All language subtitles for unestate al mare .Italian

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,207 --> 00:01:35,166 (''UN'ESTATE AL MARE'' lN SOTTOFONDO) 2 00:03:13,127 --> 00:03:14,116 Oddio! 3 00:03:14,167 --> 00:03:16,283 < Uomo (accento romano): Buongiorno, alla buon'ora! 4 00:03:16,327 --> 00:03:17,726 (accento romano) Ho fatto una corsa... 5 00:03:17,807 --> 00:03:20,321 . Sono le 9:30. . Sono dovuto passare in banca. 6 00:03:20,367 --> 00:03:22,244 < Rossella: Giulio! Tocca a te! 7 00:03:22,327 --> 00:03:25,637 Un momento, arrivo. Dovevo prendere i biglietti del traghetto. 8 00:03:25,967 --> 00:03:28,117 . Sardegna? . Sardegna! 9 00:03:28,567 --> 00:03:31,206 Costa Smeralda! Costa Paradiso! 10 00:03:31,767 --> 00:03:32,882 Costa tanto... 11 00:03:32,927 --> 00:03:36,840 . Sono le 9:31. . Perun minuto, che vuoi che sia! 12 00:03:37,767 --> 00:03:38,882 Eccomi qua! 13 00:03:39,287 --> 00:03:41,323 (accento romano) ''Eccomi qua'' un paio di ciufoli! 14 00:03:41,527 --> 00:03:43,882 La prossima volta prendo un altro al posto tuo. 15 00:03:43,927 --> 00:03:47,044 E dove lo trovi? Sotto Ferragosto sono tutti in vacanza, no? 16 00:03:47,087 --> 00:03:48,645 Accontentati. Che devo fare? 17 00:03:48,807 --> 00:03:52,641 E' un film italiano, una commedia. Devi fare la voce narrante. 18 00:03:53,047 --> 00:03:56,119 Accipicchia, protagonista! Ecco qua, voce narrante. 19 00:03:56,247 --> 00:03:58,681 (GlULlO LEGGE FARFUGLlANDO) 20 00:03:58,727 --> 00:04:00,240 Pronti, parti, vai! 21 00:04:02,367 --> 00:04:04,437 < Rossella: Narratore, 1, prima. 22 00:04:04,967 --> 00:04:07,640 . Giulio: Nel cuore del Gàrgano... . Gargàno. 23 00:04:08,567 --> 00:04:10,285 . Come? . Gargàno. 24 00:04:10,367 --> 00:04:12,756 . Devo dire Gargàno? . Si dice Gargàno! 25 00:04:12,807 --> 00:04:13,956 No, qui c'è... 26 00:04:14,087 --> 00:04:17,602 Ah, pensavo fosse un accento, invece è una cacatina di mosca. 27 00:04:17,647 --> 00:04:18,966 Va bene, facciamolo. 28 00:04:19,047 --> 00:04:20,082 Seconda. 29 00:04:20,167 --> 00:04:21,520 Nel cuore del Gargàno, 30 00:04:21,727 --> 00:04:24,525 là dove la foresta mediterranea lambisce l'Adriatico, 31 00:04:24,807 --> 00:04:28,277 sorge la bianca cittadina di Peschici. . Pèschici. 32 00:04:28,447 --> 00:04:29,926 (ROSSELLA RlDE) < Pure que.. 33 00:04:30,047 --> 00:04:32,607 < Ammazza, è pieno di mosche qua! (RlDE) 34 00:04:32,847 --> 00:04:33,962 La rifaccio. 35 00:04:34,247 --> 00:04:36,807 Nel cuor.. No, da dove? Da metà, via. 36 00:04:36,887 --> 00:04:38,843 Da un certo punto, dall'ultima, vai. 37 00:04:38,887 --> 00:04:40,320 Ripresa, terza. 38 00:04:40,767 --> 00:04:45,079 ...Adriatico, sorge la bianca cittadina di Pèschici. 39 00:04:45,247 --> 00:04:46,236 Boh! 40 00:04:46,727 --> 00:04:51,881 (MUSlCA lN SOTTOFONDO) 41 00:04:59,487 --> 00:05:02,081 (accento barese) Scusa.. Scusate, ragazzi! 42 00:05:02,287 --> 00:05:05,165 ll bed & breakfast di Rosa La Russa, dov'è? 43 00:05:05,287 --> 00:05:07,164 (accento barese) Prendete il corso, 44 00:05:07,287 --> 00:05:10,882 scendete verso la passeggiata a mare, 100.150 metri lo trovate. 45 00:05:10,967 --> 00:05:12,844 Vicino alla pasticceria Tricarico! 46 00:05:12,887 --> 00:05:16,562 Non c'è più la pasticceria, ora c'è un centro Tim. 47 00:05:16,927 --> 00:05:19,316 Come cambia il mondo! Progresso! 48 00:05:19,407 --> 00:05:22,843 Sono stato 30 anni all'estero e ho perso l'orientamento. 49 00:05:23,367 --> 00:05:24,720 Tack, tack! Grazie! 50 00:05:24,847 --> 00:05:26,075 E di che cosa? 51 00:05:30,407 --> 00:05:32,443 < Ragazzo: Che targa è quella? ''S''. 52 00:05:32,607 --> 00:05:34,325 . Svezia! < Svezia? 53 00:05:34,647 --> 00:05:36,877 Ma se quello parlava pugliese peggio di me! 54 00:05:36,927 --> 00:05:39,122 Certo! Si chiama Nicola La Russa! 55 00:05:39,847 --> 00:05:42,805 Quello combinò un macello 30 anni fa. 56 00:05:43,167 --> 00:05:45,078 Si. E scappò in Svezia. 57 00:05:45,327 --> 00:05:49,798 . E che aveva combinato? . Lui niente. Sua moglie! 58 00:05:50,087 --> 00:05:52,647 La trovò che trombava con i suoi migliori amici. 59 00:05:52,687 --> 00:05:56,362 . ''Amici''?! Più di uno? . Due gemelli. 60 00:05:56,567 --> 00:05:59,286 Ragazzi: Ah! Bicornuto! (RlDONO) 61 00:06:10,527 --> 00:06:13,997 Guarda chi c'è. E' tornato il cornuto! 62 00:06:14,047 --> 00:06:16,561 Si, si. Ma come il Conte di Montecristo! 63 00:06:16,647 --> 00:06:18,842 Sono tornato ricco e spietato. 64 00:06:19,127 --> 00:06:22,961 Per consumare la mia vendetta con tutti voi mau mau. (RlDE) 65 00:06:23,047 --> 00:06:26,517 < Ah, a proposito! Visto che sei una che non ama farsi i cazzi suoi, 66 00:06:26,567 --> 00:06:27,841 si fa per dire, 67 00:06:27,967 --> 00:06:30,527 ti do una bella notizia, succulenta succulenta. 68 00:06:30,807 --> 00:06:34,402 Lo vedi questo bel pezzo di fi.. di figliola? Svedese. 69 00:06:35,527 --> 00:06:39,236 98 di seno, 1.80 d'altezza e 60 di vita. 70 00:06:39,327 --> 00:06:41,887 . E' Eva, mia moglie. . Goddag! 71 00:06:42,007 --> 00:06:44,475 . Capa de cazzo! . Capa de cazzo! Lo sapevo. 72 00:06:44,527 --> 00:06:46,483 . Complimenti! . Grazie. 73 00:06:46,647 --> 00:06:49,366 Beh, ora tocca a te. Fai un bel tam tam, 74 00:06:49,407 --> 00:06:52,479 spargi la voce a tutto il paese. ''E' tornato, è tornato!'' 75 00:06:52,727 --> 00:06:54,763 Hai capito? Brutta puttanazza vecchia! 76 00:06:54,807 --> 00:06:57,526 . Cosa?! . Dico, è vecchia questa piazza, vero? 77 00:06:57,687 --> 00:07:02,317 E' tornato La Russa, il nostro paesano, il cornuto! 78 00:07:02,407 --> 00:07:03,965 (SPUTA) 'A soreta! 79 00:07:04,567 --> 00:07:06,398 . Nicola! . Rosa! 80 00:07:06,727 --> 00:07:09,036 < Fratello mio! Sei tornato! 81 00:07:10,687 --> 00:07:13,247 Bello! E questa chi è? 82 00:07:13,887 --> 00:07:16,003 Non mi dire? La famosa Eva? 83 00:07:16,087 --> 00:07:17,839 . (aspirando) Ja. . Ja.ha! 84 00:07:18,167 --> 00:07:21,682 Però! Che bella! Pare la Madonna! 85 00:07:21,767 --> 00:07:24,520 La Madonna dell'lncoronata. lo l'ho incoronata! 86 00:07:24,847 --> 00:07:26,963 Questa è la mia principessona bionda! 87 00:07:27,127 --> 00:07:30,483 E tu mio principone azzurrone! 88 00:07:30,727 --> 00:07:35,005 . Nicola, sembra una favola. . Sembra? E' una favola! 89 00:07:35,047 --> 00:07:37,561 E' una favola, che tutto il mondo dovrebbe sapere 90 00:07:37,607 --> 00:07:40,440 dopo tanti anni di umiliazioni e sacrifici all'estero! 91 00:07:40,527 --> 00:07:41,926 Adesso la ''fritteta'' 92 00:07:42,167 --> 00:07:43,202 s'è ''gireta''! 93 00:07:43,967 --> 00:07:46,435 Senti, Nicola, ma la Svezia com'è? 94 00:07:46,487 --> 00:07:49,763 Come fai a descrivere la Svezia in due parole? Un Paese democratico, 95 00:07:49,807 --> 00:07:52,002 avanti. Poi dicono che gli svedesi sono freddi. 96 00:07:52,047 --> 00:07:56,563 Questi, se si accendono, sono come i fiammiferi, quelli... 97 00:07:56,727 --> 00:08:00,037 Nicola a Stoccolma ha una catena di pizzerie. 98 00:08:00,087 --> 00:08:01,122 Tutti: Ah! 99 00:08:01,167 --> 00:08:02,441 E' diventato milionario. 100 00:08:02,887 --> 00:08:06,596 Beh, è perchè mi sono inventato dei cibi che a loro vanno bene, 101 00:08:06,647 --> 00:08:08,683 per esempio la pizza con le cime di rapa. 102 00:08:08,727 --> 00:08:10,479 (RlSATE) 103 00:08:10,527 --> 00:08:13,997 Va molto forte e tutti la vogliono, anche perchè è una cosa patriottica, 104 00:08:14,047 --> 00:08:15,844 faccio la pizza con tre colori. 105 00:08:15,927 --> 00:08:18,487 La pizza ''italiena'', porca ''puttena''! (RlSATE) 106 00:08:19,567 --> 00:08:22,764 Porca ''puttena'', ti sei fatto almeno degli amici importanti? 107 00:08:23,207 --> 00:08:25,243 Ma questo parla proprio come me, uguale! 108 00:08:25,287 --> 00:08:27,562 Certo, importanti si. Vengono gli ABBA da me, 109 00:08:27,607 --> 00:08:28,960 quelli ''Oh, mama mia''... 110 00:08:29,087 --> 00:08:31,601 . Ah! Sven.Gòran Eriksson. . Eriksson... 111 00:08:31,927 --> 00:08:33,440 MrlKEA. 112 00:08:33,567 --> 00:08:35,842 lkea? Quello è un pezzo da 90! 113 00:08:35,967 --> 00:08:38,800 Da 180, perchè viene con la moglie. (RlSATE) 114 00:08:39,487 --> 00:08:42,479 E ogni tanto, anzi, spesso, viene lui, ''Gustevo''. 115 00:08:42,607 --> 00:08:46,395 . ''Gustevo''? E chi è? . ''Chi è''... Oh! ll Re! 116 00:08:46,447 --> 00:08:47,482 (VERSl Dl STUPORE) 117 00:08:47,527 --> 00:08:51,202 Maria Vergine! Un La Russa amico del Re! Ho la pelle d'oca. 118 00:08:51,247 --> 00:08:53,920 Che c'è di straordinario? ll Re è una persona come tutti noi, 119 00:08:53,967 --> 00:08:56,845 in carne e ossa. Siamo amici intimi, giochiamo a scopone. 120 00:08:56,887 --> 00:09:00,118 Ogni volta che esce il Re di coppe certe pacche! ll Re di Coppe! 121 00:09:00,247 --> 00:09:02,158 E poi mi ha fatto anche commendatore, vero? 122 00:09:02,207 --> 00:09:03,276 (aspirando) Ja! 123 00:09:03,407 --> 00:09:05,318 Si è strafogata con le orecchiette? 124 00:09:05,527 --> 00:09:08,963 No, è che ''ja'' si dice (ASPlRA) aspirato, per dire ''si''. 125 00:09:09,007 --> 00:09:10,360 Li è tutto aspirato. 126 00:09:10,447 --> 00:09:12,836 < Nipote: Zio Nicola, ma è vero che in Svezia 127 00:09:12,887 --> 00:09:16,163 gli uomini e le donne fanno la sauna tutti insieme nudi? 128 00:09:16,407 --> 00:09:19,205 Nicolino! Ma si fanno queste domande scollacciate? 129 00:09:19,247 --> 00:09:21,807 Che scollacciate! Vuol dire che il ragazzo cresce sano. 130 00:09:21,847 --> 00:09:24,964 Certo, tutti nudi. E' li che ci siamo conosciuti io e Eva. 131 00:09:25,087 --> 00:09:28,966 . Nudi? . No, col cappotto. Nella sauna si va nudi, te l'ho detto. 132 00:09:29,007 --> 00:09:32,079 lo Eva, lui mio Adamo! 133 00:09:32,167 --> 00:09:33,395 Adamo. Adamo ed Eva. 134 00:09:33,527 --> 00:09:35,324 Abbiamo fatto la sauna a 95°. 135 00:09:35,807 --> 00:09:38,924 E quando siamo usciti ci siamo arrotolati sulla neve. 136 00:09:39,087 --> 00:09:41,362 < Ah, vi siete arrotolati sulla neve? 137 00:09:41,407 --> 00:09:43,967 < Donna: E non ti viene un colpo? . Un colpo no, 138 00:09:44,007 --> 00:09:46,316 però ti viene la cicella piccola piccola. 139 00:09:46,367 --> 00:09:47,436 (RlSATE) 140 00:09:47,487 --> 00:09:48,681 Si restringe! 141 00:09:50,847 --> 00:09:53,315 Ah, povero corredo! 142 00:09:53,367 --> 00:09:55,562 . Non mi dire che è morto pure lui. . Chi? 143 00:09:55,607 --> 00:09:58,804 . Corredo, il tuo ex fidanzato. . Ma no! Dicevo questo corredo. 144 00:09:58,847 --> 00:09:59,836 Ah, il corredo. 145 00:09:59,887 --> 00:10:02,924 E' quello della nostra povera mamma. Senti che profumo di lavanda. 146 00:10:02,967 --> 00:10:05,197 Si sente anche la muffa. E' normale, dopo anni. 147 00:10:05,247 --> 00:10:06,236 Eccomi qua! 148 00:10:06,287 --> 00:10:07,800 . Come sto? . Benissimo! 149 00:10:08,007 --> 00:10:10,840 Tutti: Vai, Nicola! Bravo! Forza! 150 00:10:10,887 --> 00:10:12,798 Nicola: Oh! Dobbiamo dormire tutti insieme? 151 00:10:12,847 --> 00:10:15,407 Rosa: Che fate? Guardoni! Rattusi! 152 00:10:16,487 --> 00:10:18,478 Bentornato, Nicola. Buon riposino. 153 00:10:18,527 --> 00:10:19,676 Si, grazie. 154 00:10:23,047 --> 00:10:26,403 Che ritorno alla grande! Grazie, Eva! 155 00:10:26,447 --> 00:10:28,915 Cosa fai? Metti mano a posto! 156 00:10:29,527 --> 00:10:32,087 Devo farvedere a quelli che c'è entusiasmo, no? 157 00:10:32,247 --> 00:10:34,636 Nostro contratto è molto chiaro. 158 00:10:34,767 --> 00:10:39,079 lo fare tua finta moglie in pubblico, ma in privato niente tocca, niente bacio, 159 00:10:39,127 --> 00:10:42,517 niente mano morta, niente coso vivo, eh? 160 00:10:42,607 --> 00:10:44,563 Assolutamente! Anzi, non è proprio... 161 00:10:44,607 --> 00:10:47,724 E' che quelli li conosco, ora vanno a spargere la voce 162 00:10:47,767 --> 00:10:49,917 a tutto il paese che non facciamo l'amore. 163 00:10:49,967 --> 00:10:52,800 Quindi, facciamo quello che abbiamo provato in macchina. 164 00:10:52,847 --> 00:10:53,882 Siediti. 165 00:10:54,327 --> 00:10:55,442 Cominciamo. 166 00:10:55,927 --> 00:10:58,395 Ah. Ah. Ah. 167 00:10:58,447 --> 00:11:00,802 Mettici un po' d'entusiasmo, figlia mia! 168 00:11:01,167 --> 00:11:02,919 Ah! Ah! Ah! 169 00:11:02,967 --> 00:11:04,400 Ora grida. Una via di mezzo... 170 00:11:04,447 --> 00:11:06,722 Ah, bello... Ah, amore... 171 00:11:07,127 --> 00:11:09,357 lnsieme: Ah... Ah... Ah... 172 00:11:09,407 --> 00:11:11,477 Madonna benedetta! Beato lui! 173 00:11:11,687 --> 00:11:14,247 < Nicola: Eva! Eva! < Eva: Amore... 174 00:11:15,287 --> 00:11:17,881 . Tack! Tack! Tack! . Che è, un orologio? 175 00:11:18,007 --> 00:11:20,316 Ah, mado', mado', mado'! 176 00:11:21,007 --> 00:11:25,125 Aaah! Aaah! Grida, porca puttana! 177 00:11:25,167 --> 00:11:26,805 Ah! Ah! Ah! 178 00:11:27,127 --> 00:11:29,925 Ah! Ah! Oh! Oh! Luce! 179 00:11:30,087 --> 00:11:31,645 Adamo, tutto okay? 180 00:11:32,047 --> 00:11:33,685 Mi è arrivata una cosa... Che è? 181 00:11:33,967 --> 00:11:35,036 Si, si. 182 00:11:35,087 --> 00:11:38,875 lnsieme: Ah, ah, ah, aaah! 183 00:11:40,327 --> 00:11:43,239 Forza, Nicola, sei tutti noi! Si! 184 00:11:43,407 --> 00:11:46,240 . Che uomo! . Che forte! 185 00:11:46,327 --> 00:11:48,761 Madonna benedetta! ll primo atto l'abbiamo fatto. 186 00:11:48,807 --> 00:11:50,957 Domani viene il secondo atto della spiaggia, 187 00:11:51,007 --> 00:11:53,965 la scena madre, che godimento! Che godimento! 188 00:11:54,087 --> 00:11:56,555 Venite, stanno ricominciando! 189 00:11:56,607 --> 00:11:58,916 < Nicola: Sono ''arrapeto'' come un pinguino tunisino! 190 00:11:59,127 --> 00:12:03,643 (MUSlCA lN SOTTOFONDO) 191 00:12:15,967 --> 00:12:18,117 Ragazzo: Hai visto che cosa meravigliosa? 192 00:12:20,927 --> 00:12:22,997 Madonna, quanto è buona! 193 00:12:23,167 --> 00:12:28,366 Funziona da morire! Tutti guardano! Vai, Montecristo, vai! 194 00:12:33,167 --> 00:12:34,566 Non tocca, Nicola! 195 00:12:34,647 --> 00:12:36,797 Devo perforza: la merce buona va toccata; 196 00:12:36,847 --> 00:12:39,680 se no se n'accorgono, questi. Guardano tutti! Oh! 197 00:12:39,887 --> 00:12:43,402 Ci siamo, ci siamo! Stanno arrivando i protagonisti. 198 00:12:43,487 --> 00:12:46,365 < Lupus in spiaggias! Siamo al secondo atto. 199 00:12:47,527 --> 00:12:51,202 < Nicola: Come mi piacciono queste chiappette turgide, perfette! 200 00:12:51,247 --> 00:12:52,362 < Una scultura! 201 00:12:52,407 --> 00:12:54,716 Se ci fosse Michelangelo, darebbe una martellata 202 00:12:54,767 --> 00:12:56,519 e direbbe: ''Perchè non parlate?''. 203 00:12:56,647 --> 00:12:57,921 Guarda che belle... 204 00:12:57,967 --> 00:13:00,356 E' una bella cosa, sembra un melone di Canosa. 205 00:13:00,447 --> 00:13:03,484 < Leonetta: Ma, Nicola, sei proprio tu? 206 00:13:03,847 --> 00:13:06,884 Non ci posso credere! Sei tornato? 207 00:13:07,887 --> 00:13:09,559 Scusate, state parlando con me? 208 00:13:09,647 --> 00:13:12,115 . lo sono Leonetta! . Leonetta? 209 00:13:12,807 --> 00:13:16,482 . Tua moglie! . E io sono Felice. 210 00:13:16,567 --> 00:13:18,398 Sono felice che tu sia Felice. 211 00:13:18,567 --> 00:13:20,125 Non vi avevo riconosciuti. 212 00:13:20,167 --> 00:13:24,604 Vabbè, sono passati 30 anni. Forse siamo un po' cambiati. 213 00:13:24,727 --> 00:13:26,763 Un po'? Siete cambiatissimi, 214 00:13:26,807 --> 00:13:29,526 avete avuto un crollo peggio della borsa di Tokio. 215 00:13:29,727 --> 00:13:31,797 < Per dire. Perchè... 216 00:13:32,327 --> 00:13:37,037 . Eva? . Eh? . Amore, questa è la mia ex moglie, Leonetta. 217 00:13:37,247 --> 00:13:39,317 < E lui il mio ex migliore amico. 218 00:13:39,487 --> 00:13:42,718 . A proposito, il tuo gemello? . Non c'è più. 219 00:13:42,967 --> 00:13:44,685 . Meglio. . Come ''meglio''? 220 00:13:44,847 --> 00:13:46,803 Meglio non parlare di queste cose. 221 00:13:46,927 --> 00:13:49,760 (EVA PARLA lN SVEDESE) Molto piacere. 222 00:13:50,527 --> 00:13:53,246 Questa è Eva. La mia nuova moglie svedese. 223 00:13:53,407 --> 00:13:55,796 . Capa de cazzo! . Lo sapevo. 224 00:13:56,287 --> 00:13:58,801 M'ha fatto piacere rivedervi, che vi devo dire? 225 00:13:58,847 --> 00:14:00,041 Sul serio? 226 00:14:00,287 --> 00:14:03,757 Quindi non sei più incazzato con me? Non mi odi più? 227 00:14:03,927 --> 00:14:06,282 Assolutamente no. Anzi, se vogliamo, 228 00:14:06,887 --> 00:14:09,560 sotto certi aspetti io ti voglio quasi bene. 229 00:14:09,647 --> 00:14:11,444 No! Mi hai perdonato, allora? 230 00:14:11,927 --> 00:14:15,886 Si, perchè quando io la sera mi metto a letto con questa bella vichinga, 231 00:14:15,927 --> 00:14:19,806 ti penso e dico: ''Pensa che io potevo stare al posto del mio migliore amico'' 232 00:14:19,847 --> 00:14:23,635 ''che sta con questa taglia grande, e invece dormo con lei''. 233 00:14:23,687 --> 00:14:25,803 . Eva: Scusa, puoi stringere? . Ecco! 234 00:14:25,847 --> 00:14:28,998 Leonetta, sai quanto ha di seno? 98. 235 00:14:29,607 --> 00:14:32,075 Madonna, che testa ho! Devo andar dal dentista, 236 00:14:32,127 --> 00:14:33,845 ho un appuntamento alle 11:00. 237 00:14:34,087 --> 00:14:36,237 Giustamente, dal dentista bisogna andare, 238 00:14:36,287 --> 00:14:37,959 la dentiera va controllata. 239 00:14:38,687 --> 00:14:41,155 Felice: Andiamo, t'accompagno. 240 00:14:42,047 --> 00:14:46,484 ll buono a nulla cornificato è diventato ricco e sfondato! Tiè! 241 00:14:49,287 --> 00:14:52,006 Non ti so descrivere, ma mi sento un godimento strano 242 00:14:52,047 --> 00:14:55,835 che parte dall'esofago e va a finire fino sopra all'intestino tenue, 243 00:14:55,887 --> 00:14:59,004 non te lo so descrivere. Lo stesso godimento del Cavaliere 244 00:14:59,047 --> 00:15:00,685 quando cadde il Governo Prodi. 245 00:15:01,367 --> 00:15:02,846 Ah, ah! 246 00:15:02,967 --> 00:15:05,322 (EVA PARLA lN SVEDESE) 247 00:15:05,487 --> 00:15:06,920 Lilli Gruberil cazzo! 248 00:15:07,567 --> 00:15:09,683 Mi sono spappolato tutti e due gli ossi: 249 00:15:09,727 --> 00:15:11,365 quello sacro e quello profano. 250 00:15:11,447 --> 00:15:14,439 Ma non fa niente. E' un dolore di felicità! Ah! 251 00:15:28,047 --> 00:15:30,083 . Buongiorno, Rosa. . Ciao, Nicola. 252 00:15:31,167 --> 00:15:33,635 . Hai le iniziali d'oro? . Si. 253 00:15:34,607 --> 00:15:37,485 . Hai fatto un bel riposino? . Riposino? Riposone! 254 00:15:37,527 --> 00:15:39,961 Alla grande, mi sento il leone di Mompracem. 255 00:15:40,087 --> 00:15:43,523 . Sono pronto peril terzo atto. . E sarebbe? . Siediti. 256 00:15:47,687 --> 00:15:51,521 Lo vedi quest'assegno? 175.000 euro. Questo è mio. 257 00:15:51,807 --> 00:15:53,559 lo non dimentico chi ha bisogno. 