Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:31,207 --> 00:01:35,166
(''UN'ESTATE AL MARE''
lN SOTTOFONDO)
2
00:03:13,127 --> 00:03:14,116
Oddio!
3
00:03:14,167 --> 00:03:16,283
< Uomo (accento romano):
Buongiorno, alla buon'ora!
4
00:03:16,327 --> 00:03:17,726
(accento romano)
Ho fatto una corsa...
5
00:03:17,807 --> 00:03:20,321
. Sono le 9:30.
. Sono dovuto passare in banca.
6
00:03:20,367 --> 00:03:22,244
< Rossella: Giulio! Tocca a te!
7
00:03:22,327 --> 00:03:25,637
Un momento, arrivo. Dovevo
prendere i biglietti del traghetto.
8
00:03:25,967 --> 00:03:28,117
. Sardegna?
. Sardegna!
9
00:03:28,567 --> 00:03:31,206
Costa Smeralda!
Costa Paradiso!
10
00:03:31,767 --> 00:03:32,882
Costa tanto...
11
00:03:32,927 --> 00:03:36,840
. Sono le 9:31.
. Perun minuto, che vuoi che sia!
12
00:03:37,767 --> 00:03:38,882
Eccomi qua!
13
00:03:39,287 --> 00:03:41,323
(accento romano)
''Eccomi qua'' un paio di ciufoli!
14
00:03:41,527 --> 00:03:43,882
La prossima volta
prendo un altro al posto tuo.
15
00:03:43,927 --> 00:03:47,044
E dove lo trovi? Sotto Ferragosto
sono tutti in vacanza, no?
16
00:03:47,087 --> 00:03:48,645
Accontentati.
Che devo fare?
17
00:03:48,807 --> 00:03:52,641
E' un film italiano, una commedia.
Devi fare la voce narrante.
18
00:03:53,047 --> 00:03:56,119
Accipicchia, protagonista!
Ecco qua, voce narrante.
19
00:03:56,247 --> 00:03:58,681
(GlULlO LEGGE FARFUGLlANDO)
20
00:03:58,727 --> 00:04:00,240
Pronti, parti, vai!
21
00:04:02,367 --> 00:04:04,437
< Rossella: Narratore, 1, prima.
22
00:04:04,967 --> 00:04:07,640
. Giulio: Nel cuore del Gàrgano...
. Gargàno.
23
00:04:08,567 --> 00:04:10,285
. Come?
. Gargàno.
24
00:04:10,367 --> 00:04:12,756
. Devo dire Gargàno?
. Si dice Gargàno!
25
00:04:12,807 --> 00:04:13,956
No, qui c'è...
26
00:04:14,087 --> 00:04:17,602
Ah, pensavo fosse un accento,
invece è una cacatina di mosca.
27
00:04:17,647 --> 00:04:18,966
Va bene, facciamolo.
28
00:04:19,047 --> 00:04:20,082
Seconda.
29
00:04:20,167 --> 00:04:21,520
Nel cuore del Gargàno,
30
00:04:21,727 --> 00:04:24,525
là dove la foresta mediterranea
lambisce l'Adriatico,
31
00:04:24,807 --> 00:04:28,277
sorge la bianca cittadina
di Peschici. . Pèschici.
32
00:04:28,447 --> 00:04:29,926
(ROSSELLA RlDE)
< Pure que..
33
00:04:30,047 --> 00:04:32,607
< Ammazza, è pieno di mosche qua!
(RlDE)
34
00:04:32,847 --> 00:04:33,962
La rifaccio.
35
00:04:34,247 --> 00:04:36,807
Nel cuor.. No, da dove?
Da metà, via.
36
00:04:36,887 --> 00:04:38,843
Da un certo punto,
dall'ultima, vai.
37
00:04:38,887 --> 00:04:40,320
Ripresa, terza.
38
00:04:40,767 --> 00:04:45,079
...Adriatico, sorge la bianca
cittadina di Pèschici.
39
00:04:45,247 --> 00:04:46,236
Boh!
40
00:04:46,727 --> 00:04:51,881
(MUSlCA lN SOTTOFONDO)
41
00:04:59,487 --> 00:05:02,081
(accento barese)
Scusa.. Scusate, ragazzi!
42
00:05:02,287 --> 00:05:05,165
ll bed & breakfast
di Rosa La Russa, dov'è?
43
00:05:05,287 --> 00:05:07,164
(accento barese)
Prendete il corso,
44
00:05:07,287 --> 00:05:10,882
scendete verso la passeggiata a mare,
100.150 metri lo trovate.
45
00:05:10,967 --> 00:05:12,844
Vicino alla pasticceria Tricarico!
46
00:05:12,887 --> 00:05:16,562
Non c'è più la pasticceria,
ora c'è un centro Tim.
47
00:05:16,927 --> 00:05:19,316
Come cambia il mondo!
Progresso!
48
00:05:19,407 --> 00:05:22,843
Sono stato 30 anni all'estero
e ho perso l'orientamento.
49
00:05:23,367 --> 00:05:24,720
Tack, tack! Grazie!
50
00:05:24,847 --> 00:05:26,075
E di che cosa?
51
00:05:30,407 --> 00:05:32,443
< Ragazzo:
Che targa è quella? ''S''.
52
00:05:32,607 --> 00:05:34,325
. Svezia!
< Svezia?
53
00:05:34,647 --> 00:05:36,877
Ma se quello parlava pugliese
peggio di me!
54
00:05:36,927 --> 00:05:39,122
Certo!
Si chiama Nicola La Russa!
55
00:05:39,847 --> 00:05:42,805
Quello combinò un macello
30 anni fa.
56
00:05:43,167 --> 00:05:45,078
Si. E scappò in Svezia.
57
00:05:45,327 --> 00:05:49,798
. E che aveva combinato?
. Lui niente. Sua moglie!
58
00:05:50,087 --> 00:05:52,647
La trovò che trombava
con i suoi migliori amici.
59
00:05:52,687 --> 00:05:56,362
. ''Amici''?! Più di uno?
. Due gemelli.
60
00:05:56,567 --> 00:05:59,286
Ragazzi: Ah! Bicornuto!
(RlDONO)
61
00:06:10,527 --> 00:06:13,997
Guarda chi c'è.
E' tornato il cornuto!
62
00:06:14,047 --> 00:06:16,561
Si, si.
Ma come il Conte di Montecristo!
63
00:06:16,647 --> 00:06:18,842
Sono tornato ricco e spietato.
64
00:06:19,127 --> 00:06:22,961
Per consumare la mia vendetta
con tutti voi mau mau. (RlDE)
65
00:06:23,047 --> 00:06:26,517
< Ah, a proposito! Visto che sei una
che non ama farsi i cazzi suoi,
66
00:06:26,567 --> 00:06:27,841
si fa per dire,
67
00:06:27,967 --> 00:06:30,527
ti do una bella notizia,
succulenta succulenta.
68
00:06:30,807 --> 00:06:34,402
Lo vedi questo bel pezzo di fi..
di figliola? Svedese.
69
00:06:35,527 --> 00:06:39,236
98 di seno, 1.80 d'altezza
e 60 di vita.
70
00:06:39,327 --> 00:06:41,887
. E' Eva, mia moglie.
. Goddag!
71
00:06:42,007 --> 00:06:44,475
. Capa de cazzo!
. Capa de cazzo! Lo sapevo.
72
00:06:44,527 --> 00:06:46,483
. Complimenti!
. Grazie.
73
00:06:46,647 --> 00:06:49,366
Beh, ora tocca a te.
Fai un bel tam tam,
74
00:06:49,407 --> 00:06:52,479
spargi la voce a tutto il paese.
''E' tornato, è tornato!''
75
00:06:52,727 --> 00:06:54,763
Hai capito?
Brutta puttanazza vecchia!
76
00:06:54,807 --> 00:06:57,526
. Cosa?! . Dico, è vecchia
questa piazza, vero?
77
00:06:57,687 --> 00:07:02,317
E' tornato La Russa,
il nostro paesano, il cornuto!
78
00:07:02,407 --> 00:07:03,965
(SPUTA)
'A soreta!
79
00:07:04,567 --> 00:07:06,398
. Nicola!
. Rosa!
80
00:07:06,727 --> 00:07:09,036
< Fratello mio!
Sei tornato!
81
00:07:10,687 --> 00:07:13,247
Bello! E questa chi è?
82
00:07:13,887 --> 00:07:16,003
Non mi dire?
La famosa Eva?
83
00:07:16,087 --> 00:07:17,839
. (aspirando) Ja.
. Ja.ha!
84
00:07:18,167 --> 00:07:21,682
Però! Che bella!
Pare la Madonna!
85
00:07:21,767 --> 00:07:24,520
La Madonna dell'lncoronata.
lo l'ho incoronata!
86
00:07:24,847 --> 00:07:26,963
Questa è la mia
principessona bionda!
87
00:07:27,127 --> 00:07:30,483
E tu mio principone azzurrone!
88
00:07:30,727 --> 00:07:35,005
. Nicola, sembra una favola.
. Sembra? E' una favola!
89
00:07:35,047 --> 00:07:37,561
E' una favola,
che tutto il mondo dovrebbe sapere
90
00:07:37,607 --> 00:07:40,440
dopo tanti anni di umiliazioni
e sacrifici all'estero!
91
00:07:40,527 --> 00:07:41,926
Adesso la ''fritteta''
92
00:07:42,167 --> 00:07:43,202
s'è ''gireta''!
93
00:07:43,967 --> 00:07:46,435
Senti, Nicola,
ma la Svezia com'è?
94
00:07:46,487 --> 00:07:49,763
Come fai a descrivere la Svezia
in due parole? Un Paese democratico,
95
00:07:49,807 --> 00:07:52,002
avanti. Poi dicono
che gli svedesi sono freddi.
96
00:07:52,047 --> 00:07:56,563
Questi, se si accendono,
sono come i fiammiferi, quelli...
97
00:07:56,727 --> 00:08:00,037
Nicola a Stoccolma
ha una catena di pizzerie.
98
00:08:00,087 --> 00:08:01,122
Tutti: Ah!
99
00:08:01,167 --> 00:08:02,441
E' diventato milionario.
100
00:08:02,887 --> 00:08:06,596
Beh, è perchè mi sono inventato
dei cibi che a loro vanno bene,
101
00:08:06,647 --> 00:08:08,683
per esempio
la pizza con le cime di rapa.
102
00:08:08,727 --> 00:08:10,479
(RlSATE)
103
00:08:10,527 --> 00:08:13,997
Va molto forte e tutti la vogliono,
anche perchè è una cosa patriottica,
104
00:08:14,047 --> 00:08:15,844
faccio la pizza con tre colori.
105
00:08:15,927 --> 00:08:18,487
La pizza ''italiena'', porca ''puttena''!
(RlSATE)
106
00:08:19,567 --> 00:08:22,764
Porca ''puttena'', ti sei fatto
almeno degli amici importanti?
107
00:08:23,207 --> 00:08:25,243
Ma questo parla
proprio come me, uguale!
108
00:08:25,287 --> 00:08:27,562
Certo, importanti si.
Vengono gli ABBA da me,
109
00:08:27,607 --> 00:08:28,960
quelli ''Oh, mama mia''...
110
00:08:29,087 --> 00:08:31,601
. Ah! Sven.Gòran Eriksson.
. Eriksson...
111
00:08:31,927 --> 00:08:33,440
MrlKEA.
112
00:08:33,567 --> 00:08:35,842
lkea? Quello è un pezzo da 90!
113
00:08:35,967 --> 00:08:38,800
Da 180, perchè viene con la moglie.
(RlSATE)
114
00:08:39,487 --> 00:08:42,479
E ogni tanto, anzi, spesso,
viene lui, ''Gustevo''.
115
00:08:42,607 --> 00:08:46,395
. ''Gustevo''? E chi è?
. ''Chi è''... Oh! ll Re!
116
00:08:46,447 --> 00:08:47,482
(VERSl Dl STUPORE)
117
00:08:47,527 --> 00:08:51,202
Maria Vergine! Un La Russa
amico del Re! Ho la pelle d'oca.
118
00:08:51,247 --> 00:08:53,920
Che c'è di straordinario?
ll Re è una persona come tutti noi,
119
00:08:53,967 --> 00:08:56,845
in carne e ossa. Siamo amici intimi,
giochiamo a scopone.
120
00:08:56,887 --> 00:09:00,118
Ogni volta che esce il Re di coppe
certe pacche! ll Re di Coppe!
121
00:09:00,247 --> 00:09:02,158
E poi mi ha fatto
anche commendatore, vero?
122
00:09:02,207 --> 00:09:03,276
(aspirando) Ja!
123
00:09:03,407 --> 00:09:05,318
Si è strafogata con le orecchiette?
124
00:09:05,527 --> 00:09:08,963
No, è che ''ja'' si dice (ASPlRA)
aspirato, per dire ''si''.
125
00:09:09,007 --> 00:09:10,360
Li è tutto aspirato.
126
00:09:10,447 --> 00:09:12,836
< Nipote: Zio Nicola,
ma è vero che in Svezia
127
00:09:12,887 --> 00:09:16,163
gli uomini e le donne fanno
la sauna tutti insieme nudi?
128
00:09:16,407 --> 00:09:19,205
Nicolino! Ma si fanno
queste domande scollacciate?
129
00:09:19,247 --> 00:09:21,807
Che scollacciate!
Vuol dire che il ragazzo cresce sano.
130
00:09:21,847 --> 00:09:24,964
Certo, tutti nudi.
E' li che ci siamo conosciuti io e Eva.
131
00:09:25,087 --> 00:09:28,966
. Nudi? . No, col cappotto.
Nella sauna si va nudi, te l'ho detto.
132
00:09:29,007 --> 00:09:32,079
lo Eva, lui mio Adamo!
133
00:09:32,167 --> 00:09:33,395
Adamo. Adamo ed Eva.
134
00:09:33,527 --> 00:09:35,324
Abbiamo fatto la sauna a 95°.
135
00:09:35,807 --> 00:09:38,924
E quando siamo usciti
ci siamo arrotolati sulla neve.
136
00:09:39,087 --> 00:09:41,362
< Ah, vi siete arrotolati sulla neve?
137
00:09:41,407 --> 00:09:43,967
< Donna: E non ti viene un colpo?
. Un colpo no,
138
00:09:44,007 --> 00:09:46,316
però ti viene la cicella
piccola piccola.
139
00:09:46,367 --> 00:09:47,436
(RlSATE)
140
00:09:47,487 --> 00:09:48,681
Si restringe!
141
00:09:50,847 --> 00:09:53,315
Ah, povero corredo!
142
00:09:53,367 --> 00:09:55,562
. Non mi dire che è morto pure lui.
. Chi?
143
00:09:55,607 --> 00:09:58,804
. Corredo, il tuo ex fidanzato.
. Ma no! Dicevo questo corredo.
144
00:09:58,847 --> 00:09:59,836
Ah, il corredo.
145
00:09:59,887 --> 00:10:02,924
E' quello della nostra povera mamma.
Senti che profumo di lavanda.
146
00:10:02,967 --> 00:10:05,197
Si sente anche la muffa.
E' normale, dopo anni.
147
00:10:05,247 --> 00:10:06,236
Eccomi qua!
148
00:10:06,287 --> 00:10:07,800
. Come sto?
. Benissimo!
149
00:10:08,007 --> 00:10:10,840
Tutti: Vai, Nicola! Bravo! Forza!
150
00:10:10,887 --> 00:10:12,798
Nicola: Oh! Dobbiamo dormire
tutti insieme?
151
00:10:12,847 --> 00:10:15,407
Rosa: Che fate?
Guardoni! Rattusi!
152
00:10:16,487 --> 00:10:18,478
Bentornato, Nicola.
Buon riposino.
153
00:10:18,527 --> 00:10:19,676
Si, grazie.
154
00:10:23,047 --> 00:10:26,403
Che ritorno alla grande!
Grazie, Eva!
155
00:10:26,447 --> 00:10:28,915
Cosa fai? Metti mano a posto!
156
00:10:29,527 --> 00:10:32,087
Devo farvedere a quelli
che c'è entusiasmo, no?
157
00:10:32,247 --> 00:10:34,636
Nostro contratto è molto chiaro.
158
00:10:34,767 --> 00:10:39,079
lo fare tua finta moglie in pubblico,
ma in privato niente tocca, niente bacio,
159
00:10:39,127 --> 00:10:42,517
niente mano morta,
niente coso vivo, eh?
160
00:10:42,607 --> 00:10:44,563
Assolutamente!
Anzi, non è proprio...
161
00:10:44,607 --> 00:10:47,724
E' che quelli li conosco,
ora vanno a spargere la voce
162
00:10:47,767 --> 00:10:49,917
a tutto il paese
che non facciamo l'amore.
163
00:10:49,967 --> 00:10:52,800
Quindi, facciamo quello
che abbiamo provato in macchina.
164
00:10:52,847 --> 00:10:53,882
Siediti.
165
00:10:54,327 --> 00:10:55,442
Cominciamo.
166
00:10:55,927 --> 00:10:58,395
Ah. Ah. Ah.
167
00:10:58,447 --> 00:11:00,802
Mettici un po' d'entusiasmo,
figlia mia!
168
00:11:01,167 --> 00:11:02,919
Ah! Ah! Ah!
169
00:11:02,967 --> 00:11:04,400
Ora grida.
Una via di mezzo...
170
00:11:04,447 --> 00:11:06,722
Ah, bello... Ah, amore...
171
00:11:07,127 --> 00:11:09,357
lnsieme: Ah... Ah... Ah...
172
00:11:09,407 --> 00:11:11,477
Madonna benedetta!
Beato lui!
173
00:11:11,687 --> 00:11:14,247
< Nicola: Eva! Eva!
< Eva: Amore...
174
00:11:15,287 --> 00:11:17,881
. Tack! Tack! Tack!
. Che è, un orologio?
175
00:11:18,007 --> 00:11:20,316
Ah, mado', mado', mado'!
176
00:11:21,007 --> 00:11:25,125
Aaah! Aaah!
Grida, porca puttana!
177
00:11:25,167 --> 00:11:26,805
Ah! Ah! Ah!
178
00:11:27,127 --> 00:11:29,925
Ah! Ah! Oh! Oh! Luce!
179
00:11:30,087 --> 00:11:31,645
Adamo, tutto okay?
180
00:11:32,047 --> 00:11:33,685
Mi è arrivata una cosa...
Che è?
181
00:11:33,967 --> 00:11:35,036
Si, si.
182
00:11:35,087 --> 00:11:38,875
lnsieme: Ah, ah, ah, aaah!
183
00:11:40,327 --> 00:11:43,239
Forza, Nicola, sei tutti noi! Si!
184
00:11:43,407 --> 00:11:46,240
. Che uomo!
. Che forte!
185
00:11:46,327 --> 00:11:48,761
Madonna benedetta!
ll primo atto l'abbiamo fatto.
186
00:11:48,807 --> 00:11:50,957
Domani viene il secondo atto
della spiaggia,
187
00:11:51,007 --> 00:11:53,965
la scena madre, che godimento!
Che godimento!
188
00:11:54,087 --> 00:11:56,555
Venite, stanno ricominciando!
189
00:11:56,607 --> 00:11:58,916
< Nicola: Sono ''arrapeto''
come un pinguino tunisino!
190
00:11:59,127 --> 00:12:03,643
(MUSlCA lN SOTTOFONDO)
191
00:12:15,967 --> 00:12:18,117
Ragazzo: Hai visto
che cosa meravigliosa?
192
00:12:20,927 --> 00:12:22,997
Madonna, quanto è buona!
193
00:12:23,167 --> 00:12:28,366
Funziona da morire! Tutti guardano!
Vai, Montecristo, vai!
194
00:12:33,167 --> 00:12:34,566
Non tocca, Nicola!
195
00:12:34,647 --> 00:12:36,797
Devo perforza:
la merce buona va toccata;
196
00:12:36,847 --> 00:12:39,680
se no se n'accorgono, questi.
Guardano tutti! Oh!
197
00:12:39,887 --> 00:12:43,402
Ci siamo, ci siamo!
Stanno arrivando i protagonisti.
198
00:12:43,487 --> 00:12:46,365
< Lupus in spiaggias!
Siamo al secondo atto.
199
00:12:47,527 --> 00:12:51,202
< Nicola: Come mi piacciono queste
chiappette turgide, perfette!
200
00:12:51,247 --> 00:12:52,362
< Una scultura!
201
00:12:52,407 --> 00:12:54,716
Se ci fosse Michelangelo,
darebbe una martellata
202
00:12:54,767 --> 00:12:56,519
e direbbe: ''Perchè non parlate?''.
203
00:12:56,647 --> 00:12:57,921
Guarda che belle...
204
00:12:57,967 --> 00:13:00,356
E' una bella cosa,
sembra un melone di Canosa.
205
00:13:00,447 --> 00:13:03,484
< Leonetta: Ma, Nicola,
sei proprio tu?
206
00:13:03,847 --> 00:13:06,884
Non ci posso credere!
Sei tornato?
207
00:13:07,887 --> 00:13:09,559
Scusate, state parlando con me?
208
00:13:09,647 --> 00:13:12,115
. lo sono Leonetta!
. Leonetta?
209
00:13:12,807 --> 00:13:16,482
. Tua moglie!
. E io sono Felice.
210
00:13:16,567 --> 00:13:18,398
Sono felice che tu sia Felice.
211
00:13:18,567 --> 00:13:20,125
Non vi avevo riconosciuti.
212
00:13:20,167 --> 00:13:24,604
Vabbè, sono passati 30 anni.
Forse siamo un po' cambiati.
213
00:13:24,727 --> 00:13:26,763
Un po'?
Siete cambiatissimi,
214
00:13:26,807 --> 00:13:29,526
avete avuto un crollo
peggio della borsa di Tokio.
215
00:13:29,727 --> 00:13:31,797
< Per dire. Perchè...
216
00:13:32,327 --> 00:13:37,037
. Eva? . Eh? . Amore, questa
è la mia ex moglie, Leonetta.
217
00:13:37,247 --> 00:13:39,317
< E lui il mio ex migliore amico.
218
00:13:39,487 --> 00:13:42,718
. A proposito, il tuo gemello?
. Non c'è più.
219
00:13:42,967 --> 00:13:44,685
. Meglio.
. Come ''meglio''?
220
00:13:44,847 --> 00:13:46,803
Meglio non parlare di queste cose.
221
00:13:46,927 --> 00:13:49,760
(EVA PARLA lN SVEDESE)
Molto piacere.
222
00:13:50,527 --> 00:13:53,246
Questa è Eva.
La mia nuova moglie svedese.
223
00:13:53,407 --> 00:13:55,796
. Capa de cazzo!
. Lo sapevo.
224
00:13:56,287 --> 00:13:58,801
M'ha fatto piacere rivedervi,
che vi devo dire?
225
00:13:58,847 --> 00:14:00,041
Sul serio?
226
00:14:00,287 --> 00:14:03,757
Quindi non sei più incazzato con me?
Non mi odi più?
227
00:14:03,927 --> 00:14:06,282
Assolutamente no.
Anzi, se vogliamo,
228
00:14:06,887 --> 00:14:09,560
sotto certi aspetti
io ti voglio quasi bene.
229
00:14:09,647 --> 00:14:11,444
No! Mi hai perdonato, allora?
230
00:14:11,927 --> 00:14:15,886
Si, perchè quando io la sera mi metto
a letto con questa bella vichinga,
231
00:14:15,927 --> 00:14:19,806
ti penso e dico: ''Pensa che io potevo
stare al posto del mio migliore amico''
232
00:14:19,847 --> 00:14:23,635
''che sta con questa taglia grande,
e invece dormo con lei''.
233
00:14:23,687 --> 00:14:25,803
. Eva: Scusa, puoi stringere?
. Ecco!
234
00:14:25,847 --> 00:14:28,998
Leonetta,
sai quanto ha di seno? 98.
235
00:14:29,607 --> 00:14:32,075
Madonna, che testa ho!
Devo andar dal dentista,
236
00:14:32,127 --> 00:14:33,845
ho un appuntamento alle 11:00.
237
00:14:34,087 --> 00:14:36,237
Giustamente, dal dentista
bisogna andare,
238
00:14:36,287 --> 00:14:37,959
la dentiera va controllata.
239
00:14:38,687 --> 00:14:41,155
Felice: Andiamo, t'accompagno.
240
00:14:42,047 --> 00:14:46,484
ll buono a nulla cornificato
è diventato ricco e sfondato! Tiè!
241
00:14:49,287 --> 00:14:52,006
Non ti so descrivere,
ma mi sento un godimento strano
242
00:14:52,047 --> 00:14:55,835
che parte dall'esofago e va a finire
fino sopra all'intestino tenue,
243
00:14:55,887 --> 00:14:59,004
non te lo so descrivere.
Lo stesso godimento del Cavaliere
244
00:14:59,047 --> 00:15:00,685
quando cadde il Governo Prodi.
245
00:15:01,367 --> 00:15:02,846
Ah, ah!
246
00:15:02,967 --> 00:15:05,322
(EVA PARLA lN SVEDESE)
247
00:15:05,487 --> 00:15:06,920
Lilli Gruberil cazzo!
248
00:15:07,567 --> 00:15:09,683
Mi sono spappolato
tutti e due gli ossi:
249
00:15:09,727 --> 00:15:11,365
quello sacro e quello profano.
250
00:15:11,447 --> 00:15:14,439
Ma non fa niente.
E' un dolore di felicità! Ah!
251
00:15:28,047 --> 00:15:30,083
. Buongiorno, Rosa.
. Ciao, Nicola.
252
00:15:31,167 --> 00:15:33,635
. Hai le iniziali d'oro?
. Si.
253
00:15:34,607 --> 00:15:37,485
. Hai fatto un bel riposino?
. Riposino? Riposone!
254
00:15:37,527 --> 00:15:39,961
Alla grande,
mi sento il leone di Mompracem.
