All language subtitles for quiz.lady.2023.2160p.web.h265-accomplishedyak.EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî) Download
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,876 --> 00:00:25,668 [cat purring] 2 00:00:29,543 --> 00:00:30,793 [meows] 3 00:00:34,710 --> 00:00:36,543 [curious music playing] 4 00:00:36,668 --> 00:00:38,793 [Terry on TV] But now, put on your thinking caps. 5 00:00:38,793 --> 00:00:41,210 It's America's new favorite game show. 6 00:00:41,210 --> 00:00:42,460 [audience cheering, applauding] 7 00:00:42,460 --> 00:00:46,001 [Terry] It’s seven o’clock on a weeknight, which can only mean one thing. 8 00:00:46,251 --> 00:00:47,543 It’s time for... 9 00:00:47,543 --> 00:00:49,793 - Can’t Stop the Quiz! - [audience] Can’t Stop the Quiz! 10 00:00:50,668 --> 00:00:52,835 [Terry] I’m your host, Terry McTeer. 11 00:00:53,335 --> 00:00:55,460 [chuckles] Oh, my God! 12 00:00:55,460 --> 00:00:57,918 [gasps] You made out with David Zelman? 13 00:00:58,543 --> 00:01:00,251 [Anne's dad] You lost 600 dollars? 14 00:01:00,251 --> 00:01:05,418 - [Anne's mom speaking Cantonese] - [Anne's dad speaking Korean] 15 00:01:05,418 --> 00:01:06,668 [in English] I want a divorce! 16 00:01:06,918 --> 00:01:08,335 - [door slamming] - [Anne's mom shouts] 17 00:01:08,626 --> 00:01:11,585 - [shouting in Cantonese] - [Terry in English] Welcome. Best of luck. 18 00:01:11,918 --> 00:01:14,835 May I have five minutes on the clock, please? 19 00:01:15,001 --> 00:01:16,251 [audience cheering] 20 00:01:16,251 --> 00:01:17,668 ["I Don't Feel Like Dancin'" playing] 21 00:01:17,668 --> 00:01:21,043 And your time starts now! 22 00:01:21,043 --> 00:01:22,126 Welcome! 23 00:01:22,126 --> 00:01:23,710 - Ready to learn and have some fun? - [laughs] 24 00:01:23,835 --> 00:01:25,668 - Countries on the equator. Whoa! - [bell dinging] 25 00:01:26,043 --> 00:01:28,085 Correct! Correct! Wow! You guys are smart. 26 00:01:28,418 --> 00:01:30,710 Welcome, Ralph, hope you're enjoying Los Angeles. 27 00:01:30,710 --> 00:01:33,251 Do me a favor, don't miss the La Brea Tar Pits. 28 00:01:33,460 --> 00:01:34,585 They're lovely. 29 00:01:34,710 --> 00:01:37,126 [Anne's mom] Your cousin, Jin, just got into Harvard Medical School! 30 00:01:37,126 --> 00:01:38,460 And you’re dropping out? 31 00:01:38,460 --> 00:01:40,751 It’s bad enough you go to community college! 32 00:01:40,751 --> 00:01:43,835 I don’t need school! I’m gonna be an actress. 33 00:01:43,835 --> 00:01:45,501 [Anne's mom] Oh! You’re making me crazy. 34 00:01:45,501 --> 00:01:48,876 - I’m going to the casino. - [Jenny] Have fun losing all our money! 35 00:01:49,085 --> 00:01:51,460 That was incredible! You almost knocked my bow tie off. 36 00:01:51,585 --> 00:01:54,126 - I would've felt quite nude. - [chuckles] 37 00:01:54,460 --> 00:01:55,543 Don’t go anywhere. 38 00:01:55,710 --> 00:01:56,960 - I know I won’t. - I know I won’t. 39 00:01:58,793 --> 00:02:00,001 [Terry] What an incredible game! 40 00:02:00,001 --> 00:02:04,418 I learned so much. I had no idea pineapple is a berry. 41 00:02:04,918 --> 00:02:05,960 That blows my mind. 42 00:02:06,543 --> 00:02:10,668 Join us tomorrow for another night of fast facts and live learning! 43 00:02:11,043 --> 00:02:14,835 I’m Terry McTeer and I’ll be right here. 44 00:02:14,960 --> 00:02:16,668 - [audience applauding] - Have a good night! 45 00:02:17,501 --> 00:02:20,085 Thank you so much. Have a great trip back to Delaware. 46 00:02:20,418 --> 00:02:22,168 I hear there's no sales tax there. 47 00:02:22,668 --> 00:02:23,835 - Wild stuff! - [sighs] 48 00:02:23,960 --> 00:02:25,001 [keyboard clacking] 49 00:02:25,001 --> 00:02:26,626 ♪ Even if I find nothin' better to do ♪ 50 00:02:26,626 --> 00:02:29,376 ♪ Don't feel like dancin', dancin' ♪ 51 00:02:29,376 --> 00:02:31,418 ♪ Why'd you pick a tune when I'm not in the mood? ♪ 52 00:02:31,418 --> 00:02:33,710 ♪ Don't feel like dancin', dancin' ♪ 53 00:02:33,876 --> 00:02:37,501 ♪ I'd rather be home with the one in the bed till dawn, with you... ♪ 54 00:02:37,626 --> 00:02:38,835 [phone beeping] 55 00:02:40,460 --> 00:02:44,626 ♪ So, I'll just pretend that I know which way to bend ♪ 56 00:02:45,293 --> 00:02:49,168 ♪ And I'm gonna tell the whole world that you're mine ♪ 57 00:02:49,793 --> 00:02:53,876 ♪ Just please understand when I see you clap your hands ♪ 58 00:02:54,210 --> 00:02:57,210 ♪ If you stick around I'm sure that I'll be fine... ♪ 59 00:02:57,335 --> 00:02:58,335 [printer whirring] 60 00:02:58,335 --> 00:02:59,960 ♪ But I don't feel like dancin' ♪ 61 00:02:59,960 --> 00:03:01,293 - [song concludes] - [coworkers] Surprise! 62 00:03:01,293 --> 00:03:04,793 [cheering, applauding] 63 00:03:05,793 --> 00:03:07,876 My God! I love that everybody's here. 64 00:03:08,043 --> 00:03:09,168 [coworker] Oh, we love you. 65 00:03:09,293 --> 00:03:10,293 Happy hour after this. Happy hour. 66 00:03:10,293 --> 00:03:11,418 - Yes! - Yeah. 67 00:03:11,418 --> 00:03:13,126 [indistinct chatter] 68 00:03:13,918 --> 00:03:15,876 [Anne] Okay, let's get inside, get inside. 69 00:03:16,168 --> 00:03:18,418 [Francine] Anne? Anne, is that you? 70 00:03:18,543 --> 00:03:19,751 [Anne] Get inside. 71 00:03:19,876 --> 00:03:22,876 Anne, your stupid postman has done it again. 72 00:03:23,376 --> 00:03:27,460 Once again, he's left one of your packages in front of my door. 73 00:03:27,460 --> 00:03:29,460 Oh, man. Uh, my mistake. 74 00:03:29,710 --> 00:03:31,126 - [grunts] - Yeah, well, what happens 75 00:03:31,126 --> 00:03:33,585 when there's an unexpected package in front of my door? 76 00:03:34,043 --> 00:03:38,126 - I, um-- - I trip over it and I fall and I die. 77 00:03:38,501 --> 00:03:41,168 - Mm-hmm. - Your stupid postman is trying to kill me. 78 00:03:41,876 --> 00:03:42,960 Yeah, yeah, yeah, for sure. 79 00:03:43,085 --> 00:03:44,085 Please speak to him. 80 00:03:44,210 --> 00:03:45,585 [Anne] I'll leave him a voice mail. Thank you. 81 00:03:45,585 --> 00:03:47,418 [snores] 82 00:03:48,751 --> 00:03:49,793 [gasps] 83 00:03:52,210 --> 00:03:54,835 Look, Linguini, it finally came. 84 00:03:55,710 --> 00:03:58,001 [Mr. Linguini snoring] 85 00:03:59,626 --> 00:04:02,043 [cellphone ringing] 86 00:04:03,460 --> 00:04:04,460 [Anne] Linguini! 87 00:04:05,585 --> 00:04:06,835 [Terry] It’s time for... 88 00:04:06,835 --> 00:04:09,043 - Can’t Stop the Quiz! - [audience] Can’t Stop the Quiz! 89 00:04:09,168 --> 00:04:13,460 I’m your host, Terry McTeer. Let’s meet tonight’s contestants! 90 00:04:13,626 --> 00:04:16,710 Starting with Linda, who came all the way from Idaho. 91 00:04:17,126 --> 00:04:19,043 - Did you bring any potatoes? - Uh... 92 00:04:19,710 --> 00:04:21,835 - I'm just kidding. [chuckles] - [audience laughing] 93 00:04:22,001 --> 00:04:23,960 [Terry] And then we have our returning champion, 94 00:04:24,418 --> 00:04:27,001 - Ron Heacock from Ohio. - [audience applauding, cheering] 95 00:04:27,001 --> 00:04:29,376 [Terry] Ron, you must be getting pretty comfortable here. 96 00:04:29,376 --> 00:04:32,335 You're now the third longest-running champion. 97 00:04:32,335 --> 00:04:34,001 Congratulations! That's quite an achievement. 98 00:04:34,168 --> 00:04:36,418 Uh, honestly, I’m just glad to be here, Terry. 99 00:04:36,418 --> 00:04:38,668 - Uh, I’m a huge fan. - [Terry] Oh! 100 00:04:38,793 --> 00:04:40,085 [audience] Aw! 101 00:04:40,210 --> 00:04:42,043 - Please let this be the night... - [Terry] Last but not least, 102 00:04:42,043 --> 00:04:43,918 - we have Adrian. - ...he finally loses. [sighs] 103 00:04:44,043 --> 00:04:45,960 Ron, your winning streak continues! 104 00:04:46,126 --> 00:04:49,251 [chuckles] Thank you. But Linda, you did so great tonight. 105 00:04:49,376 --> 00:04:50,876 I... I wish we could both win. 106 00:04:51,001 --> 00:04:54,251 Hey! How about it, Terry? Can there be two winners? 107 00:04:54,251 --> 00:04:55,543 [chuckles] 108 00:04:55,668 --> 00:04:57,251 Unfortunately, no, there can't be. 109 00:04:57,418 --> 00:04:58,793 Oh. Just me then. 110 00:04:59,293 --> 00:05:00,418 [exhales] 111 00:05:00,585 --> 00:05:02,460 [Trav] All I'm saying... Okay, you put the money into the computer. 112 00:05:02,460 --> 00:05:03,710 It prints you the money back. 113 00:05:03,710 --> 00:05:05,835 - You don't lose any money. - If you want me to invest in an app... 114 00:05:06,043 --> 00:05:07,126 - [cellphone ringing] - ...I'm not gonna... 115 00:05:07,126 --> 00:05:09,168 [Trav] I sent this in an email. Did you not read the email? 116 00:05:09,293 --> 00:05:11,543 - [Marge] I don't open those things. - [Trav] You don't open my emails? 117 00:05:11,543 --> 00:05:13,085 - [Marge] Any emails, ever. - Hi, Mom. 118 00:05:13,085 --> 00:05:15,043 [Shannon] Hi! This is Shannon from Sunnyvale. 119 00:05:15,585 --> 00:05:17,168 I have some bad news. 120 00:05:17,335 --> 00:05:19,168 - [man snores] - We lost your mom. 121 00:05:19,918 --> 00:05:21,001 What? 122 00:05:21,376 --> 00:05:22,960 [Shannon] Oh, my God. [laughs] 123 00:05:23,085 --> 00:05:27,710 Sorry, that was terrible phrasing. I meant we don't know where she is. 124 00:05:27,876 --> 00:05:31,335 - [exhales deeply] - Yes, she's not dead, but she is missing. 125 00:05:32,251 --> 00:05:34,043 Have you checked Rivers Casino? 126 00:05:34,376 --> 00:05:38,418 - Penny Palace, House of Slots? - Yes, we checked all her usual spots. 127 00:05:38,793 --> 00:05:40,793 - Can you come in? - [sighs] I mean... 128 00:05:41,501 --> 00:05:43,251 - [door chimes] - [Walters whispers] Here she is. 129 00:05:44,960 --> 00:05:49,210 Uh. Ms. Yum, thank you so much for coming in. 130 00:05:49,585 --> 00:05:51,585 Well, would you like to wait for your sister? 131 00:05:51,751 --> 00:05:53,418 She’ll be here momentarily. 132 00:05:53,876 --> 00:05:56,001 My sister? You... you called Jenny? 133 00:05:56,501 --> 00:05:59,501 Well, when we lose someone, we have to call everybody. [chuckles] 134 00:05:59,626 --> 00:06:02,251 - We didn’t lose her, she ran away. - Oh! Right. 135 00:06:02,585 --> 00:06:04,960 It's okay. She does this sometimes. 136 00:06:04,960 --> 00:06:08,668 Due to the sheer number of rules violations, 137 00:06:08,876 --> 00:06:11,668 we can no longer keep your mother as a resident. 138 00:06:12,585 --> 00:06:14,168 So, you're kicking her out? 139 00:06:14,293 --> 00:06:16,501 - Enough is enough. - It's enough. 140 00:06:16,710 --> 00:06:17,918 [Walters] Ms. Yum, 141 00:06:17,918 --> 00:06:20,585 in signing the resident agreement, 142 00:06:21,001 --> 00:06:24,418 - she agreed to adhere to our policies. - [Jenny screams] 143 00:06:24,918 --> 00:06:27,960 [Walters] Sneaking out is a very serious violation. 144 00:06:28,460 --> 00:06:31,626 - We can't be responsible for her safety. - [indistinct screaming, yelling] 145 00:06:32,168 --> 00:06:36,001 She’s also really mean. It's less important, but it’s not nothing. 146 00:06:36,001 --> 00:06:40,126 - [door thudding] - Uh. I think your sister's here. 147 00:06:43,251 --> 00:06:46,126 - [cries] Hello! Annie! Annie, let me in! - [Anne] The button! Push the button! 148 00:06:46,126 --> 00:06:48,335 - Hit the button. There's a button there. - [yells] Annie! I can't hear you! 149 00:06:48,335 --> 00:06:49,501 - Hit the god-- - [Jenny] What? 150 00:06:49,668 --> 00:06:51,376 - [Anne] There's a... there's a button there. - I can't see it! 151 00:06:51,376 --> 00:06:53,626 - [Anne] There's a... - What button? What button? 152 00:06:53,626 --> 00:06:55,918 - [door chiming] - [sighs] 153 00:06:57,085 --> 00:06:59,335 - Well, that wasn't very clear. - Oh, well... 154 00:06:59,460 --> 00:07:01,835 [sobs] Annie! Annie, it's finally happened. 155 00:07:01,835 --> 00:07:03,418 - Oh, my God, it's okay, it's okay. - [Anne] No, no... 156 00:07:03,418 --> 00:07:06,876 I'm here. I'm here, we're together. We're gonna get through this. 157 00:07:06,876 --> 00:07:09,668 - This is a part of life. [sobs] - Jenny, what are you wearing? 158 00:07:11,043 --> 00:07:12,793 Oh, it's the only black dress I own. 159 00:07:13,293 --> 00:07:16,543 - Okay. - I can't believe she's gone. 160 00:07:16,668 --> 00:07:18,126 - Mm-mm. No, she-- - [Jenny] Oh, my God. 161 00:07:18,126 --> 00:07:20,126 We're orphans. Oh, my God. You're Orphan Annie. 162 00:07:20,251 --> 00:07:23,418 - Oh, my God. - She's not dead. She ran away. 163 00:07:25,460 --> 00:07:26,918 - [exhales sharply] - That fucking bitch. 164 00:07:28,918 --> 00:07:30,335 - Are you serious? - Yes. 165 00:07:32,085 --> 00:07:33,751 - Hi. - Hi. 166 00:07:33,751 --> 00:07:36,626 So, we took the liberty of packing up your mother’s belongings. 167 00:07:37,043 --> 00:07:39,043 Thank you. What a pleasant eviction. 168 00:07:39,168 --> 00:07:43,960 Oh, good! I'm so glad. Oh? Great news! It looks like your mom left a note. 169 00:07:44,751 --> 00:07:47,126 It’s mostly personal attacks on me. 170 00:07:47,501 --> 00:07:51,376 Oh, but it does say she and Jeff are off to Macao. 171 00:07:51,626 --> 00:07:53,876 So, at least you know where she is! [chuckles] 172 00:07:54,751 --> 00:07:55,835 - Who's Jeff? - Who's Jeff? 173 00:07:56,001 --> 00:07:58,543 - [playful music playing] - She has a boyfriend? 174 00:07:58,710 --> 00:08:00,460 I mean, why didn't she tell us? 175 00:08:01,460 --> 00:08:03,501 Because she only calls when she needs money. 176 00:08:07,710 --> 00:08:09,043 [Jenny] Oh, you’re parked right by me! 177 00:08:11,210 --> 00:08:13,918 - [car trunk creaking] - Are you living out of your car? 178 00:08:15,251 --> 00:08:16,251 No! 179 00:08:16,376 --> 00:08:20,501 It's just some stuff I've been meaning to donate and... Oh, my God. 180 00:08:20,501 --> 00:08:23,418 This amazing lamp that I found in an alley 181 00:08:23,793 --> 00:08:27,210 and some... blankets, in case I wanted a nap. 182 00:08:28,668 --> 00:08:29,710 Well... 183 00:08:30,210 --> 00:08:32,168 sorry, you wasted all your time driving out here. 184 00:08:32,751 --> 00:08:33,918 Oh, actually... 185 00:08:36,543 --> 00:08:39,293 I was hoping that maybe I can stay with you for a little bit. 186 00:08:40,668 --> 00:08:41,668 Why? 187 00:08:43,293 --> 00:08:46,585 Well, I thought I was going to since Mom was dead. 188 00:08:50,335 --> 00:08:51,960 Come on, Annie. 189 00:08:52,376 --> 00:08:54,626 Come on, it's gonna be fun! 190 00:08:55,210 --> 00:08:57,543 - And I really wanna see my dog. - Your dog? 191 00:08:57,543 --> 00:09:01,085 I made it to the final round of auditions for The Real World! 192 00:09:01,085 --> 00:09:03,501 I have to go to L.A. tomorrow to meet with the producers! 193 00:09:03,501 --> 00:09:05,293 - Oh, my God! - But... 194 00:09:05,460 --> 00:09:08,043 - What about your puppy? - [Jenny] Oh, yeah. 195 00:09:08,751 --> 00:09:10,501 Can you take care of Mr. Linguini? 196 00:09:10,626 --> 00:09:13,960 - [Terry] You added 2,500 dollars... - [Jenny] Thanks! Thank you! [laughs] 197 00:09:14,085 --> 00:09:15,710 - ...and that's not nothing. - [audience applauding] 198 00:09:17,751 --> 00:09:20,835 [exhales] You know, it feels smaller. 199 00:09:21,543 --> 00:09:24,876 - Are you sure you didn't make it smaller? - No, I didn’t shrink my house. 200 00:09:25,210 --> 00:09:26,460 - Oh, my God! - What? 201 00:09:26,585 --> 00:09:27,626 He's dead. 202 00:09:29,376 --> 00:09:34,293 No, he's sleeping! Mr. Linguini! Hey! Psst, psst, psst. 203 00:09:35,751 --> 00:09:36,960 [farts] 204 00:09:37,085 --> 00:09:38,918 See? Full of life. 205 00:09:39,085 --> 00:09:40,043 [Mr. Linguini snoring] 206 00:09:41,418 --> 00:09:42,418 [Jenny] Shit! 207 00:09:43,918 --> 00:09:44,960 [grunts] 208 00:09:46,876 --> 00:09:48,710 [grunts, exhales sharply] 209 00:09:49,418 --> 00:09:55,043 - So, uh... how long you planning on staying? - Oh, I don't know. A few days. 210 00:09:56,668 --> 00:10:01,960 Few days? Don't they need you back at your... job? 211 00:10:02,126 --> 00:10:03,501 Oh, no, I don't have a job. 212 00:10:04,001 --> 00:10:06,585 Okay, well, are you looking for a job? 213 00:10:06,585 --> 00:10:10,168 I’m focusing all my energy on manifesting the life I want. 214 00:10:12,043 --> 00:10:15,501 But what... [stammers] What are you gonna do for money? 215 00:10:15,501 --> 00:10:18,293 Because I don't know if I can lend you any more. 216 00:10:18,293 --> 00:10:19,668 And Mom's nursing home 217 00:10:19,793 --> 00:10:21,001 - isn't exactly-- - Okay, I don't need money. 218 00:10:21,001 --> 00:10:22,501 I'm getting plenty from my lawsuit. 219 00:10:23,251 --> 00:10:27,126 From your... From your what? From your lawsuit? Sorry, what lawsuit? 220 00:10:27,376 --> 00:10:29,418 Oh, I didn't tell you? Oh, my God. 221 00:10:29,418 --> 00:10:31,418 I had a business lunch at Choochie's 222 00:10:31,418 --> 00:10:33,585 with this guy who wanted to invest in my fashion line, 223 00:10:33,585 --> 00:10:37,335 and I took a bite of my tilapia filet, and there was a fish bone in it. 224 00:10:37,335 --> 00:10:40,210 It got stuck in my throat, and I almost choked to death. 225 00:10:40,210 --> 00:10:41,626 [chokes, grunts] 226 00:10:41,876 --> 00:10:42,876 So, I sued them. 227 00:10:43,668 --> 00:10:44,793 So, you sued Choochie’s 228 00:10:44,793 --> 00:10:46,876 because there was a fish bone in your fish fillet? 229 00:10:47,001 --> 00:10:48,918 I'm sorry. I almost died. 230 00:10:48,918 --> 00:10:51,293 Why can't you just be happy I got a bunch of money from them? 231 00:10:51,751 --> 00:10:53,960 I mean, who are you? Mr. Choochie's? 232 00:10:54,543 --> 00:10:56,626 Now, why would I be "Mr. Choochie's?" 233 00:10:56,751 --> 00:10:58,293 'Cause it's a man's world. 234 00:10:58,751 --> 00:11:01,543 [Mr. Linguini snores] 235 00:11:02,085 --> 00:11:06,043 Don't... Don't just leave that hair there, please. 236 00:11:06,293 --> 00:11:07,293 Okay, Dad. 237 00:11:08,793 --> 00:11:10,960 [cellphone ringing] 238 00:11:11,418 --> 00:11:14,543 Oh, my God. Do you have a Quiz alarm on your phone? 239 00:11:14,543 --> 00:11:17,460 - [audience applauding] - Come on, Linguini! It's Quiz time. 240 00:11:17,460 --> 00:11:20,251 Let’s meet tonight's contestants. Starting with our returning champion... 241 00:11:20,251 --> 00:11:21,335 Yeah, there you go. 242 00:11:21,335 --> 00:11:25,918 ...Ron Heacock from-- [coughs] Excuse me! From Ohio. 243 00:11:26,376 --> 00:11:28,876 - You okay, Terry? - Yes. I just ate some crackers backstage. 244 00:11:29,001 --> 00:11:31,085 Must’ve gotten some crumbs down the wrong pipe. 245 00:11:31,751 --> 00:11:33,543 - That’s live television for you. - [audience laughing] 246 00:11:33,668 --> 00:11:36,001 Good. 'Cause I worry about you, Terry. You work so hard. 247 00:11:36,001 --> 00:11:38,668 You should loosen up that bow tie. Take a vacation. 248 00:11:38,668 --> 00:11:41,626 - Aww. - Don't "aww" him. He's a jerk. 249 00:11:41,918 --> 00:11:44,543 But he seems so nice. And he's so smiley. 