Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:11,440 --> 00:02:15,069
Maledetto! Maledetto!
2
00:02:18,320 --> 00:02:23,030
Maledetto! Male...
Maledetto!
3
00:02:25,000 --> 00:02:26,956
Maledetto!
4
00:02:28,840 --> 00:02:33,072
- Visto? Maledetto � arrivato primo.
- Non pu� essere.
5
00:02:33,160 --> 00:02:37,472
Vuoi negare I'evidenza?
Ho vinto un milione!
6
00:02:37,560 --> 00:02:44,033
Vai a riscuotere iI premio! Anzi,
punta tutto su Saltarello vincente!
7
00:02:44,120 --> 00:02:47,715
- Vincer� 20 milioni!
- Non dia retta ai sogni.
8
00:02:47,800 --> 00:02:51,475
Ma quale sogno! E' realt�!
Avanti, vai!
9
00:02:56,000 --> 00:03:01,028
18... 19... 20.
10
00:03:01,760 --> 00:03:06,629
- Ci sono ancora 150.000 lire, Duca.
- Prendetevi un caff�, buon uomo.
11
00:03:07,080 --> 00:03:10,390
- Grazie!
- Prego. Al palazzo, andiamo.
12
00:03:15,160 --> 00:03:19,233
A proposito, eccellenza:
quale palazzo?
13
00:03:19,320 --> 00:03:23,199
- II nostro, dove abitiamo.
- Non � possibile.
14
00:03:23,280 --> 00:03:26,829
Come, non � possibile?
Cos'hai?!
15
00:03:26,920 --> 00:03:31,516
- Non � possibile tutto: iI denaro,
iI palazzo, gli abiti... - Perch�?
16
00:03:31,600 --> 00:03:35,149
E' un sogno, Eccellenza,
GlieI'assicuro.
17
00:03:35,240 --> 00:03:38,152
- E tutta questa roba?
- E' un sogno.
18
00:03:38,240 --> 00:03:42,518
- Vuoi convincerti che non lo �?
- S�. - Porgimi iI tergo. - Prego.
19
00:03:42,640 --> 00:03:45,029
- Ahi!
- Ti sei convinto?
20
00:03:45,120 --> 00:03:48,351
Se fosse un sogno,
ti saresti svegliato "di soppiatto".
21
00:03:48,440 --> 00:03:52,831
- Ma non sono io che sto sognando,
� lei! - Non facciamo scherzi.
22
00:03:52,920 --> 00:03:56,993
- GlieI'assicuro. - lo sono desto!
- Permette che glielo provi?
23
00:03:57,080 --> 00:04:01,312
- Mi vuoi convincere? - S�, signore.
- Ti porgo iI tergo? - Se permette.
24
00:04:01,400 --> 00:04:07,111
- Vediamo se qualcuno ci vede. In
linea eccezionale, fai presto. - S�.
25
00:04:08,600 --> 00:04:11,672
Accidenti!
26
00:04:18,600 --> 00:04:22,832
Accidenti, era proprio un sogno.
27
00:04:25,440 --> 00:04:28,079
E questo dorme ancora!
28
00:04:30,560 --> 00:04:33,597
Su, Camillo!
29
00:04:35,960 --> 00:04:40,476
Camilluccio! Svegliati, cocco!
Pupo!
30
00:04:41,040 --> 00:04:45,955
Ha iI sonno pesantino!
31
00:04:47,520 --> 00:04:50,512
EhiI�!
32
00:04:53,120 --> 00:04:55,839
- EhiI�!
- Ahi!
33
00:04:57,240 --> 00:05:01,119
- Perch� mi hai svegliato?!
- lo... stavo dormendo.
34
00:05:01,200 --> 00:05:04,351
Mi hai svegliato neI sonno,
imbecille!
35
00:05:04,440 --> 00:05:09,195
- Per questa grave infrazione, ti do
2000 lire di multa! - A me? - S�!
36
00:05:09,280 --> 00:05:12,033
- Alzati!
- Signors�!
37
00:05:12,120 --> 00:05:16,318
Sfasciami iI letto,
cos� lo dobbiamo pagare, idiota.
38
00:05:17,600 --> 00:05:22,310
- Che ore sono? - La 01:30. - Bene,
possiamo saltare la prima colazione.
39
00:05:23,360 --> 00:05:27,876
Eccellenza, qua si salta la
colazione, iI pranzo, la cena...
40
00:05:28,440 --> 00:05:31,989
A furia di saltare,
sono diventato un acrobata.
41
00:05:32,080 --> 00:05:34,799
Non sei contento?
Hai imparato un mestiere.
42
00:05:34,880 --> 00:05:39,795
" Impara I'arte e mettila da parte. "
Nella vita non si pu� mai sapere.
43
00:05:39,880 --> 00:05:43,429
Se domani finisci in un circo,
sai gi� iI mestiere.
44
00:05:43,520 --> 00:05:48,071
Oggi per vivere bisogna fare
i salti mortali! Gilet!
45
00:05:48,160 --> 00:05:51,391
Andiamo... Ah, lumaca!
46
00:05:52,840 --> 00:05:56,549
- Giacca. - S�, signore.
- Dov'�? - Di qua.
47
00:05:57,480 --> 00:05:59,436
Spruzzo.
48
00:06:05,600 --> 00:06:11,118
- Signor Duca... posso fare
una domanda? - Se � lecita.
49
00:06:12,080 --> 00:06:17,108
- Signor Duca, ho fame.
- Bravo, segno di salute.
50
00:06:17,760 --> 00:06:22,550
Chi ha appetito, ha salute. Fatti
una bella bevuta di acqua fresca.
51
00:06:22,640 --> 00:06:26,269
- Acqua?
- Contiene iI calcio, la vitamina.
52
00:06:26,360 --> 00:06:29,750
- Vitamina?
- Vitamina A! "A", acqua!
53
00:06:33,760 --> 00:06:37,469
- Cosa c'� oggi?
- Gnocchi, � gioved�. - Benissimo!
54
00:06:37,560 --> 00:06:42,270
- Hanno un'aria meravigliosa! - Come
mai iI Duca non viene pi� a tavola?
55
00:06:42,360 --> 00:06:46,478
Non ne ha iI coraggio,
mi deve un anno di pensione!
56
00:06:46,600 --> 00:06:52,311
- Cappello e bastone. - S�, signore.
- II cappotto. - S�, signore.
57
00:06:52,400 --> 00:06:56,154
- Bastone, cappello e guanti.
- S�, signore.
58
00:06:56,240 --> 00:06:59,038
- II cappotto.
- S�, signore.
59
00:06:59,640 --> 00:07:04,919
II bastone... Ma che fai?!
Ignorante! Cretino!
60
00:07:05,240 --> 00:07:10,633
II cretino sono io! Ho innalzato uno
stalliere aI rango di maggiordomo!
61
00:07:12,080 --> 00:07:15,834
- Quando facevo lo stalliere,
mangiavo! - Adesso non mangi?!
62
00:07:16,200 --> 00:07:19,510
Silenzio, eccolo.
63
00:07:24,000 --> 00:07:27,675
- Duca! - Dica!
- Perch� non si accomoda?
64
00:07:27,760 --> 00:07:32,788
- Venga! - Si accomodi! - Dobbiamo
dirle qualcosa di importante!
65
00:07:33,000 --> 00:07:36,515
- Cosa c'�?
- Perch� non si ferma a pranzo?
66
00:07:39,480 --> 00:07:43,109
Non posso accettare, declino,
devo andare alle corse.
67
00:07:43,200 --> 00:07:49,753
- Le corse! Lui � cos� competente!
- Ci dia un cavallo sicuro!
68
00:07:49,840 --> 00:07:54,277
- Un cavallo sicurissimo? - S�.
- La bistecca che state mangiando.
69
00:08:05,280 --> 00:08:09,353
- Vuole un cavallo sicurissimo
per questa corsa? - Sentiamo.
70
00:08:09,440 --> 00:08:12,352
- Giochi Sigfrido!
- Ma no! - S�!
71
00:08:12,440 --> 00:08:16,672
Dopo la vincita, iI mio maggiordomo
passer� a riscuotere la provvigione.
72
00:08:16,760 --> 00:08:19,479
"Au revoir". Camillo.
73
00:08:23,680 --> 00:08:27,992
- Vuole un cavallo sicuro
per questa corsa? - No. - Perch�?
74
00:08:28,080 --> 00:08:31,834
- Ti conosco. - Scusi,
� la prima volta che la vedo.
75
00:08:31,920 --> 00:08:36,232
Suggerisci a ognuno un cavallo
diverso. Uno deve vincere per forza.
76
00:08:36,320 --> 00:08:39,790
Perci� la percentuale
te la becchi di sicuro.
77
00:08:39,880 --> 00:08:45,876
- Come sa queste cose? - Faccio
cos� anch'io. - Non si vergogna?
78
00:08:57,240 --> 00:09:02,598
- Buongiorno, signore! - "What"?
- Inglese? - Americano. Che vuoi?
79
00:09:02,680 --> 00:09:06,753
Americano? Bravo!
" Made in USA"!
80
00:09:07,040 --> 00:09:11,033
- Vuole un cavallo sicuro
per questa corsa? - Tu chi sei?
