All language subtitles for Babylon.5.S02E06.720p.x265-ZMNT-EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,800 --> 00:00:11,637 Schedule "Delta Wing" for maintenance at 1400... 2 00:00:11,887 --> 00:00:15,891 ...and make sure Conference Room 7 is properly laid out for the Tikar delegation. 3 00:00:16,058 --> 00:00:19,436 Six yarwood chairs placed precisely one meter apart in a star pattern... 4 00:00:19,603 --> 00:00:22,231 ...with the hee-lok on the center chair. 5 00:00:22,397 --> 00:00:24,900 Very good. 6 00:00:26,485 --> 00:00:27,444 -Sheridan. -"Captain..." 7 00:00:27,653 --> 00:00:31,240 ...there's a problem in the ambassadorial section. We need a command officer. 8 00:00:31,406 --> 00:00:33,075 I'll handle it. 9 00:00:33,242 --> 00:00:35,577 Help is on the way. 10 00:00:38,497 --> 00:00:41,083 It's good to be the captain. 11 00:00:57,766 --> 00:00:59,184 Isogi-san. 12 00:00:59,351 --> 00:01:02,688 Talia, it's been too long. 13 00:01:04,439 --> 00:01:06,859 What did you think of my NeoMars proposal? 14 00:01:07,025 --> 00:01:11,780 It's like all your proposals: too progressive, too risky and too costly in the short run. 15 00:01:11,947 --> 00:01:15,951 -But if you can make it happen.... -I must make it happen. 16 00:01:16,118 --> 00:01:20,581 FutureCorp has to expand beyond Earth, and Mars is the first step. 17 00:01:21,039 --> 00:01:24,751 The Senate won't like it, and the Mars Conglomerate will try to bury you. 18 00:01:24,918 --> 00:01:29,047 We're prepared for that. Now I need only convince Mars to share the risk. 19 00:01:29,715 --> 00:01:30,716 And if they won't? 20 00:01:30,883 --> 00:01:34,636 Then their path to freedom may well be drenched with innocent blood... 21 00:01:34,803 --> 00:01:37,556 ...and a long-held dream of mine will die. 22 00:01:39,391 --> 00:01:45,314 Mr. Isogi? Amanda Carter, Mars Colony Business Affairs Committee. 23 00:01:45,480 --> 00:01:47,983 Ms. Carter, Ms. Talia Winters... 24 00:01:48,150 --> 00:01:51,069 ...one of the finest commercial telepaths I've ever worked with. 25 00:01:51,653 --> 00:01:55,282 She will be monitoring our negotiations for FutureCorp. 26 00:01:55,449 --> 00:01:57,242 Ms. Winters. 27 00:01:58,410 --> 00:02:00,078 Please. 28 00:02:00,245 --> 00:02:02,581 I read your proposal, Mr. Isogi. 29 00:02:02,748 --> 00:02:07,085 Frankly, you're either insane or a very brave man. 30 00:02:07,252 --> 00:02:09,796 That's what they said of your great-grandfather, John... 31 00:02:10,005 --> 00:02:13,884 ...when he volunteered to pilot the first colony ship to Mars. 32 00:02:15,844 --> 00:02:17,554 So they did. 33 00:02:18,013 --> 00:02:19,515 Let's talk. 34 00:02:19,681 --> 00:02:21,433 Please. 35 00:02:31,693 --> 00:02:34,863 --"begin by focusing more on the needs" of our own people... 36 00:02:35,030 --> 00:02:38,325 ...to move on to create the world that Luis Santiago.... 37 00:02:38,492 --> 00:02:39,493 Thirteen. 38 00:02:39,660 --> 00:02:43,372 All components have arrived safely on Babylon 5. 39 00:02:43,539 --> 00:02:46,708 Control is prepared to go online. 40 00:02:47,042 --> 00:02:49,795 Commence operation. 41 00:03:33,255 --> 00:03:38,302 The Babylon Project was our last, best hope for peace. 42 00:03:38,510 --> 00:03:43,473 "A self"-"contained world, five miles long," located in neutral territory. 43 00:03:47,019 --> 00:03:48,937 A place of commerce and diplomacy... 44 00:03:49,104 --> 00:03:52,774 ...for a quarter of a million humans and aliens. 45 00:03:52,941 --> 00:03:58,113 A shining beacon in space, all alone in the night. 46 00:03:58,280 --> 00:04:01,533 It was the dawn of the Third Age of mankind. 47 00:04:01,700 --> 00:04:05,787 The year the Great War came upon us all. 48 00:04:06,121 --> 00:04:09,791 This is the story of the last of the Babylon stations. 49 00:04:09,958 --> 00:04:14,630 The year is 2259. The name of the place is Babylon 5. 50 00:05:09,101 --> 00:05:10,102 Sheridan. 51 00:05:10,519 --> 00:05:13,188 Captain, you have a transmission from Senator Voudreau. 52 00:05:13,355 --> 00:05:15,232 Patch her through. 53 00:05:15,399 --> 00:05:16,567 Capt. Sheridan. 54 00:05:16,733 --> 00:05:19,778 Senator, what can I do for you? 55 00:05:19,945 --> 00:05:22,781 Taro Isogi, chief executive of FutureCorp... 56 00:05:22,948 --> 00:05:26,243 ...has arranged a meeting on Babylon 5 with Amanda Carter... 57 00:05:26,410 --> 00:05:29,329 ...a representative of the Mars Provisional Government. 58 00:05:29,621 --> 00:05:33,208 Carter is an outspoken advocate of Mars independence... 59 00:05:33,375 --> 00:05:36,044 ...and we suspect FutureCorp is conspiring with her... 60 00:05:36,211 --> 00:05:38,714 ...to finance another rebellion on Mars Colony. 61 00:05:39,298 --> 00:05:40,549 Do you have any proof? 62 00:05:40,716 --> 00:05:44,386 We know FutureCorp desperately wants a foothold in space. 63 00:05:44,553 --> 00:05:48,056 An exclusive trade and services agreement with Mars would give it to them... 64 00:05:48,223 --> 00:05:51,476 ...if they could move the current Mars Conglomerate out. 65 00:05:51,643 --> 00:05:54,563 Many of the members wanted to pull out after the last rebellion. 66 00:05:54,730 --> 00:05:56,899 Another would have them running like river rats. 67 00:05:57,482 --> 00:06:01,236 I understand your concern, but there's not much I can do about it. 68 00:06:01,403 --> 00:06:06,909 I have no authority over corporate negotiations. Babylon 5 is neutral territory. 69 00:06:07,242 --> 00:06:11,580 Any race can negotiate here without interference, even our own. 70 00:06:11,830 --> 00:06:15,417 This is a possible threat to Earth Alliance security, captain... 