Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,000 --> 00:00:56,500
Απόδοση/Προσαρμογή Chrisskg
1η διανομή subs4free
2
00:01:17,040 --> 00:01:19,080
Είναι η άρια...
3
00:01:19,560 --> 00:01:22,320
που τραγουδάει
προς τα Ουράνια.
4
00:01:22,760 --> 00:01:25,560
Και σε εκείνον.
Θυμάσαι την ιστορία;
5
00:01:27,320 --> 00:01:30,480
- Ναι.
- Τρελαίνεται.
6
00:01:30,520 --> 00:01:32,200
- Για εκείνον;
- Για εκείνον.
7
00:01:32,240 --> 00:01:34,200
Τότε τον σκοτώνουν;
8
00:01:34,240 --> 00:01:36,680
Τότε τον βρίσκει το κακό;
9
00:01:36,720 --> 00:01:39,960
Όχι, ακόμα.
Για να δούμε αν σου πάει αυτή.
10
00:01:46,440 --> 00:01:49,680
- Έτσι;
- Κάπως έτσι, ναι.
11
00:01:50,440 --> 00:01:51,920
- Τέλειωσες αγάπη μου;
- Όχι.
12
00:01:51,960 --> 00:01:54,440
Δεν μπορώ άλλο.
13
00:02:03,920 --> 00:02:05,760
Δεν κρατιόμουν άλλο.
14
00:02:08,720 --> 00:02:10,200
Άντε, Σολ.
15
00:02:11,240 --> 00:02:12,720
Κάν' τα.
16
00:02:17,000 --> 00:02:18,960
Άντε, έλα.
17
00:02:23,000 --> 00:02:25,040
Δώσ' μου λίγο χαρτί υγείας.
18
00:02:29,520 --> 00:02:31,280
Πιάσ' το.
19
00:02:35,280 --> 00:02:38,280
- Δεν άντεχα άλλο.
- Αμάν, βρε μαμά.
20
00:02:38,520 --> 00:02:39,560
Τι;
21
00:02:41,080 --> 00:02:45,040
- Είστε σε δημόσια τουαλέτα! Βγείτε!
- Τώρα! Άντε.
22
00:02:48,040 --> 00:02:49,280
Βιάσου.
23
00:02:49,760 --> 00:02:51,520
Αν δεν σου 'ρχονται,
άστο Σολ.
24
00:02:51,800 --> 00:02:55,040
Θα ξαναπάς,
όταν γυρίσουμε σπίτι.
25
00:02:56,760 --> 00:02:58,120
Σκουπίσου.
26
00:03:02,760 --> 00:03:03,980
Πάμε.
27
00:03:05,680 --> 00:03:07,440
- Όχι.
- Τέλειωνε.
28
00:03:15,400 --> 00:03:18,320
Γέφυρα! Γέφυρα!...
29
00:03:18,360 --> 00:03:21,320
Ακριβώς. Θα περάσουμε
κάτω απ' τη γέφυρα...
30
00:03:21,360 --> 00:03:24,040
σαν... μηχανoκίνητες καουμπόισσες
31
00:03:24,320 --> 00:03:27,760
- Να κρατήσουμε την αναπνοή μας, εντάξει;
- Εντάξει.
32
00:03:27,800 --> 00:03:31,040
Και πρέπει να κάνεις
μια ευχή όσο θα περνάμε.
33
00:03:31,320 --> 00:03:33,600
Εντάξει. Εσύ σκέφτηκες
τη δικιά σου;
34
00:03:34,840 --> 00:03:35,848
Ναι.
35
00:03:35,882 --> 00:03:38,660
Εντάξει, κι εγώ,
αλλά το κρατάω μυστικό.
36
00:03:54,400 --> 00:03:56,400
Δεν αντέχω άλλο.
37
00:03:58,680 --> 00:04:01,160
Αυτό σημαίνει
ότι η ευχή σου θα βγει.
38
00:04:01,400 --> 00:04:03,880
Να σου πω ποια ήταν;
39
00:04:03,920 --> 00:04:07,440
- Πες μου.
- Να μην πεθάνει ο μπαμπάς.
40
00:05:52,920 --> 00:05:54,560
Γεια σου, θεία.
41
00:05:54,600 --> 00:05:56,120
Τι κάνεις;
42
00:05:56,600 --> 00:05:59,560
Κι εγώ, καλά, θεία.
Όλα έτοιμα.
43
00:05:59,600 --> 00:06:01,040
Ναι.
44
00:06:02,560 --> 00:06:05,000
Δεν μου απάντησαν οι Σέπεδας.
45
00:06:05,040 --> 00:06:08,320
Δεν τους στέλνεις ένα μήνυμα
να δεις αν θα 'ρθουν ή όχι;
46
00:06:08,560 --> 00:06:10,320
Ναι.
47
00:06:16,360 --> 00:06:17,840
Ωραία, θεία.
48
00:06:18,320 --> 00:06:21,080
Ό,τι δώρο θέλετε.
49
00:06:22,040 --> 00:06:23,760
Όπως σου είπα, θεία.
50
00:06:23,800 --> 00:06:26,760
Ένα δώρο για τον Τόνα,
κάτι χαρούμενο, κάτι...
51
00:06:26,800 --> 00:06:29,560
Δεν ξέρω,
ό,τι τραβά η ψυχή σου.
52
00:06:31,320 --> 00:06:33,040
Θα έρθει κι ο Ομπρεγκόν;
53
00:06:33,080 --> 00:06:34,800
Τι καλά!
54
00:06:35,040 --> 00:06:38,420
Δεν ήξερε αν μπορούσε να φύγει
απ' τη δουλειά πιο νωρίς. Ωραία.
55
00:06:38,560 --> 00:06:41,480
Περίμενε λίγο, σε παρακαλώ.
Νούρια!
56
00:06:41,520 --> 00:06:43,240
Ανοίγεις, σε παρακαλώ;
57
00:06:43,280 --> 00:06:46,920
Δεν μπορώ τώρα, έχω δουλειά.
Θ' ανοίξεις εσύ, σε παρακαλώ;
58
00:06:46,960 --> 00:06:49,480
Σκύψε, γλυκιά μου.
Έτσι, αυτό είναι.
59
00:06:50,480 --> 00:06:52,720
Έτσι.
Θα σε κάψει λίγο.
60
00:06:56,240 --> 00:07:00,200
Μια φορά, που είχα πάει
στο κολυμβητήριο, πονούσε το αφτί μου...
61
00:07:00,240 --> 00:07:04,480
και η γιαγιά Σουσάνα μου έκανε το ίδιο
για να μου διώξει τον πόνο.
62
00:07:04,520 --> 00:07:06,040
Αλήθεια;
63
00:07:07,040 --> 00:07:09,560
- Τι λέει;
- Καλό.
64
00:07:10,520 --> 00:07:12,760
- Σε καίει;
- Ναι.
65
00:07:13,250 --> 00:07:14,440
Είσαι καλύτερα, έτσι;
66
00:07:16,240 --> 00:07:17,960
Τι υπέροχο δώρο.
67
00:07:18,000 --> 00:07:20,480
- Γεια σου, Κρους.
- Γεια, Λουσία.
68
00:07:20,520 --> 00:07:23,240
Ένα λεπτό,
να τη βάλω καλά.
69
00:07:23,520 --> 00:07:25,960
- Το βλέπω.
- Να σου φτιάξω τη μυτούλα, μικρό μου.
70
00:07:26,000 --> 00:07:27,760
Όχι, δεν μπορώ
να αναπνεύσω.
71
00:07:28,000 --> 00:07:30,480
Για λίγο, να σε
δει ο μπαμπάς σου.
72
00:07:30,520 --> 00:07:33,480
Θα του αρέσει να σε δει
έτσι, αλήθεια, Κρους;
73
00:07:33,720 --> 00:07:35,200
- Οπωσδήποτε.
- Είσαι όμορφη.
74
00:07:35,240 --> 00:07:37,720
Κι ετοιμάζουμε και μια
μεγάλη έκπληξη.
75
00:07:37,760 --> 00:07:40,440
Μην το πεις σε κανέναν.
Μόνο στην Κρους.
76
00:07:40,480 --> 00:07:43,680
Έξι αυγά και δύο
φλιτζάνια ζάχαρη.
77
00:07:43,720 --> 00:07:48,000
- Θα τα βάλω εδώ.
- Εντάξει, βάλ' τα.
78
00:07:48,480 --> 00:07:50,960
Δείτε το δώρο
που βρήκα έξω.
79
00:07:51,200 --> 00:07:52,440
Να δούμε...
80
00:07:52,920 --> 00:07:56,680
Γεια σου, Σολεσίτο. Καταπληκτική
η περούκα, μου αρέσει.
81
00:07:56,920 --> 00:07:58,680
- Ευχαριστώ.
- Χάλια είναι.
82
00:07:58,920 --> 00:08:02,780
- Έφερα αυτό το κέικ για τον μπαμπά μου.
- Σ' ευχαριστώ πολύ γλυκιά μου.
83
00:08:03,440 --> 00:08:05,640
Η περούκα σου τέλεια,
μου αρέσει.
84
00:08:05,680 --> 00:08:08,640
Σου πάει απίθανα.
Και τα μπαλόνια;
85
00:08:08,880 --> 00:08:10,840
Κι αυτά, για το πάρτι
τα φέραμε.
86
00:08:10,880 --> 00:08:13,160
Μαμά, δεν μου
αρέσουν οι κλόουν.
87
00:08:13,880 --> 00:08:16,708
Γιατί είσαι τόσο αγενής, Εστέρ;
Δεν το βρίσκω αστείο.
88
00:08:16,732 --> 00:08:17,980
Ήταν πολύ αγενές.
89
00:08:18,120 --> 00:08:20,180
Ζήτα συγγνώμη
απ' την ξαδέρφη σου.
90
00:08:20,188 --> 00:08:24,248
Μόνο αν βγάλει την
περούκα και τη μύτη.
91
00:08:24,320 --> 00:08:25,520
Δεν θα τα βγάλει.
92
00:08:25,560 --> 00:08:27,640
- Άσ' την ήσυχη.
- Είναι τόσο όμορφη.
93
00:08:28,080 --> 00:08:29,960
Περούκα ουράνιο τόξο.
94
00:08:30,600 --> 00:08:32,600
Τι υπάρχει στο τέλος
του ουράνιου τόξου, Σολ;
95
00:08:32,840 --> 00:08:35,320
Χρυσός.
Είσαι χρυσάφι, Σολ.
96
00:08:36,080 --> 00:08:37,800
Έλα εδώ, γλυκιά μου.
97
00:08:38,280 --> 00:08:40,800
- Φτιάχνουμε τούρτα.
- Συγγνώμη.
98
00:08:41,800 --> 00:08:44,520
Έτσι, το καλό κορίτσι.
Μπράβο.
99
00:08:45,760 --> 00:08:49,060
- Πώς σου πάει αυτή τη μύτη.
- Μπορώ να δω τον μπαμπά μου;
100
00:08:49,240 --> 00:08:52,160
Όχι τώρα, αγάπη μου,
πρέπει να ξεκουραστεί.
101
00:08:52,200 --> 00:08:54,680
- Δε θέλει να με δει;
- Αν είναι δυνατόν!
102
00:08:54,960 --> 00:08:58,680
Ξάπλωσε λιγάκι, για να 'ναι
ξεκούραστος για το πάρτι.
103
00:08:59,160 --> 00:09:01,440
- Σας την αφήνω λίγο.
- Ευχαριστώ, Κρους.
104
00:09:01,680 --> 00:09:03,880
Ας φτιάξουμε
την τουρτίτσα, ναι;
105
00:09:03,920 --> 00:09:09,600
Ναι! Μαμά, θέλω
να βάλω τα αυγά.
106
00:09:09,840 --> 00:09:11,460
- Θες να ρίξεις τ' αυγά;
- Ναι.
107
00:09:11,600 --> 00:09:14,080
Εντάξει τότε.
Ορίστε.
108
00:09:14,320 --> 00:09:18,240
Εδώ, πρέπει να βάλεις...
Έξι αυγά, είπαμε, σωστά;
109
00:09:18,280 --> 00:09:20,040
Τέλεια. Και τώρα...
110
00:09:35,480 --> 00:09:36,600
Σήκω.
111
00:09:47,840 --> 00:09:49,080
Αυτό είναι.
112
00:09:54,840 --> 00:09:56,420
Δύο, τρία...
113
00:09:58,800 --> 00:10:00,040
Πάρε ανάσες.
114
00:10:05,280 --> 00:10:06,520
Βαθιές ανάσες.
115
00:10:15,000 --> 00:10:17,720
- Πιο αργά.
- Ναι, εντάξει.
116
00:10:21,240 --> 00:10:22,520
Χαλάρωσε.
117
00:10:24,680 --> 00:10:25,920
Αυτό είναι.
118
00:10:53,640 --> 00:10:55,200
Θα πας μόνος σου;
119
00:10:56,920 --> 00:10:58,800
- Ευχαριστώ, Κρους.
- Εδώ είμαι.
120
00:11:08,920 --> 00:11:10,360
Γεια σου, θεία.
121
00:11:10,400 --> 00:11:12,640
Γεια σου Αγάπη μου.
Τι κάνεις;
122
00:11:12,880 --> 00:11:13,880
Πολύ καλά.
123
00:11:14,120 --> 00:11:17,840
- Η μαμά σου;
- Έπρεπε να πάει στο θέατρο.
124
00:11:17,880 --> 00:11:19,640
Ήθελα να της ζητήσω κάτι.
125
00:11:19,880 --> 00:11:21,860
Δεν πειράζει,
θα της στείλω μήνυμα.
126
00:11:22,400 --> 00:11:24,160
Είσαι έτοιμη για το πάρτι;
127
00:11:24,840 --> 00:11:26,320
Ναι.
128
00:11:26,560 --> 00:11:29,500
Τι ομορφούλης κλόουν.
Πολύ μ' αρέσει.
129
00:11:30,800 --> 00:11:33,320
Μοιάζεις στον μπαμπά σου,
μ' αυτή τη μύτη.
130
00:11:33,560 --> 00:11:35,520
Δεν μπορώ
να αναπνεύσω.
131
00:11:35,760 --> 00:11:39,960
Βγάλ' τη και ξαναβάλ' τη
όταν αρχίσει το πάρτι. Εντάξει;
132
00:11:40,000 --> 00:11:42,000
Μπορώ να δω
τον μπαμπά μου;
133
00:11:42,920 --> 00:11:44,360
Όχι, καλό μου.
134
00:11:44,400 --> 00:11:46,600
Μην τον ενοχλείς.
Ξεκουράζεται.
135
00:11:46,640 --> 00:11:49,120
Θέλουμε να 'ναι
πολύ καλά απόψε.
136
00:11:49,360 --> 00:11:53,080
Μην τον ενοχλείς, σε παρακαλώ.
Κοιμάται, ναι; Μου το υπόσχεσαι;
137
00:11:53,120 --> 00:11:55,840
- Το υπόσχομαι.
- Δεν θα τον ενοχλήσεις;
138
00:11:55,880 --> 00:11:57,080
- Υπόσχεση;
- Ναι.
139
00:11:57,120 --> 00:12:00,360
- Ωραία. Θα με βοηθήσεις, αγάπη μου;
- Ναι.
140
00:12:02,120 --> 00:12:04,040
Ένα καφεδάκι, Μόνσι;
141
00:12:04,080 --> 00:12:06,320
Μην του δίνεις καφέ.
Άσ' τον ήσυχο.
142
00:12:06,560 --> 00:12:07,560
Εντάξει.
143
00:12:08,320 --> 00:12:11,240
- Είναι βρόμικα εδώ πάνω.
- Ναι;
144
00:12:11,280 --> 00:12:13,240
Γουργουρίζει.
145
00:12:13,280 --> 00:12:15,240
Θα σου δώσω κάτι
να το καθαρίσεις.
146
00:12:15,280 --> 00:12:17,800
- Μην λερώνεσαι.
- Εντάξει.
147
00:12:18,040 --> 00:12:20,520
Μαμά, έχει πολλή βρομιά.