81
00:09:11,120 --> 00:09:13,873
Sono un informatore, si informi.
82
00:09:13,960 --> 00:09:18,192
Non lo sei. Me ne intendo, in America
controllavo dieci campi di corse.
83
00:09:18,280 --> 00:09:25,118
Bravo, controllore. Lo vuole questo
cavallo sicuro? Giochi Muscolone.
84
00:09:25,200 --> 00:09:28,192
- Muscolone?
- Muscolone!
85
00:09:28,280 --> 00:09:32,831
- Va bene, se vince ti dar� iI 50%.
- Benissimo.
86
00:09:32,920 --> 00:09:38,119
- " Fifty-fifty"!
- Un ottimo affare! " Fifty-fifty"!
87
00:09:38,440 --> 00:09:42,752
- Ci sto! - Per� se Muscolone
non vince, io ti buco!
88
00:09:42,840 --> 00:09:47,630
Perch�? Che distratto,
lei � iI controllore...
89
00:09:47,720 --> 00:09:50,553
Nessuno I'ha mai fatta a Nick Molise.
90
00:09:50,640 --> 00:09:54,349
Perbacco, sai chi �?
Nick Molise, " L'Indesiderabile"!
91
00:09:54,440 --> 00:09:58,831
- Non dire pi� quella parola davanti
a me! - Camillo, stammi vicino!
92
00:09:58,920 --> 00:10:03,550
- Calma, caro, c'� gente!
- Non trascendiamo, signor Nick.
93
00:10:03,920 --> 00:10:07,708
E poi chi ha detto " Indesiderabile"?
E' stato questo animale!
94
00:10:07,800 --> 00:10:12,999
Lei � desiderabilissimo,
e anche la signora! I miei omaggi!
95
00:10:21,680 --> 00:10:23,636
Signore...
96
00:10:24,800 --> 00:10:30,591
Signore... Scusi, vuole un cavallo
sicuro per questa corsa?
97
00:10:31,160 --> 00:10:34,118
Parli pi� forte,
ho le pile scariche!
98
00:10:34,200 --> 00:10:39,320
- Vuole un cavallo sicuro
per questa corsa? - Non sento!
99
00:10:40,680 --> 00:10:45,151
- Vuole un cavallo sicuro per questa
corsa? - S�, volentieri!
100
00:10:45,240 --> 00:10:48,949
- II cavallo che vince sicuramente...
- Pi� forte!
101
00:10:50,400 --> 00:10:52,516
E'...
102
00:10:53,320 --> 00:10:55,993
- Passaggio a livello?
- No...
103
00:10:59,040 --> 00:11:01,270
Scusi...
Veleno.
104
00:11:01,360 --> 00:11:04,557
II cavallo che vince
si chiama Veleno!
105
00:11:04,640 --> 00:11:08,349
Vado subito a giocarlo!
Mi ricorder� di lei!
106
00:11:09,400 --> 00:11:13,632
- Buongiorno! - Perch� a me hai
detto Muscolone e a lui Veleno?
107
00:11:13,720 --> 00:11:17,395
Se tutti puntano su Muscolone,
lei cosa vince?
108
00:11:17,480 --> 00:11:24,397
lo voglio che vinca e che rimanga
in Italia, dove � desideratissimo!
109
00:11:25,800 --> 00:11:29,839
Se non arriva Muscolone
e vince Veleno, io ti buco!
110
00:11:29,920 --> 00:11:33,595
Parli con lui, abbia pazienza.
lo vengo subito.
111
00:11:45,200 --> 00:11:50,593
Muscolone! Muscolone!
Muscolone...
112
00:11:59,440 --> 00:12:02,750
- Scusi, quaI � Muscolone?
- L'ultimo.
113
00:12:06,760 --> 00:12:11,197
- Dammi iI binocolo! - Chi � in
testa? - QueI disgraziato di Veleno.
114
00:12:11,280 --> 00:12:14,795
Chiss� perch� corre tanto!
Ha fretta!
115
00:12:46,040 --> 00:12:50,511
- Proprio lei! Quanto le devo?
- Niente! - Grazie!
116
00:12:50,600 --> 00:12:53,512
Ha sentito subito, iI sordo!
117
00:13:03,560 --> 00:13:06,199
Dove � andato iI tuo padrone?
118
00:13:07,800 --> 00:13:09,756
Sicuro?
119
00:13:19,800 --> 00:13:23,315
Andati? Andiamo.
120
00:13:23,840 --> 00:13:28,231
- Lei ha imbrogliato!
- Badi a come parla!
121
00:13:29,200 --> 00:13:32,749
- Lei non sa chi sono io!
- Un bell'imbroglione!
122
00:13:32,840 --> 00:13:37,152
- lo sono iI duca Gagliardo della
Forcoletta! - II Duca?! - S�!
123
00:13:37,240 --> 00:13:40,869
E' un anno che la cerco!
Sono iI notaio Baracca.
124
00:13:40,960 --> 00:13:45,715
- Sinistrato? Sfollato?
- Ma che dice? - Che " baracca" �?
125
00:13:45,800 --> 00:13:49,918
- Sono iI notaio Baracca!
- Ah, Baracca � iI cognome!
126
00:13:50,000 --> 00:13:53,959
- Qualche lascito?
- Non riuscivo a rintracciarla!
127
00:13:54,040 --> 00:13:57,350
E' difficile,
sa, noi viaggiamo sempre!
128
00:13:57,440 --> 00:14:02,036
Devo parlarle di una cosa delicata,
questo non mi sembra iI luogo adatto.
129
00:14:02,120 --> 00:14:06,989
- Neanche a me. - Venga domani neI
mio studio, questa � la mia carta.
130
00:14:07,080 --> 00:14:11,073
Dammi la mia carta. Le do la mia.
Vengo senz'altro.
131
00:14:11,160 --> 00:14:15,711
- Scusi, ho un domestico cretino.
Arrivederla. - A domani.
132
00:14:16,360 --> 00:14:18,999
Ti chiedo la carta e mi dai questa?!
133
00:14:19,280 --> 00:14:23,398
Ti do 4000 lire di multa!
Andiamo!
134
00:14:26,000 --> 00:14:29,788
Si tratta di un lascito
un po' particolare.
135
00:14:29,880 --> 00:14:33,555
- Un testamento direi quasi...
spirituale. - Bene.
136
00:14:33,640 --> 00:14:39,033
- Ricorda la signora Maria Marini?
- Maria Ma... Perbacco!
137
00:14:39,360 --> 00:14:42,477
# Ohi, Mar�, quando suo... #
138
00:14:42,560 --> 00:14:47,350
- No, Maria Ma-ri-ni! - Maria
Marini... - NeI millenovecento...
139
00:14:47,440 --> 00:14:51,592
#.. diciannove,
vestita di voile e di chiffon... #
140
00:14:51,680 --> 00:14:57,357
- Fa cos� la canzone!
- No, 1934! - " Pardon", confondevo.
141
00:14:57,880 --> 00:15:03,432
Dunque, neI 1934...
Mi lasci "compulsare", la prego.
142
00:15:03,800 --> 00:15:07,839
Maria Marini...
Maria, Maria, Maria...
143
00:15:07,920 --> 00:15:11,071
- Senta...
- La prego, "sto compulsando".
144
00:15:11,960 --> 00:15:16,829
S�, neI 1934
ho conosciuto sette Maria!
145
00:15:17,000 --> 00:15:21,915
- Maria Marini di Genova. - Genova?
- Cavalleria! Ho fatto I'ufficiale.
146
00:15:22,000 --> 00:15:27,279
A Genova ho conosciuto tre Maria.
Piano piano iI cerchio si stringe.
147
00:15:27,360 --> 00:15:32,070
- Maria Marini era maestra
elementare. - Bionda. - Bruna.
148
00:15:32,160 --> 00:15:38,633
- Appunto. E ora cosa fa di bello?
- Ormai non fa pi� nulla.
149
00:15:40,680 --> 00:15:46,118
- Oh... da quanto tempo?
- Da un anno. - Quanto mi dispiace.
150
00:15:47,880 --> 00:15:53,557
Quanto mi dispiace...
Mah... "C'est la vie"...
151
00:15:54,480 --> 00:15:59,190
- E quanto mi ha lasciato?
- Duca... - Dica. - E' fuori strada.
152
00:15:59,280 --> 00:16:03,512
- Perch�? - Le ha lasciato
semplicemente una figlia.
153
00:16:03,600 --> 00:16:07,354
- La figlia di Maria?
- Di Maria e sua. - Gi�.
154
00:16:07,440 --> 00:16:12,389
- La ragazza adesso ha 21 anni.
- E dove si trova questa figliola?
155
00:16:12,480 --> 00:16:17,759
La trover� aI bar Aurora di via
Solferino a qualsiasi ora deI giorno.
156
00:16:17,840 --> 00:16:22,436
- Brava, ha un bar di propriet�.
- No, � cassiera. - Ah...
157
00:16:22,760 --> 00:16:26,514
- La cassa non � sua.
- No. - Ti pare...
158
00:16:26,600 --> 00:16:31,799
- Conosce questo?
- Perbacco...
159
00:16:32,200 --> 00:16:35,556
Quella donna
non le ha mai chiesto nulla.
