All language subtitles for After.the.Flood.S01E03.WEB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,079 You took the baby. You SAVED the baby. 2 00:00:02,080 --> 00:00:04,879 You were so brave. What, just me? 3 00:00:04,880 --> 00:00:06,039 You didn't come forward. 4 00:00:06,040 --> 00:00:07,799 Come forward for what? A load of fuss? 5 00:00:07,800 --> 00:00:10,919 Finn, do you remember my mum, Molly Marshall? 6 00:00:10,920 --> 00:00:12,679 The body of a man was found in a lift 7 00:00:12,680 --> 00:00:14,159 in a flooded underground car park. 8 00:00:14,160 --> 00:00:17,039 I remember there being four cars beyond the lift. 9 00:00:17,040 --> 00:00:18,679 Second to last one was red. 10 00:00:18,680 --> 00:00:20,439 The whole place is empty. 11 00:00:20,440 --> 00:00:21,479 I've lost the key. 12 00:00:21,480 --> 00:00:23,759 Give me your number, and as soon as I find it, I'll ring. 13 00:00:23,760 --> 00:00:27,039 Jo Marshall? Tasha Eden. You called me about my brother. 14 00:00:27,040 --> 00:00:29,359 He died May 5th 2019. 15 00:00:29,360 --> 00:00:33,159 How did you get the idea that that man here was your brother? 16 00:00:33,160 --> 00:00:36,679 This does means that your brother faked his death five years ago. 17 00:00:36,680 --> 00:00:38,999 That's him, that's him, that's Daniel there. 18 00:00:39,000 --> 00:00:41,239 Alex Welland? How do you know? Nanta. 19 00:00:41,240 --> 00:00:43,959 He called me Nanta, I called him Danta. 20 00:00:43,960 --> 00:00:46,079 There's your man from Nanta. Lee? 21 00:00:46,080 --> 00:00:48,600 Lee! It's me, it's Tasha! 22 00:01:18,960 --> 00:01:22,399 I can't believe it! How long has it been? It's... 23 00:01:22,400 --> 00:01:23,879 It's been a while. 24 00:01:23,880 --> 00:01:26,759 Yeah, wow! Tasha, what are you...? What are you do...? Sorry. 25 00:01:26,760 --> 00:01:28,479 Sorry. You two know each other? 26 00:01:28,480 --> 00:01:30,079 Right! 27 00:01:30,080 --> 00:01:32,959 I've known Lee since... forever. 28 00:01:32,960 --> 00:01:34,959 Yeah. As long as I can remember. 29 00:01:34,960 --> 00:01:37,799 Yeah, I'd come and visit, and there would be the three of us - 30 00:01:37,800 --> 00:01:38,919 you, me and Daniel. 31 00:01:38,920 --> 00:01:40,520 You know Daniel Eden? 32 00:01:41,680 --> 00:01:42,919 Y-Yeah. 33 00:01:42,920 --> 00:01:46,080 Yeah, I do. Why? Why, is everything OK? 34 00:01:52,600 --> 00:01:54,920 Do you remember the last time you saw him? 35 00:01:56,560 --> 00:01:58,600 I hadn't seen him for a while. 36 00:01:59,640 --> 00:02:01,759 How did he die? 37 00:02:01,760 --> 00:02:03,399 Enquiries are still ongoing, 38 00:02:03,400 --> 00:02:05,159 so I can't disclose anything right now. 39 00:02:05,160 --> 00:02:07,159 What does that mean? It means someone killed him. 40 00:02:07,160 --> 00:02:08,239 Tasha! 41 00:02:08,240 --> 00:02:11,080 But we don't know who or why because the police are being shit. 42 00:02:12,280 --> 00:02:14,079 Well, they are! 43 00:02:14,080 --> 00:02:15,959 They don't care about Daniel. 44 00:02:15,960 --> 00:02:18,159 None of them are lifting a finger, 45 00:02:18,160 --> 00:02:19,280 apart from Jo. 46 00:02:20,560 --> 00:02:23,119 So, you're investigating Daniel's death? 47 00:02:23,120 --> 00:02:26,399 Look, I know that this is a lot to take in, but it'd really help us 48 00:02:26,400 --> 00:02:28,959 if you could just answer a couple of questions. 49 00:02:28,960 --> 00:02:32,839 Like, why was Daniel going by the name Alex Welland? 50 00:02:32,840 --> 00:02:34,680 You what? 51 00:02:38,760 --> 00:02:41,880 So, now Daniel had a fake name, yeah? 52 00:02:43,800 --> 00:02:45,959 I don't know anything about that! 53 00:02:45,960 --> 00:02:47,160 I don't! 54 00:02:48,360 --> 00:02:50,519 How come you're here, then? In his office? 55 00:02:50,520 --> 00:02:52,760 Because I was looking for him, obviously. 56 00:02:54,840 --> 00:02:57,079 I was worried. 57 00:02:57,080 --> 00:02:59,639 It turns out I was right to be worried. OK. 58 00:02:59,640 --> 00:03:02,200 So, why were you looking for him? 59 00:03:03,560 --> 00:03:05,319 We worked together sometimes. 60 00:03:05,320 --> 00:03:07,560 You know Daniel faked his own death? 61 00:03:09,680 --> 00:03:11,879 No, I didn't. 62 00:03:11,880 --> 00:03:14,879 You didn't wonder why I haven't visited in the last five years? 63 00:03:14,880 --> 00:03:17,319 Course I wondered, Tasha. 64 00:03:17,320 --> 00:03:19,039 But what you have to understand is... 65 00:03:25,200 --> 00:03:26,279 Sarge? 66 00:03:26,280 --> 00:03:28,199 Yeah, it turns out you're needed back here. 67 00:03:28,200 --> 00:03:30,039 DCI Roy's been asking for you. 68 00:03:30,040 --> 00:03:32,119 'He's going all guns blazing on the Lift Man case. 69 00:03:32,120 --> 00:03:33,999 'He's just sent half the team out 70 00:03:34,000 --> 00:03:36,919 'chasing down IDs from the E-fit appeal. 71 00:03:36,920 --> 00:03:38,879 'I'm not sure what that's gotta do with you.' 72 00:03:38,880 --> 00:03:40,800 Er, I'll-I'll head back. 73 00:03:43,160 --> 00:03:46,719 Right, Tasha, we have to go, right now. 74 00:03:46,720 --> 00:03:49,039 And, Lee, we need to talk more. 75 00:03:49,040 --> 00:03:50,320 Here's my number. 76 00:03:51,880 --> 00:03:53,720 OK. Thank you. 77 00:03:56,080 --> 00:03:58,319 Pat is outside, so we need to go, 78 00:03:58,320 --> 00:04:01,199 or I'm looking for a new job and possibly a new husband. 79 00:04:01,200 --> 00:04:03,759 So, you go. I'm going to Lee's. 80 00:04:03,760 --> 00:04:06,639 Daniel was living there. He says I can take a look around. 81 00:04:06,640 --> 00:04:08,399 No, I don't think that's a good idea. 82 00:04:08,400 --> 00:04:10,520 I don't care if you think it's a good idea. 83 00:04:30,360 --> 00:04:31,920 Oh, shit. 84 00:04:39,600 --> 00:04:41,879 'You have one new message.' 85 00:04:41,880 --> 00:04:42,959 'Hello, there! 86 00:04:42,960 --> 00:04:44,999 'It's Chris. Chris from the car park. 87 00:04:45,000 --> 00:04:47,279 'I'm calling about our locked room mystery. 88 00:04:47,280 --> 00:04:48,879 'Finally got it open. 89 00:04:48,880 --> 00:04:50,879 'I think you're gonna enjoy taking a look inside. 90 00:04:50,880 --> 00:04:52,199 'It's a proper head-scratcher. 91 00:04:52,200 --> 00:04:55,760 'Anyway, come by any time today, see for yourself. Ta-ra.' 92 00:05:15,000 --> 00:05:16,519 Hiya. 93 00:05:16,520 --> 00:05:18,679 The river wall was breached here last time. 94 00:05:18,680 --> 00:05:20,839 Without the right defences, with more rain coming, 95 00:05:20,840 --> 00:05:23,039 higher river levels, the town will flood again. 