148
00:12:21,480 --> 00:12:23,960
Θα καθαρίσεις κι εσύ;
149
00:12:24,480 --> 00:12:25,920
Όχι, δεν φτάνω.
150
00:12:25,960 --> 00:12:28,960
Ορίστε, μαμά.
Ο καφές του Μόνσι.
151
00:12:29,000 --> 00:12:30,720
Με τόνο.
152
00:12:31,240 --> 00:12:34,440
Αγάπη μου, γιατί του έδωσες
καφέ; Θα τον πειράξει.
153
00:12:35,720 --> 00:12:38,680
- Θες να σκουπίσεις εκεί πάνω;
- Ναι.
154
00:12:39,440 --> 00:12:42,560
- Θα πάρεις τον Μόνσι;
- Δώσ' τον μου.
155
00:12:47,880 --> 00:12:51,120
Κράτα τον,
μέχρι να καθαρίσω εδώ.
156
00:12:51,600 --> 00:12:52,880
Ξεκινάω...
157
00:12:55,120 --> 00:12:56,880
να το βρέξω.
158
00:13:02,840 --> 00:13:06,600
- Θα βραχώ.
- Μην πας προς τα πίσω, θα πέσεις.
159
00:13:10,080 --> 00:13:12,320
- Κοίτα μαμά.
- Τι είναι, γλυκιά μου;
160
00:13:20,040 --> 00:13:22,320
Μην το δαγκώνεις.
161
00:13:22,560 --> 00:13:24,620
Θα κάνεις ζημιά στα δόντια σου.
Φτάνει.
162
00:13:24,660 --> 00:13:26,460
Δώσε μου την ελαφρόπετρα.
163
00:13:26,600 --> 00:13:28,800
- Θεία...;
- Τι, αγάπη μου;
164
00:13:28,840 --> 00:13:31,360
Γιατί πέθανε η γιαγιά μου;
165
00:13:31,400 --> 00:13:34,880
Η γιαγιάκα σου πέθανε
γιατί είχε καρκίνο.
166
00:13:37,120 --> 00:13:39,840
Πού κοιμόταν;
167
00:13:39,880 --> 00:13:42,320
Κοιμόταν με τον παππού.
168
00:13:42,840 --> 00:13:45,120
Σε ποιο δωμάτιο όμως;
169
00:13:45,920 --> 00:13:49,040
- Τι είπες, γλυκιά μου;
- Σε ποιο δωμάτιο;
170
00:13:49,800 --> 00:13:52,240
Σ' εκείνο που κοιμάται
ο μπαμπάς σου τώρα.
171
00:13:55,000 --> 00:13:57,720
Θα χαλάσεις τα δόντια σου.
Σταμάτα πια.
172
00:13:59,000 --> 00:14:01,760
Γλυκιά μου, σε παρακαλώ.
Δώσ' μου το αυτό.
173
00:14:05,240 --> 00:14:07,000
Τι ωραίο που 'ναι στο νερό.
174
00:14:15,480 --> 00:14:17,860
Έτσι, μαμά. Κοίτα.
175
00:14:18,000 --> 00:14:19,180
Μπράβο.
176
00:15:05,520 --> 00:15:09,240
- Τέλειωσες;
- Ναι. Κι εσύ, μια ομορφιά.
177
00:15:11,000 --> 00:15:12,720
Τι είν' αυτό;
178
00:15:12,760 --> 00:15:15,480
- Ένα κυπελλάκι, αγάπη μου.
- Για τι;
179
00:15:16,240 --> 00:15:18,480
Για... κρασί;
180
00:15:19,960 --> 00:15:21,960
Όχι, ακριβώς.
181
00:15:24,440 --> 00:15:27,440
Όχι, αγάπη μου.
Δεν είναι για κρασί.
182
00:15:28,680 --> 00:15:32,160
- Θα πλύνω τα χέρια μου, μαμά.
- Εντάξει.
183
00:15:32,200 --> 00:15:34,960
Θα μου δώσεις το σαπούνι;
184
00:15:36,480 --> 00:15:38,200
Τι είν' αυτό;
185
00:15:38,960 --> 00:15:40,160
Σαπούνι.
186
00:15:40,200 --> 00:15:42,840
- Ένα σαπούνι σκυλάκι.
- Για κοίτα εδώ, Εστέρ.
187
00:15:42,880 --> 00:15:45,920
- Με σκουλαρίκια ή χωρίς;
- Με σκουλαρίκια.
188
00:15:59,520 --> 00:16:02,240
Δε με νοιάζει.
Περιμένω τόσην ώρα!
189
00:16:04,720 --> 00:16:07,720
Δεν περιμένω άλλο.
Τα μαλλιά μου θα γίνουν χάλια.
190
00:16:09,000 --> 00:16:12,200
Εδώ είναι η πετσέτα.
Σκουπίσου.
191
00:16:12,240 --> 00:16:13,680
Νούρι.
192
00:16:13,720 --> 00:16:14,720
Τι;
193
00:16:14,960 --> 00:16:16,400
Το άλλο έχει ζημιά.
194
00:16:16,440 --> 00:16:18,680
Έρχομαι.
Τελειώνουμε.
195
00:16:22,680 --> 00:16:25,160
Και θα τα κάνω
πάνω μου, διάολε.
196
00:16:25,200 --> 00:16:27,280
Πιο γρήγορα,
στο πιο γρήγορο.
197
00:16:27,480 --> 00:16:28,680
Πιο γρήγορα.
198
00:16:29,680 --> 00:16:31,160
Πιο γρήγορα.
199
00:16:35,920 --> 00:16:37,960
Δεν θες να παίξεις
μ' αυτό;
200
00:16:38,200 --> 00:16:39,960
Καλύτερα με τον Μόνσι.
201
00:16:40,200 --> 00:16:41,400
Εντάξει.
202
00:16:41,440 --> 00:16:42,920
Μόνσι.
203
00:17:19,720 --> 00:17:21,960
Και τα φτιάξαμε.
204
00:17:22,240 --> 00:17:25,240
Και ήταν το καλύτερο σεξ
της ζωής μου.
205
00:17:26,000 --> 00:17:30,440
Αλλά παράλληλα... Να πάρει!
Ένιωθα τόσο ένοχη.
206
00:17:30,480 --> 00:17:32,480
Προφανώς ο Ρομπέρτο
δεν ξέρει.
207
00:17:32,760 --> 00:17:35,960
Δεν λυπάμαι καν
για τον Ρομπέρτο.
208
00:17:36,680 --> 00:17:39,680
Νιώθω άσχημα
για μένα, για τον γιο μου.
209
00:17:39,720 --> 00:17:42,440
Θέλω να πω, δεν θέλω να
πέφτω συνέχεια...
210
00:17:42,680 --> 00:17:44,500
στα ίδια και στα ίδια.
211
00:17:45,720 --> 00:17:47,640
Νιώθω ότι... κάποια στιγμή,
212
00:17:47,680 --> 00:17:52,200
ο Ρομπέρτο κι εγώ είχαμε
φτάσει να είμαστε καλά...
213
00:17:53,680 --> 00:17:57,160
κι αυτό ήταν
ένα συνειδητό βήμα.
214
00:17:57,200 --> 00:18:02,200
Τώρα, τα χάλια απ' το παρελθόν
ξανάρχονται, και πολύ χειρότερα.
215
00:18:03,440 --> 00:18:08,880
Θέλω να 'μαι η καλύτερη
εκδοχή του εαυτού μου,
216
00:18:08,920 --> 00:18:11,260
για το μωρό, αλλά νιώθω
ότι είμαι η χειρότερη.
217
00:18:11,680 --> 00:18:14,680
Αν όλα ήταν άσχημα πριν,
218
00:18:14,720 --> 00:18:17,720
τώρα είναι πολύ χειρότερα.
219
00:18:18,920 --> 00:18:24,440
Στενοχωριέμαι τόσο πολύ,
γιατί δεν μπορώ να το ελέγξω.
220
00:18:25,920 --> 00:18:29,160
Ανάλυσε το
λίγο παραπάνω.
221
00:18:31,960 --> 00:18:34,360
Δεν θέλω να το μεταβιβάσω
στο μωρό μου.
222
00:18:34,400 --> 00:18:37,120
Δεν θέλω να εσωτερικεύσει
ασυναίσθητα,
223
00:18:37,400 --> 00:18:39,880
όλα τα στραβά
που κάνω.
224
00:18:40,880 --> 00:18:42,880
Και βγαίνω απ' τα ρούχα μου!
225
00:18:46,840 --> 00:18:50,120
Σολ, αγάπη μου, δώσ' μου
λίγο χαρτί, σε παρακαλώ.
226
00:19:06,320 --> 00:19:08,280
- Θεία.
- Ναι, αγάπη μου;
227
00:19:08,320 --> 00:19:12,040
Γιατί ξεκρεμάσατε όλες
τις ζωγραφιές του μπαμπά μου;
228
00:19:12,320 --> 00:19:14,760
Μας το ζήτησε, αγάπη μου.
229
00:19:14,800 --> 00:19:18,000
Ήθελε να βλέπει τους πίνακες
που είχαμε, όταν ήμασταν παιδιά.
230
00:19:20,280 --> 00:19:22,760
Θα με βοηθήσεις;
Έχει μείνει καθόλου βαφή;
231
00:19:22,800 --> 00:19:25,080
- Όχι.
- Στο λαιμό μου;
232
00:19:26,040 --> 00:19:27,800
Ούτε εκεί.
233
00:19:31,520 --> 00:19:33,520
- Έτοιμη.
- Ορίστε.
234
00:19:36,800 --> 00:19:38,000
Ευχαριστώ.
235
00:19:41,000 --> 00:19:42,840
Τις ξεφορτώθηκες τις ψείρες;
236
00:19:45,520 --> 00:19:49,440
Ναι; Θα ζητήσω από την Τίλος
να σου βουρτσίσει τα μαλλιά, εντάξει;
237
00:19:49,480 --> 00:19:50,720
Τι λες;
238
00:19:50,760 --> 00:19:52,680
Μπορείς να μου δώσεις
κι άλλο χαρτί;
239
00:19:52,720 --> 00:19:54,740
Δεν είναι σωστό,
να ξοδεύεις τόσο χαρτί.
240
00:19:54,820 --> 00:19:57,960
Αγάπη μου.
Η θεία σου μ' άφησε χωρίς πετσέτα.
241
00:19:58,000 --> 00:20:00,000
Τελειώσαμε, ένα φύλλο ακόμα.
242
00:20:04,720 --> 00:20:06,480
Φαίνεται τίποτα;
243
00:20:06,720 --> 00:20:08,480
Στο μέτωπό μου;
Τίποτα;
244
00:20:20,000 --> 00:20:22,240
Τι τρέχει, Γκαρνάτσα;
245
00:20:39,960 --> 00:20:41,440
Γεια σου.
246
00:20:46,240 --> 00:20:47,240
Γεια.
247
00:20:49,920 --> 00:20:51,680
Γεια σου, όμορφε.
248
00:20:57,400 --> 00:20:58,680
Γεια σου.
249
00:21:06,320 --> 00:21:09,080
Τώρα να δουλέψουμε
πάνω σ' αυτό,
250
00:21:09,320 --> 00:21:12,280
με βάση ό,τι μου είπες, ναι;
251
00:21:12,320 --> 00:21:14,480
Πολύ άσχημη η ατμόσφαιρα
εδώ μέσα.
252
00:21:14,520 --> 00:21:17,440
Αυτοί οι πίνακες
δεν βοηθούν καθόλου.
253
00:21:17,480 --> 00:21:21,480
Δες αυτές τις γυναίκες που κλαίνε.
Πολλή θλίψη, πολύς πόνος.
254
00:21:21,520 --> 00:21:24,200
Μετά, αυτά τα παιδιά, εδώ,
που υποφέρουν.
255
00:21:24,240 --> 00:21:27,720
Πρέπει να τους αλλάξεις,
γιατί δεν σε βοηθούν καθόλου.
256
00:21:27,760 --> 00:21:30,270
Για να διώξετε...
257
00:21:30,294 --> 00:21:33,760
το πνεύμα ή τα πνεύματα
που έχετε πράγματι εδώ...
258
00:21:34,000 --> 00:21:36,240
- Δεν έχουν παίξει πιάνο;
- Όχι.
259
00:21:36,280 --> 00:21:38,520
Αυτό είναι καλό.
Πολύ καλό.
260
00:21:38,760 --> 00:21:40,960
Γιατί καμιά φορά
είναι πολύ άτακτα.
261
00:21:41,000 --> 00:21:42,760
Σοβαρολογώ.
262
00:21:43,280 --> 00:21:46,240
Το νιώθω με κάθε βήμα
που κάνω.
263
00:21:46,520 --> 00:21:49,920
Μπορείς να νιώσεις
την αύρα, πολύ δυνατή.
264
00:21:49,960 --> 00:21:53,400
Δεν ξέρω με ποιον τα 'βαλες,
ή ποιον έμπασες στο σπίτι σου,
265
00:21:53,440 --> 00:21:56,640
ή τις παρέες σου, αλλά πρέπει
να είσαι πολύ προσεχτική.
266
00:21:56,880 --> 00:21:59,880
Γιατί η αύρα είναι πολύ κακή.
Μην φοβάσαι.
267
00:22:00,120 --> 00:22:02,080
Θα τα ξεφορτωθούμε.
268
00:22:02,120 --> 00:22:04,320
- Ξέρω καλά τη δουλειά μου.
- Σωστά.
269
00:22:04,360 --> 00:22:09,120
Έκαναν καλά που
σου είπαν για μένα.
270
00:22:09,160 --> 00:22:13,600
Θα βοηθήσω κι εσένα
και τον αδερφό σου.
271
00:22:13,840 --> 00:22:17,120
Γιατί άκουσα ότι έχεις και
τον αδερφό σου κατάκοιτο.
272
00:22:17,360 --> 00:22:20,320
Μην ανησυχείς.
Μην φοβάσαι.
273
00:22:20,360 --> 00:22:23,080
Θα τα διώξουμε,
αλλά είναι δυνατά.
274
00:22:23,120 --> 00:22:26,880
Κοίτα εδώ.
Κοίτα πώς μου σηκώθηκε η τρίχα.
275
00:22:27,120 --> 00:22:29,360
Και δεν έχω σχεδόν καθόλου.
276
00:22:29,400 --> 00:22:33,320
Αλλά κι αυτά νιώθουν ήδη
τη δικιά μου παρουσία.
277
00:22:33,360 --> 00:22:34,640
Μην ανησυχείς.
278
00:22:34,880 --> 00:22:38,080
Θα τα ξεφορτωθούμε.
279
00:22:38,320 --> 00:22:42,280
- Θέλω μόνο τη συνεργασία σου.
- Ναι.
280
00:22:42,520 --> 00:22:46,520
Μόνο να σηκώσεις τα χέρια σου έτσι,
να κάνεις το σημείο του σταυρού.
281
00:22:46,560 --> 00:22:50,720
- Και βοήθησέ με να τα διώξω.
- Ναι.
282
00:22:50,760 --> 00:22:54,240
- Εδώ είναι. Εδώ είναι.
- Είναι;
283
00:22:54,280 --> 00:22:56,480
- Τα νιώθω.
- Θεέ μου. Μπορείς;
284
00:22:56,520 --> 00:23:00,200
Μην φοβάσαι. Δείξε τους
ότι εσύ είσαι η δυνατότερη.
285
00:23:00,240 --> 00:23:02,000
- Σωστά.
- Ορίστε.
286
00:23:02,520 --> 00:23:05,720
- Θα τα ξεφορτωθούμε, θα δεις.
- Ναι, να φύγουν.
287
00:23:05,760 --> 00:23:08,280
Έξω από δω!
Δεν σας θέλουμε.
288
00:23:08,560 --> 00:23:12,480
Δεν θα ξαναρθείτε να μας αναστατώσετε,
να ξανακάνετε τις μοχθηρίες σας.