160
00:16:35,640 --> 00:16:39,633
Mi sembra giusto che ora
lei si occupi della ragazza.
161
00:16:39,720 --> 00:16:44,271
E' iI mio dovere.
Come si chiama questa figliola?
162
00:16:46,120 --> 00:16:49,271
- Elsa.
- Elsa?
163
00:16:51,160 --> 00:16:54,232
Elsa.. va bene.
164
00:16:56,600 --> 00:16:59,353
350!
165
00:17:02,440 --> 00:17:06,479
- Non 250, 350!
- Scusa tanto.
166
00:17:06,560 --> 00:17:10,758
- Sei emozionata? - Certo.
- Perch� non sei andata con lui?
167
00:17:10,840 --> 00:17:14,719
Domandalo aI signor Anastasio.
Ho anche iI biglietto.
168
00:17:14,800 --> 00:17:17,633
Cosa ci vuoi fare?
169
00:17:19,240 --> 00:17:23,711
- Perch� non I'ha lasciata andare?
- Cos� chiudo bottega!
170
00:17:23,800 --> 00:17:28,828
II marito va suI palco, la cassiera
in platea, e io me ne vado a spasso!
171
00:17:29,160 --> 00:17:31,879
Comincia " Lascia o raddoppia"!
172
00:17:31,960 --> 00:17:36,954
Signor Anastasio, mi lascia andare?
173
00:17:37,040 --> 00:17:41,477
E alla cassa chi ci sta?
Andrai dopo, quando tocca a Bruno.
174
00:17:41,560 --> 00:17:45,075
- Mi raccomando, avvertimi.
- Ci penso io.
175
00:17:46,560 --> 00:17:53,671
Con quattro rispostine, certa gente
guadagna milioni in gettoni d'oro!
176
00:17:53,760 --> 00:17:57,878
lo ho lavorato tutta
la vita e ora devo vendere iI bar!
177
00:19:04,520 --> 00:19:07,751
- Buonasera.
- Buonasera.
178
00:19:07,840 --> 00:19:14,552
- Desidera? - Niente. " Pardon",
s�, mi dia qualcosa da bere.
179
00:19:15,200 --> 00:19:21,070
- Qualcosa di caldo o di freddo?
- Una via di mezzo, facciamo tiepido.
180
00:19:21,160 --> 00:19:24,709
- Un caff�?
- S�, un caff� tiepido.
181
00:19:25,040 --> 00:19:27,918
- Quant'�?
- 35.
182
00:19:32,640 --> 00:19:37,509
- Elsa, tocca a Bruno!
- Signor Anastasio... - Va bene, vai.
183
00:19:48,000 --> 00:19:52,676
Passiamo al primo concorrente per
la domanda singola da 640.000 lire.
184
00:19:52,760 --> 00:19:58,039
Prego, signorina Campagnoli.
185
00:19:59,040 --> 00:20:04,114
- Brno Palmieri di Milano.
- Forza, Bruno! - Dai!
186
00:20:04,920 --> 00:20:08,151
- Lo conosce?
- E' iI mio fidanzato!
187
00:20:08,240 --> 00:20:12,392
- Intende lasciare o raddoppiare?
- Raddoppiare. Raddoppier� sempre.
188
00:20:12,480 --> 00:20:18,635
E' decisissimo a raggingere
la cifra massima di 5. 120.000 lire.
189
00:20:18,720 --> 00:20:23,635
Mi servono per rilevare
il bar dove lavoro e per sposarmi.
190
00:20:23,720 --> 00:20:28,396
Complimenti a lei e alla sa
fidanzata, che sar� in ascolto.
191
00:20:29,960 --> 00:20:34,078
- Bravo giovanotto, mi piace.
- Piace anche a me!
192
00:20:34,160 --> 00:20:40,474
- Ce ne sono tre, qale vole?
- Scelga lei. - Coi migliori agri.
193
00:20:41,200 --> 00:20:44,954
- Che c'entra quella?
- Ma... - Ma...
194
00:20:46,240 --> 00:20:50,233
A sinistra trova la cffia.
Se la metta.
195
00:20:52,600 --> 00:20:55,637
- Come mi batte iI cuore!
- Anche a me.
196
00:20:55,720 --> 00:20:59,759
- Perch�?
- Se non mi battesse, sarei morto.
197
00:21:00,280 --> 00:21:02,236
Ma...
198
00:21:02,400 --> 00:21:07,599
La domanda da 640.00 che facciamo
all'esperto di msica leggera �:...
199
00:21:07,680 --> 00:21:13,789
.. chi � I'atore
della canzone "Malafemmina"?
200
00:21:14,240 --> 00:21:18,028
Ha n minto e mezzo
per pensarci. Via.
201
00:21:26,560 --> 00:21:30,917
- Non lo sa...
- Eppure � una domanda cos� facile.
202
00:21:33,160 --> 00:21:36,118
Forza, signor Palmieri,
il tempo passa.
203
00:21:41,160 --> 00:21:46,757
- Non lo sa, non lo sa! - Sar�
un momento di amnesia cerebrale.
204
00:21:49,160 --> 00:21:52,118
L'atore della canzone
"Malafemmina" �...
205
00:21:52,680 --> 00:21:55,672
Ce la fa! Ce la fa!
Ce la fa! Ce la fa!
206
00:21:55,760 --> 00:21:59,389
- Mascheroni.
- Non ce I'ha fatta.
207
00:21:59,480 --> 00:22:04,600
Mi dispiace, non � Mascheroni,
� Antonio De Crtis!
208
00:22:05,080 --> 00:22:11,189
Prtroppo lei casca. Per il bar
dovr� escogitare n altro sistema.
209
00:22:11,560 --> 00:22:16,076
Miglior fortna per la prossima
volta. Grazie per aver partecipato.
210
00:22:17,160 --> 00:22:21,199
E' una risposta che avrei saputo
dare anch'io. Ma...
211
00:22:32,680 --> 00:22:37,708
E' andata male, eh?
Cosa vi eravate messi in mente?!
212
00:22:38,040 --> 00:22:41,191
Era tanto sicuro di vincere,
e invece...
213
00:22:41,280 --> 00:22:45,512
Dovevo vendere iI bar a Pestalozzi,
invece di dare ascolto a Bruno!
214
00:22:45,600 --> 00:22:48,910
Vincere milioni con le canzonette!
Illusi!
215
00:22:49,000 --> 00:22:53,835
- Smetta di infierire contro questa
povera ragazza! - lo?! - S�, lei!
216
00:22:53,920 --> 00:22:58,755
Permetta che glielo dica:
lei infierisce, � chiaro?!
217
00:22:58,840 --> 00:23:02,799
Be'...
218
00:23:03,840 --> 00:23:06,070
Non faccia cos�...
219
00:23:06,160 --> 00:23:11,917
Che vuole?! E' un'ora che mi gira
intorno! Cosa si � messo in testa?!
220
00:23:12,000 --> 00:23:17,518
- lo le posso essere padre.
- Non mi parli di mio padre!
221
00:23:18,000 --> 00:23:21,310
- Perch�?
- E' morto!
222
00:23:22,000 --> 00:23:27,279
- Da quanto? - Se anche non � morto,
� come se lo fosse.
223
00:23:27,360 --> 00:23:31,911
- Ha abbandonato mia madre prima
che nascessi. - Potrebbe essere vivo.
224
00:23:32,000 --> 00:23:37,028
Cosa cambierebbe? Se ne sta
in Costa Azzurra, nelle sue ville!
225
00:23:37,120 --> 00:23:41,079
Giocher� aI casin�, alle corse!
226
00:23:41,160 --> 00:23:46,837
E' nobile e ricco, e io che sono sua
figlia sono una povera disgraziata!
227
00:23:47,440 --> 00:23:51,353
- E se tornasse?
- Lo caccerei via!
228
00:23:51,440 --> 00:23:58,869
Non faccia cos�. Mi creda, i padri
sono utili, i padri ci vogliono!
229
00:23:58,960 --> 00:24:03,829
Finch� fanno qualcosa per i figli,
se li aiutano, li sorreggono...
230
00:24:04,360 --> 00:24:08,911
Ma quelli come iI mio non hanno
iI diritto di chiamarsi " padre"!
231
00:24:10,720 --> 00:24:16,716
- Questo � vero. - Signor Anastasio,
mi scusi, mi sento poco bene.
232
00:24:17,640 --> 00:24:21,349
- Vorrei andare a casa.
- Vai, vai.
233
00:24:21,440 --> 00:24:23,954
- Buonasera.
- Buonasera.
234
00:24:35,280 --> 00:24:39,990
La giovent� vuole subito arrivare,
non ha pazienza di aspettare!
235
00:24:40,160 --> 00:24:44,836
Stasera non si salva nessuno,
cadono tutti! Due aranciate!
236
00:24:44,920 --> 00:24:50,153
Uno sapeva tutto sui cavalli,
ma non ha saputo rispondere,...
237
00:24:50,240 --> 00:24:53,437
.. gli hanno fatto
una domanda difficilissima!
238
00:24:53,520 --> 00:24:57,752
Era aI premio di 1.280.000 lire.
Sa cosa gli hanno chiesto?
239
00:24:57,840 --> 00:25:03,756
II nome deI cavallo arrivato terzo
aI Gran Premio di Parigi deI 1912!