258 00:15:53,647 --> 00:15:55,842 Grazie, Nicola! Non ho parole. 259 00:15:55,887 --> 00:15:58,447 Non devi averparole, non è perte. E' peril Sindaco. 260 00:15:58,487 --> 00:16:00,796 Peril Sindaco? Ma quello non ha bisogno, 261 00:16:00,847 --> 00:16:03,407 ha due alberghi, gli uliveti... E' ricchissimo! 262 00:16:03,447 --> 00:16:04,482 Ma non lui. 263 00:16:04,527 --> 00:16:08,281 ll Sindaco m'ha promesso di costruire un reparto geriatrico all'ospedale 264 00:16:08,327 --> 00:16:11,125 a mio nome. Cosi scrivono ''Reparto La Russa''. 265 00:16:11,167 --> 00:16:12,919 Già mi vedo la scritta grande. 266 00:16:13,007 --> 00:16:16,841 Sei un grande, Nicola. Sono fiera di essere tua sorella. 267 00:16:17,087 --> 00:16:18,520 Nicola?! 268 00:16:20,847 --> 00:16:23,884 < Friche Gustavson! 269 00:16:24,647 --> 00:16:27,002 (FRlCHE PARLA lN SVEDESE) 270 00:16:27,087 --> 00:16:28,122 Ja. 271 00:16:28,207 --> 00:16:31,324 . Ma vi conoscete? . Benissimo! Ma... 272 00:16:32,007 --> 00:16:34,202 Guarda tu i casi della vita! 273 00:16:34,247 --> 00:16:37,444 La signorina Gustavson viene qua in vacanza tutti gli anni. 274 00:16:37,647 --> 00:16:39,717 < E' una delle mie migliori clienti. 275 00:16:39,887 --> 00:16:43,766 E Nicola è il miglior cameriere della mia pizzeria preferita a Stoccolma, 276 00:16:43,887 --> 00:16:49,996 O Sole Mio. Dai, Nicola, una pizza marinara con molto aglio. 277 00:16:50,407 --> 00:16:54,844 Pizza ''italiena'', porca ''puttena''! (RlDE) 278 00:16:54,927 --> 00:16:58,283 < Nicola (ridendo): La frase se la... ricorda. 279 00:16:58,327 --> 00:17:01,399 Ciao, io adesso andare al mare. Ci vediamo stasera? 280 00:17:02,007 --> 00:17:03,360 Hej dà, Nicola! 281 00:17:06,407 --> 00:17:07,726 Ma allora? 282 00:17:07,847 --> 00:17:11,442 ll Re Gustavo, Mrlkea, la catena di ristoranti 283 00:17:11,487 --> 00:17:13,637 che c'azzeccano? Fai il cameriere? 284 00:17:15,047 --> 00:17:17,402 E ''la fritteta che s'era gireta''? 285 00:17:17,847 --> 00:17:20,725 E' cascata perterra, la frittata, e s'è sporcata. 286 00:17:20,927 --> 00:17:22,645 Che ti devo dire, sorella cara? 287 00:17:22,807 --> 00:17:26,356 Che ho passato 30 anni di merda facendo l'emigrante qua e là? 288 00:17:26,647 --> 00:17:29,366 Tu non hai idea di tutti i mestieri brutti che ho fatto, 289 00:17:29,407 --> 00:17:31,079 senza affetti, senza nessuno. 290 00:17:31,127 --> 00:17:34,517 Di tutto: ho lavato i piatti, i cessi, i cavalli, le mucche. 291 00:17:34,727 --> 00:17:38,640 Tu non hai idea di come trattano i meridionali italiani all'estero. 292 00:17:39,287 --> 00:17:43,724 E la macchina? l 175.000 euro? La bella moglie? 293 00:17:43,767 --> 00:17:46,440 E chi cazzo la conosce? So solo che si chiama Eva. 294 00:17:46,487 --> 00:17:49,638 L'ho affittata a un'agenzia. Anzi, non è proprio neanche... Vabbè. 295 00:17:49,687 --> 00:17:51,643 Ma me l'avevi scritto che ti eri risposato. 296 00:17:51,687 --> 00:17:54,440 Non con quella! M'ero sposato 20 anni fa con Addolorata 297 00:17:54,487 --> 00:17:55,636 di Gioia del Colle. 298 00:17:55,687 --> 00:17:58,804 Andavamo d'accordo, lavoravamo allo stesso ristorante a Copenhagen. 299 00:17:58,847 --> 00:18:01,645 Una sera l'ho trovata in cucina tra le pentole e i piatti, 300 00:18:01,687 --> 00:18:03,882 si stava facendo il cuoco egiziano, la stronza! 301 00:18:03,927 --> 00:18:05,326 Cornuto un'altra volta? 302 00:18:05,367 --> 00:18:07,961 Si vede che ce l'ho nel DNA, che ti devo dire? 303 00:18:08,287 --> 00:18:11,199 E ora sto in Svezia, a Stoccolma, faccio il pizzaiolo, 304 00:18:11,247 --> 00:18:12,885 come ha detto la signora. 305 00:18:12,927 --> 00:18:15,919 Migliaia di pizze ho fatto. Ho la periartrite scapolomerale 306 00:18:15,967 --> 00:18:18,561 da tutte e due le parti. Però avevo un chiodo fisso: 307 00:18:18,607 --> 00:18:21,075 tornare qua, ma da vincitore, capisci? 308 00:18:21,127 --> 00:18:23,118 Una volta in pensione, sono andato in banca, 309 00:18:23,167 --> 00:18:26,477 ho ritirato la liquidazione, un gruzzoletto che avevo messo da parte, 310 00:18:26,527 --> 00:18:29,041 ed ecco la macchina nuova, la moglie, i vestiti... 311 00:18:29,087 --> 00:18:31,521 Solo questa stronzata costa 1100 euro. 312 00:18:31,687 --> 00:18:33,439 Non ho più una lira, un euro. 313 00:18:35,047 --> 00:18:37,766 . E adesso che farai? . E che farò? 314 00:18:37,927 --> 00:18:41,681 ll pensionato di merda, come tanta gente, a 620 euro al mese. 315 00:18:42,647 --> 00:18:45,400 Però con una grande gioia nel cuore. 316 00:18:46,167 --> 00:18:48,476 Non mi ricorderanno come grande cornuto, 317 00:18:49,287 --> 00:18:51,243 ma come grande benefattore. 318 00:18:54,207 --> 00:18:56,357 Nicola, Nicola mio! 319 00:19:05,487 --> 00:19:08,638 Caro La Russa, questa targa 320 00:19:08,807 --> 00:19:12,436 troneggerà sull'ingresso del nuovo reparto 321 00:19:12,687 --> 00:19:16,805 che noi costruiremo grazie alla sua donazione. 322 00:19:17,167 --> 00:19:20,239 La cittadinanza tutta non la dimenticherà mai 323 00:19:20,407 --> 00:19:25,800 e il suo nome resterà per sempre scolpito nei nostri cuori. 324 00:19:26,047 --> 00:19:29,596 (APPLAUSl) 325 00:19:30,287 --> 00:19:33,438 Grazie, grazie, benefattore! 326 00:19:34,847 --> 00:19:38,840 Parole sante, La Russa ha fatto del bene a tutti. 327 00:19:38,887 --> 00:19:41,959 Come Babbo Natale, ci ha portato un bel regalo dalla Svezia. 328 00:19:42,007 --> 00:19:44,237 lo una bona cosi non me l'ero mai fatta. 329 00:19:44,287 --> 00:19:45,925 . Neanche io! . E perchè, io? 330 00:19:46,087 --> 00:19:50,285 Che pezzo di femmina! Grazie, La Russa! 331 00:19:51,407 --> 00:19:52,999 Madonna benedetta! 332 00:19:53,047 --> 00:19:54,958 Che momento indelebile della mia vita! 333 00:19:55,007 --> 00:19:57,362 Entro nella storia ed esco dalla geografia. 334 00:19:57,407 --> 00:20:00,240 Un bel sorriso! Tutti fermi, fermi... 335 00:20:02,087 --> 00:20:05,796 Cornuto era e cornuto è rimasto. (RlSATE) 336 00:20:07,887 --> 00:20:09,240 Grazie! 337 00:20:09,767 --> 00:20:12,406 . Beh, io devo andare. . Mi raccomando, Nicola. 338 00:20:12,847 --> 00:20:15,486 . Buona fortuna. . Ciao! Arrivederci a tutti. 339 00:20:15,527 --> 00:20:17,677 Ci vediamo la prossima estate! (APPLAUSl) 340 00:20:17,727 --> 00:20:19,160 Eva: Hej dà! 341 00:20:26,567 --> 00:20:30,401 Wonderful sud ltalia! Qui maschi tutti 342 00:20:30,607 --> 00:20:33,963 sottosviluppati. . Si, molto sottosviluppati. 343 00:20:34,007 --> 00:20:36,567 Non si sono neanche accorti che tu sei un trans. 344 00:20:36,767 --> 00:20:39,804 lo fregato loro, seguito tuo consiglio. 345 00:20:39,887 --> 00:20:43,084 Hai detto che hai le tue cose e da cosa nasce un'altra cosa! 346 00:20:43,167 --> 00:20:44,395 (NlCOLA RlDE) 347 00:20:44,447 --> 00:20:47,405 E non si sono accorti che sono andati con un ricchione! 348 00:20:47,647 --> 00:20:49,319 < Arrivederci, La Russa! 349 00:20:49,407 --> 00:20:53,366 . Ci torni a trovare! . Con la signora, eh! Arrivederci! 350 00:20:53,487 --> 00:20:55,523 Ma certo che torno con la mia signora! 351 00:20:55,567 --> 00:20:58,081 Ricordatevi, però, che io al Conte di Montecristo 352 00:20:58,127 --> 00:20:59,242 prendo tre piste! 353 00:20:59,367 --> 00:21:00,641 Ciao, stronzi! 354 00:21:04,007 --> 00:21:05,486 Bravo. Brava! 355 00:21:05,887 --> 00:21:09,084 #Vendetta, tremenda vendetta!# 356 00:21:09,727 --> 00:21:11,319 Eva: Andiamo via. 357 00:21:16,767 --> 00:21:20,476 Sul lungomare di Forte dei Marmi impazza l'estate. 358 00:21:21,007 --> 00:21:26,957 (MUSlCA lN SOTTOFONDO) 359 00:21:28,927 --> 00:21:31,964 Cecco (accento toscano): Buongiorno. Grazie, signorina. 360 00:21:32,287 --> 00:21:33,845 Mi devi 50 euro. 361 00:21:33,927 --> 00:21:36,043 (accento toscano) Hanno la sabbia d'oro? 362 00:21:36,087 --> 00:21:39,238 Allora non hai capito. Sai chi è il padrone di questo posto? 363 00:21:39,287 --> 00:21:42,677 Briatore, MisterBillionaire. Questo è un posto da ricchi! 364 00:21:43,207 --> 00:21:44,276 Guarda chi c'è là! 365 00:21:46,087 --> 00:21:47,486 Non fare cosi, capito? 366 00:21:47,527 --> 00:21:50,917 Ma poi m'importa una sega dei ricchi, non era meglio la spiaggia libera? 367 00:21:50,967 --> 00:21:52,798 Perte i calciatori vengono in spiaggia libera? 368 00:21:52,847 --> 00:21:53,916 Ma che c'entrano i calciatori? 369 00:21:53,967 --> 00:21:56,003 E' il loro bagno, vengono tutti qua. 370 00:21:56,047 --> 00:21:58,515 Cecco, basta con questo calcio! Siamo in vacanza, 371 00:21:58,567 --> 00:22:00,478 bisogna pensare un po' anche alla passera. 372 00:22:00,527 --> 00:22:01,642 Non ce la faccio e lo sai, 373 00:22:01,687 --> 00:22:04,247 perme la Fiorentina è tutto, penso solo alla Fiorentina. 374 00:22:04,287 --> 00:22:06,118 lnfatti non trombi dagli anni '90. 375 00:22:07,007 --> 00:22:09,316 Sandrino, te lo spiego perl'ennesima volta: 376 00:22:09,727 --> 00:22:12,400 pertrombare bisogna essere felici, 377 00:22:12,647 --> 00:22:14,478 cioè spensierati, stare bene. 378 00:22:14,607 --> 00:22:17,440 Tu sai la situazione della Fiorentina, cosa ha passato. 379 00:22:17,487 --> 00:22:22,083 Mi è fallita, mi è andata in serie C, poi in serie B, va bene? 380 00:22:22,247 --> 00:22:27,037 Poi Luca Toni: via, in Germania. Coppa Uefa quest'anno persa. 381 00:22:27,087 --> 00:22:29,601 . Come faccio a pensare alla passera? . Effettivamente... 382 00:22:29,647 --> 00:22:31,877 Ti faccio un esempio. Arrivasse Della Valle quest'anno 383 00:22:31,927 --> 00:22:33,679 e dicesse: ''Ti compro Drogba!''. 384 00:22:34,127 --> 00:22:36,516 lo te lo giuro, m'inchiappetto pure Platinette. 385 00:22:36,567 --> 00:22:38,000 Te lo metto periscritto. 386 00:22:38,047 --> 00:22:39,924 Sandro: E se ti compra anche Ronaldinho? 387 00:22:39,967 --> 00:22:42,845 Cecco: Mi ci fidanzo in casa. Lo presento a mia mamma. 388 00:22:43,967 --> 00:22:45,002 Cannavaro! 389 00:22:46,087 --> 00:22:47,918 < Ma non vedi che è il bagnino? 390 00:22:47,967 --> 00:22:49,002 Moratti! 391 00:22:49,687 --> 00:22:53,566 (accento romano) Figlio d'una mignotta! Sono 2 ore che ti cerco! Cammina! 392 00:22:53,607 --> 00:22:55,677 < Ma non senti che parla come ErMonnezza? 393 00:22:55,727 --> 00:22:57,001 < Cecco: Però era similare. 394 00:22:57,287 --> 00:23:00,040 . Cecco, vieni qua. . Chi è? . Guarda che cicala. 395 00:23:00,287 --> 00:23:05,805 (MUSlCA DELLA PUBBLlClTA' DEL BRANCAMENTA) 396 00:23:23,527 --> 00:23:26,280 ln effetti ha un bel fisico, alla Cristiano Ronaldo. 397 00:23:26,327 --> 00:23:27,680 Lo vedrei bene sulle fasce. 398 00:23:28,927 --> 00:23:31,122 (trasalendo) Saracinesca! 399 00:23:31,167 --> 00:23:34,204 . Chi? . Pablo Manzanas, il mitico portiere del Real Madrid! 400 00:23:34,247 --> 00:23:35,441 < Ma chi, il ganzo della topona? 401 00:23:35,487 --> 00:23:38,001 M'importa un po' della topona, questa è una notizia bomba! 402 00:23:38,047 --> 00:23:40,515 Fammi chiamare Bombardone! Zitto! Alla grande! 403 00:23:40,967 --> 00:23:43,117 Manzanas? Non ci posso credere! 404 00:23:43,167 --> 00:23:44,998 Ragazzi, c'è Cecco da Forte dei Marmi, 405 00:23:45,047 --> 00:23:47,356 dice che ha visto Manzanas sulla spiaggia! 406 00:23:47,407 --> 00:23:50,126 . Saracinesca! . E' in ltalia? . Pare proprio di si! 407 00:23:50,167 --> 00:23:52,283 E' fatta, viene perforza alla Fiorentina. 408 00:23:52,327 --> 00:23:54,158 Cecco, ho i brividi, ho i brividi! 409 00:23:54,207 --> 00:23:57,244 Ma dillo a me! Ce l'ho qui davanti a me, a 2 metri. 410 00:23:57,327 --> 00:23:58,760 < Anzi, è alto 2 metri. 411 00:23:58,807 --> 00:24:01,526 Questo, se lo metti in porta, para tutto. Altro che coppa Uefa, 412 00:24:01,567 --> 00:24:02,716 Champions League! 413 00:24:02,927 --> 00:24:04,804 Speriamo che firmi. Speriamo che firmi! 414 00:24:04,847 --> 00:24:07,566 Come? Se è a Forte dei Marmi, è venuto a mangiare la piadina? 415 00:24:07,607 --> 00:24:08,960 < Ha portato pure la fidanzata. 416 00:24:09,007 --> 00:24:11,726 Mercedes Gonzales, Miss Venezuela. 417 00:24:11,767 --> 00:24:14,406 lo sento puzza di contratto. lndaga, seguilo. 418 00:24:14,447 --> 00:24:16,836 lo intanto faccio partire il tam tam delle radio private. 419 00:24:16,887 --> 00:24:19,242 Si, non ti preoccupare, indago io, alla grande. 420 00:24:19,287 --> 00:24:21,437 Forza, Viola, sempre! For ever and ever! 421 00:24:21,807 --> 00:24:22,842 Cosa fai? 422 00:24:22,887 --> 00:24:25,355 Che cazzo ti ignudi qui, con questo fisico marcio? 423 00:24:25,407 --> 00:24:27,238 Fisico marcio? Guarda che addominali! 424 00:24:27,287 --> 00:24:29,357 Ho la tartaruga. E viva, anche. Guarda. 425 00:24:29,447 --> 00:24:30,926 Sandrino, non scherzare. 426 00:24:30,967 --> 00:24:32,764 Qui c'è una missione importantissima da fare: 427 00:24:32,807 --> 00:24:35,526 bisogna agganciare Saracinesca, mi devi dare una mano. 428 00:24:36,967 --> 00:24:39,197 < Sandro: lo aggancerei lei, sai? 429 00:24:45,727 --> 00:24:47,445 Signore, avete visto una palla? 430 00:24:47,567 --> 00:24:51,276 Si, ma sfrecciava come una fucilata. Sarà in pineta, valla a cercare. 431 00:24:51,327 --> 00:24:52,362 Grazie. 432 00:24:52,527 --> 00:24:54,563 Ma sei grullo? Rubi i palloni ai bambini? 433 00:24:54,607 --> 00:24:56,677 Ho un piano. lo e te palleggiamo, 434 00:24:56,727 --> 00:25:00,481 caramboli la palla verso Manzanas, io gliela richiedo e si fa amicizia. 435 00:25:00,967 --> 00:25:02,719 Fai finta di niente, gioca bene. 436 00:25:04,207 --> 00:25:05,322 Tiragliela! 437 00:25:06,007 --> 00:25:08,567 < Scusi, bell'uomo? Mi ridarebbe la palla? 438 00:25:09,447 --> 00:25:12,086 (trasalendo) Non ci posso credere! Saracinesca? 439 00:25:16,887 --> 00:25:20,197 . Bel piano, complimenti. . Cazzo! Hai visto che rilancio? 440 00:25:21,207 --> 00:25:25,678 (MUSlCA lN SOTTOFONDO) 441 00:25:44,447 --> 00:25:47,007 . Dai, seguiamoli. . Si, a piedi. 442 00:25:52,527 --> 00:25:55,599 (accento milanese) Me la parcheggia? Ho una partita di beach volley. 443 00:25:55,647 --> 00:25:57,000 < Uomo: Certo. . Dov'è il campo? 444 00:25:57,047 --> 00:25:58,685 . Venga, l'accompagno. . Grazie. 445 00:25:59,807 --> 00:26:01,479 ldea! Guida tu. 446 00:26:01,807 --> 00:26:04,082 Sandro: Non si può rubare una macchinina cosi! 447 00:26:04,127 --> 00:26:06,197 Una partita di beach volley dura 3 tempi. 448 00:26:06,247 --> 00:26:08,715 Hai voglia a riportargliela! Dai, inseguiamoli. 449 00:26:08,927 --> 00:26:12,078 E' una missione questa! Forza, Viola! Sgomma! 450 00:26:12,407 --> 00:26:17,242 (MUSlCA lN SOTTOFONDO) 451 00:26:49,767 --> 00:26:51,758 Vai, vai. Su. 452 00:26:55,567 --> 00:26:56,636 Aspetta qua. 453 00:27:00,607 --> 00:27:01,801 Buongiorno. 454 00:27:02,047 --> 00:27:04,163 Sono un giornalista della Gazzetta dello Sport. 455 00:27:04,207 --> 00:27:06,038 Avrei appuntamento con il signorManzanas, 456 00:27:06,087 --> 00:27:09,477 perun'intervista. Mi dice il numero della stanza? . Hai finito? 457 00:27:09,647 --> 00:27:10,716 Si. 458 00:27:10,847 --> 00:27:13,964 Chi credi di fare grullo? E' 30 anni che faccio il portiere, 459 00:27:14,007 --> 00:27:15,759 e tu non sei un giornalista. 460 00:27:16,007 --> 00:27:19,397 < Poi il signorManzanas ha dato ordini di non essere disturbato. 461 00:27:20,007 --> 00:27:22,362 Per cui fuori... dai coglioni. 462 00:27:22,687 --> 00:27:25,121 . Proprio fuori? . Dai coglioni. 463 00:27:25,607 --> 00:27:27,484 . Arrivederci. . Arrivederci. 464 00:27:29,447 --> 00:27:31,563 . Rimbalzato! . Alla grande. 465 00:27:31,727 --> 00:27:33,957 Te l'avevo detto che non funzionava, fava! 466 00:27:34,007 --> 00:27:37,283 < Uomo: Buongiorno, questi fiori sono perla signorina Mercedes Gonzales 467 00:27:37,327 --> 00:27:39,079 da parte del dottorDella Valle. 468 00:27:39,127 --> 00:27:41,243 E' fatta, visto? ll Presidente gli manda fiori. 469 00:27:41,287 --> 00:27:43,596 Saracinesca viene alla Fiorentina, lo sapevo! 470 00:27:43,647 --> 00:27:46,957 Stai calmo, non correre! Secondo me, è il contrario. 471 00:27:47,007 --> 00:27:49,396 . Dici? . Lui tituba, e loro gli mandano i fiori 472 00:27:49,447 --> 00:27:51,802 peringraziarsi la fidanzata. . lo non resisto. 473 00:27:51,847 --> 00:27:54,236 Lo devo sapere, devo essere sicuro di questo. 474 00:27:54,367 --> 00:27:58,758 < Ricciolino? Questi fiori subito nella suite 407. 475 00:27:59,047 --> 00:28:01,038 Carico i bagagli sul taxi e vado. 476 00:28:08,687 --> 00:28:10,598 Vado, ci parlo e torno. 477 00:28:22,327 --> 00:28:23,476 Pablito... 478 00:28:23,927 --> 00:28:26,805 Prima di andare a comer, facciamo un riposino? 479 00:28:26,847 --> 00:28:29,725 No, no puedo. Tengo que estudiar. 480 00:28:30,047 --> 00:28:31,526 Estudiartù? 481 00:28:31,607 --> 00:28:33,882 Non hai letto un libro in toda la tua vida. 482 00:28:33,927 --> 00:28:36,282 Si, ma ora che firmo il contratto con la Florentina, 483 00:28:36,327 --> 00:28:38,079 tengo que hablar en toscano. 484 00:28:38,207 --> 00:28:41,358 Dai, por què no me ayudas? Hazme una pregunta. Dai. 485 00:28:41,847 --> 00:28:42,962 Dai. 486 00:28:44,887 --> 00:28:47,720 . Còmo se dice ''papà''? . Babbo. 487 00:28:48,567 --> 00:28:50,717 . Bambina? . Cittina. 488 00:28:51,527 --> 00:28:54,997 . E imbècil? . lmbècil... lmbècil... 489 00:28:55,527 --> 00:28:57,483 No me acuerdo. 490 00:28:57,927 --> 00:28:59,679 Se dice ''bischero'', como te. 491 00:28:59,727 --> 00:29:02,195 Te pare posible che hai nel letto Miss Venezuela 492 00:29:02,247 --> 00:29:03,919 e tù piensas al toscano? 493 00:29:04,047 --> 00:29:06,402 Mercedes, yo soy un professionista. 494 00:29:06,447 --> 00:29:08,881 Y quiero llegar al retiro con el mister Prandelli 495 00:29:08,927 --> 00:29:10,997 en perfecta forma fisica. 496 00:29:11,487 --> 00:29:14,047 Una verdadera... saracinesca! 497 00:29:14,527 --> 00:29:17,246 Si, però sempre està cerrada la tua saracinesca. 498 00:29:17,287 --> 00:29:21,166 Sono sei mesi che estamos fidanzato, y tu sempre trovi una scusa. 499 00:29:21,527 --> 00:29:24,439 La Champions League, la Copa del Rey, la Nacional... 500 00:29:24,727 --> 00:29:26,445 (COLPl ALLA PORTA) 501 00:29:26,527 --> 00:29:27,801 Vado io. 502 00:29:30,807 --> 00:29:32,763 Senorita, benvenuta in Toscana. 503 00:29:33,087 --> 00:29:36,762 . Questi fiori sono perlei. . ll pappagallo italiano! Ancora lei? 504 00:29:39,967 --> 00:29:42,083 . Ma chi era? . Un altro bischero! 505 00:29:44,687 --> 00:29:47,440 Che fai con quei fiori? Ora ti gonfio, brutto ladro! 506 00:29:47,487 --> 00:29:50,399 No, no, li ho presi in prestito. Te li rendo. Tieni. 507 00:29:54,407 --> 00:29:56,045 Metti in moto, parti, sgomma! 