96 00:05:23,040 --> 00:05:25,639 Which will kill off the whole new development. 97 00:05:25,640 --> 00:05:27,039 So, come on, defences. 98 00:05:27,040 --> 00:05:28,119 What do we need to do? 99 00:05:28,120 --> 00:05:29,999 Hey, Molly, hiya. What brings you here? 100 00:05:30,000 --> 00:05:31,759 Hi. Hi. Hiya. Hiya. Sorry. 101 00:05:31,760 --> 00:05:34,239 Sorry. Erm, that flood fund money... 102 00:05:34,240 --> 00:05:36,079 I know you said you were gonna transfer it... 103 00:05:36,080 --> 00:05:37,559 it's just getting desperate. 104 00:05:37,560 --> 00:05:39,439 Yeah, I'm sorry, it ju... It slipped my mind. 105 00:05:39,440 --> 00:05:41,439 It's all right, no bother, no bother, it's fine. 106 00:05:41,440 --> 00:05:43,399 Sorry, is that a... a recent weather report? 107 00:05:43,400 --> 00:05:45,879 Yeah. According to the, er, doom merchants here, 108 00:05:45,880 --> 00:05:47,999 we're due more flooding in... how long? 109 00:05:48,000 --> 00:05:51,079 These storms will be with us in the next four days. 110 00:05:51,080 --> 00:05:52,839 Oh, but that's no time! 111 00:05:52,840 --> 00:05:55,439 It'll be a catastrophe if it happens again so soon. 112 00:05:55,440 --> 00:05:58,079 Yeah, which is why we're gonna fix it because if we don't fix it, 113 00:05:58,080 --> 00:06:00,639 and the town floods again, my investors will pull out. 114 00:06:00,640 --> 00:06:02,439 So, how do we stop it? 115 00:06:02,440 --> 00:06:06,159 By building a ten-foot high levee here, to be safe. 116 00:06:06,160 --> 00:06:08,119 But you'd need sign off from the council to do it. 117 00:06:08,120 --> 00:06:09,239 Good luck with that (!) 118 00:06:09,240 --> 00:06:11,679 So I need to take this to the Town Hall? 119 00:06:13,480 --> 00:06:15,999 Ugh, speaking of total incompetence, 120 00:06:16,000 --> 00:06:18,199 there's, erm... 121 00:06:18,200 --> 00:06:20,520 something that I have to just deal with. 122 00:06:24,520 --> 00:06:26,799 Deepa, Roy hasn't said anything, has he? 123 00:06:26,800 --> 00:06:29,439 About why he wants me? Roy wants you? 124 00:06:29,440 --> 00:06:32,839 That's a no, then. Why? What's gotten you so jumpy? 125 00:06:32,840 --> 00:06:34,599 In the team room, two minutes. 126 00:06:34,600 --> 00:06:36,159 Marshall. PC Marshall? 127 00:06:36,160 --> 00:06:37,959 Yes, sir. You wanted to see me? 128 00:06:37,960 --> 00:06:39,599 Right. 129 00:06:39,600 --> 00:06:42,759 According to Sergeant Mackie, you're experienced, clear-headed, 130 00:06:42,760 --> 00:06:44,479 about to waltz through your CID course 131 00:06:44,480 --> 00:06:46,559 and know Waterside like the back of your hand. 132 00:06:46,560 --> 00:06:49,599 And I need the extra help, so you're temporarily assigned 133 00:06:49,600 --> 00:06:52,079 to the Murder team until I say otherwise. 134 00:06:52,080 --> 00:06:54,240 Briefing in the team room, now. 135 00:06:55,920 --> 00:06:58,680 Well, go on, then. You heard the man. 136 00:07:11,560 --> 00:07:14,359 You can use Pat's desk for now. 137 00:07:14,360 --> 00:07:16,599 Mr and Mrs Double Act, eh? 138 00:07:18,600 --> 00:07:22,479 OK, some of you already know trainee detective Jo Marshall. 139 00:07:22,480 --> 00:07:23,759 She grew up around here, 140 00:07:23,760 --> 00:07:25,679 so she'll be using some of that local knowledge 141 00:07:25,680 --> 00:07:27,639 to help us with Lift Man for the foreseeable - 142 00:07:27,640 --> 00:07:30,239 who we still don't have an ID on. 143 00:07:30,240 --> 00:07:33,319 We know from the post-mortem he was likely in a fight the day he died, 144 00:07:33,320 --> 00:07:34,679 so did anyone see something? 145 00:07:34,680 --> 00:07:36,079 Hear about a fight breaking out? 146 00:07:36,080 --> 00:07:38,319 We've got a mobile contact point down the town centre 147 00:07:38,320 --> 00:07:40,079 we're trying to fill with friendly faces. 148 00:07:40,080 --> 00:07:41,759 That should hopefully encourage people 149 00:07:41,760 --> 00:07:43,199 to come forward with information. 150 00:07:43,200 --> 00:07:45,159 This is not a large community. 151 00:07:45,160 --> 00:07:47,679 We have people out there who saw what happened 152 00:07:47,680 --> 00:07:50,599 or at least know something about who's responsible. 153 00:07:50,600 --> 00:07:53,559 And these are the people we need to be speaking to to catch our killer. 154 00:07:53,560 --> 00:07:56,479 Now, on Lift Man himself, 155 00:07:56,480 --> 00:07:59,919 it's looking like he was dead for at least two days before we found him. 156 00:07:59,920 --> 00:08:02,199 We know the body wasn't waiting in the lift all that time, 157 00:08:02,200 --> 00:08:03,879 so the obvious theory is that our killer 158 00:08:03,880 --> 00:08:06,199 used the flood to cover their tracks. 159 00:08:06,200 --> 00:08:07,839 Which is good news for us. 160 00:08:07,840 --> 00:08:09,799 A false trail is still a trail. 161 00:08:09,800 --> 00:08:11,559 So, where was the body moved from? 162 00:08:11,560 --> 00:08:14,079 Why leave it in that particular underground car park? 163 00:08:14,080 --> 00:08:15,119 Who had access? 164 00:08:15,120 --> 00:08:17,319 We have people following up on the two names 165 00:08:17,320 --> 00:08:19,199 we haven't eliminated yet. 166 00:08:19,200 --> 00:08:22,519 That's Alex Welland and Jon Clyde. 167 00:08:22,520 --> 00:08:25,119 Daniel Eden's still on the board for now, but not a priority. 168 00:08:25,120 --> 00:08:28,239 Sorry... Why's that? 169 00:08:28,240 --> 00:08:31,079 Because no-one domiciled in Waterside has come forward to say 170 00:08:31,080 --> 00:08:33,359 they know anything about the existence of a Daniel Eden. 171 00:08:33,360 --> 00:08:35,719 We have the word of one woman, passing through from France, 172 00:08:35,720 --> 00:08:38,479 who also thinks our E-fit man has been dead for the last five years. 173 00:08:38,480 --> 00:08:41,200 So I'd suggest we focus on the leads with a few less obvious holes in. 174 00:08:42,520 --> 00:08:45,319 I want you on the phones following up on the homeless Joe Bloggs. 175 00:08:45,320 --> 00:08:47,639 You know the area. Call round anyone you think 176 00:08:47,640 --> 00:08:49,199 might point us in the right direction. 177 00:08:49,200 --> 00:08:50,799 Everyone else, start looking online - 178 00:08:50,800 --> 00:08:52,279 social media, local news, 179 00:08:52,280 --> 00:08:55,479 anything you can find on Alex Welland and Jon Clyde. 180 00:08:55,480 --> 00:08:58,200 Whatever's out there, let's find it. 181 00:09:15,080 --> 00:09:17,479 'Have you had any other visitors in the last few days?' 182 00:09:17,480 --> 00:09:19,079 Just missed a few, actually. 