255
00:15:40,087 --> 00:15:43,523
. Sono pronto peril terzo atto.
. E sarebbe? . Siediti.
256
00:15:47,687 --> 00:15:51,521
Lo vedi quest'assegno?
175.000 euro. Questo è mio.
257
00:15:51,807 --> 00:15:53,559
lo non dimentico chi ha bisogno.
258
00:15:53,647 --> 00:15:55,842
Grazie, Nicola!
Non ho parole.
259
00:15:55,887 --> 00:15:58,447
Non devi averparole,
non è perte. E' peril Sindaco.
260
00:15:58,487 --> 00:16:00,796
Peril Sindaco?
Ma quello non ha bisogno,
261
00:16:00,847 --> 00:16:03,407
ha due alberghi, gli uliveti...
E' ricchissimo!
262
00:16:03,447 --> 00:16:04,482
Ma non lui.
263
00:16:04,527 --> 00:16:08,281
ll Sindaco m'ha promesso di costruire
un reparto geriatrico all'ospedale
264
00:16:08,327 --> 00:16:11,125
a mio nome.
Cosi scrivono ''Reparto La Russa''.
265
00:16:11,167 --> 00:16:12,919
Già mi vedo la scritta grande.
266
00:16:13,007 --> 00:16:16,841
Sei un grande, Nicola.
Sono fiera di essere tua sorella.
267
00:16:17,087 --> 00:16:18,520
Nicola?!
268
00:16:20,847 --> 00:16:23,884
< Friche Gustavson!
269
00:16:24,647 --> 00:16:27,002
(FRlCHE PARLA lN SVEDESE)
270
00:16:27,087 --> 00:16:28,122
Ja.
271
00:16:28,207 --> 00:16:31,324
. Ma vi conoscete?
. Benissimo! Ma...
272
00:16:32,007 --> 00:16:34,202
Guarda tu i casi della vita!
273
00:16:34,247 --> 00:16:37,444
La signorina Gustavson viene qua
in vacanza tutti gli anni.
274
00:16:37,647 --> 00:16:39,717
< E' una delle mie migliori clienti.
275
00:16:39,887 --> 00:16:43,766
E Nicola è il miglior cameriere della
mia pizzeria preferita a Stoccolma,
276
00:16:43,887 --> 00:16:49,996
O Sole Mio. Dai, Nicola,
una pizza marinara con molto aglio.
277
00:16:50,407 --> 00:16:54,844
Pizza ''italiena'', porca ''puttena''!
(RlDE)
278
00:16:54,927 --> 00:16:58,283
< Nicola (ridendo):
La frase se la... ricorda.
279
00:16:58,327 --> 00:17:01,399
Ciao, io adesso andare al mare.
Ci vediamo stasera?
280
00:17:02,007 --> 00:17:03,360
Hej dà, Nicola!
281
00:17:06,407 --> 00:17:07,726
Ma allora?
282
00:17:07,847 --> 00:17:11,442
ll Re Gustavo, Mrlkea,
la catena di ristoranti
283
00:17:11,487 --> 00:17:13,637
che c'azzeccano?
Fai il cameriere?
284
00:17:15,047 --> 00:17:17,402
E ''la fritteta che s'era gireta''?
285
00:17:17,847 --> 00:17:20,725
E' cascata perterra, la frittata,
e s'è sporcata.
286
00:17:20,927 --> 00:17:22,645
Che ti devo dire, sorella cara?
287
00:17:22,807 --> 00:17:26,356
Che ho passato 30 anni di merda
facendo l'emigrante qua e là?
288
00:17:26,647 --> 00:17:29,366
Tu non hai idea di tutti
i mestieri brutti che ho fatto,
289
00:17:29,407 --> 00:17:31,079
senza affetti, senza nessuno.
290
00:17:31,127 --> 00:17:34,517
Di tutto: ho lavato i piatti,
i cessi, i cavalli, le mucche.
291
00:17:34,727 --> 00:17:38,640
Tu non hai idea di come trattano
i meridionali italiani all'estero.
292
00:17:39,287 --> 00:17:43,724
E la macchina?
l 175.000 euro? La bella moglie?
293
00:17:43,767 --> 00:17:46,440
E chi cazzo la conosce?
So solo che si chiama Eva.
294
00:17:46,487 --> 00:17:49,638
L'ho affittata a un'agenzia.
Anzi, non è proprio neanche... Vabbè.
295
00:17:49,687 --> 00:17:51,643
Ma me l'avevi scritto
che ti eri risposato.
296
00:17:51,687 --> 00:17:54,440
Non con quella! M'ero sposato
20 anni fa con Addolorata
297
00:17:54,487 --> 00:17:55,636
di Gioia del Colle.
298
00:17:55,687 --> 00:17:58,804
Andavamo d'accordo, lavoravamo
allo stesso ristorante a Copenhagen.
299
00:17:58,847 --> 00:18:01,645
Una sera l'ho trovata
in cucina tra le pentole e i piatti,
300
00:18:01,687 --> 00:18:03,882
si stava facendo
il cuoco egiziano, la stronza!
301
00:18:03,927 --> 00:18:05,326
Cornuto un'altra volta?
302
00:18:05,367 --> 00:18:07,961
Si vede che ce l'ho nel DNA,
che ti devo dire?
303
00:18:08,287 --> 00:18:11,199
E ora sto in Svezia, a Stoccolma,
faccio il pizzaiolo,
304
00:18:11,247 --> 00:18:12,885
come ha detto la signora.
305
00:18:12,927 --> 00:18:15,919
Migliaia di pizze ho fatto.
Ho la periartrite scapolomerale
306
00:18:15,967 --> 00:18:18,561
da tutte e due le parti.
Però avevo un chiodo fisso:
307
00:18:18,607 --> 00:18:21,075
tornare qua,
ma da vincitore, capisci?
308
00:18:21,127 --> 00:18:23,118
Una volta in pensione,
sono andato in banca,
309
00:18:23,167 --> 00:18:26,477
ho ritirato la liquidazione, un
gruzzoletto che avevo messo da parte,
310
00:18:26,527 --> 00:18:29,041
ed ecco la macchina nuova,
la moglie, i vestiti...
311
00:18:29,087 --> 00:18:31,521
Solo questa stronzata
costa 1100 euro.
312
00:18:31,687 --> 00:18:33,439
Non ho più una lira, un euro.
313
00:18:35,047 --> 00:18:37,766
. E adesso che farai?
. E che farò?
314
00:18:37,927 --> 00:18:41,681
ll pensionato di merda,
come tanta gente, a 620 euro al mese.
315
00:18:42,647 --> 00:18:45,400
Però con una grande gioia nel cuore.
316
00:18:46,167 --> 00:18:48,476
Non mi ricorderanno
come grande cornuto,
317
00:18:49,287 --> 00:18:51,243
ma come grande benefattore.
318
00:18:54,207 --> 00:18:56,357
Nicola, Nicola mio!
319
00:19:05,487 --> 00:19:08,638
Caro La Russa, questa targa
320
00:19:08,807 --> 00:19:12,436
troneggerà sull'ingresso
del nuovo reparto
321
00:19:12,687 --> 00:19:16,805
che noi costruiremo
grazie alla sua donazione.
322
00:19:17,167 --> 00:19:20,239
La cittadinanza tutta
non la dimenticherà mai
323
00:19:20,407 --> 00:19:25,800
e il suo nome resterà per sempre
scolpito nei nostri cuori.
324
00:19:26,047 --> 00:19:29,596
(APPLAUSl)
325
00:19:30,287 --> 00:19:33,438
Grazie, grazie, benefattore!
326
00:19:34,847 --> 00:19:38,840
Parole sante, La Russa
ha fatto del bene a tutti.
327
00:19:38,887 --> 00:19:41,959
Come Babbo Natale, ci ha portato
un bel regalo dalla Svezia.
328
00:19:42,007 --> 00:19:44,237
lo una bona cosi
non me l'ero mai fatta.
329
00:19:44,287 --> 00:19:45,925
. Neanche io!
. E perchè, io?
330
00:19:46,087 --> 00:19:50,285
Che pezzo di femmina!
Grazie, La Russa!
331
00:19:51,407 --> 00:19:52,999
Madonna benedetta!
332
00:19:53,047 --> 00:19:54,958
Che momento indelebile
della mia vita!
333
00:19:55,007 --> 00:19:57,362
Entro nella storia
ed esco dalla geografia.
334
00:19:57,407 --> 00:20:00,240
Un bel sorriso!
Tutti fermi, fermi...
335
00:20:02,087 --> 00:20:05,796
Cornuto era e cornuto è rimasto.
(RlSATE)
336
00:20:07,887 --> 00:20:09,240
Grazie!
337
00:20:09,767 --> 00:20:12,406
. Beh, io devo andare.
. Mi raccomando, Nicola.
338
00:20:12,847 --> 00:20:15,486
. Buona fortuna.
. Ciao! Arrivederci a tutti.
339
00:20:15,527 --> 00:20:17,677
Ci vediamo la prossima estate!
(APPLAUSl)
340
00:20:17,727 --> 00:20:19,160
Eva: Hej dà!
341
00:20:26,567 --> 00:20:30,401
Wonderful sud ltalia!
Qui maschi tutti
342
00:20:30,607 --> 00:20:33,963
sottosviluppati.
. Si, molto sottosviluppati.
343
00:20:34,007 --> 00:20:36,567
Non si sono neanche accorti
che tu sei un trans.
344
00:20:36,767 --> 00:20:39,804
lo fregato loro,
seguito tuo consiglio.
345
00:20:39,887 --> 00:20:43,084
Hai detto che hai le tue cose
e da cosa nasce un'altra cosa!
346
00:20:43,167 --> 00:20:44,395
(NlCOLA RlDE)
347
00:20:44,447 --> 00:20:47,405
E non si sono accorti
che sono andati con un ricchione!
348
00:20:47,647 --> 00:20:49,319
< Arrivederci, La Russa!
349
00:20:49,407 --> 00:20:53,366
. Ci torni a trovare!
. Con la signora, eh! Arrivederci!
350
00:20:53,487 --> 00:20:55,523
Ma certo che torno
con la mia signora!
351
00:20:55,567 --> 00:20:58,081
Ricordatevi, però,
che io al Conte di Montecristo
352
00:20:58,127 --> 00:20:59,242
prendo tre piste!
353
00:20:59,367 --> 00:21:00,641
Ciao, stronzi!
354
00:21:04,007 --> 00:21:05,486
Bravo. Brava!
355
00:21:05,887 --> 00:21:09,084
#Vendetta, tremenda vendetta!#
356
00:21:09,727 --> 00:21:11,319
Eva: Andiamo via.
357
00:21:16,767 --> 00:21:20,476
Sul lungomare di Forte dei Marmi
impazza l'estate.
358
00:21:21,007 --> 00:21:26,957
(MUSlCA lN SOTTOFONDO)
359
00:21:28,927 --> 00:21:31,964
Cecco (accento toscano):
Buongiorno. Grazie, signorina.
360
00:21:32,287 --> 00:21:33,845
Mi devi 50 euro.
361
00:21:33,927 --> 00:21:36,043
(accento toscano)
Hanno la sabbia d'oro?
362
00:21:36,087 --> 00:21:39,238
Allora non hai capito.
Sai chi è il padrone di questo posto?
363
00:21:39,287 --> 00:21:42,677
Briatore, MisterBillionaire.
Questo è un posto da ricchi!
364
00:21:43,207 --> 00:21:44,276
Guarda chi c'è là!
365
00:21:46,087 --> 00:21:47,486
Non fare cosi, capito?
366
00:21:47,527 --> 00:21:50,917
Ma poi m'importa una sega dei ricchi,
non era meglio la spiaggia libera?
367
00:21:50,967 --> 00:21:52,798
Perte i calciatori
vengono in spiaggia libera?
368
00:21:52,847 --> 00:21:53,916
Ma che c'entrano i calciatori?
369
00:21:53,967 --> 00:21:56,003
E' il loro bagno,
vengono tutti qua.
370
00:21:56,047 --> 00:21:58,515
Cecco, basta con questo calcio!
Siamo in vacanza,
371
00:21:58,567 --> 00:22:00,478
bisogna pensare un po'
anche alla passera.
372
00:22:00,527 --> 00:22:01,642
Non ce la faccio e lo sai,
373
00:22:01,687 --> 00:22:04,247
perme la Fiorentina è tutto,
penso solo alla Fiorentina.
374
00:22:04,287 --> 00:22:06,118
lnfatti non trombi
dagli anni '90.
375
00:22:07,007 --> 00:22:09,316
Sandrino, te lo spiego
perl'ennesima volta:
376
00:22:09,727 --> 00:22:12,400
pertrombare
bisogna essere felici,
377
00:22:12,647 --> 00:22:14,478
cioè spensierati, stare bene.
378
00:22:14,607 --> 00:22:17,440
Tu sai la situazione della Fiorentina,
cosa ha passato.
379
00:22:17,487 --> 00:22:22,083
Mi è fallita, mi è andata
in serie C, poi in serie B, va bene?
380
00:22:22,247 --> 00:22:27,037
Poi Luca Toni: via, in Germania.
Coppa Uefa quest'anno persa.
381
00:22:27,087 --> 00:22:29,601
. Come faccio a pensare alla passera?
. Effettivamente...
382
00:22:29,647 --> 00:22:31,877
Ti faccio un esempio.
Arrivasse Della Valle quest'anno
383
00:22:31,927 --> 00:22:33,679
e dicesse: ''Ti compro Drogba!''.
384
00:22:34,127 --> 00:22:36,516
lo te lo giuro,
m'inchiappetto pure Platinette.
385
00:22:36,567 --> 00:22:38,000
Te lo metto periscritto.
386
00:22:38,047 --> 00:22:39,924
Sandro: E se ti compra
anche Ronaldinho?
387
00:22:39,967 --> 00:22:42,845
Cecco: Mi ci fidanzo in casa.
Lo presento a mia mamma.
388
00:22:43,967 --> 00:22:45,002
Cannavaro!
389
00:22:46,087 --> 00:22:47,918
< Ma non vedi che è il bagnino?
390
00:22:47,967 --> 00:22:49,002
Moratti!
391
00:22:49,687 --> 00:22:53,566
(accento romano) Figlio d'una mignotta!
Sono 2 ore che ti cerco! Cammina!
392
00:22:53,607 --> 00:22:55,677
< Ma non senti
che parla come ErMonnezza?
393
00:22:55,727 --> 00:22:57,001
< Cecco: Però era similare.
394
00:22:57,287 --> 00:23:00,040
. Cecco, vieni qua.
. Chi è? . Guarda che cicala.
395
00:23:00,287 --> 00:23:05,805
(MUSlCA DELLA PUBBLlClTA'
DEL BRANCAMENTA)
396
00:23:23,527 --> 00:23:26,280
ln effetti ha un bel fisico,
alla Cristiano Ronaldo.
397
00:23:26,327 --> 00:23:27,680
Lo vedrei bene sulle fasce.
398
00:23:28,927 --> 00:23:31,122
(trasalendo) Saracinesca!
399
00:23:31,167 --> 00:23:34,204
. Chi? . Pablo Manzanas,
il mitico portiere del Real Madrid!
400
00:23:34,247 --> 00:23:35,441
< Ma chi, il ganzo della topona?
401
00:23:35,487 --> 00:23:38,001
M'importa un po' della topona,
questa è una notizia bomba!
402
00:23:38,047 --> 00:23:40,515
Fammi chiamare Bombardone!
Zitto! Alla grande!
403
00:23:40,967 --> 00:23:43,117
Manzanas?
Non ci posso credere!
404
00:23:43,167 --> 00:23:44,998
Ragazzi, c'è Cecco
da Forte dei Marmi,
405
00:23:45,047 --> 00:23:47,356
dice che ha visto Manzanas
sulla spiaggia!
406
00:23:47,407 --> 00:23:50,126
. Saracinesca! . E' in ltalia?
. Pare proprio di si!
407
00:23:50,167 --> 00:23:52,283
E' fatta, viene perforza
alla Fiorentina.
408
00:23:52,327 --> 00:23:54,158
Cecco, ho i brividi, ho i brividi!
409
00:23:54,207 --> 00:23:57,244
Ma dillo a me! Ce l'ho qui
davanti a me, a 2 metri.
410
00:23:57,327 --> 00:23:58,760
< Anzi, è alto 2 metri.
411
00:23:58,807 --> 00:24:01,526
Questo, se lo metti in porta,
para tutto. Altro che coppa Uefa,
412
00:24:01,567 --> 00:24:02,716
Champions League!
413
00:24:02,927 --> 00:24:04,804
Speriamo che firmi.
Speriamo che firmi!
414
00:24:04,847 --> 00:24:07,566
Come? Se è a Forte dei Marmi,
è venuto a mangiare la piadina?
415
00:24:07,607 --> 00:24:08,960
< Ha portato pure la fidanzata.
416
00:24:09,007 --> 00:24:11,726
Mercedes Gonzales, Miss Venezuela.
417
00:24:11,767 --> 00:24:14,406
lo sento puzza di contratto.
lndaga, seguilo.
418
00:24:14,447 --> 00:24:16,836
lo intanto faccio partire il tam tam
delle radio private.
419
00:24:16,887 --> 00:24:19,242
Si, non ti preoccupare,
indago io, alla grande.
420
00:24:19,287 --> 00:24:21,437
Forza, Viola, sempre!
For ever and ever!
421
00:24:21,807 --> 00:24:22,842
Cosa fai?
422
00:24:22,887 --> 00:24:25,355
Che cazzo ti ignudi qui,
con questo fisico marcio?
423
00:24:25,407 --> 00:24:27,238
Fisico marcio?
Guarda che addominali!
424
00:24:27,287 --> 00:24:29,357
Ho la tartaruga.
E viva, anche. Guarda.
425
00:24:29,447 --> 00:24:30,926
Sandrino, non scherzare.
426
00:24:30,967 --> 00:24:32,764
Qui c'è una missione
importantissima da fare:
427
00:24:32,807 --> 00:24:35,526
bisogna agganciare Saracinesca,
mi devi dare una mano.
428
00:24:36,967 --> 00:24:39,197
< Sandro:
lo aggancerei lei, sai?
429
00:24:45,727 --> 00:24:47,445
Signore, avete visto una palla?
430
00:24:47,567 --> 00:24:51,276
Si, ma sfrecciava come una fucilata.
Sarà in pineta, valla a cercare.
431
00:24:51,327 --> 00:24:52,362
Grazie.
432
00:24:52,527 --> 00:24:54,563
Ma sei grullo?
Rubi i palloni ai bambini?
433
00:24:54,607 --> 00:24:56,677
Ho un piano.
lo e te palleggiamo,
434
00:24:56,727 --> 00:25:00,481
caramboli la palla verso Manzanas,
io gliela richiedo e si fa amicizia.
435
00:25:00,967 --> 00:25:02,719
Fai finta di niente, gioca bene.
436
00:25:04,207 --> 00:25:05,322
Tiragliela!
437
00:25:06,007 --> 00:25:08,567
< Scusi, bell'uomo?
Mi ridarebbe la palla?
438
00:25:09,447 --> 00:25:12,086
(trasalendo)
Non ci posso credere! Saracinesca?
439
00:25:16,887 --> 00:25:20,197
. Bel piano, complimenti.
. Cazzo! Hai visto che rilancio?
440
00:25:21,207 --> 00:25:25,678
(MUSlCA lN SOTTOFONDO)
441
00:25:44,447 --> 00:25:47,007
. Dai, seguiamoli.
. Si, a piedi.
442
00:25:52,527 --> 00:25:55,599
(accento milanese) Me la parcheggia?
Ho una partita di beach volley.
443
00:25:55,647 --> 00:25:57,000
< Uomo: Certo.
. Dov'è il campo?
444
00:25:57,047 --> 00:25:58,685
. Venga, l'accompagno.
. Grazie.
445
00:25:59,807 --> 00:26:01,479
ldea! Guida tu.
446
00:26:01,807 --> 00:26:04,082
Sandro: Non si può rubare
una macchinina cosi!
447
00:26:04,127 --> 00:26:06,197
Una partita di beach volley
dura 3 tempi.
448
00:26:06,247 --> 00:26:08,715
Hai voglia a riportargliela!
Dai, inseguiamoli.
449
00:26:08,927 --> 00:26:12,078
E' una missione questa!
Forza, Viola! Sgomma!
450
00:26:12,407 --> 00:26:17,242
(MUSlCA lN SOTTOFONDO)
451
00:26:49,767 --> 00:26:51,758
Vai, vai. Su.
452
00:26:55,567 --> 00:26:56,636
Aspetta qua.
453
00:27:00,607 --> 00:27:01,801
Buongiorno.
454
00:27:02,047 --> 00:27:04,163
Sono un giornalista
della Gazzetta dello Sport.
455
00:27:04,207 --> 00:27:06,038
Avrei appuntamento
con il signorManzanas,
456
00:27:06,087 --> 00:27:09,477
perun'intervista. Mi dice
il numero della stanza? . Hai finito?
457
00:27:09,647 --> 00:27:10,716
Si.
458
00:27:10,847 --> 00:27:13,964
Chi credi di fare grullo?
E' 30 anni che faccio il portiere,
459
00:27:14,007 --> 00:27:15,759
e tu non sei un giornalista.
460
00:27:16,007 --> 00:27:19,397
< Poi il signorManzanas ha dato
ordini di non essere disturbato.
461
00:27:20,007 --> 00:27:22,362
Per cui fuori... dai coglioni.
462
00:27:22,687 --> 00:27:25,121
. Proprio fuori?
. Dai coglioni.
463
00:27:25,607 --> 00:27:27,484
. Arrivederci.
. Arrivederci.
464
00:27:29,447 --> 00:27:31,563
. Rimbalzato!
. Alla grande.
465
00:27:31,727 --> 00:27:33,957
Te l'avevo detto
che non funzionava, fava!
466
00:27:34,007 --> 00:27:37,283
< Uomo: Buongiorno, questi fiori
sono perla signorina Mercedes Gonzales
467
00:27:37,327 --> 00:27:39,079
da parte del dottorDella Valle.
468
00:27:39,127 --> 00:27:41,243
E' fatta, visto?
ll Presidente gli manda fiori.
469
00:27:41,287 --> 00:27:43,596
Saracinesca viene alla Fiorentina,
lo sapevo!
470
00:27:43,647 --> 00:27:46,957
Stai calmo, non correre!
Secondo me, è il contrario.
471
00:27:47,007 --> 00:27:49,396
. Dici? . Lui tituba, e loro
gli mandano i fiori
472
00:27:49,447 --> 00:27:51,802
peringraziarsi la fidanzata.
. lo non resisto.
473
00:27:51,847 --> 00:27:54,236
Lo devo sapere,
devo essere sicuro di questo.
474
00:27:54,367 --> 00:27:58,758
< Ricciolino?
Questi fiori subito nella suite 407.
475
00:27:59,047 --> 00:28:01,038
Carico i bagagli sul taxi e vado.
476
00:28:08,687 --> 00:28:10,598
Vado, ci parlo e torno.
477
00:28:22,327 --> 00:28:23,476
Pablito...
478
00:28:23,927 --> 00:28:26,805
Prima di andare a comer,
facciamo un riposino?
479
00:28:26,847 --> 00:28:29,725
No, no puedo.
Tengo que estudiar.
480
00:28:30,047 --> 00:28:31,526
Estudiartù?
481
00:28:31,607 --> 00:28:33,882
Non hai letto un libro
in toda la tua vida.
482
00:28:33,927 --> 00:28:36,282
Si, ma ora che firmo il contratto
con la Florentina,
483
00:28:36,327 --> 00:28:38,079
tengo que hablar en toscano.
484
00:28:38,207 --> 00:28:41,358
Dai, por què no me ayudas?
Hazme una pregunta. Dai.
485
00:28:41,847 --> 00:28:42,962
Dai.
486
00:28:44,887 --> 00:28:47,720
. Còmo se dice ''papà''?
. Babbo.
487
00:28:48,567 --> 00:28:50,717
. Bambina?
. Cittina.
488
00:28:51,527 --> 00:28:54,997
. E imbècil?
. lmbècil... lmbècil...
489
00:28:55,527 --> 00:28:57,483
No me acuerdo.
490
00:28:57,927 --> 00:28:59,679
Se dice ''bischero'', como te.
491
00:28:59,727 --> 00:29:02,195
Te pare posible che hai nel letto
Miss Venezuela
492
00:29:02,247 --> 00:29:03,919
e tù piensas al toscano?
493
00:29:04,047 --> 00:29:06,402
Mercedes, yo soy un professionista.
494
00:29:06,447 --> 00:29:08,881
Y quiero llegar al retiro
con el mister Prandelli
495
00:29:08,927 --> 00:29:10,997
en perfecta forma fisica.
496
00:29:11,487 --> 00:29:14,047
Una verdadera... saracinesca!
497
00:29:14,527 --> 00:29:17,246
Si, però sempre està cerrada
la tua saracinesca.
498
00:29:17,287 --> 00:29:21,166
Sono sei mesi che estamos fidanzato,
y tu sempre trovi una scusa.
499
00:29:21,527 --> 00:29:24,439
La Champions League,
la Copa del Rey, la Nacional...
500
00:29:24,727 --> 00:29:26,445
(COLPl ALLA PORTA)
501
00:29:26,527 --> 00:29:27,801
Vado io.
502
00:29:30,807 --> 00:29:32,763
Senorita, benvenuta in Toscana.
503
00:29:33,087 --> 00:29:36,762
. Questi fiori sono perlei.
. ll pappagallo italiano! Ancora lei?
504
00:29:39,967 --> 00:29:42,083
. Ma chi era?
. Un altro bischero!
505
00:29:44,687 --> 00:29:47,440
Che fai con quei fiori?
Ora ti gonfio, brutto ladro!
506
00:29:47,487 --> 00:29:50,399
No, no, li ho presi in prestito.
Te li rendo. Tieni.
507
00:29:54,407 --> 00:29:56,045
Metti in moto, parti, sgomma!
