other... 456 00:32:16,144 --> 00:32:17,771 ...keeping them out of circulation. 457 00:32:17,938 --> 00:32:20,858 Losing reports and changing medical-history files. 458 00:32:21,024 --> 00:32:25,028 But we couldn't keep moving them around, we had to get them away from Earth. 459 00:32:25,237 --> 00:32:28,490 They were filtered into Babylon 5 on business visas. 460 00:32:28,657 --> 00:32:33,078 Last year, I set up a clinic Downbelow so we could start processing runaways... 461 00:32:33,245 --> 00:32:36,415 ...and changing records without anyone from Medlab knowing about it. 462 00:32:36,915 --> 00:32:40,752 I trust my staff, but the Psi Corps has a knack for intimidation. 463 00:32:41,587 --> 00:32:42,713 Look... 464 00:32:43,630 --> 00:32:47,342 ...in principal, I agree with what you're doing. 465 00:32:47,509 --> 00:32:51,889 But there are laws. And whether I like them or not, I'm a soldier. 466 00:32:52,055 --> 00:32:53,849 I am honor bound to obey the law. 467 00:32:54,016 --> 00:32:57,019 And as a doctor, I'm honor bound to help these people. 468 00:32:57,186 --> 00:32:59,605 So, what am I supposed to do now? 469 00:32:59,771 --> 00:33:03,233 If I turn you in, and right now I'm more than a little tempted... 470 00:33:03,442 --> 00:33:06,069 ...I embarrass the station, Earth Central... 471 00:33:06,278 --> 00:33:10,115 ...and give the folks back home one more reason to shut us down. 472 00:33:12,201 --> 00:33:15,746 If I don't turn you in, I'm an accomplice. 473 00:33:16,455 --> 00:33:19,208 No. There's a third option. 474 00:33:19,958 --> 00:33:21,585 He's coming. 475 00:33:43,315 --> 00:33:46,818 -I remember you. -And I remember you. 476 00:33:46,985 --> 00:33:48,987 That's why I started all this. 477 00:33:49,154 --> 00:33:50,823 Listen to me. 478 00:33:51,573 --> 00:33:53,617 You have nothing to be afraid of. 479 00:33:54,409 --> 00:33:58,664 Come back with me. You won't be harmed. 480 00:33:58,831 --> 00:34:01,416 Of course they will. 481 00:34:02,876 --> 00:34:03,919 Talia? 482 00:34:05,379 --> 00:34:09,299 You'll destroy them inch by inch as a lesson to the rest. 483 00:34:09,466 --> 00:34:11,802 You want to keep us frightened and isolated. 484 00:34:11,969 --> 00:34:15,013 Not just from normals but from each other. 485 00:34:15,180 --> 00:34:17,808 That's the real reason we wear gloves, isn't it? 486 00:34:18,016 --> 00:34:19,810 To keep us apart. 487 00:34:19,977 --> 00:34:22,729 But what happens when the gloves come off? 488 00:34:25,023 --> 00:34:28,277 Don't force me to-- 489 00:34:42,040 --> 00:34:44,001 It's not working. 490 00:34:45,752 --> 00:34:47,921 Somebody's fighting us. 491 00:34:53,635 --> 00:34:55,220 -You! -Now! 492 00:35:21,663 --> 00:35:26,460 I'd have preferred to take a few alive, but better to set an example. 493 00:35:26,627 --> 00:35:28,921 The main thing is, the leader's gone. 494 00:35:29,087 --> 00:35:32,966 Cut off the head, and the body dies with it. 495 00:35:34,593 --> 00:35:37,137 You had me going for a moment there. 496 00:35:37,304 --> 00:35:40,015 The Corps is mother, the Corps is father. 497 00:35:40,182 --> 00:35:41,892 I know where my loyalties lie. 498 00:35:43,810 --> 00:35:46,063 I'm going back up now. 499 00:35:46,230 --> 00:35:49,066 Security will be here within 20 minutes. 500 00:35:49,233 --> 00:35:53,737 I didn't want them asking these people questions, and I don't want to answer any. 501 00:35:54,404 --> 00:35:56,573 I suggest you take a different route back. 502 00:35:57,241 --> 00:36:02,120 We'll, of course, deny all knowledge of this unfortunate incident. 503 00:36:02,788 --> 00:36:04,289 Of course. 504 00:36:21,306 --> 00:36:25,185 I don't suppose anyone would like to tell me what just happened? 505 00:36:26,061 --> 00:36:28,105 What did you see? 506 00:36:29,147 --> 00:36:32,526 Bester came down the hallway, said something... 