240
00:25:04,000 --> 00:25:10,473
E poi iI nome deI fantino
che lo montava! Roba da matti!
241
00:25:11,040 --> 00:25:18,628
Ma � semplicissimo,
iI cavallo si chiamava Giacinto.
242
00:25:18,720 --> 00:25:22,554
Era figlio di Minerva e Donatello II,
nonno di Vampiro,...
243
00:25:22,640 --> 00:25:27,156
.. che neI 1932
vinse iI Premio delle Nazioni.
244
00:25:27,240 --> 00:25:31,313
II fantino era Alessio Smith,
di padre inglese e madre meticcia,...
245
00:25:31,400 --> 00:25:35,154
.. nato a LiverpooI
domenica 12 agosto 1891,...
246
00:25:35,240 --> 00:25:39,472
.. in una giornata afosa
alle 6:30 deI mattino.
247
00:25:39,560 --> 00:25:45,396
Inizi� la sua carriera equestre
iI primo sabato inglese deI 1906.
248
00:25:45,480 --> 00:25:49,632
Vinse 387 corse,
mont� 8647 cavalli,...
249
00:25:49,720 --> 00:25:54,157
.. di cui iI terz'ultimo
della penultima corsa, Pippo IV,...
250
00:25:54,240 --> 00:25:58,313
.. sebbene raffreddato, super�
di una incollatura Genoveffa I.
251
00:25:58,400 --> 00:26:03,474
- Come vede, la risposta � semplice.
- Lei ne sa pi� di Mike Bongiorno!
252
00:26:03,800 --> 00:26:07,918
Perch� non va a " Lascia o raddoppia"
e porta a casa un po' di milioni?
253
00:26:08,760 --> 00:26:13,356
- Lei opina? - Come?
- Opina, cio� presume che io...
254
00:26:13,760 --> 00:26:17,833
- Se non va lei...
- Le aranciate sono pronte. - Subito.
255
00:26:22,280 --> 00:26:27,673
Buon uomo, senta: quanto le hanno
offerto per questo bugigattolo?
256
00:26:29,000 --> 00:26:34,074
- 5.000.000.
- lo le dar� 5.120.000 lire.
257
00:26:34,600 --> 00:26:39,310
- Non me li d�?
- Le dico che le do 5.120.000 lire.
258
00:26:39,400 --> 00:26:43,075
- Me li d� o no? - Se glieli
offro... - Continua a fare cos�.
259
00:26:43,160 --> 00:26:48,678
Non ci faccia caso.
Accetta? 5.120.000 lire?
260
00:26:48,760 --> 00:26:53,356
- In contanti?
- No, le dar� dei gettoni d'oro.
261
00:27:02,200 --> 00:27:06,955
DaI Teatro della Fiera di Milano,
trasmettiamo " Lascia o raddoppia".
262
00:27:07,040 --> 00:27:11,352
Presenta Mike Bongiorno!
263
00:27:11,440 --> 00:27:13,590
Grazie e buonasera.
264
00:27:13,680 --> 00:27:18,151
Alla trasmissione sono intervenute
persone di ogni classe sociale.
265
00:27:18,240 --> 00:27:22,518
Ma non avevamo mai ospitato un
rappresentante dell'aristocrazia.
266
00:27:22,600 --> 00:27:27,958
Stasera ospitiamo un duca. Far�
gli onori di casa Edy Campagnoli.
267
00:27:35,880 --> 00:27:40,158
II duca Gagliardo della Forcoletta
dei Prati di Castelrotondo.
268
00:27:40,240 --> 00:27:42,470
- Buonasera, Duca.
- Buonasera.
269
00:27:42,560 --> 00:27:46,792
Guardi che ci si presenta con
I'esperto solo per I'ultima domanda.
270
00:27:46,880 --> 00:27:51,476
Questo non � I'esperto.
E' cretino, ma � iI mio domestico.
271
00:27:51,560 --> 00:27:54,472
- Vero, Camillo?
- S�, signore.
272
00:27:54,560 --> 00:27:58,838
Non credo che iI regolamento ammetta
i maggiordomi dei partecipanti.
273
00:27:58,920 --> 00:28:02,674
Tuttavia, iI notaio non protesta,
possiamo procedere.
274
00:28:02,760 --> 00:28:07,038
- Grazie. Un po' da bere. Quanto
� graziosa la signorina. - Grazie.
275
00:28:07,120 --> 00:28:10,954
- Lo pensano anche i telespettatori.
- Allora ce n'� uno di pi�.
276
00:28:11,040 --> 00:28:14,237
- Come si chiama?
- Edy Campagnoli.
277
00:28:14,320 --> 00:28:17,517
- Perbacco, I'ho sentita tante volte.
- Davvero?
278
00:28:17,600 --> 00:28:21,673
# La campagnola bella... #
279
00:28:21,760 --> 00:28:27,118
- Scherzo. Senza complimenti? - No.
- "Sans compliment"? - Prego.
280
00:28:28,040 --> 00:28:32,477
- Camillo, marsc'. Sono qua.
- lo me ne vado. - Vada pure.
281
00:28:32,560 --> 00:28:36,917
- Allora vado anch'io. - Se vado
anch'io, chi fa la trasmissione?
282
00:28:37,000 --> 00:28:41,198
E' la prima volta che " mi coso"
davanti aI pubblico.
283
00:28:41,280 --> 00:28:44,909
Ho un po' di fifa...
284
00:28:45,000 --> 00:28:49,312
- Si accomodi qui.
Allora, duca... - Dica.
285
00:28:49,400 --> 00:28:52,517
- Quale categoria
ha scelto? - Ippica.
286
00:28:52,600 --> 00:28:54,830
Con riferimento a qualche periodo?
287
00:28:54,920 --> 00:29:01,075
No, con riferimento alle corse
dagli antichi persiani a oggi.
288
00:29:01,160 --> 00:29:04,835
- Fino a oggi?
- Fino a oggi pomeriggio alle 5:00.
289
00:29:04,920 --> 00:29:08,799
- Si occupa da molto di cavalli?
- Da quando sono nato.
290
00:29:08,880 --> 00:29:12,839
Mio padre, iI duca Ferdinando,
ebbe cinque figlie femmine.
291
00:29:12,920 --> 00:29:17,630
Quando nacqui, disse alla levatrice:
" Un maschio, siamo a cavallo!".
292
00:29:17,720 --> 00:29:20,712
Come vede...
Sono qui.
293
00:29:20,800 --> 00:29:24,998
- Allora, Duca... - Dica.
- Scusi, credevo ci fosse un muro.
294
00:29:25,080 --> 00:29:30,438
- Galoppiamo verso i 5.120.000 lire?
- Speriamo.
295
00:29:30,520 --> 00:29:35,071
Signorina Campagnoli, ci porti
la busta con le prime 5 domande.
296
00:29:37,320 --> 00:29:41,836
- Speriamo di portarla
aI primo gettone d'oro. - Speriamo.
297
00:29:42,400 --> 00:29:46,552
- Ecco, signorina. - Se ne va?
- II mio posto � vicino aI notaio.
298
00:29:46,640 --> 00:29:49,950
Stia con noi.
Cos� carina, porta fortuna.
299
00:29:50,040 --> 00:29:54,989
- II notaio non me lo permette.
- Ah, questi notai...
300
00:29:55,080 --> 00:29:59,596
- Lei ha scelto ippica, non...
- Cosa vuole, donne, cavalli...
301
00:30:02,000 --> 00:30:06,118
- Per 2500 lire...
Dopo, Duca. - Che distratto.
302
00:30:06,200 --> 00:30:09,351
- Quando avr� risposto.
- Ho sentito una cifra...
303
00:30:09,440 --> 00:30:13,592
In che anno furono messe in funzione
negli ippodromi italiani...
304
00:30:13,680 --> 00:30:16,797
.. le macchine di partenza
a scatto elettrico?
305
00:30:16,880 --> 00:30:20,953
15 maggio deI 1927,
alle 15:00. Pioveva.
306
00:30:21,040 --> 00:30:25,272
Esatto. Come ha fatto a rispondere
con tale accuratezza?
307
00:30:25,360 --> 00:30:29,035
Ero vicino aI palo e presi la scossa.
308
00:30:31,640 --> 00:30:34,712
- Passiamo alla domanda da 5000 lire.
- Sissignore.
309
00:30:34,800 --> 00:30:37,712
Un cavallo vinse
48 milioni di premi,...
310
00:30:37,800 --> 00:30:41,588
.. due volte la Coppa d'oro
e I'ultimo Gran Premio di Milano.
311
00:30:41,680 --> 00:30:45,116
Come si chiamava questo cavallo,
nipote di Apelle?
312
00:30:45,200 --> 00:30:49,512
"Apelle, figlio di Apollo,
fece na palla di pelle di pollo".
313
00:30:49,600 --> 00:30:53,991
- "Ttti i pesci... " Pesce IV!
- Ma quello � un fenomeno!
314
00:30:55,920 --> 00:30:58,593
Congratlazioni!
315
00:31:02,680 --> 00:31:05,592
Sempre sulla porta!
316
00:31:07,040 --> 00:31:11,591
- Quello � un fenomeno! - Chi?