71 00:06:15,584 --> 00:06:17,836 ...and as such, we are asking you to check it out. 72 00:06:18,921 --> 00:06:22,758 Nothing official. Just keep an eye peeled and an ear open... 73 00:06:22,925 --> 00:06:24,885 ...and report anything of interest to me. 74 00:06:25,928 --> 00:06:28,096 With all due respect, senator... 75 00:06:28,263 --> 00:06:32,726 ...my duties as commander of B5 don't include spying on civilians. 76 00:06:34,186 --> 00:06:36,647 These are volatile times, captain. 77 00:06:36,855 --> 00:06:41,443 Practicality is more important than principles if lives are to be saved. 78 00:06:41,610 --> 00:06:43,529 I'll expect to hear from you soon. 79 00:06:50,202 --> 00:06:51,161 -Yes? -"Captain..." 80 00:06:51,370 --> 00:06:54,623 ...the Tikar delegation is docking. 81 00:06:54,790 --> 00:06:58,377 I'll meet them in the conference room immediately. 82 00:06:59,545 --> 00:07:02,631 Mars has resources the alien worlds need. 83 00:07:02,798 --> 00:07:05,717 Now, they in turn can supply an economic base... 84 00:07:05,884 --> 00:07:10,472 ...which will enable the colony to become self-sufficient within 10 years. 85 00:07:10,639 --> 00:07:14,184 You can win your independence without bloodshed. 86 00:07:14,560 --> 00:07:16,895 It will be a hard sell with the Committee. 87 00:07:17,062 --> 00:07:20,524 They'll need concrete assurances from the alien worlds. 88 00:07:20,816 --> 00:07:22,860 Not entirely true. 89 00:07:23,068 --> 00:07:25,696 You're sure the Committee will accept your recommendation. 90 00:07:25,904 --> 00:07:27,781 You're the one who needs assurance. 91 00:07:28,156 --> 00:07:30,200 Yes, I do, Ms. Winters. 92 00:07:30,409 --> 00:07:33,036 Mars is being ripped apart at the seams right now... 93 00:07:33,245 --> 00:07:36,874 ...and before I bargain with its future, I need to know what's expected of us. 94 00:07:37,249 --> 00:07:42,921 Naturally. That's one of the reasons why I suggested Babylon 5 for this meeting. 95 00:07:43,088 --> 00:07:47,509 All our prospective partners have representatives here. 96 00:07:47,676 --> 00:07:51,305 We can iron out all the details to your government's satisfaction. 97 00:07:51,513 --> 00:07:53,849 You actually believe you can make this work? 98 00:07:54,016 --> 00:07:57,102 No, I believe we can try. 99 00:08:00,606 --> 00:08:03,942 I'll speak with the Business Affairs Committee. 100 00:08:04,109 --> 00:08:06,445 I think I can have an answer by tomorrow afternoon. 101 00:08:06,945 --> 00:08:09,239 Very good. 102 00:08:14,536 --> 00:08:18,874 She likes the idea. She has her doubts, but basically she likes it. 103 00:08:19,041 --> 00:08:22,794 And you? Now that you've heard the details of my little plan... 104 00:08:22,961 --> 00:08:24,421 ...do you also have your doubts? 105 00:08:24,630 --> 00:08:27,382 Frankly, yes. The financial risk is bad enough... 106 00:08:27,549 --> 00:08:30,469 ...but the legal maneuvering will be even-- 107 00:08:30,636 --> 00:08:32,971 I want to hear them. 108 00:08:33,138 --> 00:08:34,765 Over dinner? 109 00:08:34,973 --> 00:08:37,017 I'd love to. 110 00:08:42,231 --> 00:08:44,149 Well, commander, may I? 111 00:08:44,316 --> 00:08:46,151 Please. 112 00:08:46,318 --> 00:08:47,569 How did the conference go? 113 00:08:47,736 --> 00:08:49,488 Very well, very well. 114 00:08:49,655 --> 00:08:51,573 Your seating arrangement was flawless. 115 00:08:51,740 --> 00:08:54,493 Latir Corvo himself complimented it. 116 00:08:54,660 --> 00:08:57,454 I think we'll be seeing the Tikar on Babylon 5 soon. 117 00:08:57,746 --> 00:09:00,582 I'm pleased. They're an interesting people. 118 00:09:00,749 --> 00:09:02,918 And I believe you made first contact with them. 119 00:09:03,085 --> 00:09:04,378 Yes. 120 00:09:04,545 --> 00:09:09,925 The "Agamemnon" was in an unexplored sector beyond the St. Andre Nebula... 121 00:09:10,092 --> 00:09:13,637 ...when we sighted this green cloud floating in space. 122 00:09:14,012 --> 00:09:17,349 Only, it wasn't a cloud at all. It was a ship. 123 00:09:17,516 --> 00:09:20,477 We hailed it, but got no response. 124 00:09:20,686 --> 00:09:24,273 We moved toward it. It moved away. 125 00:09:24,439 --> 00:09:28,277 We kept that up for hours, until finally they responded. 126 00:09:28,443 --> 00:09:30,946 It took our linguistics division a whole day... 127 00:09:31,113 --> 00:09:33,448 ...to get even close to deciphering their language. 128 00:09:33,615 --> 00:09:36,743 They'd already deciphered ours but neglected to tell us so. 129 00:09:41,290 --> 00:09:43,542 Oh, a Jovian sunspot. 130 00:09:43,792 --> 00:09:47,337 -You're indulging. -I earned it. And I'm off duty. 131 00:09:47,880 --> 00:09:49,214 Please, continue. 132 00:09:49,381 --> 00:09:55,470 Well, we finally broke the language barrier and introduced ourselves. 133 00:09:55,637 --> 00:09:57,806 And I was invited aboard their ship. 134 00:09:57,973 --> 00:10:01,768 It was incredible. I'd never seen so much space on a starship. 135 00:10:03,228 --> 00:10:05,355 And the Tikar themselves... 136 00:10:05,564 --> 00:10:10,485 ...so unlike any other alien species we'd encountered. 137 00:10:10,652 --> 00:10:14,156 I spent two days with them. 138 00:10:14,323 --> 00:10:16,074 And what I learned in that time... 139 00:10:16,241 --> 00:10:21,622 ...made me realize just how wondrous this galaxy of ours really is. 140 00:10:25,250 --> 00:10:27,920 I've never seen you so excited about a deal before. 141 00:10:28,670 --> 00:10:32,841 Well, it's not just a deal, Talia. It's a step into the future. 142 00:10:33,008 --> 00:10:37,763 Mars can be the beginning of a whole new life for the human species... 143 00:10:37,930 --> 00:10:40,390 ...as it was meant to be. 144 00:10:41,391 --> 00:10:42,601 Free Mars. 145 00:10:43,894 --> 00:10:45,270 No! 146 00:10:48,649 --> 00:10:50,275 Taro! 147 00:11:06,625 --> 00:11:08,335 Taro. 148 00:11:13,382 --> 00:11:14,842 So you have no idea... 149 00:11:15,175 --> 00:11:18,887 ...what the images you got from the killer meant? 