183 00:09:19,080 --> 00:09:21,520 Erm, Tasha Eden. 184 00:09:23,560 --> 00:09:25,039 You said a few? 185 00:09:25,040 --> 00:09:26,799 Oh, I know, I didn't get another name. 186 00:09:26,800 --> 00:09:29,519 Erm, she was with a man and another woman. 187 00:09:29,520 --> 00:09:31,160 A pregnant lady. 188 00:09:46,080 --> 00:09:47,119 Sir? 189 00:09:47,120 --> 00:09:48,999 Yeah? I think I've found something. 190 00:09:49,000 --> 00:09:51,879 Er, I went on Tasha Eden's Facebook profile. 191 00:09:51,880 --> 00:09:53,999 I mean, there's a few Natasha Edens, but... 192 00:09:54,000 --> 00:09:56,679 if that's the woman that came in to the station, 193 00:09:56,680 --> 00:09:59,599 then he looks a lot like our E-Fit. 194 00:09:59,600 --> 00:10:01,879 I think it's The Lift Man. 195 00:10:01,880 --> 00:10:03,120 That's her. 196 00:10:04,560 --> 00:10:05,640 That's her. 197 00:10:06,840 --> 00:10:09,520 Did you bother typing her bloody name into Google? 198 00:10:11,200 --> 00:10:14,759 Yeah! This didn't come up. She's a nutcase. 199 00:10:14,760 --> 00:10:16,759 She doesn't even live over here. 200 00:10:16,760 --> 00:10:18,279 Is he even the same bloke? 201 00:10:18,280 --> 00:10:21,640 I think so. Looks like him. Shall we find out, then? 202 00:10:22,680 --> 00:10:25,159 Follow it up. I'm guessing it's Daniel Eden. I could. I... 203 00:10:25,160 --> 00:10:27,719 No, you're meant to be working the homeless Joe Bloggs angle. 204 00:10:27,720 --> 00:10:29,119 I need the people working for me 205 00:10:29,120 --> 00:10:32,199 to follow the leads I put in front of them. 206 00:10:32,200 --> 00:10:33,759 Just do the job you've been given 207 00:10:33,760 --> 00:10:35,679 and stop looking for something more exciting. 208 00:10:35,680 --> 00:10:39,439 Or this is exactly what happens - things slip through the cracks. 209 00:10:39,440 --> 00:10:40,720 Sorry, sir. 210 00:10:43,200 --> 00:10:46,039 Actually, er, there was one more thing. 211 00:10:46,040 --> 00:10:48,319 I was there, at the car park. 212 00:10:48,320 --> 00:10:50,079 Yeah, I remember. First on the scene. 213 00:10:50,080 --> 00:10:53,239 Right. So, do you remember a red car? 214 00:10:53,240 --> 00:10:55,439 In the crime scene photos, there's three cars, 215 00:10:55,440 --> 00:10:57,759 but there was a fourth, a red one. 216 00:10:57,760 --> 00:11:01,199 I just... I thought maybe I could go and speak to the caretaker about it? 217 00:11:01,200 --> 00:11:03,879 I mean, it's a small thing, but might be important. 218 00:11:03,880 --> 00:11:05,439 Well, if it's not in the photos, 219 00:11:05,440 --> 00:11:07,679 that's a very small window for someone to have moved it. 220 00:11:07,680 --> 00:11:09,759 It would've happened practically under our noses. 221 00:11:09,760 --> 00:11:11,160 I know, but I saw it, sir. 222 00:11:12,880 --> 00:11:15,199 OK. Tell one of the others. 223 00:11:15,200 --> 00:11:17,319 I don't want you poking around a crime scene. 224 00:11:17,320 --> 00:11:19,800 Health and safety, it's just easier on all of us. 225 00:11:20,880 --> 00:11:22,999 Then maybe I'll head to the mobile contact point. 226 00:11:23,000 --> 00:11:24,960 Yep, go for it. 227 00:11:40,040 --> 00:11:41,519 Back in the trenches already? 228 00:11:41,520 --> 00:11:43,560 You, er, fancy a break from all this? 229 00:11:54,520 --> 00:11:58,279 Cutting corners at this stage will only cause bigger problems 230 00:11:58,280 --> 00:11:59,319 down the line. 231 00:11:59,320 --> 00:12:01,639 Whoo, what? Bigger than the whole town flooding again? 232 00:12:01,640 --> 00:12:04,399 We're taking every possible step. 233 00:12:04,400 --> 00:12:06,599 Come to my office. I remember you said that last week, 234 00:12:06,600 --> 00:12:08,319 right before the town centre washed away. 235 00:12:08,320 --> 00:12:12,439 I'm trying to explain that we need to act now, OK? 236 00:12:12,440 --> 00:12:15,679 We need to build a ten-foot levee, right along the river wall. 237 00:12:15,680 --> 00:12:16,919 We've talked about this! 238 00:12:16,920 --> 00:12:19,039 And we can't go ahead with something like that 239 00:12:19,040 --> 00:12:21,159 without consulting the proper parties first - 240 00:12:21,160 --> 00:12:23,279 the Environment Agency, the Highways Department, 241 00:12:23,280 --> 00:12:25,999 a consultation with the public... By which time, it'll be too late! 242 00:12:26,000 --> 00:12:28,279 I mean, don't... don't you people get it? 243 00:12:28,280 --> 00:12:30,719 We're gonna get another downpour, OK, only this time, 244 00:12:30,720 --> 00:12:33,679 it's gonna be a hell of a lot worse! Just give him a straight answer - 245 00:12:33,680 --> 00:12:36,199 will the council build a flood wall or not? 246 00:12:36,200 --> 00:12:38,039 It's not that simple. Jack, look... 247 00:12:38,040 --> 00:12:40,759 It's just four days. We simply don't have the time. 248 00:12:40,760 --> 00:12:43,439 Do you know what, I... I'm... I've just had it with you lot. 249 00:12:43,440 --> 00:12:46,759 I really have, this is ridiculous. I'm wasting my breath. 250 00:12:46,760 --> 00:12:49,399 Was there really any need for you to get involved in that? 251 00:12:49,400 --> 00:12:52,999 No, I-I just popped by to hand in my application to run for council. 252 00:12:53,000 --> 00:12:54,279 So... 253 00:12:54,280 --> 00:12:56,720 look forward to working with you. 254 00:13:00,520 --> 00:13:01,959 Doesn't make sense. 255 00:13:01,960 --> 00:13:04,199 The caretaker asked me to meet him here today. 256 00:13:04,200 --> 00:13:07,399 He was really keen on talking to me. So, where is he? 257 00:13:07,400 --> 00:13:09,679 Maybe he got his shift wrong. 258 00:13:09,680 --> 00:13:12,360 Or he's a massive time-waster. Mm. 259 00:13:19,440 --> 00:13:21,440 Found it! 260 00:13:33,640 --> 00:13:35,760 This is the room he wanted to show me. 261 00:13:46,680 --> 00:13:48,480 I'm guessing this isn't what you expected. 262 00:13:49,640 --> 00:13:51,080 There's nothing here. 263 00:13:53,840 --> 00:13:55,440 What? 264 00:14:11,080 --> 00:14:14,479 Why would they clean one room when they haven't even hosed the muck off 265 00:14:14,480 --> 00:14:16,119 the sides of the building yet? 266 00:14:16,120 --> 00:14:18,399 Maybe the cleaner hasn't gotten to the other rooms yet? 267 00:14:18,400 --> 00:14:20,359 Gotta start somewhere. 268 00:14:20,360 --> 00:14:23,599 What, and they just happened to start with this one? Nah. 269 00:14:23,600 --> 00:14:26,279 Is this what your caretaker thought was weird, 270 00:14:26,280 --> 00:14:28,079 or do you reckon there was someone else here, 271 00:14:28,080 --> 00:14:29,959 and they moved it or something? 