- Quello che sa tutto sui cavalli!
317
00:31:11,680 --> 00:31:15,753
- Quello vince, te lo dico io!
- Di chi parli?
318
00:31:15,840 --> 00:31:20,868
- Quello che vuoI comprare iI bar
in gettoni d'oro. - Ah, quello...
319
00:31:20,960 --> 00:31:25,158
Permette un minuto? Voglio vedere
se quello ha pi� fortuna di me.
320
00:31:25,240 --> 00:31:28,949
- Vieni, Elsa. - Da quella sera,
odio la trasmissione.
321
00:31:29,040 --> 00:31:32,874
Dai, lo conosci,
gli avevi parlato quella sera.
322
00:31:32,960 --> 00:31:37,112
Ah, s�, queI tipo strano.
Non mi interessa, andate voi.
323
00:31:38,760 --> 00:31:40,876
Un minuto.
324
00:31:43,960 --> 00:31:48,829
Siamo alla domanda da 40.000 lire,
che le d� diritto al primo gettone.
325
00:31:48,920 --> 00:31:52,515
- Grazie!
- Dopo la risposta. - Ah, gi�.
326
00:31:52,600 --> 00:31:56,559
Dobbiamo mostrarle na diapositiva.
ll valletto, per favore.
327
00:31:56,640 --> 00:32:00,519
- E' na malattia?
- La diapositiva non � na malattia.
328
00:32:00,600 --> 00:32:04,275
- Si tratta di n positivo
trasparente. - Ho capito.
329
00:32:04,360 --> 00:32:08,717
Cos� potr� vedere na foto sllo
schermo. Si avvicini, per favore.
330
00:32:09,040 --> 00:32:12,874
- E' abbastanza vicino? Ci vede?
- lo ci vedo, e lei?
331
00:32:12,960 --> 00:32:17,954
- Vedo abbastanza bene per leggere
le domande. - Da lontano temo...
332
00:32:18,240 --> 00:32:21,676
- Ho notato gli occhiali.
Qante sono qeste? - Cinqe.
333
00:32:21,760 --> 00:32:26,550
No, qattro e mezzo, qesto � pi�
corto. La risposta non era esatta.
334
00:32:26,640 --> 00:32:30,155
Passiamo alla domanda.
335
00:32:30,480 --> 00:32:35,554
- Come si chiama qesto cavallo?
- Donato. - Risposta esatta!
336
00:32:36,040 --> 00:32:40,955
- Come ha fatto? - Semplicissimo.
Non vede? Ha la bocca chisa.
337
00:32:41,560 --> 00:32:46,156
- E con qesto? - "A caval donato
non si garda in bocca. "
338
00:32:49,560 --> 00:32:53,997
- E' bravo! Finora le ha indovinate
tutte! - E' un esperto coi fiocchi!
339
00:32:54,080 --> 00:32:57,868
- Si � rovinato con i cavalli.
- Un vero signore.
340
00:32:57,960 --> 00:33:02,590
- Ha preso iI primo gettone. - Forse
ho fatto bene a fargli credito.
341
00:33:02,680 --> 00:33:05,319
Shh!
342
00:33:05,400 --> 00:33:09,029
Con le prossime tre domande speriamo
di portarla alle 320.000 lire.
343
00:33:09,120 --> 00:33:13,318
- I notai ci gardano. - S�.
- Grazie, signorina.
344
00:33:14,360 --> 00:33:19,434
- E' pronto? - Prontissimo.
- Ecco la domanda da 80.000 lire.
345
00:33:19,680 --> 00:33:24,276
Nella storia ci f n cavallo
che occp� na carica pbblica.
346
00:33:24,360 --> 00:33:27,750
Come si chiamava
e a chi apparteneva?
347
00:33:27,840 --> 00:33:30,070
La domanda non � pertinente.
348
00:33:30,160 --> 00:33:36,110
Ma per dimostrarle che sono ferrato
al pari dei cavalli, le risponder�.
349
00:33:36,200 --> 00:33:41,035
ll cavallo si chiamava Lcllo,
come... "clinaria".
350
00:33:41,120 --> 00:33:45,238
Apparteneva all'imperatore Caligola,
che lo nomin� senatore.
351
00:33:45,320 --> 00:33:50,713
- Visse fino all'et� di 64 anni.
- L'imperatore? - No, il cavallo.
352
00:33:50,800 --> 00:33:55,351
La risposta � esatta.
353
00:33:57,360 --> 00:34:00,716
Passiamo alla domanda
da 160.000 lire:...
354
00:34:00,800 --> 00:34:05,078
.. qali sono i nomi dei 5 pi�
importanti ippodromi d'Italia...
355
00:34:05,160 --> 00:34:08,118
.. attrezzati
per le corse ad ostacoli?
356
00:34:08,200 --> 00:34:12,432
Glieli dico ttti: Mirafiori,
San Siro, Mirabello,...
357
00:34:12,520 --> 00:34:17,548
.. Cascine, Agnano, Parco
della Favorita, eccetera eccetera.
358
00:34:17,640 --> 00:34:22,873
E' un fenomeno. - Si calmer�.
359
00:34:23,800 --> 00:34:28,715
Ecco I'ultimo ostacolo della prima
corsa, la domanda da 320.000 lire.
360
00:34:28,800 --> 00:34:30,916
- S�.
- Stai attento.
361
00:34:31,000 --> 00:34:35,118
Mi dica iI nome di tre cavalli resi
celebri da storia e letteratura.
362
00:34:35,200 --> 00:34:37,714
Bucefalo, di Alessandro Magno,...
363
00:34:37,800 --> 00:34:41,429
.. Ronzinante di Don Chisciotte,
Carlo Magno di D'Artagnan.
364
00:34:41,520 --> 00:34:44,990
- Bravo. - Ci sono altri cavalli
altrettanto celebri.
365
00:34:45,080 --> 00:34:49,039
II cavallo di Troia, i cavalli
di Frisia, piazza Magnocavallo,...
366
00:34:49,120 --> 00:34:51,350
.. e iI cavallo dei pantaloni.
367
00:34:51,440 --> 00:34:55,672
- La risposta � esatta, ci bastavano
i primi tre nomi. - Li avevo l�.
368
00:34:55,760 --> 00:35:00,470
Ci rivedremo settimana prossima per
la domanda in cabina da 640.000 lire.
369
00:35:00,560 --> 00:35:03,836
- Sar� puntuale.
- Un applauso per iI vincitore.
370
00:35:52,680 --> 00:35:57,515
- Vuole iI nome di un cavallo sicuro.
- No, mi fido solo deI Duca.
371
00:36:08,120 --> 00:36:11,874
Vuole un cavallo sicuro
per questa corsa?
372
00:36:11,960 --> 00:36:17,159
No, grazie, aspetto che me lo dia
iI Duca. Lui s� che se ne intende.
373
00:36:18,240 --> 00:36:20,196
II Duca...
374
00:36:20,400 --> 00:36:23,995
Grazie, arrivederci a tutti.
375
00:36:24,800 --> 00:36:29,396
- Duca. - Dica. - La contessa
avrebbe qualcosa da dirle.
376
00:36:29,480 --> 00:36:33,473
Vuole un cavallo sicuro...
" Pardon", desidera qualcosa?
377
00:36:33,560 --> 00:36:35,915
Vuole venire con noi aI polo,
domenica?
378
00:36:36,000 --> 00:36:39,913
Non posso, non sono attrezzato
e soffro iI freddo.
379
00:36:40,000 --> 00:36:45,313
- No, si tratta della prima partita
di polo a cavallo. - Avevo confuso.
380
00:36:45,880 --> 00:36:51,193
- Accetto volentieri. - A domenica.
- Domenica sar� da lei. Omaggi.
381
00:36:52,600 --> 00:36:56,832
- 500.000 lire? - Diamole,
altrimenti questo ci rovina tutto.
382
00:36:56,920 --> 00:36:59,832
- Va bene.
- Eccolo.
383
00:37:01,560 --> 00:37:06,031
Per causa tua, noi qui
non possiamo combinare pi� niente.
384
00:37:06,120 --> 00:37:10,750
Giovanotto, manteniamo le distanze.
Mi dia deI " lei", ha capito?
385
00:37:10,840 --> 00:37:14,628
Perfettamente.
Dicevo, per causa sua...
386
00:37:14,720 --> 00:37:20,875
- "Sua" di chi? Ah, "sua" mia!
- Noi non combiniamo pi� niente!
387
00:37:20,960 --> 00:37:25,875
- E con ci�? - Quanto vuole
per prendersi una breve vacanza?
388
00:37:25,960 --> 00:37:30,272
Per assentarmi un breve periodo?
Non so, faccia lei.
389
00:37:32,640 --> 00:37:35,029
Sono pochine, comunque...
390
00:37:38,680 --> 00:37:41,478
- 500.000?
- L'ha detto lei.
391
00:37:41,560 --> 00:37:45,394
Credevo 5000...
Un momento, non fraintendiamo.
392
00:37:45,480 --> 00:37:51,112
lo dicevo 5000 e 500.000,
cio� 5000 e rotti. Ci vuole iI resto.
393
00:37:51,200 --> 00:37:55,591
- Dagli tu le 5000.