150 00:11:19,054 --> 00:11:20,889 No, it was all too quick. 151 00:11:21,056 --> 00:11:25,435 Just a blur of light and sound and then the blackness. 152 00:11:25,602 --> 00:11:27,479 And all he said was, "Free Mars"? 153 00:11:27,646 --> 00:11:30,732 Yes, but my first assignment was Mars Colony. 154 00:11:30,899 --> 00:11:34,570 I scanned several Free Mars people during that time. 155 00:11:34,736 --> 00:11:38,073 They're violent fanatics with a murderous hatred of Earth Alliance. 156 00:11:38,240 --> 00:11:43,161 But this man was different. There was no thought of a cause in his head, no anger... 157 00:11:43,328 --> 00:11:46,290 ...no emotion of any kind, just those images. 158 00:11:46,665 --> 00:11:50,085 So, what reason would Free Mars have for killing your client? 159 00:11:50,252 --> 00:11:51,503 None. 160 00:11:51,670 --> 00:11:54,965 Taro's proposal was a peaceful solution to the Mars problem. 161 00:11:55,340 --> 00:11:56,842 Earth Central feels differently. 162 00:11:57,843 --> 00:12:00,596 They believe he was going to back another rebellion on Mars. 163 00:12:01,597 --> 00:12:05,434 Taro hated the violence on Mars. He never would have done such a thing. 164 00:12:05,601 --> 00:12:07,352 Someone's been lying to you, captain. 165 00:12:07,519 --> 00:12:09,271 -Or to you. -I'm a telepath. 166 00:12:09,438 --> 00:12:12,482 Telepaths are human beings. You are an old friend of Isogi's. 167 00:12:12,691 --> 00:12:14,443 -You trusted him. -With good reason. 168 00:12:14,610 --> 00:12:17,362 Taro Isogi spent his life improving the lives of others. 169 00:12:17,529 --> 00:12:19,656 He built a business based on that principle... 170 00:12:19,823 --> 00:12:23,327 ...and he never broke a rule or harmed another to do it. 171 00:12:26,538 --> 00:12:29,166 Mars was his dream, captain. 172 00:12:29,374 --> 00:12:33,295 Now he's been murdered for it, and you're trying to cast the blame on him. 173 00:12:35,172 --> 00:12:36,423 I'm sorry. 174 00:12:36,882 --> 00:12:39,009 I'm sorry too. 175 00:12:41,386 --> 00:12:44,723 I'm also tired, and I hurt. May I go back to my quarters now? 176 00:12:44,890 --> 00:12:47,518 Yes. I'll arrange for an escort. 177 00:12:47,684 --> 00:12:49,353 One escort, at your service. 178 00:12:57,569 --> 00:12:59,655 This really isn't necessary. 179 00:12:59,821 --> 00:13:04,993 Captain's orders. He's worried about you, and so am I. 180 00:13:05,327 --> 00:13:08,080 This gives us a chance to get to know each other better. 181 00:13:08,247 --> 00:13:09,832 I've led a fascinating life. 182 00:13:09,998 --> 00:13:13,502 Mr. Garibaldi, Taro Isogi was like a father to me. 183 00:13:13,669 --> 00:13:17,339 I loved him as a client and as a mentor and as a friend. 184 00:13:17,506 --> 00:13:19,758 And now he's dead. 185 00:13:20,259 --> 00:13:23,303 You'll forgive me if I'm not in the mood for your usual badinage. 186 00:13:25,597 --> 00:13:27,558 You're right. 187 00:13:27,766 --> 00:13:30,185 This is a bad time for you. I'm being a yutz. 188 00:13:32,271 --> 00:13:33,814 Apology accepted. 189 00:13:34,940 --> 00:13:37,526 Could you at least tell me what badinage means? 190 00:13:44,283 --> 00:13:49,204 Well, my pop always said that laughter was better than pills for what ails you. 191 00:13:49,371 --> 00:13:51,540 He was right. 192 00:13:54,877 --> 00:13:57,045 We'll get the creep who did this. I promise. 193 00:13:57,212 --> 00:14:00,883 That won't bring Taro back, or his dreams for Mars Colony. 194 00:14:01,049 --> 00:14:04,595 No. But it will save someone else from getting killed. 195 00:14:25,616 --> 00:14:26,617 Command? 196 00:14:26,992 --> 00:14:30,245 Code: Alpha-66, Zeta-3. 197 00:14:30,579 --> 00:14:33,248 Unable to respond. 198 00:14:33,582 --> 00:14:35,292 "Code not recogni"-- 199 00:14:35,459 --> 00:14:36,877 Code acknowledged. Report. 200 00:14:37,044 --> 00:14:39,004 Phase One complete. 201 00:14:39,171 --> 00:14:44,009 Download all mission data, then erase source file. 202 00:14:58,357 --> 00:15:00,776 Taro! 203 00:15:02,444 --> 00:15:07,574 Witness ID: Talia Winters, resident commercial telepath, rating P5. 204 00:15:07,741 --> 00:15:09,785 Stand by. 205 00:15:10,285 --> 00:15:12,830 Control states Ms. Winters could jeopardize mission. 206 00:15:13,038 --> 00:15:15,457 Eliminate her, then continue with Phase Two. 207 00:15:16,208 --> 00:15:17,835 Understood. 208 00:15:19,294 --> 00:15:20,879 Search mode. 209 00:15:21,713 --> 00:15:24,132 Location of Talia Winters. 210 00:15:28,637 --> 00:15:33,016 I want you to hold all outgoing traffic until further notice. 211 00:15:33,183 --> 00:15:35,853 There's been a murder, and I don't want the killer leaving. 212 00:15:36,061 --> 00:15:37,604 -Do you know who it is? -Not yet. 213 00:15:37,771 --> 00:15:39,982 But we do have an eyewitness, Talia Winters. 214 00:15:40,148 --> 00:15:41,149 Was she hurt? 215 00:15:41,316 --> 00:15:44,403 Fortunately not. I think the killer wanted a witness. 216 00:15:45,821 --> 00:15:47,698 Tell me. What do you think of her? 217 00:15:48,156 --> 00:15:50,492 Ms. Winters? 218 00:15:50,659 --> 00:15:52,786 I think she's an interesting person. 219 00:15:53,787 --> 00:15:55,455 You never describe anybody that way. 220 00:15:56,165 --> 00:15:59,418 I don't really know her that well. We've chatted from time to time. 221 00:15:59,585 --> 00:16:01,753 And she's interesting. 222 00:16:03,046 --> 00:16:05,674 You know how I feel about telepaths. 223 00:16:05,841 --> 00:16:07,092 Do I ever! 224 00:16:07,759 --> 00:16:09,887 You threw one out of a third-story window on lo. 225 00:16:10,095 --> 00:16:14,016 -There was a pool below the window. -I'll assume you knew that. 226 00:16:14,183 --> 00:16:17,102 Aside from Ms. Winters' "interesting" quality... 