272 00:14:34,920 --> 00:14:36,639 'You've reached Chris Robinson. 273 00:14:36,640 --> 00:14:38,759 'I'm sorry I can't take your call right now. 274 00:14:38,760 --> 00:14:41,159 'Please leave a message.' 275 00:14:41,160 --> 00:14:43,119 Hi, Chris? It's PC Marshall. 276 00:14:43,120 --> 00:14:44,839 Can you give me a call when you get this? 277 00:14:44,840 --> 00:14:46,920 You were supposed to meet us. OK, thanks. 278 00:14:48,360 --> 00:14:50,879 I think I'm gonna have to call this in. And say what? 279 00:14:50,880 --> 00:14:53,039 There's nothing here, and you ignored a direct order 280 00:14:53,040 --> 00:14:54,800 and came to look around anyway? 281 00:14:56,720 --> 00:15:00,199 Everyone's thinking that our murderer was being clever, 282 00:15:00,200 --> 00:15:03,519 letting us think that The Lift Man got caught by the flood, 283 00:15:03,520 --> 00:15:05,199 using that to cover their tracks. 284 00:15:05,200 --> 00:15:06,559 But what if that wasn't the plan? 285 00:15:06,560 --> 00:15:08,319 If the flood wasn't part of the plan, 286 00:15:08,320 --> 00:15:10,199 then our murderer's the one who got caught out, 287 00:15:10,200 --> 00:15:13,679 probably trying to take the body out the building. Exactly. 288 00:15:13,680 --> 00:15:15,159 The lift's jammed, 289 00:15:15,160 --> 00:15:17,679 it's filling up with water, the doors won't open. 290 00:15:17,680 --> 00:15:19,399 They'd have to escape. 291 00:15:19,400 --> 00:15:20,879 All right? 292 00:15:20,880 --> 00:15:23,319 Gibbo. I didn't know you were on shift. 293 00:15:23,320 --> 00:15:26,319 When you took over from me here the day after the flood, 294 00:15:26,320 --> 00:15:28,039 do you remember a red car? 295 00:15:28,040 --> 00:15:31,519 Parked just there? Went missing after they found the body. 296 00:15:31,520 --> 00:15:33,319 Don't ring a bell. 297 00:15:33,320 --> 00:15:35,759 Do you wanna check the scene diagram? Mm. 298 00:15:35,760 --> 00:15:37,800 Is this where they found the body? Yeah. 299 00:15:39,240 --> 00:15:40,880 Yeah, you see. It's not there. 300 00:15:42,800 --> 00:15:44,680 Fancy a break? We'll cover you. 301 00:15:50,320 --> 00:15:52,160 Great, that'll do. 302 00:16:09,120 --> 00:16:10,959 You're not gonna climb up there, are you? 303 00:16:10,960 --> 00:16:13,359 Nah. Don't be daft. 304 00:16:13,360 --> 00:16:15,919 Just looking. Good. 305 00:16:15,920 --> 00:16:17,839 Because I'm enjoying having a partner 306 00:16:17,840 --> 00:16:19,320 who doesn't have a death wish. 307 00:16:21,960 --> 00:16:23,559 Well? 308 00:16:23,560 --> 00:16:26,159 They'd leave the body in the lift, 309 00:16:26,160 --> 00:16:29,159 climb up to the next floor... 310 00:16:29,160 --> 00:16:30,719 God, that'd be scary. 311 00:16:30,720 --> 00:16:34,080 You'd have to be strong and fast. 312 00:16:35,080 --> 00:16:37,600 But, yeah, you could do it. 313 00:17:36,360 --> 00:17:39,079 Not very sociable, even for you. 314 00:17:39,080 --> 00:17:41,519 Mm. 315 00:17:41,520 --> 00:17:43,479 It's not Daniel's kind of place. 316 00:17:43,480 --> 00:17:45,560 Yeah, well, he only stayed for a few weeks. 317 00:17:50,840 --> 00:17:54,239 You know, I understand if you don't want to tell the police 318 00:17:54,240 --> 00:17:56,959 about whatever Daniel was doing with the lies 319 00:17:56,960 --> 00:17:59,479 and the fake name and the fake death - 320 00:17:59,480 --> 00:18:01,799 it's fine, I don't care. 321 00:18:01,800 --> 00:18:04,959 But this is me. I know, and I told you. 322 00:18:04,960 --> 00:18:07,839 He said he had to have a clean name for the new business. 323 00:18:07,840 --> 00:18:10,079 And I didn't know he'd pretended to be dead, 324 00:18:10,080 --> 00:18:12,280 of course I didn't! 325 00:18:13,800 --> 00:18:17,319 Right. So, you just never asked about me? 326 00:18:17,320 --> 00:18:18,839 Because I was being lied to! 327 00:18:18,840 --> 00:18:20,679 Now, clearly, he had something going on 328 00:18:20,680 --> 00:18:22,519 which neither of us knew about. 329 00:18:22,520 --> 00:18:24,680 I mean, if he'd told me what it was, then... 330 00:18:26,680 --> 00:18:28,559 Fuck. 331 00:18:28,560 --> 00:18:30,960 Hey. 332 00:18:37,480 --> 00:18:39,240 You were always looking out for him. 333 00:18:41,680 --> 00:18:44,639 He used to look out for me, too. 334 00:18:44,640 --> 00:18:46,519 Getting me out of trouble. 335 00:18:46,520 --> 00:18:49,679 I know I caused a lot of headaches, OK, 336 00:18:49,680 --> 00:18:53,319 but I used to look forward to those visits all year. 337 00:18:53,320 --> 00:18:55,799 I bet you used to dread them. 338 00:18:55,800 --> 00:18:58,679 Daniel's annoying little sister, flying over... 339 00:18:58,680 --> 00:19:01,079 Yeah, yeah. 340 00:19:01,080 --> 00:19:04,840 Yeah, total nightmare, weren't you? Jesus. 341 00:19:06,200 --> 00:19:07,680 Listen, erm... 342 00:19:09,160 --> 00:19:12,159 ..I know where he kept some of his stuff. 343 00:19:12,160 --> 00:19:15,680 There might be some old photos up there, if you wanna have a look. 344 00:19:17,760 --> 00:19:20,839 What the hell would Tasha Eden be doing at Alex Welland's office? 345 00:19:20,840 --> 00:19:23,800 According to her, she was looking for Daniel Eden, not Alex Welland. 346 00:19:24,840 --> 00:19:28,479 Bloke at the desk was agency staff, so he couldn't tell us much. 347 00:19:28,480 --> 00:19:30,320 Was there any sign of anyone else? 348 00:19:31,320 --> 00:19:34,919 Just those two - Tasha Eden and the mystery man. 349 00:19:34,920 --> 00:19:37,439 Right, let's shift all our focus onto Alex Welland. 350 00:19:37,440 --> 00:19:40,039 What's this... What's this business of his, NANTA? 351 00:19:40,040 --> 00:19:44,079 According to the paperwork, it's a remediation company. 352 00:19:44,080 --> 00:19:48,319 Undoing environmental damage, cleaning up contaminated land. 353 00:19:48,320 --> 00:19:50,319 It's all very green. 354 00:19:50,320 --> 00:19:52,799 Chase up if Tasha Eden has any connection to the company. 355 00:19:52,800 --> 00:19:54,479 I wanna know what she was doing there. 356 00:19:54,480 --> 00:19:56,759 See if we can fast track that DNA test. 357 00:19:56,760 --> 00:19:59,879 If she's been lying, she's got some explaining to do. 358 00:19:59,880 --> 00:20:01,000 Thank you. 359 00:20:07,320 --> 00:20:09,120 What the fuck? Shh. 360 00:20:10,200 --> 00:20:12,120 Sh. 361 00:20:14,440 --> 00:20:18,640 Just stay here, OK? It's fine, just stay here. 362 00:21:12,080 --> 00:21:13,399 What the hell, Jo? 363 00:21:13,400 --> 00:21:16,320 It's the same car. The one from the car park! 364 00:21:26,120 --> 00:21:28,999 See? there was a red car. I wasn't making it up. 365 00:21:29,000 --> 00:21:31,079 It's the same one? You're sure? 366 00:21:31,080 --> 00:21:32,239 Yes. 367 00:21:32,240 --> 00:21:34,599 It's the same make, same bumper sticker. 