250 00:11:44,543 --> 00:11:45,710 He's not. It's an act. 251 00:11:45,918 --> 00:11:49,585 He's trying to be like Terry. And look at how shiny his hands are. 252 00:11:49,585 --> 00:11:53,710 - He puts makeup on his hands. - Some people have ugly hands. 253 00:11:53,835 --> 00:11:55,835 ...all the way from Kentucky, 254 00:11:55,835 --> 00:11:58,585 Margret, I have to ask you, did you ride your horse to the studio? 255 00:11:58,710 --> 00:11:59,710 [audience laughing] 256 00:11:59,710 --> 00:12:01,168 [chuckles] Welcome. 257 00:12:01,460 --> 00:12:04,043 And your time starts now. 258 00:12:04,043 --> 00:12:06,251 - What is the square root of 196? - Fourteen. 259 00:12:06,251 --> 00:12:07,835 - [Terry] Ron? Correct. - Fourteen. 260 00:12:08,043 --> 00:12:10,376 - How many hearts does an octopus have? - Three. 261 00:12:10,376 --> 00:12:11,626 - [Terry] Ron? Correct. - Three. 262 00:12:11,626 --> 00:12:13,835 - What? - [Terry] What spice is derived 263 00:12:13,835 --> 00:12:15,460 from Crocus sativus? 264 00:12:15,585 --> 00:12:18,460 - Saffron. - I feel like an answer hog. But saffron. 265 00:12:18,460 --> 00:12:19,626 [Terry] Correct. 266 00:12:19,626 --> 00:12:20,918 - Carbon dioxide. - [Terry] Very good. 267 00:12:20,918 --> 00:12:22,710 - [Anne] Wellington, New Zealand. - [Terry] Correct. 268 00:12:22,710 --> 00:12:24,085 Saturn. Our American Cousin. 269 00:12:24,210 --> 00:12:25,460 The equal sign. 270 00:12:25,460 --> 00:12:26,668 - Harry Potter. - The Hobbit. 271 00:12:26,793 --> 00:12:29,585 - [Terry] Correct. - All right. Bless you. 272 00:12:29,585 --> 00:12:32,876 Ron, please list for us the gods of Mount Olympus. 273 00:12:33,293 --> 00:12:39,418 Aphrodite, Apollo, Ares, Artemis, Athena, Demeter, Dionysus, Hephaestus, Her-- Hey! 274 00:12:39,585 --> 00:12:40,960 Why haven't you gone on that show? 275 00:12:41,251 --> 00:12:42,960 Are you scared that you would win so much money 276 00:12:42,960 --> 00:12:44,418 that people will try and kill you for it? 277 00:12:44,543 --> 00:12:45,876 You know, that's a thing with lottery winners. 278 00:12:46,335 --> 00:12:47,835 - No, it's not-- - [gasps] Are you scared 279 00:12:47,960 --> 00:12:50,710 that your hatred for that Ron guy is actually a sexual attraction 280 00:12:50,710 --> 00:12:53,043 that you wouldn't know how to navigate in person? [chuckles] 281 00:12:53,668 --> 00:12:54,793 No! 282 00:12:55,251 --> 00:12:59,085 It's just... I'm not... good at... 283 00:13:00,251 --> 00:13:02,293 being looked at, you know? 284 00:13:04,001 --> 00:13:06,043 It’s time for the Flip! 285 00:13:06,043 --> 00:13:08,585 - [audience] Ten, nine, eight... - [scoffs] Stupid coin. 286 00:13:08,710 --> 00:13:11,751 - I love the coin. It's so big. - ...seven, six, five, 287 00:13:12,210 --> 00:13:15,960 four, three, two, one. 288 00:13:16,293 --> 00:13:17,335 [audience cheering] 289 00:13:18,210 --> 00:13:19,460 - [audience] Show it! - [Terry] Show it! 290 00:13:19,460 --> 00:13:23,418 - Show it. - Our contestants will act out the answers 291 00:13:23,418 --> 00:13:25,126 while their partners guess. 292 00:13:26,126 --> 00:13:29,168 Wait, what are you doing? The charades thing is the only fun part! 293 00:13:29,293 --> 00:13:31,418 It’s not fun, it’s a cheap gimmick. 294 00:13:31,960 --> 00:13:35,293 They changed the entire final round to boost ratings, it's so dumb. 295 00:13:35,835 --> 00:13:37,918 Who wants to watch people embarrass themselves? 296 00:13:38,793 --> 00:13:39,793 I do. 297 00:13:42,668 --> 00:13:44,210 Waltz. Waltzer. 298 00:13:44,376 --> 00:13:46,668 [laughs] Oh, my God. He's dancing. 299 00:13:46,668 --> 00:13:48,835 Sidewalk. Concrete. 300 00:13:49,960 --> 00:13:52,293 Waltzer. Concrete... Walter Cronkite. 301 00:13:52,293 --> 00:13:54,126 - [bell dinging] - [audience applauding] 302 00:13:54,626 --> 00:13:55,876 Who's Walter Cronkite? 303 00:13:56,001 --> 00:13:57,626 [participant on TV] G. Dog. 304 00:14:07,460 --> 00:14:08,626 [groans] 305 00:14:10,043 --> 00:14:12,418 - ["Guerrilla" playing] - [groans] 306 00:14:16,543 --> 00:14:18,960 ♪ Okay ♪ 307 00:14:19,710 --> 00:14:21,835 ♪ Show up to the party it's guerrilla ♪ 308 00:14:22,126 --> 00:14:24,876 ♪ With an itty bitty chance of having a good time ♪ 309 00:14:25,001 --> 00:14:27,793 ♪ Sip, sip, sippin' margaritas spillin' like a villain... ♪ 310 00:14:28,001 --> 00:14:29,126 It's like a robot's house. 311 00:14:29,251 --> 00:14:32,418 ♪ Better whip out the swiffer hiding my mind, smoke away depression ♪ 312 00:14:32,418 --> 00:14:33,960 - ♪ Look like my exes ♪ - ♪ Hey ♪ 313 00:14:34,460 --> 00:14:37,168 ♪ They good, they tight ♪ 314 00:14:37,293 --> 00:14:40,001 ♪ They pull me under... ♪ 315 00:14:41,543 --> 00:14:43,918 [Jenny] I focus on my destiny all the time. 316 00:14:44,251 --> 00:14:47,293 I want to be rich and famous, and loved by everybody. Why? 317 00:14:47,418 --> 00:14:51,793 Because I want to be a powerful force for good in this world, you know? 318 00:14:52,293 --> 00:14:55,918 I just haven't found, you know, the path to get there yet. 319 00:14:56,626 --> 00:14:58,293 I mean, do you have any idea 320 00:14:58,293 --> 00:15:00,918 how hard it is to be an Asian woman in this country? 321 00:15:01,168 --> 00:15:04,460 - Yes, I read an article. - Like, we have to keep going. 322 00:15:04,460 --> 00:15:07,085 Like, I've always wanted to open my own bakery, you know? 323 00:15:07,085 --> 00:15:08,501 - And then life got in the way. - Mm-hmm. 324 00:15:08,626 --> 00:15:10,293 And now, I never bake anymore, 325 00:15:10,418 --> 00:15:12,293 and I feel so unfulfilled. 326 00:15:13,085 --> 00:15:14,543 You need to change your life. 327 00:15:15,001 --> 00:15:18,251 You can because you're strong. 328 00:15:21,293 --> 00:15:22,918 So, are you done with your plate? 329 00:15:23,376 --> 00:15:25,293 - Oh, yeah. - [chuckles] 330 00:15:26,001 --> 00:15:28,585 [laughs] 331 00:15:30,918 --> 00:15:33,751 Since when does it take you 20 minutes to service one table? 332 00:15:33,751 --> 00:15:35,168 [Wendy] We started talking. 333 00:15:35,168 --> 00:15:38,210 - [Carl] You can't just sit and hang out. - [Wendy] She believes in me, Carl. 334 00:15:38,793 --> 00:15:39,960 Oh, my God! 335 00:15:40,543 --> 00:15:41,543 Thanks! 336 00:15:49,960 --> 00:15:52,043 Hi. I had a huge day. 337 00:15:52,043 --> 00:15:54,418 - Why are you sitting out here? - [Jenny] Oh, I locked myself out. 338 00:15:54,418 --> 00:15:57,835 - Well, let's get inside before-- - Anne, is this lunatic your sister? 339 00:15:57,835 --> 00:15:59,126 I told you. 340 00:15:59,126 --> 00:16:01,126 She threatened to call the cops because she thought I was, what? 341 00:16:01,126 --> 00:16:03,085 - Was it loitering? - You were loitering. 342 00:16:03,085 --> 00:16:05,376 I thought you were loitering with an intent to murder. 343 00:16:05,376 --> 00:16:06,501 Oh, do I look like a murderer? 344 00:16:06,876 --> 00:16:08,960 - Yes. Well, yes, you do. - [Jenny] Oh, really? 345 00:16:09,085 --> 00:16:12,251 - [Francine] I can see your brassiere. - Okay, okay. I'm... I'm sorry about her. 346 00:16:12,501 --> 00:16:14,376 - Like-- - Sorry about me? What did I do? 347 00:16:14,376 --> 00:16:16,335 - Why are you-- Why? - Put a sock in it. 348 00:16:16,668 --> 00:16:20,876 Okay, so, I went to go get coffee and I met this woman. 349 00:16:20,876 --> 00:16:24,918 Oh, my God! She was so sad. But we got to talking, and I helped her. 350 00:16:25,210 --> 00:16:27,335 And helping her made me feel better. 351 00:16:27,335 --> 00:16:29,960 And just like that, I saw it. I saw the path forward. 352 00:16:30,501 --> 00:16:31,668 Don't move my stuff. 353 00:16:31,918 --> 00:16:33,918 Why do you have a bobblehead of Justin Timberlake? 354 00:16:34,043 --> 00:16:36,751 It's Terry McTeer, and it's limited edition. 355 00:16:36,751 --> 00:16:38,460 It’s from the 300th episode! 356 00:16:38,460 --> 00:16:42,001 Do you know the heated eBay war I had to endure to get that? 357 00:16:42,168 --> 00:16:44,876 - [Jenny] It's Justin Timberlake. - It's Terry McTeer. 358 00:16:45,085 --> 00:16:48,960 Okay, as I was saying, I have decided 359 00:16:49,251 --> 00:16:50,918 I am going to become... 360 00:16:51,668 --> 00:16:52,710 a life coach. 361 00:16:53,835 --> 00:16:57,626 - You know, like Oprah. - [laughs] Oh, yeah. Yes. Linguini! 362 00:16:57,626 --> 00:17:00,293 - What's so funny? This is my destiny. - [Anne] Oh, there you are. 363 00:17:00,460 --> 00:17:01,626 Yeah, you and your destinies. 364 00:17:01,626 --> 00:17:04,210 First, it was figure skating, then it was acting, and then... 365 00:17:04,210 --> 00:17:05,960 And then you wanted to be a music icon. 366 00:17:05,960 --> 00:17:07,876 - And then it was fashion design. - Yeah, but this is different. 367 00:17:08,043 --> 00:17:09,043 How? 368 00:17:09,376 --> 00:17:12,585 I'll show you, you know what? Because you're gonna be my first project. 369 00:17:12,876 --> 00:17:14,251 I don't need a life coach. 370 00:17:14,251 --> 00:17:17,043 Uh, really? Because from what I can tell, 371 00:17:17,043 --> 00:17:21,210 you’re like a 28-year-old woman, living the life of a 98-year-old widower. 372 00:17:21,543 --> 00:17:22,751 I'm 33. 373 00:17:23,251 --> 00:17:26,001 And why am I always a man in your hypotheticals? 374 00:17:26,668 --> 00:17:27,710 Because men are worse. 375 00:17:27,710 --> 00:17:29,585 [Anne] Well, I like my life just the way it is. 376 00:17:30,168 --> 00:17:35,168 Okay, Ron. Chuck has chosen geography. Let's see what we have for you. 377 00:17:35,460 --> 00:17:36,835 - Please list for us... - What are you doing? 378 00:17:37,126 --> 00:17:38,876 - [Terry] ...South American capital cities. - Yoga. 379 00:17:39,335 --> 00:17:45,376 Buenos Aires, Lima, Sucre, Brasília, Santiago, Bogotá, Quito, Caracas, 380 00:17:45,376 --> 00:17:48,501 - Montevideo, Asunción. - Caracas... 381 00:17:50,585 --> 00:17:53,876 I knew I should have paid more attention when I backpacked through South America 382 00:17:53,876 --> 00:17:55,793 - after I graduated law school. - [audience laughing] 383 00:17:55,793 --> 00:17:57,210 Darn it. 384 00:17:57,210 --> 00:17:59,876 Let's see, Chuck, it's your turn. How about language? 385 00:18:00,501 --> 00:18:04,960 [Terry] Chuck, please list for us nouns that do not have a singular form. 386 00:18:05,168 --> 00:18:10,543 Scissors, clothes, pants, jeans, trousers, shorts, tights, goggles, sunglasses, 387 00:18:10,543 --> 00:18:12,418 tweezers, belongings, boxers, briefs. 388 00:18:12,835 --> 00:18:15,335 North American river borders. All right, okay. 389 00:18:15,335 --> 00:18:17,376 Detroit, Pine, Pigeon, Rainy. 390 00:18:17,376 --> 00:18:19,835 Saint Clair, Saint Croix, Saint Francis, Saint Lawrence, Saint Mary's. 391 00:18:20,043 --> 00:18:24,460 Nucleus, nucleolus, mitochondria, Golgi complex, cell membrane, 392 00:18:24,460 --> 00:18:26,501 nuclear envelope, cytoskeleton. 393 00:18:27,168 --> 00:18:28,251 [Ron groans] 394 00:18:28,668 --> 00:18:30,960 [Marge] Did you see it? I was like, "Don't we work with that girl?" 395 00:18:31,085 --> 00:18:32,585 And I was like, "Oh, my God. Yes, I do." 396 00:18:32,585 --> 00:18:34,126 And then I was-- Oh, my God! 397 00:18:34,126 --> 00:18:37,585 - Hey, it's the Quiz Lady. [chuckles] - What? 398 00:18:37,793 --> 00:18:41,126 You were like, "Spain. Killer whale. Octagon." [chuckles] 399 00:18:41,251 --> 00:18:43,376 - So, what are you talking about? - Hello! 400 00:18:43,376 --> 00:18:45,501 You're on the front page of Reddit. Your video. 401 00:18:45,501 --> 00:18:47,293 [Anne] ...outskirts, premises, surroundings. 402 00:18:47,293 --> 00:18:49,168 [tense music playing] 403 00:18:53,876 --> 00:18:54,960 [Anne] Oh, no. 404 00:18:57,210 --> 00:18:59,543 Oh, Quiz Lady. 405 00:19:00,543 --> 00:19:01,835 Oh, my God. 406 00:19:02,626 --> 00:19:05,418 - ...lysosomes, ribosomes, nucleus... - Oh, no. 407 00:19:06,418 --> 00:19:09,751 Yo, what up fam? As promised, The Quiz Lady. [laughs] 408 00:19:09,876 --> 00:19:12,793 Yo, that video was so funny, dude. I dropped my phone in the toilet. 409 00:19:13,085 --> 00:19:14,168 Don't worry, just pee. 410 00:19:14,293 --> 00:19:16,501 Can you give me, like, a quick "wassup" to my followers? 411 00:19:16,668 --> 00:19:18,626 No! I need a minute. 412 00:19:23,668 --> 00:19:26,668 - Hi, have you seen Twitter? - How did this happen? 413 00:19:26,876 --> 00:19:28,293 [Jenny] You are viral! 414 00:19:28,293 --> 00:19:29,418 I posted it last night, 415 00:19:29,418 --> 00:19:31,543 and then when I woke up this morning it was everywhere. 416 00:19:31,793 --> 00:19:34,960 I mean, I have a ton of followers from that time Elon Musk yelled at me. 417 00:19:34,960 --> 00:19:36,835 - But... - Delete... Delete it right now. 418 00:19:36,960 --> 00:19:39,585 Wait! You cannot buy this hype. Get this, get this! 419 00:19:39,585 --> 00:19:41,126 - Okay, the producers... - I have to go. 420 00:19:42,585 --> 00:19:44,751 - I'm still here. - She always does this. 421 00:19:44,751 --> 00:19:46,918 She just floats through life without ever thinking 422 00:19:46,918 --> 00:19:48,501 about how her actions affect other people. 423 00:19:48,501 --> 00:19:51,460 Did you know that when were kids we went to the Heinz Ketchup Museum, 424 00:19:51,460 --> 00:19:53,543 our father brought us there, and she was furious 425 00:19:53,543 --> 00:19:56,001 'cause she wanted to watch Supercop 3, and she'd just gotten it on DVD. 426 00:19:56,001 --> 00:19:58,418 And, so, she knocks over an entire display of ketchup 427 00:19:58,418 --> 00:20:00,251 and we get thrown out onto the street 428 00:20:00,418 --> 00:20:02,168 by a Heinz ketchup security guard. 429 00:20:02,793 --> 00:20:04,668 And I really wanted to learn about ketchup. 430 00:20:05,085 --> 00:20:06,335 I wanted to have that experience. 431 00:20:06,335 --> 00:20:08,293 I didn't get to have that experience. Now, look at me now. 432 00:20:08,293 --> 00:20:09,418 I think it's just tomatoes, though. 433 00:20:09,418 --> 00:20:11,626 - You know, with sugar and spices. - Oh, my God. 434 00:20:11,751 --> 00:20:13,168 They want me to be on local news. 435 00:20:13,293 --> 00:20:15,376 - [Trav] Dope! - I don't want to be news. 436 00:20:15,668 --> 00:20:17,043 I would kill to be local news. 437 00:20:18,501 --> 00:20:19,668 Internal auditing. 438 00:20:19,668 --> 00:20:22,585 [Gerald] Quiz Lady! I'm a huge fan. My name's Gerald. 439 00:20:22,585 --> 00:20:24,710 I'm what you might call a sexual cannibal. 440 00:20:25,460 --> 00:20:27,835 It is what you think it is, and do you wanna get lunch? 441 00:20:27,835 --> 00:20:31,585 The internet knows where I work. The internet knows where I work. 442 00:20:33,126 --> 00:20:35,126 [Anne through video] Niagara, Detroit, Pine, Detroit... 443 00:20:35,126 --> 00:20:39,376 [overlapping video audio] 444 00:20:40,126 --> 00:20:41,960 - Hey, say something smart. - Sorry. I can't. 445 00:20:41,960 --> 00:20:43,126 Come on! 446 00:20:43,126 --> 00:20:44,835 [overlapping video audio continues] 447 00:20:51,001 --> 00:20:52,001 [Ken] Anne Yum. 448 00:20:53,210 --> 00:20:54,585 I didn't mean to startle you. 449 00:20:54,751 --> 00:20:57,168 I'm a friend of your mom's. Do you know where she is? 450 00:20:57,501 --> 00:20:58,751 No, sorry. 451 00:20:58,751 --> 00:21:01,293 [Ken] You sure? 'Cause I'd really like to find her. 452 00:21:01,418 --> 00:21:02,751 She owes me some money. 453 00:21:04,626 --> 00:21:06,085 She-- She said she quit. 454 00:21:06,626 --> 00:21:09,793 Aside from occasional penny slots. How much does she owe? 455 00:21:09,918 --> 00:21:12,043 - Eighty grand. - Eighty grand? 456 00:21:12,168 --> 00:21:13,460 And imagine my pleasant surprise 457 00:21:13,460 --> 00:21:16,085 when her daughter with the goofy little bangs became famous. 458 00:21:16,335 --> 00:21:18,418 Saved me all the trouble of tracking you down. 459 00:21:18,710 --> 00:21:19,835 So, where is she? 460 00:21:23,335 --> 00:21:26,585 Do you really want to protect her? You probably don't even like her. 461 00:21:26,585 --> 00:21:28,335 I know I don't. [chuckles] 462 00:21:28,543 --> 00:21:30,501 Come on, don't be stupid. 463 00:21:31,335 --> 00:21:32,501 Tell me where she is. 464 00:21:35,501 --> 00:21:36,501 Macao. 465 00:21:37,418 --> 00:21:39,251 - Macao. - I can't help you. 466 00:21:39,251 --> 00:21:41,960 Of course, you can. You can cover her debt. 467 00:21:42,293 --> 00:21:44,168 I don't have 80,000 dollars. 468 00:21:44,168 --> 00:21:46,585 Neither do I, and that's the problem. 469 00:21:48,668 --> 00:21:49,793 Call me when you have it... 470 00:21:50,501 --> 00:21:51,960 and you'll get your dog back. 471 00:21:52,085 --> 00:21:53,501 - [car engine revving] - ["More" playing over radio] 472 00:21:53,668 --> 00:21:54,751 [Anne] My dog? 473 00:21:56,043 --> 00:21:58,501 - My dog? - You have two weeks. 474 00:21:59,251 --> 00:22:01,668 After that, you'll never see him again. 475 00:22:02,585 --> 00:22:04,043 Let's go grab some cronuts. 476 00:22:06,460 --> 00:22:09,001 - Amazing! We'll be there, thank you. - [tense music playing] 477 00:22:13,751 --> 00:22:14,918 [Anne] Linguini! 478 00:22:16,626 --> 00:22:19,751 - [Jenny] Annie, what's going on? - [Anne] Linguini! 479 00:22:19,751 --> 00:22:21,168 [tense music concluding] 480 00:22:25,835 --> 00:22:27,418 Who's even named Ken anymore? 481 00:22:27,626 --> 00:22:30,543 This is all your fault. He found me because of your stupid video. 482 00:22:32,626 --> 00:22:34,585 - Are you calling him? - I'm calling Mom. 483 00:22:35,210 --> 00:22:36,585 It's not gonna do anything. 484 00:22:36,710 --> 00:22:38,251 - [cellphone dinging] - [Crystal over cellphone] Jenny? 485 00:22:38,251 --> 00:22:40,043 You left us with an 80,000 dollars debt? 486 00:22:40,293 --> 00:22:41,960 [Crystal] It's okay, I'm in Macao. 487 00:22:42,126 --> 00:22:44,543 Jeff, get me another Mai Tai! 488 00:22:44,793 --> 00:22:47,501 Okay, you know what? It's not okay. None of this is okay. 489 00:22:47,668 --> 00:22:50,251 Your bookie threatened Annie and kidnapped my dog. 490 00:22:50,460 --> 00:22:51,460 He's not your dog. 491 00:22:51,793 --> 00:22:52,835 [Crystal] Not a bad deal. 492 00:22:52,960 --> 00:22:55,460 - That dog's so old. - [Jenny] That's not the point! 493 00:22:55,460 --> 00:22:58,335 [Crystal] What do you expect me to do about it? I'm in Macao! 494 00:22:58,335 --> 00:23:01,335 [Jenny] You need to fix it. We can't afford to pay them off! 495 00:23:01,335 --> 00:23:05,210 [Crystal] Fine! Come to Macao. Jeff rented a condo. But no free rides. 496 00:23:05,335 --> 00:23:07,376 We don't wanna live in your goddamn condo. 497 00:23:07,585 --> 00:23:09,793 [Crystal] Don't swear. Aiya, who raised you? 498 00:23:10,001 --> 00:23:11,126 Nobody! 