508 00:29:58,287 --> 00:30:02,644 Oh, brodo, se ti rivedo da queste parti ti faccio un culo come un paiolo! 509 00:30:03,487 --> 00:30:08,197 (MUSlCA ROMANTlCA) 510 00:30:22,967 --> 00:30:29,076 (MUSlCA DANCE) 511 00:30:45,367 --> 00:30:48,200 Tesoro, che ne dici di farci un bel gin.tonicchino carico? 512 00:30:48,247 --> 00:30:50,761 Volentieri, ma ti spiace se prima si va un attimo al WC 513 00:30:50,807 --> 00:30:52,035 a darci una rinfrescata? 514 00:30:52,087 --> 00:30:54,965 Oh, voi due non vi movete, eh? Che si torna subito. 515 00:30:55,327 --> 00:30:57,557 Non ti preoccupare, bella, ti s'aspetta! 516 00:30:57,887 --> 00:31:00,162 T'aspetto qua. Simpaticone! 517 00:31:00,767 --> 00:31:04,203 Cecco, quando le bambine vanno in bagno a rinfrescarsi la passera, 518 00:31:04,247 --> 00:31:07,205 vuol dire che ce la vogliono dare! . lnnanzitutto stai calmo, 519 00:31:07,247 --> 00:31:09,283 poi io ci credo, ci faccio la bocca. Sei sicuro? 520 00:31:09,327 --> 00:31:12,319 E pernon fare brutta figura ho portato anche... l'aiutino. 521 00:31:12,367 --> 00:31:14,961 . E che è? . lngolla, bello! . Lo piglio? . E certo! 522 00:31:15,007 --> 00:31:16,565 . Non farà male? . Ma che male? 523 00:31:17,087 --> 00:31:20,602 . (trasalendo) Saracinesca! < E basta con 'sta Saracinesca! 524 00:31:20,647 --> 00:31:23,002 < Hai rotto i coglioni, ci s'ha due fighe di nulla! 525 00:31:23,047 --> 00:31:25,277 < M'importa una sega delle fighe, io sono in missione. 526 00:31:25,327 --> 00:31:27,761 Voglio sapere se viene o no alla Fiorentina. lo vado. 527 00:31:29,527 --> 00:31:30,676 Dove vai? 528 00:31:30,847 --> 00:31:32,724 . Raggiungo i miei amici. . No, è la zona VlP, 529 00:31:32,767 --> 00:31:35,759 ci vuole l'invito. Ce l'hai? . Che, l'invito? . L'invito. 530 00:31:35,807 --> 00:31:37,081 . E' in macchina. Entro. . Vai, vai. 531 00:31:37,127 --> 00:31:38,845 . Lo conosco! Siamo amici! . Andersen, vai! 532 00:31:38,887 --> 00:31:40,798 . Saracinesca! . Vai, dai, vai. 533 00:31:40,927 --> 00:31:43,919 Lo vuole capire? Sono in missione. E' importante. lo vado. 534 00:31:43,967 --> 00:31:45,639 . Ci vuole un minuto. . E vai. 535 00:31:45,687 --> 00:31:47,564 Saracinesca! Saracinesca! 536 00:31:47,687 --> 00:31:48,961 Che imbècil... 537 00:31:50,847 --> 00:31:53,236 Ma te pare che uno beve il latte in discoteca? 538 00:31:53,567 --> 00:31:55,762 E' pieno di vitamina B, buono perle ossa! 539 00:31:55,807 --> 00:31:58,480 . Dai, tengo voglia de bailar... . No, poi me stanco. 540 00:31:58,527 --> 00:32:01,246 Ho la sveglia alle 6:00 peril jogging sulla spiaggia. 541 00:32:01,367 --> 00:32:03,642 Vai al diablo, Pablo, bailo da sola. 542 00:32:16,807 --> 00:32:20,720 . Signorina, posso parlarle un attimo? . ll pappagallo? Otra vez? 543 00:32:23,007 --> 00:32:25,885 Signorina, la prego, mi aiuti. Ho bisogno di parlarle. 544 00:32:25,927 --> 00:32:28,566 . Non molla, eh? . Non mollo, perchè non ce la faccio! 545 00:32:28,607 --> 00:32:31,838 E' più forte di me, ho una passione che mi divora dentro, signorina. 546 00:32:31,887 --> 00:32:34,845 Eh, lo vedo. Una passione enorme. 547 00:32:34,887 --> 00:32:36,843 Sto scoppiando, non ce la faccio più. 548 00:32:36,927 --> 00:32:41,637 Se lei mi fa questo favorino, io divento l'eroe con tutti i miei amici, eh? 549 00:32:46,767 --> 00:32:48,723 M'aiuta, signorina? Sto scoppiando! 550 00:32:49,847 --> 00:32:51,997 . Dai, italiano. . Grazie, signorina. 551 00:32:53,247 --> 00:32:56,125 Fammi vedere se siete veramente i campioni del mondo. 552 00:32:56,687 --> 00:32:58,803 Ma Saracinesca... non viene con noi? 553 00:33:05,407 --> 00:33:06,522 Oh, Cecco! 554 00:33:07,167 --> 00:33:10,284 Certo, a te fa bene l'aria di mare, ti dà un certo colorino! 555 00:33:10,327 --> 00:33:12,761 Sta' bono, ora ho capito perchè lo chiamano Saracinesca: 556 00:33:12,807 --> 00:33:14,798 ha delle palette e dà delle martellate... 557 00:33:15,847 --> 00:33:18,759 . Certo, hai combinato un bel casino! . L'omo è omo! 558 00:33:18,807 --> 00:33:21,640 Avrò preso tanti cazzotti, però una bella trombatina l'ho fatta. 559 00:33:21,687 --> 00:33:24,997 Ma con la tua trombatina hai trombato pure la Fiorentina. Leggi, grullo! 560 00:33:28,127 --> 00:33:32,564 Manzanas rompe le trattative. Non firma con il club viola. 561 00:33:33,087 --> 00:33:34,520 Saracinesca dichiara: 562 00:33:34,887 --> 00:33:38,675 ''l tifosi fiorentini non mi meritano, torno a Madrid''. 563 00:33:43,047 --> 00:33:45,117 Sandrino, ma secondo te, 564 00:33:45,367 --> 00:33:48,598 pervincere la Champions League, potrebbe tornare Toni? 565 00:33:49,327 --> 00:33:50,601 Potrebbe anche tornare, 566 00:33:50,727 --> 00:33:53,036 basta che tu non gli trombi la fidanzata. 567 00:33:53,687 --> 00:33:55,439 Cecco: Tra l'altro è anche bona. 568 00:33:55,927 --> 00:33:57,280 Sandro: Ho bell'e capito: 569 00:33:57,327 --> 00:33:59,921 altro che Champions League, si torna in serie C. 570 00:34:02,247 --> 00:34:07,640 ll porto di San Felice dormicchia all'ombra della possente montagna 571 00:34:07,807 --> 00:34:10,879 che fu la mitica dimora della mala Circe. 572 00:34:11,007 --> 00:34:12,804 Ma che ''mala''? Maga! 573 00:34:12,967 --> 00:34:15,959 . ''Mala Circe'' si dice. . Maga Circe. 574 00:34:16,007 --> 00:34:18,521 Se vuoi che dico ''maga'', io dico ''maga'', ma insomma... 575 00:34:18,567 --> 00:34:21,525 Ma non è che voglio, si dice la maga Circe, lo sanno tutti! 576 00:34:21,567 --> 00:34:22,682 Benissimo. 577 00:34:24,047 --> 00:34:27,403 Della maga Circe. Fa' un po' come cazzo ti pare... 578 00:34:34,887 --> 00:34:37,276 (accento romano) Vi fate una passeggiata, che vi fa bene. 579 00:34:37,327 --> 00:34:39,636 Ti ricordi come s'arriva alla villa dei Limentani? 580 00:34:39,687 --> 00:34:41,518 Tranquilla, signora, ci lavora mia cugina. 581 00:34:41,567 --> 00:34:44,001 Brava. Allora state alla festa fino alle 8:00, 582 00:34:44,047 --> 00:34:47,164 poi mi porti le pupe al cinema all'aperto e poi in pizzeria. Eh? 583 00:34:47,207 --> 00:34:49,277 Mi raccomando, non mi tornate prima delle 11:00, 584 00:34:49,327 --> 00:34:52,239 che ho gente a cena. Hai capito tutto? . Ricevuto, signo'. 585 00:34:52,767 --> 00:34:54,837 Jacaranda, Mirtilla, un bacino a mamma. 586 00:34:56,407 --> 00:34:59,205 Eccola! Non vi abbuffate di pizzette, che poi fate la bava. 587 00:34:59,247 --> 00:35:01,283 Su, vai. Andate, andate. 588 00:35:01,767 --> 00:35:04,406 Jacaranda, attenta alla passerella, che mi rotoli! 589 00:35:04,447 --> 00:35:05,880 Non ti preoccupare, ma'. 590 00:35:07,167 --> 00:35:09,397 . Salvatore! < Eh? . Ma sei impazzito? 591 00:35:09,447 --> 00:35:12,644 . Perchè, signo'? . Che posate hai messo? ll servizio Bangkok? 592 00:35:12,887 --> 00:35:15,082 Quando abbiamo ospiti, io sulla mia tavola 593 00:35:15,127 --> 00:35:18,676 voglio i pezzi da novanta, la posateria Bulgari, eh? 594 00:35:18,727 --> 00:35:20,285 Mica stiamo su un gommone qua! 595 00:35:20,327 --> 00:35:22,887 (SQUlLLO DEL TELEFONO) Pronto? 596 00:35:23,447 --> 00:35:24,846 Ciao, dolce. 597 00:35:25,247 --> 00:35:29,320 . Dove stai? Ancora stai a Roma? . Eh, si, sto in studio. 598 00:35:30,247 --> 00:35:34,286 Lo so che è tardi, tesoro mio! Ma qui sono partiti tutti. 599 00:35:34,447 --> 00:35:36,802 Mannaggia il Ferragosto e chi l'ha inventato. 600 00:35:37,087 --> 00:35:41,365 Eh. Ho dovuto fare tutto io: rispondere al telefono, ai fax, 601 00:35:41,447 --> 00:35:45,838 alla posta elettronica. Guarda sto a pezzi, sono tutto sudato. 602 00:35:45,927 --> 00:35:47,519 < Si, però mo' sbrigati. 603 00:35:47,647 --> 00:35:51,526 E chi se ne frega del lavoro! Tesoro mio, molla tutto e scappa! 604 00:35:51,607 --> 00:35:55,316 . Eh, stasera abbiamo a cena i Morabito! . E non lo so, tesoro mio? 605 00:35:55,607 --> 00:35:58,485 Va bene, dai, sbrigo l'ultima pratica e arrivo. 606 00:35:58,727 --> 00:36:01,764 Va bene? Va bene, tesoro? Eh? 607 00:36:01,927 --> 00:36:05,044 Ciao, passerotto. Ciao. Ciao, ciao, ciao. 608 00:36:05,767 --> 00:36:07,678 (LUClANA RlDE) 609 00:36:08,167 --> 00:36:09,839 Ammazza che bugiardo che sei! 610 00:36:09,927 --> 00:36:12,043 Perchè? Che le devo dire, secondo te? Eh? 611 00:36:12,087 --> 00:36:16,399 Che sto a casa, la sto tradendo sul nostro lettone matrimoniale? Eh? 612 00:36:16,447 --> 00:36:17,766 Vieni qua... 613 00:36:17,887 --> 00:36:20,242 Basta! Basta... 614 00:36:20,367 --> 00:36:21,482 . Oh. . Eh? 615 00:36:22,087 --> 00:36:23,315 Ma t'è piaciuto? 616 00:36:24,047 --> 00:36:25,639 Moltissimo, come sempre. 617 00:36:25,687 --> 00:36:27,405 (SUONERlA DEL CELLULARE) Scusa, aspetta. 618 00:36:30,647 --> 00:36:34,037 Giovanni, lo so, non mi dire niente, sono in un ritardo pazzesco. 619 00:36:34,087 --> 00:36:35,520 Pensa, sto ancora a Frascati. 620 00:36:35,567 --> 00:36:39,242 < Ma non è possibile! Non mi dire che sei ancora al vecchiettificio? 621 00:36:39,567 --> 00:36:42,445 Ho capito che mamma tua ha solo te e tu hai solo mamma tua, 622 00:36:42,487 --> 00:36:44,842 ma non ci può rovinare pure Ferragosto, no? 623 00:36:45,047 --> 00:36:46,844 Che ci dia un attimo di tregua! 624 00:36:46,887 --> 00:36:49,447 Eh... purtroppo le hanno cambiato l'infermiera 625 00:36:49,487 --> 00:36:52,126 e tu lo sai come sono fatte queste case di riposo. 626 00:36:52,207 --> 00:36:53,959 Questa le sta antipatica... 627 00:36:54,687 --> 00:36:56,325 Sta facendo il diavolo a quattro. 628 00:36:56,367 --> 00:36:59,279 < Ho capito, però tu calmala, falla ragionare, 629 00:36:59,327 --> 00:37:01,841 se no facciamo tardi pure alla cena dai Funaro! 630 00:37:01,887 --> 00:37:07,564 Ah, è vero, la cena in barca dai Funaro... Me l'ero dimenticata. 631 00:37:07,647 --> 00:37:10,400 Ma sei matta? Patrizia è permalosissima: 632 00:37:10,447 --> 00:37:13,041 se le diamo buca, se la lega al dito tutta la vita. 633 00:37:13,087 --> 00:37:15,362 Vabbè, do un bacetto a mamma e arrivo, eh? 634 00:37:15,447 --> 00:37:18,678 Ciao, ci.ci.ciao, ci.ci.ciao! (RlDE) 635 00:37:18,807 --> 00:37:20,445 Dai un bacio a mamma tua! 636 00:37:22,607 --> 00:37:25,599 . Però certe volte mi sento proprio in colpa. . E perchè? 637 00:37:25,807 --> 00:37:27,160 lo non mi sento in colpa. 638 00:37:27,687 --> 00:37:30,724 Patrizia non sa niente. Sta in una barca da sogno. 639 00:37:31,207 --> 00:37:34,324 E' tranquilla, mangia, beve, dorme, nuota, è felice. 640 00:37:34,447 --> 00:37:37,166 . Perchè dovrei sentirmi in colpa? . Mh. . Mh. 641 00:37:39,087 --> 00:37:41,647 Toglimi una curiosità, avvocato Funaro, ma 642 00:37:42,327 --> 00:37:44,682 se tu avessi sposato me... . Mh. 643 00:37:45,287 --> 00:37:47,562 . ...mi avresti tradita? . lo? . Mh. 644 00:37:47,647 --> 00:37:49,842 . Mai. . Mai. . Mai. . Mai. 645 00:37:49,927 --> 00:37:51,485 Mai! Eh. 646 00:37:52,527 --> 00:37:53,801 Ma quanto sei bugiardo! 647 00:37:53,847 --> 00:37:55,041 (lTALO FARFUGLlA E LUClANA GRlDA) 648 00:37:59,807 --> 00:38:00,876 Ma che fai? 649 00:38:01,927 --> 00:38:03,838 Ma che controlli, eh? 650 00:38:05,207 --> 00:38:06,401 Sciocchina. 651 00:38:06,527 --> 00:38:09,280 E' il 13 di agosto, nel palazzo non c'è più nessuno. 652 00:38:09,407 --> 00:38:11,318 . Neanche il portiere? . Neanche lui. 653 00:38:11,407 --> 00:38:14,240 Anzi, lui è andato in vacanza a Hammamet. 654 00:38:14,447 --> 00:38:17,280 Hai capito che viaggetti si fanno i portieri ai Parioli! 655 00:38:17,327 --> 00:38:21,002 Ma no, lui è proprio di Hammamet. Si chiama Mohamed, è tunisino. 656 00:38:21,047 --> 00:38:23,880 Anzi, prima di partire mi ha detto: ''Grazie, avucado''. 657 00:38:23,927 --> 00:38:27,715 ''lo me ne vado al Paese mio, a Hammamet. Grazie, avucado, ciao''. 658 00:38:27,767 --> 00:38:29,758 . Mi chiama ''avucado''. . Come il frutto? 659 00:38:29,807 --> 00:38:32,924 Come il frutto, si. Come il frutto... 660 00:38:38,487 --> 00:38:39,681 Vieni qua. 661 00:38:40,127 --> 00:38:42,960 (ridendo) Ma che fai? Sei impazzito! 662 00:38:43,327 --> 00:38:45,795 Come la prima volta, te lo ricordi, a casa tua? 663 00:38:45,927 --> 00:38:46,962 (LUClANA RlDE) 664 00:38:47,007 --> 00:38:48,406 Si, t'ho dato uno schiaffo. 665 00:38:48,447 --> 00:38:51,359 Si, però dopo 2 minuti stavamo attorcinati sulla scrivania 666 00:38:51,407 --> 00:38:54,479 del signorMorabito. . E non me lo ricordo? 667 00:38:55,007 --> 00:38:56,076 Luciana: Oh! 668 00:38:58,327 --> 00:39:01,717 . Che è successo? . Eh, s'è fermato. 669 00:39:01,887 --> 00:39:03,445 Ma come? E' bloccato? 670 00:39:04,087 --> 00:39:05,964 . Pare di si. . Come, ''pare di si''? 671 00:39:06,847 --> 00:39:10,203 . Vabbè, ma stai tranquillo. . E' una parola, io soffro di... 672 00:39:10,367 --> 00:39:12,483 . Mani sudate? . No, di... 673 00:39:12,687 --> 00:39:14,996 . Faringite? . Di spazi chiusi. 674 00:39:15,087 --> 00:39:16,839 . Claustrofobia? . Quella. . Ah. 675 00:39:16,887 --> 00:39:18,286 Lo vedi? La sudarella... 676 00:39:18,727 --> 00:39:20,206 Ho pure la gola secca. 677 00:39:20,447 --> 00:39:25,441 . Madonna mia, che angoscia! . Ma no, adesso spingo l'allarme 678 00:39:25,487 --> 00:39:27,159 e qualcuno ci tira fuori, no? 679 00:39:32,207 --> 00:39:33,686 E' inutile, te l'ho detto: 680 00:39:33,727 --> 00:39:36,764 è il 13 di agosto, il palazzo è completamente vuoto. 681 00:39:36,847 --> 00:39:38,997 . Mohamed sta ad Hammamet! . Mortacci sua. 682 00:39:39,127 --> 00:39:42,483 Gli ho dato anche 100 euro di mancia. ''Grazie, avucado, grazie''. 683 00:39:42,527 --> 00:39:43,880 Sempre come il frutto. 684 00:39:43,927 --> 00:39:46,600 Fai la spiritosa. lntanto siamo bloccati qui come topi. 685 00:39:46,647 --> 00:39:50,925 . Ma no, abbiamo i telefonini, adesso chiamo il 113. . Prova. 686 00:39:53,567 --> 00:39:56,798 . Eh... zero tacche. . Non mi dire che non prende... 687 00:39:56,887 --> 00:39:58,718 . Prova con il tuo. . Provo col mio. 688 00:39:58,807 --> 00:40:01,799 Menomale che è un palmare, questo dovrebbe prendere. 689 00:40:02,767 --> 00:40:06,282 Aspetta, forse qua... Aspetta un po'... 690 00:40:06,647 --> 00:40:08,080 'Sti morammazzati, 691 00:40:08,127 --> 00:40:11,642 ti riempiono di spot pubblicitari e poi, quando ti serve, t'attacchi. 692 00:40:11,727 --> 00:40:15,037 . Aiutateci! . Continua a fare la spiritosa. 693 00:40:15,167 --> 00:40:17,840 . Aiutateci! . Non mi fa ridere 'sta cosa a me! 694 00:40:18,767 --> 00:40:20,359 . Aiuto! . Aiutateci! 695 00:40:21,567 --> 00:40:23,842 Signora Patrizia, a che ora buttiamo la pasta? 696 00:40:23,887 --> 00:40:26,321 Vallo a sapere, mio marito ancora non si vede! 697 00:40:26,487 --> 00:40:27,806 E manco si sente! 698 00:40:28,527 --> 00:40:32,236 E' un'ora che provo, mi dà staccato. Sarà sicuramente 699 00:40:32,447 --> 00:40:35,803 bloccato in una di queste zone d'ombra della maledetta Pontina! 700 00:40:36,407 --> 00:40:39,524 E' morto, proprio non piglia! Non commentare! Commenti? 701 00:40:41,167 --> 00:40:45,160 Mamma mia, che caldo. E' una sauna qua dentro. 702 00:40:45,647 --> 00:40:46,966 Lo sapevo io. 703 00:40:47,527 --> 00:40:50,166 Lo sapevo che oggi non dovevo fare cose rischiose. 704 00:40:51,167 --> 00:40:53,920 Perchè, prendere l'ascensore è una cosa rischiosa? 705 00:40:54,487 --> 00:40:56,398 ll venerdi 13 agosto si. 706 00:40:58,207 --> 00:41:00,801 E comunque... è tutta colpa tua. 707 00:41:01,967 --> 00:41:03,639 Ah, si? E perchè? 708 00:41:04,327 --> 00:41:07,842 Perchè ieri, che era un bel giovedi 12 agosto, tu non potevi. 709 00:41:07,887 --> 00:41:10,003 Abbiamo spostato ad oggi ed eccola là. 710 00:41:10,047 --> 00:41:13,801 No, guarda che quello che non poteva ieri eri tu. 711 00:41:13,927 --> 00:41:17,636 Avevi la partitina di burraco al circolo canottieri Lazio. 712 00:41:17,767 --> 00:41:20,076 Senti, non rigiriamo la frittata che non è aria. 713 00:41:20,127 --> 00:41:22,482 Qui non c'è neanche il ricircolo dell'aria. 714 00:41:23,727 --> 00:41:25,763 Quanto si può rimanere chiusi qua dentro? 715 00:41:25,807 --> 00:41:30,323 . E piantala di fare il ragazzino, fai l'uomo. . Ah, l'uomo? . Eh. 716 00:41:30,447 --> 00:41:33,837 . Perchè prima a letto, che ho fatto? . Capirai! 717 00:41:34,367 --> 00:41:35,925 Non ho capito, che hai detto? 718 00:41:36,607 --> 00:41:38,325 Ho detto: ''Capirai''. 719 00:41:38,567 --> 00:41:42,560 Non pensare d'averfatto chissà che. E' stata... una robetta. 720 00:41:42,607 --> 00:41:45,041 . 10 minuti, scarsi. . Ah, robetta? 721 00:41:45,087 --> 00:41:48,204 Ah, robetta? E allora perchè, quando stavamo in camera da letto, 722 00:41:48,247 --> 00:41:51,683 t'ho legata con la cinghia della serranda e ti frustavo col filo elettrico, 723 00:41:51,727 --> 00:41:54,958 tu gridavi: ''Mi mandi al manicomio!''? 724 00:41:55,007 --> 00:41:57,521 Gridavo per compiacere il tuo lato maschile, 725 00:41:57,567 --> 00:42:00,240 ma permandare al manicomio me ci vuole altra roba. 726 00:42:01,527 --> 00:42:04,997 . Quale altra roba? . Non mi far diventare volgare, lasciamo perdere, 727 00:42:05,047 --> 00:42:06,560 che sono una signora. 728 00:42:06,807 --> 00:42:08,206 Ah, sei una signora? 729 00:42:08,367 --> 00:42:11,165 Tu sei una signora? Ma chi ti credi di essere? 730 00:42:11,207 --> 00:42:12,606 La signora Morabito! 731 00:42:12,647 --> 00:42:15,445 Ce le vogliamo ricordare le origini della signora Morabito? 732 00:42:15,487 --> 00:42:20,322 Quando t'ho conosciuto io, tu facevi la manicure a Corso Trieste, al 12! 733 00:42:20,847 --> 00:42:22,360 < E allora tu, avvocato? 734 00:42:22,407 --> 00:42:24,841 Te lo sei scordato che prima di incontrare Patrizia 735 00:42:24,887 --> 00:42:28,004 avevi lo studio nel sottoscala al Prenestino? Eh? 736 00:42:28,047 --> 00:42:31,198 E dopo che hai attaccato il cappellone hai lo studio ai Parioli! 737 00:42:31,247 --> 00:42:34,205 Ma parli tu! Ma vieni dal Tuscolano! 738 00:42:34,247 --> 00:42:37,603 Quando tu tornavi a casa con la metro, scendevi a Porta Furba. 739 00:42:37,647 --> 00:42:41,606 . Ma 'sta coatta! . Coa.. ''Coatta'' a me? . Ate. 740 00:42:41,647 --> 00:42:43,683 Tu a me dici ''coatta''?! 741 00:42:43,727 --> 00:42:45,763 Ate lo dico, siamo solo in due. 742 00:42:45,927 --> 00:42:51,001 Ma 'sto cafone burino ripulito che non sei altro. 743 00:42:51,047 --> 00:42:53,197 Ma stai zitta, zoccola. (LUClANA TRASALE) 744 00:42:54,687 --> 00:42:57,838 Perchè, non è vero che ti sei fatta mezzo circolo del golf? 745 00:42:57,887 --> 00:43:01,004 . E tu allora? . Che? . Che dice che sei andato con la filippina? 746 00:43:01,047 --> 00:43:04,164 . Con la filippina. . Con la filippina. . Con la filippina. 