508
00:29:58,287 --> 00:30:02,644
Oh, brodo, se ti rivedo da queste parti
ti faccio un culo come un paiolo!
509
00:30:03,487 --> 00:30:08,197
(MUSlCA ROMANTlCA)
510
00:30:22,967 --> 00:30:29,076
(MUSlCA DANCE)
511
00:30:45,367 --> 00:30:48,200
Tesoro, che ne dici di farci
un bel gin.tonicchino carico?
512
00:30:48,247 --> 00:30:50,761
Volentieri, ma ti spiace
se prima si va un attimo al WC
513
00:30:50,807 --> 00:30:52,035
a darci una rinfrescata?
514
00:30:52,087 --> 00:30:54,965
Oh, voi due non vi movete, eh?
Che si torna subito.
515
00:30:55,327 --> 00:30:57,557
Non ti preoccupare, bella,
ti s'aspetta!
516
00:30:57,887 --> 00:31:00,162
T'aspetto qua. Simpaticone!
517
00:31:00,767 --> 00:31:04,203
Cecco, quando le bambine vanno
in bagno a rinfrescarsi la passera,
518
00:31:04,247 --> 00:31:07,205
vuol dire che ce la vogliono dare!
. lnnanzitutto stai calmo,
519
00:31:07,247 --> 00:31:09,283
poi io ci credo,
ci faccio la bocca. Sei sicuro?
520
00:31:09,327 --> 00:31:12,319
E pernon fare brutta figura
ho portato anche... l'aiutino.
521
00:31:12,367 --> 00:31:14,961
. E che è? . lngolla, bello!
. Lo piglio? . E certo!
522
00:31:15,007 --> 00:31:16,565
. Non farà male?
. Ma che male?
523
00:31:17,087 --> 00:31:20,602
. (trasalendo) Saracinesca!
< E basta con 'sta Saracinesca!
524
00:31:20,647 --> 00:31:23,002
< Hai rotto i coglioni,
ci s'ha due fighe di nulla!
525
00:31:23,047 --> 00:31:25,277
< M'importa una sega delle fighe,
io sono in missione.
526
00:31:25,327 --> 00:31:27,761
Voglio sapere se viene o no
alla Fiorentina. lo vado.
527
00:31:29,527 --> 00:31:30,676
Dove vai?
528
00:31:30,847 --> 00:31:32,724
. Raggiungo i miei amici.
. No, è la zona VlP,
529
00:31:32,767 --> 00:31:35,759
ci vuole l'invito. Ce l'hai?
. Che, l'invito? . L'invito.
530
00:31:35,807 --> 00:31:37,081
. E' in macchina. Entro.
. Vai, vai.
531
00:31:37,127 --> 00:31:38,845
. Lo conosco! Siamo amici!
. Andersen, vai!
532
00:31:38,887 --> 00:31:40,798
. Saracinesca!
. Vai, dai, vai.
533
00:31:40,927 --> 00:31:43,919
Lo vuole capire? Sono in missione.
E' importante. lo vado.
534
00:31:43,967 --> 00:31:45,639
. Ci vuole un minuto.
. E vai.
535
00:31:45,687 --> 00:31:47,564
Saracinesca! Saracinesca!
536
00:31:47,687 --> 00:31:48,961
Che imbècil...
537
00:31:50,847 --> 00:31:53,236
Ma te pare che uno beve il latte
in discoteca?
538
00:31:53,567 --> 00:31:55,762
E' pieno di vitamina B,
buono perle ossa!
539
00:31:55,807 --> 00:31:58,480
. Dai, tengo voglia de bailar...
. No, poi me stanco.
540
00:31:58,527 --> 00:32:01,246
Ho la sveglia alle 6:00
peril jogging sulla spiaggia.
541
00:32:01,367 --> 00:32:03,642
Vai al diablo, Pablo,
bailo da sola.
542
00:32:16,807 --> 00:32:20,720
. Signorina, posso parlarle un attimo?
. ll pappagallo? Otra vez?
543
00:32:23,007 --> 00:32:25,885
Signorina, la prego, mi aiuti.
Ho bisogno di parlarle.
544
00:32:25,927 --> 00:32:28,566
. Non molla, eh?
. Non mollo, perchè non ce la faccio!
545
00:32:28,607 --> 00:32:31,838
E' più forte di me, ho una passione
che mi divora dentro, signorina.
546
00:32:31,887 --> 00:32:34,845
Eh, lo vedo.
Una passione enorme.
547
00:32:34,887 --> 00:32:36,843
Sto scoppiando,
non ce la faccio più.
548
00:32:36,927 --> 00:32:41,637
Se lei mi fa questo favorino, io divento
l'eroe con tutti i miei amici, eh?
549
00:32:46,767 --> 00:32:48,723
M'aiuta, signorina?
Sto scoppiando!
550
00:32:49,847 --> 00:32:51,997
. Dai, italiano.
. Grazie, signorina.
551
00:32:53,247 --> 00:32:56,125
Fammi vedere se siete veramente
i campioni del mondo.
552
00:32:56,687 --> 00:32:58,803
Ma Saracinesca...
non viene con noi?
553
00:33:05,407 --> 00:33:06,522
Oh, Cecco!
554
00:33:07,167 --> 00:33:10,284
Certo, a te fa bene l'aria di mare,
ti dà un certo colorino!
555
00:33:10,327 --> 00:33:12,761
Sta' bono, ora ho capito
perchè lo chiamano Saracinesca:
556
00:33:12,807 --> 00:33:14,798
ha delle palette
e dà delle martellate...
557
00:33:15,847 --> 00:33:18,759
. Certo, hai combinato un bel casino!
. L'omo è omo!
558
00:33:18,807 --> 00:33:21,640
Avrò preso tanti cazzotti,
però una bella trombatina l'ho fatta.
559
00:33:21,687 --> 00:33:24,997
Ma con la tua trombatina hai trombato
pure la Fiorentina. Leggi, grullo!
560
00:33:28,127 --> 00:33:32,564
Manzanas rompe le trattative.
Non firma con il club viola.
561
00:33:33,087 --> 00:33:34,520
Saracinesca dichiara:
562
00:33:34,887 --> 00:33:38,675
''l tifosi fiorentini non mi meritano,
torno a Madrid''.
563
00:33:43,047 --> 00:33:45,117
Sandrino, ma secondo te,
564
00:33:45,367 --> 00:33:48,598
pervincere la Champions League,
potrebbe tornare Toni?
565
00:33:49,327 --> 00:33:50,601
Potrebbe anche tornare,
566
00:33:50,727 --> 00:33:53,036
basta che tu non gli trombi
la fidanzata.
567
00:33:53,687 --> 00:33:55,439
Cecco: Tra l'altro è anche bona.
568
00:33:55,927 --> 00:33:57,280
Sandro: Ho bell'e capito:
569
00:33:57,327 --> 00:33:59,921
altro che Champions League,
si torna in serie C.
570
00:34:02,247 --> 00:34:07,640
ll porto di San Felice dormicchia
all'ombra della possente montagna
571
00:34:07,807 --> 00:34:10,879
che fu la mitica dimora
della mala Circe.
572
00:34:11,007 --> 00:34:12,804
Ma che ''mala''? Maga!
573
00:34:12,967 --> 00:34:15,959
. ''Mala Circe'' si dice.
. Maga Circe.
574
00:34:16,007 --> 00:34:18,521
Se vuoi che dico ''maga'',
io dico ''maga'', ma insomma...
575
00:34:18,567 --> 00:34:21,525
Ma non è che voglio,
si dice la maga Circe, lo sanno tutti!
576
00:34:21,567 --> 00:34:22,682
Benissimo.
577
00:34:24,047 --> 00:34:27,403
Della maga Circe.
Fa' un po' come cazzo ti pare...
578
00:34:34,887 --> 00:34:37,276
(accento romano) Vi fate
una passeggiata, che vi fa bene.
579
00:34:37,327 --> 00:34:39,636
Ti ricordi come s'arriva
alla villa dei Limentani?
580
00:34:39,687 --> 00:34:41,518
Tranquilla, signora,
ci lavora mia cugina.
581
00:34:41,567 --> 00:34:44,001
Brava. Allora state alla festa
fino alle 8:00,
582
00:34:44,047 --> 00:34:47,164
poi mi porti le pupe al cinema
all'aperto e poi in pizzeria. Eh?
583
00:34:47,207 --> 00:34:49,277
Mi raccomando, non mi tornate
prima delle 11:00,
584
00:34:49,327 --> 00:34:52,239
che ho gente a cena.
Hai capito tutto? . Ricevuto, signo'.
585
00:34:52,767 --> 00:34:54,837
Jacaranda, Mirtilla,
un bacino a mamma.
586
00:34:56,407 --> 00:34:59,205
Eccola! Non vi abbuffate di pizzette,
che poi fate la bava.
587
00:34:59,247 --> 00:35:01,283
Su, vai. Andate, andate.
588
00:35:01,767 --> 00:35:04,406
Jacaranda, attenta alla passerella,
che mi rotoli!
589
00:35:04,447 --> 00:35:05,880
Non ti preoccupare, ma'.
590
00:35:07,167 --> 00:35:09,397
. Salvatore! < Eh?
. Ma sei impazzito?
591
00:35:09,447 --> 00:35:12,644
. Perchè, signo'? . Che posate
hai messo? ll servizio Bangkok?
592
00:35:12,887 --> 00:35:15,082
Quando abbiamo ospiti,
io sulla mia tavola
593
00:35:15,127 --> 00:35:18,676
voglio i pezzi da novanta,
la posateria Bulgari, eh?
594
00:35:18,727 --> 00:35:20,285
Mica stiamo su un gommone qua!
595
00:35:20,327 --> 00:35:22,887
(SQUlLLO DEL TELEFONO)
Pronto?
596
00:35:23,447 --> 00:35:24,846
Ciao, dolce.
597
00:35:25,247 --> 00:35:29,320
. Dove stai? Ancora stai a Roma?
. Eh, si, sto in studio.
598
00:35:30,247 --> 00:35:34,286
Lo so che è tardi, tesoro mio!
Ma qui sono partiti tutti.
599
00:35:34,447 --> 00:35:36,802
Mannaggia il Ferragosto
e chi l'ha inventato.
600
00:35:37,087 --> 00:35:41,365
Eh. Ho dovuto fare tutto io:
rispondere al telefono, ai fax,
601
00:35:41,447 --> 00:35:45,838
alla posta elettronica.
Guarda sto a pezzi, sono tutto sudato.
602
00:35:45,927 --> 00:35:47,519
< Si, però mo' sbrigati.
603
00:35:47,647 --> 00:35:51,526
E chi se ne frega del lavoro!
Tesoro mio, molla tutto e scappa!
604
00:35:51,607 --> 00:35:55,316
. Eh, stasera abbiamo a cena i Morabito!
. E non lo so, tesoro mio?
605
00:35:55,607 --> 00:35:58,485
Va bene, dai,
sbrigo l'ultima pratica e arrivo.
606
00:35:58,727 --> 00:36:01,764
Va bene? Va bene, tesoro? Eh?
607
00:36:01,927 --> 00:36:05,044
Ciao, passerotto.
Ciao. Ciao, ciao, ciao.
608
00:36:05,767 --> 00:36:07,678
(LUClANA RlDE)
609
00:36:08,167 --> 00:36:09,839
Ammazza che bugiardo che sei!
610
00:36:09,927 --> 00:36:12,043
Perchè? Che le devo dire,
secondo te? Eh?
611
00:36:12,087 --> 00:36:16,399
Che sto a casa, la sto tradendo
sul nostro lettone matrimoniale? Eh?
612
00:36:16,447 --> 00:36:17,766
Vieni qua...
613
00:36:17,887 --> 00:36:20,242
Basta! Basta...
614
00:36:20,367 --> 00:36:21,482
. Oh.
. Eh?
615
00:36:22,087 --> 00:36:23,315
Ma t'è piaciuto?
616
00:36:24,047 --> 00:36:25,639
Moltissimo, come sempre.
617
00:36:25,687 --> 00:36:27,405
(SUONERlA DEL CELLULARE)
Scusa, aspetta.
618
00:36:30,647 --> 00:36:34,037
Giovanni, lo so, non mi dire niente,
sono in un ritardo pazzesco.
619
00:36:34,087 --> 00:36:35,520
Pensa, sto ancora a Frascati.
620
00:36:35,567 --> 00:36:39,242
< Ma non è possibile! Non mi dire
che sei ancora al vecchiettificio?
621
00:36:39,567 --> 00:36:42,445
Ho capito che mamma tua ha solo te
e tu hai solo mamma tua,
622
00:36:42,487 --> 00:36:44,842
ma non ci può rovinare
pure Ferragosto, no?
623
00:36:45,047 --> 00:36:46,844
Che ci dia un attimo di tregua!
624
00:36:46,887 --> 00:36:49,447
Eh... purtroppo
le hanno cambiato l'infermiera
625
00:36:49,487 --> 00:36:52,126
e tu lo sai come sono fatte
queste case di riposo.
626
00:36:52,207 --> 00:36:53,959
Questa le sta antipatica...
627
00:36:54,687 --> 00:36:56,325
Sta facendo il diavolo a quattro.
628
00:36:56,367 --> 00:36:59,279
< Ho capito, però tu calmala,
falla ragionare,
629
00:36:59,327 --> 00:37:01,841
se no facciamo tardi
pure alla cena dai Funaro!
630
00:37:01,887 --> 00:37:07,564
Ah, è vero, la cena in barca
dai Funaro... Me l'ero dimenticata.
631
00:37:07,647 --> 00:37:10,400
Ma sei matta?
Patrizia è permalosissima:
632
00:37:10,447 --> 00:37:13,041
se le diamo buca,
se la lega al dito tutta la vita.
633
00:37:13,087 --> 00:37:15,362
Vabbè, do un bacetto a mamma
e arrivo, eh?
634
00:37:15,447 --> 00:37:18,678
Ciao, ci.ci.ciao, ci.ci.ciao!
(RlDE)
635
00:37:18,807 --> 00:37:20,445
Dai un bacio a mamma tua!
636
00:37:22,607 --> 00:37:25,599
. Però certe volte mi sento
proprio in colpa. . E perchè?
637
00:37:25,807 --> 00:37:27,160
lo non mi sento in colpa.
638
00:37:27,687 --> 00:37:30,724
Patrizia non sa niente.
Sta in una barca da sogno.
639
00:37:31,207 --> 00:37:34,324
E' tranquilla,
mangia, beve, dorme, nuota, è felice.
640
00:37:34,447 --> 00:37:37,166
. Perchè dovrei sentirmi in colpa?
. Mh. . Mh.
641
00:37:39,087 --> 00:37:41,647
Toglimi una curiosità,
avvocato Funaro, ma
642
00:37:42,327 --> 00:37:44,682
se tu avessi sposato me...
. Mh.
643
00:37:45,287 --> 00:37:47,562
. ...mi avresti tradita?
. lo? . Mh.
644
00:37:47,647 --> 00:37:49,842
. Mai. . Mai.
. Mai. . Mai.
645
00:37:49,927 --> 00:37:51,485
Mai! Eh.
646
00:37:52,527 --> 00:37:53,801
Ma quanto sei bugiardo!
647
00:37:53,847 --> 00:37:55,041
(lTALO FARFUGLlA
E LUClANA GRlDA)
648
00:37:59,807 --> 00:38:00,876
Ma che fai?
649
00:38:01,927 --> 00:38:03,838
Ma che controlli, eh?
650
00:38:05,207 --> 00:38:06,401
Sciocchina.
651
00:38:06,527 --> 00:38:09,280
E' il 13 di agosto,
nel palazzo non c'è più nessuno.
652
00:38:09,407 --> 00:38:11,318
. Neanche il portiere?
. Neanche lui.
653
00:38:11,407 --> 00:38:14,240
Anzi, lui è andato in vacanza
a Hammamet.
654
00:38:14,447 --> 00:38:17,280
Hai capito che viaggetti
si fanno i portieri ai Parioli!
655
00:38:17,327 --> 00:38:21,002
Ma no, lui è proprio di Hammamet.
Si chiama Mohamed, è tunisino.
656
00:38:21,047 --> 00:38:23,880
Anzi, prima di partire mi ha detto:
''Grazie, avucado''.
657
00:38:23,927 --> 00:38:27,715
''lo me ne vado al Paese mio,
a Hammamet. Grazie, avucado, ciao''.
658
00:38:27,767 --> 00:38:29,758
. Mi chiama ''avucado''.
. Come il frutto?
659
00:38:29,807 --> 00:38:32,924
Come il frutto, si.
Come il frutto...
660
00:38:38,487 --> 00:38:39,681
Vieni qua.
661
00:38:40,127 --> 00:38:42,960
(ridendo) Ma che fai? Sei impazzito!
662
00:38:43,327 --> 00:38:45,795
Come la prima volta,
te lo ricordi, a casa tua?
663
00:38:45,927 --> 00:38:46,962
(LUClANA RlDE)
664
00:38:47,007 --> 00:38:48,406
Si, t'ho dato uno schiaffo.
665
00:38:48,447 --> 00:38:51,359
Si, però dopo 2 minuti
stavamo attorcinati sulla scrivania
666
00:38:51,407 --> 00:38:54,479
del signorMorabito.
. E non me lo ricordo?
667
00:38:55,007 --> 00:38:56,076
Luciana: Oh!
668
00:38:58,327 --> 00:39:01,717
. Che è successo?
. Eh, s'è fermato.
669
00:39:01,887 --> 00:39:03,445
Ma come? E' bloccato?
670
00:39:04,087 --> 00:39:05,964
. Pare di si.
. Come, ''pare di si''?
671
00:39:06,847 --> 00:39:10,203
. Vabbè, ma stai tranquillo.
. E' una parola, io soffro di...
672
00:39:10,367 --> 00:39:12,483
. Mani sudate?
. No, di...
673
00:39:12,687 --> 00:39:14,996
. Faringite?
. Di spazi chiusi.
674
00:39:15,087 --> 00:39:16,839
. Claustrofobia?
. Quella. . Ah.
675
00:39:16,887 --> 00:39:18,286
Lo vedi? La sudarella...
676
00:39:18,727 --> 00:39:20,206
Ho pure la gola secca.
677
00:39:20,447 --> 00:39:25,441
. Madonna mia, che angoscia!
. Ma no, adesso spingo l'allarme
678
00:39:25,487 --> 00:39:27,159
e qualcuno ci tira fuori, no?
679
00:39:32,207 --> 00:39:33,686
E' inutile, te l'ho detto:
680
00:39:33,727 --> 00:39:36,764
è il 13 di agosto,
il palazzo è completamente vuoto.
681
00:39:36,847 --> 00:39:38,997
. Mohamed sta ad Hammamet!
. Mortacci sua.
682
00:39:39,127 --> 00:39:42,483
Gli ho dato anche 100 euro di mancia.
''Grazie, avucado, grazie''.
683
00:39:42,527 --> 00:39:43,880
Sempre come il frutto.
684
00:39:43,927 --> 00:39:46,600
Fai la spiritosa.
lntanto siamo bloccati qui come topi.
685
00:39:46,647 --> 00:39:50,925
. Ma no, abbiamo i telefonini,
adesso chiamo il 113. . Prova.
686
00:39:53,567 --> 00:39:56,798
. Eh... zero tacche.
. Non mi dire che non prende...
687
00:39:56,887 --> 00:39:58,718
. Prova con il tuo.
. Provo col mio.
688
00:39:58,807 --> 00:40:01,799
Menomale che è un palmare,
questo dovrebbe prendere.
689
00:40:02,767 --> 00:40:06,282
Aspetta, forse qua...
Aspetta un po'...
690
00:40:06,647 --> 00:40:08,080
'Sti morammazzati,
691
00:40:08,127 --> 00:40:11,642
ti riempiono di spot pubblicitari
e poi, quando ti serve, t'attacchi.
692
00:40:11,727 --> 00:40:15,037
. Aiutateci!
. Continua a fare la spiritosa.
693
00:40:15,167 --> 00:40:17,840
. Aiutateci!
. Non mi fa ridere 'sta cosa a me!
694
00:40:18,767 --> 00:40:20,359
. Aiuto!
. Aiutateci!
695
00:40:21,567 --> 00:40:23,842
Signora Patrizia,
a che ora buttiamo la pasta?
696
00:40:23,887 --> 00:40:26,321
Vallo a sapere,
mio marito ancora non si vede!
697
00:40:26,487 --> 00:40:27,806
E manco si sente!
698
00:40:28,527 --> 00:40:32,236
E' un'ora che provo,
mi dà staccato. Sarà sicuramente
699
00:40:32,447 --> 00:40:35,803
bloccato in una di queste zone
d'ombra della maledetta Pontina!
700
00:40:36,407 --> 00:40:39,524
E' morto, proprio non piglia!
Non commentare! Commenti?
701
00:40:41,167 --> 00:40:45,160
Mamma mia, che caldo.
E' una sauna qua dentro.
702
00:40:45,647 --> 00:40:46,966
Lo sapevo io.
703
00:40:47,527 --> 00:40:50,166
Lo sapevo che oggi
non dovevo fare cose rischiose.
704
00:40:51,167 --> 00:40:53,920
Perchè, prendere l'ascensore
è una cosa rischiosa?
705
00:40:54,487 --> 00:40:56,398
ll venerdi 13 agosto si.
706
00:40:58,207 --> 00:41:00,801
E comunque... è tutta colpa tua.
707
00:41:01,967 --> 00:41:03,639
Ah, si? E perchè?
708
00:41:04,327 --> 00:41:07,842
Perchè ieri, che era un bel giovedi
12 agosto, tu non potevi.
709
00:41:07,887 --> 00:41:10,003
Abbiamo spostato ad oggi
ed eccola là.
710
00:41:10,047 --> 00:41:13,801
No, guarda che quello
che non poteva ieri eri tu.
711
00:41:13,927 --> 00:41:17,636
Avevi la partitina di burraco
al circolo canottieri Lazio.
712
00:41:17,767 --> 00:41:20,076
Senti, non rigiriamo la frittata
che non è aria.
713
00:41:20,127 --> 00:41:22,482
Qui non c'è neanche
il ricircolo dell'aria.
714
00:41:23,727 --> 00:41:25,763
Quanto si può rimanere chiusi
qua dentro?
715
00:41:25,807 --> 00:41:30,323
. E piantala di fare il ragazzino,
fai l'uomo. . Ah, l'uomo? . Eh.
716
00:41:30,447 --> 00:41:33,837
. Perchè prima a letto, che ho fatto?
. Capirai!
717
00:41:34,367 --> 00:41:35,925
Non ho capito, che hai detto?
718
00:41:36,607 --> 00:41:38,325
Ho detto: ''Capirai''.
719
00:41:38,567 --> 00:41:42,560
Non pensare d'averfatto chissà che.
E' stata... una robetta.
720
00:41:42,607 --> 00:41:45,041
. 10 minuti, scarsi.
. Ah, robetta?
721
00:41:45,087 --> 00:41:48,204
Ah, robetta? E allora perchè,
quando stavamo in camera da letto,
722
00:41:48,247 --> 00:41:51,683
t'ho legata con la cinghia della
serranda e ti frustavo col filo elettrico,
723
00:41:51,727 --> 00:41:54,958
tu gridavi:
''Mi mandi al manicomio!''?
724
00:41:55,007 --> 00:41:57,521
Gridavo per compiacere
il tuo lato maschile,
725
00:41:57,567 --> 00:42:00,240
ma permandare al manicomio me
ci vuole altra roba.
726
00:42:01,527 --> 00:42:04,997
. Quale altra roba? . Non mi far
diventare volgare, lasciamo perdere,
727
00:42:05,047 --> 00:42:06,560
che sono una signora.
728
00:42:06,807 --> 00:42:08,206
Ah, sei una signora?
729
00:42:08,367 --> 00:42:11,165
Tu sei una signora?
Ma chi ti credi di essere?
730
00:42:11,207 --> 00:42:12,606
La signora Morabito!
731
00:42:12,647 --> 00:42:15,445
Ce le vogliamo ricordare
le origini della signora Morabito?
732
00:42:15,487 --> 00:42:20,322
Quando t'ho conosciuto io, tu facevi
la manicure a Corso Trieste, al 12!
733
00:42:20,847 --> 00:42:22,360
< E allora tu, avvocato?
734
00:42:22,407 --> 00:42:24,841
Te lo sei scordato
che prima di incontrare Patrizia
735
00:42:24,887 --> 00:42:28,004
avevi lo studio
nel sottoscala al Prenestino? Eh?
736
00:42:28,047 --> 00:42:31,198
E dopo che hai attaccato
il cappellone hai lo studio ai Parioli!
737
00:42:31,247 --> 00:42:34,205
Ma parli tu!
Ma vieni dal Tuscolano!
738
00:42:34,247 --> 00:42:37,603
Quando tu tornavi a casa
con la metro, scendevi a Porta Furba.
739
00:42:37,647 --> 00:42:41,606
. Ma 'sta coatta!
. Coa.. ''Coatta'' a me? . Ate.
740
00:42:41,647 --> 00:42:43,683
Tu a me dici ''coatta''?!
741
00:42:43,727 --> 00:42:45,763
Ate lo dico,
siamo solo in due.
742
00:42:45,927 --> 00:42:51,001
Ma 'sto cafone burino ripulito
che non sei altro.
743
00:42:51,047 --> 00:42:53,197
Ma stai zitta, zoccola.
(LUClANA TRASALE)
744
00:42:54,687 --> 00:42:57,838
Perchè, non è vero che ti sei fatta
mezzo circolo del golf?
745
00:42:57,887 --> 00:43:01,004
. E tu allora? . Che? . Che dice
che sei andato con la filippina?
746
00:43:01,047 --> 00:43:04,164
. Con la filippina. . Con la filippina.
. Con la filippina.
747
00:43:04,367 --> 00:43:06,801
Beh, con la filippina.
Che c'è di male?
748
00:43:06,847 --> 00:43:08,724
Anzi, e che filippina!