499 00:23:11,710 --> 00:23:12,918 [glass shattering] 500 00:23:14,126 --> 00:23:17,585 - Told you. - [breathes heavily] 501 00:23:19,085 --> 00:23:22,043 - Oh, my God. Oh, my God! - What? What? Are they here? 502 00:23:22,210 --> 00:23:25,126 Annie, Annie, Annie! This is all connected. 503 00:23:25,710 --> 00:23:27,210 This is synergy from the universe. 504 00:23:27,501 --> 00:23:29,668 Oh, my God. I think I might have manifested this. 505 00:23:31,293 --> 00:23:33,126 I hate all the words you just used. 506 00:23:33,126 --> 00:23:35,251 Oh, my God. This is how you're gonna make the money. 507 00:23:35,251 --> 00:23:38,293 Okay, someone from the Quiz just called. They saw your video. 508 00:23:38,501 --> 00:23:42,085 What? No! No! That is so embarrassing. 509 00:23:42,085 --> 00:23:44,168 No, no, no, no. No, see, they loved it, 510 00:23:44,168 --> 00:23:46,501 and they're in the middle of a casting round, 511 00:23:46,501 --> 00:23:47,876 and they want-- No, come on. 512 00:23:47,876 --> 00:23:50,918 They want you to come to the in-person regional auditions 513 00:23:50,918 --> 00:23:53,376 this weekend. Where? In Philadelphia! 514 00:23:53,376 --> 00:23:56,001 - No, that's not happening. - Oh, my God. Why not? 515 00:23:56,001 --> 00:23:58,210 I mean, you could win 80,000 dollars just like that. 516 00:23:58,210 --> 00:23:59,751 I mean, you got every question right. 517 00:23:59,751 --> 00:24:02,793 I can't play on live TV in front of millions of people. 518 00:24:02,793 --> 00:24:04,585 In front of Terry-freakin' McTeer. 519 00:24:05,626 --> 00:24:08,335 I can't, I can't. There has to be another way. 520 00:24:10,835 --> 00:24:13,501 You could sell your eggs. I mean, it's not like you're using them. 521 00:24:14,168 --> 00:24:16,543 - I'm not gonna sell my eggs. - Okay! 522 00:24:18,335 --> 00:24:21,043 Well, I am not gonna let Mom's bullshit ruin your life. 523 00:24:21,793 --> 00:24:24,085 - Too late. - [melancholy music playing] 524 00:24:29,710 --> 00:24:31,085 [Anne] So, I looked on CarMax, 525 00:24:31,210 --> 00:24:34,793 and it said I could easily sell my car for around 20,000... 526 00:24:36,793 --> 00:24:38,918 [door knocking, lock clicking] 527 00:24:39,501 --> 00:24:40,543 [lock clicking] 528 00:24:41,251 --> 00:24:42,876 [melancholy music concludes] 529 00:24:43,210 --> 00:24:47,376 Hi. The paperboy missed the porch again, but by a mile. 530 00:24:47,501 --> 00:24:49,668 I mean, he threw it in the driveway, the jerk. 531 00:24:50,085 --> 00:24:51,876 I'm pretty sure he's vaping drugs again. 532 00:24:52,585 --> 00:24:54,001 Bending over that far, 533 00:24:54,126 --> 00:24:58,210 it’s actually dangerous for an almost ghost like me. 534 00:24:58,918 --> 00:24:59,960 Could you help? 535 00:25:01,501 --> 00:25:04,335 Oh, say, uh, can I borrow your phone a sec? 536 00:25:05,043 --> 00:25:06,960 I just want to check on my stocks. 537 00:25:08,501 --> 00:25:12,335 - Is everything all right? You seem weird. - What do you mean? I’m fine. 538 00:25:13,626 --> 00:25:16,335 - Since when do you invest? - [Francine] What's it to you? 539 00:25:17,210 --> 00:25:18,335 Don’t be scared! It’s me! 540 00:25:18,626 --> 00:25:21,668 [Anne] What? [yells, grunts] What the... Jenny, not again! 541 00:25:21,793 --> 00:25:23,460 [Jenny] Don't worry! We're getting your dog back! 542 00:25:23,460 --> 00:25:25,001 Hey! 543 00:25:25,293 --> 00:25:27,585 - What are you doing? - I’m taking you to Philadelphia! 544 00:25:27,585 --> 00:25:29,418 - So, you can get on the show! - [Anne] Jenny! 545 00:25:29,418 --> 00:25:30,793 [Francine] Okay! 546 00:25:30,793 --> 00:25:31,918 Where's my 100 bucks? 547 00:25:31,918 --> 00:25:33,543 Thanks. Um, sorry, I don't have any cash on me. 548 00:25:33,543 --> 00:25:35,001 [Anne] Hey! How could you do this to me 549 00:25:35,001 --> 00:25:37,251 when I was just threatened by a genuine Tong? 550 00:25:37,376 --> 00:25:39,126 That’s why I yelled, “Don't be scared. It’s me!” 551 00:25:39,126 --> 00:25:40,710 - [Anne] Jenny! - What is a Tong? 552 00:25:41,210 --> 00:25:43,251 Asian gangsters. You know, read a book. 553 00:25:43,376 --> 00:25:44,543 - [Anne] Jenny! - Thank you very much. 554 00:25:44,543 --> 00:25:49,335 [Anne] Jenny, let me out of here. Francine! Francine, please! 555 00:25:49,335 --> 00:25:50,418 Grifter! 556 00:25:52,251 --> 00:25:55,460 [Anne] Jenny! Let me out! I will call the FBI! 557 00:25:55,460 --> 00:25:57,710 - Settle down! - [Anne] You want me to settle down? 558 00:25:57,710 --> 00:26:00,126 - You kidnapped me! - Oh, don’t be so dramatic! 559 00:26:00,126 --> 00:26:02,168 - [Anne] Jenny, Jenny-- - I put a bunch of, like, snacks 560 00:26:02,168 --> 00:26:04,460 and pillows in there, so just sit back, relax. 561 00:26:04,460 --> 00:26:06,501 - Enjoy the ride. - [Anne] Jenny, Jenny. 562 00:26:07,001 --> 00:26:08,418 - ["My Own Worst Enemy" playing] - [cheers] 563 00:26:08,543 --> 00:26:11,710 ♪ Surprise to me I am my own worst enemy... ♪ 564 00:26:11,960 --> 00:26:13,085 [cheers] 565 00:26:13,085 --> 00:26:15,960 ♪ ...Every now and then I kick the living shit out of me... ♪ 566 00:26:15,960 --> 00:26:17,168 - [Anne yells] - Oh, my God! 567 00:26:17,710 --> 00:26:19,460 - Jenny! - What are you doing? 568 00:26:19,793 --> 00:26:22,085 - Pull over. - Never! [screams] 569 00:26:22,293 --> 00:26:24,543 [tires screech] 570 00:26:24,835 --> 00:26:26,043 Ow, ow, ow, ow! Stop! 571 00:26:27,168 --> 00:26:31,126 - Get back in the trunk! - Look out! It’s dangerous! Look out! 572 00:26:31,585 --> 00:26:33,793 - [both scream] - [car horn honking] 573 00:26:34,793 --> 00:26:36,085 ["My Own Worst Enemy" concludes] 574 00:26:36,793 --> 00:26:38,543 [pants] 575 00:26:38,918 --> 00:26:40,876 - Oh, God! Oh, God! - What the... 576 00:26:41,835 --> 00:26:42,918 [driver] Learn how to drive! 577 00:26:43,876 --> 00:26:44,876 Racist! 578 00:26:50,793 --> 00:26:52,543 Oh, hi! 579 00:26:56,293 --> 00:26:58,668 ["Quiet on Set" playing] 580 00:26:58,918 --> 00:27:00,251 - [Jenny] That was crazy! - [Anne] Jenny! 581 00:27:00,376 --> 00:27:01,543 - What? - Give me the keys! 582 00:27:01,710 --> 00:27:03,335 - No! - What? 583 00:27:03,335 --> 00:27:05,376 - Come on! - No! No. No, no, no. 584 00:27:05,376 --> 00:27:07,418 - [Anne] You wanna run now? - [Jenny] I would outrun you! I ran track! 585 00:27:07,418 --> 00:27:09,960 - [Anne] What? You didn’t run track! - I signed up for it! 586 00:27:10,543 --> 00:27:12,376 - [Anne] Not going to-- - No, no, no, no, no, no! 587 00:27:12,376 --> 00:27:13,460 No, no, no, no! 588 00:27:13,460 --> 00:27:14,751 [Anne] Thought I couldn't outrun you. 589 00:27:14,876 --> 00:27:16,668 - What are you-- - Stop it! Stop! Stop! 590 00:27:17,210 --> 00:27:20,251 ♪ ...The work be killin' me dead, stuntin' ♪ 591 00:27:20,835 --> 00:27:22,210 ♪ Killin' me, killin' me, killin' me... ♪ 592 00:27:22,335 --> 00:27:23,793 - [Anne] Jen! [grunts] - [Jenny screams] 593 00:27:24,251 --> 00:27:26,418 You are going to Philadelphia! 594 00:27:26,543 --> 00:27:27,668 What? [grunts] 595 00:27:28,043 --> 00:27:30,960 I don't have time for this, Linguini is in danger. 596 00:27:31,085 --> 00:27:33,543 That stupid show is the only way we're gonna get him back. 597 00:27:33,835 --> 00:27:35,543 What about the Choochie’s money? 598 00:27:35,668 --> 00:27:37,168 [pants] 599 00:27:38,043 --> 00:27:39,460 There’s no Choochie’s money. 600 00:27:41,460 --> 00:27:43,376 Of course. Of course. 601 00:27:44,085 --> 00:27:46,251 Why would I ever think that you could help? 602 00:27:50,835 --> 00:27:51,835 Look... 603 00:27:53,210 --> 00:27:57,126 the Quiz is the best and fastest option for us to get the money. 604 00:27:57,126 --> 00:28:00,710 So, unless you want to sell your eggs, we need to get to Philadelphia. 605 00:28:04,210 --> 00:28:06,085 ["Eye of the Tiger" playing] 606 00:28:06,376 --> 00:28:09,251 - Fine. But I'm driving. - Okay. 607 00:28:10,168 --> 00:28:11,376 Give me back my hair. 608 00:28:19,335 --> 00:28:21,501 - [narrator] Come to Philly. - [bell dings] 609 00:28:21,960 --> 00:28:23,251 [narrator] We’re better than New York. 610 00:28:24,335 --> 00:28:26,501 I always forget how beautiful this city is. 611 00:28:27,335 --> 00:28:29,418 - Can you check that? - ["Eye Of The Tiger" concludes] 612 00:28:31,835 --> 00:28:33,751 - [cellphone dings] - What? What is it? 613 00:28:38,168 --> 00:28:39,293 What the... 614 00:28:40,293 --> 00:28:42,293 [Jenny] What’s he gonna do to our dog? 615 00:28:42,668 --> 00:28:44,126 He isn’t gonna hurt him, right? 616 00:28:45,460 --> 00:28:46,460 No! 617 00:28:47,460 --> 00:28:50,668 No. It's okay. Let's just get to the hotel. 618 00:28:53,001 --> 00:28:54,001 Yeah. 619 00:28:54,585 --> 00:28:57,001 - What's the address? - I don't know, I’m still looking for one. 620 00:28:57,168 --> 00:28:58,876 You haven't booked one yet? 621 00:28:59,543 --> 00:29:02,876 Sorry. I was too busy making the trunk comfortable for you. 622 00:29:03,085 --> 00:29:05,251 Besides, how hard is it gonna be to find one? 623 00:29:05,376 --> 00:29:06,710 How was I supposed to know 624 00:29:06,710 --> 00:29:08,793 there was a pharmaceutical convention this week? 625 00:29:11,168 --> 00:29:15,210 Good morrow, ladies. Welcome to the Ben Franklin Inn & Spa. 626 00:29:15,210 --> 00:29:21,210 May I interest you in some johnnycakes made fresh this morning by my lovely... 627 00:29:22,376 --> 00:29:23,376 self? 628 00:29:23,876 --> 00:29:25,043 Um, don’t touch that. 629 00:29:25,543 --> 00:29:27,460 - [groans] - [Anne] We have a reservation. 630 00:29:27,585 --> 00:29:29,251 It’s under Anne Yum. 631 00:29:29,501 --> 00:29:33,585 Ah! Yes. I heard your voice on that marvelous machine right there, 632 00:29:33,585 --> 00:29:37,876 that I have heard is called the telephone, but I am unfamiliar with it. 633 00:29:38,585 --> 00:29:40,168 Identification and credit card, please. 634 00:29:40,501 --> 00:29:42,585 You don't know what a phone is, but you know about credit cards? 635 00:29:43,168 --> 00:29:45,710 The concept of a credit card is an easy one to grasp. 636 00:29:46,126 --> 00:29:51,585 I know what credit is, and I can assure you I'm familiar with cards. [laughs] 637 00:29:52,293 --> 00:29:54,668 But that talking machine was invented after my time. 638 00:29:54,668 --> 00:29:56,543 - [telephone ringing] - Oh, what is that sound? 639 00:29:56,793 --> 00:29:58,335 ’Tis a chirping bird? 640 00:29:59,876 --> 00:30:01,376 Ben Franklin Inn, please hold. 641 00:30:02,126 --> 00:30:04,460 Uh, so, are you supposed to be Ben Franklin? 642 00:30:05,001 --> 00:30:08,043 Because if Ben Franklin had just been alive this whole time, 643 00:30:08,168 --> 00:30:11,043 he would know what phones are. I mean, he was really smart. 644 00:30:11,043 --> 00:30:15,043 Well, that is very kind of you to say that I am smart. 645 00:30:15,043 --> 00:30:18,168 Yeah, but if you don't know about phones, then what? 646 00:30:18,168 --> 00:30:22,668 You're just like a ghost of Ben Franklin, who’s somehow stuck in the 1600s? 647 00:30:23,251 --> 00:30:26,210 - 1700s. - And if you are stuck in the past, 648 00:30:26,210 --> 00:30:29,793 then your inn should not have all this modern stuff. But it does. 649 00:30:29,793 --> 00:30:33,251 I mean, it makes no sense. So, which is it? What are you? 650 00:30:34,376 --> 00:30:37,293 I... am Ben Franklin. 651 00:30:37,293 --> 00:30:39,085 Then why don't you have wooden teeth like George Washington? 652 00:30:39,085 --> 00:30:43,126 - Jenny. - And... lifting. 653 00:30:43,126 --> 00:30:47,501 - Can you just let him be Ben Franklin? - In my family, we have wrinkly foreheads. 654 00:30:48,001 --> 00:30:50,210 I just want to let you know, sir, that you're doing a great job. 655 00:30:51,210 --> 00:30:52,793 - Thank you. - Good. 656 00:30:52,918 --> 00:30:56,543 Well, he's using a computer. How very 17th century. 657 00:30:56,710 --> 00:30:58,418 - Eighteenth century. - What? 658 00:30:58,626 --> 00:31:00,460 Even though your time is limited 659 00:31:00,460 --> 00:31:02,960 in our wonderful capital of the United States of America, 660 00:31:03,126 --> 00:31:06,126 which is how I know it. I, Ben Franklin, know it. 661 00:31:06,918 --> 00:31:09,835 If you need any help, don't hesitate to call. 662 00:31:10,085 --> 00:31:12,793 - On the phone? - Yes. On the phone. 663 00:31:13,251 --> 00:31:15,335 Future’s greatest gift. 664 00:31:16,168 --> 00:31:17,168 Tina! 665 00:31:19,001 --> 00:31:22,210 Would you please show our guests to their chambers? 666 00:31:23,085 --> 00:31:25,168 Please take more time putting your hat on. 667 00:31:25,668 --> 00:31:28,501 Just take your time. Tina from the temp agency. [chuckles] 668 00:31:28,626 --> 00:31:29,876 Scooch, scooch. 669 00:31:33,501 --> 00:31:35,126 Welcome to the Betsy Ross suite. 670 00:31:36,626 --> 00:31:38,918 Oh, can you take this? Thank you. 671 00:31:40,835 --> 00:31:42,626 Right. Cute. 672 00:31:43,543 --> 00:31:45,501 Jenny, we’re too old to share a bed. 673 00:31:45,668 --> 00:31:51,293 Speak for yourself, Ben Franklin. The thirties are the new twenties. 674 00:31:51,293 --> 00:31:53,043 Since when are you in your thirties? 675 00:31:53,168 --> 00:31:55,751 Oh, since I did a guess-my-age filter and it said thirty... 676 00:31:57,210 --> 00:31:58,210 nine. 677 00:32:03,918 --> 00:32:07,251 You know, this place sucks. Let's go to a real hotel. 678 00:32:07,376 --> 00:32:09,543 They have to have rooms they keep open just in case. 679 00:32:09,543 --> 00:32:11,376 - I'll get them to give us one. - How? 680 00:32:11,793 --> 00:32:14,501 Oh, I am amazing at getting stuff. 681 00:32:14,501 --> 00:32:18,460 I get really emotional and talk a lot, so they get confused, 682 00:32:18,460 --> 00:32:21,960 and then they're willing to do whatever they can to make it stop. 683 00:32:21,960 --> 00:32:23,710 See, just one second. Like this. [inhales] 684 00:32:26,001 --> 00:32:28,085 Please! Oh, my God! 685 00:32:28,376 --> 00:32:30,043 I know you’re only serving the breakfast menu, 686 00:32:30,043 --> 00:32:31,626 but my husband needs fries! 687 00:32:31,626 --> 00:32:34,835 He has a rare kidney condition, and if he doesn’t get salt, he’ll die! 688 00:32:35,210 --> 00:32:38,710 I’m too young to be a widow! I’m only 39. 689 00:32:39,918 --> 00:32:41,710 See? Works every time. 690 00:32:41,710 --> 00:32:44,626 You would publicly humiliate yourself just to eat fries at breakfast? 691 00:32:45,376 --> 00:32:46,585 How is that humiliating? 692 00:32:49,418 --> 00:32:51,085 - [gasps] - [tense music playing] 693 00:32:51,085 --> 00:32:52,501 - Oh! - [Jenny] What? 694 00:32:52,501 --> 00:32:54,626 There's no TV. I can't watch the Quiz. 695 00:32:55,668 --> 00:32:57,835 Wait. Annie, where are you going? Annie! 696 00:32:58,251 --> 00:33:01,710 Yeah, but right now? I mean, is it such an emergency? 697 00:33:01,710 --> 00:33:04,293 I can't miss it. I've watched it every day since I was four. 698 00:33:04,293 --> 00:33:06,085 Wait. You’ve never skipped a night? 699 00:33:06,210 --> 00:33:08,293 Neither has Terry. Nothing stops him. 700 00:33:08,418 --> 00:33:09,626 - Not whiplash. - [groans softly] 701 00:33:09,626 --> 00:33:11,335 Somewhere-- Get the first question. 702 00:33:11,460 --> 00:33:13,876 - ...country that... - [Anne] An earthquake. 703 00:33:13,876 --> 00:33:15,251 ...borders Switzerland. 704 00:33:15,543 --> 00:33:18,793 - [Anne] A swarm of bees. - The answer is Mr. Potato Head. 705 00:33:18,960 --> 00:33:20,168 [Anne] Not even Frat Week! 706 00:33:20,168 --> 00:33:22,793 ...which is, uh, one of the Twin Cities. 707 00:33:25,710 --> 00:33:26,835 Annie, what about, um... 708 00:33:27,251 --> 00:33:31,376 - [Anne] Hurry. It's probably starting! - Jeez! Uh, are you...? 709 00:33:33,001 --> 00:33:35,501 - [indistinct chatter] - [upbeat music playing] 710 00:33:45,835 --> 00:33:47,543 Excuse me? Sir... 711 00:33:48,293 --> 00:33:49,710 - Try again. - Excuse me. 712 00:33:49,876 --> 00:33:53,543 Hey! Would you mind changing the channel to the Quiz? 713 00:33:53,835 --> 00:33:56,251 Holy shit. It's the Quiz Lady. 714 00:33:57,168 --> 00:34:00,293 Oh, no. I think you have me confused for another Asian lady. 715 00:34:00,793 --> 00:34:02,751 Then why'd she ask to change the channel to the Quiz? 716 00:34:02,751 --> 00:34:05,210 Put it on. I wanna see if she know all that stuff. 717 00:34:05,210 --> 00:34:07,043 - 'Cause that video could have been fake. - Fake? 718 00:34:07,043 --> 00:34:09,751 Yeah, right. Like, 100 bucks says she gets them all right. 719 00:34:09,876 --> 00:34:12,751 Ooh! All right. Not like I care about this game. 720 00:34:12,751 --> 00:34:15,001 Darryl, shut your hole. Phils are at bat. 721 00:34:15,001 --> 00:34:16,460 - Whoa! Whoa! - [Anne] What are you doing? 722 00:34:16,626 --> 00:34:17,835 Making some money. 723 00:34:17,835 --> 00:34:19,751 - Hey, everybody! - [man 1] I'm trying to watch the game! 724 00:34:19,751 --> 00:34:23,085 The Quiz Lady's here. And she wants to play some Quiz. 725 00:34:23,085 --> 00:34:24,835 Hundred bucks says she gets them all right. 726 00:34:24,835 --> 00:34:27,626 - All we need is one TV. What do you say? - [woman] Get down! 727 00:34:27,751 --> 00:34:29,168 [crowd booing] 728 00:34:29,835 --> 00:34:32,876 - Quiz! Quiz! Quiz! Quiz! - Jenny! Stop chanting! 729 00:34:32,876 --> 00:34:35,126 Chanting always works. Quiz! Quiz! 730 00:34:35,126 --> 00:34:37,418 - Quiz! Quiz! Quiz! - I see you. 731 00:34:37,418 --> 00:34:39,043 - Quiz! Quiz! - Stop! These are people 732 00:34:39,043 --> 00:34:41,168 who punch police horses when they’re happy! 733 00:34:41,168 --> 00:34:43,460 Hey, that’s a stereotype, okay? That happened two separate occasions. 734 00:34:43,460 --> 00:34:44,751 - Okay! Okay. - [Jenny] Come on! 735 00:34:44,751 --> 00:34:46,085 [indistinct clamor] 736 00:34:46,085 --> 00:34:50,668 I’m not sitting down until I see Terry McTeer’s face on this TV. 737 00:34:50,876 --> 00:34:52,460 I don't care what you throw... 738 00:34:52,710 --> 00:34:55,335 - [grunts] - [crowd gasps] 739 00:34:55,751 --> 00:34:57,376 - [man 2] Is the TV okay? - [upbeat music fading] 740 00:35:00,001 --> 00:35:01,793 It was nice of that guy to drive us. 741 00:35:04,085 --> 00:35:07,168 You know, Phillies fans get a bad rap, but deep down they’re nice. 742 00:35:08,001 --> 00:35:09,626 Sometimes stereotypes are wrong. 743 00:35:11,376 --> 00:35:12,460 They're always wrong. 744 00:35:13,085 --> 00:35:14,126 Hmm. 745 00:35:15,960 --> 00:35:18,543 It's funny, the word “stereotype” has a fascinating etymology 746 00:35:18,543 --> 00:35:20,960 that I was reading about earlier-- Good Lord! 747 00:35:22,251 --> 00:35:26,668 How are you not in a massive amount of pain right now? 748 00:35:26,793 --> 00:35:28,460 Oh, this happens all the time. 749 00:35:28,460 --> 00:35:31,918 Ever since I tried to catch a foul ball at that World Series game. 750 00:35:33,126 --> 00:35:34,418 When I was dating Sammy. 