368 00:21:34,600 --> 00:21:36,800 Come on, come on, come on, come on, come on. 369 00:21:58,440 --> 00:22:01,759 Yes, should be fun. Love the outfit. 370 00:22:01,760 --> 00:22:05,400 Sorry again. Just a misunderstanding. 371 00:22:06,920 --> 00:22:09,719 They're going to a fancy dress party. 372 00:22:09,720 --> 00:22:11,999 They've never been inside Jack Radcliffe's building, 373 00:22:12,000 --> 00:22:13,319 and half of them are under ten, 374 00:22:13,320 --> 00:22:16,240 so I think we can rule them out of our enquiries. 375 00:22:17,240 --> 00:22:18,880 Look, what's this all about? 376 00:22:20,280 --> 00:22:22,679 I dunno, I... 377 00:22:22,680 --> 00:22:25,039 Oh, I think I just wanna prove myself 378 00:22:25,040 --> 00:22:26,480 before I have the baby. 379 00:22:27,600 --> 00:22:29,439 Prove that I'm such a great detective. 380 00:22:29,440 --> 00:22:30,999 Yeah, you can do that after. 381 00:22:31,000 --> 00:22:33,039 Yeah, it's just... 382 00:22:33,040 --> 00:22:35,239 this case isn't gonna be there after, is it? 383 00:22:35,240 --> 00:22:38,599 And I'm on the right track, I know I am. 384 00:22:38,600 --> 00:22:41,639 I just wanna solve it before this one comes out. 385 00:22:41,640 --> 00:22:43,759 What do I know? But... 386 00:22:43,760 --> 00:22:46,439 I think you should calm down a bit. 387 00:22:46,440 --> 00:22:49,319 Mackie certainly thinks the sun shines out of your arse already, 388 00:22:49,320 --> 00:22:51,359 and everyone else knows you'll be great. 389 00:22:51,360 --> 00:22:52,760 You've got nothing to prove. 390 00:22:55,320 --> 00:22:57,639 You sure you're OK? 391 00:22:57,640 --> 00:22:59,639 Yeah, thanks. 392 00:22:59,640 --> 00:23:01,760 What? 393 00:23:03,400 --> 00:23:04,999 I was just thinking. 394 00:23:05,000 --> 00:23:08,639 If my dad could've seen that, he would've pissed himself. 395 00:23:23,040 --> 00:23:24,279 Can I help? 396 00:23:24,280 --> 00:23:26,479 Course you can, darling. 397 00:23:26,480 --> 00:23:27,880 Be my guest. 398 00:23:31,520 --> 00:23:33,479 There you go. 399 00:23:33,480 --> 00:23:34,520 Ooh! 400 00:23:37,680 --> 00:23:40,119 You don't have to keep things going up here if it's too much. 401 00:23:40,120 --> 00:23:41,879 We can look after it. 402 00:23:41,880 --> 00:23:44,199 Oh! Oh, no, no, no. I'll... you know. 403 00:23:44,200 --> 00:23:46,319 And thank you. I'm... 404 00:23:46,320 --> 00:23:47,920 I do want to. I'm just... 405 00:23:49,040 --> 00:23:51,000 ..I'm just having one of them days. 406 00:23:53,800 --> 00:23:55,959 Who is that? 407 00:23:55,960 --> 00:23:57,440 Sorry, hang on. 408 00:23:59,320 --> 00:24:00,999 Oh, hiya. 409 00:24:01,000 --> 00:24:03,919 Hi, Molly. Oh! 410 00:24:03,920 --> 00:24:06,200 OK. Right. 411 00:24:08,160 --> 00:24:10,200 I didn't expect to see you up here. 412 00:24:12,040 --> 00:24:14,759 I'm so sorry to hear about your gran and grandad. 413 00:24:14,760 --> 00:24:15,999 Oh, thanks, Molly. 414 00:24:16,000 --> 00:24:17,639 Listen, if there's anything you need, 415 00:24:17,640 --> 00:24:19,639 or anything your mum and dad need, just... 416 00:24:19,640 --> 00:24:22,279 Yeah, they're not here. Probably not for a few days yet. 417 00:24:22,280 --> 00:24:23,400 Oh. 418 00:24:26,360 --> 00:24:28,319 Have you got a kettle in there? 419 00:24:28,320 --> 00:24:30,039 To Gran and Grandad. 420 00:24:30,040 --> 00:24:31,080 Yeah. 421 00:24:32,400 --> 00:24:33,799 Mmm. 422 00:24:33,800 --> 00:24:35,119 So... 423 00:24:35,120 --> 00:24:37,239 How long are you planning on camping out here? 424 00:24:37,240 --> 00:24:39,519 Not long. Just till the inquest is over. 425 00:24:39,520 --> 00:24:40,719 Oh, love. 426 00:24:40,720 --> 00:24:42,200 That could be a while. 427 00:24:44,560 --> 00:24:46,240 I'm meant to be at uni. 428 00:24:47,880 --> 00:24:50,239 I mean, an inquest is pointless, isn't it? 429 00:24:50,240 --> 00:24:51,799 There were a massive great flood. 430 00:24:51,800 --> 00:24:53,759 That's what happened. We all know that. 431 00:24:53,760 --> 00:24:55,039 It's gonna keep on happening 432 00:24:55,040 --> 00:24:56,679 if people round here don't do something! 433 00:24:56,680 --> 00:24:58,759 That's what I've been saying. 434 00:24:58,760 --> 00:25:00,599 That's exactly what I've been saying. 435 00:25:00,600 --> 00:25:01,919 We need proper action, now. 436 00:25:01,920 --> 00:25:04,079 Right, I mean we all know the flooding's got worse 437 00:25:04,080 --> 00:25:05,399 ever since they agreed to that 438 00:25:05,400 --> 00:25:07,759 Uplands Eco Housing Development being built! 439 00:25:07,760 --> 00:25:09,199 What did they think would happen 440 00:25:09,200 --> 00:25:11,759 when they just rip out the earth and replaced it with concrete? 441 00:25:11,760 --> 00:25:13,679 Where did they think the water would go? 442 00:25:13,680 --> 00:25:15,719 Well, hang on, no. The whole point of that place 443 00:25:15,720 --> 00:25:16,959 is that it's eco-friendly. 444 00:25:16,960 --> 00:25:20,399 Why, cos the logo's green and he's stuck a few solar panels up? 445 00:25:20,400 --> 00:25:22,039 Look, that doesn't offset the fact 446 00:25:22,040 --> 00:25:23,999 that Jack Radcliffe's flooding the town! 447 00:25:24,000 --> 00:25:26,399 They just say the right things and people fall for it. 448 00:25:26,400 --> 00:25:27,599 How's it eco-friendly? 449 00:25:27,600 --> 00:25:28,919 Well, I don't know. 450 00:25:28,920 --> 00:25:30,839 Look, I'm not a bloody construction expert, 451 00:25:30,840 --> 00:25:32,119 but trust me. 452 00:25:32,120 --> 00:25:34,839 I know Jack, and he's furious about the floods. 453 00:25:34,840 --> 00:25:37,159 I mean, to be honest, with Sarah Mackie on the council, 454 00:25:37,160 --> 00:25:39,759 it wouldn't surprise me if she's cutting corners somewhere. 455 00:25:39,760 --> 00:25:41,359 Yeah... on the Uplands. 456 00:25:41,360 --> 00:25:44,999 No, look, Jack was with me today at the town hall, 457 00:25:45,000 --> 00:25:47,279 arguing for better flood defences. 458 00:25:47,280 --> 00:25:48,959 It's not a coincidence. 459 00:25:48,960 --> 00:25:52,719 I think that if we actually looked for it, 460 00:25:52,720 --> 00:25:54,280 I bet we could find some proof. 