749
00:43:08,767 --> 00:43:11,281
Con lei è molto meglio
perchè quando finiamo di fare l'amore
750
00:43:11,327 --> 00:43:13,966
lei rifà il letto, mi sistema
il pigiama e poi mi dice:
751
00:43:14,007 --> 00:43:17,079
''Grazie, avucado, grazie''.
. E certo, come il portiere!
752
00:43:17,367 --> 00:43:21,997
. Menomale non m'avevi tradito!
. Ahò, ahò... La devi finire!
753
00:43:22,967 --> 00:43:25,003
(trasalendo)
M'hai messo le mani addosso.
754
00:43:25,047 --> 00:43:28,323
Ma io t'ammazzo!
Ti do un sacco di botte!
755
00:43:28,367 --> 00:43:32,645
Modera il linguaggio con me, che sono
sempre un avvocato! Capito, Luli?
756
00:43:32,687 --> 00:43:34,359
lo perte non sono più Luli!
757
00:43:35,407 --> 00:43:39,320
lo sono Luciana,
la signora Luciana Morabito!
758
00:43:39,367 --> 00:43:41,323
E allora io perte non sarò più Tato.
759
00:43:41,527 --> 00:43:44,405
Da domani chiamami
ltalo avvocato Funaro.
760
00:43:44,927 --> 00:43:47,680
Ma chi ti cerca?
Ma chi ti vuole?
761
00:43:47,727 --> 00:43:50,639
Ahò, falla finita, capito?
762
00:43:53,367 --> 00:43:55,323
ll mio palmare nuovo nuovo.
763
00:43:56,807 --> 00:44:00,686
Guarda che se si è rotto,
io ti faccio male, ti faccio male.
764
00:44:00,927 --> 00:44:02,406
Sono terrorizzata!
765
00:44:04,807 --> 00:44:06,206
Fermi tutti, una tacca!
766
00:44:06,567 --> 00:44:08,159
. Una tacca?
. Una tacca!
767
00:44:08,207 --> 00:44:11,643
. E che aspetti, deficiente?
Chiama il 113! . Chiamo il 113.
768
00:44:14,407 --> 00:44:17,797
. Poi sul deficiente...
. Eh. . Pronto? Polizia?
769
00:44:18,087 --> 00:44:21,716
Si, qui parla Funaro, avvocato.
770
00:44:22,607 --> 00:44:24,996
No, c'è un piccolo problema,
una sciocchezza.
771
00:44:25,047 --> 00:44:27,720
Siamo rimasti leggermente chiusi
in ascensore.
772
00:44:27,767 --> 00:44:29,678
Si, sono leggeri cazzi.
773
00:44:31,207 --> 00:44:32,606
Le do subito l'indirizzo.
774
00:44:35,447 --> 00:44:38,484
. Siete stati gentilissimi. Grazie
tante. Arrivederci. . Arrivederci.
775
00:44:38,527 --> 00:44:40,165
< Grazie tante anche a lei.
< Arrivederci.
776
00:44:40,847 --> 00:44:42,644
< Allora grazie, arrivederci.
777
00:44:42,967 --> 00:44:46,039
. Avvocato, ma a me chi mi paga?
. Scusi,
778
00:44:46,087 --> 00:44:49,159
è che nella confusione generale...
m'ero un po' distratto.
779
00:44:49,207 --> 00:44:52,358
. Quanto sarebbe?
. Con lo sconto, facciamo 500 euro.
780
00:44:52,407 --> 00:44:54,523
Facciamo 5.. 'Azzo!
No, dico, ammazza!
781
00:44:54,567 --> 00:44:56,603
Perun interventino
poi di 5 minuti...
782
00:44:56,647 --> 00:44:59,320
Lo so, ma quando m'hanno chiamato,
io stavo con i pupi
783
00:44:59,367 --> 00:45:02,598
(FlSCHlA) all'Acquafun.
. E' giusto.
784
00:45:02,647 --> 00:45:06,276
< ltalo avvocato Funaro,
se gentilmente mi sposta la macchina,
785
00:45:06,327 --> 00:45:09,524
io vorrei andarvia.
< Un attimo, signora Luciana Morabito,
786
00:45:09,567 --> 00:45:14,197
lo vede che mi sto comprando...
l'Acquafun? Che caga..
787
00:45:14,327 --> 00:45:16,795
< La sento, avvocato.
. Giuro che se rinasco,
788
00:45:16,847 --> 00:45:19,202
me lo taglio e lo metto
nella cassetta delle poste.
789
00:45:19,247 --> 00:45:20,839
Prima però lo devi trovare!
790
00:45:21,007 --> 00:45:23,680
. Scusi, quanto diceva?
. Sempre 500. . Sempre 500.
791
00:45:23,727 --> 00:45:27,640
(SUONERlA DEL CELLULARE)
Giovanni, amore, scusami,
792
00:45:27,687 --> 00:45:30,121
sono disperata,
non sai cos'è oggi la Pontina.
793
00:45:30,327 --> 00:45:33,444
. Eh, sono ancora a Mostacciano.
. Ancora a Mostacciano?
794
00:45:33,487 --> 00:45:35,364
Ma no, io sto già dai Funaro.
795
00:45:35,647 --> 00:45:38,684
Comunque non ti preoccupare
perchè anche ltalo è in ritardo.
796
00:45:38,727 --> 00:45:40,957
Si, ti aspettiamo, ciao.
(SUONERlA DEL CELLULARE)
797
00:45:41,007 --> 00:45:44,886
Dolce? Si, lo so,
sulla Pontina c'è l'inferno.
798
00:45:45,007 --> 00:45:48,841
Ma tu dove stai? A Pomezia?!
E quando arrivi?
799
00:45:49,367 --> 00:45:52,404
Si, t'aspettiamo,
perchè pure Luciana è in ritardo.
800
00:45:52,887 --> 00:45:56,038
Vabbè, ciao, amo'.
Ciao ciao, ciao ciao.
801
00:45:56,167 --> 00:45:58,635
lo gliel'avevo detto:
oggi era da bollino rosso,
802
00:45:58,687 --> 00:46:01,247
non si viaggia,
c'è scritto da tutte le parti.
803
00:46:01,287 --> 00:46:03,357
Perme, qua prima di un'ora
non si vede nessuno.
804
00:46:03,407 --> 00:46:04,840
Ma secondo me pure due.
805
00:46:06,527 --> 00:46:10,042
Patrizia, stai pensando anche tu
quello che sto pensando io?
806
00:46:10,967 --> 00:46:14,323
No, perchè qui si sta prospettando
un colpo di fortuna insperato.
807
00:46:14,367 --> 00:46:15,595
E si, Giovanni.
808
00:46:17,207 --> 00:46:19,437
Si prospetta una gran botta di culo.
809
00:46:25,607 --> 00:46:27,643
. Ah!
. Grrr! Vieni qua!
810
00:46:28,527 --> 00:46:29,676
Oh!
811
00:46:33,767 --> 00:46:37,726
< Patrizia: Oddio! Oddio! Oddio!
812
00:46:37,887 --> 00:46:45,202
< (gridando)
Mi mandi al manicooomiooo!
813
00:46:45,367 --> 00:46:50,316
. L'isola di Capri si staglia alegra...
. ''Allegra'', con due L.
814
00:46:50,447 --> 00:46:53,564
. Con due L, ''allegra'' chiuso.
. Chiuso, chiuso.
815
00:46:53,607 --> 00:46:55,598
Chiuso si, a quest'ora...
(RlDE)
816
00:46:55,807 --> 00:46:57,718
Scusa. Mi viene da ridere.
817
00:46:57,807 --> 00:46:59,035
Ne faccio un'altra, eh?
818
00:47:00,207 --> 00:47:03,199
L'isola di Capri si staglia
allegra e fascinosa
819
00:47:03,327 --> 00:47:07,445
nel mare azzurro del gòlfo di Napoli.
. Golfo di Napoli.
820
00:47:07,527 --> 00:47:09,802
Chiuso pure quello.
Tutto chiuso, vabbè...
821
00:47:11,087 --> 00:47:14,921
Nel mare azzurro del golfo di Napoli.
Ti va bene mo'?
822
00:47:15,367 --> 00:47:21,283
(MUSlCA lN SOTTOFONDO)
823
00:47:36,967 --> 00:47:38,082
(NAPOLETANA TRASALE)
824
00:47:38,607 --> 00:47:45,160
Dudù? Questo! Questo a casa mia,
troppo bello, nel salotto lo voglio!
825
00:47:45,247 --> 00:47:48,239
(effeminato) Che c'azzecca
una gouache dell'800 a casa tua?
826
00:47:48,527 --> 00:47:51,564
Non ti vorrei offendere, tesoro,
ma sai come la chiamano?
827
00:47:51,607 --> 00:47:57,000
. Villa lkea, ho detto tutto. . Eh,
ma appunto io pensavo che l'800
828
00:47:57,087 --> 00:48:00,921
mi spezzava il moderno.
. No, tu mi spezzi il cuore,
829
00:48:00,967 --> 00:48:03,356
sarebbe una cafonata
troppo esagerata.
830
00:48:03,727 --> 00:48:08,482
. Dudù, e se te lo pago il doppio?
. E va bene, pigliatelo.
831
00:48:08,527 --> 00:48:10,802
Però noi soffriamo assai.
Vero, Fefè?
832
00:48:11,007 --> 00:48:15,125
(effeminato) Uh! Un dolore pazzesco,
un morso d'aspide!
833
00:48:15,367 --> 00:48:19,440
. Bravo, mi sento tanto Cleopatra.
. Oh! Che meraviglia!
834
00:48:20,967 --> 00:48:23,800
< Lo voglio, pure questo,
esageratamente lo voglio!
835
00:48:23,847 --> 00:48:26,725
Troppo tardi, è già stato venduto
a Christian De Sica.
836
00:48:26,767 --> 00:48:28,120
Christian De Sica?
837
00:48:28,327 --> 00:48:31,080
Dudù, e se te lo pago il triplo?
838
00:48:31,967 --> 00:48:34,083
E allora non è più
di Christian De Sica.
839
00:48:34,367 --> 00:48:36,927
Ah, come mi piacciono
le miliardarie...
840
00:48:36,967 --> 00:48:40,960
E a me quanto mi piacciono
le persone chic, eleganti, raffinate...
841
00:48:41,047 --> 00:48:43,686
Non come mio marito,
che non capisce niente d'arte.
842
00:48:43,727 --> 00:48:46,525
Beh, certo, ha fatto i soldi
con la spazzatura.
843
00:48:46,727 --> 00:48:51,084
. E' trash. Ma oggi il trash è trendy.
. Dudù, ti voglio bene!
844
00:48:51,127 --> 00:48:52,924
Moi aussi, je t'adore!
845
00:48:53,367 --> 00:48:57,645
< Dudù: E' francese.
. Quanto sei chic!
846
00:48:57,767 --> 00:49:00,839
Come il negozio, La maison chic!
847
00:49:01,047 --> 00:49:04,722
Eh! Allora, domani vi mando l'indiano
a pigliare tutte le cose
848
00:49:04,927 --> 00:49:06,121
con l'assegno...
849
00:49:06,167 --> 00:49:09,523
Non ti preoccupare,
a pagare e morire c'è sempre tempo.
850
00:49:10,647 --> 00:49:12,205
. Cià cià!
. Cià cià!
851
00:49:12,847 --> 00:49:14,678
. Cià cià!
. Cià cià!
852
00:49:17,087 --> 00:49:18,156
Cià cià.
853
00:49:18,207 --> 00:49:21,358
. Da quant'è che non ci paga
la cassonetta? . Dall'agosto scorso.
854
00:49:21,407 --> 00:49:23,875
Alla faccia!
'Sta cafona di merda!
855
00:49:24,127 --> 00:49:28,598
. l quadri, glieli darei in testa!
. No, io li darei in testa a te.
856
00:49:28,807 --> 00:49:33,403
Ti rendi conto, cosa ci tocca fare per
campare? Fingere di essere ricchioni!
857
00:49:33,447 --> 00:49:37,599
Gay, si dice ''gay''. E poi abbassa
la voce, se ci sentono siamo rovinati.
858
00:49:37,727 --> 00:49:40,400
Senti, zio,
io mi sono scocciato di fingere!
859
00:49:40,807 --> 00:49:43,844
Ho 35 anni
e sono qui nell'isola dell'amore,
860
00:49:44,087 --> 00:49:47,443
dove c'è un via vai di vichinghe,
tedesche, americane...
861
00:49:47,567 --> 00:49:52,038
E io niente. Per 7 mesi all'anno
sculetto e faccio gridolini.
862
00:49:52,247 --> 00:49:58,117
. Tesoro! Divino! Amore! Pazzesco!
. Che devo dire io?
863
00:49:58,167 --> 00:50:00,044
Da ragazzo
mi chiamavano U' Mattarello.
864
00:50:00,087 --> 00:50:02,521
Mi sono fatto le più belle femmine
del Vomero e di Posillipo,
865
00:50:02,567 --> 00:50:04,922
ma allora facevo il tappezziere
e non guadagnavo una lira.
866
00:50:04,967 --> 00:50:07,606
Mo' da quando mi sono inventato
quest'antiquario finto gay,
867
00:50:07,647 --> 00:50:09,478
ho la villa, il motoscafo
e il conto in banca!
868
00:50:09,527 --> 00:50:11,995
Porta pazienza, Fefè,
altri 5 anni cosi
869
00:50:12,047 --> 00:50:14,197
e ci trasferiamo in Thailandia,
a Phuket,
870
00:50:14,247 --> 00:50:16,715
dove nessuno ci conosce,
e ricominciamo a mattarellare.
871
00:50:16,767 --> 00:50:19,759
Zio, non vedo l'ora!
Mi sono scocciato di 'sta sceneggiata!
872
00:50:19,807 --> 00:50:23,243
Che vuoi fare? Capri è cosi: pervendere
mobili, quadri, vestiti, gioielli,
873
00:50:23,287 --> 00:50:24,686
bisogna essere...
. Ricchioni!
874
00:50:24,727 --> 00:50:28,163
. Ehi, qua se non sei gay...
. Muori di fame. . Brava.
875
00:50:28,487 --> 00:50:32,526
. Dudù! . Uhè, c'è Pupetta!
. Quant'è bella!
876
00:50:32,607 --> 00:50:35,167
Maronna, che notizia sconvolgente!
877
00:50:35,407 --> 00:50:37,523
Pupetta, calma, stai tutta eccitata.
878
00:50:37,687 --> 00:50:40,565
Si, ho le vampate, Dudù.
879
00:50:40,687 --> 00:50:44,362
Villa Smeralda è stata venduta.
E sai a chi?
880
00:50:44,527 --> 00:50:47,246
. AAurelio de Laurentiis?
. Stai zitto tu.
881
00:50:47,367 --> 00:50:52,395
Di più, se l'è accattata John Allen,
il Re della Borsa di New York.
882
00:50:52,527 --> 00:50:56,600
. 'Azzo, un miliardario di Wall Street?
. E io lo conosco benissimo
883
00:50:56,647 --> 00:51:01,437
perchè la stagione passata
gli ho venduto una mappata di gioielli.
884
00:51:01,687 --> 00:51:05,043
E buon perte!
Che c'azzecco io con 'sto paperone?
885
00:51:05,167 --> 00:51:08,876
Scemo! Dormi, dormi!
Ma non capisci?
886
00:51:09,327 --> 00:51:12,364
L'americano
si deve arredare il villone.
887
00:51:13,087 --> 00:51:15,123
E a Capri chi tratta mobili antichi,
888
00:51:15,167 --> 00:51:17,476
tappeti, quadri,
argenterie e bomboniere?
889
00:51:18,247 --> 00:51:21,876
. La Regina!
. S'è svegliata la Regina!
890
00:51:21,927 --> 00:51:22,962
lo ti presento
891
00:51:23,047 --> 00:51:26,244
e gli dico che tu sei
il decoratore più in di Capri.
892
00:51:26,407 --> 00:51:30,480
Tu gli arredi il villone
e cosi ti sei fatto la stagione.
893
00:51:30,607 --> 00:51:34,759
. Pupetta, che bel regalo mi fai...
Grazie. . Grazie un cazzo!
894
00:51:34,807 --> 00:51:37,002
. Uhè!
. Uhè...
895
00:51:37,047 --> 00:51:40,722
lo voglio il 50% di quello che spende
il paperone qua dentro, capito?
896
00:51:40,767 --> 00:51:43,679
Ma che dici, il 50%?
ll ricavato è mio.
897
00:51:44,287 --> 00:51:47,996
. E vabbè, facciamo il 30.
. No, 25.
898
00:51:48,127 --> 00:51:50,960
. Ma sei tremenda!
. Sono Crudelia Demon.
899
00:51:51,007 --> 00:51:54,920
. E io la tua dalmata.
. lnsieme: Bau... . Bubù.
900
00:51:54,967 --> 00:51:57,197
. Zitta tu. . ll 24.
. Grrr!
901
00:51:57,967 --> 00:52:03,758
(MUSlCA lN SOTTOFONDO)
902
00:52:07,887 --> 00:52:11,243
. Mr Allen, Dudù Della Schiava...
. Nice to meet you.
903
00:52:11,527 --> 00:52:12,926
ll piacere è tutto mio.
904
00:52:13,047 --> 00:52:16,960
La signora Allen,
la stupendissima Pamela.
905
00:52:17,047 --> 00:52:18,036
Hello, Dudù.
906
00:52:19,207 --> 00:52:21,118
Welcome to Capri, bella signora.
907
00:52:21,807 --> 00:52:23,684
< Take the load off there, honey.
908
00:52:25,687 --> 00:52:28,485
. Madonna, quant'è bona.
. Stai zitto. Che stai dicendo?
909
00:52:28,527 --> 00:52:31,599
Dicevo, immagina una notte
a letto con quella.
910
00:52:31,727 --> 00:52:34,958
< Madonna, che paura...
. Si, la notte di Halloween...
911
00:52:35,007 --> 00:52:40,957
< Mister Allen! Dudù è il Re
dei decoratori di Capri, un genio.
912
00:52:41,047 --> 00:52:42,844
l know, me ne ha già parlato.
913
00:52:43,607 --> 00:52:47,156
The king, il Re!
So che lei ha fatto la casa
914
00:52:47,407 --> 00:52:51,605
a Valentino, Armani e Montezemolo.
. Certamente.
915
00:52:51,727 --> 00:52:54,082
. Ma che gli hai detto?
< Ma che te ne fotte?
916
00:52:54,127 --> 00:52:57,403
< Un sacco di palle,
ma lui ci crede. Sorridi.
917
00:52:57,527 --> 00:53:00,246
Perle decorazioni
voi gay avete un gusto speciale.
918
00:53:00,367 --> 00:53:01,686
Ma cosa dici?
919
00:53:02,487 --> 00:53:05,604
Deve avere pazienza con mia moglie,
a volte non si rende conto.
920
00:53:05,647 --> 00:53:09,481
Ma non c'è problema, Mr Allen.
lo l'outing l'ho fatto 30 anni fa.
921
00:53:09,527 --> 00:53:12,166
Avevo 8 anni. Papà mi portava
allo Stadio San Paolo.
922
00:53:12,207 --> 00:53:14,926
lnvece di fare il tifo,
pettinavo la mia Barbie.
923
00:53:15,047 --> 00:53:16,844
(ridendo) Crazy!
924
00:53:17,207 --> 00:53:20,756
lo invece andavo allo stadio
pervedere le cosce dei calciatori.
925
00:53:20,847 --> 00:53:26,558
. Careca. Maronna, e che bicipiti!
. Uhè...
926
00:53:26,647 --> 00:53:28,080
< Pamela: Che simpatici...
927
00:53:28,167 --> 00:53:30,237
They are so funny
and sweet, darling.
928
00:53:30,327 --> 00:53:33,797
Se ci scusate, io e Dudù
dobbiamo parlare di business.
929
00:53:34,087 --> 00:53:38,683
. Caro mio Dudù, sono un uomo
molto pratico. Lei mi piace. . Grazie.
930
00:53:38,887 --> 00:53:41,560
Le do carta bianca
per arredare la mia nuova villa.
931
00:53:41,607 --> 00:53:44,679
Lei mi lusinga, ma quando dice
''carta bianca'' cosa intende?
932
00:53:44,727 --> 00:53:47,400
. Budget illimitato.
. San pupetto mio, ti ringrazio,
933
00:53:47,447 --> 00:53:48,800
Phuket s'avvicina.
. What?
934
00:53:48,847 --> 00:53:50,565
Dicevo Phuket, la Thailandia...
935
00:53:50,607 --> 00:53:53,167
Che ne dice
di un arredamento un po' orientale?
936
00:53:53,287 --> 00:53:55,005
Lei è il maestro, lei decide!
937
00:53:55,047 --> 00:53:58,244
Perchè già pensavo a un mix
di legni tek, ceramiche di Vietri,
938
00:53:58,287 --> 00:54:02,075
di Buddha, Pulcinella, uhè, uhè!
(RlDE)
939
00:54:02,127 --> 00:54:05,324
. Eccoci qua! . Dudù,
oltre a farmi decorare la villa,
940
00:54:05,367 --> 00:54:08,837
c'è un'altra cosa che voglio da lei.
. Se posso, a disposizione.
941
00:54:08,887 --> 00:54:11,845
. Ha visto mia moglie?
. L'ho vista, si, mica sono cieco.
942
00:54:11,887 --> 00:54:14,481
< Tutti me la guardano,
soprattutto qui in ltalia.
943
00:54:14,647 --> 00:54:18,242
< E' come il miele perle api,
tutti si vorrebbero... poggiare sopra.
944
00:54:18,287 --> 00:54:22,917
La capisco, Capri è piena di questi
aponi, calabroni pronti a pungerla, zac!
945
00:54:22,967 --> 00:54:25,527
. Eh, sono molto preoccupato.
. Eh...
946
00:54:25,687 --> 00:54:29,316
Parto stasera, prima classe,
AirOne perl'America.
947
00:54:29,487 --> 00:54:33,241
. Torno tra una settimana.
E lei rimane qui sola. . Sola?
948
00:54:34,167 --> 00:54:35,486
. Please, Dudù.
. Eh.
949
00:54:35,807 --> 00:54:38,844
. Please, me la controlli lei?
. lo?
950
00:54:39,247 --> 00:54:42,796
. Sono 15.000 euro peril disturbo.
Ma non posso accettare! . Deve!
951
00:54:42,927 --> 00:54:45,521
lo mi fido ciecamente di lei.
Ha fatto l'outing!
952
00:54:46,007 --> 00:54:50,319
Non si preoccupi, sarò il suo spray
contro tutti i calabroni di Capri. Psss!
953
00:54:50,367 --> 00:54:53,598
Bravo. Le faccia compagnia,
le faccia da Cicerone.
954
00:54:53,887 --> 00:54:56,845
. La porti a fare shopping.
. Lei deve stare tranquillo.
955
00:54:56,967 --> 00:54:59,197
(ridendo) Come sono belli!
956
00:55:01,527 --> 00:55:04,997
. Cosa dici, Dudù, è piccola?
. Piccolo, mamma mia!
957
00:55:05,127 --> 00:55:07,960
. Pare un vassoio con due babà.
. Babà?
958
00:55:08,127 --> 00:55:09,799
Buono, come una pasticceria.
959
00:55:11,167 --> 00:55:14,239
< Ma questa è proprio bona!
. Oh, calabrone,
960
00:55:14,287 --> 00:55:18,997
io ti spruzzo lo spray! Sciò, sciò!
. Ma vattenne, ricchio'!
961
00:55:19,127 --> 00:55:20,526
Gay, si dice ''gay''.
962
00:55:21,567 --> 00:55:26,436
(MUSlCA lN SOTTOFONDO)
963
00:55:28,207 --> 00:55:29,799
Mamma mia...
964
00:55:46,487 --> 00:55:49,797
. Va bene qui?
. Mamma mia, che caldo oggi!
965
00:55:50,127 --> 00:55:53,642
< Si, un caldo esagerato proprio!
. Hai visto?
966
00:55:53,767 --> 00:55:58,204
. E come no? . Pamela,
che bel senso estetico che hai...
967
00:55:59,287 --> 00:56:03,758
(CANTANTE CANTA lN NAPOLETANO)
968
00:56:17,167 --> 00:56:19,806
Dudù, ha visto che luna meravigliosa?
969
00:56:21,087 --> 00:56:23,237
Veramente stavo guardando
il chitarrista,
970
00:56:23,287 --> 00:56:25,926
è tale e quale a Sandokan.
(RlDONO)
971
00:56:25,967 --> 00:56:28,765
. Lei è proprio un bicchierino.
. Ma che è 'sto ''bicchierino''?
972
00:56:28,807 --> 00:56:31,605
Si dice ''birichino''!
E poi basta con 'sto lei,
973
00:56:31,647 --> 00:56:34,115
diamoci del tu,
è più confidenziale. . Okay.
974
00:56:35,207 --> 00:56:39,997
Sai che mi fa strano stare a cena
da sola con un uomo a lume di candela?
975
00:56:40,127 --> 00:56:43,915
Anche a me. lo di solito
qua ci vengo con qualche bel marinaio.
976
00:56:44,527 --> 00:56:47,325
. Le donne proprio non ti piacciono?
. No, altrochè.
977
00:56:47,487 --> 00:56:49,637
ll mio sogno sarebbe essere come te.
978
00:56:49,767 --> 00:56:52,042
Sai che successo
con gli uomini? Mamma mia!
979
00:56:52,087 --> 00:56:54,681
Avrei tutti i marinai del golfo
di Napoli appresso a me,
980
00:56:54,727 --> 00:56:57,241
che soddisfazione!
(RlDE)
981
00:56:58,087 --> 00:57:01,238
Dopo cena, mi porti a bere
un limoncello al bar di Quisisana?
982
00:57:01,287 --> 00:57:04,324
Si, però il limoncello
picchia in testa, eh?