227 00:16:17,269 --> 00:16:19,563 ...do you think she can be trusted? 228 00:16:20,772 --> 00:16:22,608 Yes, except... 229 00:16:24,902 --> 00:16:26,653 ...she's very loyal to Psi Corps. 230 00:16:27,905 --> 00:16:29,489 And you don't trust Psi Corps? 231 00:16:29,656 --> 00:16:31,450 No. Do you? 232 00:16:36,497 --> 00:16:42,377 Telepaths are gifted and cursed in ways I can never hope to understand. 233 00:16:42,544 --> 00:16:47,716 But they're still human beings, good, bad or indifferent. 234 00:16:47,883 --> 00:16:52,054 No. I trust in individuals, not organizations. 235 00:16:52,387 --> 00:16:54,556 Then you may trust Ms. Winters. 236 00:17:11,406 --> 00:17:12,950 Come in. 237 00:17:13,575 --> 00:17:18,580 Ms. Carter, I'm Capt. John Sheridan, commander of Babylon 5. 238 00:17:18,747 --> 00:17:24,503 I'd like to ask you a few questions about your meeting with Taro Isogi. 239 00:17:24,670 --> 00:17:27,756 I'm afraid I must decline, captain. 240 00:17:28,173 --> 00:17:31,134 Private negotiations are not subject to Earthforce scrutiny. 241 00:17:31,343 --> 00:17:33,804 In this case, they are. 242 00:17:34,012 --> 00:17:35,597 Mr. Isogi was murdered last night. 243 00:17:35,764 --> 00:17:37,933 What? Who could--? 244 00:17:38,100 --> 00:17:41,937 According to an eyewitness, the killer said, "Free Mars." 245 00:17:42,354 --> 00:17:43,438 Free Mars? 246 00:17:43,605 --> 00:17:44,773 Yes. 247 00:17:44,940 --> 00:17:46,692 No, that can't be. 248 00:17:46,859 --> 00:17:50,195 There's no way they could have known about this meeting. 249 00:17:50,362 --> 00:17:54,324 And even if they did, they had nothing to gain by killing Mr. Isogi. 250 00:17:54,533 --> 00:17:57,202 Taro was working to achieve a peaceful compromise... 251 00:17:57,369 --> 00:17:59,788 ...that would ensure the colony's independence... 252 00:17:59,955 --> 00:18:01,331 ...without bloodshed. 253 00:18:02,124 --> 00:18:04,543 Somebody obviously didn't like it. 254 00:18:04,710 --> 00:18:06,628 Damn them. 255 00:18:07,045 --> 00:18:09,882 Any idea who "they" might be? 256 00:18:10,048 --> 00:18:12,009 The Senate, Mars Conglomerate. 257 00:18:13,552 --> 00:18:15,971 They'd be the most opposed. 258 00:18:16,138 --> 00:18:17,973 I never thought they'd go this far. 259 00:18:18,140 --> 00:18:21,977 Thank you for your time, Ms. Carter. I may have more questions for you later. 260 00:18:22,227 --> 00:18:24,479 I'll be glad to help. 261 00:18:24,646 --> 00:18:28,984 Whoever killed Taro Isogi killed Mars' best hope for the future. 262 00:18:47,002 --> 00:18:49,171 What have you come up with? 263 00:18:49,838 --> 00:18:53,258 Forensics said Isogi's body was hit with a massive electrical charge. 264 00:18:53,425 --> 00:18:55,177 Disrupted every cell in his body. 265 00:18:55,594 --> 00:18:58,889 There's scorch marks on his throat that show the outline of fingers... 266 00:18:59,056 --> 00:19:01,058 ...but no prints or striations of any kind. 267 00:19:01,517 --> 00:19:02,684 A slaver's glove? 268 00:19:03,101 --> 00:19:07,272 No. I mean, they pack a jolt but not enough to do this much damage. 269 00:19:07,439 --> 00:19:11,568 No, this is high-tech and definitely not standard Free Mars issue. 270 00:19:11,777 --> 00:19:15,197 My guess is some sort of prosthetic weaponry. 271 00:19:15,364 --> 00:19:18,617 What I can't figure is how he got it on station. 272 00:19:18,784 --> 00:19:22,454 A power source that would generate that big a charge should show up on scanners. 273 00:19:23,372 --> 00:19:25,791 Maybe he had some special help. 274 00:19:26,792 --> 00:19:28,627 You want to explain that? 275 00:19:28,794 --> 00:19:31,421 Not until we have more to go on. 276 00:19:31,630 --> 00:19:35,259 Keep an escort on Ms. Winters and intensify the search. 277 00:19:35,467 --> 00:19:37,928 Include EarthGov and Corp secure areas. 278 00:19:38,136 --> 00:19:40,556 Will do. Captain? 279 00:19:42,724 --> 00:19:44,977 I'd like to know where you're going with this. 280 00:19:45,143 --> 00:19:47,396 Someplace very dark. 281 00:19:47,980 --> 00:19:50,732 I hope to God I'm wrong. 282 00:20:01,326 --> 00:20:02,411 Hey, Earther! 283 00:20:14,506 --> 00:20:15,757 Free Mars. 284 00:20:24,099 --> 00:20:25,851 No. 285 00:20:30,689 --> 00:20:33,275 Help! Help me, somebody! 286 00:20:34,860 --> 00:20:37,279 What have they done to me? 287 00:21:04,056 --> 00:21:06,600 The images in his mind were the same as before except... 288 00:21:06,934 --> 00:21:09,019 ...this time I saw an Earth Alliance ship. 289 00:21:09,228 --> 00:21:11,688 A big one. A cruiser, I think. 290 00:21:11,897 --> 00:21:13,315 It was firing at him. 291 00:21:13,482 --> 00:21:16,735 And I know this sounds crazy. But it hit him, and he died. 292 00:21:16,902 --> 00:21:17,903 Died? 293 00:21:18,070 --> 00:21:21,823 It was as if he were reliving the thought of his death over and over again... 294 00:21:21,990 --> 00:21:24,910 ...clinging to it as if it were the only thought he had. 295 00:21:25,077 --> 00:21:27,120 Captain, I've got an ID on our perp. 296 00:21:27,746 --> 00:21:30,374 I checked the DNA in the hair that Ms. Winters pulled out. 297 00:21:30,582 --> 00:21:32,417 It's positive. Take a look. 298 00:21:32,584 --> 00:21:34,419 -That's him. -He's Free Mars, all right. 299 00:21:34,586 --> 00:21:36,713 One of their leaders in fact. Name's Abel Horn. 300 00:21:36,922 --> 00:21:39,341 -Abel Horn? -Do you know him? 301 00:21:39,508 --> 00:21:42,845 In a way. My wife Anna and I had some very special friends on Mars. 302 00:21:43,011 --> 00:21:44,847 They worked at Ritchey Station. 