747 00:43:04,367 --> 00:43:06,801 Beh, con la filippina. Che c'è di male? 748 00:43:06,847 --> 00:43:08,724 Anzi, e che filippina! 749 00:43:08,767 --> 00:43:11,281 Con lei è molto meglio perchè quando finiamo di fare l'amore 750 00:43:11,327 --> 00:43:13,966 lei rifà il letto, mi sistema il pigiama e poi mi dice: 751 00:43:14,007 --> 00:43:17,079 ''Grazie, avucado, grazie''. . E certo, come il portiere! 752 00:43:17,367 --> 00:43:21,997 . Menomale non m'avevi tradito! . Ahò, ahò... La devi finire! 753 00:43:22,967 --> 00:43:25,003 (trasalendo) M'hai messo le mani addosso. 754 00:43:25,047 --> 00:43:28,323 Ma io t'ammazzo! Ti do un sacco di botte! 755 00:43:28,367 --> 00:43:32,645 Modera il linguaggio con me, che sono sempre un avvocato! Capito, Luli? 756 00:43:32,687 --> 00:43:34,359 lo perte non sono più Luli! 757 00:43:35,407 --> 00:43:39,320 lo sono Luciana, la signora Luciana Morabito! 758 00:43:39,367 --> 00:43:41,323 E allora io perte non sarò più Tato. 759 00:43:41,527 --> 00:43:44,405 Da domani chiamami ltalo avvocato Funaro. 760 00:43:44,927 --> 00:43:47,680 Ma chi ti cerca? Ma chi ti vuole? 761 00:43:47,727 --> 00:43:50,639 Ahò, falla finita, capito? 762 00:43:53,367 --> 00:43:55,323 ll mio palmare nuovo nuovo. 763 00:43:56,807 --> 00:44:00,686 Guarda che se si è rotto, io ti faccio male, ti faccio male. 764 00:44:00,927 --> 00:44:02,406 Sono terrorizzata! 765 00:44:04,807 --> 00:44:06,206 Fermi tutti, una tacca! 766 00:44:06,567 --> 00:44:08,159 . Una tacca? . Una tacca! 767 00:44:08,207 --> 00:44:11,643 . E che aspetti, deficiente? Chiama il 113! . Chiamo il 113. 768 00:44:14,407 --> 00:44:17,797 . Poi sul deficiente... . Eh. . Pronto? Polizia? 769 00:44:18,087 --> 00:44:21,716 Si, qui parla Funaro, avvocato. 770 00:44:22,607 --> 00:44:24,996 No, c'è un piccolo problema, una sciocchezza. 771 00:44:25,047 --> 00:44:27,720 Siamo rimasti leggermente chiusi in ascensore. 772 00:44:27,767 --> 00:44:29,678 Si, sono leggeri cazzi. 773 00:44:31,207 --> 00:44:32,606 Le do subito l'indirizzo. 774 00:44:35,447 --> 00:44:38,484 . Siete stati gentilissimi. Grazie tante. Arrivederci. . Arrivederci. 775 00:44:38,527 --> 00:44:40,165 < Grazie tante anche a lei. < Arrivederci. 776 00:44:40,847 --> 00:44:42,644 < Allora grazie, arrivederci. 777 00:44:42,967 --> 00:44:46,039 . Avvocato, ma a me chi mi paga? . Scusi, 778 00:44:46,087 --> 00:44:49,159 è che nella confusione generale... m'ero un po' distratto. 779 00:44:49,207 --> 00:44:52,358 . Quanto sarebbe? . Con lo sconto, facciamo 500 euro. 780 00:44:52,407 --> 00:44:54,523 Facciamo 5.. 'Azzo! No, dico, ammazza! 781 00:44:54,567 --> 00:44:56,603 Perun interventino poi di 5 minuti... 782 00:44:56,647 --> 00:44:59,320 Lo so, ma quando m'hanno chiamato, io stavo con i pupi 783 00:44:59,367 --> 00:45:02,598 (FlSCHlA) all'Acquafun. . E' giusto. 784 00:45:02,647 --> 00:45:06,276 < ltalo avvocato Funaro, se gentilmente mi sposta la macchina, 785 00:45:06,327 --> 00:45:09,524 io vorrei andarvia. < Un attimo, signora Luciana Morabito, 786 00:45:09,567 --> 00:45:14,197 lo vede che mi sto comprando... l'Acquafun? Che caga.. 787 00:45:14,327 --> 00:45:16,795 < La sento, avvocato. . Giuro che se rinasco, 788 00:45:16,847 --> 00:45:19,202 me lo taglio e lo metto nella cassetta delle poste. 789 00:45:19,247 --> 00:45:20,839 Prima però lo devi trovare! 790 00:45:21,007 --> 00:45:23,680 . Scusi, quanto diceva? . Sempre 500. . Sempre 500. 791 00:45:23,727 --> 00:45:27,640 (SUONERlA DEL CELLULARE) Giovanni, amore, scusami, 792 00:45:27,687 --> 00:45:30,121 sono disperata, non sai cos'è oggi la Pontina. 793 00:45:30,327 --> 00:45:33,444 . Eh, sono ancora a Mostacciano. . Ancora a Mostacciano? 794 00:45:33,487 --> 00:45:35,364 Ma no, io sto già dai Funaro. 795 00:45:35,647 --> 00:45:38,684 Comunque non ti preoccupare perchè anche ltalo è in ritardo. 796 00:45:38,727 --> 00:45:40,957 Si, ti aspettiamo, ciao. (SUONERlA DEL CELLULARE) 797 00:45:41,007 --> 00:45:44,886 Dolce? Si, lo so, sulla Pontina c'è l'inferno. 798 00:45:45,007 --> 00:45:48,841 Ma tu dove stai? A Pomezia?! E quando arrivi? 799 00:45:49,367 --> 00:45:52,404 Si, t'aspettiamo, perchè pure Luciana è in ritardo. 800 00:45:52,887 --> 00:45:56,038 Vabbè, ciao, amo'. Ciao ciao, ciao ciao. 801 00:45:56,167 --> 00:45:58,635 lo gliel'avevo detto: oggi era da bollino rosso, 802 00:45:58,687 --> 00:46:01,247 non si viaggia, c'è scritto da tutte le parti. 803 00:46:01,287 --> 00:46:03,357 Perme, qua prima di un'ora non si vede nessuno. 804 00:46:03,407 --> 00:46:04,840 Ma secondo me pure due. 805 00:46:06,527 --> 00:46:10,042 Patrizia, stai pensando anche tu quello che sto pensando io? 806 00:46:10,967 --> 00:46:14,323 No, perchè qui si sta prospettando un colpo di fortuna insperato. 807 00:46:14,367 --> 00:46:15,595 E si, Giovanni. 808 00:46:17,207 --> 00:46:19,437 Si prospetta una gran botta di culo. 809 00:46:25,607 --> 00:46:27,643 . Ah! . Grrr! Vieni qua! 810 00:46:28,527 --> 00:46:29,676 Oh! 811 00:46:33,767 --> 00:46:37,726 < Patrizia: Oddio! Oddio! Oddio! 812 00:46:37,887 --> 00:46:45,202 < (gridando) Mi mandi al manicooomiooo! 813 00:46:45,367 --> 00:46:50,316 . L'isola di Capri si staglia alegra... . ''Allegra'', con due L. 814 00:46:50,447 --> 00:46:53,564 . Con due L, ''allegra'' chiuso. . Chiuso, chiuso. 815 00:46:53,607 --> 00:46:55,598 Chiuso si, a quest'ora... (RlDE) 816 00:46:55,807 --> 00:46:57,718 Scusa. Mi viene da ridere. 817 00:46:57,807 --> 00:46:59,035 Ne faccio un'altra, eh? 818 00:47:00,207 --> 00:47:03,199 L'isola di Capri si staglia allegra e fascinosa 819 00:47:03,327 --> 00:47:07,445 nel mare azzurro del gòlfo di Napoli. . Golfo di Napoli. 820 00:47:07,527 --> 00:47:09,802 Chiuso pure quello. Tutto chiuso, vabbè... 821 00:47:11,087 --> 00:47:14,921 Nel mare azzurro del golfo di Napoli. Ti va bene mo'? 822 00:47:15,367 --> 00:47:21,283 (MUSlCA lN SOTTOFONDO) 823 00:47:36,967 --> 00:47:38,082 (NAPOLETANA TRASALE) 824 00:47:38,607 --> 00:47:45,160 Dudù? Questo! Questo a casa mia, troppo bello, nel salotto lo voglio! 825 00:47:45,247 --> 00:47:48,239 (effeminato) Che c'azzecca una gouache dell'800 a casa tua? 826 00:47:48,527 --> 00:47:51,564 Non ti vorrei offendere, tesoro, ma sai come la chiamano? 827 00:47:51,607 --> 00:47:57,000 . Villa lkea, ho detto tutto. . Eh, ma appunto io pensavo che l'800 828 00:47:57,087 --> 00:48:00,921 mi spezzava il moderno. . No, tu mi spezzi il cuore, 829 00:48:00,967 --> 00:48:03,356 sarebbe una cafonata troppo esagerata. 830 00:48:03,727 --> 00:48:08,482 . Dudù, e se te lo pago il doppio? . E va bene, pigliatelo. 831 00:48:08,527 --> 00:48:10,802 Però noi soffriamo assai. Vero, Fefè? 832 00:48:11,007 --> 00:48:15,125 (effeminato) Uh! Un dolore pazzesco, un morso d'aspide! 833 00:48:15,367 --> 00:48:19,440 . Bravo, mi sento tanto Cleopatra. . Oh! Che meraviglia! 834 00:48:20,967 --> 00:48:23,800 < Lo voglio, pure questo, esageratamente lo voglio! 835 00:48:23,847 --> 00:48:26,725 Troppo tardi, è già stato venduto a Christian De Sica. 836 00:48:26,767 --> 00:48:28,120 Christian De Sica? 837 00:48:28,327 --> 00:48:31,080 Dudù, e se te lo pago il triplo? 838 00:48:31,967 --> 00:48:34,083 E allora non è più di Christian De Sica. 839 00:48:34,367 --> 00:48:36,927 Ah, come mi piacciono le miliardarie... 840 00:48:36,967 --> 00:48:40,960 E a me quanto mi piacciono le persone chic, eleganti, raffinate... 841 00:48:41,047 --> 00:48:43,686 Non come mio marito, che non capisce niente d'arte. 842 00:48:43,727 --> 00:48:46,525 Beh, certo, ha fatto i soldi con la spazzatura. 843 00:48:46,727 --> 00:48:51,084 . E' trash. Ma oggi il trash è trendy. . Dudù, ti voglio bene! 844 00:48:51,127 --> 00:48:52,924 Moi aussi, je t'adore! 845 00:48:53,367 --> 00:48:57,645 < Dudù: E' francese. . Quanto sei chic! 846 00:48:57,767 --> 00:49:00,839 Come il negozio, La maison chic! 847 00:49:01,047 --> 00:49:04,722 Eh! Allora, domani vi mando l'indiano a pigliare tutte le cose 848 00:49:04,927 --> 00:49:06,121 con l'assegno... 849 00:49:06,167 --> 00:49:09,523 Non ti preoccupare, a pagare e morire c'è sempre tempo. 850 00:49:10,647 --> 00:49:12,205 . Cià cià! . Cià cià! 851 00:49:12,847 --> 00:49:14,678 . Cià cià! . Cià cià! 852 00:49:17,087 --> 00:49:18,156 Cià cià. 853 00:49:18,207 --> 00:49:21,358 . Da quant'è che non ci paga la cassonetta? . Dall'agosto scorso. 854 00:49:21,407 --> 00:49:23,875 Alla faccia! 'Sta cafona di merda! 855 00:49:24,127 --> 00:49:28,598 . l quadri, glieli darei in testa! . No, io li darei in testa a te. 856 00:49:28,807 --> 00:49:33,403 Ti rendi conto, cosa ci tocca fare per campare? Fingere di essere ricchioni! 857 00:49:33,447 --> 00:49:37,599 Gay, si dice ''gay''. E poi abbassa la voce, se ci sentono siamo rovinati. 858 00:49:37,727 --> 00:49:40,400 Senti, zio, io mi sono scocciato di fingere! 859 00:49:40,807 --> 00:49:43,844 Ho 35 anni e sono qui nell'isola dell'amore, 860 00:49:44,087 --> 00:49:47,443 dove c'è un via vai di vichinghe, tedesche, americane... 861 00:49:47,567 --> 00:49:52,038 E io niente. Per 7 mesi all'anno sculetto e faccio gridolini. 862 00:49:52,247 --> 00:49:58,117 . Tesoro! Divino! Amore! Pazzesco! . Che devo dire io? 863 00:49:58,167 --> 00:50:00,044 Da ragazzo mi chiamavano U' Mattarello. 864 00:50:00,087 --> 00:50:02,521 Mi sono fatto le più belle femmine del Vomero e di Posillipo, 865 00:50:02,567 --> 00:50:04,922 ma allora facevo il tappezziere e non guadagnavo una lira. 866 00:50:04,967 --> 00:50:07,606 Mo' da quando mi sono inventato quest'antiquario finto gay, 867 00:50:07,647 --> 00:50:09,478 ho la villa, il motoscafo e il conto in banca! 868 00:50:09,527 --> 00:50:11,995 Porta pazienza, Fefè, altri 5 anni cosi 869 00:50:12,047 --> 00:50:14,197 e ci trasferiamo in Thailandia, a Phuket, 870 00:50:14,247 --> 00:50:16,715 dove nessuno ci conosce, e ricominciamo a mattarellare. 871 00:50:16,767 --> 00:50:19,759 Zio, non vedo l'ora! Mi sono scocciato di 'sta sceneggiata! 872 00:50:19,807 --> 00:50:23,243 Che vuoi fare? Capri è cosi: pervendere mobili, quadri, vestiti, gioielli, 873 00:50:23,287 --> 00:50:24,686 bisogna essere... . Ricchioni! 874 00:50:24,727 --> 00:50:28,163 . Ehi, qua se non sei gay... . Muori di fame. . Brava. 875 00:50:28,487 --> 00:50:32,526 . Dudù! . Uhè, c'è Pupetta! . Quant'è bella! 876 00:50:32,607 --> 00:50:35,167 Maronna, che notizia sconvolgente! 877 00:50:35,407 --> 00:50:37,523 Pupetta, calma, stai tutta eccitata. 878 00:50:37,687 --> 00:50:40,565 Si, ho le vampate, Dudù. 879 00:50:40,687 --> 00:50:44,362 Villa Smeralda è stata venduta. E sai a chi? 880 00:50:44,527 --> 00:50:47,246 . AAurelio de Laurentiis? . Stai zitto tu. 881 00:50:47,367 --> 00:50:52,395 Di più, se l'è accattata John Allen, il Re della Borsa di New York. 882 00:50:52,527 --> 00:50:56,600 . 'Azzo, un miliardario di Wall Street? . E io lo conosco benissimo 883 00:50:56,647 --> 00:51:01,437 perchè la stagione passata gli ho venduto una mappata di gioielli. 884 00:51:01,687 --> 00:51:05,043 E buon perte! Che c'azzecco io con 'sto paperone? 885 00:51:05,167 --> 00:51:08,876 Scemo! Dormi, dormi! Ma non capisci? 886 00:51:09,327 --> 00:51:12,364 L'americano si deve arredare il villone. 887 00:51:13,087 --> 00:51:15,123 E a Capri chi tratta mobili antichi, 888 00:51:15,167 --> 00:51:17,476 tappeti, quadri, argenterie e bomboniere? 889 00:51:18,247 --> 00:51:21,876 . La Regina! . S'è svegliata la Regina! 890 00:51:21,927 --> 00:51:22,962 lo ti presento 891 00:51:23,047 --> 00:51:26,244 e gli dico che tu sei il decoratore più in di Capri. 892 00:51:26,407 --> 00:51:30,480 Tu gli arredi il villone e cosi ti sei fatto la stagione. 893 00:51:30,607 --> 00:51:34,759 . Pupetta, che bel regalo mi fai... Grazie. . Grazie un cazzo! 894 00:51:34,807 --> 00:51:37,002 . Uhè! . Uhè... 895 00:51:37,047 --> 00:51:40,722 lo voglio il 50% di quello che spende il paperone qua dentro, capito? 896 00:51:40,767 --> 00:51:43,679 Ma che dici, il 50%? ll ricavato è mio. 897 00:51:44,287 --> 00:51:47,996 . E vabbè, facciamo il 30. . No, 25. 898 00:51:48,127 --> 00:51:50,960 . Ma sei tremenda! . Sono Crudelia Demon. 899 00:51:51,007 --> 00:51:54,920 . E io la tua dalmata. . lnsieme: Bau... . Bubù. 900 00:51:54,967 --> 00:51:57,197 . Zitta tu. . ll 24. . Grrr! 901 00:51:57,967 --> 00:52:03,758 (MUSlCA lN SOTTOFONDO) 902 00:52:07,887 --> 00:52:11,243 . Mr Allen, Dudù Della Schiava... . Nice to meet you. 903 00:52:11,527 --> 00:52:12,926 ll piacere è tutto mio. 904 00:52:13,047 --> 00:52:16,960 La signora Allen, la stupendissima Pamela. 905 00:52:17,047 --> 00:52:18,036 Hello, Dudù. 906 00:52:19,207 --> 00:52:21,118 Welcome to Capri, bella signora. 907 00:52:21,807 --> 00:52:23,684 < Take the load off there, honey. 908 00:52:25,687 --> 00:52:28,485 . Madonna, quant'è bona. . Stai zitto. Che stai dicendo? 909 00:52:28,527 --> 00:52:31,599 Dicevo, immagina una notte a letto con quella. 910 00:52:31,727 --> 00:52:34,958 < Madonna, che paura... . Si, la notte di Halloween... 911 00:52:35,007 --> 00:52:40,957 < Mister Allen! Dudù è il Re dei decoratori di Capri, un genio. 912 00:52:41,047 --> 00:52:42,844 l know, me ne ha già parlato. 913 00:52:43,607 --> 00:52:47,156 The king, il Re! So che lei ha fatto la casa 914 00:52:47,407 --> 00:52:51,605 a Valentino, Armani e Montezemolo. . Certamente. 915 00:52:51,727 --> 00:52:54,082 . Ma che gli hai detto? < Ma che te ne fotte? 916 00:52:54,127 --> 00:52:57,403 < Un sacco di palle, ma lui ci crede. Sorridi. 917 00:52:57,527 --> 00:53:00,246 Perle decorazioni voi gay avete un gusto speciale. 918 00:53:00,367 --> 00:53:01,686 Ma cosa dici? 919 00:53:02,487 --> 00:53:05,604 Deve avere pazienza con mia moglie, a volte non si rende conto. 920 00:53:05,647 --> 00:53:09,481 Ma non c'è problema, Mr Allen. lo l'outing l'ho fatto 30 anni fa. 921 00:53:09,527 --> 00:53:12,166 Avevo 8 anni. Papà mi portava allo Stadio San Paolo. 922 00:53:12,207 --> 00:53:14,926 lnvece di fare il tifo, pettinavo la mia Barbie. 923 00:53:15,047 --> 00:53:16,844 (ridendo) Crazy! 924 00:53:17,207 --> 00:53:20,756 lo invece andavo allo stadio pervedere le cosce dei calciatori. 925 00:53:20,847 --> 00:53:26,558 . Careca. Maronna, e che bicipiti! . Uhè... 926 00:53:26,647 --> 00:53:28,080 < Pamela: Che simpatici... 927 00:53:28,167 --> 00:53:30,237 They are so funny and sweet, darling. 928 00:53:30,327 --> 00:53:33,797 Se ci scusate, io e Dudù dobbiamo parlare di business. 929 00:53:34,087 --> 00:53:38,683 . Caro mio Dudù, sono un uomo molto pratico. Lei mi piace. . Grazie. 930 00:53:38,887 --> 00:53:41,560 Le do carta bianca per arredare la mia nuova villa. 931 00:53:41,607 --> 00:53:44,679 Lei mi lusinga, ma quando dice ''carta bianca'' cosa intende? 932 00:53:44,727 --> 00:53:47,400 . Budget illimitato. . San pupetto mio, ti ringrazio, 933 00:53:47,447 --> 00:53:48,800 Phuket s'avvicina. . What? 934 00:53:48,847 --> 00:53:50,565 Dicevo Phuket, la Thailandia... 935 00:53:50,607 --> 00:53:53,167 Che ne dice di un arredamento un po' orientale? 936 00:53:53,287 --> 00:53:55,005 Lei è il maestro, lei decide! 937 00:53:55,047 --> 00:53:58,244 Perchè già pensavo a un mix di legni tek, ceramiche di Vietri, 938 00:53:58,287 --> 00:54:02,075 di Buddha, Pulcinella, uhè, uhè! (RlDE) 939 00:54:02,127 --> 00:54:05,324 . Eccoci qua! . Dudù, oltre a farmi decorare la villa, 940 00:54:05,367 --> 00:54:08,837 c'è un'altra cosa che voglio da lei. . Se posso, a disposizione. 941 00:54:08,887 --> 00:54:11,845 . Ha visto mia moglie? . L'ho vista, si, mica sono cieco. 942 00:54:11,887 --> 00:54:14,481 < Tutti me la guardano, soprattutto qui in ltalia. 943 00:54:14,647 --> 00:54:18,242 < E' come il miele perle api, tutti si vorrebbero... poggiare sopra. 944 00:54:18,287 --> 00:54:22,917 La capisco, Capri è piena di questi aponi, calabroni pronti a pungerla, zac! 945 00:54:22,967 --> 00:54:25,527 . Eh, sono molto preoccupato. . Eh... 946 00:54:25,687 --> 00:54:29,316 Parto stasera, prima classe, AirOne perl'America. 947 00:54:29,487 --> 00:54:33,241 . Torno tra una settimana. E lei rimane qui sola. . Sola? 948 00:54:34,167 --> 00:54:35,486 . Please, Dudù. . Eh. 949 00:54:35,807 --> 00:54:38,844 . Please, me la controlli lei? . lo? 950 00:54:39,247 --> 00:54:42,796 . Sono 15.000 euro peril disturbo. Ma non posso accettare! . Deve! 951 00:54:42,927 --> 00:54:45,521 lo mi fido ciecamente di lei. Ha fatto l'outing! 952 00:54:46,007 --> 00:54:50,319 Non si preoccupi, sarò il suo spray contro tutti i calabroni di Capri. Psss! 953 00:54:50,367 --> 00:54:53,598 Bravo. Le faccia compagnia, le faccia da Cicerone. 954 00:54:53,887 --> 00:54:56,845 . La porti a fare shopping. . Lei deve stare tranquillo. 955 00:54:56,967 --> 00:54:59,197 (ridendo) Come sono belli! 956 00:55:01,527 --> 00:55:04,997 . Cosa dici, Dudù, è piccola? . Piccolo, mamma mia! 957 00:55:05,127 --> 00:55:07,960 . Pare un vassoio con due babà. . Babà? 958 00:55:08,127 --> 00:55:09,799 Buono, come una pasticceria. 959 00:55:11,167 --> 00:55:14,239 < Ma questa è proprio bona! . Oh, calabrone, 960 00:55:14,287 --> 00:55:18,997 io ti spruzzo lo spray! Sciò, sciò! . Ma vattenne, ricchio'! 961 00:55:19,127 --> 00:55:20,526 Gay, si dice ''gay''. 962 00:55:21,567 --> 00:55:26,436 (MUSlCA lN SOTTOFONDO) 963 00:55:28,207 --> 00:55:29,799 Mamma mia... 964 00:55:46,487 --> 00:55:49,797 . Va bene qui? . Mamma mia, che caldo oggi! 965 00:55:50,127 --> 00:55:53,642 < Si, un caldo esagerato proprio! . Hai visto? 966 00:55:53,767 --> 00:55:58,204 . E come no? . Pamela, che bel senso estetico che hai... 967 00:55:59,287 --> 00:56:03,758 (CANTANTE CANTA lN NAPOLETANO) 968 00:56:17,167 --> 00:56:19,806 Dudù, ha visto che luna meravigliosa? 969 00:56:21,087 --> 00:56:23,237 Veramente stavo guardando il chitarrista, 970 00:56:23,287 --> 00:56:25,926 è tale e quale a Sandokan. (RlDONO) 971 00:56:25,967 --> 00:56:28,765 . Lei è proprio un bicchierino. . Ma che è 'sto ''bicchierino''? 972 00:56:28,807 --> 00:56:31,605 Si dice ''birichino''! E poi basta con 'sto lei, 973 00:56:31,647 --> 00:56:34,115 diamoci del tu, è più confidenziale. . Okay. 974 00:56:35,207 --> 00:56:39,997 Sai che mi fa strano stare a cena da sola con un uomo a lume di candela? 975 00:56:40,127 --> 00:56:43,915 Anche a me. lo di solito qua ci vengo con qualche bel marinaio. 976 00:56:44,527 --> 00:56:47,325 . Le donne proprio non ti piacciono? . No, altrochè. 977 00:56:47,487 --> 00:56:49,637 ll mio sogno sarebbe essere come te. 978 00:56:49,767 --> 00:56:52,042 Sai che successo con gli uomini? Mamma mia! 979 00:56:52,087 --> 00:56:54,681 Avrei tutti i marinai del golfo di Napoli appresso a me, 980 00:56:54,727 --> 00:56:57,241 che soddisfazione! (RlDE) 981 00:56:58,087 --> 00:57:01,238 Dopo cena, mi porti a bere un limoncello al bar di Quisisana? 