751 00:35:35,293 --> 00:35:37,585 Anyway, it hurts when it pops out, 752 00:35:37,585 --> 00:35:39,876 and when it goes back in, but in between, it’s not that bad. 753 00:35:40,043 --> 00:35:43,085 That is not just dislocated. That is definitely broken. 754 00:35:43,085 --> 00:35:45,585 Oh, no, it's not. I bet you, I could pop it back in myself. 755 00:35:45,585 --> 00:35:47,418 - No. - Okay, but now, it’s gonna... 756 00:35:48,001 --> 00:35:49,460 - Okay. God! - Jenny. 757 00:35:49,460 --> 00:35:51,210 God! Did you hear that? That was actually... 758 00:35:51,210 --> 00:35:52,418 - That was a crack! - A little bit. 759 00:35:52,418 --> 00:35:53,876 - No, I can't. - I’m gonna try it again. Wait. 760 00:35:53,876 --> 00:35:55,085 I can’t. It goes so far back! 761 00:35:55,085 --> 00:35:56,501 - Really? But it's... - It goes so far back. 762 00:35:56,501 --> 00:35:58,335 - Does that gross you out? - I’m gonna throw up! 763 00:35:58,501 --> 00:35:59,876 [laughs] 764 00:36:00,043 --> 00:36:01,876 - Jenny! - Okay. Okay. 765 00:36:02,876 --> 00:36:04,418 - Can you put the ice pack on it... - Okay. Okay. 766 00:36:04,418 --> 00:36:06,210 ...to cover it, so I don’t have to look at it? 767 00:36:06,335 --> 00:36:08,001 'Cause you’re scared of my wrist. 768 00:36:09,460 --> 00:36:10,751 Really, it doesn’t hurt that much. 769 00:36:13,918 --> 00:36:15,335 Too bad cousin Jin isn't here. 770 00:36:15,460 --> 00:36:17,418 - Fix that up for you. - [chuckles] 771 00:36:18,001 --> 00:36:21,460 -"Jin is the best..." [laughs] - [laughs] 772 00:36:22,793 --> 00:36:26,460 "He's the best surgeon in the world." 773 00:36:26,585 --> 00:36:29,126 [both laugh] 774 00:36:29,335 --> 00:36:34,501 Do you remember that summer in California? He was so into skateboarding 775 00:36:34,501 --> 00:36:36,376 - but he was terrible at it. - Oh, yeah. 776 00:36:36,501 --> 00:36:38,626 - Oh, that was the best summer. - Right? 777 00:36:38,626 --> 00:36:40,793 Oh, my God, when we hit the freeway... 778 00:36:41,376 --> 00:36:43,168 Oh, I knew I found my destiny... 779 00:36:43,293 --> 00:36:44,543 ["Walkin' on the Sun" playing] 780 00:36:44,543 --> 00:36:45,626 [Jenny] Burbank. 781 00:36:45,626 --> 00:36:49,376 ♪ It ain't no joke I'd like to buy the world a toke ♪ 782 00:36:49,376 --> 00:36:50,793 ♪ And teach the world... ♪ 783 00:36:50,793 --> 00:36:53,710 [Jenny] Everything just felt so possible. 784 00:36:53,710 --> 00:36:57,501 The world was big and bright, and everyone was getting along. 785 00:36:57,835 --> 00:37:01,293 No one was yelling at me to turn down my music or get a job. 786 00:37:01,710 --> 00:37:04,418 For the first time, I felt like I belonged. 787 00:37:04,835 --> 00:37:06,668 ["Walkin' on the Sun" concluding] 788 00:37:06,793 --> 00:37:10,293 Too bad they hated us and never invited us back. 789 00:37:14,418 --> 00:37:15,418 Yeah. 790 00:37:16,501 --> 00:37:19,168 I always hated being around them. 791 00:37:21,126 --> 00:37:22,710 They were so intimidating. 792 00:37:23,585 --> 00:37:27,085 When we went to go stay with them, I was so nervous... 793 00:37:29,668 --> 00:37:33,168 that I didn't shit for, like, the whole month we were there. 794 00:37:35,376 --> 00:37:39,501 So, one night, I woke up with just... 795 00:37:42,126 --> 00:37:45,376 the gurgles. You know what I mean? And... 796 00:37:47,751 --> 00:37:52,918 I was so scared that maybe they would, like, hear it or that I’d clog the toilet 797 00:37:52,918 --> 00:37:55,001 or, like, something would happen. 798 00:37:57,501 --> 00:37:59,585 So, I went out in the backyard... 799 00:38:01,168 --> 00:38:02,626 and I dug a little hole... 800 00:38:04,251 --> 00:38:05,460 and I shit in there. 801 00:38:09,043 --> 00:38:12,001 That's how unwelcome I felt in that house. 802 00:38:16,418 --> 00:38:18,001 I never told anyone about that. 803 00:38:21,210 --> 00:38:22,418 It was all too much. 804 00:38:24,626 --> 00:38:28,168 The way that they would look at us like we were... trash. 805 00:38:31,168 --> 00:38:35,918 No, they... They wanted to help, that's why they let us stay there. 806 00:38:36,418 --> 00:38:38,293 They didn’t even talk about Dad. 807 00:38:39,168 --> 00:38:41,293 They were so embarrassed about how he died. 808 00:38:42,335 --> 00:38:43,918 Divorced, broke... 809 00:38:44,960 --> 00:38:47,043 falling off a singles’ cruise because he was trying to do 810 00:38:47,043 --> 00:38:48,918 the “king of the world” thing from Titanic. 811 00:38:49,501 --> 00:38:54,251 Drowning in the Caribbean. Like a... sad loser. 812 00:38:54,251 --> 00:38:58,126 Don’t say that. He wasn't a loser. He was... 813 00:38:58,918 --> 00:39:00,835 - [PA ringing] - [voice over PA] Jennifer Yum. 814 00:39:03,210 --> 00:39:05,210 [doctor] Well, good news. 815 00:39:06,293 --> 00:39:07,626 Doesn't seem to be broken. 816 00:39:08,710 --> 00:39:10,043 - Just dislocated. - Mm. 817 00:39:10,335 --> 00:39:12,418 - I can just go ahead and... - Oh! 818 00:39:12,710 --> 00:39:15,835 - [doctor] Hmm? - Oh, wow! I told you. 819 00:39:17,001 --> 00:39:20,585 [exhales] How can I ever thank you for saving my wrist? 820 00:39:20,585 --> 00:39:22,085 Oh, it's quite all right. [chuckles] 821 00:39:22,085 --> 00:39:25,543 - Maybe, like, a drink later? - Well, I'm married. And gay. 822 00:39:26,793 --> 00:39:28,501 Why’d you have to say two reasons? 823 00:39:29,210 --> 00:39:31,210 - [Jenny humming] - [cellphone dinging] 824 00:39:34,960 --> 00:39:37,585 - Oh, my God. - What? What... What’s wrong? 825 00:39:37,585 --> 00:39:39,668 - [Anne] Ken. He sent me a video. - [tense music playing] 826 00:39:39,835 --> 00:39:41,335 Give it to me. I’ll look at it. 827 00:39:44,043 --> 00:39:46,751 Mr. Linguini's getting nice and comfortable over here. 828 00:39:47,335 --> 00:39:50,960 The longer you take to pay me back, the happier he is with me. 829 00:39:51,543 --> 00:39:55,251 We’re calling him Porky now. Isn’t that right, Mr. Porky? 830 00:39:55,251 --> 00:39:56,543 Want some wagyu? 831 00:39:57,585 --> 00:39:58,751 “Don’t mind if I do.” 832 00:39:59,751 --> 00:40:01,793 That’s how I picture him sounding if he could talk. 833 00:40:02,710 --> 00:40:04,001 You’re running out of time. 834 00:40:04,126 --> 00:40:06,501 He’s gonna make it so Linguini never wants to leave. 835 00:40:06,835 --> 00:40:10,751 Oh, that’s kinda brilliant. Uh, in a bad way. 836 00:40:10,751 --> 00:40:12,418 In a bad-- Hey. 837 00:40:12,668 --> 00:40:15,001 Hey, hey, hey! It's gonna be okay. 838 00:40:15,001 --> 00:40:17,001 - [Anne] Linguini. - We are gonna get him back, I promise. 839 00:40:17,251 --> 00:40:18,501 Don’t look at your phone. 840 00:40:19,710 --> 00:40:22,501 Do you have a laptop or something? ‘Cause I can't sleep without noise. 841 00:40:22,501 --> 00:40:23,793 Yeah, in that blue bag. 842 00:40:26,043 --> 00:40:28,418 Ah, whoo! Pop! 843 00:40:30,376 --> 00:40:34,835 - When did you get this? 1970? - [Jenny] Chad gave it to me. 844 00:40:34,960 --> 00:40:37,376 He was with the CIA, so you know it’s powerful. 845 00:40:40,126 --> 00:40:42,335 - Who is Chad? - [Jenny] Oh, you remember Chad. 846 00:40:42,335 --> 00:40:44,210 I mean, aren’t you supposed to have a great memory? 847 00:40:44,210 --> 00:40:45,835 Yeah, for things of note. 848 00:40:47,210 --> 00:40:50,918 Oh, well. I remember everyone you've ever dated 849 00:40:50,918 --> 00:40:53,168 since it was just that one weird kid who was so pale 850 00:40:53,168 --> 00:40:54,460 he was practically see-through. 851 00:40:55,001 --> 00:40:57,376 Francoise was not see-through. 852 00:40:57,376 --> 00:41:00,293 Yeah, well. It was like someone Saran-wrapped a skeleton. 853 00:41:00,751 --> 00:41:03,585 - Ooh, Kahi Bounce Balm? - No. 854 00:41:03,585 --> 00:41:05,376 Are you sure? It’s Korean. 855 00:41:05,376 --> 00:41:08,543 And also, Francoise and I weren’t dating, we were just friends. 856 00:41:08,543 --> 00:41:10,710 It wasn’t his fault that he was allergic to the sun. 857 00:41:10,710 --> 00:41:12,626 - What are you doing? - I want space. 858 00:41:13,001 --> 00:41:15,960 Ah, okay. Well, I sleep with two pillows. 859 00:41:15,960 --> 00:41:18,126 - Thank you very much. Yes, I do. - Do you sleep with two pillows? 860 00:41:18,251 --> 00:41:20,626 Because you can sleep with two pillows on the floor. 861 00:41:20,626 --> 00:41:22,585 I’m sorry, I’m injured, I'm not sleeping on the floor. 862 00:41:22,710 --> 00:41:25,293 - I'm not sleeping on the floor, either. - Then sleep on the chair. 863 00:41:25,793 --> 00:41:27,585 I don't wanna sleep in a sitting position. 864 00:41:27,585 --> 00:41:29,418 Oh, my God. What is the big deal? 865 00:41:29,418 --> 00:41:32,918 - We used to sleep together all the time. - Yeah, 20 years ago, before you left. 866 00:41:38,001 --> 00:41:39,501 Fine, pillow wall. 867 00:41:43,501 --> 00:41:44,543 [grunts] 868 00:41:47,418 --> 00:41:49,460 All right, you know what? This is not half, by the way. 869 00:41:49,460 --> 00:41:50,543 [Anne] Yes, it is. 870 00:41:54,376 --> 00:41:56,543 I know you're really nervous about tomorrow. 871 00:41:58,418 --> 00:42:01,085 But is there at least a small part of you that's excited? 872 00:42:03,751 --> 00:42:04,751 Maybe. 873 00:42:05,585 --> 00:42:06,585 A little bit. 874 00:42:12,043 --> 00:42:14,001 You are gonna be great. 875 00:42:18,710 --> 00:42:23,001 [Terry] I can’t believe what I’m reading. Are all three of you librarians? 876 00:42:23,126 --> 00:42:24,793 [audience laughing] 877 00:42:24,918 --> 00:42:25,960 Linguini? 878 00:42:27,168 --> 00:42:29,001 Linguini! Linguini, come here! 879 00:42:29,126 --> 00:42:30,418 - Linguini! - Linguini! [gasps] 880 00:42:42,460 --> 00:42:43,460 Annie. 881 00:42:44,960 --> 00:42:45,960 Annie, wake up. 882 00:42:46,293 --> 00:42:47,585 It’s audition day. 883 00:42:49,376 --> 00:42:50,585 It’s so cold. 884 00:42:51,335 --> 00:42:52,335 [Jenny] It says, 885 00:42:52,501 --> 00:42:55,376 -"Report to the Liberty Conference Room." - [patriotic music playing] 886 00:42:55,376 --> 00:42:58,043 Jesus, this city is, like, obsessed with freedom. 887 00:43:03,168 --> 00:43:06,210 Annie. Annie. Annie. Annie. Okay. 888 00:43:06,418 --> 00:43:08,876 Okay. Look at me. How are you feeling? How are you feeling? 889 00:43:09,001 --> 00:43:10,043 Bad. 890 00:43:10,043 --> 00:43:11,293 - [Jenny] Okay. - I can't do this. 891 00:43:11,418 --> 00:43:13,001 - Yeah, yes, yes. - Am I sweating? 892 00:43:13,751 --> 00:43:15,543 Um... yeah. You know what? 893 00:43:15,751 --> 00:43:18,710 Put your arms down. Just put your arms down. 894 00:43:18,960 --> 00:43:23,710 Okay, good. Deep breath, deep breath. One deep breath. Okay, you know what? 895 00:43:23,710 --> 00:43:25,460 - I can’t do this. - Yes, you can! 896 00:43:25,460 --> 00:43:26,668 - [Anne] Mm-mm. - No! Yes, you can. 897 00:43:26,668 --> 00:43:30,793 Annie. Yes, yes, yes. You know why? 898 00:43:31,876 --> 00:43:33,001 Because you're strong. 899 00:43:33,960 --> 00:43:38,793 Yeah? Okay. All right, let’s go. Let’s go! Strong girl. Strong girl. 900 00:43:45,335 --> 00:43:48,251 - [Jenny] Hey! - Hi! Oh, you must be here to audition. 901 00:43:48,251 --> 00:43:49,751 - Thank you. - [Mercedes] Have a seat. 902 00:43:49,751 --> 00:43:50,960 Yep. 903 00:43:51,085 --> 00:43:54,085 [Jenny] Take it, take it. Sit down. Okay. 904 00:43:54,251 --> 00:43:57,335 All right. It’s all good. So exciting. 905 00:43:59,335 --> 00:44:00,876 There’s too many people here. 906 00:44:01,001 --> 00:44:02,126 Oh, don’t think about them. 907 00:44:02,251 --> 00:44:05,543 Just focus on the fact that you need this money to save Mr. Linguini's life. 908 00:44:06,043 --> 00:44:07,376 That’s not helping. 909 00:44:08,210 --> 00:44:10,501 I can't do this. I can’t go on the show. 910 00:44:10,501 --> 00:44:13,085 I'm-- I'm-- I'm-- I'm-- I'm gonna end up like Marybeth Windlemore! 911 00:44:13,418 --> 00:44:14,793 Who’s Marybeth Windlemore? 912 00:44:15,418 --> 00:44:17,543 The lowest-scoring contestant of all time. 913 00:44:18,085 --> 00:44:21,876 She barely made it through the Head to Head, and then she just froze. 914 00:44:22,293 --> 00:44:23,585 - Martha Stewart. - [buzzer buzzing] 915 00:44:24,293 --> 00:44:27,585 - No... No. I mean... [stammers] Betty White. - [buzzer buzzing] 916 00:44:27,793 --> 00:44:30,876 US First Ladies. Focus on the topic. 917 00:44:32,293 --> 00:44:34,751 - Nancy Sta... Stalin. - [buzzer buzzing] 918 00:44:35,335 --> 00:44:36,418 Oh! 919 00:44:36,626 --> 00:44:39,668 - [audience laughing] - And the internet was so mean to her. 920 00:44:40,168 --> 00:44:41,876 People hate it when women are bad at things. 921 00:44:42,001 --> 00:44:43,418 You're not gonna be bad. You're gonna be great. 922 00:44:43,626 --> 00:44:46,043 People don’t like it when women are good at things, either! 923 00:44:46,501 --> 00:44:50,418 And the only reason why I'm good is because I'm at home. 924 00:44:50,585 --> 00:44:51,918 It's just me and Linguini. 925 00:44:52,543 --> 00:44:55,085 I-- I-- I can’t play in front of all these people. 926 00:44:55,085 --> 00:44:56,876 I-- I-- I think we should just sell my eggs. 927 00:44:56,876 --> 00:44:59,918 No, no, no, no. No. Annie, look at me. 928 00:45:00,085 --> 00:45:01,251 Look at me. Annie, look at me. 929 00:45:01,251 --> 00:45:03,585 - Mm? - It's gonna be okay. 930 00:45:03,751 --> 00:45:06,043 It’s just an audition. Come on. We made it all this way. 931 00:45:06,418 --> 00:45:08,085 We gotta try, huh? 932 00:45:08,085 --> 00:45:09,626 - Just sit there. Breathe. - [Anne] Please. 933 00:45:09,626 --> 00:45:12,251 Okay? I’ll fill this out! All right? Just sit there. 934 00:45:12,835 --> 00:45:18,918 [exhales] Today’s date. I don’t know. Tuesday? Tuesday. 935 00:45:19,126 --> 00:45:21,543 - ["Angry Girl (CHAI Version)" playing] - Um, your name. Okay. 936 00:45:21,543 --> 00:45:25,710 Anne Yum. Anne, do you wanna use Anne or Annie... 937 00:45:28,126 --> 00:45:29,376 ♪ So mad, I'm an angry girl... ♪ 938 00:45:29,543 --> 00:45:31,710 Hey! Hey! 939 00:45:32,168 --> 00:45:34,418 Get back here you sneaky, little bitch! Annie! 940 00:45:35,168 --> 00:45:39,168 Don’t you... I told you I ran track! 941 00:45:39,543 --> 00:45:42,376 - [both grunt] - Rugburn! 942 00:45:42,960 --> 00:45:45,376 - Why are you ruining this? - Is everything okay? 943 00:45:45,585 --> 00:45:46,960 Oh, we're fine. Thank you. 944 00:45:48,251 --> 00:45:49,793 I am not fine. 945 00:45:49,793 --> 00:45:53,418 - My armpits are like Niagara Falls! - Okay, just wait. Wait! 946 00:45:53,418 --> 00:45:57,668 Okay, get up. Get up! Here. Here, here, here, here. 947 00:45:57,918 --> 00:45:59,585 Come on. God, you are wet underneath there. 948 00:45:59,710 --> 00:46:04,126 Jesus. Okay, here. Just, you know, put this on so no one can see. 949 00:46:04,918 --> 00:46:06,710 - What is it? - It’s a hoodie. 950 00:46:07,460 --> 00:46:09,710 Okay. It's gonna be okay. 951 00:46:09,835 --> 00:46:12,793 You're having a panic attack. We just need to get through it. 952 00:46:13,168 --> 00:46:14,335 How? 953 00:46:15,126 --> 00:46:17,710 Well, we're running short on time so, um... 954 00:46:19,460 --> 00:46:20,585 do you want drugs? 955 00:46:21,335 --> 00:46:22,835 - What? - Do you want drugs? 956 00:46:23,543 --> 00:46:26,585 - I can’t... - Drugs! For your anxiety! 957 00:46:27,043 --> 00:46:28,251 You have drugs? 958 00:46:29,418 --> 00:46:31,710 Oh, yeah. I got a ton of stuff. 959 00:46:33,168 --> 00:46:37,751 Um... I've got party pills, Zen pills, fun stuff-- 960 00:46:37,751 --> 00:46:39,335 Is that cocaine? 961 00:46:39,626 --> 00:46:43,501 [laughs awkwardly] It's stevia. Do you ever use stevia? 962 00:46:43,501 --> 00:46:45,918 The sweetener? Yeah. Yeah, I’ve got it in my pocket. 963 00:46:47,918 --> 00:46:51,418 God. You need this. Doctors prescribe these. 964 00:46:52,210 --> 00:46:54,210 Okay, well, not these exactly. These are from the street 965 00:46:54,210 --> 00:46:56,668 but they will help relax you a little. 966 00:46:57,710 --> 00:47:00,001 [voice over PA] CSQ auditions begin in three minutes. 967 00:47:00,001 --> 00:47:02,543 All entrants report to the Liberty Conference Room. 968 00:47:02,793 --> 00:47:05,168 Okay. For Linguini. 969 00:47:05,876 --> 00:47:09,668 Great. Hold this. Got some water in here somewhere. 970 00:47:10,043 --> 00:47:13,251 I think... Okay. And only take a quarter because... 971 00:47:14,751 --> 00:47:15,876 Because what? 972 00:47:18,710 --> 00:47:22,085 - Because what? Because what? - Because. Because I want some. 973 00:47:22,918 --> 00:47:26,501 And now, you ate them all. Okay, let’s go. Let’s go. 974 00:47:27,501 --> 00:47:29,585 - Thank you. - [Mercedes] Thirty-one! 975 00:47:30,918 --> 00:47:33,085 - Now, you look like you have a bowl cut. - No, I don't. 976 00:47:33,085 --> 00:47:35,918 Okay, pretty, pretty, right? Right? 977 00:47:35,918 --> 00:47:37,710 - How you feeling? - [Mercedes] Anne Yum, are you here? 978 00:47:37,710 --> 00:47:39,543 - The same! - Oh, yes, yes. We're here. We're here! 979 00:47:39,543 --> 00:47:41,626 She just had a little ladies' thing 980 00:47:41,626 --> 00:47:42,835 - in the ladies' room, so-- - Oh, okay. 981 00:47:42,835 --> 00:47:45,626 Oh, no, no. It's not for me. It's for my sister, Anne. Anne Yum. 982 00:47:46,043 --> 00:47:47,418 - You want her here now? - [Mercedes] Yeah. 983 00:47:47,543 --> 00:47:50,918 When are these drugs gonna kick in? 984 00:47:51,293 --> 00:47:52,543 ♪ Watermelon sugar ♪ 985 00:47:52,543 --> 00:47:53,918 ♪ Strawberries ♪ 986 00:47:54,793 --> 00:47:56,710 ♪ On a summer evenin' ♪ 987 00:47:58,293 --> 00:48:00,960 ♪ Baby, you're the end of June... ♪ 988 00:48:01,418 --> 00:48:02,460 [Terry] Hi, Anne! 989 00:48:02,460 --> 00:48:03,960 ♪... I want your belly ♪ 990 00:48:04,751 --> 00:48:06,543 ♪ And that summer feelin' ♪ 991 00:48:08,335 --> 00:48:11,126 ♪ Getting washed away in you ♪ 992 00:48:11,501 --> 00:48:16,085 ♪ Breathe me in, breathe me out ♪ 993 00:48:16,418 --> 00:48:21,418 ♪ I don't know if I could ever go without ♪ 994 00:48:21,418 --> 00:48:23,585 ♪ Watermelon sugar high ♪ 995 00:48:23,918 --> 00:48:26,168 ♪ Watermelon sugar high ♪ 996 00:48:26,501 --> 00:48:27,668 ♪ Watermelon sugar high... ♪ 997 00:48:27,835 --> 00:48:28,835 Annie. 998 00:48:29,085 --> 00:48:31,126 ♪ ...Watermelon sugar high ♪ 999 00:48:31,418 --> 00:48:32,793 ♪ Watermelon sugar... ♪ 1000 00:48:33,001 --> 00:48:34,835 - Hi, Annie! - Hi, Annie! 1001 00:48:34,960 --> 00:48:36,335 ♪ Watermelon sugar high... ♪ 1002 00:48:36,918 --> 00:48:37,918 [clouds] Annie! 1003 00:48:38,835 --> 00:48:39,876 [clouds] Hi! 1004 00:48:40,043 --> 00:48:41,835 - ["Watermelon Sugar" stops] - [indistinct chatter] 1005 00:48:41,960 --> 00:48:43,460 Close your mouth, you look insane. 