303 00:21:45,013 --> 00:21:47,933 They were there when Free Mars blew it. 304 00:21:48,100 --> 00:21:51,562 Abel Horn claimed responsibility for it. 305 00:21:53,272 --> 00:21:54,773 I want him, Mr. Garibaldi. 306 00:21:55,691 --> 00:21:57,568 So do l, but there's a problem. 307 00:21:57,734 --> 00:22:00,279 According to Earthforce Intelligence, Abel Horn is dead. 308 00:22:00,696 --> 00:22:03,490 A cruiser scragged his ship over Phobos during the rebellion. 309 00:22:03,657 --> 00:22:05,284 Oh, my God. 310 00:22:05,450 --> 00:22:08,203 Is that what you saw in his mind? 311 00:22:08,370 --> 00:22:09,413 Yes. 312 00:22:09,580 --> 00:22:13,375 Would someone tell me what the hell we're talking about? Sir? 313 00:22:14,960 --> 00:22:16,420 Later. 314 00:22:16,628 --> 00:22:20,465 Right now I want her in protective custody and a fugitive alert posted on Horn. 315 00:22:20,632 --> 00:22:22,718 Done. Ms. Winters. 316 00:22:38,066 --> 00:22:39,484 Amanda. 317 00:22:42,487 --> 00:22:44,615 It's been a long time. 318 00:22:48,076 --> 00:22:49,578 I thought you were dead. 319 00:22:49,745 --> 00:22:50,787 Damn near. 320 00:22:50,954 --> 00:22:53,457 Earthers blew me up over Phobos. 321 00:22:53,665 --> 00:22:56,251 Your old buddy Singer found me, got me out. 322 00:22:56,418 --> 00:22:58,587 A snakehead doc fixed me up. 323 00:22:58,754 --> 00:23:01,924 I've been hiding in the Tigris Sector ever since. 324 00:23:02,090 --> 00:23:04,760 Then I got word you were coming here. 325 00:23:05,177 --> 00:23:07,804 -Why did you kill Taro Isogi? -Who? 326 00:23:07,971 --> 00:23:10,349 The man I came here to meet. They say you killed him. 327 00:23:10,599 --> 00:23:12,518 There's a fugitive alert out for you. 328 00:23:12,684 --> 00:23:13,644 They're lying. 329 00:23:13,852 --> 00:23:15,812 I haven't killed anyone. 330 00:23:16,021 --> 00:23:17,981 I came here to see you. 331 00:23:18,190 --> 00:23:21,944 I have to get back to Mars, and you're the only one who can help me. 332 00:23:22,611 --> 00:23:24,821 I can't do that, Abel. 333 00:23:24,988 --> 00:23:28,617 I am finally in a position to help with Mars independence. 334 00:23:28,784 --> 00:23:31,537 If anyone found out I was once a member of Free Mars-- 335 00:23:31,703 --> 00:23:35,165 Which just might come out if they were to catch me here. 336 00:23:36,458 --> 00:23:40,879 You came here to blackmail me into smuggling you back to Mars? 337 00:23:41,046 --> 00:23:43,674 That was never your style, Abel. 338 00:23:46,802 --> 00:23:49,054 I've changed. 339 00:23:55,894 --> 00:23:57,271 Abel, what's wrong? 340 00:23:59,648 --> 00:24:01,191 Abel! 341 00:24:01,400 --> 00:24:07,364 Amanda, please. Have to...help me! Help me! 342 00:24:07,573 --> 00:24:11,034 Did something to...to me. 343 00:24:11,910 --> 00:24:16,039 Telepath knows. Talia Winters... 344 00:24:18,917 --> 00:24:21,003 ...saw it in my head! 345 00:24:21,170 --> 00:24:24,715 Have to find her! 346 00:24:26,091 --> 00:24:30,387 -Lose, lose, lose, lose, losing control! -Stop! Stop! 347 00:24:30,554 --> 00:24:34,057 There's one way in, and I have a detail on it. It'll take an army to get in. 348 00:24:34,224 --> 00:24:38,604 If you need to go somewhere, call the guard post and they'll assign an escort. 349 00:24:38,770 --> 00:24:42,107 Try to relax, enjoy yourself. 350 00:24:42,274 --> 00:24:43,734 We'll take care of this guy. 351 00:24:43,942 --> 00:24:48,906 Mr. Garibaldi? I was just going to make a cup of tea to soothe my nerves. 352 00:24:49,114 --> 00:24:51,074 Would you like one? 353 00:24:51,950 --> 00:24:56,580 Well, since I am chief of Security, I guess seeing you're secure is my job. 354 00:24:56,788 --> 00:25:01,043 And tea just happens to be my third favorite thing in the universe. 355 00:25:01,668 --> 00:25:03,629 I needed this yesterday. 356 00:25:04,880 --> 00:25:08,008 The captain of the "Matheson" is demanding an update on his departure. 357 00:25:08,175 --> 00:25:10,260 Tell him to go away. Tell them all to go away. 358 00:25:10,469 --> 00:25:12,429 -How's it going? -We've had 20 complaints... 359 00:25:12,638 --> 00:25:17,226 ...six formal protests and one threat, all in the last hour. The natives are restless. 360 00:25:17,392 --> 00:25:18,560 Start moving them out. 361 00:25:18,727 --> 00:25:20,229 What about the murderer? 362 00:25:20,395 --> 00:25:24,816 I don't think he's trying to leave yet. But have every ship searched. 363 00:25:24,983 --> 00:25:27,945 I'll be in my quarters. There's something I want to check out. 364 00:25:30,989 --> 00:25:33,909 So then my pop says to the guy, "Fifty credits for a salami? 365 00:25:34,076 --> 00:25:36,119 I could've killed you for 20." 366 00:25:37,329 --> 00:25:40,415 -Your father was quite a character. -He was the best. 367 00:25:40,582 --> 00:25:44,628 He cooked like an angel, swore like the devil and taught me everything about security. 368 00:25:44,837 --> 00:25:49,424 He could spot a crook a sector away, and he was still hauling them in at 75. 369 00:25:50,092 --> 00:25:54,179 Then he got Torg's Syndrome and just kind of faded away. 370 00:25:54,763 --> 00:25:56,014 I sure miss him. 371 00:25:56,932 --> 00:26:00,269 I never really knew my father or my mother. 372 00:26:00,435 --> 00:26:03,605 I was raised by Psi Corps from the time I was 5. 373 00:26:03,772 --> 00:26:06,024 -Of course, there was Abby. -Abby? 374 00:26:06,191 --> 00:26:09,319 She was my support during my first year at the Center. 375 00:26:09,528 --> 00:26:15,659 When telepaths first come, a senior telepath guides them through the program. 376 00:26:15,868 --> 00:26:19,121 The first day I was crying all the time. 377 00:26:19,288 --> 00:26:22,499 I was scared and confused and hurting. 378 00:26:22,708 --> 00:26:24,626 And then Abby came. 379 00:26:24,793 --> 00:26:29,214 She held me for a very long time, never saying a word. 380 00:26:29,381 --> 00:26:34,136 I didn't know it then, but she was scanning me, ever so gently. 