507 00:36:32,693 --> 00:36:36,655 ...Talia came out, joined the others. Then he stopped. 508 00:36:37,656 --> 00:36:39,700 He stared for a moment. 509 00:36:40,742 --> 00:36:43,120 Then he smiled and went back the way he came. 510 00:36:43,287 --> 00:36:45,831 -But that's not what he saw. -Which was? 511 00:36:46,623 --> 00:36:49,626 He saw what we wanted him to see. 512 00:36:49,793 --> 00:36:52,337 -An illusion? -A telepathic projection. 513 00:36:53,172 --> 00:36:55,757 I thought Psi Cops were too strong for that sort of thing. 514 00:36:55,924 --> 00:36:59,178 Individually, yes. Any one of us alone never could have done it. 515 00:36:59,344 --> 00:37:02,139 But together we were able to burrow past his defenses. 516 00:37:02,639 --> 00:37:06,852 As far as Bester's concerned, underground railroad is dead, along with its leader. 517 00:37:07,019 --> 00:37:11,356 He won't press the issue because he doesn't want to be linked to a bunch of dead bodies. 518 00:37:11,523 --> 00:37:13,275 He'll go quietly. 519 00:37:13,442 --> 00:37:15,486 And all I have to do is let him go. 520 00:37:15,694 --> 00:37:17,529 And avoid seeing him before he goes. 521 00:37:17,696 --> 00:37:21,450 If he suspects anything, he might scan you. You don't have the defenses to block him. 522 00:37:21,867 --> 00:37:24,036 And no more underground railroad? 523 00:37:24,203 --> 00:37:26,830 Babylon 5's gotten too hot for it. 524 00:37:26,997 --> 00:37:29,208 Others will pick up where I left off. 525 00:37:29,875 --> 00:37:31,251 My part's over. 526 00:37:31,418 --> 00:37:35,380 Well, if there's nothing illegal going on here anymore... 527 00:37:35,547 --> 00:37:38,050 ...and Mr. Bester drops his request... 528 00:37:39,885 --> 00:37:42,012 ...who am I to argue? 529 00:37:42,596 --> 00:37:46,016 Get your people out of here. I don't want to see any of them again. 530 00:37:46,183 --> 00:37:49,061 -Clear? -Clear. 531 00:37:56,276 --> 00:37:58,779 -Thanks. -Don't thank me yet. 532 00:37:58,946 --> 00:38:01,990 Get one thing straight. Anything like this ever happens again... 533 00:38:02,157 --> 00:38:05,410 ...I will personally turn you in and let them hang you out to dry. 534 00:38:05,577 --> 00:38:06,787 Understood? 535 00:38:06,954 --> 00:38:09,790 -So you don't think what I did was right? -I didn't say that. 536 00:38:09,957 --> 00:38:11,792 Well, what are you saying? 537 00:38:11,959 --> 00:38:15,546 I'm not saying what I'm saying. I'm not saying what I'm thinking. 538 00:38:15,712 --> 00:38:18,841 As a matter of fact, I'm not thinking what I'm thinking. 539 00:38:19,007 --> 00:38:20,592 There's only one thing on my mind. 540 00:38:20,759 --> 00:38:22,427 What's that? 541 00:38:22,761 --> 00:38:23,887 I need a drink. 542 00:38:24,096 --> 00:38:25,556 And a place to stay. 543 00:38:25,722 --> 00:38:29,393 Thanks, doc. I just about managed to forget about that. 544 00:38:31,061 --> 00:38:32,896 You know you can't go back again. 545 00:38:35,524 --> 00:38:39,236 I can't leave the Corps. They'll come after me. 546 00:38:39,444 --> 00:38:41,697 No, I mean in here. 547 00:38:43,115 --> 00:38:44,741 You know too much. 548 00:38:44,950 --> 00:38:46,785 If Bester scans you, he'll-- 549 00:38:49,163 --> 00:38:50,998 Can you keep him out? 550 00:38:51,748 --> 00:38:53,333 I think so. 551 00:38:54,251 --> 00:38:56,211 Jason's little gift. 552 00:38:56,378 --> 00:38:59,089 He gave you more than you know. 553 00:38:59,298 --> 00:39:03,260 What we did back there, it shouldn't have worked, not with a Psi Cop. 554 00:39:05,762 --> 00:39:07,764 You tipped the balance. 555 00:39:09,391 --> 00:39:11,727 I felt it when we were joined. 556 00:39:14,479 --> 00:39:16,398 You're more than you think you are. 557 00:39:17,858 --> 00:39:19,109 Then what am I? 558 00:39:21,195 --> 00:39:22,988 The future. 