289
00:23:12,520 --> 00:23:14,760
Κανείς εδώ δεν θέλει
να σας πειράξει,
290
00:23:14,800 --> 00:23:17,000
δεν σας ζητάμε τίποτα.
291
00:23:17,040 --> 00:23:18,420
Αφήστε τους
στην ησυχία τους.
292
00:23:18,560 --> 00:23:20,760
Είμαστε πνεύματα,
είμαστε οικογένεια,
293
00:23:20,800 --> 00:23:22,760
είμαστε πλάσματα φωτός.
294
00:23:22,800 --> 00:23:25,040
Έξω από δω! Έξω!
295
00:23:25,080 --> 00:23:27,800
Φύγετε από εδώ!
Φύγε απ' τη μέση, μωρό μου.
296
00:23:28,040 --> 00:23:31,280
Μην φοβάσαι, αλλιώς
θα σε κυριεύσουν.
297
00:23:31,320 --> 00:23:32,560
Έξω!
298
00:23:34,040 --> 00:23:35,720
Έρχεσαι λίγο;
299
00:23:36,040 --> 00:23:37,720
- Άλε;
- Ναι;
300
00:23:37,760 --> 00:23:40,520
Άλε, κάτι υπάρχει εδώ.
301
00:23:41,240 --> 00:23:43,760
Κάτι νιώθω εδώ, Άλε.
302
00:23:45,000 --> 00:23:46,960
Τι λες εσύ;
303
00:23:47,000 --> 00:23:48,480
Άλε.
304
00:23:48,520 --> 00:23:50,160
Νιώθω κάτι.
305
00:23:51,000 --> 00:23:53,180
Αλλά δεν είναι κακό, Άλε.
306
00:23:53,760 --> 00:23:58,000
Νιώθω κάτι καλό.
Μπορώ να νιώσω κάτι...
307
00:23:58,760 --> 00:23:59,960
στοργικό.
308
00:24:00,000 --> 00:24:03,440
Τι συνέβη εδώ;
Τι συνέβη σ' αυτό το μέρος, Άλε;
309
00:24:03,680 --> 00:24:05,320
Θυμάσαι κάτι;
310
00:24:06,160 --> 00:24:07,640
Ναι.
311
00:24:07,680 --> 00:24:11,160
Εδώ περνούσε τα
απογεύματά της η μαμά μου.
312
00:24:11,640 --> 00:24:14,040
Τότε, θα είναι η μαμά σου.
313
00:24:14,080 --> 00:24:16,800
Είναι η μαμά σου
που δεν σ' αφήνει.
314
00:24:16,840 --> 00:24:19,080
Δεν θέλει να σας αφήσει.
315
00:24:19,120 --> 00:24:21,080
Φοβάται.
316
00:25:33,280 --> 00:25:35,320
Μην ανησυχείς.
317
00:25:35,800 --> 00:25:37,320
Έφυγε πια.
318
00:25:37,560 --> 00:25:40,760
Όλα πήγαν κατ' ευχήν.
Ηρέμησε.
319
00:25:41,280 --> 00:25:43,280
Έχει φύγει.
320
00:25:43,520 --> 00:25:45,280
Πάμε καλά.
321
00:25:54,480 --> 00:25:56,520
Πάμε κι από δω.
322
00:25:58,080 --> 00:26:00,320
Να περάσω και τη βιβλιοθήκη.
323
00:26:00,560 --> 00:26:03,500
Κανένα απ' τα Κανίτας;
(Cañitas, βιβλία τρόμου του Carlos Trejo)
324
00:26:03,580 --> 00:26:05,240
- Δεν ξέρω.
- Είπα μήπως...
325
00:26:05,280 --> 00:26:06,520
Κοίτα.
326
00:26:06,760 --> 00:26:10,480
Σαν την Ολυμπιακή Φλόγα.
327
00:26:10,520 --> 00:26:12,960
Είναι ο θρίαμβός μας.
328
00:26:13,000 --> 00:26:16,240
- Πού πάμε τώρα, Άλε;
- Στον διάδρομο;
329
00:26:20,720 --> 00:26:22,720
Οι κακή αύρα φεύγει,
330
00:26:22,760 --> 00:26:25,440
και μπαίνει η φωτιά,
το φως, η δύναμη.
331
00:26:25,480 --> 00:26:27,440
Μυρίζει καπνός.
332
00:26:30,440 --> 00:26:34,160
- Φτάνει, Αλεχάντρα.
- Τελειώνουμε, μπαμπά.
333
00:26:34,200 --> 00:26:36,960
Θα μου κάψεις το γραφείο.
334
00:26:37,680 --> 00:26:41,160
Δεν έχω όρεξη
τις σατανικές ανοησίες σου.
335
00:26:41,200 --> 00:26:43,200
- Φύγετε από δω.
- Φεύγουμε!
336
00:26:44,200 --> 00:26:48,480
Γιατί η θεία Αλεχάντρα
κι η άλλη κυρία...
337
00:26:48,720 --> 00:26:53,240
τριγυρνάνε μ' ένα κομμάτι
καμένο ψωμί;
338
00:26:55,200 --> 00:26:57,480
Γιατί είναι τρελές.
339
00:26:58,200 --> 00:27:00,200
Είναι τρελές.
340
00:27:04,440 --> 00:27:08,160
Άσ' το κάτω, Εστέρ.
341
00:27:09,920 --> 00:27:11,160
Εκεί, εντάξει.
342
00:27:11,400 --> 00:27:13,840
Παλαντζάρουμε τις ενέργειες.
343
00:27:14,120 --> 00:27:15,560
Όλα είναι εντάξει τώρα.
344
00:27:15,600 --> 00:27:18,800
Μ' αυτό, τέλειωσε
η δουλειά μου εδώ πέρα.
345
00:27:19,320 --> 00:27:24,240
Σας παρακαλώ να ρίξετε μια
χούφτα αλάτι σε κάθε κουβά...
346
00:27:24,280 --> 00:27:27,840
και να πλύνετε τα χέρια και τα
πόδια του άρρωστου συγγενή σας,
347
00:27:28,080 --> 00:27:30,520
θα δείτε, θα τον βοηθήσει
να νιώσει καλύτερα.
348
00:27:30,560 --> 00:27:32,600
Οπότε, έγινε η δουλειά μου.
349
00:27:32,840 --> 00:27:36,040
Θύμισέ μου τ' όνομά σου,
να το αποθηκεύσω για το μέλλον.
350
00:27:36,080 --> 00:27:40,560
Ναι, με λένε Λούντικα, σημαίνει
«χαρά», αν δεν το ξέρετε.
351
00:27:40,600 --> 00:27:44,280
Λούντικα. Ναι. Να σε πληρώσω.
Ήταν 2.000, σωστά;
352
00:27:44,320 --> 00:27:47,840
Όχι κόρη μου,
εδώ είναι το θέμα...
353
00:27:48,520 --> 00:27:51,840
Είναι 3.000, γιατί ήταν πολύ
δύσκολο και επικίνδυνο.
354
00:27:52,080 --> 00:27:54,000
Το σημερινό μ' εξάντλησε.
355
00:27:54,040 --> 00:27:57,520
Ειλικρινά, θα πρέπει να πάρω
τρεις μέρες άδεια, να ηρεμήσω,
356
00:27:57,560 --> 00:27:59,760
γιατί μου ήταν
πολύ δύσκολο.
357
00:27:59,800 --> 00:28:02,280
- Θα σε χρεώσω 2.500.
- Ωραία.
358
00:28:02,320 --> 00:28:05,520
Και, να πεις
και στους φίλους σου για μένα.
359
00:28:05,560 --> 00:28:09,200
Σίγουρα, να σε ξεπροβοδίσω.
Ευχαριστώ, Κρους. Έρχομαι.
360
00:28:09,240 --> 00:28:12,520
Και πουλάω και Τάπερ...
361
00:28:15,280 --> 00:28:16,520
Γεια σου.
362
00:28:19,520 --> 00:28:22,040
Γεια σου, Εστέρ.
363
00:28:24,800 --> 00:28:28,240
- Δεν είναι παιχνίδι αυτό.
- Μπαμπά, θα ηρεμήσεις;
364
00:28:28,280 --> 00:28:30,000
Ηρέμησε.
365
00:28:30,040 --> 00:28:33,480
Πρέπει να πάω να ψωνίσω
κάποια πράγματα.
366
00:28:33,520 --> 00:28:37,240
Θέλω και για την τούρτα λίγα.
Σου αφήνω την Εστέρ.
367
00:28:37,280 --> 00:28:39,000
Μην φεύγεις.
368
00:28:39,040 --> 00:28:40,800
- Πρέπει.
- Όχι.
369
00:28:41,040 --> 00:28:44,200
Μπαμπά, πρέπει να πληρώσουμε
τον γιατρό Χιμένεζ αύριο.
370
00:28:44,240 --> 00:28:48,680
- Είναι επείγον.
- Δεν υπάρχουν άλλα χρήματα για θεραπείες.
371
00:28:48,720 --> 00:28:50,680
Πρέπει, δεν γίνεται
να τ' αφήσουμε.
372
00:28:50,720 --> 00:28:52,920
Δεν το θέλει
το καταραμένο πάρτι.
373
00:28:52,960 --> 00:28:56,400
Θα χαλαρώσεις με το πάρτι,
μπαμπά; Κοίτα να το χαρείς.
374
00:28:56,440 --> 00:28:58,880
Έπρεπε να λούσω
τα μαλλιά μου στον νεροχύτη.
375
00:28:58,920 --> 00:29:01,400
- Φαίνονται πανέμορφα.
- Σιγά μην φαίνονται.
376
00:29:01,440 --> 00:29:03,640
Άσε με, μικρό μου.
Πρέπει να φύγω.
377
00:29:03,680 --> 00:29:04,880
Δεν θα αργήσω.
378
00:29:04,920 --> 00:29:07,120
- Έλα!
- Δεν θέλω να φύγεις.
379
00:29:07,160 --> 00:29:09,080
Σε παρακαλώ,
ξεγραπώσου!
380
00:29:09,120 --> 00:29:11,400
Δεν θ' αργήσω.
Θα γυρίσω αμέσως.
381
00:29:11,640 --> 00:29:15,160
Πρέπει να φύγω, δεν θ' αργήσω.
Γυρίζω αμέσως.
382
00:30:27,400 --> 00:30:30,920
Όχι, μωρό μου,
τι είναι όλα αυτά;
383
00:30:31,160 --> 00:30:32,600
Όχι αγάπη μου.
384
00:30:32,640 --> 00:30:36,680
Θα βάλεις στην άκρη τα μαξιλάρια;
Δεν είπαμε να συμμαζέψουμε;
385
00:30:37,960 --> 00:30:40,960
Έλα, βοήθα με,
πριν σκοτωθεί κανένας.
386
00:30:43,200 --> 00:30:45,960
Έλα, Σολεσίτο, σε παρακαλώ.
387
00:30:46,240 --> 00:30:49,680
Θ' αργήσουμε.
Και το σαλόνι είναι ένα χάος.
388
00:30:49,920 --> 00:30:53,200
- Πάμε, μαμάκα, σε παρακαλώ.
- Ναι, θεία.
389
00:30:53,720 --> 00:30:57,440
Σολ, σε παρακαλώ,
σήκωσέ τα!
390
00:30:57,480 --> 00:31:00,480
Έλα, σε παρακαλώ
να με βοηθήσεις, μαμίτα.
391
00:31:00,960 --> 00:31:03,960
Άντε, μαμίτα.
Σε παρακαλώ, βοήθα με, Σολ.
392
00:32:10,160 --> 00:32:12,160
Ωχ, όχι.
Όχι, όχι...
393
00:32:21,160 --> 00:32:23,200
Με συγχωρείς, σκυλάκι.
394
00:32:51,880 --> 00:32:54,400
Συγγνώμη,
δεν έχω την απάντηση.
395
00:32:58,880 --> 00:33:01,400
Πότε θα έρθει
η συντέλεια του κόσμου;
396
00:33:03,160 --> 00:33:05,670
Αν δεν σταθεί μοιραία,
η τεχνολογία του μέλλοντος,
397
00:33:05,680 --> 00:33:07,630
η Γη, πιθανότατα,
θα καταστραφεί,
398
00:33:07,640 --> 00:33:09,980
όταν ο Ήλιος μεταβληθεί
σε Κόκκινο Γίγαντα,
399
00:33:10,160 --> 00:33:11,920
σε αρκετά
εκατομμύρια χρόνια.
400
00:33:12,160 --> 00:33:13,500
Τι κάνεις εδώ;
401
00:33:15,120 --> 00:33:17,840
- Με τρόμαξες.
- Πολύ;
402
00:33:17,880 --> 00:33:19,120
Ναι.
403
00:33:19,160 --> 00:33:21,120
Λοιπόν, τι κάνεις;
404
00:33:21,640 --> 00:33:23,640
Μιλούσα.
405
00:33:24,400 --> 00:33:26,200
Με το τηλέφωνό σου;
406
00:33:27,680 --> 00:33:28,920
Τι λέγατε;
407
00:33:29,680 --> 00:33:31,920
Τίποτα, απλά
κουβεντιάζαμε.
408
00:33:32,400 --> 00:33:34,160
Για τι συζητούσατε;
409
00:33:34,640 --> 00:33:37,920
Για το τέλος του κόσμου.
410
00:33:38,680 --> 00:33:41,160
Το ρωτούσες αν
θα 'ρθει η συντέλεια;
411
00:33:41,200 --> 00:33:43,600
Και αν ο μπαμπάς μου
θα πεθάνει.
412
00:33:43,640 --> 00:33:46,160
Εσύ ξέρεις πιο πολλά
απ' αυτό το πράμα.
413
00:33:48,680 --> 00:33:50,440
Πολύ περισσότερα.
414
00:33:51,680 --> 00:33:53,400
Πώς τα πας;
415
00:33:56,680 --> 00:33:58,560
- Καλά.
- Αλήθεια;
416
00:34:01,480 --> 00:34:03,000
Είσαι σίγουρη;
417
00:34:06,760 --> 00:34:07,820
Ναι.
418
00:34:11,000 --> 00:34:13,860
Μερικές φορές, μου φαίνεται
ότι ο μπαμπάς δεν μ' αγαπάει,
419
00:34:14,000 --> 00:34:16,540
όταν λέει
ότι δεν θέλει να με δει.
420
00:34:18,280 --> 00:34:22,520
Κι εσύ, δεν έπρεπε
να είσαι μαζί του;
421
00:34:23,040 --> 00:34:26,480
Σ' αγαπάει πάρα πολύ.
Σε σκέφτεται όλη την ώρα...
422
00:34:26,520 --> 00:34:29,680
και μου ζήτησε να σου
πω ότι θα κάνει μπάνιο,
423
00:34:29,720 --> 00:34:31,960
για να μην μυρίζει
σαν κατσίκα.
424
00:34:34,240 --> 00:34:37,240
Θέλει να είναι ωραίος για σένα.
Όμορφος.
425
00:34:38,240 --> 00:34:41,360
Έχεις δίκιο. Δεν σ'
αγαπάει, σε λατρεύει.
426
00:34:41,480 --> 00:34:45,240
Σ' αγαπάει, με όλη του
την καρδιά.
427
00:34:46,520 --> 00:34:48,000
Σολ μου.
428
00:34:48,720 --> 00:34:51,480
Σ' αγαπάει πολύ, γλυκιά μου.
429
00:34:54,480 --> 00:34:58,200
Σ' το ορκίζομαι. Σου δίνω τον λόγο μου
σαν μάγισσα. Ως μάγισσα.
430
00:35:02,720 --> 00:35:04,960
Για να δω τη γλώσσα σου.
431
00:35:07,480 --> 00:35:09,720
Πάνω. Κάτω.
432
00:35:09,960 --> 00:35:12,440
Στο πλάι.
Απ' την άλλη.
433
00:35:13,200 --> 00:35:15,160
Είσαι μια χαρά
από υγεία.
434
00:35:15,680 --> 00:35:17,360
Έτσι νομίζω.
435
00:35:17,400 --> 00:35:19,680
Το καταλαβαίνω
απ' τη γλώσσα σου.