381 00:26:34,303 --> 00:26:38,849 And little by little, the pain and fear and confusion melted. 382 00:26:39,057 --> 00:26:43,729 And all that was left was this warm, safe place in my mind. 383 00:26:43,896 --> 00:26:45,814 It was wonderful. 384 00:26:46,899 --> 00:26:50,819 But the next year Abby was assigned to another newcomer. 385 00:26:52,154 --> 00:26:53,155 Garibaldi. 386 00:26:53,322 --> 00:26:56,492 Mr. Garibaldi, please report to my quarters. 387 00:26:56,658 --> 00:26:58,327 On my way. 388 00:26:59,328 --> 00:27:00,871 Sorry. 389 00:27:06,585 --> 00:27:08,545 Mr. Garibaldi. 390 00:27:10,005 --> 00:27:11,048 Thank you. 391 00:27:12,341 --> 00:27:14,676 My pleasure, Ms. Winters. 392 00:27:23,435 --> 00:27:25,020 Come. 393 00:27:26,146 --> 00:27:29,024 Mr. Garibaldi, take a look at this. 394 00:27:29,775 --> 00:27:31,401 Project Lazarus? Never heard of it. 395 00:27:31,610 --> 00:27:34,947 It was part of Earthforce's cyber experiments back in the late '30s. 396 00:27:35,697 --> 00:27:38,659 The cyber experiments were a bust. Humans couldn't function... 397 00:27:38,826 --> 00:27:40,994 -...with machines in their brains. -Correct. 398 00:27:41,161 --> 00:27:44,289 That's why they decided to use subjects on the verge of death: 399 00:27:44,456 --> 00:27:47,793 Accident victims, wounded soldiers, people in comas-- 400 00:27:48,293 --> 00:27:49,628 You're kidding? 401 00:27:49,795 --> 00:27:51,755 That's grotesque. 402 00:27:51,964 --> 00:27:52,965 It gets even better. 403 00:27:53,632 --> 00:27:58,554 The theory was to hardwire the subject's brain with a computer intelligence. 404 00:27:58,720 --> 00:28:02,432 It kept the brain functional while the body was repaired. 405 00:28:02,641 --> 00:28:04,977 Then using telepathic deep-scan... 406 00:28:05,143 --> 00:28:07,896 ...the subject was fixated on the moment of his death... 407 00:28:08,063 --> 00:28:10,607 ...shutting down all conscious thought. 408 00:28:10,816 --> 00:28:12,734 The computer takes complete control... 409 00:28:12,901 --> 00:28:16,738 ...while the subject is dying over and over again in his subconscious. 410 00:28:17,239 --> 00:28:22,494 Ms. Winters said that Horn was clinging to the thought of his death... 411 00:28:22,661 --> 00:28:25,497 ...as if it were the only thought he had. 412 00:28:25,664 --> 00:28:29,042 Hold on. Are you saying Horn is one of these cyber zombies? 413 00:28:29,209 --> 00:28:32,671 I'm saying he might be. His body could have been recovered after the blast. 414 00:28:33,005 --> 00:28:36,925 Or Intelligence was wrong again, and Horn was never in the ship that was blasted. 415 00:28:37,092 --> 00:28:39,428 Well, that's the simple explanation. 416 00:28:39,595 --> 00:28:42,681 And ordinarily I'd accept it, but this isn't a simple thing. 417 00:28:43,515 --> 00:28:48,854 A known Free Mars terrorist kills a man in front of a witness and leaves her alive. 418 00:28:49,021 --> 00:28:52,107 Later he kills another man to get to that witness... 419 00:28:52,274 --> 00:28:54,693 ...and again leaves her alive. Why? 420 00:28:56,195 --> 00:28:58,030 He's squeamish about killing women? 421 00:28:58,697 --> 00:29:01,325 Or maybe Talia Winters touched something in him. 422 00:29:01,533 --> 00:29:05,621 Something that made Horn realize who he really was for a moment. 423 00:29:05,787 --> 00:29:07,956 I think it's playing havoc with his programming. 424 00:29:08,457 --> 00:29:12,794 -You almost have me believing this load. -I'm not sure I believe it myself. 425 00:29:12,961 --> 00:29:17,132 But if it's true, there should be a way to locate him. 426 00:29:30,312 --> 00:29:32,314 Command? 427 00:29:32,648 --> 00:29:35,651 I'd like to make a transmission to Ms. Talia Winters. 428 00:29:35,817 --> 00:29:37,486 Working. 429 00:29:45,077 --> 00:29:48,705 -So you'll meet with me? -"Yes. In a half"-"hour?" 430 00:29:48,914 --> 00:29:50,874 I'll look forward to it. 431 00:29:55,170 --> 00:29:58,298 -Amanda, I knew you'd help me. -Abel, all I did was-- 432 00:30:04,429 --> 00:30:06,181 This is a long shot. 433 00:30:06,348 --> 00:30:09,268 My information on Lazarus is 20 years old... 434 00:30:09,434 --> 00:30:12,062 ...but according to the files... 435 00:30:12,271 --> 00:30:16,692 ...the computer power crystal emits a low level of a benign radiation. 436 00:30:17,025 --> 00:30:20,362 It wouldn't ordinarily show up on the environmental scanners... 437 00:30:20,529 --> 00:30:24,491 ...but if we could reconfigure them to look for it.... 438 00:30:24,658 --> 00:30:27,202 -Garibaldi. -"Chief, Zack Allan." 439 00:30:27,369 --> 00:30:30,914 Ms. Winters is requesting an escort for a business meeting in Red 7. 440 00:30:31,123 --> 00:30:33,083 -With who? -"Amanda Carter." 441 00:30:35,210 --> 00:30:39,381 That's a go, Zack. Come through Red Alpha. I'll join you at Point 6. 442 00:30:40,632 --> 00:30:42,885 This is trickier than I thought. 443 00:30:43,051 --> 00:30:45,345 The element is definitely out-of-date. 444 00:30:45,804 --> 00:30:48,390 Why not let the wizard have a go? 445 00:30:53,228 --> 00:30:57,733 Now, all we have to do... 446 00:30:57,900 --> 00:31:00,819 ...is cross-reference with the Medlab files... 447 00:31:00,986 --> 00:31:02,863 ...find the updated element number... 448 00:31:03,489 --> 00:31:08,619 ...log that with e-systems and, voil�! 449 00:31:15,000 --> 00:31:17,252 It's trickier than you thought. 450 00:31:24,510 --> 00:31:26,053 Thanks... 451 00:31:26,220 --> 00:31:28,096 ...Mr. Wizard. 452 00:31:31,517 --> 00:31:34,770 Ms. Winters, it's not a good idea to be roaming around the station. 453 00:31:34,937 --> 00:31:37,105 I'm hardly roaming. 