- Ecco " i rotti". - Sono ottime?
394
00:37:56,280 --> 00:38:01,354
Signori, grazie. In bocca aI lupo.
Camillo, " proseguimi".
395
00:38:02,720 --> 00:38:08,556
- Ecco la caparra, 500.000 esatte.
- Questo � iI compromesso. - Vediamo.
396
00:38:10,240 --> 00:38:14,597
- Benissimo, non fa una grinza.
- II foglio � nuovo.
397
00:38:14,680 --> 00:38:19,879
- Intendevo iI contenuto. Sta bene.
- Siamo d'accordo.
398
00:38:20,320 --> 00:38:24,552
- Posso offrirle qualcosa da bere?
- S�, volentieri.
399
00:38:24,640 --> 00:38:29,395
- Cosa posso offrirle? - Un coppa
di champagne. Che champagne avete?
400
00:38:29,480 --> 00:38:34,190
- Abbiamo lo campagne nazionale...
- lo bevo solo quello francese.
401
00:38:34,880 --> 00:38:40,273
- Mo�t & Chandon? - Non lo so.
Qualcuno ha visto uscire Antonio?
402
00:38:40,360 --> 00:38:44,399
- No. - Lei I'ha visto
uscire? - No, chi �?
403
00:38:44,480 --> 00:38:48,632
- Ha domandato se � uscito Antonio.
- Chi �? - "Chandon".
404
00:38:48,720 --> 00:38:53,111
Ha confuso, Mo�t & Chandon
sarebbe la marca dello champagne.
405
00:38:53,200 --> 00:38:57,557
Non conosco questo Antonio.
Se posso offrirle qualcos'altro...
406
00:38:57,640 --> 00:39:03,317
Queste sono bibite
da "grattacheccaro", caro signore.
407
00:39:03,400 --> 00:39:10,158
Se entro 5 settimane non avr� iI
resto, la caparra se ne sar� andata.
408
00:39:10,240 --> 00:39:13,949
- Caro signor Metastasio...
- Anastasio. - " Pardon".
409
00:39:14,040 --> 00:39:19,910
Siamo gi� d'accordo,
io la pagher� in gettoni d'oro.
410
00:39:20,000 --> 00:39:25,074
- Va bene. - I fatti sono fatti,
gli affari sono affari.
411
00:39:26,480 --> 00:39:30,837
Lei vorrebbe comprare iI bar con
i gettoni di " Lascia o raddoppia".
412
00:39:30,920 --> 00:39:35,152
Queste cose per ora
non devono riguardarla.
413
00:39:35,240 --> 00:39:40,633
Non � cos� facile. Alle prime domande
io mi sentivo forte come un leone.
414
00:39:40,720 --> 00:39:44,759
Quando sono entrato nella cabina,
mi � mancata la parola.
415
00:39:44,840 --> 00:39:49,550
- lo vincer�! - Glielo auguro.
- Stia tranquillo.
416
00:39:49,960 --> 00:39:53,794
E... stia tranquilla anche lei,
cara Elsa.
417
00:39:56,680 --> 00:40:02,038
- Va bene. Signor Vespasiano...
- Anastasio! - " Bye-bye".
418
00:40:04,480 --> 00:40:08,359
- Che tipo.
- Perch� ti ha chiamata Elsa?
419
00:40:08,440 --> 00:40:11,671
- E' iI mio nome.
- Ha detto: "Cara Elsa"!
420
00:40:11,760 --> 00:40:15,912
- Gli sar� simpatica. - A me lui
� antipatico! - Cosa ti ha fatto?
421
00:40:16,000 --> 00:40:20,039
L'idea di comprare iI bar con i soldi
di " Lascia o raddoppia" era mia.
422
00:40:20,120 --> 00:40:24,193
- Poi ti fissa sempre in un modo...
- Non me ne sono accorta. - lo s�!
423
00:40:24,280 --> 00:40:28,432
- Ma cosa ti sei messo in testa?
- QueI tipo non mi piace!
424
00:40:28,520 --> 00:40:32,672
- E se diventa iI padrone deI bar,
cosa fai? - Non ci riuscir�.
425
00:40:32,760 --> 00:40:36,070
Appena entra nella cabina, crolla!
426
00:40:39,800 --> 00:40:46,239
- Cosa ti avevo detto? Ha vinto.
- La domanda era facilissima.
427
00:40:46,320 --> 00:40:50,154
Anche se fosse stata difficilissima,
quello non lo batte nessuno.
428
00:40:50,240 --> 00:40:52,276
Ne riparleremo tra una settimana.
429
00:41:00,360 --> 00:41:04,478
# Ormai da qualche tempo
in ogni casa, in ogni bar... #
430
00:41:04,560 --> 00:41:09,156
#.. si parla solamente
di lasciare o raddoppiare. #
431
00:41:09,720 --> 00:41:14,794
# E' un'altra importazione
che ci viene di laggi�... #
432
00:41:15,640 --> 00:41:19,758
#.. � come un pacco dono
che ti dona la TV. #
433
00:41:21,840 --> 00:41:28,518
# Ma in questa sera di primavera
in due si giocher�. #
434
00:41:29,680 --> 00:41:37,439
# " Lascia o raddoppia",
che mai succeder�? #
435
00:41:38,960 --> 00:41:42,794
# Chiss�. #
436
00:41:46,680 --> 00:41:55,759
# " Lascia o raddoppia",
sto aspettando la tua decisione. #
437
00:41:56,200 --> 00:41:59,749
# Sto qui che palpito
dall'emozion,... #
438
00:41:59,840 --> 00:42:04,868
#.. iI tempo vola
e la risposta ancor non so. #
439
00:42:05,560 --> 00:42:10,918
# Ticchett�, ticchett�,
forse s�, forse no. #
440
00:42:12,040 --> 00:42:20,914
# " Lascia o raddoppia",
se tu mi lasci, te ne pentirai. #
441
00:42:21,400 --> 00:42:25,029
# Raddoppia i baci,
doppia gioia avrai. #
442
00:42:25,120 --> 00:42:30,911
# Ho messo in mano iI mio cuor, che
vale pi� di mille gettoni d'or. #
443
00:42:31,200 --> 00:42:36,752
# Perci� raddoppia iI nostro amor. #
444
00:42:56,200 --> 00:43:01,638
# Ticchett�, ticchett�,
forse s�, forse no. #
445
00:43:02,440 --> 00:43:11,348
# " Lascia o raddoppia",
se tu mi lasci, te ne pentirai. #
446
00:43:11,920 --> 00:43:15,674
# Raddoppia i baci,
doppia gioia avrai. #
447
00:43:15,760 --> 00:43:21,551
# Ho messo in mano iI mio cuor, che
vale pi� di mille gettoni d'or. #
448
00:43:21,880 --> 00:43:31,630
# Perci� raddoppia iI nostro amor. #
449
00:43:46,360 --> 00:43:49,318
- II padrone � dentro?
- S�, con Nick Molise.
450
00:43:49,400 --> 00:43:53,109
- Parlano d'affari? - No, di " Lascia
o raddoppia". - Ah, allora...
451
00:43:54,640 --> 00:44:00,272
Lo conosco, fa I'informatore, non ha
mai visto tanti soldi in vita sua.
452
00:44:00,360 --> 00:44:05,593
- Sono certo che domani lascer�.
- No, raddoppier�. - Perch�?
453
00:44:05,680 --> 00:44:09,389
Perch� � disperato,
i disperati rischiano sempre.
454
00:44:09,480 --> 00:44:15,919
lo I'ho fatto e ora sono Joe Taccola,
I"' Indesiderabile" numero uno.
455
00:44:16,000 --> 00:44:20,471
- L"' Indesiderabile" numero uno
sono io. - No, io!
456
00:44:20,560 --> 00:44:24,599
Senti, vogliamo fare una scommessa?
457
00:44:24,680 --> 00:44:28,639
S�, io scommetto iI mio locale
contro tutte le tue macellerie.
458
00:44:28,720 --> 00:44:32,076
- No, facciamo una piccola scommessa.
- Piccola?
459
00:44:32,160 --> 00:44:35,152
Chi perde regala
una pelliccia di visone a me.
460
00:44:35,240 --> 00:44:38,312
Troppo comodo,
facciamo cos�...
461
00:44:38,400 --> 00:44:43,872
- Chi perde regala un visone
alla donna dell'altro. - S�. - Bene.
462
00:44:43,960 --> 00:44:47,839
Non capisco proprio
perch� vi chiamino " Indesiderabili".
463
00:44:47,920 --> 00:44:50,275
- Salute.
- Salute.
464
00:44:50,360 --> 00:44:54,797
- Allora lascer�.
- Raddoppier�!
465
00:44:54,880 --> 00:44:57,758
- Ciao. - Ti saluto.
- Andiamo.
466
00:44:58,440 --> 00:45:01,796
La pelliccia
la voglio di visone selvaggio.
467
00:45:01,880 --> 00:45:05,236
Anche Columba, tesoro.
Buonanotte.
468
00:45:06,920 --> 00:45:09,957
Che razza di scommesse fai?
469
00:45:10,040 --> 00:45:14,477
Una pelliccia di visone?
A Chicago scommettevi ben altro.