436
00:35:20,680 --> 00:35:22,400
Για να μυρίσω
την αναπνοή σου.
437
00:35:24,600 --> 00:35:26,800
Τι ήπιες, Σολ;
438
00:35:27,800 --> 00:35:33,040
Είχε ένα κατσαρόλι εκεί
και κατά λάθος το έριξα κάτω.
439
00:35:33,280 --> 00:35:36,760
Το έσπρωξα με μια ποδιά και
πίσω ήταν ένα μπουκάλι κρασί.
440
00:35:37,000 --> 00:35:40,200
Ήπια μια γουλιά
και είχε απαίσια γεύση.
441
00:35:40,240 --> 00:35:41,960
Σαν αίμα.
442
00:35:42,720 --> 00:35:44,600
Έχεις δοκιμάσει αίμα;
443
00:35:44,640 --> 00:35:47,520
- Όταν βγήκε το δόντι μου.
- Α, ναι.
444
00:35:49,200 --> 00:35:52,240
Τότε μην πιεις άλλο,
αν έχει τόσο απαίσια γεύση.
445
00:35:53,720 --> 00:35:55,400
Ήρθαν τα ξαδέρφια σου.
446
00:35:55,440 --> 00:35:58,440
Το παίρνω αυτό.
Ο παππούς σου ρωτούσε πού ήταν.
447
00:35:58,920 --> 00:36:01,440
Βγες να σε δει ο ήλιος, Σολ.
448
00:36:02,400 --> 00:36:05,220
Να πάρεις λίγο καθαρό αέρα, ναι;
Ξάπλωσε στο γρασίδι.
449
00:36:05,360 --> 00:36:09,320
Θα σου φέρω ψωμάκι
και νερό. Εντάξει;
450
00:36:12,080 --> 00:36:14,080
Γεια σου γλυκιά μου.
Αυτό, θα το πάρω.
451
00:36:15,320 --> 00:36:16,760
Είσαι σοβαρή;
452
00:36:16,800 --> 00:36:17,859
Σου είπα θέλω βοήθεια.
453
00:36:17,883 --> 00:36:19,720
Σήκω, βοήθα με
να βάλω ηλεκτρική.
454
00:36:19,800 --> 00:36:23,480
- Να απαντήσω μόνο σ' αυτό το μήνυμα.
- Όχι, άσε τις απαντήσεις.
455
00:36:23,520 --> 00:36:25,860
Πες τους να περιμένουν
κι έλα να με βοηθήσεις.
456
00:36:25,868 --> 00:36:28,248
Δεν είναι δίκαιο.
Δεν κάνει τίποτα.
457
00:36:28,320 --> 00:36:30,310
Όχι, θα βοηθήσει κι αυτός.
Σήκω, Τσάβα.
458
00:36:30,320 --> 00:36:31,760
- Γιατί;
- Γιατί νομίζεις;
459
00:36:31,800 --> 00:36:35,000
- Μόλις το άνοιξα.
- Ξανακλείσ' το!
460
00:36:35,040 --> 00:36:38,240
Κλείσε κι εσύ το κινητό σου
κι ελάτε να καθαρίσουμε.
461
00:36:38,280 --> 00:36:41,000
- Θα με βοηθήσετε σας παρακαλώ;
- Σε βοήθησα χθες.
462
00:36:41,040 --> 00:36:42,400
Σειρά του
δεν είναι σήμερα;
463
00:36:42,440 --> 00:36:45,240
Μένει εδώ στο τζάμπα.
Εγώ είμαι παιδί ακόμα.
464
00:36:45,280 --> 00:36:48,800
- Υποτίθεται ότι είναι ενήλικη.
- Κι οι δυο σας, μην χαζολογάτε.
465
00:36:50,040 --> 00:36:51,560
- Σ' ένα λεπτό.
- Τώρα, είπα!
466
00:36:51,800 --> 00:36:54,000
- Δεν καταλαβαίνεις;
- Τι;
467
00:36:54,040 --> 00:36:57,760
Γίνεσαι σεξίστρια.
Εκείνος να ξαπλώνει, αλλά εγώ όχι.
468
00:36:57,800 --> 00:37:00,480
- Δεν ξαπλώνω.
- Δώσ' μου το αυτό.
469
00:37:00,520 --> 00:37:01,720
Δώσ' το μου!
470
00:37:01,760 --> 00:37:04,240
Θα μετρήσω μέχρι το τρία,
σηκωθείτε.
471
00:37:04,520 --> 00:37:06,720
- Χαλάρωσε.
- Μην μου λες να χαλαρώσω.
472
00:37:06,760 --> 00:37:09,480
- Θα σε βάλω τιμωρία για δύο μήνες.
- Δύο;
473
00:37:09,520 --> 00:37:11,720
Δύο. Και τους δύο σας.
474
00:37:12,240 --> 00:37:14,240
- Σηκωθείτε!
- Καλά.
475
00:37:14,720 --> 00:37:16,240
Και με χαμόγελο.
476
00:37:21,960 --> 00:37:24,960
Κόφ' το! Μαμά,
ο Τσάβα είν' ηλίθιος.
477
00:37:25,480 --> 00:37:28,720
- Πώς το κάνεις;
- Έτσι.
478
00:37:29,440 --> 00:37:31,920
Όχι, αγάπη μου.
479
00:37:32,160 --> 00:37:34,120
Όπως σου έδειξα, ρε φίλε.
480
00:37:34,160 --> 00:37:37,600
- Σαν βεντάλια, βεντάλια.
- Μαμά... Εσύ το κάνεις.
481
00:37:37,640 --> 00:37:39,400
- Άσ' τον.
- Μπορείς κι εσύ.
482
00:37:39,640 --> 00:37:41,640
Έτσι ανατρέφεις
έναν σεξιστή.
483
00:37:41,680 --> 00:37:45,640
Συνέχισε. Βεντάλια. Είναι τόσο
εύκολο, γλυκέ μου. Βεντάλια.
484
00:37:45,680 --> 00:37:47,720
Προχώρα, έχω τόσα άλλα.
485
00:37:49,200 --> 00:37:52,160
Σε παρακαλώ, όχι, γλυκιά μου.
Μου δίνει στα νεύρα.
486
00:37:52,200 --> 00:37:54,200
- Έλα να με βοηθήσεις.
- Ναι, μαμά.
487
00:37:54,440 --> 00:37:57,440
Έλα δω.
Πάρε λίγο απ' αυτό.
488
00:37:57,680 --> 00:37:59,640
- Γουόν Τον (=Κινέζικα ζυμαρικά)!
- Ορίστε.
489
00:37:59,680 --> 00:38:02,920
Κάνε μια μπαλίτσα.
Αυτό είναι.
490
00:38:03,680 --> 00:38:06,360
Προσέχουμε να μην
μας σκορπίσει.
491
00:38:06,640 --> 00:38:10,360
Μάζευε τα ψίχουλα, μωρό μου.
Να είναι στρόγγυλο, εντάξει;
492
00:38:10,400 --> 00:38:13,520
- Ναι.
- Πρέπει να το ζυμώσεις καλά.
493
00:38:14,920 --> 00:38:16,720
Έτσι.
494
00:38:19,200 --> 00:38:21,480
- Κι αυτά.
- Εντάξει.
495
00:38:21,720 --> 00:38:22,960
Αυτό είναι.
496
00:38:23,200 --> 00:38:25,000
Μου μυρίζει καμένο.
497
00:38:25,720 --> 00:38:27,720
- Καίγεται!
- Τι;
498
00:38:28,960 --> 00:38:30,440
Ανάθεμα!
499
00:38:35,400 --> 00:38:36,960
Όχι!
500
00:38:38,440 --> 00:38:42,800
- Η τούρτα για τον θείο Τόνα.
- Δώσ' μου το γάλα.
501
00:38:42,840 --> 00:38:45,840
- Να σε βοηθήσω;
- Δώσ' το μου καλύτερα.
502
00:38:47,160 --> 00:38:48,400
Να πάρει...
503
00:38:52,400 --> 00:38:54,880
Μαμά, τι έπαθε
το δάχτυλό σου;
504
00:38:54,920 --> 00:38:56,440
Το έκαψα μωρό μου.
505
00:38:56,880 --> 00:38:58,160
Το έκαψα.
506
00:38:58,400 --> 00:39:01,400
- Να δω.
- Εκεί.
507
00:39:07,120 --> 00:39:10,400
- Σ' αγαπώ μαμά.
- Κι εγώ.
508
00:39:13,160 --> 00:39:18,160
Ήταν για τον θείο Τόνα.
Η τούρτα του θείου Τόνα κάηκε.
509
00:39:18,400 --> 00:39:20,680
Έτσι είναι, μωρό μου.
510
00:39:22,160 --> 00:39:25,880
Δεν μ' ενδιαφέρει η τούρτα.
Για σένα νοιάζομαι.
511
00:39:25,920 --> 00:39:30,640
- Δεν μου αρέσει όταν είσαι λυπημένη.
- Όχι, αγάπη μου, μην ανησυχείς.
512
00:39:30,680 --> 00:39:32,520
Θα περάσει σ' ένα λεπτό.
513
00:39:33,640 --> 00:39:37,080
Άκου... Δεν πειράζει.
Μια τούρτα είναι μόνο.
514
00:39:37,120 --> 00:39:39,360
Μπορούμε να κάνουμε άλλη.
515
00:39:42,320 --> 00:39:44,320
Θα φτιάξουμε άλλη.
516
00:39:47,560 --> 00:39:50,560
Πώς θα ξεφύγεις;
517
00:39:51,040 --> 00:39:52,680
Τι θα κάνεις;
518
00:39:54,040 --> 00:39:55,800
Εγώ κερδίζω.
519
00:39:56,800 --> 00:39:59,800
- Γεια, πώς πάει η συμμορία;
- Γεια σου.
520
00:40:00,320 --> 00:40:02,560
- Γεια σου, θείε Νάπο.
- Η κολασμένη συμμορία.
521
00:40:02,800 --> 00:40:05,320
- Τι κάνετε;
- Να δω το ψάρι;
522
00:40:05,560 --> 00:40:08,000
Ναι, είναι για τη Σολ.
Ας της το δώσουμε.
523
00:40:08,040 --> 00:40:10,760
Τι κάνεις, Τσαβίτο;
524
00:40:14,000 --> 00:40:16,440
- Γεια σου, Σολ. Το είδες αυτό;
- Για μένα;
525
00:40:16,480 --> 00:40:18,400
Ναι, για σένα.
Ένα ψαράκι.
526
00:40:18,440 --> 00:40:20,880
- Θέλω κι εγώ.
- Θέλεις κι εσύ ψαράκι;
527
00:40:20,920 --> 00:40:24,160
Θα σου πάρω ένα.
Θα σου πάρω.
528
00:40:24,880 --> 00:40:27,360
- Αυτό είναι για τη Σολ.
- Σολ, τι ωραίο.
529
00:40:27,600 --> 00:40:30,280
- Πώς θα το πεις;
- Πρέπει να του δώσετε όνομα.
530
00:40:31,040 --> 00:40:32,600
- Πέρο (σκύλος).
- Εουστάκιο.
531
00:40:32,640 --> 00:40:34,280
- Όχι.
- Πέρο;
532
00:40:34,520 --> 00:40:35,960
Χρυσομπουκιά.
533
00:40:36,000 --> 00:40:40,720
Όχι, μοιάζει με Μέδουσα.
534
00:40:41,200 --> 00:40:42,920
Τι νομίζεις, Τσαβίτο;
535
00:40:42,960 --> 00:40:46,240
Εγώ νομίζω ότι μοιάζει
με καρχαρία ή γάτα.
536
00:40:46,480 --> 00:40:48,480
Γάτα θα ήταν αστείο όνομα.
537
00:40:49,440 --> 00:40:52,200
Το Χρυσομπουκιά είναι ωραίο.
Χρυσομπουκιά με κέτσαπ.
538
00:40:52,960 --> 00:40:55,680
- Γιατί είναι κοκκινωπό.
- Μην το κουνάς πολύ.
539
00:40:55,720 --> 00:41:00,280
Ναι, σωστά, είναι τα πρώτα
που αισθάνονται τον σεισμό,
540
00:41:00,480 --> 00:41:03,240
μπορούν να νιώσουν
τις δονήσεις,
541
00:41:03,480 --> 00:41:04,960
επειδή στο νερό
είναι πιο δυνατές.
542
00:41:05,200 --> 00:41:08,240
Θα ένιωθαν τις δονήσεις ακόμα
κι αν δεν ήταν στο νερό,
543
00:41:08,480 --> 00:41:11,960
γιατί αν και έχουν μικρό εγκέφαλο,
είναι πολύ έξυπνα,
544
00:41:12,000 --> 00:41:13,960
νιώθουν κάθε δόνηση.
545
00:41:14,000 --> 00:41:16,920
Πρέπει να το βάλεις
σε μια κανάτα.
546
00:41:17,200 --> 00:41:19,640
Σωστά. Θα έρθεις,
να το βάλουμε;
547
00:41:19,680 --> 00:41:21,640
- Ναι!
- Πάμε να κοιτάξουμε στην κουζίνα.
548
00:41:21,880 --> 00:41:24,640
- Θα το κρατάω.
- Είναι αρσενικό ή θηλυκό;
549
00:41:24,920 --> 00:41:28,640
- Δεν ξέρω.
- Το Χρυσομπουκιά κάνει και για τα δύο.
550
00:41:28,920 --> 00:41:31,640
- Είναι και τα δυο, γιούνισεξ.
- Βάλτε το σε κανάτα.
551
00:41:31,880 --> 00:41:34,160
Αποκλείεται, με φιλούσε!
552
00:41:35,400 --> 00:41:38,120
Πρόσεχε, κράτα το
κι από κάτω.
553
00:41:38,160 --> 00:41:40,400
- Και να προσεχείς.
- Πολύ προσεχτικά.
554
00:41:41,640 --> 00:41:43,880
Μίλησα με τη γιατρό σήμερα.
555
00:41:44,640 --> 00:41:47,600
Μου είπε ότι η ακτινογραφία
δεν φαινόταν καθόλου καλή.
556
00:41:47,640 --> 00:41:51,160
Ίσως θα 'πρεπε να αρχίσουμε
ραχιαία αναισθησία.
557
00:41:51,400 --> 00:41:54,880
- Τι άλλο να κάνουμε;
- Όχι, ο μπαμπάς δεν έχει δεκάρα.
558
00:41:54,920 --> 00:41:57,400
Δεν μας έχει απομείνει τίποτα,
πούλησα τα πάντα.
559
00:41:57,440 --> 00:41:59,680
Μα πονάει τόσο πολύ.
560
00:41:59,720 --> 00:42:01,440
Το ξέρω, αλλά θέλει μορφίνη.
561
00:42:01,680 --> 00:42:04,920
Γιατί το θέτεις σήμερα;
Ξέχνα το.
562
00:42:05,040 --> 00:42:06,920
Τέλειωσα με την ηλεκτρική, μαμά.
563
00:42:14,600 --> 00:42:17,360
- Σκέψου το.
- Τι χάος είναι αυτό...
564
00:42:17,400 --> 00:42:20,880
- Θα καθαρίσω.
- Γεια, τι κάνεις; Χαιρέτα.
565
00:42:20,920 --> 00:42:23,160
- Γεια.
- Και άργησες και μας τη λες.
566
00:42:23,200 --> 00:42:26,640
Γιατί έφαγα τον τόπο
να βρω βιολογικά για τον Τόνα.
567
00:42:26,680 --> 00:42:29,120
Τεσσεράμισι ώρες
για λίγα ψώνια.
568
00:42:29,160 --> 00:42:32,600
- Πήγα μέχρι το Σαν Χουάν.
- Βοήθησέ μας, Νάπο.
569
00:42:32,840 --> 00:42:34,600
Γι' αυτό ήρθα.
570
00:42:34,880 --> 00:42:36,560
Ακούστε...
571
00:42:36,600 --> 00:42:41,320
Πραγματικά, πιστεύω ότι πρέπει
να σκεφτούμε και τη χημειοθεραπεία.