559 00:39:26,492 --> 00:39:30,162 Captain, I'd like to note two things for the record. 560 00:39:30,329 --> 00:39:31,330 Yes, commander? 561 00:39:31,497 --> 00:39:34,124 Item one: I don't think this protest is gonna work. 562 00:39:34,333 --> 00:39:36,627 Earth Central never gives in when it comes to money. 563 00:39:36,793 --> 00:39:40,797 But if you're determined to keep at it, I'm prepared to do the same. 564 00:39:41,507 --> 00:39:43,842 Item two: You snore. 565 00:39:44,009 --> 00:39:45,344 -No, I don't. -Yes, you do. 566 00:39:45,511 --> 00:39:47,221 -No, I don't. -Either you snore... 567 00:39:47,387 --> 00:39:50,557 ...or last night we had a hell of a breach in the hull. 568 00:39:51,099 --> 00:39:53,060 -I get dibs on the couch. -Unnecessary. 569 00:39:53,227 --> 00:39:55,270 You can sleep in your own quarters tonight. 570 00:39:55,437 --> 00:39:56,897 Security's unlocked them by now. 571 00:39:57,064 --> 00:39:59,149 -They gave in? -No. 572 00:40:00,108 --> 00:40:02,653 -You gave in? -Not exactly. 573 00:40:03,862 --> 00:40:06,782 I'm deducting 60 credits per week from the budget set aside... 574 00:40:06,949 --> 00:40:10,744 ...to maintain combat readiness and applying it against the rent. 575 00:40:11,245 --> 00:40:12,329 On what grounds? 576 00:40:12,538 --> 00:40:13,997 That I'm not ready to fight anybody... 577 00:40:14,164 --> 00:40:16,834 ...until I've had a decent night's sleep in my own damn bed. 578 00:40:17,000 --> 00:40:20,045 -You got a problem with that? -No. None whatsoever. 579 00:40:20,212 --> 00:40:23,090 I rather like the idea of Earth Central paying rent to itself. 580 00:40:23,257 --> 00:40:25,342 It has a certain symmetry. 581 00:40:26,093 --> 00:40:29,388 Now, if you'll excuse me, I think I'll go to my quarters and collapse. 582 00:40:29,555 --> 00:40:32,266 Wonderful idea. Dismissed, commander. 583 00:40:37,771 --> 00:40:41,775 I'd better get back. There's always a mountain of paperwork waiting for me. 584 00:40:42,901 --> 00:40:46,238 I hope you'll give some thought to what I asked the other day. 585 00:40:46,405 --> 00:40:50,492 I was informed that Sheridan would be supportive of the Corps. 586 00:40:50,659 --> 00:40:53,078 I'm disappointed by his attitude. 587 00:40:57,166 --> 00:41:00,377 You won't have a problem keeping an eye on him, will you? 588 00:41:00,544 --> 00:41:03,213 No. No problem at all. 589 00:41:03,380 --> 00:41:05,007 Good. 590 00:41:05,174 --> 00:41:06,800 Well.... 591 00:41:07,676 --> 00:41:10,637 See you next time, Ms. Winters. 592 00:41:40,417 --> 00:41:43,462 You are having far too much fun at my expense. 593 00:41:46,006 --> 00:41:47,591 Yes? 594 00:41:48,967 --> 00:41:51,470 -I bring gifts. -Ms. Winters, it's late. 595 00:41:51,637 --> 00:41:53,263 I know. 596 00:41:53,722 --> 00:41:55,265 I'm sorry. 597 00:41:58,644 --> 00:42:03,815 I just wanted to say that you were right and I was wrong. About the Corps. 598 00:42:03,982 --> 00:42:06,485 I can't go into details... 599 00:42:06,652 --> 00:42:11,406 ...but in light of recent events I think we need to re-evaluate our relationship. 600 00:42:11,573 --> 00:42:15,619 Which is just a formal way of saying... 601 00:42:15,786 --> 00:42:20,499 ...that I need someone to talk to, and strange as this sounds... 602 00:42:20,666 --> 00:42:25,128 ...you're the only one I can think of. Unless my being here offends you. 603 00:42:25,712 --> 00:42:28,131 No. You don't offend me. 604 00:42:29,591 --> 00:42:31,134 But that does. 605 00:42:44,439 --> 00:42:45,899 Better. 606 00:43:35,616 --> 00:43:36,617 (ENGLISH) 607 00:43:36,783 --> 00:43:39,369 Babylon 5 "is produced" by Babylonian Productions, Inc... 608 00:43:39,578 --> 00:43:43,499 ...and distributed by Warner Bros. Domestic TV Distribution. 49596

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.