982 00:57:01,287 --> 00:57:04,324 Si, però il limoncello picchia in testa, eh? 983 00:57:04,527 --> 00:57:07,837 Non c'è problema, sto con te, e te mica mi salterai addosso. 984 00:57:08,007 --> 00:57:09,235 E certamente. 985 00:57:09,487 --> 00:57:12,684 . Povero mattarello mio, come sei caduto in basso. . Mattarello? 986 00:57:12,727 --> 00:57:16,117 Mattarello, pazzariello, 'o pazzariello, uhè, uhè. (RlDE) 987 00:57:16,207 --> 00:57:18,084 . Carino. . Eh, carino, uhè, uhè. 988 00:57:18,327 --> 00:57:21,763 Eh, ma io te l'avevo detto che il limoncello picchiava in testa! 989 00:57:21,807 --> 00:57:23,365 . Però è cosi buono. . Lo so. 990 00:57:23,487 --> 00:57:27,765 . Andiamo a prenderne un altro! . Dai che siamo arrivati a casa, è tardi! 991 00:57:27,887 --> 00:57:30,845 . Allora, buonanotte, eh? . Dai, aspetta, vieni su, 992 00:57:30,887 --> 00:57:33,003 ci prendiamo l'ultimo drink. . Ancora? 993 00:57:33,127 --> 00:57:35,960 Si, non ho sonno. E poi mi piace parlare con te. 994 00:57:36,607 --> 00:57:39,246 Le piace parlare, a lei! lo vorrei fare un'altra cosa! 995 00:57:39,287 --> 00:57:41,164 Mattarello mio, stai fermo! 996 00:57:45,887 --> 00:57:48,355 . What a beautiful evening, Dudù. . A chi lo dici. 997 00:57:48,407 --> 00:57:50,557 . Sto cosi bene con te. . Anch'io. 998 00:57:50,887 --> 00:57:54,960 . Mi sembra di essere amiche da sempre. . Amiche? . Oh, scusa. 999 00:57:55,767 --> 00:58:01,285 . Mi sento cosi libera di... divertirmi, bere, confidarmi con te. . Grazie. 1000 00:58:03,087 --> 00:58:06,443 Tu pensi che sono una donna felice solo perchè sto con un uomo ricco, 1001 00:58:06,487 --> 00:58:09,877 che mi dà tutto quello che voglio. . Certo, tu hai carta bianca! 1002 00:58:10,407 --> 00:58:12,967 Ma mi manca la cosa più importante, l'amore. 1003 00:58:13,447 --> 00:58:16,723 Ma quando mai? Tuo marito ti ama tanto, ci tiene tanto a te. 1004 00:58:17,047 --> 00:58:19,436 Ma non me lo dimostra, pensa sempre al business: 1005 00:58:19,487 --> 00:58:22,843 aerei, viaggi, meetings, briefings, non ha mai un secondo perme. 1006 00:58:23,007 --> 00:58:27,239 . Mi sa che non gli piaccio. . Stai scherzando? Tu... piaci, tu... 1007 00:58:27,567 --> 00:58:29,637 . Tu piaci tanto. . Ma non a lui però. 1008 00:58:31,047 --> 00:58:33,481 Tocca! Ti sembra una cosa da buttare? 1009 00:58:33,567 --> 00:58:37,480 Buttare? Mamma mia, io piglierei tutto quanto. 1010 00:58:38,167 --> 00:58:39,646 Se fossi uomo però, eh? 1011 00:58:40,007 --> 00:58:43,477 . E allora perchè John non fa mai l'amore con me? . Sarà pazzo. 1012 00:58:43,807 --> 00:58:45,638 Avrà bisogno di uno psicanalista. 1013 00:58:46,327 --> 00:58:49,239 Sai, Dudù, ho cosi tanta voglia di un uomo 1014 00:58:49,487 --> 00:58:51,796 che andrei a letto anche con te. . Con me? 1015 00:58:52,687 --> 00:58:56,123 . E che ci fai con me? . Sai che ho letto su Cosmopolitan 1016 00:58:56,167 --> 00:58:58,635 che tanti gay hanno avuto esperienze con delle donne? 1017 00:58:58,687 --> 00:59:00,200 . Ma veramente? . Si. 1018 00:59:00,527 --> 00:59:02,961 . Mamma mia! . Ci sei mai stato con una donna? 1019 00:59:03,087 --> 00:59:05,726 lo? Ma scherzi? Ma quando mai? Neanche una volta! 1020 00:59:06,647 --> 00:59:10,686 . Ti andrebbe di provare con me? . Vediamo... non lo so... 1021 00:59:10,727 --> 00:59:12,126 Dai, Dudù... 1022 00:59:12,847 --> 00:59:16,396 Bella, tu mi fai passare un guaio. Mamma mia, che agitazione! 1023 00:59:16,567 --> 00:59:19,604 Calm down, stai tranquillo. Ci penso a tutto io. 1024 00:59:20,407 --> 00:59:21,601 Che stai facendo? 1025 00:59:22,447 --> 00:59:25,678 . Senti qualcosa? . Non ho sentito proprio niente, 1026 00:59:25,807 --> 00:59:27,206 giuro, niente. 1027 00:59:31,647 --> 00:59:32,796 E ora? 1028 00:59:32,967 --> 00:59:35,879 Un sapore di cocktail con limoncello e champagne. 1029 00:59:39,127 --> 00:59:40,242 E ora? 1030 00:59:43,007 --> 00:59:47,637 . Solo... un brividino proprio... brividino brividino... . E cosi? 1031 00:59:48,487 --> 00:59:49,761 Proprio... 1032 00:59:50,247 --> 00:59:51,396 Cosi... 1033 00:59:52,607 --> 00:59:55,599 Cosi mi mandi al manicomio! 1034 00:59:56,247 --> 00:59:58,317 Oh, Dudù... Dudù... Dudù... 1035 00:59:58,367 --> 01:00:00,756 Ma quale Dudù del cazzo? lo mi chiamo Gennaro Esposito, 1036 01:00:00,807 --> 01:00:04,800 meglio conosciuto come U' Mattarello. Ti piace il mattarello, eh? 1037 01:00:11,407 --> 01:00:15,525 < Ah, Capri, l'isola dell'amore! Allora, Mr Allen, 1038 01:00:15,567 --> 01:00:17,922 ha avuto modo di dare un'occhiata alla villa? 1039 01:00:17,967 --> 01:00:21,084 Bravo, Dudù. La villa è venuta un... Wonderful! 1040 01:00:21,687 --> 01:00:25,919 Grazie, ma avendo carta bianca è stato facile. 1041 01:00:26,207 --> 01:00:30,200 Non fare il modesto. Tu sei un architetto con due palle cosi. 1042 01:00:30,527 --> 01:00:35,362 Beh, diciamo che ci siamo trovati. C'è stato subito feeling. 1043 01:00:35,647 --> 01:00:39,925 Darling, perchè non facciamo arredare a Dudù la nostra villa a Palm Beach? 1044 01:00:40,127 --> 01:00:42,687 . Saresti libero a fine mese? . Fine mese? 1045 01:00:46,447 --> 01:00:47,721 Liberissimo. 1046 01:00:47,847 --> 01:00:50,202 Bene, allora organizzo e andiamoci insieme. 1047 01:00:50,527 --> 01:00:54,406 Eh, no. lo ho un business da chiudere in Florida a fine mese. 1048 01:00:54,447 --> 01:00:58,156 Perciò, a Palm Beach con Dudù ci vado io. 1049 01:00:59,767 --> 01:01:01,598 lo e lei? Da soli? 1050 01:01:02,207 --> 01:01:04,721 Yeah! Soli soletti! 1051 01:01:09,487 --> 01:01:13,844 . Ci divertiremo. Vedrai. . Ha detto ''fine mese''? 1052 01:01:14,207 --> 01:01:18,678 Uh, io mo' ricordo! Afine mese ho la Comunione di mia nipote! 1053 01:01:18,847 --> 01:01:21,964 Devo scegliere ancora le scarpe. Pamela, ci sentiamo, eh? 1054 01:01:22,087 --> 01:01:24,647 Hai capito l'americano? Gli piace il mattarello! 1055 01:01:25,047 --> 01:01:26,275 Ha! 1056 01:01:27,047 --> 01:01:28,241 Dunque... 1057 01:01:29,287 --> 01:01:30,800 Voce narratore... 1058 01:01:31,127 --> 01:01:34,244 A Ostia sul litorale romano è esploso il caldo d'agosto. 1059 01:01:34,327 --> 01:01:36,443 Facilissimo, pronti! Quando volete, vai! 1060 01:01:36,687 --> 01:01:38,279 Narratore, 5, prima. 1061 01:01:39,127 --> 01:01:41,561 . Scusate, eh? . Ciao, Lorenzo. . Ciao, Giulio. 1062 01:01:41,687 --> 01:01:44,201 . Che succede? < Avrei bisogno di un favore, 1063 01:01:44,247 --> 01:01:47,523 se poteste farmelo, perchè in sala 1 abbiamo appena finito di doppiare 1064 01:01:47,567 --> 01:01:49,398 il film russo, quello su Pietro il Grande. 1065 01:01:49,447 --> 01:01:52,086 . Sai quello che ha vinto a Cannes? . Bellissimo! Due palle... 1066 01:01:52,127 --> 01:01:54,197 Mi sono accorto che mi è saltata una battuta. 1067 01:01:54,247 --> 01:01:57,364 ll personaggio dice solo quella. Giulio, se tu me la fai a vuoto... 1068 01:01:57,407 --> 01:01:59,523 lo volentieri, se non c'è niente in contrario... 1069 01:01:59,567 --> 01:02:01,762 Va bene, però dev'essere una cosa veloce 1070 01:02:01,807 --> 01:02:04,037 perchè alle 7:00 ho l'aliscafo per Ponza. 1071 01:02:04,287 --> 01:02:06,801 . Sono 5 parole! . Allora lo facciamo. 1072 01:02:09,807 --> 01:02:12,275 Okay, facciamolo. Non è che ci sono quei nomi russi 1073 01:02:12,327 --> 01:02:15,080 che uno poi si imbroglia? . Tranquillo, una cosa semplicissima. 1074 01:02:15,127 --> 01:02:17,561 E' un vecchio contadino al quale hanno arrestato i figli. 1075 01:02:17,607 --> 01:02:21,043 Mentre lo portano via, dice velocissimo alla moglie questa battuta: 1076 01:02:21,087 --> 01:02:24,124 ''Forse però Pietro potrà proteggerli''. 1077 01:02:24,247 --> 01:02:26,715 . 5 parole. Dai, che ci vuole? . Dai, allora. 1078 01:02:26,927 --> 01:02:28,485 Contadino a vuoto, prima. 1079 01:02:28,727 --> 01:02:30,319 . Di corsa? . Veloce. 1080 01:02:31,047 --> 01:02:32,958 Forse però Preto protà proteggeli. 1081 01:02:33,207 --> 01:02:35,596 < Mi devo... Rua! Rua! . Vabbè. 1082 01:02:36,687 --> 01:02:38,359 Contadino a vuoto, seconda. 1083 01:02:38,887 --> 01:02:41,162 Forse però Pietro porrà porrà fre.. 1084 01:02:42,247 --> 01:02:44,203 Contadino a vuoto, terza. 1085 01:02:44,287 --> 01:02:46,437 Forse però Peto... M'è venuto peto! (RlDE) 1086 01:02:46,487 --> 01:02:49,047 . Ho visto. < M'è venuto peto. Facciamone un'altra. 1087 01:02:49,087 --> 01:02:50,839 Contadino a vuoto, quarta. 1088 01:02:51,127 --> 01:02:54,119 Forse però Preto potre.. Forse però Preto... Preto! 1089 01:02:54,167 --> 01:02:55,600 Ma è tosta però, eh? 1090 01:02:55,767 --> 01:02:59,077 . Ho l'aliscafooo! . E vabbè, ne facciamo un'altra, su. 1091 01:02:59,127 --> 01:03:02,119 . Contadino a vuoto, quinta. . Forse però Preto potre.. 1092 01:03:02,167 --> 01:03:05,204 . Ma chi cazzo l'ha scritta 'sta battuta? . lo, perchè? 1093 01:03:06,047 --> 01:03:08,766 No, è venuta bella, dà clima, però... 1094 01:03:09,127 --> 01:03:12,802 . Sarà che io ho dato una botta prima... . Ho capito, vado in sala 3. 1095 01:03:12,847 --> 01:03:14,121 E' meglio. 1096 01:03:14,167 --> 01:03:16,476 Riprendiamo il nostro film ''Un'estate al mare''. 1097 01:03:16,527 --> 01:03:18,119 Vai con la voce narrante. 1098 01:03:18,407 --> 01:03:19,601 Si sarà offeso. 1099 01:03:20,247 --> 01:03:23,842 . Torniamo al litorale, vah. . Narratore, 5, seconda. 1100 01:03:24,727 --> 01:03:28,845 A Ostia, sul litorale romano, è esploso il caldo d'agosto. 1101 01:03:30,007 --> 01:03:32,362 Forse però Pietro potrà proteggerla. 1102 01:03:32,567 --> 01:03:34,080 M'è venuta, ahò, chiamalo! 1103 01:03:36,487 --> 01:03:39,479 (accento romano) Tuo padre è sempre il solito! Ha 2 ore di ritardo! 1104 01:03:39,527 --> 01:03:42,200 . Avrà trovato traffico... . Ma mica viene da Roma, 1105 01:03:42,247 --> 01:03:43,839 abita a Ostia pure lui! 1106 01:03:44,087 --> 01:03:45,156 (CLACSON) 1107 01:03:45,247 --> 01:03:46,362 Eccolo! 1108 01:03:52,727 --> 01:03:54,126 (RUMORE DELLE SCARPE CHE SClVOLANO) 1109 01:03:54,247 --> 01:03:58,240 Ma, Rex, che ti sei mangiato? Pure la pistola? Mannaggia la miseria! 1110 01:03:58,367 --> 01:03:59,800 ll solito rimbambito... 1111 01:04:00,327 --> 01:04:01,885 A quest'ora ti presenti? 1112 01:04:02,487 --> 01:04:04,796 E' colpa dell'ora legale, stanotte è arrivata micia micia 1113 01:04:04,847 --> 01:04:08,396 e m'ha fregato! . Con l'ora legale le lancette vanno spostate in avanti, 1114 01:04:08,447 --> 01:04:11,757 non indietro. Perciò tu non hai 2 ore di ritardo ma 3! 1115 01:04:11,967 --> 01:04:14,527 . Stai sempre a fare i conti tu! . A proposito di conti, 1116 01:04:14,567 --> 01:04:18,196 sei in ritardo pure là. Mi devi ancora 3 mesi d'alimenti. 1117 01:04:18,247 --> 01:04:20,124 Sono discorsi da fare davanti a una creatura? 1118 01:04:20,167 --> 01:04:23,603 . Domani ti chiamo e ne parliamo. . No, tu domani mi dai gli assegni! 1119 01:04:23,647 --> 01:04:26,957 E poi di cosa dobbiamo parlare? Sono anni che non ci parliamo più! 1120 01:04:27,007 --> 01:04:31,876 Stasera riportamelo a un orario decente, perchè la mattina va a scuola lui. 1121 01:04:31,927 --> 01:04:35,203 . Ho capito, andiamo, vah. . Ciao, tesoro. . Ciao, ma'. 1122 01:04:37,527 --> 01:04:39,677 Al mare mettigli la crema! 1123 01:04:40,127 --> 01:04:45,042 < E non gli comprare le bibite gelate che soffre di colite! . Che palle! 1124 01:04:45,167 --> 01:04:48,557 E modera il linguaggio, se no mi viene su un boro come te! 1125 01:04:54,927 --> 01:04:57,919 (STRlDlO DELLE GOMME) Ti pareva! 1126 01:05:05,047 --> 01:05:08,119 (MUSlCA DA DlSCOTECA DALL'AUTORADlO) 1127 01:05:08,767 --> 01:05:09,836 (STRlDlO DELLE GOMME) 1128 01:05:09,927 --> 01:05:12,725 . Enzo: E di 'sto impianto che mi dici? . Forte. 1129 01:05:12,967 --> 01:05:16,482 Dolby surround. Senti che hi.fi! Hi.fi! 1130 01:05:16,727 --> 01:05:20,276 'Afai finita con 'sta musica, che mi sfondi un'orecchia? 1131 01:05:20,327 --> 01:05:22,238 Li mortacci tua! 1132 01:05:24,407 --> 01:05:26,284 Cornuto! 1133 01:05:27,327 --> 01:05:28,646 Delicatissimo, eh? 1134 01:05:30,247 --> 01:05:34,286 . Marcoli', ma di 'sto bolide non mi dici niente? . E' fortissimo. 1135 01:05:34,407 --> 01:05:36,284 82.000 euro più lVA. 1136 01:05:36,567 --> 01:05:38,842 L'ho comprata ieri. E tutti in contanti. 1137 01:05:39,647 --> 01:05:41,319 ll vento è cambiato, Marcoli'! 1138 01:05:41,727 --> 01:05:45,003 Dopo anni di iella, papà tuo è ripartito alla grande! 1139 01:05:45,647 --> 01:05:49,037 Mi sono buttato sull'immobiliare, e devo dire che va a gonfie vele. 1140 01:05:49,087 --> 01:05:51,237 (SUONERlA CON RUTTl DEL CELLULARE) 1141 01:05:51,407 --> 01:05:54,319 Hello? Qui Santarelli Enzo, chi mi cerca? 1142 01:05:54,447 --> 01:05:57,564 'Sto par di coglioni ti cerca! Ma dove sei finito? 1143 01:05:57,607 --> 01:06:01,361 ll commendatore è tutta la mattina che aspetta che gli porti la spider! 1144 01:06:01,407 --> 01:06:02,760 Ah, il commendatore! 1145 01:06:02,967 --> 01:06:06,482 Che carissima persona! Gli dica di non preoccuparsi. 1146 01:06:06,607 --> 01:06:11,362 E no! Sono io che mi preoccupo! Si può sapere dove cazzo sei finito? 1147 01:06:11,407 --> 01:06:12,556 < Eh? Pronto? 1148 01:06:12,887 --> 01:06:16,436 Pronto? M'ha attaccato 'sto cornuto. E no, eh? 1149 01:06:16,487 --> 01:06:17,840 lo domani questo lo caccio. 1150 01:06:18,087 --> 01:06:20,681 Era l'ufficio. Lavoro, lavoro, sempre lavoro! 1151 01:06:20,927 --> 01:06:24,317 Ma oggi stacco tutto perchè la giornata è dedicata a te, 1152 01:06:24,367 --> 01:06:26,085 bello di papà tuo! Eh? 1153 01:06:26,567 --> 01:06:28,922 Attento! (FRENATA BRUSCA) 1154 01:06:30,327 --> 01:06:32,283 Ahò, ma sei cieco? Non m'hai visto? 1155 01:06:32,487 --> 01:06:35,604 Come, non t'ho visto? T'ho preso in pieno! 'Sto deficiente! 1156 01:06:41,607 --> 01:06:43,837 . Ahò, mica male, eh? < Ma chi? 1157 01:06:43,967 --> 01:06:46,640 < Ma come ''chi''? Sei timido, eh? . Dai, papà... 1158 01:06:46,847 --> 01:06:49,156 Di' un po' a papà: ma ce l'hai la ragazzetta a scuola? 1159 01:06:49,207 --> 01:06:52,404 . Ti prego, basta. . Ma non c'è niente di male a guardare le ragazzine. 1160 01:06:52,447 --> 01:06:54,278 lo all'età tua ero una lenza di niente! 1161 01:06:54,327 --> 01:06:56,079 La vedi quella cabina? Con Beppe, un amico, 1162 01:06:56,127 --> 01:06:58,482 facevamo i buchi col trapano pervedere le donne nude. 1163 01:06:58,527 --> 01:07:00,199 lo stavo sempre con un occhio chiuso, 1164 01:07:00,247 --> 01:07:01,396 mi chiamavano Polifemo! 1165 01:07:01,447 --> 01:07:03,915 Papà, ma mo' le donne nude le vedi pure su internet. 1166 01:07:03,967 --> 01:07:07,562 Ma allora le guardi, eh? Buongustaio! Sei tutto tuo padre! 1167 01:07:07,807 --> 01:07:09,763 . (voce roca) Dica? . Chi è, ahò? 1168 01:07:09,807 --> 01:07:12,241 . Che fai là? . E che faccio qua? 1169 01:07:12,927 --> 01:07:14,121 Sto in spiaggia con mio figlio. 1170 01:07:14,167 --> 01:07:16,522 Hai pagato l'ombrellone e la sdraio alla cassa? 1171 01:07:16,567 --> 01:07:18,683 Perchè, mo' 'sti ruderi bisogna pure pagarli? 1172 01:07:18,727 --> 01:07:19,955 Li devi pagare, si! 1173 01:07:20,007 --> 01:07:21,998 Sai che ti dico? Ma perchè son venuto in spiaggia? 1174 01:07:22,047 --> 01:07:25,005 E poi guarda che mare! Sembra una spremuta di nero di seppia! 1175 01:07:25,047 --> 01:07:28,357 . Andiamocene, piglia la roba, vah. . Meglio che te ne vai, vah. 1176 01:07:29,767 --> 01:07:31,962 Ma vatti a fare il tagliando alle corde vocali! 1177 01:07:32,127 --> 01:07:34,243 < Mo' ho capito perchè il Cavaliere va in Sardegna: 1178 01:07:34,287 --> 01:07:36,403 li sono sardi, è gente educata! 1179 01:07:37,287 --> 01:07:40,677 . Ma vattelo a pigliare... . Nel culo! Andiamo, vah. 1180 01:07:40,727 --> 01:07:43,639 < 'A stronzo! Mo' se ti piglio, ti sdrumo! 1181 01:07:43,927 --> 01:07:47,124 Ti va di fare una bella corsetta? Dai, che fa bene ai polmoni! 1182 01:07:47,207 --> 01:07:48,799 Corri, corri, corri! 1183 01:07:55,287 --> 01:07:56,640 (ENZO SOSPlRA) 1184 01:07:57,607 --> 01:07:59,677 Senti un po', ma tua madre che vita fa? 1185 01:07:59,767 --> 01:08:02,725 Boh, non lo so, lava, stira, cucina... 1186 01:08:03,127 --> 01:08:05,482 . E dell'intruso che mi dici? . Chi, Leopoldo? 1187 01:08:05,527 --> 01:08:08,439 . Non lo nominare, che porta iella! Mannaggia... . Ma perchè? 1188 01:08:08,487 --> 01:08:09,602 Ma perchè me la tira! 1189 01:08:09,647 --> 01:08:12,036 Non hai visto chi è? Tutto pelato, con gli occhi in fuori! 1190 01:08:12,087 --> 01:08:14,965 . Sembra il cocchiere di Dracula! . Ma no, è buono, gentile 1191 01:08:15,007 --> 01:08:16,884 e mi porta tutte le mattine a scuola. 1192 01:08:16,927 --> 01:08:20,158 . E io non ti portavo tutte le mattine a scuola? . Se ti svegliavi! 1193 01:08:20,207 --> 01:08:23,882 . Perchè, non mi svegliavo? . lnsomma! C'era spesso l'ora legale. 1194 01:08:23,927 --> 01:08:24,916 (ENZO RlDE) 1195 01:08:24,967 --> 01:08:27,356 Hai fatto la battuta. Sei spiritoso come me, eh? 1196 01:08:27,407 --> 01:08:28,522 Bello di papà tuo! 1197 01:08:30,567 --> 01:08:33,718 . Oddio, una botta di colite... . Come me, papà! 1198 01:08:33,767 --> 01:08:36,486 Siamo proprio uguali! Senti che roba... 1199 01:08:36,847 --> 01:08:38,439 Mi sa che ho mangiato i semi. 1200 01:08:39,047 --> 01:08:41,117 (ENZO Sl LAMENTA) 1201 01:08:41,927 --> 01:08:43,406 Enzo: Vucinic serve Taddei, 1202 01:08:43,447 --> 01:08:45,358 salta un avversario, ne salta un altro, 1203 01:08:45,407 --> 01:08:48,717 assist peril capitano, che prende la ricorsa e spara un missile! 1204 01:08:49,127 --> 01:08:52,199 Miracolo di Ballotta, che nega al Pupone la gioia del gol! 1205 01:08:52,247 --> 01:08:54,886 Ma come ''Ballotta''? Sei diventato laziale? 1206 01:08:54,927 --> 01:08:56,076 Leopoldo è aquilotto! 1207 01:08:56,127 --> 01:09:02,282 Non ci posso credere, mio figlio è della Lazio! Che dolore! 1208 01:09:04,487 --> 01:09:07,365 Mortacci tua un'altra volta! 1209 01:09:07,527 --> 01:09:09,677 Ma l'intruso t'ha fatto diventare laziale? 1210 01:09:10,047 --> 01:09:12,845 Mannaggia... T'ho fatto battezzare pure a Trigoria! 1211 01:09:12,887 --> 01:09:15,799 No, Marcoli', non si può fare. Tu devi tifare la Roma, 1212 01:09:15,847 --> 01:09:18,156 perchè tuo padre è amico di Francesco Totti! 1213 01:09:18,207 --> 01:09:22,359 . Veramente conosci Francesco Totti? . Ci sentiamo 3 volte al giorno, 1214 01:09:22,407 --> 01:09:25,126 siamo culo e camicia! Aspetta che mo' lo chiamiamo! 