572
00:42:41,840 --> 00:42:43,840
Για όνομα, τώρα;
573
00:42:44,080 --> 00:42:48,520
- Ναι.
- Όχι, το αποφάσισε.
574
00:42:48,560 --> 00:42:52,040
Το συζητήσαμε ήδη
ένα εκατομμύριο φορές.
575
00:42:52,800 --> 00:42:55,080
- Θέλει μορφίνη.
- Ο Τόνα δεν τη θέλει.
576
00:42:55,320 --> 00:42:59,520
Το σημαντικότερο είναι
να στηρίξουμε την απόφασή του.
577
00:42:59,760 --> 00:43:01,680
- Εκείνος αποφασίζει.
- Δεν εξαρτάται από μας.
578
00:43:01,688 --> 00:43:04,168
- Αφήστε το τώρα.
- Καθόμαστε άπραγοι.
579
00:43:04,240 --> 00:43:06,160
- Έλα, τώρα.
- Κάναμε ό,τι μπορούσαμε.
580
00:43:06,240 --> 00:43:07,640
Τα ξέχασες, με τη μαμά;
581
00:43:07,680 --> 00:43:10,600
Δεν θέλω. Εσύ θες
να το ξαναζήσεις;
582
00:43:10,640 --> 00:43:12,360
- Ναι.
- Σταμάτα, σε παρακαλώ.
583
00:43:12,400 --> 00:43:14,400
Η χημειοθεραπεία είναι απαίσια.
584
00:43:14,640 --> 00:43:18,320
Ναι, και η μορφίνη
ακόμα πιο φριχτή.
585
00:43:18,360 --> 00:43:21,360
- Αποφασίστηκε.
- Τον κάνει αλλόκοτο.
586
00:43:21,400 --> 00:43:23,600
Όχι τώρα.
587
00:43:23,640 --> 00:43:28,640
Η μορφίνη είναι το μόνο
που βοηθάει στον πόνο.
588
00:43:28,920 --> 00:43:32,600
- Κοίτα το ψάρι μου, θείε.
- Φριχτό, αλλά έτσι είναι.
589
00:43:32,640 --> 00:43:36,640
Μια χαρά φαίνεται! Μ' αρέσει.
Θα πρέπει να πάρω ενυδρείο.
590
00:43:36,880 --> 00:43:39,360
- Ναι.
- Να έχει σπίτι, όχι μια κανάτα.
591
00:43:42,080 --> 00:43:45,080
Πρέπει να το σκεφτούμε
όμως, σωστά;
592
00:43:45,320 --> 00:43:47,560
Έτσι κι αλλιώς, μπορούμε
να τον ξαναρωτήσουμε.
593
00:43:47,800 --> 00:43:51,000
- Ακριβώς. Σας παρακαλώ.
- Όχι πίσω απ' την πλάτη του.
594
00:43:51,040 --> 00:43:53,480
Ωραία, ρώτα τον.
Μίλα του κι εσύ.
595
00:43:53,520 --> 00:43:55,960
- Συγγνώμη;
- Έχεις ψαροτροφή;
596
00:43:56,000 --> 00:43:59,880
Ναι. Να κοιτάξω, δεν
θυμάμαι που την έβαλα.
597
00:44:00,000 --> 00:44:01,520
Θα πεινάει.
598
00:44:01,760 --> 00:44:04,280
Σε παρακαλώ, ξέχνα το.
Θα μιλήσουμε μετά.
599
00:46:03,480 --> 00:46:05,240
Τελευταία.
600
00:46:05,480 --> 00:46:07,000
Εντάξει.
601
00:46:19,440 --> 00:46:21,640
Ανάπνευσε κανονικά.
Κανονικές ανάσες.
602
00:46:24,120 --> 00:46:25,640
Ευχαριστώ, Κρους.
603
00:46:31,880 --> 00:46:34,640
Είναι για την άνω
και κάτω γνάθο,
604
00:46:34,880 --> 00:46:37,640
που είναι πάνω και κάτω...
605
00:46:38,160 --> 00:46:39,640
νομίζω.
606
00:46:45,880 --> 00:46:50,120
«Τα δύο εξάγραμμα (Ι-Τσινγκ) παρουσιάζουν
την τροφή ως φυσική διαδικασία».
607
00:46:50,160 --> 00:46:52,080
Το ρίχνω!
608
00:46:52,120 --> 00:46:55,800
Μπαμπά, σβήνεις το φως,
σε παρακαλώ;
609
00:46:55,840 --> 00:46:58,600
Ξεκινάμε την
κβαντική θεραπεία.
610
00:46:58,760 --> 00:47:01,000
Τσάβα, και το κινητό σου,
σε παρακαλώ.
611
00:47:01,040 --> 00:47:04,200
- Σε παρακαλώ, κλείσ' το πια.
- Βάλ' το σε λειτουργία πτήσης.
612
00:47:05,320 --> 00:47:09,800
Θέλω την προσοχή σας,
λίγο, σας παρακαλώ;
613
00:47:10,040 --> 00:47:12,560
Θα ξεκινήσουμε την
κβαντική θεραπεία.
614
00:47:12,800 --> 00:47:15,080
Και... Εστέρ, σε παρακαλώ.
615
00:47:15,320 --> 00:47:18,520
Απλά, θα κλείσουμε
τα μάτια μας.
616
00:47:18,760 --> 00:47:20,060
Θα πάρουμε μια
βαθιά ανάσα...
617
00:47:20,068 --> 00:47:23,308
και το ιδανικό είναι να εστιάσουμε
στην ανάρρωση του Τόνα.
618
00:47:23,480 --> 00:47:25,680
Η κβαντική ενέργεια
θα έρθει από έξω...
619
00:47:25,720 --> 00:47:28,160
και πρέπει να είμαστε
δεκτικοί σ' αυτήν.
620
00:47:28,200 --> 00:47:30,920
- Για λίγα λεπτά.
- Να σας δώσω την τούρτα;
621
00:47:30,960 --> 00:47:33,920
- Βεβαίως.
- Σας αφήνω το κουτί. Φυλάξτε το.
622
00:47:33,960 --> 00:47:35,640
Βεβαίως.
623
00:47:35,680 --> 00:47:38,400
Συγγνώμη που μας πετύχατε
πάνω σ' αυτό,
624
00:47:38,440 --> 00:47:40,920
αλλά ήρθατε πολύ νωρίς.
625
00:47:41,160 --> 00:47:45,140
- Σώνει και καλά να 'σαι στη ώρα σου.
- Για να μην πέσουμε στην κίνηση.
626
00:47:45,160 --> 00:47:48,880
Όχι, καλά κάνατε που ήρθατε.
Σας οφείλουμε ένα μεγάλο ευχαριστώ.
627
00:47:49,120 --> 00:47:52,120
Λοιπόν, πρέπει όλοι
να κλείσουμε τα μάτια μας,
628
00:47:52,360 --> 00:47:54,836
να αναπνέουμε σωστά
και να προσπαθήσουμε...
629
00:47:54,860 --> 00:47:57,080
να κρατήσουμε το
σώμα σας ανοιχτό.
630
00:47:57,120 --> 00:47:59,120
Τώρα μπορούμε
να κλείσουμε τα μάτια.
631
00:48:00,880 --> 00:48:01,918
Φοβάμαι.
632
00:48:01,942 --> 00:48:04,280
Παίρνουμε ανάσες και
η σκέψη μας στον Τόνα.
633
00:48:04,420 --> 00:48:06,680
Σκέψου κάτι όμορφο
για τον θείο Τόνα.
634
00:48:46,600 --> 00:48:48,560
Δεν θα βγω.
635
00:48:50,840 --> 00:48:52,880
Αν έβαζες πάνα;
636
00:48:58,840 --> 00:49:00,920
Θα το πω στην αδερφή σου.
637
00:49:04,080 --> 00:49:05,440
Κρους.
638
00:49:06,840 --> 00:49:08,460
Θα τηλεφωνήσεις
στον φίλο σου;
639
00:49:09,840 --> 00:49:12,880
- Έτσι.
- Θα με ντύσεις τώρα;
640
00:49:13,120 --> 00:49:14,560
Για να δούμε.
641
00:49:14,600 --> 00:49:17,320
- Να σου φτιάξω τα μαλλιά, γλυκιά μου.
- Όχι, μαμά, όχι.
642
00:49:17,360 --> 00:49:19,360
Καλά, κάτσε.
643
00:49:19,880 --> 00:49:21,220
Ας τα βγάλουμε αυτά.
644
00:49:21,400 --> 00:49:24,600
- Θα βρέξει, όχι...
- Να πάρει. Τι θα κάνουμε;
645
00:49:24,640 --> 00:49:26,920
Θα πρέπει
να τα φέρουμε μέσα, όλα.
646
00:49:27,920 --> 00:49:30,180
Σου είπα
να νοικιάσουμε ένα κιόσκι.
647
00:49:30,188 --> 00:49:32,388
Κόστιζε μια περιουσία
κι είμαι πανί με πανί.
648
00:49:32,460 --> 00:49:35,560
Θα γίνουμε μούσκεμα.
Τι θα κάνουμε;
649
00:49:35,600 --> 00:49:37,520
Θα κουβαλήσουμε
τα πάντα μέσα.
650
00:49:37,560 --> 00:49:39,280
Ο μπαμπάς είναι ανυπόφορος.
651
00:49:39,320 --> 00:49:42,560
Πρέπει να του πούμε να ρίξει
λίγο τους τόνους... μάλλον πολύ.
652
00:49:42,600 --> 00:49:44,360
Ας μην έρθει στη γιορτή.
653
00:49:44,640 --> 00:49:48,360
Στάσου, μπερδεύονται.
654
00:49:52,320 --> 00:49:54,680
- Ας δούμε.
- Βάλε πρώτα το χέρι σου.
655
00:49:54,720 --> 00:49:57,720
Τα καταμπερδέψατε.
Περίμενε.
656
00:49:59,440 --> 00:50:01,120
Τι σου είπα;
657
00:50:01,160 --> 00:50:04,320
Έπρεπε να κάνεις
τα μαλλιά σου κότσο.
658
00:50:04,360 --> 00:50:07,560
Θα σου φτιάξω εγώ τα μαλλιά.
Η μαμά σου δεν το κάνει σωστά.
659
00:50:08,040 --> 00:50:11,000
Να δούμε.
Τι είν' αυτό;
660
00:50:11,040 --> 00:50:12,760
Το μανίκι.
661
00:50:13,040 --> 00:50:16,280
Το γύρισες ανάποδα...
Σταμάτα να πίνεις.
662
00:50:18,520 --> 00:50:21,240
- Έλα εδώ, γλυκιά μου.
- Τι παλιάτσος που είσαι.
663
00:50:21,280 --> 00:50:23,720
Κι εσύ τρελάρα, έτσι;
664
00:50:23,760 --> 00:50:26,240
Ορίστε. Πανέμορφη.
665
00:50:47,720 --> 00:50:50,040
- Γεια.
- Γεια, τι κάνεις;
666
00:50:50,800 --> 00:50:52,040
Καλά.
667
00:50:54,080 --> 00:50:56,040
- Χαίρω πολύ.
- Γεια.
668
00:50:56,800 --> 00:50:59,760
Γεια σας κύριε.
Πώς είστε; Χαίρομαι που σας βλέπω.
669
00:50:59,800 --> 00:51:02,800
Σας έφερα ένα δώρο,
ελπίζω να σας αρέσει.
670
00:51:02,840 --> 00:51:04,840
Και σας ευχαριστώ
που με καλέσατε.
671
00:51:05,600 --> 00:51:08,560
- Από δω ο Ιβάν.
- Χαίρετε, πώς είστε;
672
00:51:08,600 --> 00:51:11,120
- Χαρά μου να σας γνωρίζω.
- Όλη μου η οικογένεια.
673
00:51:13,840 --> 00:51:16,320
- Καλησπέρα.
- Γεια σας.
674
00:51:16,360 --> 00:51:19,170
Η ιστορία του αγοριού της παραλίας;
Φανταστείτε τον Τόνα.
675
00:51:19,180 --> 00:51:22,700
Μαυρισμένο στήθος,
σκαφτό μαγιό,
676
00:51:22,840 --> 00:51:24,120
να περπατάει στον δρόμο.
677
00:51:24,360 --> 00:51:27,400
- Λεπτός, αισθησιακός.
- Σκέτη οπτασία, διάολε.
678
00:51:27,640 --> 00:51:29,600
Πώς προέκυψε όμως;
679
00:51:29,840 --> 00:51:33,520
Έκαναν ένα είδος φεστιβάλ,
κάθε χρόνο...
680
00:51:33,560 --> 00:51:37,000
διάλεγαν τον πιο ελκυστικό
από κάθε τάξη,
681
00:51:37,040 --> 00:51:42,440
κι έκαναν καλλιστεία,
όπως η Μις Υφήλιος, αλλά για αγόρια.
682
00:51:42,480 --> 00:51:45,540
Έπρεπε να βάλεις μαγιό,
εξ ου και «το αγόρι της παραλίας».
683
00:51:45,548 --> 00:51:48,028
Λοιπόν, στα αστεία
του είπαμε: «Κάν' το».
684
00:51:48,240 --> 00:51:50,240
Έτσι, οργανώθηκε στο λύκειο,
685
00:51:50,480 --> 00:51:53,160
κι ο εκπρόσωπος από κάθε
τάξη, έκανε πασαρέλα.
686
00:51:53,200 --> 00:51:54,960
Και ποιος νομίζετε
ότι κέρδισε;
687
00:51:55,240 --> 00:51:56,480
- Φυσικά.
- Ο Τόνα!
688
00:51:57,000 --> 00:51:58,480
Ορίστε.
689
00:52:04,200 --> 00:52:06,200
- Δεν μ' αρέσει αυτό.
- Όχι;
690
00:52:11,200 --> 00:52:12,720
Βάλε αυτό.
691
00:52:22,680 --> 00:52:24,640
- Ευχαριστώ, Κρους.
- Παρακαλώ.
692
00:52:33,120 --> 00:52:34,360
Ας δούμε κι αυτό.
693
00:52:48,080 --> 00:52:49,800
Μας κάνει.
694
00:52:55,080 --> 00:52:56,520
Ορίστε.
695
00:53:01,520 --> 00:53:04,200
Θα είσαι η ψυχή
του πάρτι.
696
00:53:06,440 --> 00:53:10,160
Ο Ρόκι Τόνα μου.
Ρόκι Τόνα.
697
00:53:18,360 --> 00:53:20,880
- Τι;
- Όχι, γυρίζω.
698
00:53:24,600 --> 00:53:27,360
- Γιατί;
- Θα τα κάνω πάνω μου.
699
00:53:27,600 --> 00:53:29,080
Τόνα μου.
700
00:53:30,600 --> 00:53:32,360
- Στην υγειά σας!
- Στην υγειά σας!
701
00:53:34,360 --> 00:53:37,760
Αγαπητή μου οικογένεια,
να σας πω λιγάκι.
702
00:53:37,800 --> 00:53:41,080
Θέλω να ζητήσω τη βοήθειά σας,
να μαζέψουμε λίγα χρήματα.
703
00:53:41,320 --> 00:53:43,840
Αυτός ο κουμπαράς
είναι για τον Τόνα.
704
00:53:44,080 --> 00:53:47,560
Να τον αφήσω εδώ
ή να περάσω;
705
00:53:47,800 --> 00:53:49,840
Σε ευχαριστώ πάρα πολύ.
706
00:53:50,600 --> 00:53:53,360
- Ευχαριστώ, θείε.
- Βάλ' το εδώ, στη μέση.
707
00:53:53,880 --> 00:53:55,840
Λίγα ψιλά,
για το γουρουνάκι.
708
00:53:55,880 --> 00:54:00,180
- Δέχεσαι κάρτες;
- Βεβαίως, βεβαίως.
709
00:54:01,400 --> 00:54:03,360
Φυσικά, είναι απλά...
Εντάξει.
710
00:54:03,400 --> 00:54:06,640
- Αυτό, από εμάς τους δύο.
- Ευχαριστώ!