1006 00:48:44,085 --> 00:48:45,668 [Mercedes] All right, for today's audition, 1007 00:48:45,668 --> 00:48:48,626 everyone is going to get a chance to play all three rounds. 1008 00:48:48,793 --> 00:48:50,335 We will start with the Blitz. 1009 00:48:50,543 --> 00:48:53,210 - Hi! I love your bangs. - Please don't make her go first. 1010 00:48:53,210 --> 00:48:54,626 Please don't make her go first. 1011 00:48:54,751 --> 00:48:57,585 - [Mercedes] Angela Jackson. Come on up. - Close your mouth. Close your mouth. 1012 00:48:57,710 --> 00:49:00,335 - Charles Von Kampf and... - Annie. 1013 00:49:02,168 --> 00:49:04,918 - ...Anne Yum. - Oh, shit! Anne. 1014 00:49:05,668 --> 00:49:09,251 - ["Watermelon Sugar" playing] - Anne, it's your turn to play. 1015 00:49:09,418 --> 00:49:12,001 ♪ ...High, watermelon sugar... ♪ 1016 00:49:12,210 --> 00:49:15,293 - Bye. Good. Bye. Bye. - ["Watermelon Sugar" concluding] 1017 00:49:15,460 --> 00:49:17,585 [Mercedes] Okay, so you're gonna take a seat and then we're gonna look 1018 00:49:17,585 --> 00:49:18,876 at our categories. 1019 00:49:18,876 --> 00:49:21,918 Film, Italian literature, language, 1020 00:49:21,918 --> 00:49:25,085 - museums, physics, world history... - Don't wanna sit on it wrong. 1021 00:49:25,085 --> 00:49:26,251 - ...home gardening. - Jeez. 1022 00:49:26,251 --> 00:49:27,710 Entomology and weather. 1023 00:49:28,168 --> 00:49:30,626 So soft. Do you realize-- You feel how soft it is? 1024 00:49:31,376 --> 00:49:33,626 Okay, so we have five minutes on the clock. 1025 00:49:34,043 --> 00:49:36,293 And your time starts now. 1026 00:49:36,501 --> 00:49:40,001 What was the first film to gross over a billion dollars worldwide? 1027 00:49:40,001 --> 00:49:41,335 - Angela. - Titanic. 1028 00:49:41,335 --> 00:49:43,210 - [Mercedes] Yes. The majority of weather... - Wake up! 1029 00:49:43,335 --> 00:49:45,251 - ...occurs in which atmospheric layer? - [bell dinging] 1030 00:49:45,376 --> 00:49:46,376 - [Mercedes] Angela. - [snores] 1031 00:49:46,376 --> 00:49:48,043 - [Angela] Troposphere. - [Mercedes] Correct. 1032 00:49:48,043 --> 00:49:49,876 - What is the deadliest insect? - Annie! 1033 00:49:49,876 --> 00:49:51,543 - Mosquito. - [Mercedes] You nailed it. 1034 00:49:51,543 --> 00:49:53,751 [Mercedes] What is the oldest written language? 1035 00:49:53,751 --> 00:49:55,043 - [bell dinging] - [Mercedes] Charles. 1036 00:49:55,043 --> 00:49:56,168 - Sumerian. - [Mercedes] Yes. 1037 00:49:56,376 --> 00:49:57,960 Look at you, Father Time. 1038 00:49:58,168 --> 00:50:00,543 - [audience laughing] - [Mercedes] What's that, Miss Yum? 1039 00:50:00,710 --> 00:50:02,585 [Anne] Mm. What are you doing? 1040 00:50:02,918 --> 00:50:04,001 - [Mercedes] Miss Yum? - Hmm. 1041 00:50:04,626 --> 00:50:06,460 Is everything all right, Miss Yum? 1042 00:50:06,460 --> 00:50:07,543 [chuckles] 1043 00:50:07,543 --> 00:50:09,418 [Mercedes] Who was the first president to be photographed 1044 00:50:09,418 --> 00:50:11,126 - at their inauguration? - [bell dinging] 1045 00:50:11,126 --> 00:50:12,710 - Abraham Lincoln. - Yes. Correct. 1046 00:50:13,001 --> 00:50:15,501 Oh! Do you know that because you were there? 1047 00:50:15,668 --> 00:50:19,543 - [audience laughing] - Miss Yum, you... you doing okay? 1048 00:50:19,710 --> 00:50:21,793 - Shit! Shit! - [Anne] Oh. I'm just kinda hot. 1049 00:50:21,793 --> 00:50:23,043 - I think I might just... - [Mercedes] Okay. 1050 00:50:23,043 --> 00:50:24,793 - ...take this off because I don't... - Bingo. 1051 00:50:24,793 --> 00:50:26,751 - [Anne] The sleeves. It’s hot in here. - Up, up! 1052 00:50:26,751 --> 00:50:29,001 - Whoa, that's tight. - Sorry. Sorry. My bad, my bad, my bad. 1053 00:50:29,001 --> 00:50:31,126 I forgot to give her her diabetes medication. 1054 00:50:31,251 --> 00:50:33,085 - You got popcorn? - No, no, I don't have popcorn. 1055 00:50:33,085 --> 00:50:34,710 - Put this down. Hey, hey. - [Anne] Hi, Jenny. 1056 00:50:34,710 --> 00:50:36,460 When she doesn't take it, she gets drowsy, so... 1057 00:50:36,460 --> 00:50:39,043 Drowsiness can't be solved by diabetes medication. 1058 00:50:39,876 --> 00:50:41,293 - Are you a doctor? - Yes. 1059 00:50:41,460 --> 00:50:42,918 - A diabetes doctor? - Yes. 1060 00:50:44,335 --> 00:50:47,043 Well, this is Eastern medicine, so get with the times, Big Pharma. 1061 00:50:47,210 --> 00:50:48,251 Annie, take your medicine. 1062 00:50:48,251 --> 00:50:49,335 - That... that... that's good. - [inhales] 1063 00:50:49,335 --> 00:50:50,418 Okay, now, swallow. 1064 00:50:50,543 --> 00:50:52,376 - [whimsical music playing] - [clouds] Swallow. 1065 00:50:52,501 --> 00:50:57,918 Now, swallow, swallow. Great. [echoes] Annie, now you can play. 1066 00:50:57,918 --> 00:51:00,501 Our next question is in the sciences. 1067 00:51:00,835 --> 00:51:02,710 - What is the only element... - [thunder rumbling] 1068 00:51:02,710 --> 00:51:04,585 ...that can exist without... 1069 00:51:04,585 --> 00:51:06,168 - [echoes] ...neutrons? - [rock music playing] 1070 00:51:06,293 --> 00:51:07,293 [clouds whimper] 1071 00:51:07,293 --> 00:51:08,710 - H... hydrogen. - [in deep voice] Correct. 1072 00:51:08,960 --> 00:51:11,918 What is the smallest bone in the human body? 1073 00:51:11,918 --> 00:51:14,668 [clouds] You have to get them all, Anne. Or else we'll die! 1074 00:51:14,668 --> 00:51:15,918 - It's the stapes! - [clouds whimper] 1075 00:51:15,918 --> 00:51:17,835 - The stapes! The stapes! - [music cuts off] 1076 00:51:17,835 --> 00:51:19,710 - [bell dinging] - Yes. C... correct. 1077 00:51:19,876 --> 00:51:22,126 Yes! Just gotta keep this up for a couple more hours. 1078 00:51:22,251 --> 00:51:23,751 - Oh, God! - [Mercedes] Anne? 1079 00:51:23,751 --> 00:51:25,043 - [bell dinging] - Correct! 1080 00:51:25,043 --> 00:51:26,126 - Oh, no! - [Mercedes] You got it. 1081 00:51:26,126 --> 00:51:27,710 - Anne. Anne. Anne. Anne. Yes! - [bell dinging] 1082 00:51:27,835 --> 00:51:30,460 No, no! Are you seeing this? 1083 00:51:31,251 --> 00:51:33,085 [Mercedes] Okay, and one for Anne. 1084 00:51:33,251 --> 00:51:35,210 - Best Picture Oscar winners. - [Anne whimpers] 1085 00:51:36,210 --> 00:51:38,335 - I'mma do it in order if that's okay. - Oh, you don't have to... 1086 00:51:38,335 --> 00:51:40,501 Wings, Broadway Melody, All Quiet on the Western Front, 1087 00:51:40,501 --> 00:51:41,876 - Cimarron, Grand Hotel... - [audience murmuring] 1088 00:51:41,876 --> 00:51:44,710 ...Cavalcade, It Happened One Night, Mutiny on the Bounty, The Great Ziegfeld, 1089 00:51:44,710 --> 00:51:46,126 - Time! - All About Eve. 1090 00:51:46,126 --> 00:51:47,960 - An American in Paris. - Okay, your time is up. 1091 00:51:47,960 --> 00:51:50,418 The Greatest Show on Earth, Birdman, Spotlight, Moonlight, Shape of Water, 1092 00:51:50,418 --> 00:51:53,043 - Green Book, Parasite, Nomadland, CODA! - [cheers] 1093 00:51:53,043 --> 00:51:55,501 - [bell dinging] - [laughs] Oh, hello! 1094 00:51:55,501 --> 00:51:57,418 - [Mercedes] Okay! - I'm sorry. 1095 00:51:57,876 --> 00:52:00,751 [sighs] Okay. That was amazing. 1096 00:52:00,751 --> 00:52:02,376 I had no idea you've seen all those movies! 1097 00:52:02,376 --> 00:52:04,668 I haven't. I feel like my heart's gonna explode. 1098 00:52:04,668 --> 00:52:08,835 Okay? Um. You know what? Here's something. Eat something. Eat this. 1099 00:52:08,835 --> 00:52:10,376 Uh. It might take the edge off. 1100 00:52:11,168 --> 00:52:14,335 You know what? I have some... I have some water in here too. 1101 00:52:14,335 --> 00:52:16,918 - So, maybe-- Okay, okay. You know what? - [grunts] 1102 00:52:17,501 --> 00:52:18,960 - [groans] - That's good. Take a moment. 1103 00:52:18,960 --> 00:52:20,876 - Take a moment. Breathe. - [groans] 1104 00:52:20,876 --> 00:52:23,418 God, it's like you're a boxer or something! This is so exciting! 1105 00:52:23,418 --> 00:52:25,460 - [groans] - Okay. Okay. There's just, like, what? 1106 00:52:25,460 --> 00:52:26,543 The Coin? 1107 00:52:26,751 --> 00:52:28,876 - Oh, God. The Coin! - [rock music playing] 1108 00:52:28,876 --> 00:52:31,126 [Mercedes] I know, it looks a lot bigger on TV. 1109 00:52:31,293 --> 00:52:35,335 - Heads is "Say It" and tails is "Show It! - [whimpers] 1110 00:52:35,835 --> 00:52:38,043 - [groans] - And it's heads! 1111 00:52:38,501 --> 00:52:40,043 Yes! Victory is mine! 1112 00:52:40,043 --> 00:52:41,918 And I feel so relieved because I can win now, 1113 00:52:42,043 --> 00:52:43,626 and the clouds above won't die. 1114 00:52:45,210 --> 00:52:49,960 Yes, yes. The clouds won't die. They're gonna live. 1115 00:52:50,085 --> 00:52:52,251 It's an old Chinese saying, you know? 1116 00:52:52,376 --> 00:52:54,501 - Yeah. Blessings. - [audience] Ah! 1117 00:52:54,501 --> 00:52:55,668 [gentle music playing] 1118 00:52:55,793 --> 00:52:58,001 Okay. Here we are, here we are. 1119 00:52:58,001 --> 00:53:01,168 - Step down, step down, and down. - The metal chariot. 1120 00:53:01,168 --> 00:53:03,668 - No, no, no, no, no, no. Not... Not that. - I don't go in the trunk? 1121 00:53:03,668 --> 00:53:05,335 - Shotgun. - Yeah. Yeah, yeah. 1122 00:53:05,335 --> 00:53:08,043 - Okay, okay. All right. - Well, at least I did it. 1123 00:53:08,043 --> 00:53:12,210 Uh. You didn't just do it, Annie. You crushed that audition. 1124 00:53:13,001 --> 00:53:15,585 Okay? Yeah, yeah. Okay. Just get in, get in. 1125 00:53:15,918 --> 00:53:19,210 Wanna get your leg in? Okay, there we go. She's in, she's in. 1126 00:53:19,210 --> 00:53:22,126 - Not kidnapping her, are you? - [chuckles] Not anymore. 1127 00:53:27,710 --> 00:53:29,710 [indistinct chatter] 1128 00:53:30,293 --> 00:53:31,418 Ah! 1129 00:53:32,501 --> 00:53:34,751 Surprising that you have Eggs Benedict here. 1130 00:53:34,751 --> 00:53:39,043 Yeah! Oh, yes! Pains me to serve a dish named after a traitor. 1131 00:53:39,460 --> 00:53:43,835 Alas, it's a popular item which the ignorant expect on every buffet. 1132 00:53:44,168 --> 00:53:46,210 And herein lies my conundrum. [chuckles] 1133 00:53:46,501 --> 00:53:48,710 Sounds like you might need to make a pro-con list. 1134 00:53:48,710 --> 00:53:51,376 Oh! [chuckles] Look at you, Miss Yum. 1135 00:53:51,501 --> 00:53:55,126 You have read my 1772 letter to Joseph Priestly, have you not? 1136 00:53:55,251 --> 00:53:56,418 - Well... - That's wonderful. [chuckles] 1137 00:53:56,418 --> 00:53:57,710 - [Jenny] Annie! - Uh-oh, the enemy. 1138 00:53:57,710 --> 00:54:00,418 [chuckles] Oh, my God. Oh, my God. The Quiz just emailed. 1139 00:54:00,710 --> 00:54:02,376 They said to expect a call soon. 1140 00:54:03,126 --> 00:54:05,210 - Oh, my God, I can't believe it. - [Jenny chuckles, shrieks] 1141 00:54:05,210 --> 00:54:09,293 - I'm... I'm... I'm gonna be on the show. - And you thought I could not be Oprah. 1142 00:54:09,293 --> 00:54:10,376 - [chuckles] - Well, too bad 1143 00:54:10,376 --> 00:54:11,460 the Choochie's money isn't real. 1144 00:54:11,460 --> 00:54:13,210 You'd be flying around the world like Mary Poppins 1145 00:54:13,210 --> 00:54:16,585 - with that gigantic unnecessary bag. - Mm-hmm. 1146 00:54:17,293 --> 00:54:18,668 - Well... - [Anne] What? 1147 00:54:20,085 --> 00:54:22,835 Um. I lied about the Choochie's money. 1148 00:54:23,001 --> 00:54:24,626 - Yeah, I know. - No, no, no, no. 1149 00:54:24,751 --> 00:54:27,668 I lied about lying about the Choochie's money. 1150 00:54:27,668 --> 00:54:29,126 It's totally real! 1151 00:54:29,376 --> 00:54:31,335 I'm getting a giant check, just like on TV. 1152 00:54:31,335 --> 00:54:33,210 - I made them put that in the contract. - But... 1153 00:54:33,585 --> 00:54:35,876 I'm sorry. [chuckles] Uh. Wh... what are you saying? 1154 00:54:35,876 --> 00:54:40,585 Oh, I knew that the only way that you would do this is if you thought 1155 00:54:40,585 --> 00:54:42,335 it was the only way. 1156 00:54:44,001 --> 00:54:45,085 Life coaching. 1157 00:54:45,085 --> 00:54:50,251 Yeah, but we could've paid off the debt and I could have Linguini back. 1158 00:54:50,668 --> 00:54:52,751 Yeah, but I told you that the money hasn't come in yet. 1159 00:54:53,043 --> 00:54:54,043 Oh, my God! 1160 00:54:54,668 --> 00:54:57,043 - Even your lies are lies. - I'm not lying. 1161 00:54:57,626 --> 00:54:58,835 You always do this. 1162 00:54:59,001 --> 00:55:01,585 You don't think about the consequences of your actions. 1163 00:55:01,585 --> 00:55:05,210 Mr. Linguini is everything to me, and to you, he's just a pawn. 1164 00:55:05,918 --> 00:55:08,085 - I thought you were trying to help me. - I am. 1165 00:55:08,085 --> 00:55:11,918 I'm helping you get him back while also seizing your destiny! 1166 00:55:11,918 --> 00:55:16,293 - Oh, my God, destiny isn't real! - Yes, it is. We all have a purpose. 1167 00:55:16,293 --> 00:55:17,418 We just need to find it. 1168 00:55:17,418 --> 00:55:19,668 No. See, that's just a lie that you tell yourself 1169 00:55:19,668 --> 00:55:21,918 because you're just chasing these stupid dreams, 1170 00:55:21,918 --> 00:55:23,960 then blaming whatever you can when they don't work out. 1171 00:55:23,960 --> 00:55:28,251 But the truth is, it's you. You're selfish. You're reckless. 1172 00:55:28,751 --> 00:55:31,126 - You are just like Mom! - Don't say that! 1173 00:55:32,543 --> 00:55:34,918 Just take some responsibility for your life. 1174 00:55:34,918 --> 00:55:36,793 Stop being such a goddamn loser. 1175 00:55:40,960 --> 00:55:42,376 - [Anne groans] - [crowd gasps] 1176 00:55:42,501 --> 00:55:43,918 You're the loser! 1177 00:55:44,418 --> 00:55:46,376 - Yes, I am lonely and currently unhoused... - [speaks indistinctly] 1178 00:55:46,501 --> 00:55:49,085 ...and my life hasn't turned out exactly the way I wanted. 1179 00:55:49,501 --> 00:55:52,918 Do you have any idea how hard it is to be an Asian woman in this country? 1180 00:55:53,043 --> 00:55:54,293 [crowd murmuring] 1181 00:55:54,293 --> 00:55:56,460 - Oh, my God! - [Jenny] But at least I've lived! 1182 00:55:56,460 --> 00:55:57,668 What have you done with your life? 1183 00:55:57,793 --> 00:55:59,543 I mean, you just, like, hide out in your robot house 1184 00:55:59,543 --> 00:56:01,668 just while watching the Quiz, watching the Quiz. 1185 00:56:01,793 --> 00:56:04,501 Yeah, and take care of Mom and lend you money, and support myself. 1186 00:56:04,501 --> 00:56:06,626 I am responsible for everything! 1187 00:56:06,626 --> 00:56:09,585 - Excuse me, ladies, if you don't mind-- - Fuck off, Ben Franklin! 1188 00:56:09,751 --> 00:56:11,793 - [crowd gasps] - I absolutely will. 1189 00:56:12,001 --> 00:56:14,085 You're the older sister, you're supposed to help me. 1190 00:56:14,293 --> 00:56:17,543 But you never have, you were never there. All you care about is yourself! 1191 00:56:17,710 --> 00:56:20,126 That is not true. I was always looking out for you. 1192 00:56:20,835 --> 00:56:21,835 Yeah? When? 1193 00:56:21,835 --> 00:56:25,043 In Burbank! When you shit in the goddamn hole! 1194 00:56:27,210 --> 00:56:29,210 You didn't bury it deep enough. 1195 00:56:30,168 --> 00:56:31,251 So, the next day, 1196 00:56:31,376 --> 00:56:33,251 when So-Yung and Na-Yung and I got back from Starbucks... 1197 00:56:33,251 --> 00:56:35,335 Appa said you can live with us and you can come with me 1198 00:56:35,335 --> 00:56:36,751 to UCLA next year! 1199 00:56:36,751 --> 00:56:38,918 - And we can start our fashion line! - Yeah! 1200 00:56:38,918 --> 00:56:40,001 - Oh, my God! - Oh, Jenny! 1201 00:56:40,001 --> 00:56:41,210 [Jin] Uh. Guys. 1202 00:56:41,501 --> 00:56:45,376 - Come here. You gotta see this. - [Jenny] Cousin Jin found it. 1203 00:56:46,001 --> 00:56:48,751 - [Na-Yung] Ew! - [So-Yung] Tiger, did you do this? 1204 00:56:49,043 --> 00:56:52,918 - How could that come out of Tiger? - [So-Yung] Well, then who did it? 1205 00:56:54,460 --> 00:56:55,793 [Jenny] I knew right away it was you. 1206 00:56:58,543 --> 00:57:01,085 And it was just a matter of time before they figured it out. 1207 00:57:04,793 --> 00:57:07,876 So, I told them I did it. 1208 00:57:10,335 --> 00:57:13,126 [all, in slow motion] Ew! 1209 00:57:15,168 --> 00:57:17,710 Uncle Joon was gonna let us live with them in Burbank 1210 00:57:17,710 --> 00:57:21,835 'cause Mom was, like, on a bender. But everything changed after that. 1211 00:57:22,918 --> 00:57:25,751 I mean, do... do you know how insane an 18-year-old would have to be 1212 00:57:25,751 --> 00:57:27,251 to shit in a hole? 1213 00:57:27,460 --> 00:57:29,418 [crowd murmuring] 1214 00:57:29,585 --> 00:57:30,835 Why didn't you tell me? 1215 00:57:32,543 --> 00:57:33,710 Because you were eight. 1216 00:57:33,960 --> 00:57:36,710 [somber music playing] 1217 00:57:39,668 --> 00:57:42,043 - Asshole! - [crowd murmuring] 1218 00:57:42,168 --> 00:57:45,001 [footsteps receding] 1219 00:57:55,001 --> 00:57:58,460 Anne, where is my 100 bucks? 1220 00:58:00,251 --> 00:58:03,960 - [sobs, sniffles] - [Francine] Anne... 1221 00:58:05,418 --> 00:58:07,835 You... you... you... you wanna come in? 1222 00:58:08,335 --> 00:58:10,085 - [sobs, sniffles] - [Francine] Come on. 1223 00:58:10,293 --> 00:58:12,793 - [kettle whistling] - [cutlery clattering] 1224 00:58:18,918 --> 00:58:20,626 - [Francine] Here. - [cutlery clattering] 1225 00:58:23,168 --> 00:58:24,376 [grunts] 1226 00:58:25,418 --> 00:58:28,043 I didn't know you were a Pee-wee Herman fan. 1227 00:58:28,960 --> 00:58:30,543 Who the hell is Pee-wee Herman? 1228 00:58:31,418 --> 00:58:32,460 P-- Uh. 1229 00:58:33,918 --> 00:58:38,710 That's Alan Cumming from The Good Wife. Such a wonderful actor. 1230 00:58:38,710 --> 00:58:42,376 And that Scottish accent of his. [chuckles] 1231 00:58:43,085 --> 00:58:45,751 That's not Alan Cumming, that's P-- That's Paul Reubens. 1232 00:58:45,751 --> 00:58:48,835 He plays Pee-wee... Herman. 1233 00:58:48,835 --> 00:58:53,168 I think I would know who my favorite actor is, 1234 00:58:53,168 --> 00:58:56,835 thank you very much. That is Alan Cumming. 1235 00:58:58,168 --> 00:58:59,251 Mm-hmm. 1236 00:59:01,668 --> 00:59:03,876 So, what's wrong with you? 1237 00:59:05,376 --> 00:59:06,418 I just... 1238 00:59:08,251 --> 00:59:09,460 I thought I was happy. 1239 00:59:10,543 --> 00:59:11,585 And maybe I wasn't. 1240 00:59:12,710 --> 00:59:15,626 I've just been so scared. 1241 00:59:16,376 --> 00:59:21,210 You know, scared of... of being judged, being laughed at. 1242 00:59:22,210 --> 00:59:25,501 When I was younger, I wasted so much energy 1243 00:59:25,626 --> 00:59:27,585 trying to get people to like me. 1244 00:59:28,710 --> 00:59:30,960 And for what? Hmm? 1245 00:59:31,668 --> 00:59:35,751 So, I could get invited to some potluck dinner party? 1246 00:59:35,751 --> 00:59:40,001 - And terrible games of charades? - Ugh. I hate charades. 1247 00:59:40,001 --> 00:59:44,793 Oh, I love charades. I am an excellent guesser. 