983
00:57:04,527 --> 00:57:07,837
Non c'è problema, sto con te,
e te mica mi salterai addosso.
984
00:57:08,007 --> 00:57:09,235
E certamente.
985
00:57:09,487 --> 00:57:12,684
. Povero mattarello mio, come
sei caduto in basso. . Mattarello?
986
00:57:12,727 --> 00:57:16,117
Mattarello, pazzariello,
'o pazzariello, uhè, uhè. (RlDE)
987
00:57:16,207 --> 00:57:18,084
. Carino.
. Eh, carino, uhè, uhè.
988
00:57:18,327 --> 00:57:21,763
Eh, ma io te l'avevo detto
che il limoncello picchiava in testa!
989
00:57:21,807 --> 00:57:23,365
. Però è cosi buono.
. Lo so.
990
00:57:23,487 --> 00:57:27,765
. Andiamo a prenderne un altro! . Dai
che siamo arrivati a casa, è tardi!
991
00:57:27,887 --> 00:57:30,845
. Allora, buonanotte, eh?
. Dai, aspetta, vieni su,
992
00:57:30,887 --> 00:57:33,003
ci prendiamo l'ultimo drink.
. Ancora?
993
00:57:33,127 --> 00:57:35,960
Si, non ho sonno.
E poi mi piace parlare con te.
994
00:57:36,607 --> 00:57:39,246
Le piace parlare, a lei!
lo vorrei fare un'altra cosa!
995
00:57:39,287 --> 00:57:41,164
Mattarello mio, stai fermo!
996
00:57:45,887 --> 00:57:48,355
. What a beautiful evening, Dudù.
. A chi lo dici.
997
00:57:48,407 --> 00:57:50,557
. Sto cosi bene con te.
. Anch'io.
998
00:57:50,887 --> 00:57:54,960
. Mi sembra di essere amiche
da sempre. . Amiche? . Oh, scusa.
999
00:57:55,767 --> 00:58:01,285
. Mi sento cosi libera di... divertirmi,
bere, confidarmi con te. . Grazie.
1000
00:58:03,087 --> 00:58:06,443
Tu pensi che sono una donna felice
solo perchè sto con un uomo ricco,
1001
00:58:06,487 --> 00:58:09,877
che mi dà tutto quello che voglio.
. Certo, tu hai carta bianca!
1002
00:58:10,407 --> 00:58:12,967
Ma mi manca la cosa più importante,
l'amore.
1003
00:58:13,447 --> 00:58:16,723
Ma quando mai? Tuo marito
ti ama tanto, ci tiene tanto a te.
1004
00:58:17,047 --> 00:58:19,436
Ma non me lo dimostra,
pensa sempre al business:
1005
00:58:19,487 --> 00:58:22,843
aerei, viaggi, meetings, briefings,
non ha mai un secondo perme.
1006
00:58:23,007 --> 00:58:27,239
. Mi sa che non gli piaccio.
. Stai scherzando? Tu... piaci, tu...
1007
00:58:27,567 --> 00:58:29,637
. Tu piaci tanto.
. Ma non a lui però.
1008
00:58:31,047 --> 00:58:33,481
Tocca! Ti sembra
una cosa da buttare?
1009
00:58:33,567 --> 00:58:37,480
Buttare? Mamma mia,
io piglierei tutto quanto.
1010
00:58:38,167 --> 00:58:39,646
Se fossi uomo però, eh?
1011
00:58:40,007 --> 00:58:43,477
. E allora perchè John non fa mai
l'amore con me? . Sarà pazzo.
1012
00:58:43,807 --> 00:58:45,638
Avrà bisogno di uno psicanalista.
1013
00:58:46,327 --> 00:58:49,239
Sai, Dudù,
ho cosi tanta voglia di un uomo
1014
00:58:49,487 --> 00:58:51,796
che andrei a letto anche con te.
. Con me?
1015
00:58:52,687 --> 00:58:56,123
. E che ci fai con me?
. Sai che ho letto su Cosmopolitan
1016
00:58:56,167 --> 00:58:58,635
che tanti gay hanno avuto
esperienze con delle donne?
1017
00:58:58,687 --> 00:59:00,200
. Ma veramente?
. Si.
1018
00:59:00,527 --> 00:59:02,961
. Mamma mia!
. Ci sei mai stato con una donna?
1019
00:59:03,087 --> 00:59:05,726
lo? Ma scherzi? Ma quando mai?
Neanche una volta!
1020
00:59:06,647 --> 00:59:10,686
. Ti andrebbe di provare con me?
. Vediamo... non lo so...
1021
00:59:10,727 --> 00:59:12,126
Dai, Dudù...
1022
00:59:12,847 --> 00:59:16,396
Bella, tu mi fai passare un guaio.
Mamma mia, che agitazione!
1023
00:59:16,567 --> 00:59:19,604
Calm down, stai tranquillo.
Ci penso a tutto io.
1024
00:59:20,407 --> 00:59:21,601
Che stai facendo?
1025
00:59:22,447 --> 00:59:25,678
. Senti qualcosa?
. Non ho sentito proprio niente,
1026
00:59:25,807 --> 00:59:27,206
giuro, niente.
1027
00:59:31,647 --> 00:59:32,796
E ora?
1028
00:59:32,967 --> 00:59:35,879
Un sapore di cocktail
con limoncello e champagne.
1029
00:59:39,127 --> 00:59:40,242
E ora?
1030
00:59:43,007 --> 00:59:47,637
. Solo... un brividino proprio...
brividino brividino... . E cosi?
1031
00:59:48,487 --> 00:59:49,761
Proprio...
1032
00:59:50,247 --> 00:59:51,396
Cosi...
1033
00:59:52,607 --> 00:59:55,599
Cosi mi mandi al manicomio!
1034
00:59:56,247 --> 00:59:58,317
Oh, Dudù... Dudù... Dudù...
1035
00:59:58,367 --> 01:00:00,756
Ma quale Dudù del cazzo?
lo mi chiamo Gennaro Esposito,
1036
01:00:00,807 --> 01:00:04,800
meglio conosciuto come U' Mattarello.
Ti piace il mattarello, eh?
1037
01:00:11,407 --> 01:00:15,525
< Ah, Capri, l'isola dell'amore!
Allora, Mr Allen,
1038
01:00:15,567 --> 01:00:17,922
ha avuto modo di dare
un'occhiata alla villa?
1039
01:00:17,967 --> 01:00:21,084
Bravo, Dudù.
La villa è venuta un... Wonderful!
1040
01:00:21,687 --> 01:00:25,919
Grazie, ma avendo carta bianca
è stato facile.
1041
01:00:26,207 --> 01:00:30,200
Non fare il modesto. Tu sei
un architetto con due palle cosi.
1042
01:00:30,527 --> 01:00:35,362
Beh, diciamo che ci siamo trovati.
C'è stato subito feeling.
1043
01:00:35,647 --> 01:00:39,925
Darling, perchè non facciamo arredare
a Dudù la nostra villa a Palm Beach?
1044
01:00:40,127 --> 01:00:42,687
. Saresti libero a fine mese?
. Fine mese?
1045
01:00:46,447 --> 01:00:47,721
Liberissimo.
1046
01:00:47,847 --> 01:00:50,202
Bene, allora organizzo
e andiamoci insieme.
1047
01:00:50,527 --> 01:00:54,406
Eh, no. lo ho un business
da chiudere in Florida a fine mese.
1048
01:00:54,447 --> 01:00:58,156
Perciò, a Palm Beach con Dudù
ci vado io.
1049
01:00:59,767 --> 01:01:01,598
lo e lei? Da soli?
1050
01:01:02,207 --> 01:01:04,721
Yeah! Soli soletti!
1051
01:01:09,487 --> 01:01:13,844
. Ci divertiremo. Vedrai.
. Ha detto ''fine mese''?
1052
01:01:14,207 --> 01:01:18,678
Uh, io mo' ricordo! Afine mese
ho la Comunione di mia nipote!
1053
01:01:18,847 --> 01:01:21,964
Devo scegliere ancora le scarpe.
Pamela, ci sentiamo, eh?
1054
01:01:22,087 --> 01:01:24,647
Hai capito l'americano?
Gli piace il mattarello!
1055
01:01:25,047 --> 01:01:26,275
Ha!
1056
01:01:27,047 --> 01:01:28,241
Dunque...
1057
01:01:29,287 --> 01:01:30,800
Voce narratore...
1058
01:01:31,127 --> 01:01:34,244
A Ostia sul litorale romano
è esploso il caldo d'agosto.
1059
01:01:34,327 --> 01:01:36,443
Facilissimo, pronti!
Quando volete, vai!
1060
01:01:36,687 --> 01:01:38,279
Narratore, 5, prima.
1061
01:01:39,127 --> 01:01:41,561
. Scusate, eh?
. Ciao, Lorenzo. . Ciao, Giulio.
1062
01:01:41,687 --> 01:01:44,201
. Che succede?
< Avrei bisogno di un favore,
1063
01:01:44,247 --> 01:01:47,523
se poteste farmelo, perchè in sala 1
abbiamo appena finito di doppiare
1064
01:01:47,567 --> 01:01:49,398
il film russo,
quello su Pietro il Grande.
1065
01:01:49,447 --> 01:01:52,086
. Sai quello che ha vinto a Cannes?
. Bellissimo! Due palle...
1066
01:01:52,127 --> 01:01:54,197
Mi sono accorto
che mi è saltata una battuta.
1067
01:01:54,247 --> 01:01:57,364
ll personaggio dice solo quella.
Giulio, se tu me la fai a vuoto...
1068
01:01:57,407 --> 01:01:59,523
lo volentieri,
se non c'è niente in contrario...
1069
01:01:59,567 --> 01:02:01,762
Va bene, però dev'essere
una cosa veloce
1070
01:02:01,807 --> 01:02:04,037
perchè alle 7:00
ho l'aliscafo per Ponza.
1071
01:02:04,287 --> 01:02:06,801
. Sono 5 parole!
. Allora lo facciamo.
1072
01:02:09,807 --> 01:02:12,275
Okay, facciamolo.
Non è che ci sono quei nomi russi
1073
01:02:12,327 --> 01:02:15,080
che uno poi si imbroglia?
. Tranquillo, una cosa semplicissima.
1074
01:02:15,127 --> 01:02:17,561
E' un vecchio contadino
al quale hanno arrestato i figli.
1075
01:02:17,607 --> 01:02:21,043
Mentre lo portano via, dice velocissimo
alla moglie questa battuta:
1076
01:02:21,087 --> 01:02:24,124
''Forse però Pietro
potrà proteggerli''.
1077
01:02:24,247 --> 01:02:26,715
. 5 parole. Dai, che ci vuole?
. Dai, allora.
1078
01:02:26,927 --> 01:02:28,485
Contadino a vuoto, prima.
1079
01:02:28,727 --> 01:02:30,319
. Di corsa?
. Veloce.
1080
01:02:31,047 --> 01:02:32,958
Forse però Preto protà proteggeli.
1081
01:02:33,207 --> 01:02:35,596
< Mi devo... Rua! Rua!
. Vabbè.
1082
01:02:36,687 --> 01:02:38,359
Contadino a vuoto, seconda.
1083
01:02:38,887 --> 01:02:41,162
Forse però Pietro porrà porrà fre..
1084
01:02:42,247 --> 01:02:44,203
Contadino a vuoto, terza.
1085
01:02:44,287 --> 01:02:46,437
Forse però Peto...
M'è venuto peto! (RlDE)
1086
01:02:46,487 --> 01:02:49,047
. Ho visto.
< M'è venuto peto. Facciamone un'altra.
1087
01:02:49,087 --> 01:02:50,839
Contadino a vuoto, quarta.
1088
01:02:51,127 --> 01:02:54,119
Forse però Preto potre..
Forse però Preto... Preto!
1089
01:02:54,167 --> 01:02:55,600
Ma è tosta però, eh?
1090
01:02:55,767 --> 01:02:59,077
. Ho l'aliscafooo!
. E vabbè, ne facciamo un'altra, su.
1091
01:02:59,127 --> 01:03:02,119
. Contadino a vuoto, quinta.
. Forse però Preto potre..
1092
01:03:02,167 --> 01:03:05,204
. Ma chi cazzo l'ha scritta 'sta battuta?
. lo, perchè?
1093
01:03:06,047 --> 01:03:08,766
No, è venuta bella, dà clima, però...
1094
01:03:09,127 --> 01:03:12,802
. Sarà che io ho dato una botta
prima... . Ho capito, vado in sala 3.
1095
01:03:12,847 --> 01:03:14,121
E' meglio.
1096
01:03:14,167 --> 01:03:16,476
Riprendiamo il nostro film
''Un'estate al mare''.
1097
01:03:16,527 --> 01:03:18,119
Vai con la voce narrante.
1098
01:03:18,407 --> 01:03:19,601
Si sarà offeso.
1099
01:03:20,247 --> 01:03:23,842
. Torniamo al litorale, vah.
. Narratore, 5, seconda.
1100
01:03:24,727 --> 01:03:28,845
A Ostia, sul litorale romano,
è esploso il caldo d'agosto.
1101
01:03:30,007 --> 01:03:32,362
Forse però Pietro
potrà proteggerla.
1102
01:03:32,567 --> 01:03:34,080
M'è venuta, ahò, chiamalo!
1103
01:03:36,487 --> 01:03:39,479
(accento romano) Tuo padre è sempre
il solito! Ha 2 ore di ritardo!
1104
01:03:39,527 --> 01:03:42,200
. Avrà trovato traffico...
. Ma mica viene da Roma,
1105
01:03:42,247 --> 01:03:43,839
abita a Ostia pure lui!
1106
01:03:44,087 --> 01:03:45,156
(CLACSON)
1107
01:03:45,247 --> 01:03:46,362
Eccolo!
1108
01:03:52,727 --> 01:03:54,126
(RUMORE
DELLE SCARPE CHE SClVOLANO)
1109
01:03:54,247 --> 01:03:58,240
Ma, Rex, che ti sei mangiato?
Pure la pistola? Mannaggia la miseria!
1110
01:03:58,367 --> 01:03:59,800
ll solito rimbambito...
1111
01:04:00,327 --> 01:04:01,885
A quest'ora ti presenti?
1112
01:04:02,487 --> 01:04:04,796
E' colpa dell'ora legale,
stanotte è arrivata micia micia
1113
01:04:04,847 --> 01:04:08,396
e m'ha fregato! . Con l'ora legale
le lancette vanno spostate in avanti,
1114
01:04:08,447 --> 01:04:11,757
non indietro. Perciò tu non hai
2 ore di ritardo ma 3!
1115
01:04:11,967 --> 01:04:14,527
. Stai sempre a fare i conti tu!
. A proposito di conti,
1116
01:04:14,567 --> 01:04:18,196
sei in ritardo pure là.
Mi devi ancora 3 mesi d'alimenti.
1117
01:04:18,247 --> 01:04:20,124
Sono discorsi da fare
davanti a una creatura?
1118
01:04:20,167 --> 01:04:23,603
. Domani ti chiamo e ne parliamo.
. No, tu domani mi dai gli assegni!
1119
01:04:23,647 --> 01:04:26,957
E poi di cosa dobbiamo parlare?
Sono anni che non ci parliamo più!
1120
01:04:27,007 --> 01:04:31,876
Stasera riportamelo a un orario decente,
perchè la mattina va a scuola lui.
1121
01:04:31,927 --> 01:04:35,203
. Ho capito, andiamo, vah.
. Ciao, tesoro. . Ciao, ma'.
1122
01:04:37,527 --> 01:04:39,677
Al mare mettigli la crema!
1123
01:04:40,127 --> 01:04:45,042
< E non gli comprare le bibite gelate
che soffre di colite! . Che palle!
1124
01:04:45,167 --> 01:04:48,557
E modera il linguaggio,
se no mi viene su un boro come te!
1125
01:04:54,927 --> 01:04:57,919
(STRlDlO DELLE GOMME)
Ti pareva!
1126
01:05:05,047 --> 01:05:08,119
(MUSlCA DA DlSCOTECA
DALL'AUTORADlO)
1127
01:05:08,767 --> 01:05:09,836
(STRlDlO DELLE GOMME)
1128
01:05:09,927 --> 01:05:12,725
. Enzo: E di 'sto impianto che mi dici?
. Forte.
1129
01:05:12,967 --> 01:05:16,482
Dolby surround.
Senti che hi.fi! Hi.fi!
1130
01:05:16,727 --> 01:05:20,276
'Afai finita con 'sta musica,
che mi sfondi un'orecchia?
1131
01:05:20,327 --> 01:05:22,238
Li mortacci tua!
1132
01:05:24,407 --> 01:05:26,284
Cornuto!
1133
01:05:27,327 --> 01:05:28,646
Delicatissimo, eh?
1134
01:05:30,247 --> 01:05:34,286
. Marcoli', ma di 'sto bolide
non mi dici niente? . E' fortissimo.
1135
01:05:34,407 --> 01:05:36,284
82.000 euro più lVA.
1136
01:05:36,567 --> 01:05:38,842
L'ho comprata ieri.
E tutti in contanti.
1137
01:05:39,647 --> 01:05:41,319
ll vento è cambiato, Marcoli'!
1138
01:05:41,727 --> 01:05:45,003
Dopo anni di iella,
papà tuo è ripartito alla grande!
1139
01:05:45,647 --> 01:05:49,037
Mi sono buttato sull'immobiliare,
e devo dire che va a gonfie vele.
1140
01:05:49,087 --> 01:05:51,237
(SUONERlA CON RUTTl
DEL CELLULARE)
1141
01:05:51,407 --> 01:05:54,319
Hello? Qui Santarelli Enzo,
chi mi cerca?
1142
01:05:54,447 --> 01:05:57,564
'Sto par di coglioni ti cerca!
Ma dove sei finito?
1143
01:05:57,607 --> 01:06:01,361
ll commendatore è tutta la mattina
che aspetta che gli porti la spider!
1144
01:06:01,407 --> 01:06:02,760
Ah, il commendatore!
1145
01:06:02,967 --> 01:06:06,482
Che carissima persona!
Gli dica di non preoccuparsi.
1146
01:06:06,607 --> 01:06:11,362
E no! Sono io che mi preoccupo!
Si può sapere dove cazzo sei finito?
1147
01:06:11,407 --> 01:06:12,556
< Eh? Pronto?
1148
01:06:12,887 --> 01:06:16,436
Pronto? M'ha attaccato 'sto cornuto.
E no, eh?
1149
01:06:16,487 --> 01:06:17,840
lo domani questo lo caccio.
1150
01:06:18,087 --> 01:06:20,681
Era l'ufficio.
Lavoro, lavoro, sempre lavoro!
1151
01:06:20,927 --> 01:06:24,317
Ma oggi stacco tutto
perchè la giornata è dedicata a te,
1152
01:06:24,367 --> 01:06:26,085
bello di papà tuo! Eh?
1153
01:06:26,567 --> 01:06:28,922
Attento!
(FRENATA BRUSCA)
1154
01:06:30,327 --> 01:06:32,283
Ahò, ma sei cieco?
Non m'hai visto?
1155
01:06:32,487 --> 01:06:35,604
Come, non t'ho visto?
T'ho preso in pieno! 'Sto deficiente!
1156
01:06:41,607 --> 01:06:43,837
. Ahò, mica male, eh?
< Ma chi?
1157
01:06:43,967 --> 01:06:46,640
< Ma come ''chi''? Sei timido, eh?
. Dai, papà...
1158
01:06:46,847 --> 01:06:49,156
Di' un po' a papà:
ma ce l'hai la ragazzetta a scuola?
1159
01:06:49,207 --> 01:06:52,404
. Ti prego, basta. . Ma non c'è niente
di male a guardare le ragazzine.
1160
01:06:52,447 --> 01:06:54,278
lo all'età tua
ero una lenza di niente!
1161
01:06:54,327 --> 01:06:56,079
La vedi quella cabina?
Con Beppe, un amico,
1162
01:06:56,127 --> 01:06:58,482
facevamo i buchi col trapano
pervedere le donne nude.
1163
01:06:58,527 --> 01:07:00,199
lo stavo sempre
con un occhio chiuso,
1164
01:07:00,247 --> 01:07:01,396
mi chiamavano Polifemo!
1165
01:07:01,447 --> 01:07:03,915
Papà, ma mo' le donne nude
le vedi pure su internet.
1166
01:07:03,967 --> 01:07:07,562
Ma allora le guardi, eh?
Buongustaio! Sei tutto tuo padre!
1167
01:07:07,807 --> 01:07:09,763
. (voce roca) Dica?
. Chi è, ahò?
1168
01:07:09,807 --> 01:07:12,241
. Che fai là?
. E che faccio qua?
1169
01:07:12,927 --> 01:07:14,121
Sto in spiaggia con mio figlio.
1170
01:07:14,167 --> 01:07:16,522
Hai pagato l'ombrellone
e la sdraio alla cassa?
1171
01:07:16,567 --> 01:07:18,683
Perchè, mo' 'sti ruderi
bisogna pure pagarli?
1172
01:07:18,727 --> 01:07:19,955
Li devi pagare, si!
1173
01:07:20,007 --> 01:07:21,998
Sai che ti dico?
Ma perchè son venuto in spiaggia?
1174
01:07:22,047 --> 01:07:25,005
E poi guarda che mare!
Sembra una spremuta di nero di seppia!
1175
01:07:25,047 --> 01:07:28,357
. Andiamocene, piglia la roba, vah.
. Meglio che te ne vai, vah.
1176
01:07:29,767 --> 01:07:31,962
Ma vatti a fare il tagliando
alle corde vocali!
1177
01:07:32,127 --> 01:07:34,243
< Mo' ho capito perchè il Cavaliere
va in Sardegna:
1178
01:07:34,287 --> 01:07:36,403
li sono sardi, è gente educata!
1179
01:07:37,287 --> 01:07:40,677
. Ma vattelo a pigliare...
. Nel culo! Andiamo, vah.
1180
01:07:40,727 --> 01:07:43,639
< 'A stronzo!
Mo' se ti piglio, ti sdrumo!
1181
01:07:43,927 --> 01:07:47,124
Ti va di fare una bella corsetta?
Dai, che fa bene ai polmoni!
1182
01:07:47,207 --> 01:07:48,799
Corri, corri, corri!
1183
01:07:55,287 --> 01:07:56,640
(ENZO SOSPlRA)
1184
01:07:57,607 --> 01:07:59,677
Senti un po',
ma tua madre che vita fa?
1185
01:07:59,767 --> 01:08:02,725
Boh, non lo so,
lava, stira, cucina...
1186
01:08:03,127 --> 01:08:05,482
. E dell'intruso che mi dici?
. Chi, Leopoldo?
1187
01:08:05,527 --> 01:08:08,439
. Non lo nominare, che porta iella!
Mannaggia... . Ma perchè?
1188
01:08:08,487 --> 01:08:09,602
Ma perchè me la tira!
1189
01:08:09,647 --> 01:08:12,036
Non hai visto chi è?
Tutto pelato, con gli occhi in fuori!
1190
01:08:12,087 --> 01:08:14,965
. Sembra il cocchiere di Dracula!
. Ma no, è buono, gentile
1191
01:08:15,007 --> 01:08:16,884
e mi porta tutte le mattine a scuola.
1192
01:08:16,927 --> 01:08:20,158
. E io non ti portavo tutte le mattine
a scuola? . Se ti svegliavi!
1193
01:08:20,207 --> 01:08:23,882
. Perchè, non mi svegliavo?
. lnsomma! C'era spesso l'ora legale.
1194
01:08:23,927 --> 01:08:24,916
(ENZO RlDE)
1195
01:08:24,967 --> 01:08:27,356
Hai fatto la battuta.
Sei spiritoso come me, eh?
1196
01:08:27,407 --> 01:08:28,522
Bello di papà tuo!
1197
01:08:30,567 --> 01:08:33,718
. Oddio, una botta di colite...
. Come me, papà!
1198
01:08:33,767 --> 01:08:36,486
Siamo proprio uguali!
Senti che roba...
1199
01:08:36,847 --> 01:08:38,439
Mi sa che ho mangiato i semi.
1200
01:08:39,047 --> 01:08:41,117
(ENZO Sl LAMENTA)
1201
01:08:41,927 --> 01:08:43,406
Enzo: Vucinic serve Taddei,
1202
01:08:43,447 --> 01:08:45,358
salta un avversario,
ne salta un altro,
1203
01:08:45,407 --> 01:08:48,717
assist peril capitano, che prende
la ricorsa e spara un missile!
1204
01:08:49,127 --> 01:08:52,199
Miracolo di Ballotta,
che nega al Pupone la gioia del gol!
1205
01:08:52,247 --> 01:08:54,886
Ma come ''Ballotta''?
Sei diventato laziale?
1206
01:08:54,927 --> 01:08:56,076
Leopoldo è aquilotto!
1207
01:08:56,127 --> 01:09:02,282
Non ci posso credere,
mio figlio è della Lazio! Che dolore!
1208
01:09:04,487 --> 01:09:07,365
Mortacci tua un'altra volta!
1209
01:09:07,527 --> 01:09:09,677
Ma l'intruso t'ha fatto
diventare laziale?
1210
01:09:10,047 --> 01:09:12,845
Mannaggia...
T'ho fatto battezzare pure a Trigoria!
1211
01:09:12,887 --> 01:09:15,799
No, Marcoli', non si può fare.
Tu devi tifare la Roma,
1212
01:09:15,847 --> 01:09:18,156
perchè tuo padre
è amico di Francesco Totti!
1213
01:09:18,207 --> 01:09:22,359
. Veramente conosci Francesco Totti?
. Ci sentiamo 3 volte al giorno,
1214
01:09:22,407 --> 01:09:25,126
siamo culo e camicia!
Aspetta che mo' lo chiamiamo!
1215
01:09:26,007 --> 01:09:27,759
Fammi pigliare il cellulare...
1216
01:09:27,887 --> 01:09:30,481
. Metti su rubrica.
. Devo andare alla lettera T?