461 00:25:59,040 --> 00:26:02,279 Babak? I might have something for you on the Lift Man. 462 00:26:02,280 --> 00:26:05,559 The, er... The caretaker. I know, he's a bit... 463 00:26:05,560 --> 00:26:06,999 But according to him, 464 00:26:07,000 --> 00:26:08,759 there's been some changes in the building 465 00:26:08,760 --> 00:26:10,119 since the body was discovered. 466 00:26:10,120 --> 00:26:13,399 Locks changed, things cleared away. 467 00:26:13,400 --> 00:26:15,479 Just might be worth looking into. 468 00:26:15,480 --> 00:26:17,439 I would, but it's not where Roy wants me, so... 469 00:26:17,440 --> 00:26:18,840 Yours if you want it. 470 00:26:19,880 --> 00:26:21,360 Cheers, Jo. 471 00:26:23,480 --> 00:26:26,999 Your Tasha Eden find seems to be panning out, by the way. 472 00:26:27,000 --> 00:26:29,359 She was poking around Alex Welland's office this morning. 473 00:26:29,360 --> 00:26:30,399 Roy's all over it. 474 00:26:30,400 --> 00:26:33,640 If she is Daniel Eden's sister, then we might have an ID. 475 00:26:47,200 --> 00:26:48,559 What? 476 00:26:48,560 --> 00:26:51,440 I was there this morning. With Tasha Eden. 477 00:27:00,200 --> 00:27:02,679 He's gone. What was that about? 478 00:27:02,680 --> 00:27:04,759 Are you in some kind of trouble? 479 00:27:04,760 --> 00:27:06,359 No! 480 00:27:06,360 --> 00:27:08,599 No, it's just to do with work. 481 00:27:08,600 --> 00:27:11,200 I can handle myself, you know, Tasha. 482 00:27:12,200 --> 00:27:14,800 The only person I'm worried about is... is you. 483 00:27:16,200 --> 00:27:18,239 I just want the truth about Daniel. 484 00:27:18,240 --> 00:27:19,400 I know. 485 00:27:21,720 --> 00:27:23,400 And I've told you what I know. 486 00:27:24,560 --> 00:27:26,439 Here, I wanted to, er... 487 00:27:26,440 --> 00:27:28,159 I wanted to show you something. 488 00:27:28,160 --> 00:27:29,919 OK. 489 00:27:29,920 --> 00:27:31,760 So, this was, erm... 490 00:27:33,560 --> 00:27:35,000 This was last summer. 491 00:27:41,480 --> 00:27:43,479 Oh, look who's on there. 492 00:27:43,480 --> 00:27:44,919 We've got a few quid, 493 00:27:44,920 --> 00:27:47,079 so we'll get a few pints in, Billy, do us right up. 494 00:27:47,080 --> 00:27:49,199 'Big fat bastards' time, isn't it, eh?' 495 00:27:49,200 --> 00:27:51,719 'Too fucking loud, mate. Be sure to pass on the message. 496 00:27:51,720 --> 00:27:54,679 'Right, listen. Gary, we're starting a new job tomorrow, yeah? 497 00:27:54,680 --> 00:27:57,359 'It's an early start. Want you there at six o'clock, OK? 498 00:27:57,360 --> 00:28:00,159 'On the dot.' 'Be there, or you're done.' 499 00:28:00,160 --> 00:28:01,719 He means it as well. I fucking mean it. 500 00:28:01,720 --> 00:28:03,159 He does mean it. All right, mate. 501 00:28:08,280 --> 00:28:10,160 Hey, come on. 502 00:28:14,200 --> 00:28:17,280 You know, that time you thought he was dead, there was... 503 00:28:18,800 --> 00:28:21,360 ..there was no big conspiracy. 504 00:28:23,800 --> 00:28:25,960 He was just... He was just living his life. 505 00:28:29,720 --> 00:28:31,879 I'm sorry. 506 00:28:31,880 --> 00:28:34,439 You can't trust this Tasha not to dob you in. 507 00:28:34,440 --> 00:28:36,759 Keep on pushing them towards Daniel Eden, 508 00:28:36,760 --> 00:28:39,279 it could rebound on you. Badly. 509 00:28:39,280 --> 00:28:40,799 'C'est Tasha. 510 00:28:40,800 --> 00:28:43,279 'Laisse moi un message, mais je l'ecouterai peut-etre pas. 511 00:28:43,280 --> 00:28:44,680 'Ciao.' 512 00:28:46,280 --> 00:28:49,039 Look, I know this all seems like I've gone off on one, 513 00:28:49,040 --> 00:28:51,720 but I knew this was a murder, I just... 514 00:28:53,400 --> 00:28:55,639 I know my instincts are right. 515 00:28:55,640 --> 00:28:58,319 I just need to figure out how it all fits together. 516 00:28:58,320 --> 00:29:01,039 I can't believe you found your hero and didn't tell me. 517 00:29:01,040 --> 00:29:03,120 I can't believe he knew our Lift Man. 518 00:29:06,760 --> 00:29:09,279 You shouldn't be doing that! 519 00:29:09,280 --> 00:29:10,639 All right, I'm just saying, 520 00:29:10,640 --> 00:29:12,280 they're gonna wanna know why we ran this. 521 00:29:16,440 --> 00:29:20,919 Young offender. He's got previous when he was 16 for damage, 522 00:29:20,920 --> 00:29:22,959 a few for public order. 523 00:29:22,960 --> 00:29:26,359 Some fights. I mean, there's nothing in there to suggest 524 00:29:26,360 --> 00:29:28,439 he's potentially mixed up in a murder. 525 00:29:28,440 --> 00:29:31,320 Not exactly the record of a hero, though, is it? 526 00:29:36,200 --> 00:29:37,880 Got the DNA results back. 527 00:29:41,520 --> 00:29:43,519 Our dead man is Tasha Eden's brother. 528 00:29:43,520 --> 00:29:44,879 Yeah. 529 00:29:44,880 --> 00:29:46,920 Find out where she's staying. Bring her in. 530 00:29:51,960 --> 00:29:53,439 Pat? 531 00:29:53,440 --> 00:29:55,400 He's not back yet! 532 00:30:04,160 --> 00:30:05,680 Good day? 533 00:30:06,720 --> 00:30:08,280 Oh, you know. 534 00:30:09,840 --> 00:30:14,799 Erm... Kelly, you know that office building of Jack's? 535 00:30:14,800 --> 00:30:17,639 You know the bloke who looks after it? Chris something? 536 00:30:17,640 --> 00:30:19,879 Chris Robinson. Mm. 537 00:30:19,880 --> 00:30:22,239 You heard all about that, then? 538 00:30:22,240 --> 00:30:24,279 Turns out he were making some extra cash on t'side 539 00:30:24,280 --> 00:30:27,679 renting out these parking spaces. Only, t'flood put paid to that. 540 00:30:27,680 --> 00:30:29,879 Cars all ruined. 541 00:30:29,880 --> 00:30:32,239 Jack found out, and he were fuming. 542 00:30:32,240 --> 00:30:34,279 Went over especially to fire Chris in person. 543 00:30:34,280 --> 00:30:36,160 Whole big barney. 544 00:30:37,680 --> 00:30:39,399 Wait, so this all happened today? 545 00:30:39,400 --> 00:30:41,119 Mm. All before my second coffee. 546 00:30:41,120 --> 00:30:43,359 And of course, Chris storms off home. 547 00:30:43,360 --> 00:30:44,799 None of the proper handover. 548 00:30:44,800 --> 00:30:46,719 Not even handed in his security pass. 549 00:30:46,720 --> 00:30:48,799 So now Jack's like a bear with a sore head, 550 00:30:48,800 --> 00:30:51,039 and there's another thing on my to-do list. 551 00:30:51,040 --> 00:30:53,839 Still, tonight will be a nice distraction. 552 00:30:53,840 --> 00:30:55,439 Tonight? 553 00:30:55,440 --> 00:30:56,599 Baby shower. 554 00:30:56,600 --> 00:30:58,119 Pat not told you? 555 00:30:58,120 --> 00:30:59,839 I'm trying to give the place a good spritz 556 00:30:59,840 --> 00:31:01,199 before people get here. 557 00:31:01,200 --> 00:31:04,560 A baby shower? Erm... no. No-one told me. 558 00:31:05,680 --> 00:31:07,840 Jo? Are you back? 559 00:31:13,800 --> 00:31:16,079 So, I hear congratulations are in order. 