1248 00:59:45,126 --> 00:59:48,793 So long as the person who's acting out the clues is not a total imbecile, 1249 00:59:48,793 --> 00:59:50,835 - which they usually are. - [scoffs] 1250 00:59:50,960 --> 00:59:52,668 I've been alive a long time. 1251 00:59:53,710 --> 00:59:55,126 I've met a lot of people. 1252 00:59:56,543 --> 00:59:57,793 I only liked one. 1253 01:00:00,001 --> 01:00:01,001 Was it me? 1254 01:00:02,251 --> 01:00:04,710 No. You get too much mail. 1255 01:00:05,793 --> 01:00:11,293 The point is... [sighs] ...you don't want to waste time 1256 01:00:11,418 --> 01:00:14,376 looking for happiness in other people... 1257 01:00:15,543 --> 01:00:17,293 because happiness... 1258 01:00:18,835 --> 01:00:22,543 happiness... does not exist. 1259 01:00:24,376 --> 01:00:25,835 - Mm-hmm. - [cellphone ringing] 1260 01:00:25,835 --> 01:00:28,918 Oh! Judge Judy. 1261 01:00:29,085 --> 01:00:31,543 [announcer over TV] Next up, she's the voice you trust. 1262 01:00:31,835 --> 01:00:33,043 [chuckles] 1263 01:00:33,585 --> 01:00:36,918 - [indistinct chatter] - [cellphone ringing] 1264 01:00:41,251 --> 01:00:42,543 - Hello? - [Mercedes] Hi! 1265 01:00:42,543 --> 01:00:46,668 We wanna put Anne on Can't Stop the Quiz. Can she fly out ASAP? 1266 01:00:47,043 --> 01:00:49,960 Um. I'm sorry. I'm no longer part of her journey. 1267 01:00:49,960 --> 01:00:53,085 So, you'll have to call her directly. 1268 01:00:53,376 --> 01:00:55,710 [Mercedes] Um. I'm sorry, journey? Where is she go... 1269 01:00:56,668 --> 01:00:58,251 - [indistinct chatter] - [keyboards clicking] 1270 01:01:04,126 --> 01:01:06,960 - [telephone ringing] - Internal auditing. 1271 01:01:07,168 --> 01:01:08,710 [Mercedes] Hi! Is this Anne Yum? 1272 01:01:10,835 --> 01:01:11,835 Yes. 1273 01:01:11,835 --> 01:01:13,793 This is Mercedes from the Quiz. 1274 01:01:13,793 --> 01:01:15,960 Great news! We'd love to have you on the show! 1275 01:01:15,960 --> 01:01:18,751 - Any chance you could fly out tonight? - Tonight? 1276 01:01:18,751 --> 01:01:20,960 - Okay. You’re gonna regret... - [Mercedes] Yeah, I know it's last minute... 1277 01:01:20,960 --> 01:01:22,251 I'm telling you... 1278 01:01:22,251 --> 01:01:24,251 [Mercedes] ...but we'd love to capitalize on the buzz from your video. 1279 01:01:24,251 --> 01:01:25,918 [Anne] I can't really hear you. Hold on one sec. 1280 01:01:25,918 --> 01:01:29,085 - Oh, my God. Obsessed with the neti pot. - I got you one for Christmas for a reason. 1281 01:01:29,085 --> 01:01:30,168 - [shushes] - God! 1282 01:01:30,793 --> 01:01:33,876 Uh. Do you guys, like, have to eat here? Or, like, is there another... 1283 01:01:34,543 --> 01:01:36,960 - This is our spot, Fran. - Yeah, it's kinda great. 1284 01:01:36,960 --> 01:01:38,585 ‘Cause then the food smell stays over here, 1285 01:01:38,585 --> 01:01:40,293 - not at our desks. - Yeah. I know, I know. 1286 01:01:40,418 --> 01:01:41,918 - No one's here, like... [laughs] - [Marge] Yeah. 1287 01:01:41,918 --> 01:01:43,501 - [Trav] You're sweating. - [Marge] It's really spicy. 1288 01:01:43,501 --> 01:01:44,585 [Mercedes] Hello? 1289 01:01:44,585 --> 01:01:46,543 - Sorry about that, I just... - [Mercedes] And we need the information 1290 01:01:46,543 --> 01:01:47,668 for whoever you wanna bring 1291 01:01:47,668 --> 01:01:48,918 - ...as your partner. - [Marge laughing] 1292 01:01:49,043 --> 01:01:52,126 [Anne] I'm so sorry about that. I just had-- Sorry, one second. I just... 1293 01:01:52,126 --> 01:01:54,418 [Marge] Like, I'm, like, dripping, my back is dripping sweat. 1294 01:01:54,543 --> 01:01:56,626 - [indistinct chatter] - Hey! 1295 01:01:57,543 --> 01:02:01,876 I am sick of being treated like some silent, invisible man. 1296 01:02:01,876 --> 01:02:05,960 I exist! And I know that you guys don't see me around the office. 1297 01:02:06,960 --> 01:02:10,626 But you're gonna see me tomorrow night on television. 1298 01:02:10,918 --> 01:02:12,960 - Book it, Mercedes! - [telephone clatters] 1299 01:02:13,085 --> 01:02:15,960 ["edamame" playing] 1300 01:02:16,085 --> 01:02:18,168 ♪ Balls hanging low while I pop a bottle off a yacht ♪ 1301 01:02:18,168 --> 01:02:20,501 ♪ Chain swanging cling-clang and it cost a lot ♪ 1302 01:02:20,626 --> 01:02:22,668 ♪ Bitch, I'm always at the guala, yeah and you are not ♪ 1303 01:02:22,835 --> 01:02:25,001 ♪ Badass B keep on going 'til you hit the spot ♪ 1304 01:02:25,126 --> 01:02:26,835 ♪ Whoa, I'm a big bag hunter with the bow... ♪ 1305 01:02:26,835 --> 01:02:30,085 - [sighs] I'm coming for you, Linguini. - ♪ She got a big bad dumper, drop it low ♪ 1306 01:02:30,085 --> 01:02:32,293 ♪ Mama called me and she happy with the growth ♪ 1307 01:02:32,293 --> 01:02:34,876 ♪ Never ever fold for a thottie that's an oath ♪ 1308 01:02:35,043 --> 01:02:37,210 ♪ Just popped her kidney I bought a million options of the stock ♪ 1309 01:02:37,210 --> 01:02:38,293 [kids chuckling] 1310 01:02:38,293 --> 01:02:41,251 ♪ Man, I rock arenas, bringin' the peace I'm bumpin' that 'Pac in the car ♪ 1311 01:02:41,251 --> 01:02:43,460 ♪ Pretendin' I got all the eyes on me got a bad baby... ♪ 1312 01:02:43,460 --> 01:02:44,876 - [Wendy] Hi. - [door closing] 1313 01:02:46,251 --> 01:02:47,876 - Danielle! - Wendy. 1314 01:02:47,876 --> 01:02:50,960 - Wendy! - I wanted to give you this as a thank you. 1315 01:02:51,585 --> 01:02:52,793 For what? 1316 01:02:53,001 --> 01:02:56,793 You inspired me. I convinced my boss to let me take over the pastries. 1317 01:02:57,293 --> 01:03:01,085 - [chuckles] What? - You changed my life, Janet. 1318 01:03:02,168 --> 01:03:03,210 It's Jenny. 1319 01:03:04,918 --> 01:03:06,001 Raspberry fennel. 1320 01:03:06,001 --> 01:03:07,751 ♪ Feel so hot like I'm chillin' on the beach ♪ 1321 01:03:07,876 --> 01:03:10,168 ♪ Yeah, baby in the sun like the Teletubbies ♪ 1322 01:03:10,168 --> 01:03:11,251 ♪ Whoa ♪ 1323 01:03:11,251 --> 01:03:13,043 ♪ I'm a big bag hunter with the bow ♪ 1324 01:03:13,168 --> 01:03:15,376 ♪ She got a big bad dumper, drop it low ♪ 1325 01:03:15,376 --> 01:03:17,626 ♪ Mama called me and she happy with the growth ♪ 1326 01:03:17,626 --> 01:03:19,418 ♪ Never ever fold for a thottie that's an oath ♪ 1327 01:03:19,418 --> 01:03:22,251 - [woman] Hey, girls. That's enough. - [kids clamoring] 1328 01:03:24,376 --> 01:03:27,960 - What now? - I need you to come with me to California. 1329 01:03:28,126 --> 01:03:30,543 - What are you vaping? No! - No. I need a partner 1330 01:03:30,543 --> 01:03:34,668 in case the coin flip lands on "Show It" and I don't have anybody else. 1331 01:03:36,001 --> 01:03:37,626 Well, what the hell is "Show It"? 1332 01:03:38,293 --> 01:03:39,626 ["SHAKE THAT BRASS" playing] 1333 01:03:39,626 --> 01:03:41,126 You are strong. 1334 01:03:41,460 --> 01:03:46,251 ♪ Better get that brass ready, huh Here we go, hey ♪ 1335 01:03:47,668 --> 01:03:48,668 ♪ Hey! ♪ 1336 01:03:51,460 --> 01:03:54,126 - ♪ Hey! ♪ - ♪ Shake that brass, stop ♪ 1337 01:03:54,126 --> 01:03:59,418 [rapping in Korean] 1338 01:04:05,251 --> 01:04:06,418 [in English] I'm here to see Ken. 1339 01:04:07,293 --> 01:04:09,126 ♪ Get on the floor, shake that brass ♪ 1340 01:04:09,126 --> 01:04:11,043 [rapping in Korean] 1341 01:04:11,043 --> 01:04:12,543 [in English] ♪ I get down, down, baby ♪ 1342 01:04:13,001 --> 01:04:16,876 [rapping in Korean] 1343 01:04:18,793 --> 01:04:20,418 [Mr. Linguini snores] 1344 01:04:23,460 --> 01:04:24,793 [in English] ♪ Shake that brass ♪ 1345 01:04:24,793 --> 01:04:26,126 [song concludes] 1346 01:04:26,126 --> 01:04:27,793 - Who the hell is this? - [dog growls] 1347 01:04:27,793 --> 01:04:29,626 Crystal's other daughter. 1348 01:04:30,168 --> 01:04:32,751 - How'd you find me? - My ex-boyfriend's CIA. 1349 01:04:32,751 --> 01:04:35,210 [scoffs] Coming here was a big mistake. 1350 01:04:35,210 --> 01:04:38,418 I will get you the money, but first, you're gonna give me back that dog. 1351 01:04:38,418 --> 01:04:40,168 - [men laughing] - [scoffs] 1352 01:04:40,168 --> 01:04:42,126 - Actually, we're gonna break your arms. - [intense music playing] 1353 01:04:42,126 --> 01:04:43,210 [yelps] 1354 01:04:43,210 --> 01:04:46,043 I'll... I'll... I'll... I'll... I'll pay you double. I swear, I swear. 1355 01:04:46,043 --> 01:04:48,918 I'm about to get a very large cash settlement from Choochie's! 1356 01:04:48,918 --> 01:04:50,001 You know, Choochie's, 1357 01:04:50,001 --> 01:04:51,293 - the nationwide chain. - [laughs] 1358 01:04:51,293 --> 01:04:53,043 - [men laughing] - Oh, my God, you're so sweaty. 1359 01:04:53,043 --> 01:04:55,251 - [grunts] - You're just like your mom. 1360 01:04:55,418 --> 01:04:57,876 - That crazy crying. That screaming. - [shrieks] No, no, no! 1361 01:04:57,876 --> 01:05:00,085 You really think you're gonna bail her out with that same bullshit? 1362 01:05:02,043 --> 01:05:05,293 I am not my mom. And I am not here for her. 1363 01:05:06,460 --> 01:05:07,668 I'm here for Anne, 1364 01:05:07,668 --> 01:05:11,126 and that dog has been by her side for the last 20 years. 1365 01:05:11,418 --> 01:05:13,501 - What? How old is he? - Old! 1366 01:05:14,585 --> 01:05:17,793 Yes, Annie is an anxious, sweaty little weirdo, 1367 01:05:18,085 --> 01:05:21,043 but she is my sister. And she needs me. 1368 01:05:22,168 --> 01:05:24,626 So, I need that dog. 1369 01:05:27,585 --> 01:05:29,376 Just like you need my money. 1370 01:05:29,710 --> 01:05:32,168 - Oh, I've done my research, right? - [men murmuring] 1371 01:05:32,168 --> 01:05:34,418 - We Asians like our research, right? - [suspenseful music playing] 1372 01:05:34,418 --> 01:05:38,835 And you're, like, what, six months behind on rent? [chuckles] Oh. 1373 01:05:38,835 --> 01:05:42,251 I'm so sorry, I'm so sorry. Did you... did you boys not know? 1374 01:05:45,001 --> 01:05:50,126 Shame. Where did all of the money go, hmm? Up your nose? On your tats? 1375 01:05:50,126 --> 01:05:52,126 - In your man buns? - It's the dogs. 1376 01:05:54,168 --> 01:05:56,543 These people, they're monsters. 1377 01:05:57,168 --> 01:05:59,085 Half of them never come back for their dogs. 1378 01:05:59,085 --> 01:06:01,918 Oh, and the purebreds, they have issues, you know? 1379 01:06:01,918 --> 01:06:05,668 Skin problems, kidney problems, anxiety. [scoffing] 1380 01:06:06,085 --> 01:06:08,960 My poor Crispy over there needs constant attention or he gets sad. 1381 01:06:08,960 --> 01:06:12,043 - [pants] - I'm all they've got. 1382 01:06:13,376 --> 01:06:17,751 Give me back Linguini, and when my big, fat Choochie's check comes in, 1383 01:06:17,751 --> 01:06:19,751 I'll solve all your money problems. 1384 01:06:21,418 --> 01:06:22,626 Do we have a deal? 1385 01:06:22,960 --> 01:06:26,085 - [men laughing] - [laughs] Nope. 1386 01:06:26,085 --> 01:06:27,335 ["SHAKE THAT BRASS" playing] 1387 01:06:27,335 --> 01:06:28,418 [dogs barking] 1388 01:06:28,418 --> 01:06:29,668 [Ken] She took my dog! 1389 01:06:31,251 --> 01:06:32,710 ♪ Shake that brass ♪ 1390 01:06:33,001 --> 01:06:37,543 - ♪ Hey, ho, hey, ho, hey, ho ♪ - ♪ Yeah, uh-huh ♪ 1391 01:06:37,543 --> 01:06:38,793 - ♪ Yeah ♪ - ♪ Hey, ho... ♪ 1392 01:06:38,793 --> 01:06:43,835 Get them, you idiots! That's my dog! Porky! Porky! 1393 01:06:44,001 --> 01:06:47,835 [indistinct chatter] 1394 01:06:49,501 --> 01:06:50,501 [Anne] Francine! 1395 01:06:52,335 --> 01:06:55,460 Jesus! Why is this going so fast? A person could get killed in this. 1396 01:06:55,460 --> 01:06:57,751 - Gotta keep up. - Okay, all right. 1397 01:06:59,376 --> 01:07:00,376 Francine. 1398 01:07:03,043 --> 01:07:07,168 Hi. I... have a plus one. 1399 01:07:07,168 --> 01:07:09,251 So glad you all found the place okay. 1400 01:07:09,251 --> 01:07:11,793 Now, if you'll follow me, I'll show you to the green room. 1401 01:07:11,918 --> 01:07:14,460 I don't care what color it is as long as there's a chair in it. 1402 01:07:14,460 --> 01:07:18,918 [chuckles] For sure. And, Anne, we're gonna get you into hair and makeup. 1403 01:07:19,960 --> 01:07:22,085 [gentle music playing] 1404 01:07:22,668 --> 01:07:23,710 Isn't that amazing? 1405 01:07:23,710 --> 01:07:25,126 You know he's never worn the same one twice. 1406 01:07:25,126 --> 01:07:26,876 - [indistinct clamor] - [Terry] What is the lightest element... 1407 01:07:26,876 --> 01:07:28,835 - [Anne's dad] I want a divorce! - ...on the periodic table? 1408 01:07:28,835 --> 01:07:29,960 [door slamming] 1409 01:07:30,251 --> 01:07:33,501 What? You've never seen a tie before? Let's go. 1410 01:07:36,460 --> 01:07:37,668 [Glenn] We're on in ten. 1411 01:07:38,210 --> 01:07:39,418 You're all mic'd up. 1412 01:07:40,043 --> 01:07:41,335 - [sighs] - [Glenn] Getting closer, people. 1413 01:07:41,335 --> 01:07:42,460 Getting closer. 1414 01:07:45,210 --> 01:07:48,501 Get away from my makeup. Just kidding. Hi, I'm Ron. How are you? 1415 01:07:48,501 --> 01:07:50,210 Nice to meet you. I'd shake your hand but... 1416 01:07:50,710 --> 01:07:52,626 - Anyway. How was your flight? Great? - [sighs] 1417 01:07:52,626 --> 01:07:55,918 - Great. Listen, I want to apologize. - [crew member 1] Big night, Ron. 1418 01:07:56,126 --> 01:07:57,418 - [crew member 2] You got this! - Why? 1419 01:07:57,626 --> 01:08:01,168 Uh. Well, because-- Well, you're obviously a huge fan of the show, 1420 01:08:01,168 --> 01:08:03,710 and I just think it's a bummer that you finally get to be here, 1421 01:08:03,710 --> 01:08:05,960 and tonight's gonna be all about me winning the 84th game, 1422 01:08:05,960 --> 01:08:09,501 becoming the longest running champion. I'm very sorry. It's very unfair to you. 1423 01:08:12,251 --> 01:08:13,501 Do you wanna be Terry? 1424 01:08:14,043 --> 01:08:17,751 Is that why you're always tryna act nice 'cause you wanna take over the show? 1425 01:08:18,168 --> 01:08:23,335 Whoa, whoa, whoa. [chuckles] Terry is beloved by the entire world. 1426 01:08:23,335 --> 01:08:25,376 I'd be insane to try to think I could fill his shoes. 1427 01:08:25,376 --> 01:08:27,501 - [gasps] - [Ron] And I'm not pretending to be nice. 1428 01:08:27,501 --> 01:08:29,335 I really am nice. Ask anybody here. 1429 01:08:29,668 --> 01:08:31,626 - I'm nice. - [crew member 3] Sure thing, Ron. 1430 01:08:31,918 --> 01:08:33,376 [Ron] Well, anyhow, I'll let you get to it. 1431 01:08:33,376 --> 01:08:34,876 I know you gotta get through hair and makeup. 1432 01:08:34,876 --> 01:08:36,126 I already went through hair and makeup. 1433 01:08:36,126 --> 01:08:39,376 Well, then you missed a spot. And I'll let you change and, uh-- 1434 01:08:39,376 --> 01:08:41,001 Hey! Speak of the devil, or the angel. 1435 01:08:41,376 --> 01:08:43,418 - [uplifting music playing] - Hi, Anne. I'm Terry. 1436 01:08:43,751 --> 01:08:45,043 Welcome to the show. 1437 01:08:45,335 --> 01:08:49,960 - [over TV] Welcome to the show. - [audience applauding over TV] 1438 01:08:50,085 --> 01:08:52,501 - Your video was very impressive. - Freakishly great. 1439 01:08:52,501 --> 01:08:54,043 - [blows air] - Hi, Ron. 1440 01:08:54,043 --> 01:08:55,668 [Glenn] Two minutes. Places, everyone. 1441 01:08:55,668 --> 01:08:58,251 - Okay, see you on stage. - Thank you. 1442 01:08:59,168 --> 01:09:01,376 Remember, we're here to learn and have fun. 1443 01:09:01,376 --> 01:09:02,668 Don't worry about winning. 1444 01:09:04,793 --> 01:09:06,418 I have to win to save my dog. 1445 01:09:09,126 --> 01:09:11,793 I have no idea what that means, but I'll see you out there! 1446 01:09:12,960 --> 01:09:14,210 [audience cheering, applauding] 1447 01:09:14,210 --> 01:09:16,335 [announcer] Here he is, folks, Terry McTeer. 1448 01:09:16,335 --> 01:09:19,585 [audience cheering] 1449 01:09:31,543 --> 01:09:32,960 [audience member] We love you, Terry! 1450 01:09:32,960 --> 01:09:35,710 Hello, folks. Ready to learn and have some fun? 1451 01:09:35,710 --> 01:09:37,876 - [audience cheering] - Come on up. 1452 01:09:38,960 --> 01:09:41,543 [Glenn] Places, everybody. Places. 1453 01:09:48,376 --> 01:09:50,418 - [supporter 1] We love you! - [supporter 2] You got this! 1454 01:09:50,543 --> 01:09:51,876 - All right! - Yes! 1455 01:09:52,543 --> 01:09:53,918 [Glenn] Standby lights to half. 1456 01:10:02,085 --> 01:10:06,210 It's seven o'clock on a weeknight, you know what that means. It's time for... 1457 01:10:06,210 --> 01:10:08,626 [audience] Can't Stop the Quiz! 1458 01:10:08,751 --> 01:10:10,210 [cheering, applauding] 1459 01:10:10,210 --> 01:10:13,168 Come on, Quiz Lady. Let's do this. 1460 01:10:15,960 --> 01:10:17,793 Godspeed, Miss Yum. 1461 01:10:18,460 --> 01:10:20,918 I swear, they changed the breading on these mozzarella sticks again. 1462 01:10:21,043 --> 01:10:22,918 - [Terry] Let's meet tonight's contestants. - Shit! 1463 01:10:23,126 --> 01:10:25,501 [audience cheering, applauding] 1464 01:10:25,501 --> 01:10:28,960 Of course, we all know our returning champion, Ron Heacock, 1465 01:10:28,960 --> 01:10:30,876 who's going for the record tonight. 1466 01:10:31,293 --> 01:10:32,835 - Oh, is that tonight? - [audience chuckling] 1467 01:10:33,210 --> 01:10:34,918 And I see you've stolen my look. 1468 01:10:35,293 --> 01:10:37,501 Well, it's a big night, Terry. I wanted to honor you. 1469 01:10:37,626 --> 01:10:39,043 - [audience] Aw! - Well, thank you. 1470 01:10:39,168 --> 01:10:41,835 Also, joining us tonight is someone you might recognize 1471 01:10:41,835 --> 01:10:45,085 from your computers, the famous Quiz Lady. Welcome, Anne. 1472 01:10:45,251 --> 01:10:46,418 Thanks, Dad. 1473 01:10:47,085 --> 01:10:48,335 - I'm sorry? - What? 1474 01:10:49,001 --> 01:10:51,376 - Welcome. - [audience applauding] 1475 01:10:51,376 --> 01:10:55,918 And welcome Leah from Guam. What a journey. Best of luck. 1476 01:10:56,501 --> 01:10:58,168 Let's see tonight's categories. 1477 01:10:58,168 --> 01:11:01,918 Music, books, life science, sports, 1478 01:11:02,043 --> 01:11:03,710 - fun and games, mechanics... - [heart thumping] 1479 01:11:03,835 --> 01:11:06,918 - ...food and drink, geology, and language. - [Mr. Linguini pants] 1480 01:11:10,626 --> 01:11:13,376 May I have five minutes on the clock, please? 1481 01:11:14,001 --> 01:11:16,501 - And your time starts now! - [bell dinging] 1482 01:11:16,501 --> 01:11:18,085 The Striding Man is the logo 1483 01:11:18,085 --> 01:11:19,418 - of what spirits company? - Johnnie... 1484 01:11:19,626 --> 01:11:21,001 - [buzzer beeping] - Ron. 1485 01:11:21,376 --> 01:11:22,835 - Johnnie Walker. - [bell dinging] 1486 01:11:23,251 --> 01:11:25,751 - Correct. Who wrote Jane Eyre? - [buzzer beeping] 1487 01:11:25,918 --> 01:11:27,085 - Leah. - Emily Brontë. 1488 01:11:27,085 --> 01:11:28,626 - [buzzer buzzing] - [Terry] Oh, no. 1489 01:11:28,626 --> 01:11:29,710 - [buzzer beeping] - [Terry] Ron? 1490 01:11:29,710 --> 01:11:31,251 Actually, it was Charlotte Brontë. 