470
00:45:14,680 --> 00:45:19,674
Qui dobbiamo rigare dritto. Ci scappa
iI morto, quando facciamo suI serio.
471
00:45:19,760 --> 00:45:23,799
Ma se queI Duca si presenta
e raddoppia, a te non importa?
472
00:45:23,880 --> 00:45:28,431
- II Duca non si presenter�.
- Ho capito, vuoi che io...
473
00:45:28,520 --> 00:45:32,718
No, qua siamo in Italia,
non a Chicago.
474
00:45:35,240 --> 00:45:38,516
- Dov'� Columba?
- Eccola I�.
475
00:45:46,080 --> 00:45:48,594
- Chiamala!
- Ok.
476
00:45:54,760 --> 00:45:56,716
Nick ti vuole.
477
00:46:00,080 --> 00:46:03,038
- Cosa c'�?
- Siediti.
478
00:46:06,120 --> 00:46:11,752
Ti piacerebbe una bella pelliccia
di visone selvaggio?
479
00:46:11,840 --> 00:46:16,231
- Finalmente!
- Per� te la devi guadagnare.
480
00:46:16,320 --> 00:46:23,158
- Non temere, sapr� guadagnarmela.
- Non cos�. Senti ci� che devi fare.
481
00:46:29,120 --> 00:46:32,351
- Prego, si accomodi. Marietta!
- Eccomi!
482
00:46:32,440 --> 00:46:37,992
Rimarr� contenta, le abbiamo
preparato una delle camere migliori.
483
00:46:39,400 --> 00:46:43,473
- Le piace?
- S�, � carina. - Vero?
484
00:46:43,560 --> 00:46:47,951
- Non ha le valige?
- Le porteranno pi� tardi.
485
00:46:48,040 --> 00:46:53,990
- Noi usciamo un momento, la casa
� a sua disposizione. - Grazie.
486
00:46:54,080 --> 00:46:57,959
- Questo � un grammofono?
- No, un n�cessaire, perch�?
487
00:46:58,040 --> 00:47:02,636
La prego di non far rumore, accanto
a lei vive iI Duca della Forcoletta.
488
00:47:02,720 --> 00:47:05,757
- L'eroe di " Lascia o raddoppia".
- Appunto.
489
00:47:05,840 --> 00:47:09,833
Si sta preparando per la domanda
da 2.500.000, quindi...
490
00:47:09,920 --> 00:47:14,391
- Non gli dar� alcun fastidio.
- Lo credo. Buonasera. - Buonasera.
491
00:47:14,480 --> 00:47:16,710
Andiamo, Marietta.
492
00:47:27,080 --> 00:47:32,029
"Veleno!", " No, ha sbagliato
la prima domanda, la seconda... "
493
00:47:34,560 --> 00:47:42,433
" Ha trenta secondi, mi sa dire chi
vinse la corsa eccetera eccetera... "
494
00:47:44,440 --> 00:47:49,798
"Tramonto!", " No!", " La domanda
non � pertinente", "S�, lo �".
495
00:47:50,040 --> 00:47:54,238
"Chi glielo dice?", " Lo dico io!"
Che c'�? Cosa vuoi?
496
00:47:54,400 --> 00:47:59,235
- Si sente male? - Ma cosa dici?
Sto ripassando la parte.
497
00:47:59,400 --> 00:48:03,951
Tu non sai cosa significhi
entrare in quella maledetta cabina.
498
00:48:04,040 --> 00:48:07,715
Ma finora lei ha risposto bene
a tutte le domande.
499
00:48:07,800 --> 00:48:12,351
Lo so, sono preparatissimo,
anzi, super preparato.
500
00:48:12,440 --> 00:48:18,390
Ma sai, l� ti piglia quella cosa...
queI "cauchemar"...
501
00:48:18,480 --> 00:48:22,712
- Che cosa la prende?
- QueI "cauchemar" che...
502
00:48:22,800 --> 00:48:27,999
- Lei non si prenda le cosce in mano.
- Ma cosa dici?
503
00:48:28,520 --> 00:48:31,592
Cafone! Sei rimasto uno stalliere!
504
00:48:31,680 --> 00:48:35,514
"Cauchemar" � francese,
significa " patema d'animo".
505
00:48:35,600 --> 00:48:38,592
lo faccio i francesismi con te...
Cos'�?
506
00:48:38,680 --> 00:48:42,912
- La sua calza, la sto rattoppando.
- Buttale via.
507
00:48:43,000 --> 00:48:45,912
- Sono le uniche? - S�.
- Non buttarle.
508
00:48:46,000 --> 00:48:50,710
- "Cauchemar" significa " patema
d'animo". Facciamo le prove? - S�.
509
00:48:50,800 --> 00:48:54,952
- Tu sei a posto?
- Sissignore. - Dunque...
510
00:48:56,760 --> 00:49:01,197
- Questo � iI microfono.
- No, questa � una candela.
511
00:49:01,280 --> 00:49:05,478
Lo so, ma in questo momento
funge da microfono.
512
00:49:05,560 --> 00:49:08,996
- "Si funge". E' una finzione.
- " Funge"?
513
00:49:09,080 --> 00:49:13,358
- Ora vado in cabina. - Sissignore.
- Questa � la cabina. - E' I'armadio.
514
00:49:13,440 --> 00:49:19,356
Lo so, ma funge da cabina, come la
candela funge da microfono, capito?
515
00:49:19,440 --> 00:49:24,275
- " Fungiono" tutte e due.
- Fungono! Terrone.
516
00:49:25,240 --> 00:49:29,233
- Hai visto come fa Bongiorno?
- Buongiorno.
517
00:49:29,320 --> 00:49:33,279
- Hai visto come fa Bongiorno?
- Buongiorno. - Buongiorno.
518
00:49:33,360 --> 00:49:37,911
- Cos'hai capito? Come fa iI signor
Bongiorno?! - Buongiorno, signore.
519
00:49:38,000 --> 00:49:41,913
Buongiorno!
520
00:49:42,200 --> 00:49:46,079
Mi spaccherei la testa...
Avanti!
521
00:49:46,240 --> 00:49:49,198
Si sente? Signor Duca, mi sente?
522
00:49:49,280 --> 00:49:53,910
- Vuoi parlare o no? - Sto dicendo:
" Mi sente?". - Non sento...
523
00:49:54,000 --> 00:49:59,313
Non si sente niente in questa...
Hai ragione, non avevo la cuffia.
524
00:50:00,200 --> 00:50:03,158
- Pronto? - Pronto?
- Pronto! - Pronto!
525
00:50:03,240 --> 00:50:07,756
- Chi parla? - Camillo. lo con chi
parlo? - CoI Duca. Cosa desidera?
526
00:50:07,840 --> 00:50:14,279
- Pronto? - Pronto! - Camillo!
Ti spaccherei la testa! Andiamo!
527
00:50:15,640 --> 00:50:18,438
Su, domandami qualche cosa!
528
00:50:19,640 --> 00:50:24,634
Signor Duca, ha 30 secondi
di tempo per rispondere.
529
00:50:24,720 --> 00:50:27,792
Quando mi d� lo stipendio?
530
00:50:32,400 --> 00:50:35,949
Questa domanda non � pertinente!
E' impertinente!
531
00:50:36,040 --> 00:50:39,635
Per questo ti do 2000 lire di multa
e uno schiaffo!
532
00:50:39,720 --> 00:50:42,678
Vai ad aprire!
533
00:50:42,760 --> 00:50:47,914
- Ricordami che avanzi uno schiaffo!
- Grazie, signor Duca. - Prego.
534
00:50:50,880 --> 00:50:53,917
Aiutatemi, per carit�! Salvatemi!
535
00:50:54,000 --> 00:50:58,835
- Stia calma, signora. Mi dica.
- Mi � accaduto qualcosa.
536
00:50:58,920 --> 00:51:02,799
- Cos'� successo? - Cos'� successo?
Mi fai " impaperare"! Stai zitto!
537
00:51:02,880 --> 00:51:07,237
- Mi dica, cosa le � accaduto?
- Si ricorda di me, vero?
538
00:51:07,320 --> 00:51:12,872
Come si fa a non ricordarsi di lei.
Lei �... la " Desiderabile".
539
00:51:12,960 --> 00:51:17,078
- Ricorda anche iI mio fidanzato?
- Chi? - QueI signore alto e grosso.
540
00:51:17,160 --> 00:51:20,550
Ah, s�! Sai chi �?
" Fifty-fifty"!
541
00:51:20,640 --> 00:51:25,634
Ma non stia l�, veniamo aI fatto!
Si accomodi, le faccio strada!
542
00:51:26,440 --> 00:51:31,912
Si accomodi.
Mi dica, io sto qui in ascolto.
543
00:51:32,000 --> 00:51:36,232
Mi � successa una cosa terribile:
iI mio fidanzato ha delle fisime.
544
00:51:36,320 --> 00:51:40,518
- Cos'ha? - Delle fisime!
- Mi dispiace. E dove le ha?
545
00:51:40,600 --> 00:51:46,277
- In testa. - Ma guarda dove escono
certe malattie. Immagino che si curi.
546
00:51:46,360 --> 00:51:51,878
- Cos'ha capito? Ha delle manie!
- Ho confuso "fisime" con " manie".