1217
01:09:30,527 --> 01:09:33,599
. No, sulla P. Pupone.
. Ah, hai ragione. . Vai!
1218
01:09:35,127 --> 01:09:37,004
. Eccolo.
. Dai, chiama, chiama!
1219
01:09:38,407 --> 01:09:40,159
. Squilla!
. Passa a papà.
1220
01:09:40,367 --> 01:09:42,756
(SUONERlA CON MUGGlTl
DEL CELLULARE)
1221
01:09:43,087 --> 01:09:47,558
. Macelleria Pupone, dica.
. Ciao, France'. Sono Enzo, disturbo?
1222
01:09:47,607 --> 01:09:51,441
No, mica mi disturbi,
mi rompi proprio i coglioni!
1223
01:09:51,607 --> 01:09:55,395
Ma come te lo devo dire?
Non mi devi cercare più!
1224
01:09:56,247 --> 01:09:59,603
No, sono qui con mio figlio
e gli farebbe piacere conoscerti.
1225
01:10:00,007 --> 01:10:01,599
Certo che è lupacchiotto!
1226
01:10:01,887 --> 01:10:03,002
Come dici?
1227
01:10:03,207 --> 01:10:05,482
Gli mandi la tua maglietta
con l'autografo?
1228
01:10:05,767 --> 01:10:07,883
Grazie tante, France',
sei un amico!
1229
01:10:08,007 --> 01:10:11,158
Ci sentiamo dopo.
Grazie ancora, grazie, grazie.
1230
01:10:11,847 --> 01:10:15,635
Hai capito chi ti regala la maglietta?
Francesco Totti!
1231
01:10:15,807 --> 01:10:17,445
Mica Radu! Leopoldo...
1232
01:10:19,247 --> 01:10:20,566
E levati!
1233
01:10:21,527 --> 01:10:22,801
Guarda che roba!
1234
01:10:25,367 --> 01:10:27,676
Mannaggia la miseria,
son finito sul guardrail!
1235
01:10:27,727 --> 01:10:30,195
E andiamo, pa',
son 2 ore che stai giocando!
1236
01:10:30,847 --> 01:10:34,476
Aspetta un attimo, mi voglio rifare.
Voglio battere il record della pista.
1237
01:10:35,327 --> 01:10:39,161
. Hai qualche spicciolo?
. Tieni, è la paghetta di Leopoldo.
1238
01:10:39,207 --> 01:10:42,438
Non lo devi nominare quel gatto nero
prima del Gran Premio!
1239
01:10:45,367 --> 01:10:46,436
6 euri?!
1240
01:10:46,487 --> 01:10:48,364
Ammazza che paghetta micragnosa
t'ha dato!
1241
01:10:48,407 --> 01:10:50,796
Ma pensa che vivi a Tirana?
'A papà...
1242
01:10:50,927 --> 01:10:52,599
Mo' ti faccio vedere chi sono io!
1243
01:10:55,007 --> 01:10:56,838
(CLACSON)
1244
01:11:00,327 --> 01:11:02,761
(sbuffando) 'Sto traffico che palle!
1245
01:11:02,967 --> 01:11:06,357
Mannaggia la miseria! Mo' facciamo
tardi e tua madre s'arrabbia con me.
1246
01:11:06,407 --> 01:11:08,363
Vabbè, le dico che la colpa è mia,
1247
01:11:08,407 --> 01:11:11,444
che volevo battere il record
della pista delle macchinette.
1248
01:11:11,567 --> 01:11:14,001
Sei furbetto, eh?
Sei tutto tuo padre.
1249
01:11:14,407 --> 01:11:16,398
Guarda quello che s'inventa papà tuo!
1250
01:11:16,447 --> 01:11:19,484
. Sventola questo e fa' finta di star
male. . Ma non si può fare.
1251
01:11:19,527 --> 01:11:22,087
Si può fare, si può fare.
Fa' come ti dice papà.
1252
01:11:24,847 --> 01:11:26,997
(CLACSON)
1253
01:11:28,007 --> 01:11:31,158
Ciao, belli! Ci vediamo.
Guarda che fila!
1254
01:11:31,287 --> 01:11:32,561
(CLACSON)
1255
01:11:33,047 --> 01:11:37,518
< Eccolo là! Prima l'hai nominato,
e lui zac, m'ha castigato.
1256
01:11:42,247 --> 01:11:45,045
. Ma 'sta patente è scaduta.
. Davvero? Ma da quando?
1257
01:11:45,087 --> 01:11:48,682
. Da più di un anno. . Mi dispiace.
Ma io non guido quasi mai.
1258
01:11:48,727 --> 01:11:51,321
Ho visto, s'è fatto
mezza via del mare contromano!
1259
01:11:51,407 --> 01:11:52,681
Favorisca il libretto.
1260
01:11:53,447 --> 01:11:55,358
. Ecco.
. E questo che è?
1261
01:11:55,527 --> 01:11:58,837
. E' il libretto, d'istruzioni.
. ll libretto della macchina!
1262
01:11:58,887 --> 01:12:02,243
Non c'è, perchè la macchina
non è la mia, è di un commendatore...
1263
01:12:02,287 --> 01:12:05,085
Andiamo bene! Venga con me,
che tiriamo giù un bel verbale!
1264
01:12:05,127 --> 01:12:07,482
. Sono cazzi?
. Amari! . Eccolo là.
1265
01:12:08,887 --> 01:12:12,516
(SUONERlA CON RUTTl
DEL CELLULARE)
1266
01:12:13,407 --> 01:12:14,681
< Anvedi, oh!
1267
01:12:15,807 --> 01:12:18,765
. Pronto? . Gran figlio
di una mignotta, sono Pupone!
1268
01:12:18,807 --> 01:12:21,640
< Prima non t'ho potuto insultare
perchè c'era gente al bancone,
1269
01:12:21,687 --> 01:12:24,121
ma mo' ti posso mandare a fanculo
come dico io!
1270
01:12:24,167 --> 01:12:27,159
< Ahò, mi devi stare a sentire!
Mi chiami 50 volte al giorno!
1271
01:12:27,207 --> 01:12:30,165
Non ti reggo più! La devi piantare,
se no quando t'incontro,
1272
01:12:30,207 --> 01:12:33,324
ti pisto come una fettina panata!
Poi ti ricompongo,
1273
01:12:33,367 --> 01:12:35,278
ti piglio perun orecchio,
se ti è avanzato,
1274
01:12:35,327 --> 01:12:37,079
e ti porto dalle guardie!
1275
01:12:48,087 --> 01:12:49,566
. E questo che è?
. ll palloncino.
1276
01:12:49,607 --> 01:12:50,756
. ll palloncino?!
. Mh.
1277
01:12:50,807 --> 01:12:54,197
Roba da matti! lo sono un padre
di famiglia che porta a casa il figlio,
1278
01:12:54,247 --> 01:12:55,441
mica un ubriacone!
1279
01:12:55,487 --> 01:12:58,843
A me solo le bollicine dell'acqua
minerale mi fanno girare la testa!
1280
01:12:58,887 --> 01:13:00,320
Soffi.
1281
01:13:08,807 --> 01:13:12,163
Ma ti rendi conto? Per2 birrette,
mi hanno ritirato la patente
1282
01:13:12,207 --> 01:13:15,358
e sequestrato la macchina.
Roba che non ci si crede!
1283
01:13:15,487 --> 01:13:20,561
< Viviana: Eccolo là. Alla buon'ora!
Ce l'hai fatta a arrivare, disgraziato!
1284
01:13:20,927 --> 01:13:25,000
. Guarda che ti posso spiegare.
. No, non mi devi spiegare niente,
1285
01:13:25,047 --> 01:13:28,722
lascia perdere! Sono 14 anni
che mi rimbambisci con le tue bugie!
1286
01:13:28,847 --> 01:13:31,315
< Cammina, mandami su
la creatura prima che
1287
01:13:31,927 --> 01:13:33,838
ti tiro un vaso in testa!
1288
01:13:34,847 --> 01:13:36,485
Ahò, Marcoli',
dopo tutti 'sti anni
1289
01:13:36,527 --> 01:13:39,519
ancora si ricorda che mi piacciono
le piante! (RlDE)
1290
01:13:39,967 --> 01:13:43,164
Non ti preoccupare, fa cosi,
ma la conosco, poi le passa. Vabbè.
1291
01:13:43,207 --> 01:13:45,118
. Ciao, bello.
. Ciao, pa'. . Marcoli'.
1292
01:13:45,167 --> 01:13:47,237
. Siamo stati bene oggi, eh?
. Benissimo.
1293
01:13:47,287 --> 01:13:48,845
. Ti sei divertito?
. Tanto.
1294
01:13:48,967 --> 01:13:52,164
Si sta bene con papà, eh?
Si ride, si scherza, eh!
1295
01:13:52,527 --> 01:13:56,202
. E' tutta un'altra musica!
. Papà, io vado. Ciao.
1296
01:13:57,607 --> 01:13:59,962
< Ah, senti, pa'.
Mo' che sei senza macchina,
1297
01:14:00,007 --> 01:14:02,077
come arrivi a casa?
. Non ti preoccupare,
1298
01:14:02,127 --> 01:14:04,038
chiamo un amico
e mi faccio venire a prendere.
1299
01:14:04,087 --> 01:14:07,079
. Anzi, chiamo il Pupone!
< No, no, guarda!
1300
01:14:07,367 --> 01:14:10,120
Magari è tardi, dorme
e s'arrabbia pure.
1301
01:14:10,167 --> 01:14:13,637
Marcoli', s'arrabbia Francesco Totti?
France' s'arrabbia con tuo padre?
1302
01:14:13,687 --> 01:14:16,520
Te l'ho detto che siamo culo e camicia.
Aspetta, lo chiamo.
1303
01:14:16,567 --> 01:14:17,556
Oh...
1304
01:14:19,047 --> 01:14:24,041
. France'? Ciao, sono Enzo.
. Ancora tu? Ma allora lo fai apposta!
1305
01:14:24,087 --> 01:14:26,282
Sei proprio un gran figlio
di una mignotta!
1306
01:14:26,327 --> 01:14:30,240
Stai buono, se no si alza la pressione
e ti senti male!
1307
01:14:30,407 --> 01:14:33,205
Non mi devi più rompere
i coglioni!
1308
01:14:33,327 --> 01:14:36,080
Ah, ho capito,
ci vediamo davanti al barSisto.
1309
01:14:36,247 --> 01:14:40,240
Grazie tante, sei proprio un amico.
Grazie, grazie.
1310
01:14:40,287 --> 01:14:43,120
Che t'avevo detto? E' qua dietro
a mangiare il pesce con llary.
1311
01:14:43,167 --> 01:14:45,761
Mo' lascia gli amici
pervenire a prendere papà tuo.
1312
01:14:45,807 --> 01:14:47,286
Vabbè, buonanotte.
1313
01:14:47,487 --> 01:14:49,762
. Ci vediamo giovedi?
< Si, giovedi.
1314
01:14:50,007 --> 01:14:51,235
< Ciao, Ma'.
1315
01:14:53,767 --> 01:14:55,598
(SUONERlA CON RUTTl
DEL CELLULARE)
1316
01:14:55,647 --> 01:14:56,716
Pronto?
1317
01:14:56,767 --> 01:14:58,405
Oh, commendatore carissimo!
1318
01:14:58,887 --> 01:15:02,277
No, le spiego, ci dev'essere stato
un piccolo contrattempo.
1319
01:15:02,447 --> 01:15:05,837
No, commendatore, non è il caso
di diventarmi maleducato.
1320
01:15:05,967 --> 01:15:07,036
Ho capito...
1321
01:15:07,087 --> 01:15:08,076
Va bene...
1322
01:15:08,127 --> 01:15:10,595
Vaffanculo no. Un po' d'educa..
Pronto?
1323
01:15:11,687 --> 01:15:17,717
Amico, dai qualche spicciolo a noi.
Noi poveri.
1324
01:15:17,847 --> 01:15:19,963
Voi poveri? Ma non vedi come sto?
1325
01:15:20,007 --> 01:15:22,043
Andiamo a pigliare insieme
qualche spicciolo!
1326
01:15:22,087 --> 01:15:24,476
Vieni qua! Mamma mia, come sto!
1327
01:15:25,607 --> 01:15:29,646
. Va' via, drogato. . Ma ve ne andate?
V'ho chiesto una mano!
1328
01:15:29,767 --> 01:15:34,204
E' proprio vero: quando serve una mano,
sparite tutti, tutti!
1329
01:15:34,447 --> 01:15:39,316
Mamma mia, come sto!
Non mi sento tanto bene.
1330
01:15:39,487 --> 01:15:44,083
Una splendida giornata estiva
illumina l'isola di lschia,
1331
01:15:44,287 --> 01:15:47,757
dove si mangia, si beve e si fischia.
Non come a Giava,
1332
01:15:47,887 --> 01:15:50,196
dove si mangia, si beve e si...
(RlDE)
1333
01:15:50,727 --> 01:15:53,924
Ma, dai, Giulio, te l'ho detto!
Ho l'aliscafo alle 7:00.
1334
01:15:53,967 --> 01:15:57,926
Ma ho finito, dai! Una battuta, no?
Fammi fare due risate.
1335
01:15:57,967 --> 01:16:00,765
. La devo rifare?
. No, va bene questa. . Va bene.
1336
01:16:18,687 --> 01:16:22,043
(accento milanese) Ada mia, perfavore,
non ti sventolare, sei tutta sudata.
1337
01:16:22,087 --> 01:16:25,318
Se becchi un colpo d'aria, ti va via
la voce e addio Turandot di Verona.
1338
01:16:25,367 --> 01:16:27,483
Ma ti pare che Ada Bertarelli,
1339
01:16:27,527 --> 01:16:29,722
invece di venire accolta
da una limousine,
1340
01:16:29,767 --> 01:16:33,521
è costretta a viaggiare
su questo minuscolo trabiccolo?!
1341
01:16:33,607 --> 01:16:34,642
Topolina, hai ragione:
1342
01:16:34,687 --> 01:16:37,679
appena torno a Milano
quelli dell'agenzia mi sentiranno.
1343
01:16:37,847 --> 01:16:41,635
< Dotto', li scarichiamo i bauli?
. Si. Ma prima mi dovete aiutare
1344
01:16:41,687 --> 01:16:44,155
a scaricare il baule più grosso.
. Quale baule?
1345
01:16:44,247 --> 01:16:46,636
. Mia moglie.
. Ah!
1346
01:16:48,047 --> 01:16:49,366
Vieni, Ada, la mano...
1347
01:16:49,527 --> 01:16:53,202
Facchino: Oh, tira.
Oh, molla! Forza!
1348
01:16:53,407 --> 01:16:56,160
Oh, tira!
(TUTTl GRlDANO)
1349
01:16:56,647 --> 01:17:01,277
Aiuto! Chiamate una gru!
Un carro attrezzi! La protezione civile!
1350
01:17:01,407 --> 01:17:04,444
Vince'! Salvato'!
Dateci una mano!
1351
01:17:05,967 --> 01:17:07,161
Dai, su, forza.
1352
01:17:07,287 --> 01:17:11,326
Tutti: Oh, issa... Oh, issa...
1353
01:17:13,647 --> 01:17:16,286
. Benvenuta a lschia,
Madame Bertarelli. . Grazie.
1354
01:17:16,327 --> 01:17:20,036
Peril nostro hotel è un onore
averla come ospite. Sono il direttore.
1355
01:17:20,727 --> 01:17:21,955
Grazie.
1356
01:17:22,727 --> 01:17:29,883
#Grazie dei fior,
fra tutti quanti li ho riconosciuti.#
1357
01:17:30,007 --> 01:17:32,157
. Che voce magnifica!
. Tutti: Brava.
1358
01:17:32,207 --> 01:17:33,276
Direttore.
1359
01:17:33,887 --> 01:17:36,959
Non a caso mia moglie
è soprannominata l'Ugola di Busseto.
1360
01:17:37,127 --> 01:17:40,961
Permette? Persichetti Ugo,
la Tonsilla, il marito dell'Ugola.
1361
01:17:41,007 --> 01:17:44,044
. Bentrovato, dottore. . Dottore...
Non sono neanche infermiere.
1362
01:17:44,087 --> 01:17:47,477
. No, ragioniere. . Le abbiamo
riservato una matrimoniale coi fiocchi!
1363
01:17:47,527 --> 01:17:50,325
No, scusi, direttore.
Con l'agenzia avevo parlato chiaro.
1364
01:17:50,367 --> 01:17:52,722
Avevo chiesto una suite
con due camere da letto:
1365
01:17:52,767 --> 01:17:56,806
una extralarge perl'Ugola e una taglia
normale perme, la Tonsilla.
1366
01:17:57,087 --> 01:17:59,760
Vede, mia moglie di notte
ha qualche problema.
1367
01:17:59,807 --> 01:18:03,163
Pervia della stazza suda molto,
emette calore. E' come una caldaia,
1368
01:18:03,207 --> 01:18:05,801
anzi di più, una marmitta, scoppietta.
. Scoppietta?
1369
01:18:05,847 --> 01:18:10,204
Si. Ha problemi di meteorismo,
tratatà.tratatà.tatà!
1370
01:18:10,327 --> 01:18:12,921
. Poverina.
. Poverina lei? Ma poverino io!
1371
01:18:12,967 --> 01:18:16,004
E' come dormire in una camera a gas
durante un bombardamento.
1372
01:18:16,047 --> 01:18:19,244
No, no, camere separate, eh?
Mi raccomando, grazie.
1373
01:18:19,807 --> 01:18:20,956
Topina?
1374
01:18:21,567 --> 01:18:22,795
Vieni, amore.
1375
01:18:22,927 --> 01:18:25,725
Scusate, scusate, scusate.
Fate spazio.
1376
01:18:28,607 --> 01:18:30,598
< Sei cattivo, cattivo, cattivo!
1377
01:18:30,727 --> 01:18:33,195
Mi avevi promesso
che questa settimana a lschia
1378
01:18:33,247 --> 01:18:35,920
sarebbe stata
la nostra seconda luna di miele!
1379
01:18:36,047 --> 01:18:39,403
E lo sarà! Eh, qui si fanno anche
le cure termali, i fanghi,
1380
01:18:39,447 --> 01:18:41,677
l'aerosol,
che ti fa tanto bene all'ugola!
1381
01:18:41,767 --> 01:18:44,645
Oh, qui ci venivano la Callas,
la Tebaldi, la Tatangelo.
1382
01:18:44,727 --> 01:18:47,924
E poi lo sai, la cosa alla quale
tengo di più è la tua salute.
1383
01:18:48,047 --> 01:18:50,959
Come mi vuoi bene tu...
(SPUTA)
1384
01:18:51,647 --> 01:18:59,235
#Sempre libera degg'io
folleggiare di gioia in gioia!#
1385
01:18:59,287 --> 01:19:02,404
Ada, modera i decibel!
(ADA RlDE)
1386
01:19:02,567 --> 01:19:09,120
#Sono felice, innamorata!#
1387
01:19:09,327 --> 01:19:10,680
(UGO GRlDA)
1388
01:19:11,487 --> 01:19:13,796
Ada, lo vedi perchè dormo da solo?
1389
01:19:13,927 --> 01:19:16,236
Secondo te
questo letto in 2 ce la fa?
1390
01:19:16,527 --> 01:19:18,438
Non ce la fa, non ce la fa.
1391
01:19:18,607 --> 01:19:21,326
Oltre ai fanghi e all'aerosol
perla mia Topolina,
1392
01:19:21,487 --> 01:19:24,684
aggiungerei anche dei massaggi.
. Fisioterapici o estetici?
1393
01:19:24,727 --> 01:19:26,126
Tutti e due, guardi.
1394
01:19:26,247 --> 01:19:29,637
Già che ci siamo, ci metta anche
i massaggi anticellulitici.
1395
01:19:29,807 --> 01:19:33,356
Poi naturalmente acquagym,
bagni turchi, saune a raffica...
1396
01:19:33,487 --> 01:19:36,797
Scusi, ragionier Persichetti,
ma lei cosi sua moglie la sfonda.
1397
01:19:36,927 --> 01:19:39,202
< (ridendo) La sfondo!
Ma quando mai?
1398
01:19:39,247 --> 01:19:40,680
Lei non conosce la mia Ada.
1399
01:19:40,727 --> 01:19:43,560
E' la figlia di Highlander,
non la sfonda neanche un bazooka.
1400
01:19:43,607 --> 01:19:46,679
. Un bazooka? . Quando le danno
un programma, lei non si spaventa,
1401
01:19:46,727 --> 01:19:49,446
lo esegue alla perfezione,
come se fosse un soldatino.
1402
01:19:49,487 --> 01:19:53,560
. Anzi, un soldatone... . Vabbuo',
ma perfare tutti 'sti trattamenti
1403
01:19:53,607 --> 01:19:55,006
ci saranno orari estenuanti.
1404
01:19:55,047 --> 01:19:58,323
. Sua moglie starà qua dalle 8:00 del
mattino alle 8:00 di sera. . Meglio!
1405
01:19:58,367 --> 01:20:01,359
Cosi la sera è bella stanca.
Si butta a letto e si riposa.
1406
01:20:01,407 --> 01:20:05,798
Pertutta la notte un sonno filato.
Già che ci siamo, ci aggiunga anche
1407
01:20:05,847 --> 01:20:08,805
un'ora di tapis roulant
e 2 ore di sollevamento pesi.
1408
01:20:08,847 --> 01:20:11,919
. Non ce la fa, non ce la fa.
. No, scusi, quello lo dico io.
1409
01:20:11,967 --> 01:20:13,923
Ce la fa, ce la fa.
Eh, se ce la fa!
1410
01:20:14,007 --> 01:20:19,081
(UGO FlSCHlETTA
''UN'ESTATE AL MARE'')
1411
01:20:25,687 --> 01:20:27,120
Buongiorno, ragioniere!
1412
01:20:28,727 --> 01:20:31,241
. Cosima! Ma che ci fai qui?
. Che ci fai tu qui!
1413
01:20:31,287 --> 01:20:33,437
Mi avevi detto
che restavi a Milano a lavorare
1414
01:20:33,487 --> 01:20:36,684
e che la nostra vacanza insieme
era rimandata. Ora come la mettiamo?
1415
01:20:36,727 --> 01:20:39,685
La mettiamo che...
Ho avuto un contrattempo.
1416
01:20:39,727 --> 01:20:42,036
Ada pervia dell'aria condizionata
ha preso freddo
1417
01:20:42,087 --> 01:20:44,840
e ha avuto un abbassamento di voce
e l'ho portata qui a curarsi.
1418
01:20:44,887 --> 01:20:48,846
Ah! C'è anche la balena! Cosi le vacanze
invece che con me, le fai con lei!
1419
01:20:48,887 --> 01:20:52,357
. Dai, non fare piazzate, lo sai
quanto ci tengo a te. . Lo vedo!
1420
01:20:52,407 --> 01:20:54,477
Sei in luna di miele
con la tua ippopotama!
1421
01:20:54,527 --> 01:20:56,279
Ma quale luna di miele, di fiele!
1422
01:20:56,327 --> 01:20:59,683
. lo 'sta donna non la sopporto più,
la odio. . E perchè non la lasci?
1423
01:20:59,727 --> 01:21:01,638
Perchè sono ragioniere,
quindi ragiono.
1424
01:21:01,687 --> 01:21:03,917
Ho dedicato 20 anni della mia vita
alla sua carriera.
1425
01:21:03,967 --> 01:21:06,765
L'ho scoperta, l'ho lanciata,
l'ho fatta diventare una star.
1426
01:21:06,807 --> 01:21:09,719
Solo che ora i frutti del suo successo
se li gode solo lei
1427
01:21:09,767 --> 01:21:12,440
perchè lei è avida, avida.
Ma sai che i suoi soldi
1428
01:21:12,487 --> 01:21:14,318
non li fa toccare a nessuno,
neanche a me?
1429
01:21:14,367 --> 01:21:16,244
Bel ragioniere che sei!
Sei un pirla.
1430
01:21:16,287 --> 01:21:18,243
No, sarei un pirla
se la lasciassi adesso.
1431
01:21:18,287 --> 01:21:21,085
lo invece me ne voglio andare
con una pesante buonuscita,
1432
01:21:21,127 --> 01:21:25,006
perchè voglio rifarmi una vita con te.
. E quando? Fra altri 20 anni.
1433
01:21:25,447 --> 01:21:29,281
Ma no, tra pochi giorni. Qui a lschia
avremo tempo di parlare, vedrai.
1434
01:21:29,327 --> 01:21:31,602
Otterrò un divorzio miliardario
all'lvana Trump.
1435
01:21:31,647 --> 01:21:33,763
Basta, non ne posso più
delle tue bugie.
1436
01:21:33,807 --> 01:21:37,595
. E' un anno che mi dici
le stesse cose. . Topolina, aspetta!
1437
01:21:37,967 --> 01:21:39,764
. Topolina?!
. Trottolina, scusa!
1438
01:21:39,807 --> 01:21:43,959
. Stavolta è vero, te ne accorgerai
già da domani. . Che significa?
1439
01:21:44,167 --> 01:21:47,876
. Domani stiamo tutto il giorno insieme
al mare, eh? . E l'extralarge?
1440
01:21:48,007 --> 01:21:49,406
Ma chi, Dumbo?
Tranquilla,
1441
01:21:49,447 --> 01:21:52,678
l'ho ingabbiata in una serie
di esercizi fisioterapici micidiali.
1442
01:21:52,727 --> 01:21:54,524
Roba da olimpiadi di Pechino!
1443
01:21:55,607 --> 01:21:58,440
. Ragionier Persichetti!
. Ehm... Direttore!
1444
01:21:58,687 --> 01:22:01,645
Le presento... mia sorella.
Ci vogliamo molto bene.
1445
01:22:01,727 --> 01:22:03,126
Sei il solito stronzo.
1446
01:22:03,847 --> 01:22:06,839
< Molto dolce. Pensi, da bambina
la chiamavamo Acido Muriatico.