1491 01:11:31,418 --> 01:11:32,543 - The hot one. - [bell dinging] 1492 01:11:32,668 --> 01:11:33,751 - [Terry] Correct. - Oh... 1493 01:11:33,751 --> 01:11:35,376 [Terry] What does an oologist study? 1494 01:11:35,751 --> 01:11:36,960 Animals. 1495 01:11:37,210 --> 01:11:38,543 - [buzzer beeping] - Oh, no. 1496 01:11:38,543 --> 01:11:39,876 - [Terry] Ron? - Eggs. 1497 01:11:40,043 --> 01:11:41,085 - [bell dinging] - Yes, correct. 1498 01:11:41,210 --> 01:11:43,501 - You said "oologist" on that one? - [Terry] I did. 1499 01:11:43,501 --> 01:11:46,126 - Oh, I-- ' Cause I heard... - She's blowing it. 1500 01:11:46,126 --> 01:11:48,001 - [Terry] Oo... Oologist. - Mm. Mm-hmm. 1501 01:11:48,376 --> 01:11:50,460 - [inhales] - What NBA team holds the record 1502 01:11:50,626 --> 01:11:53,501 - for most wins in a season? - The Warriors! 1503 01:11:53,960 --> 01:11:55,210 - [blows air] - [buzzer beeping] 1504 01:11:55,418 --> 01:11:57,168 - [Terry] Ron. - Golden State Warriors. 1505 01:11:57,168 --> 01:11:58,585 - [bell dinging] - Correct. 1506 01:11:58,585 --> 01:12:00,043 Go Splash Brothers. Hi, Steph. 1507 01:12:00,168 --> 01:12:02,001 - I hope he's watching. - Oh, he is. 1508 01:12:02,001 --> 01:12:04,835 - [audience laughing, applauding] - [buzzer beeping] 1509 01:12:04,835 --> 01:12:08,210 - Ron. Ron. Ron. Ron. - [bell dinging] 1510 01:12:08,210 --> 01:12:09,751 [Terry] Ron's on a hot streak! 1511 01:12:09,960 --> 01:12:12,335 - Come on. Come on. - [heart thumping] 1512 01:12:13,126 --> 01:12:16,585 What qualitative scale is used to rate minerals 1513 01:12:16,585 --> 01:12:19,251 in terms of scratch resistance? 1514 01:12:21,751 --> 01:12:22,835 [buzzer beeping] 1515 01:12:23,126 --> 01:12:25,043 - Anne. - Mohs Hardness Scale! 1516 01:12:25,043 --> 01:12:26,543 - [bell dinging] - Correct! 1517 01:12:27,085 --> 01:12:29,668 - What is the only mammal that can't... - [end of round cue] 1518 01:12:31,376 --> 01:12:35,501 Gosh, I guess we'll never know. That's a shame. I love the animal ones. 1519 01:12:35,918 --> 01:12:38,126 Well, Leah, goodbye. 1520 01:12:38,668 --> 01:12:41,585 When we return, Ron and Anne will compete head-to-head. 1521 01:12:41,793 --> 01:12:44,210 Don't go anywhere, I know I won't. 1522 01:12:44,960 --> 01:12:47,876 - [Glenn] And we're out. - [audience applauding] 1523 01:12:47,876 --> 01:12:50,376 [Glenn] Resetting. Let's clear the stage for Head to Head. 1524 01:12:50,376 --> 01:12:51,918 - [Ron] Touch-ups. - [sighs] 1525 01:12:51,918 --> 01:12:55,168 [Ron] More contour, I want tight little piano fingers. 1526 01:12:56,210 --> 01:12:59,418 - [exhales] - Are you okay? You seem deeply unwell. 1527 01:12:59,418 --> 01:13:00,793 [chuckles] 1528 01:13:00,793 --> 01:13:02,585 [Jenny] Get off of me. I need to get in there. 1529 01:13:02,585 --> 01:13:04,293 - It's an emergency. - [security guard] Hey, lady. Stop! 1530 01:13:04,418 --> 01:13:06,293 - Oh, no. - [Jenny] I'll sue you into oblivion. 1531 01:13:06,293 --> 01:13:08,585 'Cause he's a service dog and he keeps me from fainting. 1532 01:13:10,668 --> 01:13:13,293 - Hey... - Linguini... 1533 01:13:14,085 --> 01:13:15,335 Linguini... 1534 01:13:16,835 --> 01:13:17,876 Come. 1535 01:13:29,751 --> 01:13:31,126 I missed you so much. 1536 01:13:31,543 --> 01:13:32,543 - Oh, my boy. - [groans] 1537 01:13:32,543 --> 01:13:37,876 Oh. Is that-- Oh, he smells good. And he seems like he's been eating. 1538 01:13:38,001 --> 01:13:40,876 [pants] And I can't... I can't believe you... you... you... you... 1539 01:13:40,876 --> 01:13:42,085 - [Jenny sighs] - ...you got him back. 1540 01:13:42,210 --> 01:13:44,876 And it's so good that you did because there's no chance I'm winning. 1541 01:13:45,001 --> 01:13:46,835 Quick, create a distraction, let's do the fries thing. 1542 01:13:46,835 --> 01:13:47,960 - No, no, no. - Just let me... 1543 01:13:47,960 --> 01:13:49,751 I'm not letting you run away from this. 1544 01:13:49,918 --> 01:13:51,876 You can do this. You know why? 1545 01:13:53,501 --> 01:13:56,168 - Because I'm strong. - Because you know this game, 1546 01:13:56,418 --> 01:13:58,043 just like you know literally everything else. 1547 01:13:58,043 --> 01:14:02,335 So, play the same way you always have. Like a winner. 1548 01:14:03,251 --> 01:14:04,835 [Glenn] Thirty seconds, everybody. 1549 01:14:06,335 --> 01:14:07,335 [sighs] 1550 01:14:08,710 --> 01:14:10,043 [sighs] 1551 01:14:11,085 --> 01:14:13,710 Oh, you smell so good. You're so cute. You're such a big boy. 1552 01:14:15,043 --> 01:14:17,793 You can't have a dog up here. Right? 1553 01:14:18,751 --> 01:14:19,751 Well, uh... 1554 01:14:21,001 --> 01:14:25,460 You know what? I want him with me and I don't care if that's weird. 1555 01:14:26,085 --> 01:14:28,543 - [pants] - I-- Is it... is it okay that he's with me? 1556 01:14:28,543 --> 01:14:31,501 - [Glenn] Places, everybody. - Oh, is it okay-- Gosh, I don't know. 1557 01:14:31,501 --> 01:14:33,335 No one's ever asked that before. 1558 01:14:33,335 --> 01:14:35,210 Uh. Let me ask. Uh. Uh. 1559 01:14:35,335 --> 01:14:38,126 - Glenn, can she have... - [Glenn] No! We're live in 15. 1560 01:14:38,126 --> 01:14:39,501 Glenn says "no." 1561 01:14:40,543 --> 01:14:42,168 - Bye-bye. Bye-bye, doggy. - [Mr. Linguini groans] 1562 01:14:42,376 --> 01:14:45,376 Um. [pants] Hey, everybody! 1563 01:14:45,376 --> 01:14:49,376 The Quiz Lady should have her famous Quiz Dog with her, right? 1564 01:14:49,751 --> 01:14:53,376 Quiz Dog! Quiz Dog! Quiz Dog! Quiz Dog! Quiz Dog! 1565 01:14:53,376 --> 01:14:55,126 - Yeah! Yeah! - [audience chanting] Quiz Dog! Quiz Dog! 1566 01:14:55,126 --> 01:14:56,793 - Quiz Dog! Quiz Dog! - [audience] Quiz Dog! Quiz Dog! 1567 01:14:56,793 --> 01:14:59,168 - Quiz Dog! Quiz Dog! Quiz Dog! - Quiz Dog! Quiz Dog! Quiz Dog! 1568 01:14:59,168 --> 01:15:00,376 [Glenn] Fine, the dog can stay! 1569 01:15:00,376 --> 01:15:03,585 - [audience cheering, applauding] - Chanting always works. 1570 01:15:03,710 --> 01:15:06,126 That was thrilling. It's like we were in a musical. 1571 01:15:06,335 --> 01:15:07,751 [Glenn] And we're live! 1572 01:15:08,835 --> 01:15:11,793 - [sighs] I got Linguini. - No kidding. 1573 01:15:11,960 --> 01:15:13,126 [Terry] Welcome back. 1574 01:15:13,251 --> 01:15:16,210 For the Head to Head, we have a special guest joining us. 1575 01:15:16,376 --> 01:15:19,376 - Mr. Linguini. Hello, sir. - [audience applauding] 1576 01:15:19,835 --> 01:15:22,585 - And thank you for your service. - [audience] Aw! 1577 01:15:22,585 --> 01:15:25,335 You know, pugs are the official dog of the House of Orange, 1578 01:15:25,335 --> 01:15:29,460 - in the Netherlands. And in 1572 of-- - Ron, I... I'm sorry. Can't stop the quiz. 1579 01:15:29,460 --> 01:15:31,835 - Can't. - Please select Anne's first category. 1580 01:15:31,835 --> 01:15:34,876 Hmm. How about sports? 1581 01:15:35,001 --> 01:15:36,126 - [Terry] Sports it is. - [bell dinging] 1582 01:15:36,126 --> 01:15:38,751 Anne, please list for us NFL teams 1583 01:15:38,751 --> 01:15:41,960 - with more than one Super Bowl win. - Shit. 1584 01:15:42,751 --> 01:15:46,418 - [Terry] Your time starts now. - [snores] 1585 01:15:48,001 --> 01:15:51,918 - Steelers, Patriots, 49ers, Cowboys... - [bell dinging] 1586 01:15:51,918 --> 01:15:55,251 - [crowd booing] - ...Giants, Packers, 1587 01:15:55,418 --> 01:15:57,585 - Broncos, Raiders, Chiefs... - [bell dinging] 1588 01:15:57,585 --> 01:15:59,043 - [chuckles] - ...Colts, Ravens, 1589 01:15:59,043 --> 01:16:01,043 - Dolphins, Rams, Washington... - [bell dinging] 1590 01:16:01,210 --> 01:16:03,835 - [crowd booing, cheering] - ...Buccaneers. 1591 01:16:03,835 --> 01:16:05,918 It's a comeback jawn! 1592 01:16:06,043 --> 01:16:07,585 - [bell beeping] - [audience applauding] 1593 01:16:08,460 --> 01:16:11,210 - All right. Ron, now to you. - [bell dinging] 1594 01:16:11,376 --> 01:16:14,918 Please list for us the geological eras of Earth. 1595 01:16:14,918 --> 01:16:19,418 - My pleasure. Cenozoic, Mesozoic... - [bell dinging] 1596 01:16:19,418 --> 01:16:21,418 - ...Paleozoic, Mesoproterozoic... - What does-- Who cares? 1597 01:16:21,585 --> 01:16:24,335 - ...uh, Neoarchean, Mesoarchean... - [bell dinging] 1598 01:16:24,335 --> 01:16:25,918 - ...Alan-archean. Just kidding. - [buzzer buzzing] 1599 01:16:25,918 --> 01:16:29,001 One syllable words with no rhymes. Wow. 1600 01:16:29,460 --> 01:16:32,626 - Whilst, angst, cusp, breadth... - [bell dinging] 1601 01:16:32,793 --> 01:16:35,126 - ...ninth, glimpsed, sculpts... - [breathes heavily] Good. 1602 01:16:35,126 --> 01:16:36,960 - ...Goonch, twelfth. -"Goonch." Oh... 1603 01:16:37,126 --> 01:16:38,293 - [bell ringing] - [audience applauding] 1604 01:16:38,460 --> 01:16:41,376 God, I wish I had a service dog up here. Hey, how about it, everybody? 1605 01:16:41,668 --> 01:16:45,418 - [chants] "Ron's dog! Ron's dog!" - [audience member coughing] 1606 01:16:45,543 --> 01:16:48,918 Playable characters in Mario Kart 64. This is fun. 1607 01:16:48,918 --> 01:16:52,251 - Mario, Luigi... - [bell dinging] 1608 01:16:52,251 --> 01:16:54,710 - ...Princess Peach, for the women... - [women cheering] 1609 01:16:54,710 --> 01:16:57,251 - ...Donkey Kong, and uh, Koopa Troopa. - [buzzer buzzing] 1610 01:16:57,376 --> 01:17:00,585 - [laughs] Bowser, moron. - [bar patron 1] You suck, Ron! 1611 01:17:00,585 --> 01:17:02,460 Cruciferous vegetables. 1612 01:17:02,460 --> 01:17:05,501 - Broccoli, cauliflower, horseradish, kale... - [bell dinging] 1613 01:17:05,918 --> 01:17:07,918 ...cabbage, kohlrabi, bok choy. 1614 01:17:08,085 --> 01:17:10,418 - Beethoven, Mozart... - [bell dinging] 1615 01:17:10,585 --> 01:17:12,210 - [sneezes] - ...Salieri, Strauss. 1616 01:17:12,335 --> 01:17:14,710 - [buzzer buzzing] - Right. He's Romantic era, 1617 01:17:14,835 --> 01:17:17,376 which one could argue still is classical music. 1618 01:17:17,501 --> 01:17:19,585 Anyhow, now, may I, uh... 1619 01:17:20,710 --> 01:17:22,043 - [Mr. Linguini groans] - Come here. Oh... 1620 01:17:22,168 --> 01:17:24,043 - Okay. [chuckles] - [Terry] Hmm. 1621 01:17:24,043 --> 01:17:25,335 - Hide and seek. Haydn! - [Anne chuckling] 1622 01:17:25,335 --> 01:17:26,876 - [bell dinging, chiming] - [Ron] It works! 1623 01:17:26,876 --> 01:17:31,460 - Such a jerk. - And for the bonus round, simple machines. 1624 01:17:31,626 --> 01:17:34,085 - Lever, pulley, wedge, screw... - [bell dinging] 1625 01:17:34,085 --> 01:17:35,668 ...wheel and axle, inclined plane. 1626 01:17:35,668 --> 01:17:39,585 And that's all of them! You finished with 24 seconds remaining, 1627 01:17:39,751 --> 01:17:41,251 which means you get a bonus 1628 01:17:41,376 --> 01:17:44,918 of 12,000 dollars. I believe that's a new record. 1629 01:17:45,418 --> 01:17:47,001 - Is that right? - [Terry] Can we check on that? 1630 01:17:47,126 --> 01:17:49,085 - [crew members] Yeah. - Checking. What is that? 1631 01:17:49,210 --> 01:17:50,501 I don't-- It is? It is! 1632 01:17:50,626 --> 01:17:52,210 - [audience cheering] - [Terry] That is the highest bonus 1633 01:17:52,210 --> 01:17:53,585 in the history of the show. 1634 01:17:53,585 --> 01:17:55,210 - Way to go, Annie! - [Terry] Congratulations, Anne! 1635 01:17:55,210 --> 01:17:57,793 - [bell dinging] - Whoo! 1636 01:17:57,918 --> 01:17:59,210 - Oh, huzzah! - [Anne] Thank you. 1637 01:17:59,876 --> 01:18:01,001 [Terry] What a comeback. 1638 01:18:01,126 --> 01:18:03,085 This is just like the classic sports film, 1639 01:18:03,085 --> 01:18:06,418 Mighty Ducks 2."Ducks fly together." 1640 01:18:06,418 --> 01:18:08,043 What a wonderful message. Have you seen it? 1641 01:18:08,460 --> 01:18:10,001 - I've seen it multiple times. - Oh... 1642 01:18:10,001 --> 01:18:13,001 Yes, it's in my top ten. It might be my top two. 1643 01:18:13,501 --> 01:18:14,626 I think it's my number one. 1644 01:18:14,793 --> 01:18:16,376 Will the comeback continue, 1645 01:18:16,501 --> 01:18:20,043 or will another record be broken tonight by Ron winning his 84th game? 1646 01:18:20,043 --> 01:18:22,376 It all depends on the final round. 1647 01:18:22,543 --> 01:18:24,293 - Time for the flip. - [audience applauding] 1648 01:18:24,293 --> 01:18:25,543 [Terry] Ron, you have the honors. 1649 01:18:25,543 --> 01:18:28,543 [upbeat music playing] 1650 01:18:29,918 --> 01:18:31,543 [Ron] Whoo! Flip it! [grunts] 1651 01:18:31,668 --> 01:18:35,501 [audience] Ten, nine, eight, seven, 1652 01:18:35,668 --> 01:18:40,960 six, five, four, three, two, one! 1653 01:18:42,210 --> 01:18:43,293 [thudding] 1654 01:18:44,585 --> 01:18:46,168 - [audience] Show it! - Oh... 1655 01:18:46,168 --> 01:18:48,668 - [audience cheering, applauding] - Charades. 1656 01:18:48,668 --> 01:18:53,126 When we return, Anne and Ron will compete in "Show It." 1657 01:18:53,126 --> 01:18:55,126 - [chuckles] - [Glenn] And we're out. 1658 01:18:55,835 --> 01:18:59,501 "Show It" is where Heacock becomes a peacock. 1659 01:19:01,293 --> 01:19:02,335 Bart. 1660 01:19:02,460 --> 01:19:05,043 - Hmm. - How are you, buddy? 1661 01:19:05,168 --> 01:19:06,918 - All right, let's get in sync here. - Okay. 1662 01:19:07,085 --> 01:19:08,835 [both vocalize] 1663 01:19:19,126 --> 01:19:24,626 - Oh, no. [coughs, grunts] - Oh, no. I'm sorry, I didn't mean to... 1664 01:19:24,793 --> 01:19:28,418 No, I'm fine. It just got down the wrong pipe. 1665 01:19:28,418 --> 01:19:30,001 - [Anne] Uh-huh. - [grunts] 1666 01:19:30,210 --> 01:19:31,835 - I always thought you ate crackers... - [Terry] No. 1667 01:19:31,960 --> 01:19:34,585 - ...between the commercials. - You caught me. [chuckles] 1668 01:19:35,626 --> 01:19:37,835 My wife, Cecilia, worries about my sugar intake, 1669 01:19:37,960 --> 01:19:40,293 so, I just... I just say they're crackers. 1670 01:19:40,501 --> 01:19:43,585 [chuckles] What are you hiding from, huh? 1671 01:19:46,960 --> 01:19:48,543 I don't know what I'm doing. [chuckles] 1672 01:19:49,835 --> 01:19:50,918 All those... 1673 01:19:52,168 --> 01:19:53,793 ...people watching and... 1674 01:19:54,710 --> 01:19:55,876 I'm gonna lose. 1675 01:20:01,001 --> 01:20:02,543 [sighs, clicks tongue] 1676 01:20:02,793 --> 01:20:05,543 You know... [smacks lips, sighs] 1677 01:20:05,543 --> 01:20:07,793 ...whenever I look at this bow tie right here, 1678 01:20:07,918 --> 01:20:12,085 it makes me think of one contestant from that night, Oscar from Texas. 1679 01:20:13,126 --> 01:20:17,585 We had a wonderful conversation about how he makes his own jams. 1680 01:20:17,585 --> 01:20:20,918 He tries these wild combinations, like blueberry rhubarb. 1681 01:20:22,043 --> 01:20:26,710 What? [chuckles] And he's like an artist, but with jams. 1682 01:20:27,043 --> 01:20:31,001 Oh! This was the night that Aparna from New Jersey 1683 01:20:31,001 --> 01:20:34,001 played her mandolin for us during the commercial break. 1684 01:20:36,626 --> 01:20:42,876 And that night, Mike from Maine brought me a snowball in a cooler 1685 01:20:42,876 --> 01:20:47,251 ‘cause he... he remembered that I had said I... I missed New England winters. 1686 01:20:48,043 --> 01:20:51,835 Great guy. None of them actually won their games. 1687 01:20:52,001 --> 01:20:54,543 You know, like most contestants, they were just here for one night, but... 1688 01:20:55,335 --> 01:20:57,043 I don't think of them as failures. 1689 01:20:58,876 --> 01:21:00,626 I'm just glad I got a chance to talk to them, 1690 01:21:00,626 --> 01:21:02,668 and they... they got a chance to play. 1691 01:21:05,001 --> 01:21:08,126 Don't ruin what might be your only night here 1692 01:21:08,126 --> 01:21:10,001 by making it about winning or losing. 1693 01:21:12,835 --> 01:21:14,960 Just try to think of what you wanna remember. 1694 01:21:15,835 --> 01:21:16,918 As for me... 1695 01:21:17,835 --> 01:21:18,960 no matter who wins... 1696 01:21:20,168 --> 01:21:25,501 this one will always remind me of Anne from Pennsylvania 1697 01:21:25,710 --> 01:21:26,918 who brought her dog. 1698 01:21:28,085 --> 01:21:31,460 - There you are. We need you on stage. - Yeah, right away, Glenn. 1699 01:21:31,460 --> 01:21:32,793 - Thank you so much. - [Glenn sighs] 1700 01:21:33,626 --> 01:21:35,793 It's Glenn's world and we're all just living in it, you know? 1701 01:21:35,918 --> 01:21:38,168 - [chuckles] - [Terry] All right. Ready? 1702 01:21:47,043 --> 01:21:49,710 - [sighs] - [intriguing music playing] 1703 01:21:49,835 --> 01:21:52,918 And legally, you have to allow service animals, but also, 1704 01:21:53,043 --> 01:21:55,001 - it's the right thing to do, you know? - [crowd cheering, applauding] 1705 01:21:55,126 --> 01:21:57,126 And you know what? Not only for Anne, but for society, as well. 1706 01:21:57,293 --> 01:21:59,585 [Mercedes] Sure, it's just that it's clearly a fake vest, so... 1707 01:21:59,585 --> 01:22:01,668 [Jenny] I know, but what side of history do you wanna be on? 1708 01:22:01,668 --> 01:22:03,210 [Mercedes] Okay, you can't pull that with me. 1709 01:22:03,210 --> 01:22:06,210 You know what? I think it's probably gonna be really great for ratings. 1710 01:22:06,210 --> 01:22:07,960 - You know what? - I wanna change my partner. 1711 01:22:08,418 --> 01:22:09,751 - What? - What? 1712 01:22:10,085 --> 01:22:11,460 I wanna play with my sister. 1713 01:22:12,376 --> 01:22:14,085 - Jenny. - [Glenn] You can't do that. 1714 01:22:14,335 --> 01:22:16,751 - Glenn, it's her game. I think she can. - [Jenny] What? Uh. 1715 01:22:17,001 --> 01:22:19,168 You want me to guess? But I don't know anything. 1716 01:22:20,335 --> 01:22:21,335 You know me. 1717 01:22:21,335 --> 01:22:24,960 And... and win or lose, we'll... we'll... we'll do it together. 1718 01:22:25,501 --> 01:22:29,293 - [Glenn] All right. Switch them. - I came all this way. 1719 01:22:29,293 --> 01:22:31,918 - I know, Fran. I'm so sorry about that. - Ma'am, this way. 1720 01:22:31,918 --> 01:22:34,001 Um. If I could get you and Mr. Linguini to a seat? 1721 01:22:34,126 --> 01:22:35,710 - [Anne] Sorry, Francine. - [Francine] Now, I have to watch 1722 01:22:35,710 --> 01:22:36,668 the rest of this shit. 1723 01:22:36,668 --> 01:22:38,251 She can't do that. You can't switch partners. 1724 01:22:38,376 --> 01:22:39,418 This is so unfair. 1725 01:22:39,418 --> 01:22:41,710 What are you gonna do next? Give her all the answers? 1726 01:22:41,918 --> 01:22:43,251 - Welcome back. - [clears throat] 1727 01:22:43,418 --> 01:22:44,876 I hope you enjoyed your break. 1728 01:22:45,085 --> 01:22:48,126 Joining us for the final round is Ron's friend, Bart, 1729 01:22:48,710 --> 01:22:51,126 and Anne's sister-- I'm sorry, I never got your name. 1730 01:22:51,251 --> 01:22:52,335 Oh, Jenny. 1731 01:22:52,460 --> 01:22:54,501 - [Terry] Hi, Jenny, I'm Terry. - Oh, hello, Satan. 