711
00:54:07,400 --> 00:54:11,600
Είναι απίστευτο.
Κοστουμάκια, φορέματα, παπούτσια,
712
00:54:11,840 --> 00:54:13,840
γιατί τότε... Ναι.
713
00:54:14,080 --> 00:54:17,760
Όταν κάνει πολύ ζέστη,
το πεζοδρόμιο καίει.
714
00:54:17,800 --> 00:54:21,760
- Του αγοράσαμε παπουτσάκια.
- Όχι, δεν αγόρασα τίποτα.
715
00:54:21,800 --> 00:54:25,240
Του αγοράσαμε παπούτσια, αλλά
δεν μπορεί να περπατήσει μ' αυτά.
716
00:54:26,000 --> 00:54:27,680
Γιατί είσαι μόνη;
717
00:54:27,720 --> 00:54:29,960
Κοιτάξτε τον φακό.
Κοιτάξτε εδώ.
718
00:54:31,960 --> 00:54:34,440
Κοίτα την κάμερα, Σολ!
719
00:54:34,480 --> 00:54:36,720
Κόφ' το!
Σταμάτα να με παίρνεις βίντεο!
720
00:54:36,960 --> 00:54:39,640
Έλα κάτω! Έλα κάτω!
721
00:54:39,680 --> 00:54:41,400
Παρατάτε με!
722
00:54:41,440 --> 00:54:44,440
Σολεσίτο,
μην τους δίνεις σημασία.
723
00:54:45,920 --> 00:54:48,400
Φτάνει πια!
Άστε με ήσυχη!
724
00:54:49,880 --> 00:54:51,800
Αφήστε με!
725
00:54:51,840 --> 00:54:55,080
Σταματήστε.
Αφήστε με!
726
00:54:57,840 --> 00:55:00,560
- Φτάνει, Σολεσίτα.
- Ηρέμησε, Σολ.
727
00:55:01,080 --> 00:55:03,800
- Ένα αστείο ήταν.
- Πλάκα κάναμε, γλυκιά μου.
728
00:55:03,840 --> 00:55:05,560
Δεν θέλω βίντεο.
729
00:55:06,080 --> 00:55:08,280
Μην θυμώνεις μωρό μου.
Όλα εντάξει.
730
00:55:08,320 --> 00:55:10,080
Κι αν χάλασε, δεν πειράζει.
731
00:55:10,320 --> 00:55:13,040
Κόκκινη κάρτα
για το ντρόουν!
732
00:55:13,080 --> 00:55:17,240
Λοιπόν, ξέρετε, για το ατύχημα,
αλλά όλα καλά.
733
00:55:17,280 --> 00:55:19,720
- Είναι καλά η Σολ;
- Η Σολ; Ναι.
734
00:55:19,760 --> 00:55:23,240
Πρέπει να βιώνει πολύ
μπερδεμένα συναισθήματα.
735
00:55:23,280 --> 00:55:24,760
Επαναστατεί.
736
00:55:31,520 --> 00:55:32,960
- Γεια σου, καρδιά μου.
- Γεια σου.
737
00:55:33,000 --> 00:55:35,720
Γιατί δεν έρχεσαι στο πάρτι;
738
00:55:35,760 --> 00:55:38,280
Γιατί ο μπαμπάς σου
ετοιμάζεται.
739
00:55:39,000 --> 00:55:40,760
Μπορώ να τον δω τώρα;
740
00:55:41,000 --> 00:55:44,720
Δώσε μου μια στιγμούλα
να κοιτάξω, εντάξει;
741
00:55:56,480 --> 00:55:58,680
Μάντεψε... μπορείς.
742
00:56:00,960 --> 00:56:02,920
Γεια σου, μπαμπά.
743
00:56:02,960 --> 00:56:04,960
Γεια σου, πόνι μου.
744
00:56:16,160 --> 00:56:18,640
Χρόνια πολλά.
745
00:56:18,680 --> 00:56:20,960
Ευχαριστώ, πόνι μου.
746
00:56:22,440 --> 00:56:23,960
Να σε δω.
747
00:56:26,160 --> 00:56:28,160
Σου 'χω ένα δωράκι.
748
00:56:28,680 --> 00:56:30,640
Κοίτα, αυτό είναι για σένα.
749
00:56:32,880 --> 00:56:34,600
Α, είναι ακόμα...
750
00:56:34,720 --> 00:56:37,800
- Νοτισμένο.
- Είναι φρέσκο το χρώμα.
751
00:56:37,840 --> 00:56:40,800
Σου αρέσει;
Έχει όλα τα αγαπημένα σου ζώα.
752
00:56:40,840 --> 00:56:42,320
Μια κουκουβάγια.
753
00:56:44,320 --> 00:56:48,360
Ήξερες ότι οι κουκουβάγιες
έχουν έναν μικρό φακό εδώ,
754
00:56:48,600 --> 00:56:51,040
για να μπορούν να δουν
τη λεία τους και να τη φάνε;
755
00:56:51,080 --> 00:56:53,280
Σοβαρά; Δεν το ήξερα.
756
00:56:53,320 --> 00:56:55,040
Και τα φίδια...
757
00:56:55,080 --> 00:56:59,320
Το φίδι, το πιο δυνατό
στον κόσμο, είναι μαύρο...
758
00:56:59,520 --> 00:57:01,280
κι αν σε δαγκώσει...
759
00:57:02,280 --> 00:57:04,520
- Πέθανες.
- Η Ναουγιάκα, έτσι;
760
00:57:04,760 --> 00:57:06,000
Ναι.
761
00:57:06,040 --> 00:57:08,800
- Σ' ευχαριστώ πάρα πολύ.
- Παρακαλώ.
762
00:57:14,520 --> 00:57:17,000
Αδυνάτισες πολύ.
763
00:57:17,040 --> 00:57:20,520
Ξέρω, μωρό μου, γι' αυτό
δεν ήθελα να με δεις.
764
00:57:27,000 --> 00:57:30,520
Το ζωγράφισα για να
το βλέπεις όποτε θέλεις,
765
00:57:31,040 --> 00:57:32,800
γιατί μερικές φορές...
766
00:57:34,320 --> 00:57:37,800
υπάρχουν πράγματα που θέλεις
πολύ να τα δεις αλλά δεν μπορείς.
767
00:57:39,520 --> 00:57:42,320
Αλλά μένουν μέσα σου,
για πάντα.
768
00:57:43,560 --> 00:57:48,080
Ήξερες ότι το κολιμπρί χτυπάει
τα φτερά του εκατομμύρια φορές;
769
00:57:48,320 --> 00:57:50,280
- Αλήθεια;
- Ναι.
770
00:57:50,320 --> 00:57:54,320
Δεν γίνεται να τις μετρήσεις
γιατί κάνουν σαν...
771
00:57:55,080 --> 00:57:58,040
Και κάνουν θόρυβο,
σωστά; Βουίζουν.
772
00:57:58,800 --> 00:58:00,560
Σχεδόν καθόλου.
773
00:58:00,800 --> 00:58:04,240
Έχουν αυτό το ράμφος και πετούν
για νέκταρ από λουλούδι...
774
00:58:04,280 --> 00:58:06,266
σε λουλούδι, αλλά
δεν κουράζονται ποτέ,
775
00:58:06,274 --> 00:58:08,644
γιατί κουνάνε τα φτερά
τους τόσο γρήγορα.
776
00:58:10,000 --> 00:58:11,000
Γεια σου.
777
00:58:11,240 --> 00:58:12,720
- Ποιος ήρθε;
- Μαμά!
778
00:58:12,760 --> 00:58:14,040
Το μωρό μου.
779
00:58:14,280 --> 00:58:17,760
Τι κάνει η όμορφη
μικρούλα μου, η Σολ;
780
00:58:18,240 --> 00:58:22,480
- Άκουγα τη φωνή σου.
- Αυτά είναι, στις ομορφιές σου.
781
00:58:22,960 --> 00:58:25,160
Από πού μας έρχεσαι έτσι;
782
00:58:25,200 --> 00:58:27,280
Το ξέρεις, απ' το θέατρο.
783
00:58:27,920 --> 00:58:30,680
- Πώς πας;
- Καλά εσύ;
784
00:58:32,160 --> 00:58:35,880
- Χαίρομαι που σε βλέπω, αγάπη μου.
- Κι εγώ.
785
00:58:39,400 --> 00:58:40,880
Τι κάνεις;
786
00:58:41,640 --> 00:58:44,440
Χαίρομαι που σε βλέπω.
Πρόσεχε.
787
00:58:45,920 --> 00:58:47,360
Κι εγώ.
788
00:58:47,400 --> 00:58:51,160
Είδες τον πίνακα που
έκανα για τη μωράκλα μας;
789
00:58:51,640 --> 00:58:53,160
Πολύ όμορφος.
790
00:59:00,600 --> 00:59:03,320
- Χρόνια σου πολλά.
- Ευχαριστώ.
791
00:59:04,080 --> 00:59:07,320
- Σου έφερα κι ένα δώρο.
- Αλήθεια;
792
00:59:08,560 --> 00:59:12,480
Εγώ και αυτή η μικρούλα,
σου ετοιμάσαμε κάτι ξεχωριστό.
793
00:59:12,520 --> 00:59:13,940
Ναι;
794
00:59:14,280 --> 00:59:16,200
Μια σούπερ έκπληξη!
795
00:59:16,240 --> 00:59:20,240
Έμεινα... άφωνη
με τον πίνακα.
796
00:59:20,480 --> 00:59:22,160
Για μένα τον ζωγράφισε.
797
00:59:22,200 --> 00:59:26,000
Και ξέρεις;
Ο θείος Νάπο μου χάρισε ένα ψάρι.
798
00:59:27,000 --> 00:59:29,480
- Σοβαρά; Πώς λέγεται;
- Χρυσομπουκιά.
799
00:59:29,520 --> 00:59:31,720
- Πού είναι; Το έφαγες;
- Όχι!
800
00:59:31,760 --> 00:59:33,960
- Το έφαγες.
- Όχι.
801
00:59:34,200 --> 00:59:36,920
Το άφησα έξω.
Σε μια κανάτα.
802
00:59:36,960 --> 00:59:40,640
- Τι χρώμα είναι;
- Χρυσό.
803
00:59:40,680 --> 00:59:44,920
- Τι θα το ταΐζουμε;
- Έχει το φαγητό του.
804
00:59:45,920 --> 00:59:48,680
Μάλιστα, καλά,
κλείσε τα μάτια σου.
805
00:59:49,680 --> 00:59:52,680
Μην κοιτάς.
Άσε τις απάτες.
806
00:59:54,200 --> 00:59:56,600
- Σ' έχω απατήσει ποτέ;
- Τώρα, κοίτα.
807
00:59:56,640 --> 01:00:01,160
Δεξί ή αριστερό;
808
01:00:01,200 --> 01:00:04,400
- Αφού την ξέρεις, στο αριστερό θα είναι.
- Αριστερό.
809
01:00:05,880 --> 01:00:07,880
Σίγουρα ναι.
810
01:00:10,440 --> 01:00:11,740
Τι είναι;
811
01:00:13,540 --> 01:00:17,820
Έφαγα τον κόσμο
να το βρω, ειδικά για σένα.
812
01:00:19,000 --> 01:00:21,000
Για τα γενέθλιά σου.
813
01:00:22,860 --> 01:00:24,028
Τι έχει μέσα;
814
01:00:24,052 --> 01:00:26,980
Δείξτε μας τι είναι
και τι το κάνουμε.
815
01:00:27,400 --> 01:00:29,160
Μέσα έχει...
816
01:00:32,160 --> 01:00:34,400
σπόρους ταμάρινδου.
817
01:00:34,640 --> 01:00:36,640
Και το κάνεις έτσι.
818
01:00:36,760 --> 01:00:40,880
Το αναποδογυρίζεις,
το κουνάς και...
819
01:00:44,320 --> 01:00:46,800
Πρέπει να πεις
τι σχήματα βλέπεις.
820
01:00:46,840 --> 01:00:48,280
Ξέρω.
821
01:00:48,320 --> 01:00:53,120
Ένα χαμογελάκι,
τα ματάκια και η μύτη.
822
01:00:53,840 --> 01:00:59,600
Ή μπορεί να είναι
μια παραλία με ξαπλώστρες.
823
01:01:01,840 --> 01:01:03,560
Εσύ τι βλέπεις;
824
01:01:04,000 --> 01:01:05,800
Βλέπω τον ορίζοντα.
825
01:01:05,840 --> 01:01:08,280
- Στην παραλία.
- Ορίζοντα.
826
01:01:08,320 --> 01:01:10,800
Μέχρι εκεί
που φτάνει το μάτι σου.
827
01:01:10,840 --> 01:01:14,800
- Αυτό βλέπω.
- Εσύ, μαμά;
828
01:01:14,840 --> 01:01:20,320
Βλέπω ένα σύννεφο απ' όπου
πέφτουν σταγόνες της βροχής.
829
01:01:20,600 --> 01:01:22,360
Αυτό είναι.
830
01:01:22,600 --> 01:01:24,900
- Αλήθεια;
- Αν το δεις απ' αυτή την πλευρά.
831
01:01:25,040 --> 01:01:27,080
Να το σύννεφο, μπαμπά.
832
01:01:27,360 --> 01:01:29,840
Μ' αρέσει πολύ, ευχαριστώ.
833
01:01:30,360 --> 01:01:32,560
- Τι ωραίο δώρο.
- Παρακαλώ.
834
01:01:32,600 --> 01:01:35,560
Θα περνάς ώρες
ψάχνοντας τα σχήματα.
835
01:01:35,600 --> 01:01:37,080
Έτσι είναι.
836
01:01:37,360 --> 01:01:38,840
Τόνα.
837
01:01:39,600 --> 01:01:42,040
Ήρθε ο φίλος μου,
γι' αυτό που ζήτησες.
838
01:01:42,080 --> 01:01:45,080
Και η Άλε μου...
φωνάζει.
839
01:01:45,320 --> 01:01:47,560
Καλύτερα να πάμε τότε.
840
01:01:54,040 --> 01:01:56,800
Πάμε για τον 27ο γύρο, Ρόκι.
841
01:01:57,280 --> 01:01:59,320
Κι αυτούς
που θα 'ρθουν, Τόνα.
842
01:02:01,280 --> 01:02:02,760
Τι γύρος.
843
01:02:13,280 --> 01:02:15,040
Τι παράξενο πάρτι.
844
01:02:15,760 --> 01:02:19,240
Όλοι αυτοί οι Τόνα.
Τρομακτικό.
845
01:02:26,000 --> 01:02:27,920
Γεια σου, Ποντσίτο.
846
01:02:27,960 --> 01:02:29,960
Σ' αγαπώ, αδερφέ μου.
847
01:02:31,200 --> 01:02:33,200
- Εστέρ.
- Χρόνια πολλά, θείε.
848
01:02:33,240 --> 01:02:35,000
Ευχαριστώ.
849
01:02:38,200 --> 01:02:39,480
Φιλαράκι...
850
01:02:39,720 --> 01:02:41,920
Πώς πάει, ρε φίλε;
851
01:02:41,960 --> 01:02:44,960
Έλα να γιορτάσουμε μαζί.
Σ' αγαπώ πάρα πολύ.
852
01:02:45,720 --> 01:02:47,440
Πόσο χαίρομαι που σε βλέπω.
853
01:02:47,480 --> 01:02:50,680
- Γεια σου, θείε.
- Ανιψιέ μου.
854
01:02:53,920 --> 01:02:55,920
- Χρόνια πολλά.
- Ευχαριστώ, Αριελίτο.
855
01:02:56,440 --> 01:02:59,440
Χούλι, εσύ το σκέφτηκες,
όλο αυτό, έτσι;
856
01:02:59,480 --> 01:03:02,640
- Σ' άρεσε η έκπληξή σου;
- Είσαι τρελή, φιλενάδα,
857
01:03:02,680 --> 01:03:05,200
με συγκινεί αφάνταστα.
858
01:03:05,440 --> 01:03:08,640
- Τόνα, Τόνα!
- Ανίτα.