1447
01:22:06,887 --> 01:22:08,445
Scusi. Muri muri!
1448
01:22:10,287 --> 01:22:14,678
Mmmh... Mmmh...
Che poesia...
1449
01:22:16,607 --> 01:22:19,075
Ada! Ma sei ancora qui?
Ma sono le 9:00!
1450
01:22:19,487 --> 01:22:21,478
Alle 8:00
dovevi già stare alle terme!
1451
01:22:21,607 --> 01:22:25,316
. Lo sai che non resisto ai babà!
. Molla l'osso, smettila!
1452
01:22:25,367 --> 01:22:28,404
Hai il colesterolo a 10.000
e ti fa male! Su, andiamo.
1453
01:22:28,447 --> 01:22:31,086
Topolino, ma non mi va
di andare a fare i fanghi.
1454
01:22:31,127 --> 01:22:34,244
. Voglio andare al mare con te!
. Ma se non sai neanche nuotare?
1455
01:22:34,287 --> 01:22:37,836
. Mi insegni tu. . Si, Free Willy
e il suo istruttore. Ma perfavore!
1456
01:22:37,887 --> 01:22:40,560
Su, pensa alla salute.
Pensa ai tuoi fan.
1457
01:22:40,647 --> 01:22:44,242
. No...
. Vai alle terme. Ritemprati e vai!
1458
01:22:44,287 --> 01:22:48,280
. No!
. E vai! . E no! No!
1459
01:22:50,487 --> 01:22:54,275
E adesso mi godo una bella giornata
al mare con la mia Acido Muriatico!
1460
01:23:16,127 --> 01:23:18,516
lo la mano te la darò
solo quando avrai chiarito,
1461
01:23:18,567 --> 01:23:20,956
quando potremo stare insieme
alla luce del sole.
1462
01:23:21,407 --> 01:23:23,602
Più sole di cosi, mica è nuvolo.
1463
01:23:23,847 --> 01:23:24,996
(COSlMA SOSPlRA)
1464
01:23:25,087 --> 01:23:28,079
< Dai, stanotte le ho parlato,
siamo già a buon punto.
1465
01:23:29,047 --> 01:23:31,515
Ti ricordi
il nostro primo incontro romantico?
1466
01:23:31,767 --> 01:23:36,318
(ADA CANTA)
1467
01:23:44,927 --> 01:23:47,202
< Cretina! Ti pare questa
l'ora di arrivare?
1468
01:23:47,247 --> 01:23:49,317
Mi spiace,
c'è stata un'interruzione di corrente
1469
01:23:49,367 --> 01:23:51,085
e son rimasta bloccata
nella metro.
1470
01:23:51,127 --> 01:23:54,563
Frega niente! Con La Scala hai chiuso!
Sei licenziata!
1471
01:24:04,647 --> 01:24:08,606
Signorina, dei begli occhioni
come i suoi non dovrebbero piangere.
1472
01:24:08,727 --> 01:24:13,881
Permette? Persichetti ragionierUgo,
molto piacere, impresario musicale.
1473
01:24:14,407 --> 01:24:17,205
. Per caso le serve una violinista?
. Mi serve?
1474
01:24:17,567 --> 01:24:20,365
Mi serve, mi serve!
Ostrega, se mi serve!
1475
01:24:20,607 --> 01:24:21,722
(GEMlTl Dl PlACERE)
1476
01:24:21,767 --> 01:24:24,156
< Cosima: Ah, si...
< Ugo: Ah, si...
1477
01:24:25,527 --> 01:24:28,041
(BACl)
1478
01:24:28,687 --> 01:24:29,756
. Cosima...
. Si?
1479
01:24:29,807 --> 01:24:32,719
. Ci possiamo dare del tu?
. Ci mancherebbe, ragioniere.
1480
01:24:32,767 --> 01:24:34,598
La ringrazio, lei è molto gentile.
1481
01:24:36,007 --> 01:24:37,679
Ma lo sa
che lei è una grande artista?
1482
01:24:37,727 --> 01:24:40,195
Come fa a dirlo?
Non mi ha ancora sentita suonare.
1483
01:24:40,247 --> 01:24:42,807
No. Ma ho visto
come pizzica l'archetto.
1484
01:24:45,167 --> 01:24:47,681
lnsomma... incontro romantico...
1485
01:24:48,807 --> 01:24:50,559
Topolino, ma tu sei qui?!
1486
01:24:51,247 --> 01:24:53,078
Ada, ma che sorpresa! Ma...
1487
01:24:53,967 --> 01:24:57,118
. Ma non avevi i fanghi da fare?
. Si, ma non ne potevo più.
1488
01:24:57,167 --> 01:25:00,682
. Sono quasi svenuta. . Magari...
. Ho bisogno di zuccheri.
1489
01:25:01,847 --> 01:25:06,682
< Per cortesia, 2 Maxi Club Sandwich
con patatine, mi raccomando.
1490
01:25:06,807 --> 01:25:08,320
E una camomilla, grazie.
1491
01:25:10,127 --> 01:25:12,357
(sottovoce)
Tranquilla, adesso ci parlo.
1492
01:25:15,327 --> 01:25:17,363
. Fagiolina? . Si?
. Dai, accomodati.
1493
01:25:17,487 --> 01:25:19,557
. Sdraiati sul lettino.
. Grazie, amore.
1494
01:25:19,727 --> 01:25:21,046
(ADA GRlDA)
1495
01:25:21,847 --> 01:25:26,602
E anche un altro lettino!
Amore, dammi la zampina.
1496
01:25:26,647 --> 01:25:28,877
. Vieni su.
. Aiuto, amore, non ce la faccio!
1497
01:25:28,927 --> 01:25:30,724
Vieni su! Vengo giù.
1498
01:25:31,647 --> 01:25:34,798
Sono 5 giorni che sono
molto costipato. Non capisco perchè.
1499
01:25:34,847 --> 01:25:38,123
. Di solito sono puntuale
come un orologio. . Ho capito.
1500
01:25:39,807 --> 01:25:43,436
. Prenda queste erbe naturali lassative.
. Erbe? Non bastano.
1501
01:25:43,487 --> 01:25:46,877
Ci vuole qualcosa di più potente.
5 giorni, lei capisce...
1502
01:25:46,927 --> 01:25:49,487
. Ho un tappo di granito.
. Allora...
1503
01:25:50,047 --> 01:25:52,800
. Usi queste gocce. Queste la stappano.
. Sono forti?
1504
01:25:52,847 --> 01:25:56,522
. Fortissime. Sentirà che botti.
. Una bomba? . La bomba di Maradona!
1505
01:25:56,927 --> 01:25:58,042
E allora me ne dà 2:
1506
01:25:58,087 --> 01:26:01,796
la bomba di Maradona e
l'esplosione Zalayeta, El Panteròn!
1507
01:26:01,887 --> 01:26:03,286
(SUONERlA DEL CELLULARE)
Scusi.
1508
01:26:05,687 --> 01:26:09,316
Pronto? Cosima, Trottolina!
No, non riattaccare.
1509
01:26:09,527 --> 01:26:12,246
Si, c'ho parlato.
Tranquilla, grandi novità.
1510
01:26:12,287 --> 01:26:13,322
Senti, facciamo una cosa:
1511
01:26:13,367 --> 01:26:15,642
stasera vengo a cena da te
e ti racconto tutto.
1512
01:26:15,687 --> 01:26:18,724
E poi facciamo un concertino
da camera, un duetto.
1513
01:26:18,847 --> 01:26:21,998
E mi pizzichi l'archetto.
Ciao, amore. Ciao, ciao.
1514
01:26:22,607 --> 01:26:26,236
Mi dà anche una confezione di Viagra,
da 50? Grazie.
1515
01:26:41,047 --> 01:26:44,801
Amore, sbrigati! Abbiamo il tavolo
prenotato perle 8:30.
1516
01:26:45,047 --> 01:26:47,356
< Ada: Topolino, sto arrivando!
1517
01:26:53,367 --> 01:26:54,846
Eccomi.
1518
01:26:55,527 --> 01:27:00,078
. Topolina, ma come sei bella!
. Grazie. . Ma fatti vedere!
1519
01:27:01,167 --> 01:27:02,282
< Ugo: Cosa c'è?
1520
01:27:02,527 --> 01:27:06,281
Lo sai che non resisto... ai babà.
1521
01:27:06,327 --> 01:27:09,080
Ma veramente io questi
li avevo presi per domattina.
1522
01:27:09,367 --> 01:27:12,598
E chi ce la fa...
ad aspettare fino a domattina?
1523
01:27:13,127 --> 01:27:15,516
. Guarda questo... Oh!
. Mh!
1524
01:27:16,567 --> 01:27:18,364
E' tardi, andiamo, su.
1525
01:27:19,007 --> 01:27:20,599
(RUMORl DELL'lNTESTlNO Dl ADA)
1526
01:27:20,647 --> 01:27:22,000
Cosa c'è?
(ADA GRlDA)
1527
01:27:22,047 --> 01:27:23,196
Cosa c'è?
1528
01:27:23,727 --> 01:27:24,921
Che dolore!
1529
01:27:25,207 --> 01:27:30,076
. Cosa c'è?
. Me la sto facendo sotto! . Ma vah!
1530
01:27:30,927 --> 01:27:32,565
(ADA GRlDA)
1531
01:27:33,567 --> 01:27:35,637
(SCHlOPPETTlO)
1532
01:27:35,687 --> 01:27:40,761
#Maradona, sei meglio di Pelè!
Panteròn, Panteròn, Panteròn!#
1533
01:27:41,527 --> 01:27:46,123
. Topolina, problemi?
< Oh, Topolino! . Si?
1534
01:27:46,167 --> 01:27:49,716
< Credo che non riuscirò
a venire stasera a cena.
1535
01:27:49,767 --> 01:27:54,795
Eh, ma come mi dispiace!
Ma come mi dispiace! Mi dispiace!
1536
01:27:55,847 --> 01:27:58,486
(ADA GRlDA.
SCHlOPPETTlO)
1537
01:28:03,687 --> 01:28:07,726
. Cameriere: Eccoci qua, prego. . Per
me una coppa di gelato limone e fragola.
1538
01:28:07,767 --> 01:28:12,522
. E pervoi, commendatore? . Niente,
è un po' di giorni che sto costipato.
1539
01:28:12,567 --> 01:28:15,479
. Allora vi porto 2 prugne?
. Magari bastassero le prugne!
1540
01:28:15,527 --> 01:28:20,157
No, userò queste gocce,
me le ha date il farmacista.
1541
01:28:20,407 --> 01:28:23,240
. Dice che sono fortissime.
. La bomba di Maradona?
1542
01:28:23,327 --> 01:28:25,682
Fai presto, metti l'acqua. Ah...
1543
01:28:26,487 --> 01:28:27,806
Ecco qua.
1544
01:28:31,327 --> 01:28:35,240
. Che schifo! Portami le prugne,
fai presto. . Come vuole!
1545
01:28:35,287 --> 01:28:36,402
A me un babà!
1546
01:28:37,447 --> 01:28:40,757
. Scusi, se non le spiace, ordinerei.
. Non aspettava qualcuno?
1547
01:28:40,807 --> 01:28:43,560
Si, ma lo conosco,
sicuramente non arriverà.
1548
01:28:43,727 --> 01:28:46,685
Va bene. Preferite un bel risotto
ai frutti di mare?
1549
01:28:46,807 --> 01:28:49,526
(ansimando) Scusa, Trottolino,
ho fatto tardi.
1550
01:28:49,927 --> 01:28:52,805
. Pensavo non venissi più.
. Ho fatto una corsa...
1551
01:28:53,007 --> 01:28:55,441
< Perme va bene il risotto, grazie.
< Va bene.
1552
01:28:55,927 --> 01:28:57,918
Anche perme, senza riso.
1553
01:28:59,087 --> 01:29:01,362
Sei contenta?
Ho mantenuto la promessa
1554
01:29:01,407 --> 01:29:04,240
e son venuto a cena.
Bella violinista da violare...
1555
01:29:04,327 --> 01:29:07,444
. Allora, c'hai parlato?
. Nei minimi particolari.
1556
01:29:07,487 --> 01:29:11,446
. E lei come l'ha presa? . Cosi
e cosi... Ha avuto anche un malore.
1557
01:29:11,487 --> 01:29:15,526
A un certo punto aveva delle fitte
allo stomaco. Ah! Ah!
1558
01:29:15,567 --> 01:29:16,556
Che succede?
1559
01:29:16,607 --> 01:29:17,642
(RUMORl DELL'lNTESTlNO Dl UGO)
1560
01:29:17,687 --> 01:29:20,406
Non lo so. Dev'essere la tensione
che si allenta. Ah!
1561
01:29:20,447 --> 01:29:23,086
. Ugo, ti senti bene?
. Benissimo. (GRlDA)
1562
01:29:23,127 --> 01:29:24,719
Ma che hai? Sei tutto sudato!
1563
01:29:25,367 --> 01:29:28,598
Mi sembra di avere il Vesuvio nella
pancia che sta per esplodere! Ah!
1564
01:29:28,647 --> 01:29:31,320
Non t'incazzare, Trottolina,
ma devo tornare in albergo.
1565
01:29:31,367 --> 01:29:32,959
Non ce la faccio. Ah!
1566
01:29:33,447 --> 01:29:35,085
(UGO GRlDA)
1567
01:29:35,407 --> 01:29:36,965
Ho capito, sei patetico.
1568
01:29:37,007 --> 01:29:39,680
Potevi inventarla meglio
la scusa pertornare da lei.
1569
01:29:40,567 --> 01:29:43,798
Trottolina, aspetta, aspetta!
Forse ce la faccio. Ce la faccio.
1570
01:29:44,167 --> 01:29:46,806
Ah! Non ce la faccio,
non ce la faccio.
1571
01:29:47,127 --> 01:29:50,915
Non ce la faccio, non ce la faccio.
Ce la faccio? Non ce la faccio!
1572
01:29:54,407 --> 01:29:59,959
(VERSl Dl GABBlANl)
1573
01:30:04,727 --> 01:30:07,082
Ragioniere!
(UGO GRlDA)
1574
01:30:08,247 --> 01:30:11,956
. Scusa, Topolina, ma ho passato
una notte di merda. . Ah, si?
1575
01:30:12,327 --> 01:30:14,045
E questo cos'è?
1576
01:30:15,047 --> 01:30:17,845
Non lo so. Forse aceto balsamico
invecchiato 30 anni?
1577
01:30:17,887 --> 01:30:22,438
(ridendo) Te lo dico io cos'è.
E' un fortissimo lassativo.
1578
01:30:22,487 --> 01:30:25,479
Me lo hai messo sui babà
pertogliermi di torno.
1579
01:30:25,727 --> 01:30:30,926
< Ah, ho controllato le ultime
10 telefonate sul tuo cellulare.
1580
01:30:31,167 --> 01:30:35,160
Tutte alla stessa persona:
Trottolina. Chi è?!
1581
01:30:35,207 --> 01:30:38,483
Non lo so, forse una cavallina
che corre all'ippodromo di San Siro.
1582
01:30:38,527 --> 01:30:40,358
(ADA E UGO RlDONO)
1583
01:30:40,527 --> 01:30:42,040
Te lo dico io chi è!
1584
01:30:42,847 --> 01:30:45,919
Si chiama Cosima, alloggia
all'albergo accanto al nostro
1585
01:30:45,967 --> 01:30:48,845
e mi ha detto
che mi fate cornuta da un anno!
1586
01:30:49,127 --> 01:30:51,687
Ma vah? Cosi ti ha detto?
Oh, basta là.
1587
01:30:51,807 --> 01:30:57,040
< Si, cosi ha detto.
Ti do 2 minuti per spiegarmi tutto!
1588
01:30:57,127 --> 01:31:01,120
Altrimenti, ti caccio a calci
dalla mia suite!
1589
01:31:01,207 --> 01:31:02,356
Dalla tua suite?
1590
01:31:02,687 --> 01:31:08,922
Si, mia! Come la casa, la macchina
e il conto in banca! E' tutto mio!
1591
01:31:09,087 --> 01:31:12,875
E se scopro che mi hai tradita,
ti rimetto con le pezze al culo
1592
01:31:12,927 --> 01:31:16,602
come quando ti ho conosciuto!
. E allora fallo!
1593
01:31:16,687 --> 01:31:20,043
Meglio avere le pezze al culo
piuttosto che essere tuo schiavo!
1594
01:31:20,087 --> 01:31:23,318
Ebbene si, mi trombo la Cosima
da oltre un anno, e sai perchè?
1595
01:31:23,367 --> 01:31:27,155
Perchè è buona, è dolce,
è anche una gran sgnoccolona!
1596
01:31:27,207 --> 01:31:32,235
lnvece tu sei... cattiva, sei acida
e sei pure tirrrrrchia!
1597
01:31:32,327 --> 01:31:37,606
. Fuori dalla mia vitaaaaa!
. Esco volentieriiii!
1598
01:31:43,807 --> 01:31:46,446
Ah, Ada... tiè!
1599
01:31:46,687 --> 01:31:48,598
(VERSO Dl STlZZA)
1600
01:31:51,447 --> 01:31:52,926
. Buongiorno.
. Buongiorno.
1601
01:31:53,007 --> 01:31:56,477
Sono il ragionier Persichetti.
Vorrei parlare con Cosima D'Antoni.
1602
01:31:56,887 --> 01:31:59,481
. Purtroppo ha già lasciato l'albergo.
. Ma vah?
1603
01:31:59,967 --> 01:32:01,525
Si, guardi, eccola li.
1604
01:32:03,127 --> 01:32:04,242
Cereia.
1605
01:32:06,807 --> 01:32:10,925
. Cosima, Cosima! Sono libero.
. ln che senso?
1606
01:32:10,967 --> 01:32:14,482
Nel senso che finalmente ho mandato
a quel paese Free Willy. E' vero.
1607
01:32:14,527 --> 01:32:17,758
. Troppo tardi.
< lvan: Trottolina, andiamo?
1608
01:32:18,007 --> 01:32:22,842
. Vengo subito, tesoro! . Ma è lvan
Mangiarotti, il grande tenore!
1609
01:32:22,887 --> 01:32:26,562
< Si, è lui. Strano il destino!
Ci siamo conosciuti ieri sera.
1610
01:32:26,687 --> 01:32:29,485
. Abbiamo parlato tutta la notte
di musica. . Minchia!
1611
01:32:29,567 --> 01:32:32,320
lnsomma tutta... quasi tutta.
1612
01:32:32,407 --> 01:32:34,159
Non mi dire
che hai pizzicato l'archetto.
1613
01:32:34,207 --> 01:32:36,118
Mi ha chiesto
se voglio seguirlo a New York.
1614
01:32:36,167 --> 01:32:38,237
Conosce i più grandi
direttori d'orchestra.
1615
01:32:38,287 --> 01:32:41,006
. Forse suonerò al Metropolitan.
. E io?
1616
01:32:41,327 --> 01:32:43,795
. Se mi vuoi bene, mi aspetti.
. Eh, ma quanto?
1617
01:32:44,007 --> 01:32:47,158
Finchè... Mangiarotti
non mi darà la buonuscita.
1618
01:32:47,327 --> 01:32:48,601
Ciao, Topolino.
1619
01:32:50,007 --> 01:32:51,076
Trottolina...
1620
01:32:51,607 --> 01:32:55,441
#Ah, che bel vivere,
che bel piacere...#
1621
01:32:55,767 --> 01:33:00,795
#Che bel piacere...
Trallalalà, trallalalà.#
1622
01:33:00,887 --> 01:33:04,118
Maestro, si ricorda di me?
Sono Ugo Persichetti,
1623
01:33:04,407 --> 01:33:08,639
il marito di Ada Bertarelli!
Per caso ha bisogno di un manager?.
1624
01:33:20,487 --> 01:33:23,081
Ada, Topolina! Sono il tuo Topolino.
1625
01:33:23,127 --> 01:33:26,119
Lo so, ho sbagliato, hai ragione,
mi cospargo il capo di cenere.
1626
01:33:26,167 --> 01:33:29,159
Dai, Ada, perfavore,
non ce la faccio a stare senza di te.
1627
01:33:29,207 --> 01:33:32,802
Fammi tornare, ti prego!
Accetto qualsiasi condizione, dimmi.
1628
01:33:33,087 --> 01:33:37,683
Va benissimo la separazione dei beni,
va benissimo il lettone matrimoniale.
1629
01:33:38,047 --> 01:33:41,483
Hai voglia di babà?
Amore, corro subito in pasticceria!
1630
01:33:42,007 --> 01:33:43,759
Amore, ma no che non sei grassa.
1631
01:33:43,887 --> 01:33:46,276
Anzi, ultimamente
ti vedo un po' gracilina.
1632
01:33:46,487 --> 01:33:51,322
Te ne compro 50 kg.
50 kg di babà, Trottolina mia...
1633
01:33:55,807 --> 01:33:58,560
. Ciao.
. Oh, Giulie', buone vacanze.
1634
01:33:58,687 --> 01:34:00,439
. Tu dove vai?
. Leonessa.
1635
01:34:00,727 --> 01:34:02,479
. Provincia di Rieti?
. E che no?
1636
01:34:02,527 --> 01:34:05,325
Mezza collina, c'è l'aria buona.
Dove vado invece io?
1637
01:34:05,527 --> 01:34:09,281
. Sardegna.
. Buttala via. Ciao. . Ciao.
1638
01:34:10,287 --> 01:34:15,680
(MUSlCA lN SOTTOFONDO)
1639
01:34:26,647 --> 01:34:29,445
(accento sardo) E' un onore, maestro,
riceverla a Porto Rotondo.
1640
01:34:29,487 --> 01:34:32,843
. Sono il Sindaco Mulas.
. Mulas. Mulas.
1641
01:34:32,967 --> 01:34:36,482
Un bel nome perun Sindaco, eh?
Un nome forte, caparbio.
1642
01:34:36,607 --> 01:34:39,804
Si dice, no? Testardo come un mulas.
(RlSATE)
1643
01:34:39,847 --> 01:34:42,566
. Simpatico.
. Bravo. L'onore è tutto mio.
1644
01:34:42,647 --> 01:34:45,241
Buongiorno, signorina.
Sua figlia, immagino.
1645
01:34:45,487 --> 01:34:47,717
. No, mia moglie.
. Chiedo scusa.
1646
01:34:47,807 --> 01:34:51,197
Delfina è una splendida attrice,
recita il ruolo di Margherita.
1647
01:34:51,327 --> 01:34:54,558
. Complimenti.
. Vedo che lei non è molto informato.
1648
01:34:54,727 --> 01:34:59,278
Sa cos'è? Sono emozionato, confuso.
Stasera nel nostro anfiteatro
1649
01:34:59,327 --> 01:35:03,718
il più grande attore italiano reciterà
un classico. Sarà tutto esaurito:
1650
01:35:03,887 --> 01:35:08,677
industriali, VlPs. Ci sarà
tutta la crema della Costa Smeralda!
1651
01:35:08,807 --> 01:35:10,081
Guardi, non resisto.
1652
01:35:11,087 --> 01:35:15,763
Non dovrei dirlo... Stasera, dalla
sua villa, verrà anche il Presidente.
1653
01:35:15,967 --> 01:35:18,959
. Ma chi? Lui?
. Lui, lui.
1654
01:35:19,047 --> 01:35:21,242
Solo a pensarci
mi vengono i peli cosi.
1655
01:35:21,887 --> 01:35:25,562
Speriamo che apprezzi la grande prosa,
abituato com'è al Bagaglino...
1656
01:35:25,647 --> 01:35:27,603
(RlSATE)
Beh, è pronto il motoscafo?
1657
01:35:27,807 --> 01:35:31,959
Prego. Come da sua richiesta,
è nel molo che aspetta.
1658
01:35:32,047 --> 01:35:35,596
Meraviglioso. Noi siamo sempre
in tournèe, siamo zingari.
1659
01:35:35,687 --> 01:35:39,475
. E beh... . Zingari di lusso
ma... pur sempre zingari. . E beh.
1660
01:35:39,607 --> 01:35:43,646
. Un po' di mare, di sole ci vogliono.
ll corpo lo richiede. . E beh.
1661
01:35:44,407 --> 01:35:45,886
(sospirando) E beh...
1662
01:35:51,247 --> 01:35:53,238
. Buongiorno.
. Buongiorno.
1663
01:35:57,807 --> 01:35:59,081
Giulio!
1664
01:36:02,487 --> 01:36:05,160
(sorpreso) Giorgio. Ma guarda...
1665
01:36:05,647 --> 01:36:09,481
. Ma è incredibile... . Ma che piacere!
Quanto tempo che non ti vedo!
1666
01:36:09,527 --> 01:36:12,200
E io pu.. No, io ti seguo.
Ti seguo, vedo...
1667
01:36:12,247 --> 01:36:14,966
. Grande successo. ll teatro rende, eh?
. Figurati,
1668
01:36:15,007 --> 01:36:18,636
ci trasciniamo in questa palude
meravigliosa che è il teatro.
1669
01:36:18,687 --> 01:36:20,962
. Perdonami l'ossimoro.
. Quale... quale...
1670
01:36:21,087 --> 01:36:23,555
Tesoro, lui è Giulio,
un mio vecchio amico.
1671
01:36:23,607 --> 01:36:27,043
< Eravamo compagni di corso
in accademia. . Ciao, Giulio. . Ciao.
1672
01:36:27,247 --> 01:36:28,521
. Lei è la...
. Moglie.
1673
01:36:28,647 --> 01:36:31,241
. La la la...
. La terza. . Vedi che io ti seguo?
1674
01:36:31,327 --> 01:36:34,558
Molto carina, complimenti.
Sei sempre stato il primo in tutto.
1675
01:36:34,607 --> 01:36:37,485
Ah, andiamo, piantala!
Tu eri molto più bravo di me.
1676
01:36:37,527 --> 01:36:40,837
. Eh, insomma... . Ancora mi ricordo
il nostro Giulio Cesare.