1732 01:22:54,626 --> 01:22:57,793 Ron and Bart are up first, so we'll ask Anne and Jenny 1733 01:22:57,793 --> 01:22:59,668 to step on the "Show It" coin. 1734 01:23:00,501 --> 01:23:03,251 Gentlemen, take your places. Best of luck. 1735 01:23:03,501 --> 01:23:04,710 [Ron] I'm ready, Terry. 1736 01:23:05,210 --> 01:23:09,126 - And your time starts now. - [bell dinging] 1737 01:23:09,293 --> 01:23:13,376 - [timer ticking] - Book. Magazine. Mag. 1738 01:23:16,001 --> 01:23:19,710 - Shopping. Cart. Mag. - He's good. 1739 01:23:19,710 --> 01:23:21,376 - Cart. Magna Carta. Hmm. - [bell dinging] 1740 01:23:21,376 --> 01:23:23,085 - [audience cheering, applauding] - What's the Magna Carta? 1741 01:23:23,710 --> 01:23:26,168 Sky. Space. 1742 01:23:27,210 --> 01:23:28,376 - Dog. - [audience laughing] 1743 01:23:28,543 --> 01:23:30,543 - [barks] - Shut up! 1744 01:23:30,543 --> 01:23:31,751 - [Bart] Stay. - [barks] 1745 01:23:32,918 --> 01:23:34,168 - Shun. - [gasps] 1746 01:23:34,168 --> 01:23:35,751 Space. Stay. 1747 01:23:37,043 --> 01:23:39,043 - Shun. International Space Station. - [bell dinging] 1748 01:23:39,043 --> 01:23:41,085 - [audience cheering, applauding] - How... how's that possible? 1749 01:23:41,835 --> 01:23:43,835 - [Bart] Africa. -"Africa"? 1750 01:23:44,251 --> 01:23:45,585 - Morocco. - [gasps] 1751 01:23:45,585 --> 01:23:47,251 - [audience applauding] - [bell dinging] 1752 01:23:47,251 --> 01:23:48,710 - Kombucha! - [Bart] Apple cider vinegar. 1753 01:23:48,710 --> 01:23:50,085 - Oh. - [bell dinging] 1754 01:23:51,335 --> 01:23:54,210 Woman. Thatch. Margaret Thatcher. 1755 01:23:54,210 --> 01:23:56,251 - [bell chiming] - Hmm. 1756 01:23:56,376 --> 01:23:57,876 [Terry] And that's your time. 1757 01:23:57,876 --> 01:24:01,543 Ron, you got seven correct, which brings your total 1758 01:24:01,918 --> 01:24:04,585 - to a whopping 61,000. - [bell dinging] 1759 01:24:04,585 --> 01:24:06,626 - Whoo! Heck yeah, bro. Whoo! - [Bart] Hmm. 1760 01:24:06,960 --> 01:24:08,793 But one thing stands between you and victory. 1761 01:24:08,793 --> 01:24:11,626 Well, actually two, Anne and Jenny. 1762 01:24:11,626 --> 01:24:13,418 - [Ron] Oh, boy. - [Terry] Come on up. Let's switch places. 1763 01:24:13,418 --> 01:24:15,668 - [crowd cheering, applauding] - Beat that. 1764 01:24:15,668 --> 01:24:17,668 - [grunts] - Oh, my God, are you okay? 1765 01:24:17,668 --> 01:24:19,126 - [Ron] What? What? - [Bart] Hmm. 1766 01:24:19,251 --> 01:24:21,001 - [chuckles] - [Terry] Anne? Jenny? 1767 01:24:21,168 --> 01:24:23,835 - Yeah? - You need at least nine in order to win. 1768 01:24:24,001 --> 01:24:26,918 - Okay. [inhales] - [Terry] And your time starts now. 1769 01:24:27,043 --> 01:24:30,376 - [bell dinging] - [timer ticking] 1770 01:24:31,001 --> 01:24:35,168 [breathes heavily] Okay, okay, okay, thinking, thinking. 1771 01:24:35,168 --> 01:24:38,168 Um. Um. A gathering. Uh. You have a-- You... you... you have some-- 1772 01:24:38,168 --> 01:24:40,960 Uh. A... an ear... ear... ear... earache, earring, earring. 1773 01:24:40,960 --> 01:24:43,918 A gun in my ear? Earring gun. "I can't hear," you're deaf. 1774 01:24:43,918 --> 01:24:47,210 Uh. Okay, not-- No. Don't-- Not that. Um. A flying... a flying duck. 1775 01:24:47,335 --> 01:24:49,418 A duck... a duck. Uh. Something is moving. What? 1776 01:24:49,918 --> 01:24:52,876 What? Do... do something else. You're in jail, you can't get out. 1777 01:24:52,876 --> 01:24:54,210 You're The Hamburglar. 1778 01:24:54,543 --> 01:24:55,876 - [audience laughing] - This is pathetic. 1779 01:24:55,876 --> 01:24:57,668 - [groans] - [Jenny] Do something else! 1780 01:24:57,876 --> 01:24:59,043 Just do something else! 1781 01:25:01,168 --> 01:25:03,168 Uh. It's a... [inhales] 1782 01:25:04,293 --> 01:25:06,085 - Uncle Dong? - [audience murmuring] 1783 01:25:06,085 --> 01:25:09,001 Okay, Uncle Dong, Uncle Dong. Uncle-- Stock market. 1784 01:25:09,001 --> 01:25:10,085 [bell dinging] 1785 01:25:10,085 --> 01:25:14,210 Um. [chuckles] Okay. Um. Me? Me? Praying. 1786 01:25:14,210 --> 01:25:17,043 I'm praying, I'm praying. Uh-huh. Okay. 1787 01:25:17,335 --> 01:25:19,210 - And Kristi Yamaguchi! - Yes. 1788 01:25:19,210 --> 01:25:20,293 - [bell dinging] - Yes. 1789 01:25:20,460 --> 01:25:21,626 [audience cheering, applauding] 1790 01:25:21,751 --> 01:25:25,126 Looking at a house. Okay, me, me, me, me. 1791 01:25:26,168 --> 01:25:27,418 - Ketchup! [chuckles] - [bell dinging] 1792 01:25:27,585 --> 01:25:29,043 - [audience gasping] - What? 1793 01:25:29,043 --> 01:25:33,085 Uh. Gross, gross. You, me, gross. Oh! The Beatles. 1794 01:25:33,085 --> 01:25:37,043 - [bell dinging] - Yeah. Okay, uh, you, uh, banana. 1795 01:25:38,251 --> 01:25:40,793 - [chuckles] Glue stick! Glue stick! - [bell dinging] 1796 01:25:41,001 --> 01:25:43,668 Oh, yeah, that's... that's me! That's cheesecake! 1797 01:25:44,376 --> 01:25:45,418 I like it too. 1798 01:25:45,543 --> 01:25:47,835 Uh. The... the sad dog from, uh, Homeward Bound. 1799 01:25:48,210 --> 01:25:49,418 - Shadow. Yes! Yes! - [bell dinging] 1800 01:25:49,543 --> 01:25:51,418 [crowd cheering, applauding] 1801 01:25:51,418 --> 01:25:52,710 - Taking out the trash! - [bell dinging] 1802 01:25:52,710 --> 01:25:53,835 - [both laugh] - [audience laughing] 1803 01:25:54,376 --> 01:25:56,126 - [Jenny] Yes! - That... that was good. 1804 01:25:56,126 --> 01:25:57,626 - Very good. - [shushes] 1805 01:25:57,626 --> 01:25:59,210 [audience member 1] Come on, Quiz Lady! 1806 01:26:00,293 --> 01:26:01,293 One more. 1807 01:26:01,418 --> 01:26:02,460 Okay. [breathes heavily] 1808 01:26:02,585 --> 01:26:06,710 You are just, uh, so flinging. Oh, you're gonna be strong. 1809 01:26:06,710 --> 01:26:10,793 You are-- Muscle. Muscle. Muscle. You're like muscle... muscle lady. 1810 01:26:10,793 --> 01:26:15,210 Muscle. What? Oh, oh, oh, oh! Muscle. A bra-- A breastplate. Breast. Uh. 1811 01:26:15,210 --> 01:26:19,585 Uh. You're like a tiger woman. Oh! You... you're swimming. What is this? 1812 01:26:19,585 --> 01:26:22,585 Uh. Oh! Oh, yes. Uh. Okay, okay. I'm sweating, I'm sweating. 1813 01:26:22,960 --> 01:26:26,376 [pants] Okay. Okay. You, you, you. 1814 01:26:27,668 --> 01:26:30,793 You are... [pants] ...digging a hole. 1815 01:26:30,793 --> 01:26:33,751 Digging a hole, digging a hole, digging a hole. 1816 01:26:33,960 --> 01:26:34,960 And you... 1817 01:26:37,085 --> 01:26:38,085 shit in a hole? 1818 01:26:38,251 --> 01:26:40,126 - [audience murmuring] - Uh. Sh... shoot in a hole? 1819 01:26:40,335 --> 01:26:45,960 Shoot in a hole? Shoot in a hole. Okay. Me. Me and, uh, you. 1820 01:26:45,960 --> 01:26:47,751 You, me. 1821 01:26:49,418 --> 01:26:50,960 You. You. 1822 01:26:52,418 --> 01:26:53,418 Me. 1823 01:26:56,085 --> 01:26:57,626 - Hero? - [gentle music playing] 1824 01:26:57,626 --> 01:26:59,751 [audience gasping, murmuring] 1825 01:27:03,543 --> 01:27:04,835 [bell dinging, chiming] 1826 01:27:05,210 --> 01:27:06,668 - [Terry] And time's up. - [audience gasping] 1827 01:27:06,668 --> 01:27:09,418 - We have a new champion. - [crowd cheering, applauding] 1828 01:27:09,918 --> 01:27:11,335 - Whoo! - [crowd cheering, applauding] 1829 01:27:11,460 --> 01:27:12,793 Quiz Lady is my best friend. 1830 01:27:12,793 --> 01:27:16,876 - [cheers, screams] My God! - No! No! No! 1831 01:27:17,460 --> 01:27:19,543 I'm very sorry, Terry. I'm very sorry to do this, everybody. 1832 01:27:19,835 --> 01:27:21,335 - She cheated. - What? 1833 01:27:21,335 --> 01:27:24,001 You brought in a dog, you changed partners at the last second. 1834 01:27:24,001 --> 01:27:26,293 They use some kind of ancient Chinese mind meld. 1835 01:27:26,293 --> 01:27:29,251 - [gasps] Actual racism. - Just be honest with me, Terry. 1836 01:27:29,543 --> 01:27:30,543 You're threatened by me. 1837 01:27:30,543 --> 01:27:32,668 You wanted me to lose? He wanted me to lose. 1838 01:27:32,793 --> 01:27:34,043 - [audience murmuring] - Just lose with honor. 1839 01:27:34,043 --> 01:27:39,251 I can't... I can't... I can't. I am exciting. I'm fresh. I'm popping. I'm young. 1840 01:27:39,251 --> 01:27:43,585 - And you're just a boring old man. - [audience gasping] 1841 01:27:43,585 --> 01:27:44,876 - [Ron] Acting like you invented... - [gasps] 1842 01:27:44,876 --> 01:27:46,710 ...the bow tie. [chuckles] 1843 01:27:46,710 --> 01:27:47,876 [over TV] I'll keep going. 1844 01:27:47,876 --> 01:27:49,835 - [audience booing over cellphone] - Mm-mm. Mm-mm. 1845 01:27:49,960 --> 01:27:51,460 - Yeah, I will say-- - I think you should stop. 1846 01:27:51,751 --> 01:27:54,251 In fact, I think you should buzz off, Ron. 1847 01:27:54,460 --> 01:27:57,668 - [audience cheering, applauding] - [Mr. Linguini grunts] 1848 01:27:57,668 --> 01:28:00,001 - Ooh! - Would a boring old man say that? 1849 01:28:00,835 --> 01:28:03,793 Congratulations, Anne, you're our new Quiz Champion! 1850 01:28:04,293 --> 01:28:08,418 [cheering, applauding] 1851 01:28:08,668 --> 01:28:10,085 [sentimental music playing] 1852 01:28:11,835 --> 01:28:12,876 I'm sorry, Terry. 1853 01:28:15,626 --> 01:28:16,960 No. I... I-- Yeah. 1854 01:28:17,585 --> 01:28:18,585 [cheers] 1855 01:28:18,751 --> 01:28:20,251 Anne! Anne! Anne! 1856 01:28:20,376 --> 01:28:21,918 - [audience] Anne! Anne! Anne! - [Terry] Join us tomorrow 1857 01:28:21,918 --> 01:28:24,876 for another night of fast facts and live learning. 1858 01:28:24,876 --> 01:28:27,960 I'm Terry McTeer, and I'll be right-- Oh! 1859 01:28:28,126 --> 01:28:30,001 I'll be right here. 1860 01:28:30,376 --> 01:28:31,501 Have a good night. 1861 01:28:32,335 --> 01:28:36,001 [cheers, laughs] You did it! 1862 01:28:36,210 --> 01:28:37,418 - We did it. - Win! Win! 1863 01:28:37,418 --> 01:28:39,460 - You bring me all this way... - [chuckles] 1864 01:28:39,460 --> 01:28:42,543 ...on the promise that I might get a chance to play charades... 1865 01:28:42,543 --> 01:28:45,751 - [sighs] - ...and it was all just a... charade. 1866 01:28:45,751 --> 01:28:48,376 Hey, if you're gonna be this miserable, can you just, like, die? 1867 01:28:48,376 --> 01:28:50,043 - Don't. - 'Cause you're ruining her moment. 1868 01:28:50,043 --> 01:28:55,793 Oh, moment. Look at the two of you, running around, searching for happiness. 1869 01:28:55,793 --> 01:28:57,376 It's just deranged. 1870 01:28:57,376 --> 01:29:00,710 Just accept the fact that nothing will make life better. 1871 01:29:00,876 --> 01:29:03,918 - Life is, and always has been a... a... - [golf cart's horn honking] 1872 01:29:04,585 --> 01:29:06,876 [breathes shakily] ...a miracle. 1873 01:29:07,293 --> 01:29:10,918 [traditional folk music playing] 1874 01:29:21,710 --> 01:29:24,960 It's... it's... it's... it's, uh, it... it's... 1875 01:29:24,960 --> 01:29:26,668 - Who? - [Anne] So sorry to bother you. 1876 01:29:26,668 --> 01:29:29,001 - She's a huge fan of yours. - [Francine whimpering] 1877 01:29:29,126 --> 01:29:31,585 Uh. Maybe you can give her a ride in your golf cart. 1878 01:29:35,376 --> 01:29:38,835 - Uh. - Sh... she's gonna die soon. 1879 01:29:39,085 --> 01:29:41,085 - And she has this horrible disease... - It's... 1880 01:29:41,210 --> 01:29:44,460 ...where her intestines grow like an invasive weed. It's everywhere. 1881 01:29:44,626 --> 01:29:46,376 - They kinda-- - Yeah, yeah, fine. Hop in. 1882 01:29:46,501 --> 01:29:47,501 - [Francine gasps] - She also thinks 1883 01:29:47,501 --> 01:29:49,543 you're the Scottish actor, Alan Cumming. Just play along with that. 1884 01:29:51,043 --> 01:29:52,876 [Francine] You're excellent in The Good Wife. 1885 01:29:53,918 --> 01:29:55,626 You're so, so excellent. 1886 01:29:57,085 --> 01:30:00,751 - Ooh! What a bonnie lass. - [chuckles] Oh, my God! 1887 01:30:00,751 --> 01:30:01,835 [Paul laughing] 1888 01:30:01,835 --> 01:30:03,418 - Who was that? - [Paul] Play that bagpipe! 1889 01:30:03,418 --> 01:30:07,835 - Not Alan Cumming. - [Paul] Oh, me pot o' gold. Lucky Charms! 1890 01:30:07,835 --> 01:30:12,001 That was a bloody good pudding. Glengarry... [laughs] 1891 01:30:15,918 --> 01:30:20,918 [gasps] Oh! Look at it. Oh! It's so beautiful. 1892 01:30:22,751 --> 01:30:23,876 [sighs] 1893 01:30:25,001 --> 01:30:26,626 [Jenny] Where's Burbank from here? 1894 01:30:27,126 --> 01:30:29,876 I think it's over there by the mountains. 1895 01:30:30,460 --> 01:30:31,501 [Jenny] Wow! 1896 01:30:32,168 --> 01:30:34,376 I always thought my destiny was out there. 1897 01:30:34,960 --> 01:30:36,126 Maybe it is. 1898 01:30:37,376 --> 01:30:38,376 Nah. 1899 01:30:39,876 --> 01:30:40,876 It's just Burbank. 1900 01:30:44,835 --> 01:30:47,001 I'm sorry, I left you to deal with Mom. 1901 01:30:49,960 --> 01:30:53,251 I'm sorry, I ruined our chance of living with the cool cousins. 1902 01:30:53,251 --> 01:30:55,293 - That was not your fault. - It was. 1903 01:30:55,293 --> 01:30:57,501 I mean, they always thought we were the losers of the family. 1904 01:30:58,043 --> 01:30:59,085 We kind of were. 1905 01:31:01,418 --> 01:31:02,543 Not today. 1906 01:31:04,210 --> 01:31:07,876 - You're right. Not today. [chuckles] - [laughs] 1907 01:31:07,876 --> 01:31:09,376 - Not today! - Not today! 1908 01:31:09,501 --> 01:31:11,001 - Motherfuckers! - Oh, okay. 1909 01:31:11,543 --> 01:31:14,251 [chuckles] 1910 01:31:17,085 --> 01:31:18,126 [geese squawking] 1911 01:31:18,126 --> 01:31:21,960 - I love you. Whoa, whoa, whoa, whoa! - [gasps] Look, geese, geese! [chuckles] 1912 01:31:23,751 --> 01:31:25,251 I'm sorry, what were you saying? 1913 01:31:26,960 --> 01:31:28,085 I love you, Jenny. 1914 01:31:28,918 --> 01:31:31,251 [gentle music playing] 1915 01:31:33,210 --> 01:31:34,585 I love you, Annie. 1916 01:31:37,210 --> 01:31:38,251 Thank you. 1917 01:31:38,460 --> 01:31:40,876 - Did you just say, "Thank you"? - What? Yeah. Why? 1918 01:31:41,043 --> 01:31:43,668 Come here. Come here, I'm touching you now. 1919 01:31:43,793 --> 01:31:45,460 - No! - You can't help it. 1920 01:31:48,168 --> 01:31:49,543 I'm so proud of you. 1921 01:31:53,418 --> 01:31:54,418 [Anne sighs] Okay. 1922 01:31:55,710 --> 01:31:59,168 You know, I, uh, I'm gonna have to stay in California for a while. 1923 01:31:59,626 --> 01:32:01,751 [Jenny] Oh! Look at the glow up. 1924 01:32:02,543 --> 01:32:04,876 Would you wanna stay with me? 1925 01:32:05,751 --> 01:32:08,418 Just ‘cause I feel like we make a pretty good team. 1926 01:32:09,460 --> 01:32:11,585 Uh. Yeah! We do! 1927 01:32:12,210 --> 01:32:15,460 [gasps] Oh. I can finally, like, coordinate our outfits. 1928 01:32:15,460 --> 01:32:18,043 I have the most amazing sleeveless blazer, it's chartreuse. 1929 01:32:18,168 --> 01:32:19,876 - No. - [Jenny] It would be very slimming. 1930 01:32:19,876 --> 01:32:21,835 - [Anne] I don't like sleeveless. - [Jenny] All you have to do 1931 01:32:21,835 --> 01:32:23,501 - is some pushups. - [Anne] What do you mean? 1932 01:32:23,501 --> 01:32:25,168 [Jenny] You should work on your arms a little bit. 1933 01:32:25,293 --> 01:32:27,251 [Anne] Are you trying to say that I'm out of shape or something? 1934 01:32:27,251 --> 01:32:28,335 [Jenny] Yeah. 1935 01:32:28,501 --> 01:32:30,293 ["Growing Up" playing] 1936 01:32:37,085 --> 01:32:38,085 [grunts] 1937 01:32:38,960 --> 01:32:41,126 - [chuckles] - [chuckles] 1938 01:32:42,751 --> 01:32:44,460 I can't look at-- Leave it. No, no. 1939 01:32:44,460 --> 01:32:47,460 Let me have it, you go away, and let me look at it by myself. 1940 01:32:48,043 --> 01:32:49,251 Oh, my God, look at that. 1941 01:32:49,960 --> 01:32:51,918 ♪ Lean on each other ♪ 1942 01:32:53,376 --> 01:32:56,460 ♪ When we need some extra strength ♪ 1943 01:32:56,668 --> 01:33:00,210 ♪ We'll never cave or we'll never waver ♪ 1944 01:33:02,793 --> 01:33:06,043 ♪ And we'll always become braver and braver ♪ 1945 01:33:06,043 --> 01:33:07,751 - Whoo! [chuckles] - [laughs] 1946 01:33:09,335 --> 01:33:12,751 ♪ We'll dance like nobody's there we'll dance without any cares ♪ 1947 01:33:12,918 --> 01:33:15,418 - ♪ We'll talk 'bout problems we share ♪ - [cheers] 1948 01:33:16,085 --> 01:33:19,793 - Thanks so much. Well done. [cheers] - ♪ We'll sing to people and show ♪ 1949 01:33:19,918 --> 01:33:20,918 ♪ What it means ♪ 1950 01:33:20,918 --> 01:33:23,001 - ♪ To be young and growing up ♪ - [dogs barking] 1951 01:33:28,626 --> 01:33:30,960 [indistinct chatter] 1952 01:33:31,126 --> 01:33:32,793 Make way. Make way. 1953 01:33:33,126 --> 01:33:36,085 Ooh! Hot, hot, hot! Ooh! 1954 01:33:36,085 --> 01:33:37,168 Yeah. 1955 01:33:37,335 --> 01:33:40,751 We should've done this family style. 1956 01:33:41,418 --> 01:33:45,751 Good eve. Welcome to the Ben Franklin Inn and Spa. 1957 01:33:45,751 --> 01:33:47,626 - [telephone ringing] - [chuckles] Oh! 1958 01:33:48,043 --> 01:33:51,085 What is that sound? Is it a chirping bird? 1959 01:33:54,043 --> 01:33:55,835 Ben Franklin Inn and Spa. 1960 01:33:57,918 --> 01:34:02,293 - Hmm. - ♪ I make as many good memories as I can ♪ 1961 01:34:04,251 --> 01:34:07,293 ♪ When there are nights I can't sleep it's okay in the end ♪ 1962 01:34:07,418 --> 01:34:11,335 [laughs] I'm sorry, that was horrible phrasing. 1963 01:34:11,335 --> 01:34:15,960 ♪ I know what I do now makes me, me ♪ 1964 01:34:16,335 --> 01:34:22,376 ♪ Wherever we go, wherever we go, we ♪ 1965 01:34:23,793 --> 01:34:27,085 ♪ We'll dance like nobody's there we'll dance without any cares ♪ 1966 01:34:27,210 --> 01:34:30,168 ♪ We'll talk 'bout problems we share we'll talk 'bout things that ain't fair ♪ 1967 01:34:30,460 --> 01:34:33,835 ♪ We'll sing 'bout things we don't know we'll sing to people and show ♪ 1968 01:34:33,835 --> 01:34:37,168 ♪ What it means to be young and growing up ♪ 1969 01:34:37,168 --> 01:34:40,376 ♪ We'll take the good with the bad all of the times that we'll have ♪ 1970 01:34:40,376 --> 01:34:43,710 ♪ Make every moment last we'll have each other's backs ♪ 1971 01:34:43,710 --> 01:34:46,960 ♪ 'Cause in the end we don't know we don't know where we will go ♪ 1972 01:34:46,960 --> 01:34:50,293 ♪ We don't know so there's still a little more ♪ 1973 01:34:50,293 --> 01:34:51,668 ♪ Growing up ♪ 1974 01:34:56,335 --> 01:34:59,793 [curious music playing] 1975 01:38:56,085 --> 01:38:59,376 ["We Got It" playing] 1976 01:38:59,376 --> 01:39:03,043 [women vocalizing] 1977 01:39:03,043 --> 01:39:04,251 ♪ Hold on ♪ 1978 01:39:07,960 --> 01:39:09,251 ♪ Trust me, trust me, baby ♪ 1979 01:39:10,168 --> 01:39:13,043 ♪ Into the sky we can, we can, we can make it ♪ 1980 01:39:15,126 --> 01:39:17,793 ♪ I got it, you got it, we got it ♪ 1981 01:39:20,751 --> 01:39:22,460 ♪ I got this under control ♪ 1982 01:39:26,210 --> 01:39:29,918 ♪ You can, you can, you can call me together, unstoppable ♪ 1983 01:39:29,918 --> 01:39:32,793 ♪ I got it, you got it, we got it ♪ 1984 01:39:32,793 --> 01:39:36,501 [women vocalizing] 1985 01:39:39,960 --> 01:39:42,418 ["We Got It" concludes] 164212

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.