454 00:31:37,272 --> 00:31:39,983 No, I guess not. So, what's up? 455 00:31:40,192 --> 00:31:42,611 Amanda Carter wants to pursue Taro's plan. 456 00:31:42,778 --> 00:31:45,447 I don't know if I can convince FutureCorp to go along... 457 00:31:45,614 --> 00:31:48,659 ...but if I could, it would be like a memorial for Taro. 458 00:31:48,867 --> 00:31:52,830 They can kill a good man but not a good idea. 459 00:31:53,038 --> 00:31:55,666 Take your time. We'll be right here. 460 00:31:58,293 --> 00:32:00,003 Hello? 461 00:32:02,297 --> 00:32:03,841 Hello? 462 00:32:08,303 --> 00:32:10,138 Ms. Carter? 463 00:32:10,305 --> 00:32:11,974 Ms. Carter. 464 00:32:13,559 --> 00:32:16,812 Make one sound, and I'll kill you. 465 00:32:20,566 --> 00:32:22,484 That should do it. 466 00:32:22,651 --> 00:32:24,486 Computer, begin scan. 467 00:32:24,653 --> 00:32:26,655 Commencing. 468 00:32:29,741 --> 00:32:31,827 What am I? Tell me! 469 00:32:31,994 --> 00:32:33,162 I don't understand. 470 00:32:33,328 --> 00:32:37,249 You're a mindbender. You saw it in my head. 471 00:32:37,416 --> 00:32:40,669 Tell me what it means! Tell me! 472 00:32:41,920 --> 00:32:45,799 -Pain. Pain. -Yes, pain! 473 00:32:50,095 --> 00:32:54,141 Tell me. Tell me, please. Please. 474 00:33:10,699 --> 00:33:12,743 Ours now. 475 00:33:12,951 --> 00:33:15,621 All ours. 476 00:33:18,790 --> 00:33:20,709 You were dying. 477 00:33:21,460 --> 00:33:25,088 They operated on you, rebuilt you. 478 00:33:25,297 --> 00:33:28,425 Scanned you. There was a Psi Cop. 479 00:33:28,967 --> 00:33:30,552 Scan complete. 480 00:33:30,719 --> 00:33:33,722 "Low"-"level ironium radiation detected." 481 00:33:33,889 --> 00:33:38,101 Red 7, Suite 15. 482 00:33:38,477 --> 00:33:40,729 Suite 15? 483 00:33:40,896 --> 00:33:42,314 Amanda Carter. 484 00:33:42,481 --> 00:33:43,607 Garibaldi. 485 00:33:43,815 --> 00:33:45,984 -"Captain?" -Where's Ms. Winters? 486 00:33:46,193 --> 00:33:48,070 Meeting with Ms. Carter in her quarters. 487 00:33:48,237 --> 00:33:50,447 Our perp's inside. Get him, but get him alive. 488 00:33:50,656 --> 00:33:52,282 I'm on my way. 489 00:33:52,449 --> 00:33:54,952 Our perp's inside! Jackson, left side. Hansen, right. 490 00:33:55,160 --> 00:33:59,289 Watch out for Talia and remember this guy kills by touch. Zack, let's get the door. 491 00:34:02,000 --> 00:34:03,460 Ready? 492 00:34:03,919 --> 00:34:05,295 Go. 493 00:34:05,462 --> 00:34:06,505 Freeze! 494 00:34:06,755 --> 00:34:08,590 I'll fry her. I swear it. 495 00:34:08,757 --> 00:34:09,925 End of the road, pal. 496 00:34:10,425 --> 00:34:11,844 There's nowhere to go. 497 00:34:12,010 --> 00:34:14,847 -Come on, think about it. -Can't think. 498 00:34:15,013 --> 00:34:17,641 Die when I think. 499 00:34:17,808 --> 00:34:19,977 Okay, okay. 500 00:34:20,185 --> 00:34:23,146 -Take it easy. -Drop the guns. 501 00:34:23,355 --> 00:34:26,316 Back off. Do it! 502 00:34:39,746 --> 00:34:42,207 You hurt her and I'll see it takes you 10 days to die. 503 00:34:44,251 --> 00:34:46,211 I'm already dead, Mr. Security Man. 504 00:34:46,628 --> 00:34:47,838 No, you aren't, Horn. 505 00:34:48,380 --> 00:34:49,673 Now, just listen to me. 506 00:34:50,132 --> 00:34:52,509 They are using you to betray your own world. 507 00:34:52,885 --> 00:34:53,969 How do you know this? 508 00:34:54,136 --> 00:34:55,637 You know it too, Abel. 509 00:34:55,804 --> 00:34:58,348 You can feel the machine crawling in your brain. 510 00:35:00,058 --> 00:35:01,977 Get out of my way! 511 00:35:02,394 --> 00:35:04,688 Let us help you. That's all we want to do. 512 00:35:04,897 --> 00:35:08,483 You let her go, and we'll help you. 513 00:35:09,401 --> 00:35:13,071 You've died too many times, Abel. There's no need to die again. 514 00:35:17,993 --> 00:35:19,495 Good. 515 00:35:19,661 --> 00:35:22,372 Now, put the weapon down. 516 00:35:22,915 --> 00:35:25,459 It was the Earthers, wasn't it? 517 00:35:26,084 --> 00:35:28,712 It wasn't enough just to kill me? 518 00:35:28,921 --> 00:35:33,133 We'll find out who it was together. Just put the gun down. 519 00:35:38,013 --> 00:35:40,349 Mars will never be free... 520 00:35:40,516 --> 00:35:43,560 ...until the sands run red with Earther blood. 521 00:35:54,947 --> 00:35:58,075 Thanks for ending it, Earther. 522 00:36:03,664 --> 00:36:04,998 Damn it. 523 00:36:07,793 --> 00:36:10,921 Captain, I'm reading a dangerous energy surge from the body. 524 00:36:11,129 --> 00:36:13,882 Get her out of here. Come on, everybody out. Everybody out! 525 00:36:14,383 --> 00:36:15,509 Come on! Go now! 526 00:36:38,490 --> 00:36:40,075 No trace. 527 00:36:40,242 --> 00:36:42,244 No evidence. 528 00:36:57,509 --> 00:37:00,762 I am very sorry, Ms. Winters. 529 00:37:00,929 --> 00:37:05,642 Abel said you knew what was wrong with him. I was worried about him. 530 00:37:05,851 --> 00:37:09,229 -I didn't think he'd harm you. -And how does a Mars Government rep... 531 00:37:09,396 --> 00:37:12,482 ...know so much about a Free Mars terrorist? 532 00:37:15,944 --> 00:37:18,947 Abel Horn wasn't always a terrorist. 533 00:37:19,114 --> 00:37:23,202 Fifteen years ago he was a bright young man... 534 00:37:23,368 --> 00:37:27,289 ...utterly devoted to independence for Mars Colony. 535 00:37:27,456 --> 00:37:29,458 That's when I met him. 536 00:37:30,375 --> 00:37:32,294 Fell in love with him. 537 00:37:32,461 --> 00:37:34,671 He convinced me to join Free Mars. 538 00:37:34,880 --> 00:37:37,799 It wasn't a radical group at the time. 539 00:37:37,966 --> 00:37:42,304 Later, when they began to become violent, I left them. 540 00:37:44,306 --> 00:37:46,266 I never saw Abel again until today. 541 00:37:46,558 --> 00:37:48,101 Tell me another one. 542 00:37:48,310 --> 00:37:51,355 You can have Ms. Winters scan me if you think I'm lying. 