1677
01:36:40,887 --> 01:36:42,923
. ll nostro... quale?
. Giulio Cesare, no?
1678
01:36:42,967 --> 01:36:46,516
lo Marcantonio e tu Bruto.
''Romani, cittadini, compatrioti!''
1679
01:36:46,567 --> 01:36:49,081
E alla fine il pubblico
applaudiva molto di più te.
1680
01:36:49,127 --> 01:36:52,039
lo non mi ricordo.
Poi una vita fa, figuriamoci.
1681
01:36:52,087 --> 01:36:57,002
Poi dal teatro sei... sparito.
Ma perchè? Perchè? E' un delitto.
1682
01:36:57,087 --> 01:36:58,156
. Dici?
. Eh.
1683
01:36:58,607 --> 01:37:00,962
A un certo punto...
Te lo dico perchè...
1684
01:37:01,007 --> 01:37:03,840
. Ho cominciato ad avere
dei problemi di... . Cervicale?
1685
01:37:03,887 --> 01:37:06,799
. No, la cervicale sta qua, mi sembra.
. Ah.
1686
01:37:06,967 --> 01:37:09,686
. No, di... di...
. Sputavi.
1687
01:37:09,807 --> 01:37:12,844
. Come? Non sputo io.
. Ci sono tanti colleghi che sputano.
1688
01:37:12,887 --> 01:37:17,085
. Eh, ti fanno la doccia.
. No, quando non ti viene in mente...
1689
01:37:17,127 --> 01:37:19,880
. Di memoria. . Di memoria, si.
Allora mi sono detto:
1690
01:37:19,927 --> 01:37:22,282
''Basta'', e ho smesso.
. Hai fatto benissimo.
1691
01:37:22,527 --> 01:37:26,236
. ln che senso? . No, il teatro
è pieno di problemi, una lotta.
1692
01:37:26,287 --> 01:37:28,926
. Una lotta quotidiana.
. Però l'attore lo faccio uguale,
1693
01:37:28,967 --> 01:37:31,765
mi sono dato al doppiaggio.
Almeno li leggo il copione
1694
01:37:31,807 --> 01:37:33,638
e non ho problemi di... di...
1695
01:37:34,527 --> 01:37:37,439
Ma chissà quante volte t'ho sentito.
Ma certo, tu doppi!
1696
01:37:37,487 --> 01:37:39,955
Aspetta, ricordami,
quale attore doppi?
1697
01:37:40,087 --> 01:37:42,965
Sicuramente avrai sentito
un episodio della lunghissima...
1698
01:37:43,007 --> 01:37:45,680
L'ho doppiata tutta io.
La lunghissima serie di ''Topix''.
1699
01:37:45,727 --> 01:37:48,241
. No. . Non m'hai riconosciuto
perchè caratterizzo il topo.
1700
01:37:48,287 --> 01:37:50,323
Sai, quello che fa...
(MODULA LAVOCE)
1701
01:37:50,367 --> 01:37:51,959
. Tipico topo...
. Sono io.
1702
01:37:53,247 --> 01:37:57,320
E insomma me la passo bene.
Eh, però il palcoscenico
1703
01:37:58,447 --> 01:38:01,041
è un'altra cosa.
. ll palcoscenico è femmina!
1704
01:38:01,087 --> 01:38:04,238
Anzi, è tante femmine in una.
E' un po' amante, un po' madre,
1705
01:38:04,287 --> 01:38:06,437
un po' zia,
un po' nonna, un po' cugina...
1706
01:38:06,487 --> 01:38:09,957
Tutto un gruppo di grandi troie,
comunque! (RlSATE)
1707
01:38:10,007 --> 01:38:11,565
Giorgio, andiamo? E' tardi.
1708
01:38:12,007 --> 01:38:15,841
. Si, vengo subito, devo andare.
Vieni stasera, no? . Dove?
1709
01:38:16,047 --> 01:38:19,562
Come? All'anfiteatro! Facciamo
''La signora delle camelie'' di Dumas.
1710
01:38:19,687 --> 01:38:22,645
. Ma vah? Non lo sapevo.
. Ah, non lo sapevi?
1711
01:38:22,847 --> 01:38:27,204
Strano perchè... è tutto... Vabbè.
Comunque io ti aspetto. Ci tengo!
1712
01:38:27,407 --> 01:38:30,797
. Non mancherò.
. E' uno spettacolo che fa pensare.
1713
01:38:32,247 --> 01:38:36,206
Si, con 'sti cazzi che ho peril culo
io vengo proprio a teatro a pensare.
1714
01:38:36,687 --> 01:38:38,882
Ahò, alle camelie.
1715
01:38:39,407 --> 01:38:44,083
Vado in vacanza pernon pensare.
Vado a teatro a pensare...
1716
01:39:00,727 --> 01:39:05,278
. E allora? . Sta male, malissimo!
Si è beccato un'insolazione.
1717
01:39:05,527 --> 01:39:09,236
. E' una tragedia.
. Ma no! Quale tragedia?
1718
01:39:09,407 --> 01:39:14,401
. Si prende... 2.3 antibiotici
e guarisce. . Ma quando guarisce?
1719
01:39:14,447 --> 01:39:19,441
. Eh, 2.3 giorni. . Sono disperato.
lo stasera ho il tutto esaurito.
1720
01:39:19,527 --> 01:39:22,644
Ha confermato anche il Presidente.
Chi ci mando in scena io?
1721
01:39:22,727 --> 01:39:24,399
. Giulio...
. Chi?
1722
01:39:24,927 --> 01:39:27,600
. Giulio...
. Chi, Tremonti?
1723
01:39:27,647 --> 01:39:31,606
Ma no, Giulio Bonetti.
Ha studiato recitazione con me,
1724
01:39:31,647 --> 01:39:35,640
era un grande attore. E poi ha già
recitato il ruolo di Duval.
1725
01:39:35,927 --> 01:39:39,556
Fatelo fare a Giulio, a Giulio...
(GEME Dl DOLORE)
1726
01:39:39,767 --> 01:39:41,280
lo Armando Duval?
1727
01:39:42,207 --> 01:39:45,722
. Ma non se ne parla proprio.
Ma scherziamo? . Siamo nelle sue mani.
1728
01:39:45,767 --> 01:39:47,246
E poi mi hanno detto
che lei da giovane
1729
01:39:47,287 --> 01:39:48,959
ha già fatto
''La signora delle camelie''.
1730
01:39:49,007 --> 01:39:53,000
. Può darsi, forse 30 anni fa.
. Vabbè, il testo sempre quello è.
1731
01:39:53,047 --> 01:39:55,959
ll testo è sempre quello,
sono io che sono cambiato. No.
1732
01:39:56,007 --> 01:39:59,238
. Poi quando vorreste andare in scena?
. Fra 2 ore, 2 ore e mezza.
1733
01:39:59,287 --> 01:40:01,801
Ma siete matti proprio!
1734
01:40:01,847 --> 01:40:04,156
E' il maestro Adonazzi
che ha fatto il suo nome.
1735
01:40:04,207 --> 01:40:08,086
. Ha detto che lei è un grande attore.
. Giorgio? < Si.
1736
01:40:08,327 --> 01:40:10,795
. Giorgio ha detto proprio cosi?
. Cosi ha detto.
1737
01:40:10,847 --> 01:40:14,283
Lui è carino, simpatico...
No, sapete cosa c'è?
1738
01:40:14,327 --> 01:40:16,921
Adesso non vorrei...
lo ho dei... dei... Ma pagate?
1739
01:40:16,967 --> 01:40:18,195
Quello che vuole.
1740
01:40:18,407 --> 01:40:23,720
Spiego, ho... una pendenza
con la mia ex moglie, allora...
1741
01:40:23,767 --> 01:40:26,201
Lei faccia la parte
e di pendenze non ne avrà più.
1742
01:40:26,247 --> 01:40:29,637
. Si, ma sono pendenze...
Dura da anni, eh? . Quello che vuole.
1743
01:40:30,527 --> 01:40:32,279
E poi ve lo devo dire, io
1744
01:40:33,327 --> 01:40:36,125
ho un problema di... di...
. Di?
1745
01:40:38,167 --> 01:40:40,317
Come si dice
quando non ti ricordi le cose?
1746
01:40:40,367 --> 01:40:42,039
. Di memoria?
. Di memoria, esatto.
1747
01:40:42,087 --> 01:40:44,157
Ma non si preoccupi,
qui siamo attrezzatissimi!
1748
01:40:44,207 --> 01:40:47,517
. Abbiamo il coso, il...
. ll coso che? . Che abbiamo?
1749
01:40:47,847 --> 01:40:49,644
Poi sono io
che non mi ricordo un cazzo...
1750
01:40:49,687 --> 01:40:54,317
. ll pss.pss.pss. . ll suggeritore.
. Ah, il suggeritore? L'avete? Vabbè.
1751
01:40:54,807 --> 01:40:57,605
Se c'è il suggeritore e pagate,
1752
01:40:58,807 --> 01:41:00,081
proviamoci.
1753
01:41:01,847 --> 01:41:05,362
Josephine: Madame! Madame!
(DELFlNA SPUTA)
1754
01:41:05,407 --> 01:41:07,477
Questa mi sputa tutto lo spettacolo.
1755
01:41:08,207 --> 01:41:10,675
Questa tosse
che mi squassa il petto...
1756
01:41:10,767 --> 01:41:13,327
Non tema, Madame,
la sua salute rifiorirà!
1757
01:41:13,807 --> 01:41:16,685
. Pietosa bugia... (SPUTA)
. Aridaje.
1758
01:41:17,007 --> 01:41:19,919
Coraggio, Madame,
sta per arrivare il Conte Duval!
1759
01:41:19,967 --> 01:41:20,956
(MARGHERlTA TRASALE)
1760
01:41:22,167 --> 01:41:23,395
Ma non c'è niente qui.
1761
01:41:23,527 --> 01:41:25,802
. Ciao, sono Spartaco.
. lo sono Giulio Bonetti.
1762
01:41:25,847 --> 01:41:28,919
. Sono il suggeritore. . Menomale,
perchè io non so manco una battuta.
1763
01:41:28,967 --> 01:41:30,764
. Tu le sai?
. E ti credo, sono il suggeritore!
1764
01:41:30,807 --> 01:41:32,957
Già. Se non m'arrivasse
il tuo suggerimento,
1765
01:41:33,007 --> 01:41:35,999
io so fare una risata
molto comunicativa. (RlDE)
1766
01:41:36,047 --> 01:41:38,436
Durante 'sta risata
tu mi ripeti il suggerimento,
1767
01:41:38,487 --> 01:41:40,478
però mi devi stare vicino.
. Ti sto attaccato!
1768
01:41:40,527 --> 01:41:42,757
. Come ti chiami tu?
. Spartaco. . 'Sti cazzi.
1769
01:41:43,647 --> 01:41:46,957
Mi raccomando, aria da nobile,
tu sei il Conte Armando Duval.
1770
01:41:47,007 --> 01:41:48,042
l miei coglioni!
1771
01:41:48,247 --> 01:41:52,320
Lei è una donna molto capricciosa.
Tu entri e dici: ''Margherita?''.
1772
01:41:52,367 --> 01:41:53,482
Ma è una pizzeria?
1773
01:41:53,527 --> 01:41:57,725
. Capricciosa... Margherita...
. Vai, vai. . Spartaco dov'è?
1774
01:42:00,647 --> 01:42:04,560
Stia attento, l'attrice sputa
come un cammello. Non la sopporto più.
1775
01:42:07,687 --> 01:42:09,006
Margherita.
1776
01:42:09,127 --> 01:42:12,119
(APPLAUSl)
1777
01:42:12,927 --> 01:42:14,519
. Armando...
. Margherita.
1778
01:42:14,687 --> 01:42:18,043
. Oh, Armando...
. Spartaco! Margherita.
1779
01:42:18,127 --> 01:42:20,800
. Armando.
. Spartaco! . Eccolo!
1780
01:42:20,847 --> 01:42:23,520
. Margherita... . Armando...
. Era ora.
1781
01:42:24,007 --> 01:42:27,317
. La vostra vista sola.
. (ridendo) Eh?
1782
01:42:27,487 --> 01:42:30,763
. La vostra vista sola!
. Un'intervista sola.
1783
01:42:30,807 --> 01:42:33,037
(RlSATE DEL PUBBLlCO)
< Mi piace, il cor consola.
1784
01:42:33,087 --> 01:42:35,237
Vi piace il gorgonzola?
(RlSATE)
1785
01:42:35,607 --> 01:42:39,759
Ma cosa dite, Armando?
lo sono devastata dall'amore.
1786
01:42:40,327 --> 01:42:43,956
. L'amore è un perverso folletto.
. L'amore è diverso sul letto, eh.
1787
01:42:44,087 --> 01:42:48,046
. E provoca lutti nel cuore.
. E provoca rutti de core. Sei sicuro?
1788
01:42:48,167 --> 01:42:52,365
. E presso parenti ed amici.
. L'espresso fra Terni e Parigi...
1789
01:42:52,487 --> 01:42:56,002
. Alberga una terza leggenda.
. (ridendo) Eh?
1790
01:42:56,047 --> 01:43:00,359
. Alberga una terza leggenda!
. Alberta s'è persa l'agenda.
1791
01:43:00,407 --> 01:43:01,999
(RlSATE)
1792
01:43:02,087 --> 01:43:05,875
. Armando, parlate!
. Non sembra voi siate malata.
1793
01:43:05,927 --> 01:43:08,395
Non sempre vi siete lavata.
(RlSATE)
1794
01:43:08,527 --> 01:43:09,846
Delfina: Che cazzo dice?
1795
01:43:10,527 --> 01:43:15,396
Sappiate che io sono mutante.
Ah, si, la mia essenza muta,
1796
01:43:15,447 --> 01:43:18,280
come il vento.
. Vi adoro quando siete...
1797
01:43:18,367 --> 01:43:21,439
. Vi adoro quando siete...
. ...cosi mutante essenza.
1798
01:43:21,487 --> 01:43:24,797
. Con le mutande e senza.
. Armando, dite cose deliranti.
1799
01:43:24,847 --> 01:43:27,884
. Sono inerme e solitario.
. Sono un verme solitario.
1800
01:43:28,127 --> 01:43:30,516
. Scusate, signorConte. Signora!
. Dicite, ancella.
1801
01:43:30,567 --> 01:43:32,239
. Dicitencell'.
. Dicite, ancella.
1802
01:43:32,287 --> 01:43:34,278
. Dicitencell'.
. Dicite, ancella. . E l'ho detto!
1803
01:43:34,327 --> 01:43:37,637
#Dicitencell'
a 'sta cumpagna vosta!#
1804
01:43:37,727 --> 01:43:41,242
Margherita: Ora cantate pure!
Cosa c'è, Josephine?
1805
01:43:41,287 --> 01:43:44,836
. ll Conte Duval chiede udienza.
. Ma, porfavor, c'è un equinozio:
1806
01:43:44,887 --> 01:43:47,276
il Conte Duval
so'je, so' me, so' io.
1807
01:43:47,327 --> 01:43:49,602
. No, no, no, no.
. Come no? . No, no, no.
1808
01:43:49,807 --> 01:43:54,517
. No! . Ma Duval padre!
. Ah, padre Duval. Duval...
1809
01:43:55,047 --> 01:43:58,801
3 mesi di prove buttate via!
Oddio! Cosa dirà la critica?
1810
01:43:58,887 --> 01:44:00,798
. Padre!
. Dov'è? . A lui.
1811
01:44:00,927 --> 01:44:04,317
. Padre.
< Padre. < Padre. Padre.
1812
01:44:06,007 --> 01:44:08,680
Sappiate che io sono infermo
nelle mie precisioni.
1813
01:44:09,567 --> 01:44:12,957
. Sono serio e positivo.
. Sono sieropositivo.
1814
01:44:13,047 --> 01:44:14,082
(RlSATE)
1815
01:44:14,127 --> 01:44:17,836
Basta! Evitiamo le dispute,
mi è sempre stato inviso il disputare.
1816
01:44:17,887 --> 01:44:19,718
. So bene di preciso.
. So bene di preciso.
1817
01:44:19,767 --> 01:44:22,918
. Che il disputarvi è inviso.
. Come sputarvi in viso. (SPUTA)
1818
01:44:22,967 --> 01:44:25,003
(RlSATE)
1819
01:44:25,047 --> 01:44:28,517
Per questa insana passione,
mio figlio trascura il lavoro.
1820
01:44:28,567 --> 01:44:30,398
l nostri terreni sono abbandonati.
1821
01:44:30,447 --> 01:44:32,961
l nostri coloni irrompono
nelle nostre case.
1822
01:44:33,007 --> 01:44:35,475
. lo non permetto oltre.
. lo non permetto oltre.
1823
01:44:35,527 --> 01:44:37,757
. Che irrompano i coloni.
. Che rompano i...
1824
01:44:37,807 --> 01:44:41,163
. No, io questa non la dico...
. E vabbè! . Mi viene da ridere.
1825
01:44:42,527 --> 01:44:45,485
(ridendo) Che si dice a Rivombrosa?
1826
01:44:47,007 --> 01:44:49,441
. E' impazzito. E sia!
. E zia?
1827
01:44:49,487 --> 01:44:50,920
. E sia.
. E zia?
1828
01:44:50,967 --> 01:44:53,083
< E sia, Conte!
. E zia Conte?
1829
01:44:53,807 --> 01:44:57,800
Mi sacrificherò.
Lascerò vostro figlio.
1830
01:44:58,247 --> 01:44:59,521
< Josephine...
. Si?
1831
01:44:59,607 --> 01:45:01,199
(MARGHERlTA SPUTA E TOSSlSCE)
1832
01:45:01,767 --> 01:45:03,086
Vaffanculo.
1833
01:45:03,687 --> 01:45:06,565
Oddio, Madame sta male.
Presto, un dottore!
1834
01:45:07,407 --> 01:45:09,841
. Eccomi.
. Che velocità! Che ASL!
1835
01:45:09,887 --> 01:45:12,355
. Dottore, sentite se il cuore pulsa.
. Dottore, sentite se...
1836
01:45:12,407 --> 01:45:13,920
. Se pulsa.
. Sentite se puzza.
1837
01:45:14,047 --> 01:45:16,356
. Ancora pulsa.
. Ancora puzza?
1838
01:45:16,567 --> 01:45:19,445
. Dottore, ditemi tutta la verità.
. Dottore, ditemi tutta la verità.
1839
01:45:19,487 --> 01:45:22,081
. Parlate a cuornudo.
. Parlate, 'a cornuto!
1840
01:45:23,007 --> 01:45:25,237
< Che ha?
(MARGHERlTA TOSSlSCE)
1841
01:45:25,327 --> 01:45:26,396
Ha la tosse.
1842
01:45:26,767 --> 01:45:29,235
. Tornarpotessi indietro.
. Tornarpotessi...
1843
01:45:29,327 --> 01:45:31,682
. Me, lo misero...
. lndietro me lo misero.
1844
01:45:31,807 --> 01:45:32,842
(RlSATE)
1845
01:45:32,887 --> 01:45:34,081
Vieni!
1846
01:45:34,247 --> 01:45:36,602
< Margherita: Armando!
Chi te muorto...
1847
01:45:36,807 --> 01:45:40,322
. Ah, esalo l'anima...
. Che vuol dire? . Muore.
1848
01:45:40,447 --> 01:45:41,721
< Perdonami, Armando.
1849
01:45:41,767 --> 01:45:49,276
Se non conoscerai mai la dolcezza
del mio... a... a... a...
1850
01:45:49,567 --> 01:45:50,602
Quante lettere?
1851
01:45:52,727 --> 01:45:56,117
. Ma che deve dire?
. Tutti: Amore! . Amore...
1852
01:45:57,327 --> 01:45:59,238
. Sentito, babbo?
. Sentito, babbo?
1853
01:45:59,287 --> 01:46:01,357
Non conoscerò mai
la dolcezza di Margherita.
1854
01:46:01,407 --> 01:46:03,204
Non conoscerò mai
la dolcezza di Margherita.
1855
01:46:03,247 --> 01:46:05,841
Che mi è ignota
e a me ignota resterà.
1856
01:46:05,887 --> 01:46:10,324
Che mignotta è e mignotta resterà.
(RlSATE)
1857
01:46:11,247 --> 01:46:12,441
Dottore: E' spenta.
1858
01:46:12,487 --> 01:46:15,763
(MUSlCA FlNALE)
1859
01:46:15,847 --> 01:46:20,443
(VOClARE CONFUSO)
1860
01:46:21,927 --> 01:46:23,406
Fermi! Fermi! Fermi!
1861
01:46:23,447 --> 01:46:24,482
(APPLAUSl)
1862
01:46:24,527 --> 01:46:26,563
Zitti! Abbassa la musica!
1863
01:46:28,327 --> 01:46:30,716
. Ma questo è un applauso!
. Si. . Un delirio!
1864
01:46:30,767 --> 01:46:33,998
(PUBBLlCO ACCLAMA)
1865
01:46:36,167 --> 01:46:39,603
Pubblico: Bravo! Bravo!
1866
01:46:41,407 --> 01:46:43,159
(sottovoce) Avete visto, 'a stronzi?
1867
01:46:45,047 --> 01:46:47,925
Che è? Mo' ringrazi, eh?
Mortacci tua...
1868
01:46:48,367 --> 01:46:52,679
Pubblico: Bis! Bis! Bis!
1869
01:46:52,847 --> 01:46:56,044
Grazie, grazie.
Vi faremo un bis. Vai.
1870
01:47:01,927 --> 01:47:04,282
Che mignotta è e mignotta resterà.
1871
01:47:04,407 --> 01:47:12,803
(APPLAUSl)
1872
01:47:16,607 --> 01:47:19,758
(MUSlCA lN SOTTOFONDO)
1873
01:47:19,847 --> 01:47:23,476
< Giulio: Ah, ah. Prova, prova.
Si sente? Va bene.
1874
01:47:24,407 --> 01:47:27,126
Bonetti, lei è stato
il fenomeno comico dell'estate.
1875
01:47:27,167 --> 01:47:29,840
. Che progetti ha peril futuro?
. Prima di tutto,
1876
01:47:29,887 --> 01:47:31,798
non abbandonerò mai
il mio doppiaggio.
1877
01:47:31,847 --> 01:47:34,441
Lei sa che io doppio
la famosa serie ''Topix'', no?
1878
01:47:35,047 --> 01:47:36,196
Non conosce?
1879
01:47:36,687 --> 01:47:39,247
ll topo, quello...
(MODULA LAVOCE)
1880
01:47:39,367 --> 01:47:41,927
. La voce è la mia.
. Complimenti. . Grazie.
1881
01:47:42,367 --> 01:47:46,679
E poi... sto pensando, arrivato
a questo punto della mia carriera,
1882
01:47:46,727 --> 01:47:49,525
di scrivere
un libro di ricordi della mia vita,
1883
01:47:49,567 --> 01:47:52,445
intitolato proprio
''Le mie... Le mie...''
1884
01:47:53,127 --> 01:47:55,322
. Memorie.
. Memorie, bravo.
1885
01:47:55,487 --> 01:47:56,966
Ma lei come spiega
1886
01:47:57,127 --> 01:48:00,324
questo grande successo comico
recitando un testo drammatico?
1887
01:48:00,367 --> 01:48:02,278
M'aspettavo questa domanda. Vede,
1888
01:48:03,087 --> 01:48:06,557
il confine fra la comicità
e la drammaticità è molto labile.
1889
01:48:06,607 --> 01:48:11,397
Le faccio un esempio. lo piango.
(PlANGE)
1890
01:48:11,567 --> 01:48:13,319
(RlDE)
E poi rido, vede?
1891
01:48:14,527 --> 01:48:18,486
Comunque ''Le camelie della signora''
è stato un successo della...
1892
01:48:19,087 --> 01:48:20,315
Della...
1893
01:48:22,127 --> 01:48:23,606
Della...
1894
01:48:24,367 --> 01:48:26,278
Madonna,
che successo che è stato...
1895
01:48:26,447 --> 01:48:32,966
(''UN'ESTATE AL MARE''
lN SOTTOFONDO)
1896
01:48:53,687 --> 01:48:57,521
Giulio Bonetti nel ruolo di Armando,
in bilico tra lonesco e Campanile,
1897
01:48:57,567 --> 01:49:02,118
stravolge il personaggio creando
una memorabile maschera comica
1898
01:49:02,327 --> 01:49:04,283
da applausi a scena aperta.
1899
01:49:05,967 --> 01:49:09,039
lo lo sapevo che dovevo recitare,
anche con la febbre!
1900
01:49:09,127 --> 01:49:12,483
. Si, cosi ci lasciavi le penne.
. Ma stai zitta, cretina!
1901
01:49:12,607 --> 01:49:17,965
Anche Molière è morto in scena.
Mai, mai farsi sostituire, è la regola!
1902
01:49:18,087 --> 01:49:20,317
Perchè adesso quel cane,
perchè è un cane,
1903
01:49:20,367 --> 01:49:23,279
un cagnaccio da filodrammatica,
rischia di farmi le scarpe!
1904
01:49:23,327 --> 01:49:25,397
Ma dai, tu sei
il più grande attore italiano!
1905
01:49:25,447 --> 01:49:28,837
Ma stai zitta. Cosa parli?
Sempre a parlare, a parlare!
1906
01:49:28,887 --> 01:49:30,605
Che ne sai tu degli attori
e del teatro?
1907
01:49:30,647 --> 01:49:33,241
Se non c'ero io, tu facevi ancora
la parrucchiera a Foggia!
1908
01:49:33,287 --> 01:49:35,437
Vai a Foggia!
A Foggia devi andare a finire!
1909
01:49:35,487 --> 01:49:39,560
A Foggia devi andare!
Rompi.cazzo...
1910
01:49:39,807 --> 01:49:43,800
Sottotitoli a cura di
STUDlO ASCl . Crema
150671
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.