560 00:31:16,080 --> 00:31:18,519 You're on the team. 561 00:31:18,520 --> 00:31:20,840 Right, yeah. Yeah. Bit of a surprise. 562 00:31:22,640 --> 00:31:25,400 How's it all going? Did you find out anything interesting? 563 00:31:26,600 --> 00:31:28,799 Not really. You? 564 00:31:28,800 --> 00:31:30,679 Went down to the docks... 565 00:31:30,680 --> 00:31:33,120 to check out Alex Welland. 566 00:31:35,080 --> 00:31:38,079 Evening. Hi. Erm, do you know what - 567 00:31:38,080 --> 00:31:40,199 I think I might actually need to... 568 00:31:40,200 --> 00:31:42,479 ..prepare myself a bit for this baby shower. 569 00:31:42,480 --> 00:31:45,039 Have a lie-down. So can we just catch up later? 570 00:31:45,040 --> 00:31:46,680 Yeah. Yeah, go on. 571 00:31:47,800 --> 00:31:50,320 Erm, was that Alex Welland you were talking about, with Jo? 572 00:32:43,040 --> 00:32:44,599 Hiya, are you OK? 573 00:32:44,600 --> 00:32:49,079 Come in, just go t'left. Are you all right? Hiya, you OK? 574 00:32:49,080 --> 00:32:51,439 Look at you! Hiya. 575 00:32:51,440 --> 00:32:53,839 You OK? 576 00:32:53,840 --> 00:32:56,120 Suzi! Oh, my God. 577 00:32:57,880 --> 00:33:00,239 Oh, you look absolutely gorgeous. Thanks. 578 00:33:00,240 --> 00:33:02,559 Kelly. Kelly. Who's that? 579 00:33:02,560 --> 00:33:04,039 Suzi. 580 00:33:04,040 --> 00:33:05,399 For t'baby shower. 581 00:33:05,400 --> 00:33:09,199 Oh, you're throwing SUZI a baby shower. 582 00:33:09,200 --> 00:33:11,159 Yeah? Right. 583 00:33:11,160 --> 00:33:13,239 Right. Oh! Did you think it were for you? 584 00:33:13,240 --> 00:33:15,159 Jo, you should have said if you wanted one! 585 00:33:15,160 --> 00:33:16,799 I don't want one, I don't want this one, 586 00:33:16,800 --> 00:33:18,399 I just didn't wanna be rude... 587 00:33:18,400 --> 00:33:20,399 In fact, she won't mind - Suzi! Oh, God. No! 588 00:33:20,400 --> 00:33:22,399 Suzi, come here. How d'you feel about Jo joining? 589 00:33:22,400 --> 00:33:24,439 I don't wanna join you, all right? 590 00:33:24,440 --> 00:33:26,999 It's bad enough this is happening in my own bloody house! 591 00:33:27,000 --> 00:33:28,359 Well. 592 00:33:28,360 --> 00:33:29,959 I'm so sorry about this, Suzi. 593 00:33:29,960 --> 00:33:32,080 Kelly, in there. No... 594 00:33:33,880 --> 00:33:35,760 OK, will you just... 595 00:33:36,920 --> 00:33:39,679 I OK'd it. I didn't even know if you were gonna be here. 596 00:33:39,680 --> 00:33:40,839 I shouldn't have to book! 597 00:33:40,840 --> 00:33:43,199 I tried to talk to you about it, but you were God knows where. 598 00:33:43,200 --> 00:33:45,759 Oh, come on, Pat, she's taking the piss, and you're helping her. 599 00:33:45,760 --> 00:33:47,919 You wanna talk about taking the piss? 600 00:33:47,920 --> 00:33:50,599 Why don't you tell me everything that you know about Tasha Eden? 601 00:33:50,600 --> 00:33:53,679 Who d'you think it was who found out she was at the docks? 602 00:33:53,680 --> 00:33:55,839 And who's this bloke that you've been with? No-one! 603 00:33:55,840 --> 00:33:58,319 I don't... I don't know who you're talking about... Oh, my... 604 00:34:02,120 --> 00:34:05,279 It's just that I am so close to something... 605 00:34:05,280 --> 00:34:08,599 Close to what? I don't know exactly! 606 00:34:08,600 --> 00:34:11,799 But I think... maybe there's an organised crime link... 607 00:34:11,800 --> 00:34:14,159 You are not a detective, you're just running around, 608 00:34:14,160 --> 00:34:15,840 playing at being your dad. 609 00:34:21,240 --> 00:34:22,400 I... 610 00:34:23,920 --> 00:34:24,960 Jo... 611 00:34:37,240 --> 00:34:38,880 Argh! 612 00:34:48,160 --> 00:34:49,599 Tasha! Finally. 613 00:34:49,600 --> 00:34:51,079 I've been trying to get hold of you. 614 00:34:51,080 --> 00:34:52,399 'I know, yeah. I'm sorry.' 615 00:34:52,400 --> 00:34:53,719 Are you all right? 'No. 616 00:34:53,720 --> 00:34:54,759 'No...' OK. 617 00:34:54,760 --> 00:34:57,359 Look, right, where are you? 'At my hotel.' 618 00:34:57,360 --> 00:34:58,400 I'm on my way. 619 00:35:10,200 --> 00:35:11,760 Modest as ever. 620 00:35:16,760 --> 00:35:18,679 So, what're we looking for? 621 00:35:18,680 --> 00:35:21,799 What does a French drain look like when it's at home? 622 00:35:21,800 --> 00:35:23,639 I found the plans for the development, 623 00:35:23,640 --> 00:35:28,159 and according to this, there should be detention basins and ponds here. 624 00:35:28,160 --> 00:35:30,519 You know, they hold off the run-off water you get 625 00:35:30,520 --> 00:35:31,959 when you concrete over a hillside. 626 00:35:31,960 --> 00:35:34,399 If you don't hold it off, then it just runs off down into town. 627 00:35:34,400 --> 00:35:37,679 See? It's on the original planning application... 628 00:35:37,680 --> 00:35:39,639 but I don't see 'em here. 629 00:35:39,640 --> 00:35:42,359 Yeah. Well, I mean, they're still working on the place. 630 00:35:42,360 --> 00:35:44,240 Maybe they'll, you know, put 'em in later. 631 00:35:48,280 --> 00:35:49,319 Just, erm... 632 00:35:49,320 --> 00:35:50,879 go and have a look round, and, er, 633 00:35:50,880 --> 00:35:52,759 give us a shout if you find anything, yeah? 634 00:35:52,760 --> 00:35:53,800 Yeah. 635 00:36:49,080 --> 00:36:50,879 Shit. 636 00:36:50,880 --> 00:36:53,120 Shit, shit, shit... 637 00:37:31,040 --> 00:37:32,080 Lee? 638 00:37:33,080 --> 00:37:37,519 What are you doing here? I'm, erm, just waiting on Tasha. 639 00:37:37,520 --> 00:37:39,639 You? Same. 640 00:37:39,640 --> 00:37:42,559 She's, er, she's gone down to the station. 641 00:37:42,560 --> 00:37:44,079 Don't suppose you know why? 642 00:37:44,080 --> 00:37:45,519 Yeah. 643 00:37:45,520 --> 00:37:47,679 Yeah, she's gone to identify Daniel's body 644 00:37:47,680 --> 00:37:49,399 now they believe he's her brother. 645 00:37:49,400 --> 00:37:50,440 Ah. 646 00:37:51,800 --> 00:37:53,639 Hm. 647 00:37:53,640 --> 00:37:55,479 Are you all right? 648 00:37:55,480 --> 00:37:56,639 Yeah. 649 00:37:56,640 --> 00:37:58,480 Yeah, it's just, erm... 650 00:38:00,280 --> 00:38:02,240 It's just a bit strange, all this, you know? 651 00:38:03,640 --> 00:38:04,999 Mm. You? 652 00:38:05,000 --> 00:38:06,679 Yeah, I'm fine. 653 00:38:06,680 --> 00:38:10,640 Listen, I wanted us to talk. Now seems as good a time as any. 654 00:38:11,880 --> 00:38:14,600 Why did Daniel change his name to Alex Welland? 