543 00:37:51,563 --> 00:37:53,941 Besides, I've already said enough to ruin my career. 544 00:37:54,316 --> 00:37:56,360 If we report it. 545 00:37:56,693 --> 00:37:58,278 Are you proposing a deal, captain? 546 00:37:58,445 --> 00:38:02,115 You said Taro Isogi's plan was the best hope for Mars. 547 00:38:02,324 --> 00:38:04,535 -Did you mean that? -Yes. 548 00:38:04,993 --> 00:38:08,831 Then continue to negotiate with FutureCorp. Make that happen. 549 00:38:11,667 --> 00:38:14,169 I doubt they'd be interested after what happened here. 550 00:38:14,336 --> 00:38:16,171 I'll be glad to speak to them for you. 551 00:38:16,338 --> 00:38:19,758 I'll make it clear that your government had nothing to do with the murder. 552 00:38:19,925 --> 00:38:22,594 I'm sure they'll consider going ahead. 553 00:38:24,763 --> 00:38:26,014 Why? 554 00:38:26,181 --> 00:38:28,851 To make sure Taro Isogi's dream becomes a reality... 555 00:38:29,017 --> 00:38:31,937 ...and to keep you where you can do the most good. 556 00:38:32,104 --> 00:38:33,730 Thank you. 557 00:38:34,439 --> 00:38:35,983 We'll talk later. 558 00:38:44,032 --> 00:38:47,411 Captain, begging your pardon, but have you gone space happy? 559 00:38:47,786 --> 00:38:50,164 She is an accessory to murder and attempted murder. 560 00:38:50,539 --> 00:38:53,667 Horn wasn't trying to kill me. He wanted me to scan him. 561 00:38:54,042 --> 00:38:57,045 There was something in his mind, controlling him... 562 00:38:57,212 --> 00:38:59,923 -...something he wanted me to find. -And did you? 563 00:39:02,885 --> 00:39:05,262 I saw an image, some sort of an operation. 564 00:39:06,054 --> 00:39:10,475 Well, did you recognize anything? A location, a face, uniform? 565 00:39:12,561 --> 00:39:13,854 No. 566 00:39:16,231 --> 00:39:20,777 Take Ms. Winters to her quarters. I'll help lvanova move the traffic out. 567 00:39:33,665 --> 00:39:35,125 Captain. 568 00:39:35,834 --> 00:39:37,085 Mr. Garibaldi. 569 00:39:38,545 --> 00:39:39,588 Is there something? 570 00:39:39,755 --> 00:39:40,964 There's a whole list. 571 00:39:41,173 --> 00:39:44,301 But let's start with how you knew about the Lazarus Project. 572 00:39:44,510 --> 00:39:49,097 Some people collect coins or art. 573 00:39:49,848 --> 00:39:51,308 I collect secrets. 574 00:39:51,517 --> 00:39:56,104 Black projects, conspiracies, secret organizations. 575 00:39:56,271 --> 00:39:58,273 They fascinate me. 576 00:39:59,691 --> 00:40:03,111 Does one of those secrets include who was behind this thing? 577 00:40:07,616 --> 00:40:09,910 -It's better you don't ask that. -Look, captain... 578 00:40:10,077 --> 00:40:13,413 ...you don't trust me the way Jeff used to, but if there's a threat-- 579 00:40:13,580 --> 00:40:17,167 The threat goes far beyond Babylon 5, Mr. Garibaldi. 580 00:40:17,376 --> 00:40:19,962 I'm not surprised. 581 00:40:20,128 --> 00:40:24,675 If Horn was what you say he was, then this has nothing to do with Free Mars. 582 00:40:24,883 --> 00:40:29,471 To pull something like this off would take a lot of power and a lot of money. 583 00:40:30,639 --> 00:40:32,975 And I think you know who it is. 584 00:40:37,312 --> 00:40:39,147 All right. 585 00:40:40,816 --> 00:40:45,362 But promise me this information will never be repeated outside this room. 586 00:40:45,571 --> 00:40:46,905 You got it. 587 00:40:47,072 --> 00:40:48,574 For the past six years... 588 00:40:48,740 --> 00:40:54,580 ...there have been rumors about a rogue agency operating deep inside EarthGov. 589 00:40:54,746 --> 00:40:59,501 A dirty-trick squad dealing in black projects and star chamber justice. 590 00:40:59,668 --> 00:41:04,423 It took me over three years just to get a name. 591 00:41:04,590 --> 00:41:06,925 Bureau 13. 592 00:41:07,593 --> 00:41:11,054 And the man who gave me that name died soon after. 593 00:41:11,263 --> 00:41:14,308 I am convinced they exist and that they are behind this incident. 594 00:41:14,808 --> 00:41:16,268 Why? 595 00:41:16,435 --> 00:41:18,770 Isogi was a danger to Earth policy on Mars. 596 00:41:18,937 --> 00:41:22,691 I think his death was a warning to the other corporations. 597 00:41:22,858 --> 00:41:25,903 I also think Horn was meant to destroy Free Mars from the inside... 598 00:41:26,111 --> 00:41:30,449 ...and possibly ruin Amanda Carter as well. 599 00:41:30,616 --> 00:41:32,201 Unfortunately... 600 00:41:32,367 --> 00:41:34,745 -...I can't prove any of it. -If this is true-- 601 00:41:35,204 --> 00:41:37,414 Then everything we believe in is in jeopardy. 602 00:41:40,292 --> 00:41:44,379 There is a spider in the web, Mr. Garibaldi. 603 00:41:46,215 --> 00:41:48,926 And I intend to find it... 604 00:41:49,343 --> 00:41:50,802 ...and kill it. 605 00:41:59,019 --> 00:42:00,020 Thirteen. 606 00:42:00,187 --> 00:42:03,982 Report from Babylon 5 Control. Mission only partly successful. 607 00:42:04,149 --> 00:42:09,071 Isogi terminated but unit was destroyed before he could leave station for Mars. 608 00:42:09,404 --> 00:42:10,823 Is the Bureau at hazard? 609 00:42:11,073 --> 00:42:12,699 Control does not believe so. 610 00:42:12,950 --> 00:42:14,451 Belief is not enough. 611 00:42:14,660 --> 00:42:17,287 He is to follow up until he is certain. 612 00:42:17,496 --> 00:42:19,581 Thirteen out. 613 00:42:30,259 --> 00:42:34,096 Scanning files from listed data. 614 00:42:41,854 --> 00:42:43,605 All ours. 615 00:42:44,439 --> 00:42:46,191 Match found. 616 00:43:35,782 --> 00:43:36,783 (ENGLISH) 617 00:43:36,950 --> 00:43:39,661 Babylon 5, "produced by" Babylonian Productions, Inc... 618 00:43:39,828 --> 00:43:43,165 ...and distributed by Warner Bros. Domestic TV Distribution. 49707

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.