1215 01:09:26,007 --> 01:09:27,759 Fammi pigliare il cellulare... 1216 01:09:27,887 --> 01:09:30,481 . Metti su rubrica. . Devo andare alla lettera T? 1217 01:09:30,527 --> 01:09:33,599 . No, sulla P. Pupone. . Ah, hai ragione. . Vai! 1218 01:09:35,127 --> 01:09:37,004 . Eccolo. . Dai, chiama, chiama! 1219 01:09:38,407 --> 01:09:40,159 . Squilla! . Passa a papà. 1220 01:09:40,367 --> 01:09:42,756 (SUONERlA CON MUGGlTl DEL CELLULARE) 1221 01:09:43,087 --> 01:09:47,558 . Macelleria Pupone, dica. . Ciao, France'. Sono Enzo, disturbo? 1222 01:09:47,607 --> 01:09:51,441 No, mica mi disturbi, mi rompi proprio i coglioni! 1223 01:09:51,607 --> 01:09:55,395 Ma come te lo devo dire? Non mi devi cercare più! 1224 01:09:56,247 --> 01:09:59,603 No, sono qui con mio figlio e gli farebbe piacere conoscerti. 1225 01:10:00,007 --> 01:10:01,599 Certo che è lupacchiotto! 1226 01:10:01,887 --> 01:10:03,002 Come dici? 1227 01:10:03,207 --> 01:10:05,482 Gli mandi la tua maglietta con l'autografo? 1228 01:10:05,767 --> 01:10:07,883 Grazie tante, France', sei un amico! 1229 01:10:08,007 --> 01:10:11,158 Ci sentiamo dopo. Grazie ancora, grazie, grazie. 1230 01:10:11,847 --> 01:10:15,635 Hai capito chi ti regala la maglietta? Francesco Totti! 1231 01:10:15,807 --> 01:10:17,445 Mica Radu! Leopoldo... 1232 01:10:19,247 --> 01:10:20,566 E levati! 1233 01:10:21,527 --> 01:10:22,801 Guarda che roba! 1234 01:10:25,367 --> 01:10:27,676 Mannaggia la miseria, son finito sul guardrail! 1235 01:10:27,727 --> 01:10:30,195 E andiamo, pa', son 2 ore che stai giocando! 1236 01:10:30,847 --> 01:10:34,476 Aspetta un attimo, mi voglio rifare. Voglio battere il record della pista. 1237 01:10:35,327 --> 01:10:39,161 . Hai qualche spicciolo? . Tieni, è la paghetta di Leopoldo. 1238 01:10:39,207 --> 01:10:42,438 Non lo devi nominare quel gatto nero prima del Gran Premio! 1239 01:10:45,367 --> 01:10:46,436 6 euri?! 1240 01:10:46,487 --> 01:10:48,364 Ammazza che paghetta micragnosa t'ha dato! 1241 01:10:48,407 --> 01:10:50,796 Ma pensa che vivi a Tirana? 'A papà... 1242 01:10:50,927 --> 01:10:52,599 Mo' ti faccio vedere chi sono io! 1243 01:10:55,007 --> 01:10:56,838 (CLACSON) 1244 01:11:00,327 --> 01:11:02,761 (sbuffando) 'Sto traffico che palle! 1245 01:11:02,967 --> 01:11:06,357 Mannaggia la miseria! Mo' facciamo tardi e tua madre s'arrabbia con me. 1246 01:11:06,407 --> 01:11:08,363 Vabbè, le dico che la colpa è mia, 1247 01:11:08,407 --> 01:11:11,444 che volevo battere il record della pista delle macchinette. 1248 01:11:11,567 --> 01:11:14,001 Sei furbetto, eh? Sei tutto tuo padre. 1249 01:11:14,407 --> 01:11:16,398 Guarda quello che s'inventa papà tuo! 1250 01:11:16,447 --> 01:11:19,484 . Sventola questo e fa' finta di star male. . Ma non si può fare. 1251 01:11:19,527 --> 01:11:22,087 Si può fare, si può fare. Fa' come ti dice papà. 1252 01:11:24,847 --> 01:11:26,997 (CLACSON) 1253 01:11:28,007 --> 01:11:31,158 Ciao, belli! Ci vediamo. Guarda che fila! 1254 01:11:31,287 --> 01:11:32,561 (CLACSON) 1255 01:11:33,047 --> 01:11:37,518 < Eccolo là! Prima l'hai nominato, e lui zac, m'ha castigato. 1256 01:11:42,247 --> 01:11:45,045 . Ma 'sta patente è scaduta. . Davvero? Ma da quando? 1257 01:11:45,087 --> 01:11:48,682 . Da più di un anno. . Mi dispiace. Ma io non guido quasi mai. 1258 01:11:48,727 --> 01:11:51,321 Ho visto, s'è fatto mezza via del mare contromano! 1259 01:11:51,407 --> 01:11:52,681 Favorisca il libretto. 1260 01:11:53,447 --> 01:11:55,358 . Ecco. . E questo che è? 1261 01:11:55,527 --> 01:11:58,837 . E' il libretto, d'istruzioni. . ll libretto della macchina! 1262 01:11:58,887 --> 01:12:02,243 Non c'è, perchè la macchina non è la mia, è di un commendatore... 1263 01:12:02,287 --> 01:12:05,085 Andiamo bene! Venga con me, che tiriamo giù un bel verbale! 1264 01:12:05,127 --> 01:12:07,482 . Sono cazzi? . Amari! . Eccolo là. 1265 01:12:08,887 --> 01:12:12,516 (SUONERlA CON RUTTl DEL CELLULARE) 1266 01:12:13,407 --> 01:12:14,681 < Anvedi, oh! 1267 01:12:15,807 --> 01:12:18,765 . Pronto? . Gran figlio di una mignotta, sono Pupone! 1268 01:12:18,807 --> 01:12:21,640 < Prima non t'ho potuto insultare perchè c'era gente al bancone, 1269 01:12:21,687 --> 01:12:24,121 ma mo' ti posso mandare a fanculo come dico io! 1270 01:12:24,167 --> 01:12:27,159 < Ahò, mi devi stare a sentire! Mi chiami 50 volte al giorno! 1271 01:12:27,207 --> 01:12:30,165 Non ti reggo più! La devi piantare, se no quando t'incontro, 1272 01:12:30,207 --> 01:12:33,324 ti pisto come una fettina panata! Poi ti ricompongo, 1273 01:12:33,367 --> 01:12:35,278 ti piglio perun orecchio, se ti è avanzato, 1274 01:12:35,327 --> 01:12:37,079 e ti porto dalle guardie! 1275 01:12:48,087 --> 01:12:49,566 . E questo che è? . ll palloncino. 1276 01:12:49,607 --> 01:12:50,756 . ll palloncino?! . Mh. 1277 01:12:50,807 --> 01:12:54,197 Roba da matti! lo sono un padre di famiglia che porta a casa il figlio, 1278 01:12:54,247 --> 01:12:55,441 mica un ubriacone! 1279 01:12:55,487 --> 01:12:58,843 A me solo le bollicine dell'acqua minerale mi fanno girare la testa! 1280 01:12:58,887 --> 01:13:00,320 Soffi. 1281 01:13:08,807 --> 01:13:12,163 Ma ti rendi conto? Per2 birrette, mi hanno ritirato la patente 1282 01:13:12,207 --> 01:13:15,358 e sequestrato la macchina. Roba che non ci si crede! 1283 01:13:15,487 --> 01:13:20,561 < Viviana: Eccolo là. Alla buon'ora! Ce l'hai fatta a arrivare, disgraziato! 1284 01:13:20,927 --> 01:13:25,000 . Guarda che ti posso spiegare. . No, non mi devi spiegare niente, 1285 01:13:25,047 --> 01:13:28,722 lascia perdere! Sono 14 anni che mi rimbambisci con le tue bugie! 1286 01:13:28,847 --> 01:13:31,315 < Cammina, mandami su la creatura prima che 1287 01:13:31,927 --> 01:13:33,838 ti tiro un vaso in testa! 1288 01:13:34,847 --> 01:13:36,485 Ahò, Marcoli', dopo tutti 'sti anni 1289 01:13:36,527 --> 01:13:39,519 ancora si ricorda che mi piacciono le piante! (RlDE) 1290 01:13:39,967 --> 01:13:43,164 Non ti preoccupare, fa cosi, ma la conosco, poi le passa. Vabbè. 1291 01:13:43,207 --> 01:13:45,118 . Ciao, bello. . Ciao, pa'. . Marcoli'. 1292 01:13:45,167 --> 01:13:47,237 . Siamo stati bene oggi, eh? . Benissimo. 1293 01:13:47,287 --> 01:13:48,845 . Ti sei divertito? . Tanto. 1294 01:13:48,967 --> 01:13:52,164 Si sta bene con papà, eh? Si ride, si scherza, eh! 1295 01:13:52,527 --> 01:13:56,202 . E' tutta un'altra musica! . Papà, io vado. Ciao. 1296 01:13:57,607 --> 01:13:59,962 < Ah, senti, pa'. Mo' che sei senza macchina, 1297 01:14:00,007 --> 01:14:02,077 come arrivi a casa? . Non ti preoccupare, 1298 01:14:02,127 --> 01:14:04,038 chiamo un amico e mi faccio venire a prendere. 1299 01:14:04,087 --> 01:14:07,079 . Anzi, chiamo il Pupone! < No, no, guarda! 1300 01:14:07,367 --> 01:14:10,120 Magari è tardi, dorme e s'arrabbia pure. 1301 01:14:10,167 --> 01:14:13,637 Marcoli', s'arrabbia Francesco Totti? France' s'arrabbia con tuo padre? 1302 01:14:13,687 --> 01:14:16,520 Te l'ho detto che siamo culo e camicia. Aspetta, lo chiamo. 1303 01:14:16,567 --> 01:14:17,556 Oh... 1304 01:14:19,047 --> 01:14:24,041 . France'? Ciao, sono Enzo. . Ancora tu? Ma allora lo fai apposta! 1305 01:14:24,087 --> 01:14:26,282 Sei proprio un gran figlio di una mignotta! 1306 01:14:26,327 --> 01:14:30,240 Stai buono, se no si alza la pressione e ti senti male! 1307 01:14:30,407 --> 01:14:33,205 Non mi devi più rompere i coglioni! 1308 01:14:33,327 --> 01:14:36,080 Ah, ho capito, ci vediamo davanti al barSisto. 1309 01:14:36,247 --> 01:14:40,240 Grazie tante, sei proprio un amico. Grazie, grazie. 1310 01:14:40,287 --> 01:14:43,120 Che t'avevo detto? E' qua dietro a mangiare il pesce con llary. 1311 01:14:43,167 --> 01:14:45,761 Mo' lascia gli amici pervenire a prendere papà tuo. 1312 01:14:45,807 --> 01:14:47,286 Vabbè, buonanotte. 1313 01:14:47,487 --> 01:14:49,762 . Ci vediamo giovedi? < Si, giovedi. 1314 01:14:50,007 --> 01:14:51,235 < Ciao, Ma'. 1315 01:14:53,767 --> 01:14:55,598 (SUONERlA CON RUTTl DEL CELLULARE) 1316 01:14:55,647 --> 01:14:56,716 Pronto? 1317 01:14:56,767 --> 01:14:58,405 Oh, commendatore carissimo! 1318 01:14:58,887 --> 01:15:02,277 No, le spiego, ci dev'essere stato un piccolo contrattempo. 1319 01:15:02,447 --> 01:15:05,837 No, commendatore, non è il caso di diventarmi maleducato. 1320 01:15:05,967 --> 01:15:07,036 Ho capito... 1321 01:15:07,087 --> 01:15:08,076 Va bene... 1322 01:15:08,127 --> 01:15:10,595 Vaffanculo no. Un po' d'educa.. Pronto? 1323 01:15:11,687 --> 01:15:17,717 Amico, dai qualche spicciolo a noi. Noi poveri. 1324 01:15:17,847 --> 01:15:19,963 Voi poveri? Ma non vedi come sto? 1325 01:15:20,007 --> 01:15:22,043 Andiamo a pigliare insieme qualche spicciolo! 1326 01:15:22,087 --> 01:15:24,476 Vieni qua! Mamma mia, come sto! 1327 01:15:25,607 --> 01:15:29,646 . Va' via, drogato. . Ma ve ne andate? V'ho chiesto una mano! 1328 01:15:29,767 --> 01:15:34,204 E' proprio vero: quando serve una mano, sparite tutti, tutti! 1329 01:15:34,447 --> 01:15:39,316 Mamma mia, come sto! Non mi sento tanto bene. 1330 01:15:39,487 --> 01:15:44,083 Una splendida giornata estiva illumina l'isola di lschia, 1331 01:15:44,287 --> 01:15:47,757 dove si mangia, si beve e si fischia. Non come a Giava, 1332 01:15:47,887 --> 01:15:50,196 dove si mangia, si beve e si... (RlDE) 1333 01:15:50,727 --> 01:15:53,924 Ma, dai, Giulio, te l'ho detto! Ho l'aliscafo alle 7:00. 1334 01:15:53,967 --> 01:15:57,926 Ma ho finito, dai! Una battuta, no? Fammi fare due risate. 1335 01:15:57,967 --> 01:16:00,765 . La devo rifare? . No, va bene questa. . Va bene. 1336 01:16:18,687 --> 01:16:22,043 (accento milanese) Ada mia, perfavore, non ti sventolare, sei tutta sudata. 1337 01:16:22,087 --> 01:16:25,318 Se becchi un colpo d'aria, ti va via la voce e addio Turandot di Verona. 1338 01:16:25,367 --> 01:16:27,483 Ma ti pare che Ada Bertarelli, 1339 01:16:27,527 --> 01:16:29,722 invece di venire accolta da una limousine, 1340 01:16:29,767 --> 01:16:33,521 è costretta a viaggiare su questo minuscolo trabiccolo?! 1341 01:16:33,607 --> 01:16:34,642 Topolina, hai ragione: 1342 01:16:34,687 --> 01:16:37,679 appena torno a Milano quelli dell'agenzia mi sentiranno. 1343 01:16:37,847 --> 01:16:41,635 < Dotto', li scarichiamo i bauli? . Si. Ma prima mi dovete aiutare 1344 01:16:41,687 --> 01:16:44,155 a scaricare il baule più grosso. . Quale baule? 1345 01:16:44,247 --> 01:16:46,636 . Mia moglie. . Ah! 1346 01:16:48,047 --> 01:16:49,366 Vieni, Ada, la mano... 1347 01:16:49,527 --> 01:16:53,202 Facchino: Oh, tira. Oh, molla! Forza! 1348 01:16:53,407 --> 01:16:56,160 Oh, tira! (TUTTl GRlDANO) 1349 01:16:56,647 --> 01:17:01,277 Aiuto! Chiamate una gru! Un carro attrezzi! La protezione civile! 1350 01:17:01,407 --> 01:17:04,444 Vince'! Salvato'! Dateci una mano! 1351 01:17:05,967 --> 01:17:07,161 Dai, su, forza. 1352 01:17:07,287 --> 01:17:11,326 Tutti: Oh, issa... Oh, issa... 1353 01:17:13,647 --> 01:17:16,286 . Benvenuta a lschia, Madame Bertarelli. . Grazie. 1354 01:17:16,327 --> 01:17:20,036 Peril nostro hotel è un onore averla come ospite. Sono il direttore. 1355 01:17:20,727 --> 01:17:21,955 Grazie. 1356 01:17:22,727 --> 01:17:29,883 #Grazie dei fior, fra tutti quanti li ho riconosciuti.# 1357 01:17:30,007 --> 01:17:32,157 . Che voce magnifica! . Tutti: Brava. 1358 01:17:32,207 --> 01:17:33,276 Direttore. 1359 01:17:33,887 --> 01:17:36,959 Non a caso mia moglie è soprannominata l'Ugola di Busseto. 1360 01:17:37,127 --> 01:17:40,961 Permette? Persichetti Ugo, la Tonsilla, il marito dell'Ugola. 1361 01:17:41,007 --> 01:17:44,044 . Bentrovato, dottore. . Dottore... Non sono neanche infermiere. 1362 01:17:44,087 --> 01:17:47,477 . No, ragioniere. . Le abbiamo riservato una matrimoniale coi fiocchi! 1363 01:17:47,527 --> 01:17:50,325 No, scusi, direttore. Con l'agenzia avevo parlato chiaro. 1364 01:17:50,367 --> 01:17:52,722 Avevo chiesto una suite con due camere da letto: 1365 01:17:52,767 --> 01:17:56,806 una extralarge perl'Ugola e una taglia normale perme, la Tonsilla. 1366 01:17:57,087 --> 01:17:59,760 Vede, mia moglie di notte ha qualche problema. 1367 01:17:59,807 --> 01:18:03,163 Pervia della stazza suda molto, emette calore. E' come una caldaia, 1368 01:18:03,207 --> 01:18:05,801 anzi di più, una marmitta, scoppietta. . Scoppietta? 1369 01:18:05,847 --> 01:18:10,204 Si. Ha problemi di meteorismo, tratatà.tratatà.tatà! 1370 01:18:10,327 --> 01:18:12,921 . Poverina. . Poverina lei? Ma poverino io! 1371 01:18:12,967 --> 01:18:16,004 E' come dormire in una camera a gas durante un bombardamento. 1372 01:18:16,047 --> 01:18:19,244 No, no, camere separate, eh? Mi raccomando, grazie. 1373 01:18:19,807 --> 01:18:20,956 Topina? 1374 01:18:21,567 --> 01:18:22,795 Vieni, amore. 1375 01:18:22,927 --> 01:18:25,725 Scusate, scusate, scusate. Fate spazio. 1376 01:18:28,607 --> 01:18:30,598 < Sei cattivo, cattivo, cattivo! 1377 01:18:30,727 --> 01:18:33,195 Mi avevi promesso che questa settimana a lschia 1378 01:18:33,247 --> 01:18:35,920 sarebbe stata la nostra seconda luna di miele! 1379 01:18:36,047 --> 01:18:39,403 E lo sarà! Eh, qui si fanno anche le cure termali, i fanghi, 1380 01:18:39,447 --> 01:18:41,677 l'aerosol, che ti fa tanto bene all'ugola! 1381 01:18:41,767 --> 01:18:44,645 Oh, qui ci venivano la Callas, la Tebaldi, la Tatangelo. 1382 01:18:44,727 --> 01:18:47,924 E poi lo sai, la cosa alla quale tengo di più è la tua salute. 1383 01:18:48,047 --> 01:18:50,959 Come mi vuoi bene tu... (SPUTA) 1384 01:18:51,647 --> 01:18:59,235 #Sempre libera degg'io folleggiare di gioia in gioia!# 1385 01:18:59,287 --> 01:19:02,404 Ada, modera i decibel! (ADA RlDE) 1386 01:19:02,567 --> 01:19:09,120 #Sono felice, innamorata!# 1387 01:19:09,327 --> 01:19:10,680 (UGO GRlDA) 1388 01:19:11,487 --> 01:19:13,796 Ada, lo vedi perchè dormo da solo? 1389 01:19:13,927 --> 01:19:16,236 Secondo te questo letto in 2 ce la fa? 1390 01:19:16,527 --> 01:19:18,438 Non ce la fa, non ce la fa. 1391 01:19:18,607 --> 01:19:21,326 Oltre ai fanghi e all'aerosol perla mia Topolina, 1392 01:19:21,487 --> 01:19:24,684 aggiungerei anche dei massaggi. . Fisioterapici o estetici? 1393 01:19:24,727 --> 01:19:26,126 Tutti e due, guardi. 1394 01:19:26,247 --> 01:19:29,637 Già che ci siamo, ci metta anche i massaggi anticellulitici. 1395 01:19:29,807 --> 01:19:33,356 Poi naturalmente acquagym, bagni turchi, saune a raffica... 1396 01:19:33,487 --> 01:19:36,797 Scusi, ragionier Persichetti, ma lei cosi sua moglie la sfonda. 1397 01:19:36,927 --> 01:19:39,202 < (ridendo) La sfondo! Ma quando mai? 1398 01:19:39,247 --> 01:19:40,680 Lei non conosce la mia Ada. 1399 01:19:40,727 --> 01:19:43,560 E' la figlia di Highlander, non la sfonda neanche un bazooka. 1400 01:19:43,607 --> 01:19:46,679 . Un bazooka? . Quando le danno un programma, lei non si spaventa, 1401 01:19:46,727 --> 01:19:49,446 lo esegue alla perfezione, come se fosse un soldatino. 1402 01:19:49,487 --> 01:19:53,560 . Anzi, un soldatone... . Vabbuo', ma perfare tutti 'sti trattamenti 1403 01:19:53,607 --> 01:19:55,006 ci saranno orari estenuanti. 1404 01:19:55,047 --> 01:19:58,323 . Sua moglie starà qua dalle 8:00 del mattino alle 8:00 di sera. . Meglio! 1405 01:19:58,367 --> 01:20:01,359 Cosi la sera è bella stanca. Si butta a letto e si riposa. 1406 01:20:01,407 --> 01:20:05,798 Pertutta la notte un sonno filato. Già che ci siamo, ci aggiunga anche 1407 01:20:05,847 --> 01:20:08,805 un'ora di tapis roulant e 2 ore di sollevamento pesi. 1408 01:20:08,847 --> 01:20:11,919 . Non ce la fa, non ce la fa. . No, scusi, quello lo dico io. 1409 01:20:11,967 --> 01:20:13,923 Ce la fa, ce la fa. Eh, se ce la fa! 1410 01:20:14,007 --> 01:20:19,081 (UGO FlSCHlETTA ''UN'ESTATE AL MARE'') 1411 01:20:25,687 --> 01:20:27,120 Buongiorno, ragioniere! 1412 01:20:28,727 --> 01:20:31,241 . Cosima! Ma che ci fai qui? . Che ci fai tu qui! 1413 01:20:31,287 --> 01:20:33,437 Mi avevi detto che restavi a Milano a lavorare 1414 01:20:33,487 --> 01:20:36,684 e che la nostra vacanza insieme era rimandata. Ora come la mettiamo? 1415 01:20:36,727 --> 01:20:39,685 La mettiamo che... Ho avuto un contrattempo. 1416 01:20:39,727 --> 01:20:42,036 Ada pervia dell'aria condizionata ha preso freddo 1417 01:20:42,087 --> 01:20:44,840 e ha avuto un abbassamento di voce e l'ho portata qui a curarsi. 1418 01:20:44,887 --> 01:20:48,846 Ah! C'è anche la balena! Cosi le vacanze invece che con me, le fai con lei! 1419 01:20:48,887 --> 01:20:52,357 . Dai, non fare piazzate, lo sai quanto ci tengo a te. . Lo vedo! 1420 01:20:52,407 --> 01:20:54,477 Sei in luna di miele con la tua ippopotama! 1421 01:20:54,527 --> 01:20:56,279 Ma quale luna di miele, di fiele! 1422 01:20:56,327 --> 01:20:59,683 . lo 'sta donna non la sopporto più, la odio. . E perchè non la lasci? 1423 01:20:59,727 --> 01:21:01,638 Perchè sono ragioniere, quindi ragiono. 1424 01:21:01,687 --> 01:21:03,917 Ho dedicato 20 anni della mia vita alla sua carriera. 1425 01:21:03,967 --> 01:21:06,765 L'ho scoperta, l'ho lanciata, l'ho fatta diventare una star. 1426 01:21:06,807 --> 01:21:09,719 Solo che ora i frutti del suo successo se li gode solo lei 1427 01:21:09,767 --> 01:21:12,440 perchè lei è avida, avida. Ma sai che i suoi soldi 1428 01:21:12,487 --> 01:21:14,318 non li fa toccare a nessuno, neanche a me? 1429 01:21:14,367 --> 01:21:16,244 Bel ragioniere che sei! Sei un pirla. 1430 01:21:16,287 --> 01:21:18,243 No, sarei un pirla se la lasciassi adesso. 1431 01:21:18,287 --> 01:21:21,085 lo invece me ne voglio andare con una pesante buonuscita, 1432 01:21:21,127 --> 01:21:25,006 perchè voglio rifarmi una vita con te. . E quando? Fra altri 20 anni. 1433 01:21:25,447 --> 01:21:29,281 Ma no, tra pochi giorni. Qui a lschia avremo tempo di parlare, vedrai. 1434 01:21:29,327 --> 01:21:31,602 Otterrò un divorzio miliardario all'lvana Trump. 1435 01:21:31,647 --> 01:21:33,763 Basta, non ne posso più delle tue bugie. 1436 01:21:33,807 --> 01:21:37,595 . E' un anno che mi dici le stesse cose. . Topolina, aspetta! 1437 01:21:37,967 --> 01:21:39,764 . Topolina?! . Trottolina, scusa! 1438 01:21:39,807 --> 01:21:43,959 . Stavolta è vero, te ne accorgerai già da domani. . Che significa? 1439 01:21:44,167 --> 01:21:47,876 . Domani stiamo tutto il giorno insieme al mare, eh? . E l'extralarge? 1440 01:21:48,007 --> 01:21:49,406 Ma chi, Dumbo? Tranquilla, 1441 01:21:49,447 --> 01:21:52,678 l'ho ingabbiata in una serie di esercizi fisioterapici micidiali. 1442 01:21:52,727 --> 01:21:54,524 Roba da olimpiadi di Pechino! 