655 00:38:19,240 --> 00:38:22,159 Look, either you spent three years working together 656 00:38:22,160 --> 00:38:23,359 without ever finding out 657 00:38:23,360 --> 00:38:25,799 why he used a different name on all the paperwork, 658 00:38:25,800 --> 00:38:28,039 or you're about to lie to my face again, 659 00:38:28,040 --> 00:38:29,440 in which case, let's not bother. 660 00:38:31,000 --> 00:38:34,079 OK, yeah, I did lie to you earlier. 661 00:38:34,080 --> 00:38:37,039 But that's because my head had just come off. 662 00:38:37,040 --> 00:38:38,840 You'd just told me he was dead. 663 00:38:39,920 --> 00:38:42,279 Then Tasha arrived out the blue from nowhere. 664 00:38:42,280 --> 00:38:43,480 Yeah? 665 00:38:46,360 --> 00:38:47,599 Look... 666 00:38:49,800 --> 00:38:52,999 ..me and Daniel, we both have criminal records, all right? 667 00:38:53,000 --> 00:38:54,720 From when we were younger. 668 00:38:56,560 --> 00:39:00,319 And then one day, he arrives with this new ID. 669 00:39:00,320 --> 00:39:01,559 Alex Welland. 670 00:39:01,560 --> 00:39:05,159 Said he'd bought it, so he could get new business grants. 671 00:39:05,160 --> 00:39:08,319 And you believed him? Of course I believed him. 672 00:39:08,320 --> 00:39:11,040 It made sense. It was clean. But then... 673 00:39:14,080 --> 00:39:17,519 ..then he made Tasha believe that he'd died. 674 00:39:17,520 --> 00:39:21,639 Some... freakish holiday accident or something. 675 00:39:21,640 --> 00:39:22,960 Why? 676 00:39:26,480 --> 00:39:28,959 He said he wanted a fresh start for the company. 677 00:39:28,960 --> 00:39:34,559 So he made his own sister grieve for him, to help his business? 678 00:39:34,560 --> 00:39:37,840 I know. Believe me, I wanted to tell her, but... 679 00:39:39,360 --> 00:39:41,159 ..he's family. 680 00:39:41,160 --> 00:39:43,279 And I just... 681 00:39:43,280 --> 00:39:45,639 I didn't wanna get involved in it. 682 00:39:45,640 --> 00:39:47,359 Look, you need to go down to the station 683 00:39:47,360 --> 00:39:49,279 and make a statement about all this. 684 00:39:49,280 --> 00:39:51,279 Go down and ask for DCI Roy. 685 00:39:51,280 --> 00:39:53,600 Yeah... I ain't doing that. 686 00:39:56,560 --> 00:39:58,639 You know I don't have to ask you? 687 00:40:00,400 --> 00:40:01,560 What? 688 00:40:03,400 --> 00:40:06,199 Tasha told me how you two met. 689 00:40:06,200 --> 00:40:10,320 And how you would lose your job if anybody found out. 690 00:40:11,640 --> 00:40:15,079 So it's not just me who doesn't wanna go down to the police 691 00:40:15,080 --> 00:40:17,599 and tell them everything, now, is it? 692 00:40:17,600 --> 00:40:19,559 I thought he was your friend. Jo... 693 00:40:19,560 --> 00:40:23,559 I have a past, and I do not want the police digging into that. 694 00:40:23,560 --> 00:40:25,359 They wouldn't be interested in that. 695 00:40:25,360 --> 00:40:27,599 Look, if I knew anything that would make a difference, 696 00:40:27,600 --> 00:40:28,840 I would've told them. 697 00:40:33,360 --> 00:40:35,799 Dan looked after all the money for NANTA, 698 00:40:35,800 --> 00:40:38,239 all that side of things. 699 00:40:38,240 --> 00:40:41,119 And I don't know if he was always planning on it, 700 00:40:41,120 --> 00:40:44,919 or if it was him dealing with whatever he'd got mixed up in, 701 00:40:44,920 --> 00:40:49,559 but all I do know is that over 100 grand is gone. Yeah? 702 00:40:49,560 --> 00:40:51,400 Every single penny of it is gone. 703 00:40:52,960 --> 00:40:57,319 And I worked so hard for that, you know? 704 00:40:57,320 --> 00:40:58,759 To change things. 705 00:40:58,760 --> 00:40:59,960 To... 706 00:41:01,520 --> 00:41:03,999 To build myself a better future. 707 00:41:04,000 --> 00:41:06,320 And I thought that is what we were both trying to do. 708 00:41:08,320 --> 00:41:10,080 And now he's left us with nothing. 709 00:41:13,160 --> 00:41:15,759 Of course I didn't tell Tasha that. 710 00:41:15,760 --> 00:41:19,880 I don't want her to know what a dickhead her brother was. 711 00:41:24,040 --> 00:41:26,200 I still can't believe he's done it, you know. 712 00:41:38,480 --> 00:41:40,880 Is this your brother, Daniel Eden? 713 00:41:44,520 --> 00:41:46,120 Yes. 714 00:41:49,600 --> 00:41:52,119 Would you like some more time? 715 00:41:52,120 --> 00:41:53,360 I'm done. 716 00:41:58,000 --> 00:41:59,880 Yeah, look, I'm sorry about before. 717 00:42:01,440 --> 00:42:03,160 It's just been a shock, you know... 718 00:42:04,800 --> 00:42:06,439 ..learning about Daniel. 719 00:42:06,440 --> 00:42:08,399 You know, I never really had any family 720 00:42:08,400 --> 00:42:09,960 when I was growing up as a child. 721 00:42:11,400 --> 00:42:13,560 Dan was the closest thing I had to a brother. 722 00:42:15,520 --> 00:42:18,120 Even though he was getting me into trouble half the time. 723 00:42:20,280 --> 00:42:23,119 See, I'm an only child. 724 00:42:23,120 --> 00:42:26,199 Never had anyone to lead me astray. 725 00:42:26,200 --> 00:42:27,999 And my dad was a detective, 726 00:42:28,000 --> 00:42:31,599 so I've always been a "straight and narrow" kind of girl. 727 00:42:31,600 --> 00:42:33,959 What? 728 00:42:33,960 --> 00:42:37,879 Nothing. It's just... you make it sound so boring. 729 00:42:37,880 --> 00:42:40,759 It's not like you're just leaping into floods or anything like that. 730 00:42:44,160 --> 00:42:46,759 Is your dad why you joined the police force? 731 00:42:46,760 --> 00:42:48,479 Yeah. 732 00:42:48,480 --> 00:42:50,280 He must be really proud of you. 733 00:42:52,160 --> 00:42:55,999 He passed away, couple of years ago. 734 00:42:56,000 --> 00:42:57,480 But, yeah, he was. 735 00:42:59,800 --> 00:43:01,520 I think about him a lot, actually. 736 00:43:03,120 --> 00:43:04,560 Especially at the moment. 737 00:43:14,760 --> 00:43:16,160 Tasha? 738 00:43:17,360 --> 00:43:18,999 Tasha. 739 00:43:19,000 --> 00:43:22,280 Oh, look, I'm so sorry. Hey, Tasha. 740 00:43:23,400 --> 00:43:24,719 Tasha? 741 00:43:24,720 --> 00:43:27,359 You shouldn't be by yourself tonight, all right? Mm. 742 00:43:27,360 --> 00:43:29,559 I want you to get your things and come with me, OK? 743 00:43:29,560 --> 00:43:31,200 All right. 744 00:43:56,000 --> 00:43:58,040 'You have reached your destination.' 745 00:44:29,600 --> 00:44:32,399 Chris? Are you in there? 746 00:44:32,400 --> 00:44:34,599 It's PC Marshall, from the car park. 747 00:44:55,400 --> 00:44:58,960 No... No! Chris! Hey, Chris! 748 00:45:22,040 --> 00:45:23,680 Oh! 749 00:45:31,760 --> 00:45:33,800 Subtitles by accessibility@itv.com 56600

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.