859
01:03:09,640 --> 01:03:13,120
- Ευχαριστώ.
- Χρόνια πολλά!
860
01:03:13,840 --> 01:03:16,360
Σας ευχαριστώ, όλους.
861
01:03:16,640 --> 01:03:19,600
- Βασάλλο!
- Τι γίνεται, Τόναρε;
862
01:03:21,360 --> 01:03:25,320
Περίεργο να βλέπω τη φάτσα μου
παντού, προτιμώ να βλέπω εσάς.
863
01:03:26,840 --> 01:03:29,280
Ευχαριστώ, αδερφούλα,
για όλα.
864
01:03:30,040 --> 01:03:32,200
Σ' αγαπώ πολύ, μικρέ.
865
01:03:32,240 --> 01:03:35,280
- Αρχίσαμε να αναρωτιόμαστε, μας έλειπες.
- Πού ήσουν;
866
01:03:36,480 --> 01:03:38,040
Στο μπάνιο.
867
01:03:43,000 --> 01:03:45,440
Βάλε κάτι ενδιάμεσα.
868
01:03:48,160 --> 01:03:51,360
- Εκεί, βάλε μια κουβέρτα.
- Το χαλάκι γι' αυτό.
869
01:03:54,840 --> 01:03:56,840
Έτσι, η κουβέρτα
και μετά αυτό.
870
01:04:00,080 --> 01:04:03,000
- Θα μείνει μεταξύ μας, εντάξει;
- Όλα καλά.
871
01:04:05,760 --> 01:04:08,280
- Δεν ήρθες ποτέ εδώ, έτσι;
- Έγινε.
872
01:04:31,520 --> 01:04:33,760
Τέλειωσε, Γκαρνάτσα.
873
01:04:37,800 --> 01:04:40,760
Φέραμε τις μάσκες,
τα μπαλόνια, τα πάντα.
874
01:04:40,800 --> 01:04:43,800
Ήρθαμε για να σου
δωρίσουμε κάτι.
875
01:04:44,440 --> 01:04:46,560
Κι αυτό,
είναι το δώρο σου.
876
01:04:51,840 --> 01:04:55,720
Είναι ένα θέμα, πάντα, αλλά κάθε
δάσκαλος έχει τον αγαπημένο του...
877
01:04:55,760 --> 01:04:58,000
μαθητή και ήταν,
πραγματικά, ο δικός μου.
878
01:04:58,040 --> 01:05:01,000
Ξέρεις ότι σ' αγαπώ
πολύ ως προς αυτό.
879
01:05:01,760 --> 01:05:06,200
Πάντα σας μιλούσα
για τον Πάουλο Φρέιρε.
880
01:05:06,240 --> 01:05:10,680
Η διδασκαλία και η μάθηση
είναι μια διαλογική διαδικασία,
881
01:05:10,720 --> 01:05:12,740
αμφίδρομη.
882
01:05:13,480 --> 01:05:18,440
Και με αυτή την έννοια,
σου ζητώ συγγνώμη,
883
01:05:18,641 --> 01:05:21,301
γιατί σε τσιγκλούσα
για το κακό κάρμα που έχει...
884
01:05:21,302 --> 01:05:24,122
το όνομα Τονατιού (Θεός του Ήλιου)
σ' έναν «ασπρουλιάρη».
885
01:05:24,123 --> 01:05:27,193
Τονατιού έλεγαν οι αυτόχθονες
τον Πέδρο ντε Αλβαράδο,
886
01:05:27,200 --> 01:05:29,600
τον πιο αιμοβόρο
απ' τους κονκισταδόρες,
887
01:05:29,608 --> 01:05:31,913
υπεύθυνο για τη σφαγή
της Τσολούλα (10/1519)
888
01:05:31,920 --> 01:05:34,920
και τη σφαγή στον Μεγάλο
Ναό του Τοξκάτλ. (5/1520)
889
01:05:35,680 --> 01:05:37,400
Αλλά στην πραγματικότητα...
890
01:05:39,400 --> 01:05:41,360
υπάρχει η φωτεινή
πλευρά του Ήλιου,
891
01:05:41,400 --> 01:05:43,880
όπως υπάρχει κι ένας
ήλιος του κάτω κόσμου.
892
01:05:43,920 --> 01:05:46,960
Οι Λακαντόν (φυλή Μάγια)
λένε ότι ο ιαγουάρος διαβαίνει.
893
01:05:47,200 --> 01:05:50,640
Αυτή τη στιγμή, διαβαίνει.
Είναι ο ήλιος της νύχτας.
894
01:05:50,680 --> 01:05:54,120
Αλλά εκείνος ο ήλιος,
ο ήλιος που λάμπει...
895
01:05:54,880 --> 01:05:57,180
έστω κι αν είναι εκείνος
του καταμεσήμερου,
896
01:05:57,188 --> 01:05:59,108
δεν φοβάται την παρακμή.
897
01:05:59,280 --> 01:06:04,160
Λάμπει, χωρίς να θλίβεται,
για το ηλιοβασίλεμα.
898
01:06:05,400 --> 01:06:09,080
Και έτσι, ο Τονάγια
έγινε Τόνα,
899
01:06:09,120 --> 01:06:11,840
μέσα από τη δουλειά του,
μέσα από την τέχνη του.
900
01:06:11,880 --> 01:06:14,600
- Η σούπα μου κρυώνει, Βασάλλο.
- Εντάξει, εντάξει.
901
01:06:15,120 --> 01:06:16,840
Να το νύχι του τζάγκουαρ!
902
01:06:17,600 --> 01:06:19,600
Το νύχι του τζάγκουαρ.
903
01:06:22,080 --> 01:06:25,320
Μια γουλιά για τους προγόνους μας.
Στην υγειά σας!
904
01:06:25,600 --> 01:06:27,520
Αυτό που θα 'θελα
να πω στον Τόνα,
905
01:06:28,460 --> 01:06:30,475
στα γενέθλιά του,
906
01:06:32,899 --> 01:06:35,040
είναι για το Τοναλποουάλι,
907
01:06:35,080 --> 01:06:38,280
που έχει την ίδια ρίζα
με το όνομά του.
908
01:06:38,320 --> 01:06:43,800
Είναι το τελετουργικό ημερολόγιο
των 260 ημερών της Μεσοαμερικής.
909
01:06:43,840 --> 01:06:48,560
Και... όπως ήδη
γνωρίζει ο Τόνα,
910
01:06:48,600 --> 01:06:51,560
ο χρόνος στη Μεσοαμερική
είναι κυκλικός.
911
01:06:51,600 --> 01:06:54,880
Εδώ, σ' αυτόν τον τόπο,
912
01:06:54,980 --> 01:06:58,480
ο κύκλος κλείνει σ' ένα σημείο,
που όμως δεν είναι το ίδιο.
913
01:06:58,488 --> 01:07:01,248
Είναι μια ανοδική σπείρα,
914
01:07:01,560 --> 01:07:03,560
που περνάει
από διαφορετικά σημεία,
915
01:07:03,800 --> 01:07:07,000
παρά το ότι φαίνεται
να επιστρέφει στο ίδιο.
916
01:07:07,040 --> 01:07:10,560
Έτσι, σ' αυτά τα ξεχωριστά
γενέθλια, Τόνα,
917
01:07:12,040 --> 01:07:14,080
βρισκόμαστε εδώ,
στο ίδιο μέρος,
918
01:07:14,240 --> 01:07:15,440
αλλά και κάπου αλλού.
919
01:07:15,480 --> 01:07:17,480
- Μπράβο!
- Περιστοιχίζοντας ξανά τον ήλιο.
920
01:07:18,720 --> 01:07:20,440
Πόσο μυστικιστικό.
921
01:07:22,160 --> 01:07:24,920
Δεν ξέρω να βγάζω λόγους.
922
01:07:25,440 --> 01:07:26,880
Μπράβο!
923
01:07:28,360 --> 01:07:30,120
Συγγνώμη.
924
01:07:31,560 --> 01:07:33,080
Σπουδαίος λόγος!
925
01:07:35,320 --> 01:07:36,800
Τόνα...
926
01:07:37,560 --> 01:07:38,840
φίλε μου...
927
01:07:42,080 --> 01:07:45,560
μου έμαθες
τι θα πει αγάπη,
928
01:07:46,280 --> 01:07:48,600
μέσα από τη φιλία σου.
929
01:07:50,240 --> 01:07:54,720
Όλα τα ταξίδια
που κάναμε μαζί,
930
01:07:55,480 --> 01:07:57,200
τα αστρικά,
931
01:07:57,720 --> 01:07:59,960
τα γεωγραφικά,
932
01:08:00,200 --> 01:08:03,160
είναι όλα, μέρος
του χάρτη μου.
933
01:08:05,640 --> 01:08:06,800
Σ' αγαπώ.
934
01:08:07,880 --> 01:08:09,360
Άναψέ το! Έλα!
935
01:08:13,320 --> 01:08:14,880
Άναψέ το!
936
01:08:17,280 --> 01:08:18,880
Έλα, Βασάλλο!
937
01:08:20,360 --> 01:08:22,320
Πρόσεχε, μακριά
απ' το χαρτί.
938
01:08:23,320 --> 01:08:25,840
Προσεχτικά...
939
01:08:26,080 --> 01:08:27,800
Πάει, πάει!
940
01:08:28,560 --> 01:08:30,280
Ορίστε!
941
01:08:31,040 --> 01:08:34,000
Όπως λένε κι οι καβαλάρηδες,
η ομορφιά δεν είναι παρά όμορφη.
942
01:08:34,040 --> 01:08:35,800
Φύγαμε!
943
01:08:37,040 --> 01:08:38,760
Φωτιά, φωτιά, φωτιά!
944
01:08:39,800 --> 01:08:41,240
Πέτα, πέτα!
945
01:08:41,760 --> 01:08:43,760
Έφυγε η προσφορά μας
στους θεούς.
946
01:08:43,800 --> 01:08:45,800
Πέτα, πέτα...!
947
01:08:46,000 --> 01:08:47,280
Πέφτει!
948
01:08:47,320 --> 01:08:50,240
- Πέφτει!
- Προσέξτε. Φύγετε απ' τη μέση!
949
01:08:50,280 --> 01:08:53,480
- Προσοχή, εντάξει;
- Όχι, όχι...!
950
01:08:53,520 --> 01:08:55,760
Μακριά απ' τον Βασάλλο.
951
01:08:58,200 --> 01:09:01,720
- Θα του βάλεις φωτιά. Πρόσεχε!
- Προσοχή στο δέντρο.
952
01:09:03,960 --> 01:09:05,720
Ρίξτε του ό,τι πίνετε!
953
01:09:13,000 --> 01:09:15,460
- Μην μου φωνάζεις.
- Να μυρίσω την ανάσα σου.
954
01:09:15,468 --> 01:09:17,158
- Την ανάσα μου;
- Είσαι σκνίπα.
955
01:09:17,160 --> 01:09:19,640
- Δεν είμαι.
- Νούρι, σε παρακαλώ.
956
01:09:19,645 --> 01:09:22,195
Ήπια μερικές γουλιές,
χαλάρωσε, ρε φίλε.
957
01:09:22,200 --> 01:09:24,720
- Σταμάτα τώρα. Έλα δω.
- Γιατί να σταματήσω;
958
01:09:24,960 --> 01:09:26,440
Έλα, σε παρακαλώ.
959
01:09:26,460 --> 01:09:27,960
Γι' αυτό δεν είναι
τα πάρτι;
960
01:09:27,961 --> 01:09:29,961
Ακριβώς.
Κι ούτε που φάνηκες.
961
01:09:30,200 --> 01:09:34,400
- Τελειώνω την τούρτα.
- Άσε την τούρτα τώρα.
962
01:09:34,640 --> 01:09:37,840
Ο Τόνα σε ζητάει.
Έλα να σε σκουπίσω.
963
01:09:38,000 --> 01:09:39,560
Είναι γελοίο.
964
01:09:39,600 --> 01:09:42,080
Κοίτα πώς είναι
το μούτρο σου, Νούρι.
965
01:09:44,280 --> 01:09:47,000
- Σοβαρά.
- Μην σταματάς, είναι ωραίο.
966
01:09:47,040 --> 01:09:49,320
Θεέ μου, τι χάος.
Να δω.
967
01:09:50,320 --> 01:09:52,320
Έλα, πιες έναν καφέ.
968
01:09:53,560 --> 01:09:57,520
Κορίτσι μου, ζέχνεις.
Σε παρακαλώ, πιες τον.
969
01:10:00,280 --> 01:10:03,440
Ο Τόνα σε ζήτησε τέσσερις φορές.
Θα έρθεις επιτέλους;
970
01:10:03,480 --> 01:10:06,760
- Έστω για λίγο.
- Άσε με να τελειώσω την τούρτα.
971
01:10:06,960 --> 01:10:09,600
- Η τούρτα είναι έτοιμη.
- Όχι ακόμα.
972
01:10:09,640 --> 01:10:14,120
Μην πίνεις. Μόνο για λίγο.
Γιορτάζουμε.
973
01:10:14,160 --> 01:10:16,640
Κοίτα πώς είσαι.
974
01:10:16,880 --> 01:10:18,160
Φύγε.
975
01:10:20,560 --> 01:10:24,040
- Γιατί το κάνεις;
- Τι; Άσε με ήσυχη.
976
01:10:24,080 --> 01:10:27,080
Πόσο καιρό
ετοιμάζαμε το πάρτι;
977
01:10:27,320 --> 01:10:30,520
- Να κάνουμε κάτι ξεχωριστό για τον Τόνα.
- Ξέρεις κάτι;
978
01:10:30,560 --> 01:10:34,480
Το οργανώσαμε γιατί
εσύ επέμενες.
979
01:10:34,520 --> 01:10:36,480
Ναι, ήθελα να κάνω
πάρτι για τον Τόνα.
980
01:10:36,520 --> 01:10:41,440
Είμαι μέχρι εδώ,
με το να μου λες τι να κάνω.
981
01:10:41,760 --> 01:10:45,680
Μπούχτισα. Θες να ελέγχεις
τα πάντα εδώ μέσα.
982
01:10:45,720 --> 01:10:47,720
- Όχι.
- Ξέρεις τι; Ξεκόλλα.
983
01:10:47,960 --> 01:10:50,920
Μην μου λες να ξεκολλήσω,
δεν πρόκειται.
984
01:10:50,960 --> 01:10:55,160
Εσύ πρέπει να ξεκολλήσεις.
Πάντα κάνεις ό,τι θέλεις.
985
01:10:55,200 --> 01:10:57,400
- Βούλωσ' το.
- Δεν το βουλώνω.
986
01:10:57,440 --> 01:11:01,480
Γιορτάζουμε, δεν θα τσακωθούμε
τώρα, σε παρακαλώ.
987
01:11:01,720 --> 01:11:04,680
Τότε άσε με ήσυχη.
Εσύ ξύνεις τα νύχια σου για καβγά.
988
01:11:04,720 --> 01:11:06,200
Όχι, ήρθα να σε πάρω.
989
01:11:06,240 --> 01:11:08,680
- Ήρθες έτοιμη για καβγά.
- Σε θέλω στο πάρτι.
990
01:11:08,760 --> 01:11:11,000
Δεν θέλω να πάω.
991
01:11:11,520 --> 01:11:12,960
- Δεν θέλεις;
- Όχι.
992
01:11:13,000 --> 01:11:18,200
Τότε, να 'χεις τα κότσια να πας εκεί
και να το πεις στον Τόνα.
993
01:11:18,240 --> 01:11:20,480
Σε βαρέθηκα.
Και ξέρεις τι;
994
01:11:22,520 --> 01:11:25,440
- Γιατί μου παίρνεις το μπουκάλι;
- Γιατί είσαι τύφλα.
995
01:11:25,480 --> 01:11:28,580
M' έσκασες πια!
Κάνε ό,τι σου καπνίσει.
996
01:12:29,640 --> 01:12:32,560
Εντάξει, ας φτιάξουμε
τα μαλλιά σου,
997
01:12:32,600 --> 01:12:35,360
για να πας στο πάρτι,
κορούλα μου.