1443 01:21:55,607 --> 01:21:58,440 . Ragionier Persichetti! . Ehm... Direttore! 1444 01:21:58,687 --> 01:22:01,645 Le presento... mia sorella. Ci vogliamo molto bene. 1445 01:22:01,727 --> 01:22:03,126 Sei il solito stronzo. 1446 01:22:03,847 --> 01:22:06,839 < Molto dolce. Pensi, da bambina la chiamavamo Acido Muriatico. 1447 01:22:06,887 --> 01:22:08,445 Scusi. Muri muri! 1448 01:22:10,287 --> 01:22:14,678 Mmmh... Mmmh... Che poesia... 1449 01:22:16,607 --> 01:22:19,075 Ada! Ma sei ancora qui? Ma sono le 9:00! 1450 01:22:19,487 --> 01:22:21,478 Alle 8:00 dovevi già stare alle terme! 1451 01:22:21,607 --> 01:22:25,316 . Lo sai che non resisto ai babà! . Molla l'osso, smettila! 1452 01:22:25,367 --> 01:22:28,404 Hai il colesterolo a 10.000 e ti fa male! Su, andiamo. 1453 01:22:28,447 --> 01:22:31,086 Topolino, ma non mi va di andare a fare i fanghi. 1454 01:22:31,127 --> 01:22:34,244 . Voglio andare al mare con te! . Ma se non sai neanche nuotare? 1455 01:22:34,287 --> 01:22:37,836 . Mi insegni tu. . Si, Free Willy e il suo istruttore. Ma perfavore! 1456 01:22:37,887 --> 01:22:40,560 Su, pensa alla salute. Pensa ai tuoi fan. 1457 01:22:40,647 --> 01:22:44,242 . No... . Vai alle terme. Ritemprati e vai! 1458 01:22:44,287 --> 01:22:48,280 . No! . E vai! . E no! No! 1459 01:22:50,487 --> 01:22:54,275 E adesso mi godo una bella giornata al mare con la mia Acido Muriatico! 1460 01:23:16,127 --> 01:23:18,516 lo la mano te la darò solo quando avrai chiarito, 1461 01:23:18,567 --> 01:23:20,956 quando potremo stare insieme alla luce del sole. 1462 01:23:21,407 --> 01:23:23,602 Più sole di cosi, mica è nuvolo. 1463 01:23:23,847 --> 01:23:24,996 (COSlMA SOSPlRA) 1464 01:23:25,087 --> 01:23:28,079 < Dai, stanotte le ho parlato, siamo già a buon punto. 1465 01:23:29,047 --> 01:23:31,515 Ti ricordi il nostro primo incontro romantico? 1466 01:23:31,767 --> 01:23:36,318 (ADA CANTA) 1467 01:23:44,927 --> 01:23:47,202 < Cretina! Ti pare questa l'ora di arrivare? 1468 01:23:47,247 --> 01:23:49,317 Mi spiace, c'è stata un'interruzione di corrente 1469 01:23:49,367 --> 01:23:51,085 e son rimasta bloccata nella metro. 1470 01:23:51,127 --> 01:23:54,563 Frega niente! Con La Scala hai chiuso! Sei licenziata! 1471 01:24:04,647 --> 01:24:08,606 Signorina, dei begli occhioni come i suoi non dovrebbero piangere. 1472 01:24:08,727 --> 01:24:13,881 Permette? Persichetti ragionierUgo, molto piacere, impresario musicale. 1473 01:24:14,407 --> 01:24:17,205 . Per caso le serve una violinista? . Mi serve? 1474 01:24:17,567 --> 01:24:20,365 Mi serve, mi serve! Ostrega, se mi serve! 1475 01:24:20,607 --> 01:24:21,722 (GEMlTl Dl PlACERE) 1476 01:24:21,767 --> 01:24:24,156 < Cosima: Ah, si... < Ugo: Ah, si... 1477 01:24:25,527 --> 01:24:28,041 (BACl) 1478 01:24:28,687 --> 01:24:29,756 . Cosima... . Si? 1479 01:24:29,807 --> 01:24:32,719 . Ci possiamo dare del tu? . Ci mancherebbe, ragioniere. 1480 01:24:32,767 --> 01:24:34,598 La ringrazio, lei è molto gentile. 1481 01:24:36,007 --> 01:24:37,679 Ma lo sa che lei è una grande artista? 1482 01:24:37,727 --> 01:24:40,195 Come fa a dirlo? Non mi ha ancora sentita suonare. 1483 01:24:40,247 --> 01:24:42,807 No. Ma ho visto come pizzica l'archetto. 1484 01:24:45,167 --> 01:24:47,681 lnsomma... incontro romantico... 1485 01:24:48,807 --> 01:24:50,559 Topolino, ma tu sei qui?! 1486 01:24:51,247 --> 01:24:53,078 Ada, ma che sorpresa! Ma... 1487 01:24:53,967 --> 01:24:57,118 . Ma non avevi i fanghi da fare? . Si, ma non ne potevo più. 1488 01:24:57,167 --> 01:25:00,682 . Sono quasi svenuta. . Magari... . Ho bisogno di zuccheri. 1489 01:25:01,847 --> 01:25:06,682 < Per cortesia, 2 Maxi Club Sandwich con patatine, mi raccomando. 1490 01:25:06,807 --> 01:25:08,320 E una camomilla, grazie. 1491 01:25:10,127 --> 01:25:12,357 (sottovoce) Tranquilla, adesso ci parlo. 1492 01:25:15,327 --> 01:25:17,363 . Fagiolina? . Si? . Dai, accomodati. 1493 01:25:17,487 --> 01:25:19,557 . Sdraiati sul lettino. . Grazie, amore. 1494 01:25:19,727 --> 01:25:21,046 (ADA GRlDA) 1495 01:25:21,847 --> 01:25:26,602 E anche un altro lettino! Amore, dammi la zampina. 1496 01:25:26,647 --> 01:25:28,877 . Vieni su. . Aiuto, amore, non ce la faccio! 1497 01:25:28,927 --> 01:25:30,724 Vieni su! Vengo giù. 1498 01:25:31,647 --> 01:25:34,798 Sono 5 giorni che sono molto costipato. Non capisco perchè. 1499 01:25:34,847 --> 01:25:38,123 . Di solito sono puntuale come un orologio. . Ho capito. 1500 01:25:39,807 --> 01:25:43,436 . Prenda queste erbe naturali lassative. . Erbe? Non bastano. 1501 01:25:43,487 --> 01:25:46,877 Ci vuole qualcosa di più potente. 5 giorni, lei capisce... 1502 01:25:46,927 --> 01:25:49,487 . Ho un tappo di granito. . Allora... 1503 01:25:50,047 --> 01:25:52,800 . Usi queste gocce. Queste la stappano. . Sono forti? 1504 01:25:52,847 --> 01:25:56,522 . Fortissime. Sentirà che botti. . Una bomba? . La bomba di Maradona! 1505 01:25:56,927 --> 01:25:58,042 E allora me ne dà 2: 1506 01:25:58,087 --> 01:26:01,796 la bomba di Maradona e l'esplosione Zalayeta, El Panteròn! 1507 01:26:01,887 --> 01:26:03,286 (SUONERlA DEL CELLULARE) Scusi. 1508 01:26:05,687 --> 01:26:09,316 Pronto? Cosima, Trottolina! No, non riattaccare. 1509 01:26:09,527 --> 01:26:12,246 Si, c'ho parlato. Tranquilla, grandi novità. 1510 01:26:12,287 --> 01:26:13,322 Senti, facciamo una cosa: 1511 01:26:13,367 --> 01:26:15,642 stasera vengo a cena da te e ti racconto tutto. 1512 01:26:15,687 --> 01:26:18,724 E poi facciamo un concertino da camera, un duetto. 1513 01:26:18,847 --> 01:26:21,998 E mi pizzichi l'archetto. Ciao, amore. Ciao, ciao. 1514 01:26:22,607 --> 01:26:26,236 Mi dà anche una confezione di Viagra, da 50? Grazie. 1515 01:26:41,047 --> 01:26:44,801 Amore, sbrigati! Abbiamo il tavolo prenotato perle 8:30. 1516 01:26:45,047 --> 01:26:47,356 < Ada: Topolino, sto arrivando! 1517 01:26:53,367 --> 01:26:54,846 Eccomi. 1518 01:26:55,527 --> 01:27:00,078 . Topolina, ma come sei bella! . Grazie. . Ma fatti vedere! 1519 01:27:01,167 --> 01:27:02,282 < Ugo: Cosa c'è? 1520 01:27:02,527 --> 01:27:06,281 Lo sai che non resisto... ai babà. 1521 01:27:06,327 --> 01:27:09,080 Ma veramente io questi li avevo presi per domattina. 1522 01:27:09,367 --> 01:27:12,598 E chi ce la fa... ad aspettare fino a domattina? 1523 01:27:13,127 --> 01:27:15,516 . Guarda questo... Oh! . Mh! 1524 01:27:16,567 --> 01:27:18,364 E' tardi, andiamo, su. 1525 01:27:19,007 --> 01:27:20,599 (RUMORl DELL'lNTESTlNO Dl ADA) 1526 01:27:20,647 --> 01:27:22,000 Cosa c'è? (ADA GRlDA) 1527 01:27:22,047 --> 01:27:23,196 Cosa c'è? 1528 01:27:23,727 --> 01:27:24,921 Che dolore! 1529 01:27:25,207 --> 01:27:30,076 . Cosa c'è? . Me la sto facendo sotto! . Ma vah! 1530 01:27:30,927 --> 01:27:32,565 (ADA GRlDA) 1531 01:27:33,567 --> 01:27:35,637 (SCHlOPPETTlO) 1532 01:27:35,687 --> 01:27:40,761 #Maradona, sei meglio di Pelè! Panteròn, Panteròn, Panteròn!# 1533 01:27:41,527 --> 01:27:46,123 . Topolina, problemi? < Oh, Topolino! . Si? 1534 01:27:46,167 --> 01:27:49,716 < Credo che non riuscirò a venire stasera a cena. 1535 01:27:49,767 --> 01:27:54,795 Eh, ma come mi dispiace! Ma come mi dispiace! Mi dispiace! 1536 01:27:55,847 --> 01:27:58,486 (ADA GRlDA. SCHlOPPETTlO) 1537 01:28:03,687 --> 01:28:07,726 . Cameriere: Eccoci qua, prego. . Per me una coppa di gelato limone e fragola. 1538 01:28:07,767 --> 01:28:12,522 . E pervoi, commendatore? . Niente, è un po' di giorni che sto costipato. 1539 01:28:12,567 --> 01:28:15,479 . Allora vi porto 2 prugne? . Magari bastassero le prugne! 1540 01:28:15,527 --> 01:28:20,157 No, userò queste gocce, me le ha date il farmacista. 1541 01:28:20,407 --> 01:28:23,240 . Dice che sono fortissime. . La bomba di Maradona? 1542 01:28:23,327 --> 01:28:25,682 Fai presto, metti l'acqua. Ah... 1543 01:28:26,487 --> 01:28:27,806 Ecco qua. 1544 01:28:31,327 --> 01:28:35,240 . Che schifo! Portami le prugne, fai presto. . Come vuole! 1545 01:28:35,287 --> 01:28:36,402 A me un babà! 1546 01:28:37,447 --> 01:28:40,757 . Scusi, se non le spiace, ordinerei. . Non aspettava qualcuno? 1547 01:28:40,807 --> 01:28:43,560 Si, ma lo conosco, sicuramente non arriverà. 1548 01:28:43,727 --> 01:28:46,685 Va bene. Preferite un bel risotto ai frutti di mare? 1549 01:28:46,807 --> 01:28:49,526 (ansimando) Scusa, Trottolino, ho fatto tardi. 1550 01:28:49,927 --> 01:28:52,805 . Pensavo non venissi più. . Ho fatto una corsa... 1551 01:28:53,007 --> 01:28:55,441 < Perme va bene il risotto, grazie. < Va bene. 1552 01:28:55,927 --> 01:28:57,918 Anche perme, senza riso. 1553 01:28:59,087 --> 01:29:01,362 Sei contenta? Ho mantenuto la promessa 1554 01:29:01,407 --> 01:29:04,240 e son venuto a cena. Bella violinista da violare... 1555 01:29:04,327 --> 01:29:07,444 . Allora, c'hai parlato? . Nei minimi particolari. 1556 01:29:07,487 --> 01:29:11,446 . E lei come l'ha presa? . Cosi e cosi... Ha avuto anche un malore. 1557 01:29:11,487 --> 01:29:15,526 A un certo punto aveva delle fitte allo stomaco. Ah! Ah! 1558 01:29:15,567 --> 01:29:16,556 Che succede? 1559 01:29:16,607 --> 01:29:17,642 (RUMORl DELL'lNTESTlNO Dl UGO) 1560 01:29:17,687 --> 01:29:20,406 Non lo so. Dev'essere la tensione che si allenta. Ah! 1561 01:29:20,447 --> 01:29:23,086 . Ugo, ti senti bene? . Benissimo. (GRlDA) 1562 01:29:23,127 --> 01:29:24,719 Ma che hai? Sei tutto sudato! 1563 01:29:25,367 --> 01:29:28,598 Mi sembra di avere il Vesuvio nella pancia che sta per esplodere! Ah! 1564 01:29:28,647 --> 01:29:31,320 Non t'incazzare, Trottolina, ma devo tornare in albergo. 1565 01:29:31,367 --> 01:29:32,959 Non ce la faccio. Ah! 1566 01:29:33,447 --> 01:29:35,085 (UGO GRlDA) 1567 01:29:35,407 --> 01:29:36,965 Ho capito, sei patetico. 1568 01:29:37,007 --> 01:29:39,680 Potevi inventarla meglio la scusa pertornare da lei. 1569 01:29:40,567 --> 01:29:43,798 Trottolina, aspetta, aspetta! Forse ce la faccio. Ce la faccio. 1570 01:29:44,167 --> 01:29:46,806 Ah! Non ce la faccio, non ce la faccio. 1571 01:29:47,127 --> 01:29:50,915 Non ce la faccio, non ce la faccio. Ce la faccio? Non ce la faccio! 1572 01:29:54,407 --> 01:29:59,959 (VERSl Dl GABBlANl) 1573 01:30:04,727 --> 01:30:07,082 Ragioniere! (UGO GRlDA) 1574 01:30:08,247 --> 01:30:11,956 . Scusa, Topolina, ma ho passato una notte di merda. . Ah, si? 1575 01:30:12,327 --> 01:30:14,045 E questo cos'è? 1576 01:30:15,047 --> 01:30:17,845 Non lo so. Forse aceto balsamico invecchiato 30 anni? 1577 01:30:17,887 --> 01:30:22,438 (ridendo) Te lo dico io cos'è. E' un fortissimo lassativo. 1578 01:30:22,487 --> 01:30:25,479 Me lo hai messo sui babà pertogliermi di torno. 1579 01:30:25,727 --> 01:30:30,926 < Ah, ho controllato le ultime 10 telefonate sul tuo cellulare. 1580 01:30:31,167 --> 01:30:35,160 Tutte alla stessa persona: Trottolina. Chi è?! 1581 01:30:35,207 --> 01:30:38,483 Non lo so, forse una cavallina che corre all'ippodromo di San Siro. 1582 01:30:38,527 --> 01:30:40,358 (ADA E UGO RlDONO) 1583 01:30:40,527 --> 01:30:42,040 Te lo dico io chi è! 1584 01:30:42,847 --> 01:30:45,919 Si chiama Cosima, alloggia all'albergo accanto al nostro 1585 01:30:45,967 --> 01:30:48,845 e mi ha detto che mi fate cornuta da un anno! 1586 01:30:49,127 --> 01:30:51,687 Ma vah? Cosi ti ha detto? Oh, basta là. 1587 01:30:51,807 --> 01:30:57,040 < Si, cosi ha detto. Ti do 2 minuti per spiegarmi tutto! 1588 01:30:57,127 --> 01:31:01,120 Altrimenti, ti caccio a calci dalla mia suite! 1589 01:31:01,207 --> 01:31:02,356 Dalla tua suite? 1590 01:31:02,687 --> 01:31:08,922 Si, mia! Come la casa, la macchina e il conto in banca! E' tutto mio! 1591 01:31:09,087 --> 01:31:12,875 E se scopro che mi hai tradita, ti rimetto con le pezze al culo 1592 01:31:12,927 --> 01:31:16,602 come quando ti ho conosciuto! . E allora fallo! 1593 01:31:16,687 --> 01:31:20,043 Meglio avere le pezze al culo piuttosto che essere tuo schiavo! 1594 01:31:20,087 --> 01:31:23,318 Ebbene si, mi trombo la Cosima da oltre un anno, e sai perchè? 1595 01:31:23,367 --> 01:31:27,155 Perchè è buona, è dolce, è anche una gran sgnoccolona! 1596 01:31:27,207 --> 01:31:32,235 lnvece tu sei... cattiva, sei acida e sei pure tirrrrrchia! 1597 01:31:32,327 --> 01:31:37,606 . Fuori dalla mia vitaaaaa! . Esco volentieriiii! 1598 01:31:43,807 --> 01:31:46,446 Ah, Ada... tiè! 1599 01:31:46,687 --> 01:31:48,598 (VERSO Dl STlZZA) 1600 01:31:51,447 --> 01:31:52,926 . Buongiorno. . Buongiorno. 1601 01:31:53,007 --> 01:31:56,477 Sono il ragionier Persichetti. Vorrei parlare con Cosima D'Antoni. 1602 01:31:56,887 --> 01:31:59,481 . Purtroppo ha già lasciato l'albergo. . Ma vah? 1603 01:31:59,967 --> 01:32:01,525 Si, guardi, eccola li. 1604 01:32:03,127 --> 01:32:04,242 Cereia. 1605 01:32:06,807 --> 01:32:10,925 . Cosima, Cosima! Sono libero. . ln che senso? 1606 01:32:10,967 --> 01:32:14,482 Nel senso che finalmente ho mandato a quel paese Free Willy. E' vero. 1607 01:32:14,527 --> 01:32:17,758 . Troppo tardi. < lvan: Trottolina, andiamo? 1608 01:32:18,007 --> 01:32:22,842 . Vengo subito, tesoro! . Ma è lvan Mangiarotti, il grande tenore! 1609 01:32:22,887 --> 01:32:26,562 < Si, è lui. Strano il destino! Ci siamo conosciuti ieri sera. 1610 01:32:26,687 --> 01:32:29,485 . Abbiamo parlato tutta la notte di musica. . Minchia! 1611 01:32:29,567 --> 01:32:32,320 lnsomma tutta... quasi tutta. 1612 01:32:32,407 --> 01:32:34,159 Non mi dire che hai pizzicato l'archetto. 1613 01:32:34,207 --> 01:32:36,118 Mi ha chiesto se voglio seguirlo a New York. 1614 01:32:36,167 --> 01:32:38,237 Conosce i più grandi direttori d'orchestra. 1615 01:32:38,287 --> 01:32:41,006 . Forse suonerò al Metropolitan. . E io? 1616 01:32:41,327 --> 01:32:43,795 . Se mi vuoi bene, mi aspetti. . Eh, ma quanto? 1617 01:32:44,007 --> 01:32:47,158 Finchè... Mangiarotti non mi darà la buonuscita. 1618 01:32:47,327 --> 01:32:48,601 Ciao, Topolino. 1619 01:32:50,007 --> 01:32:51,076 Trottolina... 1620 01:32:51,607 --> 01:32:55,441 #Ah, che bel vivere, che bel piacere...# 1621 01:32:55,767 --> 01:33:00,795 #Che bel piacere... Trallalalà, trallalalà.# 1622 01:33:00,887 --> 01:33:04,118 Maestro, si ricorda di me? Sono Ugo Persichetti, 1623 01:33:04,407 --> 01:33:08,639 il marito di Ada Bertarelli! Per caso ha bisogno di un manager?. 1624 01:33:20,487 --> 01:33:23,081 Ada, Topolina! Sono il tuo Topolino. 1625 01:33:23,127 --> 01:33:26,119 Lo so, ho sbagliato, hai ragione, mi cospargo il capo di cenere. 1626 01:33:26,167 --> 01:33:29,159 Dai, Ada, perfavore, non ce la faccio a stare senza di te. 1627 01:33:29,207 --> 01:33:32,802 Fammi tornare, ti prego! Accetto qualsiasi condizione, dimmi. 1628 01:33:33,087 --> 01:33:37,683 Va benissimo la separazione dei beni, va benissimo il lettone matrimoniale. 1629 01:33:38,047 --> 01:33:41,483 Hai voglia di babà? Amore, corro subito in pasticceria! 1630 01:33:42,007 --> 01:33:43,759 Amore, ma no che non sei grassa. 1631 01:33:43,887 --> 01:33:46,276 Anzi, ultimamente ti vedo un po' gracilina. 1632 01:33:46,487 --> 01:33:51,322 Te ne compro 50 kg. 50 kg di babà, Trottolina mia... 1633 01:33:55,807 --> 01:33:58,560 . Ciao. . Oh, Giulie', buone vacanze. 1634 01:33:58,687 --> 01:34:00,439 . Tu dove vai? . Leonessa. 1635 01:34:00,727 --> 01:34:02,479 . Provincia di Rieti? . E che no? 1636 01:34:02,527 --> 01:34:05,325 Mezza collina, c'è l'aria buona. Dove vado invece io? 1637 01:34:05,527 --> 01:34:09,281 . Sardegna. . Buttala via. Ciao. . Ciao. 1638 01:34:10,287 --> 01:34:15,680 (MUSlCA lN SOTTOFONDO) 1639 01:34:26,647 --> 01:34:29,445 (accento sardo) E' un onore, maestro, riceverla a Porto Rotondo. 1640 01:34:29,487 --> 01:34:32,843 . Sono il Sindaco Mulas. . Mulas. Mulas. 1641 01:34:32,967 --> 01:34:36,482 Un bel nome perun Sindaco, eh? Un nome forte, caparbio. 1642 01:34:36,607 --> 01:34:39,804 Si dice, no? Testardo come un mulas. (RlSATE) 1643 01:34:39,847 --> 01:34:42,566 . Simpatico. . Bravo. L'onore è tutto mio. 1644 01:34:42,647 --> 01:34:45,241 Buongiorno, signorina. Sua figlia, immagino. 1645 01:34:45,487 --> 01:34:47,717 . No, mia moglie. . Chiedo scusa. 1646 01:34:47,807 --> 01:34:51,197 Delfina è una splendida attrice, recita il ruolo di Margherita. 1647 01:34:51,327 --> 01:34:54,558 . Complimenti. . Vedo che lei non è molto informato. 1648 01:34:54,727 --> 01:34:59,278 Sa cos'è? Sono emozionato, confuso. Stasera nel nostro anfiteatro 1649 01:34:59,327 --> 01:35:03,718 il più grande attore italiano reciterà un classico. Sarà tutto esaurito: 1650 01:35:03,887 --> 01:35:08,677 industriali, VlPs. Ci sarà tutta la crema della Costa Smeralda! 1651 01:35:08,807 --> 01:35:10,081 Guardi, non resisto. 1652 01:35:11,087 --> 01:35:15,763 Non dovrei dirlo... Stasera, dalla sua villa, verrà anche il Presidente. 1653 01:35:15,967 --> 01:35:18,959 . Ma chi? Lui? . Lui, lui. 1654 01:35:19,047 --> 01:35:21,242 Solo a pensarci mi vengono i peli cosi. 1655 01:35:21,887 --> 01:35:25,562 Speriamo che apprezzi la grande prosa, abituato com'è al Bagaglino... 1656 01:35:25,647 --> 01:35:27,603 (RlSATE) Beh, è pronto il motoscafo? 1657 01:35:27,807 --> 01:35:31,959 Prego. Come da sua richiesta, è nel molo che aspetta. 1658 01:35:32,047 --> 01:35:35,596 Meraviglioso. Noi siamo sempre in tournèe, siamo zingari. 1659 01:35:35,687 --> 01:35:39,475 . E beh... . Zingari di lusso ma... pur sempre zingari. . E beh. 1660 01:35:39,607 --> 01:35:43,646 . Un po' di mare, di sole ci vogliono. ll corpo lo richiede. . E beh. 1661 01:35:44,407 --> 01:35:45,886 (sospirando) E beh... 1662 01:35:51,247 --> 01:35:53,238 . Buongiorno. . Buongiorno. 1663 01:35:57,807 --> 01:35:59,081 Giulio! 1664 01:36:02,487 --> 01:36:05,160 (sorpreso) Giorgio. Ma guarda... 1665 01:36:05,647 --> 01:36:09,481 . Ma è incredibile... . Ma che piacere! Quanto tempo che non ti vedo! 1666 01:36:09,527 --> 01:36:12,200 E io pu.. No, io ti seguo. Ti seguo, vedo... 1667 01:36:12,247 --> 01:36:14,966 . Grande successo. ll teatro rende, eh? . Figurati, 1668 01:36:15,007 --> 01:36:18,636 ci trasciniamo in questa palude meravigliosa che è il teatro. 1669 01:36:18,687 --> 01:36:20,962 . Perdonami l'ossimoro. . Quale... quale... 1670 01:36:21,087 --> 01:36:23,555 Tesoro, lui è Giulio, un mio vecchio amico. 1671 01:36:23,607 --> 01:36:27,043 < Eravamo compagni di corso in accademia. . Ciao, Giulio. . Ciao. 1672 01:36:27,247 --> 01:36:28,521 . Lei è la... . Moglie. 1673 01:36:28,647 --> 01:36:31,241 . La la la... . La terza. . Vedi che io ti seguo? 1674 01:36:31,327 --> 01:36:34,558 Molto carina, complimenti. Sei sempre stato il primo in tutto. 1675 01:36:34,607 --> 01:36:37,485 Ah, andiamo, piantala! Tu eri molto più bravo di me. 1676 01:36:37,527 --> 01:36:40,837 . Eh, insomma... . Ancora mi ricordo il nostro Giulio Cesare. 1677 01:36:40,887 --> 01:36:42,923 . ll nostro... quale? . Giulio Cesare, no? 1678 01:36:42,967 --> 01:36:46,516 lo Marcantonio e tu Bruto. ''Romani, cittadini, compatrioti!'' 1679 01:36:46,567 --> 01:36:49,081 E alla fine il pubblico applaudiva molto di più te. 1680 01:36:49,127 --> 01:36:52,039 lo non mi ricordo. Poi una vita fa, figuriamoci. 1681 01:36:52,087 --> 01:36:57,002 Poi dal teatro sei... sparito. Ma perchè? Perchè? E' un delitto. 1682 01:36:57,087 --> 01:36:58,156 . Dici? . Eh. 1683 01:36:58,607 --> 01:37:00,962 A un certo punto... Te lo dico perchè... 1684 01:37:01,007 --> 01:37:03,840 . Ho cominciato ad avere dei problemi di... . Cervicale? 1685 01:37:03,887 --> 01:37:06,799 . No, la cervicale sta qua, mi sembra. . Ah. 1686 01:37:06,967 --> 01:37:09,686 . No, di... di... . Sputavi. 1687 01:37:09,807 --> 01:37:12,844 . Come? Non sputo io. . Ci sono tanti colleghi che sputano. 1688 01:37:12,887 --> 01:37:17,085 . Eh, ti fanno la doccia. . No, quando non ti viene in mente... 1689 01:37:17,127 --> 01:37:19,880 . Di memoria. . Di memoria, si. Allora mi sono detto: 1690 01:37:19,927 --> 01:37:22,282 ''Basta'', e ho smesso. . Hai fatto benissimo. 1691 01:37:22,527 --> 01:37:26,236 . ln che senso? . No, il teatro è pieno di problemi, una lotta. 1692 01:37:26,287 --> 01:37:28,926 . Una lotta quotidiana. . Però l'attore lo faccio uguale, 1693 01:37:28,967 --> 01:37:31,765 mi sono dato al doppiaggio. Almeno li leggo il copione 1694 01:37:31,807 --> 01:37:33,638 e non ho problemi di... di... 1695 01:37:34,527 --> 01:37:37,439 Ma chissà quante volte t'ho sentito. Ma certo, tu doppi! 1696 01:37:37,487 --> 01:37:39,955 Aspetta, ricordami, quale attore doppi? 1697 01:37:40,087 --> 01:37:42,965 Sicuramente avrai sentito un episodio della lunghissima... 1698 01:37:43,007 --> 01:37:45,680 L'ho doppiata tutta io. La lunghissima serie di ''Topix''. 1699 01:37:45,727 --> 01:37:48,241 . No. . Non m'hai riconosciuto perchè caratterizzo il topo. 1700 01:37:48,287 --> 01:37:50,323 Sai, quello che fa... (MODULA LAVOCE) 1701 01:37:50,367 --> 01:37:51,959 . Tipico topo... . Sono io. 1702 01:37:53,247 --> 01:37:57,320 E insomma me la passo bene. Eh, però il palcoscenico 1703 01:37:58,447 --> 01:38:01,041 è un'altra cosa. . ll palcoscenico è femmina! 1704 01:38:01,087 --> 01:38:04,238 Anzi, è tante femmine in una. E' un po' amante, un po' madre, 1705 01:38:04,287 --> 01:38:06,437 un po' zia, un po' nonna, un po' cugina... 1706 01:38:06,487 --> 01:38:09,957 Tutto un gruppo di grandi troie, comunque! (RlSATE) 1707 01:38:10,007 --> 01:38:11,565 Giorgio, andiamo? E' tardi. 1708 01:38:12,007 --> 01:38:15,841 . Si, vengo subito, devo andare. Vieni stasera, no? . Dove? 1709 01:38:16,047 --> 01:38:19,562 Come? All'anfiteatro! Facciamo ''La signora delle camelie'' di Dumas. 1710 01:38:19,687 --> 01:38:22,645 . Ma vah? Non lo sapevo. . Ah, non lo sapevi? 1711 01:38:22,847 --> 01:38:27,204 Strano perchè... è tutto... Vabbè. Comunque io ti aspetto. Ci tengo! 1712 01:38:27,407 --> 01:38:30,797 . Non mancherò. . E' uno spettacolo che fa pensare. 1713 01:38:32,247 --> 01:38:36,206 Si, con 'sti cazzi che ho peril culo io vengo proprio a teatro a pensare. 1714 01:38:36,687 --> 01:38:38,882 Ahò, alle camelie. 1715 01:38:39,407 --> 01:38:44,083 Vado in vacanza pernon pensare. Vado a teatro a pensare... 1716 01:39:00,727 --> 01:39:05,278 . E allora? . Sta male, malissimo! Si è beccato un'insolazione. 1717 01:39:05,527 --> 01:39:09,236 . E' una tragedia. . Ma no! Quale tragedia? 1718 01:39:09,407 --> 01:39:14,401 . Si prende... 2.3 antibiotici e guarisce. . Ma quando guarisce? 1719 01:39:14,447 --> 01:39:19,441 . Eh, 2.3 giorni. . Sono disperato. lo stasera ho il tutto esaurito. 1720 01:39:19,527 --> 01:39:22,644 Ha confermato anche il Presidente. Chi ci mando in scena io? 1721 01:39:22,727 --> 01:39:24,399 . Giulio... . Chi? 1722 01:39:24,927 --> 01:39:27,600 . Giulio... . Chi, Tremonti? 1723 01:39:27,647 --> 01:39:31,606 Ma no, Giulio Bonetti. Ha studiato recitazione con me, 1724 01:39:31,647 --> 01:39:35,640 era un grande attore. E poi ha già recitato il ruolo di Duval. 1725 01:39:35,927 --> 01:39:39,556 Fatelo fare a Giulio, a Giulio... (GEME Dl DOLORE) 1726 01:39:39,767 --> 01:39:41,280 lo Armando Duval? 1727 01:39:42,207 --> 01:39:45,722 . Ma non se ne parla proprio. Ma scherziamo? . Siamo nelle sue mani. 1728 01:39:45,767 --> 01:39:47,246 E poi mi hanno detto che lei da giovane 1729 01:39:47,287 --> 01:39:48,959 ha già fatto ''La signora delle camelie''. 1730 01:39:49,007 --> 01:39:53,000 . Può darsi, forse 30 anni fa. . Vabbè, il testo sempre quello è. 1731 01:39:53,047 --> 01:39:55,959 ll testo è sempre quello, sono io che sono cambiato. No. 1732 01:39:56,007 --> 01:39:59,238 . Poi quando vorreste andare in scena? . Fra 2 ore, 2 ore e mezza. 1733 01:39:59,287 --> 01:40:01,801 Ma siete matti proprio! 1734 01:40:01,847 --> 01:40:04,156 E' il maestro Adonazzi che ha fatto il suo nome. 1735 01:40:04,207 --> 01:40:08,086 . Ha detto che lei è un grande attore. . Giorgio? < Si. 1736 01:40:08,327 --> 01:40:10,795 . Giorgio ha detto proprio cosi? . Cosi ha detto. 1737 01:40:10,847 --> 01:40:14,283 Lui è carino, simpatico... No, sapete cosa c'è? 1738 01:40:14,327 --> 01:40:16,921 Adesso non vorrei... lo ho dei... dei... Ma pagate? 1739 01:40:16,967 --> 01:40:18,195 Quello che vuole. 1740 01:40:18,407 --> 01:40:23,720 Spiego, ho... una pendenza con la mia ex moglie, allora... 1741 01:40:23,767 --> 01:40:26,201 Lei faccia la parte e di pendenze non ne avrà più. 1742 01:40:26,247 --> 01:40:29,637 . Si, ma sono pendenze... Dura da anni, eh? . Quello che vuole. 1743 01:40:30,527 --> 01:40:32,279 E poi ve lo devo dire, io 1744 01:40:33,327 --> 01:40:36,125 ho un problema di... di... . Di? 1745 01:40:38,167 --> 01:40:40,317 Come si dice quando non ti ricordi le cose? 1746 01:40:40,367 --> 01:40:42,039 . Di memoria? . Di memoria, esatto. 1747 01:40:42,087 --> 01:40:44,157 Ma non si preoccupi, qui siamo attrezzatissimi! 1748 01:40:44,207 --> 01:40:47,517 . Abbiamo il coso, il... . ll coso che? . Che abbiamo? 1749 01:40:47,847 --> 01:40:49,644 Poi sono io che non mi ricordo un cazzo... 1750 01:40:49,687 --> 01:40:54,317 . ll pss.pss.pss. . ll suggeritore. . Ah, il suggeritore? L'avete? Vabbè. 1751 01:40:54,807 --> 01:40:57,605 Se c'è il suggeritore e pagate, 1752 01:40:58,807 --> 01:41:00,081 proviamoci. 1753 01:41:01,847 --> 01:41:05,362 Josephine: Madame! Madame! (DELFlNA SPUTA) 1754 01:41:05,407 --> 01:41:07,477 Questa mi sputa tutto lo spettacolo. 1755 01:41:08,207 --> 01:41:10,675 Questa tosse che mi squassa il petto... 1756 01:41:10,767 --> 01:41:13,327 Non tema, Madame, la sua salute rifiorirà! 1757 01:41:13,807 --> 01:41:16,685 . Pietosa bugia... (SPUTA) . Aridaje. 1758 01:41:17,007 --> 01:41:19,919 Coraggio, Madame, sta per arrivare il Conte Duval! 1759 01:41:19,967 --> 01:41:20,956 (MARGHERlTA TRASALE) 1760 01:41:22,167 --> 01:41:23,395 Ma non c'è niente qui. 1761 01:41:23,527 --> 01:41:25,802 . Ciao, sono Spartaco. . lo sono Giulio Bonetti. 1762 01:41:25,847 --> 01:41:28,919 . Sono il suggeritore. . Menomale, perchè io non so manco una battuta. 1763 01:41:28,967 --> 01:41:30,764 . Tu le sai? . E ti credo, sono il suggeritore! 1764 01:41:30,807 --> 01:41:32,957 Già. Se non m'arrivasse il tuo suggerimento, 1765 01:41:33,007 --> 01:41:35,999 io so fare una risata molto comunicativa. (RlDE) 1766 01:41:36,047 --> 01:41:38,436 Durante 'sta risata tu mi ripeti il suggerimento, 1767 01:41:38,487 --> 01:41:40,478 però mi devi stare vicino. . Ti sto attaccato! 1768 01:41:40,527 --> 01:41:42,757 . Come ti chiami tu? . Spartaco. . 'Sti cazzi. 1769 01:41:43,647 --> 01:41:46,957 Mi raccomando, aria da nobile, tu sei il Conte Armando Duval. 1770 01:41:47,007 --> 01:41:48,042 l miei coglioni! 1771 01:41:48,247 --> 01:41:52,320 Lei è una donna molto capricciosa. Tu entri e dici: ''Margherita?''. 1772 01:41:52,367 --> 01:41:53,482 Ma è una pizzeria? 1773 01:41:53,527 --> 01:41:57,725 . Capricciosa... Margherita... . Vai, vai. . Spartaco dov'è? 1774 01:42:00,647 --> 01:42:04,560 Stia attento, l'attrice sputa come un cammello. Non la sopporto più. 1775 01:42:07,687 --> 01:42:09,006 Margherita. 1776 01:42:09,127 --> 01:42:12,119 (APPLAUSl) 1777 01:42:12,927 --> 01:42:14,519 . Armando... . Margherita. 1778 01:42:14,687 --> 01:42:18,043 . Oh, Armando... . Spartaco! Margherita. 1779 01:42:18,127 --> 01:42:20,800 . Armando. . Spartaco! . Eccolo! 1780 01:42:20,847 --> 01:42:23,520 . Margherita... . Armando... . Era ora. 1781 01:42:24,007 --> 01:42:27,317 . La vostra vista sola. . (ridendo) Eh? 1782 01:42:27,487 --> 01:42:30,763 . La vostra vista sola! . Un'intervista sola. 1783 01:42:30,807 --> 01:42:33,037 (RlSATE DEL PUBBLlCO) < Mi piace, il cor consola. 1784 01:42:33,087 --> 01:42:35,237 Vi piace il gorgonzola? (RlSATE) 1785 01:42:35,607 --> 01:42:39,759 Ma cosa dite, Armando? lo sono devastata dall'amore. 1786 01:42:40,327 --> 01:42:43,956 . L'amore è un perverso folletto. . L'amore è diverso sul letto, eh. 1787 01:42:44,087 --> 01:42:48,046 . E provoca lutti nel cuore. . E provoca rutti de core. Sei sicuro? 1788 01:42:48,167 --> 01:42:52,365 . E presso parenti ed amici. . L'espresso fra Terni e Parigi... 1789 01:42:52,487 --> 01:42:56,002 . Alberga una terza leggenda. . (ridendo) Eh? 1790 01:42:56,047 --> 01:43:00,359 . Alberga una terza leggenda! . Alberta s'è persa l'agenda. 1791 01:43:00,407 --> 01:43:01,999 (RlSATE) 1792 01:43:02,087 --> 01:43:05,875 . Armando, parlate! . Non sembra voi siate malata. 1793 01:43:05,927 --> 01:43:08,395 Non sempre vi siete lavata. (RlSATE) 1794 01:43:08,527 --> 01:43:09,846 Delfina: Che cazzo dice? 1795 01:43:10,527 --> 01:43:15,396 Sappiate che io sono mutante. Ah, si, la mia essenza muta, 1796 01:43:15,447 --> 01:43:18,280 come il vento. . Vi adoro quando siete... 1797 01:43:18,367 --> 01:43:21,439 . Vi adoro quando siete... . ...cosi mutante essenza. 1798 01:43:21,487 --> 01:43:24,797 . Con le mutande e senza. . Armando, dite cose deliranti. 1799 01:43:24,847 --> 01:43:27,884 . Sono inerme e solitario. . Sono un verme solitario. 1800 01:43:28,127 --> 01:43:30,516 . Scusate, signorConte. Signora! . Dicite, ancella. 1801 01:43:30,567 --> 01:43:32,239 . Dicitencell'. . Dicite, ancella. 1802 01:43:32,287 --> 01:43:34,278 . Dicitencell'. . Dicite, ancella. . E l'ho detto! 1803 01:43:34,327 --> 01:43:37,637 #Dicitencell' a 'sta cumpagna vosta!# 1804 01:43:37,727 --> 01:43:41,242 Margherita: Ora cantate pure! Cosa c'è, Josephine? 1805 01:43:41,287 --> 01:43:44,836 . ll Conte Duval chiede udienza. . Ma, porfavor, c'è un equinozio: 1806 01:43:44,887 --> 01:43:47,276 il Conte Duval so'je, so' me, so' io. 1807 01:43:47,327 --> 01:43:49,602 . No, no, no, no. . Come no? . No, no, no. 1808 01:43:49,807 --> 01:43:54,517 . No! . Ma Duval padre! . Ah, padre Duval. Duval... 1809 01:43:55,047 --> 01:43:58,801 3 mesi di prove buttate via! Oddio! Cosa dirà la critica? 1810 01:43:58,887 --> 01:44:00,798 . Padre! . Dov'è? . A lui. 1811 01:44:00,927 --> 01:44:04,317 . Padre. < Padre. < Padre. Padre. 1812 01:44:06,007 --> 01:44:08,680 Sappiate che io sono infermo nelle mie precisioni. 1813 01:44:09,567 --> 01:44:12,957 . Sono serio e positivo. . Sono sieropositivo. 1814 01:44:13,047 --> 01:44:14,082 (RlSATE) 1815 01:44:14,127 --> 01:44:17,836 Basta! Evitiamo le dispute, mi è sempre stato inviso il disputare. 1816 01:44:17,887 --> 01:44:19,718 . So bene di preciso. . So bene di preciso. 1817 01:44:19,767 --> 01:44:22,918 . Che il disputarvi è inviso. . Come sputarvi in viso. (SPUTA) 1818 01:44:22,967 --> 01:44:25,003 (RlSATE) 1819 01:44:25,047 --> 01:44:28,517 Per questa insana passione, mio figlio trascura il lavoro. 1820 01:44:28,567 --> 01:44:30,398 l nostri terreni sono abbandonati. 1821 01:44:30,447 --> 01:44:32,961 l nostri coloni irrompono nelle nostre case. 1822 01:44:33,007 --> 01:44:35,475 . lo non permetto oltre. . lo non permetto oltre. 1823 01:44:35,527 --> 01:44:37,757 . Che irrompano i coloni. . Che rompano i... 1824 01:44:37,807 --> 01:44:41,163 . No, io questa non la dico... . E vabbè! . Mi viene da ridere. 1825 01:44:42,527 --> 01:44:45,485 (ridendo) Che si dice a Rivombrosa? 1826 01:44:47,007 --> 01:44:49,441 . E' impazzito. E sia! . E zia? 1827 01:44:49,487 --> 01:44:50,920 . E sia. . E zia? 1828 01:44:50,967 --> 01:44:53,083 < E sia, Conte! . E zia Conte? 1829 01:44:53,807 --> 01:44:57,800 Mi sacrificherò. Lascerò vostro figlio. 1830 01:44:58,247 --> 01:44:59,521 < Josephine... . Si? 1831 01:44:59,607 --> 01:45:01,199 (MARGHERlTA SPUTA E TOSSlSCE) 1832 01:45:01,767 --> 01:45:03,086 Vaffanculo. 1833 01:45:03,687 --> 01:45:06,565 Oddio, Madame sta male. Presto, un dottore! 1834 01:45:07,407 --> 01:45:09,841 . Eccomi. . Che velocità! Che ASL! 1835 01:45:09,887 --> 01:45:12,355 . Dottore, sentite se il cuore pulsa. . Dottore, sentite se... 1836 01:45:12,407 --> 01:45:13,920 . Se pulsa. . Sentite se puzza. 1837 01:45:14,047 --> 01:45:16,356 . Ancora pulsa. . Ancora puzza? 1838 01:45:16,567 --> 01:45:19,445 . Dottore, ditemi tutta la verità. . Dottore, ditemi tutta la verità. 1839 01:45:19,487 --> 01:45:22,081 . Parlate a cuornudo. . Parlate, 'a cornuto! 1840 01:45:23,007 --> 01:45:25,237 < Che ha? (MARGHERlTA TOSSlSCE) 1841 01:45:25,327 --> 01:45:26,396 Ha la tosse. 1842 01:45:26,767 --> 01:45:29,235 . Tornarpotessi indietro. . Tornarpotessi... 1843 01:45:29,327 --> 01:45:31,682 . Me, lo misero... . lndietro me lo misero. 1844 01:45:31,807 --> 01:45:32,842 (RlSATE) 1845 01:45:32,887 --> 01:45:34,081 Vieni! 1846 01:45:34,247 --> 01:45:36,602 < Margherita: Armando! Chi te muorto... 1847 01:45:36,807 --> 01:45:40,322 . Ah, esalo l'anima... . Che vuol dire? . Muore. 1848 01:45:40,447 --> 01:45:41,721 < Perdonami, Armando. 1849 01:45:41,767 --> 01:45:49,276 Se non conoscerai mai la dolcezza del mio... a... a... a... 1850 01:45:49,567 --> 01:45:50,602 Quante lettere? 1851 01:45:52,727 --> 01:45:56,117 . Ma che deve dire? . Tutti: Amore! . Amore... 1852 01:45:57,327 --> 01:45:59,238 . Sentito, babbo? . Sentito, babbo? 1853 01:45:59,287 --> 01:46:01,357 Non conoscerò mai la dolcezza di Margherita. 1854 01:46:01,407 --> 01:46:03,204 Non conoscerò mai la dolcezza di Margherita. 1855 01:46:03,247 --> 01:46:05,841 Che mi è ignota e a me ignota resterà. 1856 01:46:05,887 --> 01:46:10,324 Che mignotta è e mignotta resterà. (RlSATE) 1857 01:46:11,247 --> 01:46:12,441 Dottore: E' spenta. 1858 01:46:12,487 --> 01:46:15,763 (MUSlCA FlNALE) 1859 01:46:15,847 --> 01:46:20,443 (VOClARE CONFUSO) 1860 01:46:21,927 --> 01:46:23,406 Fermi! Fermi! Fermi! 1861 01:46:23,447 --> 01:46:24,482 (APPLAUSl) 1862 01:46:24,527 --> 01:46:26,563 Zitti! Abbassa la musica! 1863 01:46:28,327 --> 01:46:30,716 . Ma questo è un applauso! . Si. . Un delirio! 1864 01:46:30,767 --> 01:46:33,998 (PUBBLlCO ACCLAMA) 1865 01:46:36,167 --> 01:46:39,603 Pubblico: Bravo! Bravo! 1866 01:46:41,407 --> 01:46:43,159 (sottovoce) Avete visto, 'a stronzi? 1867 01:46:45,047 --> 01:46:47,925 Che è? Mo' ringrazi, eh? Mortacci tua... 1868 01:46:48,367 --> 01:46:52,679 Pubblico: Bis! Bis! Bis! 1869 01:46:52,847 --> 01:46:56,044 Grazie, grazie. Vi faremo un bis. Vai. 1870 01:47:01,927 --> 01:47:04,282 Che mignotta è e mignotta resterà. 1871 01:47:04,407 --> 01:47:12,803 (APPLAUSl) 1872 01:47:16,607 --> 01:47:19,758 (MUSlCA lN SOTTOFONDO) 1873 01:47:19,847 --> 01:47:23,476 < Giulio: Ah, ah. Prova, prova. Si sente? Va bene. 1874 01:47:24,407 --> 01:47:27,126 Bonetti, lei è stato il fenomeno comico dell'estate. 1875 01:47:27,167 --> 01:47:29,840 . Che progetti ha peril futuro? . Prima di tutto, 1876 01:47:29,887 --> 01:47:31,798 non abbandonerò mai il mio doppiaggio. 1877 01:47:31,847 --> 01:47:34,441 Lei sa che io doppio la famosa serie ''Topix'', no? 1878 01:47:35,047 --> 01:47:36,196 Non conosce? 1879 01:47:36,687 --> 01:47:39,247 ll topo, quello... (MODULA LAVOCE) 1880 01:47:39,367 --> 01:47:41,927 . La voce è la mia. . Complimenti. . Grazie. 1881 01:47:42,367 --> 01:47:46,679 E poi... sto pensando, arrivato a questo punto della mia carriera, 1882 01:47:46,727 --> 01:47:49,525 di scrivere un libro di ricordi della mia vita, 1883 01:47:49,567 --> 01:47:52,445 intitolato proprio ''Le mie... Le mie...'' 1884 01:47:53,127 --> 01:47:55,322 . Memorie. . Memorie, bravo. 1885 01:47:55,487 --> 01:47:56,966 Ma lei come spiega 1886 01:47:57,127 --> 01:48:00,324 questo grande successo comico recitando un testo drammatico? 1887 01:48:00,367 --> 01:48:02,278 M'aspettavo questa domanda. Vede, 1888 01:48:03,087 --> 01:48:06,557 il confine fra la comicità e la drammaticità è molto labile. 1889 01:48:06,607 --> 01:48:11,397 Le faccio un esempio. lo piango. (PlANGE) 1890 01:48:11,567 --> 01:48:13,319 (RlDE) E poi rido, vede? 1891 01:48:14,527 --> 01:48:18,486 Comunque ''Le camelie della signora'' è stato un successo della... 1892 01:48:19,087 --> 01:48:20,315 Della... 1893 01:48:22,127 --> 01:48:23,606 Della... 1894 01:48:24,367 --> 01:48:26,278 Madonna, che successo che è stato... 1895 01:48:26,447 --> 01:48:32,966 (''UN'ESTATE AL MARE'' lN SOTTOFONDO) 1896 01:48:53,687 --> 01:48:57,521 Giulio Bonetti nel ruolo di Armando, in bilico tra lonesco e Campanile, 1897 01:48:57,567 --> 01:49:02,118 stravolge il personaggio creando una memorabile maschera comica 1898 01:49:02,327 --> 01:49:04,283 da applausi a scena aperta. 1899 01:49:05,967 --> 01:49:09,039 lo lo sapevo che dovevo recitare, anche con la febbre! 1900 01:49:09,127 --> 01:49:12,483 . Si, cosi ci lasciavi le penne. . Ma stai zitta, cretina! 1901 01:49:12,607 --> 01:49:17,965 Anche Molière è morto in scena. Mai, mai farsi sostituire, è la regola! 1902 01:49:18,087 --> 01:49:20,317 Perchè adesso quel cane, perchè è un cane, 1903 01:49:20,367 --> 01:49:23,279 un cagnaccio da filodrammatica, rischia di farmi le scarpe! 1904 01:49:23,327 --> 01:49:25,397 Ma dai, tu sei il più grande attore italiano! 1905 01:49:25,447 --> 01:49:28,837 Ma stai zitta. Cosa parli? Sempre a parlare, a parlare! 1906 01:49:28,887 --> 01:49:30,605 Che ne sai tu degli attori e del teatro? 1907 01:49:30,647 --> 01:49:33,241 Se non c'ero io, tu facevi ancora la parrucchiera a Foggia! 1908 01:49:33,287 --> 01:49:35,437 Vai a Foggia! A Foggia devi andare a finire! 1909 01:49:35,487 --> 01:49:39,560 A Foggia devi andare! Rompi.cazzo... 1910 01:49:39,807 --> 01:49:43,800 Sottotitoli a cura di STUDlO ASCl . Crema 150671

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.