998
01:12:36,440 --> 01:12:40,560
Δεν θέλω να πάω στο πάρτι,
μαμά. Θέλω να σε βοηθήσω.
999
01:12:40,600 --> 01:12:43,600
Πρέπει να τελειώσω
την τούρτα, μωρό μου.
1000
01:12:44,120 --> 01:12:47,080
Μαμά, δεν θέλω
να πίνεις.
1001
01:12:49,380 --> 01:12:51,620
Μόνο για σήμερα
που γιορτάζουμε.
1002
01:12:51,760 --> 01:12:52,920
Εντάξει.
1003
01:12:58,240 --> 01:12:59,960
Πολύ ωραία, αγάπη μου.
1004
01:13:00,000 --> 01:13:02,920
- Πήγαινε έξω τώρα, ναι;
- Εντάξει.
1005
01:13:02,960 --> 01:13:05,560
Λιγάκι ακόμα, μαμά.
1006
01:13:06,680 --> 01:13:09,120
Όχι, αγάπη μου,
βιάζομαι.
1007
01:13:09,160 --> 01:13:10,880
- Πάνε τώρα.
- Εντάξει.
1008
01:13:10,920 --> 01:13:12,520
Έχω πολύ ακόμα.
1009
01:13:20,400 --> 01:13:22,440
- Πόσο είναι;
- Πέντε μηνών.
1010
01:13:22,680 --> 01:13:25,880
Σκέτη γλύκα. Θα μπορούσε
να μπει εξώφυλλο περιοδικού.
1011
01:13:26,120 --> 01:13:28,640
- Είναι αρσενικό.
- Οι γάτες είναι καταπληκτικές.
1012
01:13:28,680 --> 01:13:30,100
Είναι της Εστέρ.
1013
01:13:31,160 --> 01:13:33,400
Αλλά μας το άφησε.
1014
01:13:39,640 --> 01:13:42,360
Αν το λες,
αλλά δεν τις πήρες.
1015
01:13:47,160 --> 01:13:48,880
- Λοιπόν, σε λένε Καγιού;
- Σωστά.
1016
01:13:49,160 --> 01:13:51,360
Σε ποια γλώσσα;
Τι σημαίνει;
1017
01:13:51,400 --> 01:13:54,840
Της μαμάς μου τις άρεσε πολύ
το καρτούν Caillou (Μπόμπιρας).
1018
01:13:54,880 --> 01:13:58,160
- Αλήθεια;
- Ναι, και μου 'μεινε.
1019
01:13:59,120 --> 01:14:01,012
Είναι πολύ ευγενικός και...
1020
01:14:01,136 --> 01:14:03,980
πολύ συναισθηματικός
χαρακτήρας, οπότε...
1021
01:14:04,120 --> 01:14:06,600
- Σου αρέσει το όνομά σου;
- Μου αρέσει.
1022
01:14:06,640 --> 01:14:10,320
Μου άρεσε ο χαρακτήρας,
σιγά σιγά τον λάτρεψα.
1023
01:14:10,360 --> 01:14:12,120
Με τα χρόνια.
1024
01:14:12,360 --> 01:14:15,040
Δώσ' μου μια ώρα.
Μια ωρίτσα ακόμα.
1025
01:14:15,080 --> 01:14:18,280
Μισή. Πρέπει να πάρει τα φάρμακά
του και να ξεκουραστεί.
1026
01:14:18,320 --> 01:14:20,420
Περνάνε καλά.
Μια ώρα ακόμη.
1027
01:14:20,560 --> 01:14:22,560
- Βοήθα με.
- Πρέπει να φύγω.
1028
01:14:22,840 --> 01:14:27,520
Όχι, μείνε. Λίγο ακόμα.
Μια ωρίτσα.
1029
01:14:27,560 --> 01:14:30,800
- Έφαγες τίποτα;
- Τσίμπησα.
1030
01:14:31,280 --> 01:14:32,960
- Μείνε.
- Εντάξει.
1031
01:14:33,000 --> 01:14:35,280
Δώσ' μου ένα χέρι με τον Τόνα,
μια ωρίτσα.
1032
01:14:35,320 --> 01:14:38,040
Εντάξει, αλλά θα με
βοηθήσεις κι εσύ.
1033
01:14:38,080 --> 01:14:40,200
Έχεις δυο βδομάδες
να με πληρώσεις.
1034
01:14:43,280 --> 01:14:45,040
Με συγχωρείς.
1035
01:14:46,760 --> 01:14:48,720
- Συγχώρεσέ με.
- Μην ανησυχείς.
1036
01:14:48,760 --> 01:14:51,040
- Με το πάρτι και όλα...
- Δεν πειράζει.
1037
01:14:52,280 --> 01:14:54,440
Να δω πόσα έχω εδώ.
1038
01:14:54,760 --> 01:14:58,160
- Θα σου πέσει.
- Συγγνώμη, πάμε.
1039
01:14:58,200 --> 01:14:59,960
Ορίστε. Εδώ.
1040
01:15:00,200 --> 01:15:03,200
Δεν πετάς το τσιγάρο;
Τι σου είπα;
1041
01:15:05,440 --> 01:15:07,400
- Ορίστε, πάει.
- Να το κόψεις.
1042
01:15:10,200 --> 01:15:11,993
Άκου, υπόσχομαι...
1043
01:15:12,517 --> 01:15:15,460
ότι θα σου δώσω τα υπόλοιπα
την άλλη Παρασκευή, εντάξει;
1044
01:15:15,468 --> 01:15:17,528
Τουλάχιστον, καλύτερα
απ' το τίποτα.
1045
01:15:20,120 --> 01:15:22,080
Σ' ευχαριστώ για όλα.
Ειλικρινά.
1046
01:15:22,120 --> 01:15:23,840
Κάτσε, μια ωρίτσα.
1047
01:15:23,880 --> 01:15:25,880
Ορίστε λίγα,
για τον κοκαλιάρη μου.
1048
01:15:27,640 --> 01:15:29,600
- Σ' ευχαριστώ, Κρους.
- Κι εγώ.
1049
01:15:32,080 --> 01:15:34,825
Τι τρέχει, Νούρι;
Δεν θα 'ρθεις στο πάρτι μου;
1050
01:15:34,840 --> 01:15:36,800
Τελειώνω, σ' το υπόσχομαι.
1051
01:15:36,840 --> 01:15:38,560
Τι κάνεις;
1052
01:15:38,600 --> 01:15:41,300
Σου φτιάχνω τούρτα
αλλά δεν θέλω να τη δεις.
1053
01:15:41,840 --> 01:15:44,600
Κι άλλες εκπλήξεις
για τον Τόνα.
1054
01:15:45,080 --> 01:15:46,220
Κάτσε.
1055
01:15:47,600 --> 01:15:49,560
- Πώς πάει;
- Χαρούμενος;
1056
01:15:49,600 --> 01:15:51,280
- Ναι, είναι τέλεια.
- Ναι;
1057
01:15:51,320 --> 01:15:54,320
Ναι, χάρηκα
που τους είδα όλους.
1058
01:15:56,320 --> 01:15:58,800
Γλυκό μου, ζουζουνάκι.
1059
01:16:00,560 --> 01:16:03,320
Σου πάνε τα κοντά μαλλιά.
1060
01:16:03,800 --> 01:16:05,920
Για να σε εμψυχώσω.
1061
01:16:07,080 --> 01:16:11,800
Ευχαριστώ, αλλά το ξέρεις
ότι είμαι... μαλλιαρός.
1062
01:16:14,840 --> 01:16:18,240
Τι γίνεται;
Άντε, ελάτε!
1063
01:16:18,280 --> 01:16:22,760
- Ναι, έλα, αρκετά σκλαβώθηκες.
- Λίγο ακόμα, τ' ορκίζομαι.
1064
01:16:22,800 --> 01:16:25,760
- Είσαι ανυπόφορη. Έλα.
- Έρχομαι αμέσως.
1065
01:16:25,800 --> 01:16:28,280
Θα σε περιμένουμε, εντάξει;
1066
01:16:28,320 --> 01:16:32,040
- Βιάσου.
- Τελειώνω, ορκίζομαι.
1067
01:17:09,920 --> 01:17:11,520
Τόνα.
1068
01:17:12,160 --> 01:17:13,600
Τι είναι, μπαμπά;
1069
01:17:13,640 --> 01:17:16,400
Θέλω να σου δώσω κάτι.
1070
01:17:19,920 --> 01:17:23,880
Το έβαλα σε ένα από τα
κεραμικά της μαμάς σου.
1071
01:17:24,640 --> 01:17:28,640
Το φροντίζω οχτώ χρόνια.
1072
01:17:37,320 --> 01:17:40,620
- Σ' το κάνω δώρο.
- Ευχαριστώ, μπαμπά.
1073
01:17:52,480 --> 01:17:54,960
Εκπλήξεις!
1074
01:17:57,480 --> 01:18:01,440
- Τι υπέροχο δώρο.
- Πλάκα σου κάνουμε.
1075
01:18:08,360 --> 01:18:11,360
Μετά θα βάλεις ηλεκτρική.
1076
01:18:12,600 --> 01:18:16,360
Σας ευχαριστώ,
μου δώσατε μεγάλη χαρά.
1077
01:18:16,840 --> 01:18:19,840
Με τα μπαλόνια και με όλα.
1078
01:18:30,480 --> 01:18:32,720
Ίδιος ο Τζίμι Χέντριξ.
1079
01:18:36,000 --> 01:18:38,000
Φίλε, τέλεια είναι.
1080
01:18:50,440 --> 01:18:51,920
Ηρεμήστε, αγόρια.
1081
01:18:59,600 --> 01:19:01,400
Συγχαρητήρια, Τόνα.
1082
01:19:01,840 --> 01:19:03,600
Κοίτα, Εστέρ.
1083
01:19:04,360 --> 01:19:06,320
Και τ' άλλο πόδι.
1084
01:19:09,800 --> 01:19:11,560
Δες το κόλπο μας.
1085
01:19:13,040 --> 01:19:15,520
Τώρα, είμαστε μόνο μία.
1086
01:19:17,280 --> 01:19:19,240
Τώρα, είμαστε δύο.
1087
01:19:20,100 --> 01:19:21,280
Μία.
1088
01:19:21,620 --> 01:19:22,700
Δύο.
1089
01:19:24,620 --> 01:19:26,860
- Εσύ θα μας παρουσιάσεις, εντάξει;
- Ναι!
1090
01:19:26,868 --> 01:19:29,868
- Τι να πω;
- Να δούμε, δοκίμασε.
1091
01:19:30,320 --> 01:19:33,520
Καλώς ορίσατε όλοι σας.
1092
01:19:33,560 --> 01:19:37,320
Γυναίκες και άντρες;
1093
01:19:38,040 --> 01:19:40,400
Και τώρα ένα τραγούδι.
1094
01:19:41,040 --> 01:19:43,575
Ένα τραγούδι, μια παράσταση
και πες τους,
1095
01:19:43,580 --> 01:19:46,430
- «Είμαι η μαέστρος της ορχήστρας».
- Ναι.
1096
01:19:47,280 --> 01:19:50,480
Καλώς ήρθατε,
κυρίες και κύριοι.
1097
01:19:50,720 --> 01:19:54,960
Σήμερα, έχουμε μια παράσταση,
για τον θείο Τόνα.
1098
01:20:04,160 --> 01:20:06,120
Μουσική, μαέστρο!
1099
01:20:06,160 --> 01:20:08,680
- DJ ο Τσάβα.
- Ησυχία, ησυχία!
1100
01:20:13,604 --> 01:20:17,604
[«Spargi d'amaro pianto»
G. Donizetti, Lucia di Lammermoor]
1101
01:20:32,828 --> 01:20:39,128
♪ Βρέχω με μαύρο δάκρυ ♪
1102
01:20:39,552 --> 01:20:45,252
♪ Το βέλο μου, εδώ πάνω στη Γη ♪
1103
01:20:45,476 --> 01:20:50,976
♪ Αλλά εκεί ψηλά στα Ουράνια ♪
1104
01:20:51,000 --> 01:20:58,700
♪ Θα προσεύχομαι για σένα ♪
1105
01:20:58,724 --> 01:21:05,424
♪ Μόνο σαν ξανασμίξω
μαζί σου εκεί πάνω ♪
1106
01:21:05,448 --> 01:21:08,948
♪ Θα γίνει ο Ουρανός
Παράδεισος για μένα ♪
1107
01:21:08,972 --> 01:21:16,472
♪ Ναι, ναι, για μένα ♪
1108
01:22:14,280 --> 01:22:16,280
Μπράβο, Σολ!
1109
01:22:22,480 --> 01:22:24,240
Έλα, καβαλάρη μου.
1110
01:22:24,720 --> 01:22:27,240
Μπορείς να πέσεις,
αλλά μην σπάσεις.
1111
01:22:27,480 --> 01:22:29,400
Πάντα να σηκώνεσαι.
1112
01:22:29,440 --> 01:22:31,480
Σ' αγαπάμε πολύ, ρε φίλε.
1113
01:22:31,720 --> 01:22:34,880
Έλα, φίλε.
Όλα εντάξει.
1114
01:22:34,920 --> 01:22:36,880
Όλα εντάξει.
Έλα, χαμογέλα.
1115
01:22:37,840 --> 01:22:39,600
Έλα, θείε Τόνα!
1116
01:22:40,080 --> 01:22:41,560
Όλα καλά, φίλε.
1117
01:22:41,600 --> 01:22:43,600
Τι μέρα, ε;
1118
01:22:44,840 --> 01:22:46,320
Έλα, Τόνα.
1119
01:22:47,320 --> 01:22:49,040
Σ' αγαπάμε, Τόνα.
1120
01:22:49,280 --> 01:22:51,480
- Ναι!
- Σ' αγαπάμε, Τόνα.
1121
01:22:51,520 --> 01:22:55,240
Σ' αγαπάμε, Τόνα.
Σ' αγαπάμε.
1122
01:22:55,960 --> 01:22:59,920
- Θείε, θέλεις την τούρτα;
- Ναι, πάμε για την τούρτα.
1123
01:22:59,960 --> 01:23:01,840
Νομίζω ότι πεινάω.
1124
01:23:03,160 --> 01:23:05,640
Έτοιμη η τούρτα!
1125
01:23:06,160 --> 01:23:08,120
Στην άκρη!
1126
01:23:08,160 --> 01:23:10,280
Ουάου, μαμά!
1127
01:23:12,360 --> 01:23:13,800
Τι ωραία!
1128
01:23:13,840 --> 01:23:17,600
Αυτή είναι ζωγραφική.
Να μάθεις απ' την αδερφή σου.
1129
01:23:17,640 --> 01:23:19,320
Ευχαριστώ, Νούρι.
1130
01:23:19,360 --> 01:23:21,360
Παρακαλώ, αγάπη μου.
1131
01:23:22,360 --> 01:23:24,460
Βλέπεις, μπαμπά;
Για να σου τη σπάσει.
1132
01:23:24,640 --> 01:23:27,480
Ναι, τ' αδέρφια μου
με κοροϊδεύουν.
1133
01:23:27,520 --> 01:23:29,560
Πολύ σπάσιμο.
1134
01:23:29,600 --> 01:23:32,600
Θέλω την ίδια,
αλλά με γοργόνες.
1135
01:23:35,320 --> 01:23:36,560
Ευχή!
1136
01:23:36,800 --> 01:23:39,480
Τι να ευχηθώ;
Ένα ζευγάρι μπότες...
1137
01:23:39,520 --> 01:23:41,560
Κάνε μια ευχή!
Άντε.
1138
01:23:44,080 --> 01:23:45,760
Η ευχή μου είναι...
1139
01:23:45,800 --> 01:23:47,680
Τέρμα οι ευχές.
1140
01:26:04,440 --> 01:26:08,480
ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΟΡΗ ΜΟΥ
1141
01:26:14,490 --> 01:26:18,990
Απόδοση/Προσαρμογή Chrisskg
Pour Marie et Claire, decembre 2023.
108109
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.