547
00:51:52,200 --> 00:51:55,795
- E' geloso...
- Che volgarit�!
548
00:51:55,880 --> 00:52:01,193
- E' convinto che io lo tradisca.
- Manca di fiducia e di rispetto.
549
00:52:01,280 --> 00:52:05,831
- Vuole sapere con chi?
- Con chi? - Con lei.
550
00:52:05,920 --> 00:52:10,311
- Con me? Che c'entro?
- Alle corse mi ha guardata...
551
00:52:10,400 --> 00:52:14,598
- Guardo tanta gente. - Parla cos�
perch� non conosce iI mio fidanzato.
552
00:52:14,680 --> 00:52:20,038
- S�, ma... - Ormai � convinto
che tra noi ci sia deI tenero.
553
00:52:20,120 --> 00:52:24,398
- DeI tenero? - Per colpa sua voleva
ammazzarmi, cos� sono scappata.
554
00:52:24,480 --> 00:52:29,429
Mi scusi, ma lei � venuta in casa mia
a morire ammazzata?!
555
00:52:29,520 --> 00:52:33,069
- Dove voleva che andassi?
- Che ne so, aI mattatoio.
556
00:52:33,160 --> 00:52:37,676
- Duca! - Dica! - Lei � I'unico
che mi ispira fiducia, non mi lasci!
557
00:52:37,760 --> 00:52:42,197
lo ho iI " Lascia o raddoppia", se
non raddoppio vuoI dire che lascio.
558
00:52:42,280 --> 00:52:44,874
Se lascio, cosa raddoppio?
Un fico secco!
559
00:52:44,960 --> 00:52:49,590
Ed ora, "Lascia o raddoppia",
con Mike Bongiorno.
560
00:52:49,840 --> 00:52:51,796
A noi interessa iI Duca.
561
00:52:52,000 --> 00:52:55,959
- Lei vuole andarsene?
- E' ovvio.
562
00:52:56,040 --> 00:52:59,874
- Ma non pu� uscire.
- Chi me lo vieta?
563
00:52:59,960 --> 00:53:04,636
La chiave della porta ce I'ho io,
e sta bene dove sta.
564
00:53:04,720 --> 00:53:07,029
Questo " mi consta".
565
00:53:07,120 --> 00:53:10,749
E poi perch� qui di fronte c'� lui,
pronto a far fuoco!
566
00:53:10,840 --> 00:53:13,638
In che situazione mi sono cacciato!
567
00:53:13,720 --> 00:53:17,235
- Duca! - Dica!
- Segga! - Seggo!
568
00:53:19,840 --> 00:53:22,718
Si faccia una risata!
569
00:53:22,800 --> 00:53:27,669
Se quello ci trova insieme,
ci ammazza tutti e due!
570
00:53:27,760 --> 00:53:32,390
Questo � meraviglioso!
571
00:53:33,200 --> 00:53:38,638
Non me I'aspettavo!
Questa � buona!
572
00:53:39,680 --> 00:53:43,593
Se ci trova insieme...
" Pim pim"...
573
00:53:43,960 --> 00:53:46,838
Ci ammazza tutti e due!
574
00:53:47,160 --> 00:53:51,790
Scherziamo? Di pelle ce n'� una sola
e io me la tengo cara!
575
00:53:51,880 --> 00:53:56,317
- Non � contento? - Di cosa?!
- Di questa situazione!
576
00:53:56,400 --> 00:54:00,837
Quanto sarebbe romantico morire
insieme, ne parlerebbero i giornali!
577
00:54:00,920 --> 00:54:05,152
Saremmo degli eroi, come Giulietta
e Romeo, Tristano e Isotta...
578
00:54:05,240 --> 00:54:09,472
Isotta Fraschini, Alfa Romeo...
Signora, non facciamo scherzi!
579
00:54:09,560 --> 00:54:15,795
E poi lei � una signora giovane,
io sono un minorenne anziano.
580
00:54:15,880 --> 00:54:21,876
Cosa direbbe la gente, la plebe?
No, per carit�! Mi dia la chiave!
581
00:54:21,960 --> 00:54:27,034
- Vuole la chiave? - S�!
- Sa dov'�, se la prenda!
582
00:54:27,120 --> 00:54:33,355
Lei sa che sono un gentiluomo,
non posso manomettere una signora.
583
00:54:33,440 --> 00:54:39,436
La mia nascita mi vieta assolutamente
certe manomissioni! Camillo!
584
00:54:39,520 --> 00:54:45,834
- Avanti, Duca! - Non me lo dica!
- Su, che ci vuole? Che aspetta?
585
00:54:45,920 --> 00:54:51,552
- Camillo! - Se la prenda!
- Perbacco, sono salvo!
586
00:54:53,280 --> 00:54:56,955
Signora, i miei omaggi!
Le mander� dei fiori!
587
00:54:57,040 --> 00:55:01,352
- Duca! - Dica!
- E' tutta colpa tua, cretino!
588
00:55:05,240 --> 00:55:08,755
Siamo ginti
a qota 2.560.000.
589
00:55:08,840 --> 00:55:12,879
Ma stasera siamo in apprensione,
perch� il Dca della Forcoletta,...
590
00:55:12,960 --> 00:55:18,717
.. che tante simpatie ha destato
tra i nostri telespettatori,...
591
00:55:18,800 --> 00:55:21,155
.. non si � presentato.
592
00:55:21,240 --> 00:55:24,152
- Cosa ti dicevo?
- Mi spiace per la pelliccia.
593
00:55:24,240 --> 00:55:29,109
Mi spiace di aver perso la scommessa.
Non mi era mai successo con nessuno.
594
00:55:29,200 --> 00:55:33,716
Eccolo che arriva!
595
00:55:33,800 --> 00:55:36,553
ll dca Gagliardo della Forcoletta.
596
00:55:36,640 --> 00:55:39,234
- Bonasera.
- Bonasera.
597
00:55:39,320 --> 00:55:43,359
Ci ha fatto stare in apprensione,
temevamo che non tornasse.
598
00:55:43,440 --> 00:55:48,116
I conti, qalche volta non tornano.
Ma io sono dca.
599
00:55:48,280 --> 00:55:52,239
Sono stato trattento, o meglio,
"accalamitato" da na...
600
00:55:52,400 --> 00:55:55,198
E' na cosa mia, non ci faccia caso.
Allora?
601
00:55:55,280 --> 00:55:59,114
- Dca... - Dica. - E' tornato
per raddoppiare o per lasciare?
602
00:55:59,200 --> 00:56:02,829
- E' ovvio. - Cio�?
- Raddoppio!
603
00:56:05,320 --> 00:56:09,313
- Siamo molto contenti.
- Mi vede? - Ho i miei.
604
00:56:09,400 --> 00:56:12,756
Un applaso per il Dca!
605
00:56:12,840 --> 00:56:15,308
Quanto costa questa pelliccia?
606
00:56:15,400 --> 00:56:19,473
- Una passabile � sui 4.000.000.
- Te la sei cavata con poco.
607
00:56:19,560 --> 00:56:21,516
Abbiamo di novo tre bste.
Speriamo scelga qella bona.
608
00:56:21,600 --> 00:56:26,594
Sono imbarazzato nello scegliere.
609
00:56:26,680 --> 00:56:31,800
Capisco, per� deve prenderne na:
la destra, la sinistra o il centro?
610
00:56:32,800 --> 00:56:36,873
ll centro. "Voil�".
611
00:56:39,800 --> 00:56:44,590
- Avremmo na richiesta
da parte dei telespettatori. - Dica.
612
00:56:44,680 --> 00:56:48,070
Vogliono n bon cavallo
per le corse di domenica.
613
00:56:48,160 --> 00:56:53,154
Un bon cavallo? Giocare Saponetta,
che � figlio di Faccione.
614
00:56:53,240 --> 00:56:58,268
- Sa chi � la madre?
- Mi sembra di saperlo, figlio di...
615
00:56:58,720 --> 00:57:02,349
ll padre � Faccione.
Signor Mike, mi sente?
616
00:57:02,800 --> 00:57:05,234
Ha 1 minto e 30 secondi.
617
00:57:05,320 --> 00:57:08,756
ll cronometro � a sinistra,
la cffia � l� davanti.
618
00:57:08,840 --> 00:57:12,037
Ma cosa mi fa fare?!
Deve entrare lei, non io!
619
00:57:12,120 --> 00:57:17,069
"Una cabina per no non fa male a
nessno". Ha provato I'emozioncina?
620
00:57:17,160 --> 00:57:21,676
- Tocca a lei entrare. Lei mi
procrer� dei gai. - Per carit�.
621
00:57:21,840 --> 00:57:25,435
Ecco qa... s�...
622
00:57:26,560 --> 00:57:29,120
- Mi sente?
- S�.
623
00:57:29,200 --> 00:57:33,318
- Non � na caramella!
I gidici protestano! - Scsi.
624
00:57:33,400 --> 00:57:40,238
Ecco la domanda che i nostri esperti
hanno preparato per il Dca.
625
00:57:40,440 --> 00:57:43,830
Nel 1892 n fantino, Van Flint,...
626
00:57:43,920 --> 00:57:48,118
.. port� alla vittoria n prosange
sando n mezzo illegale.
627
00:57:48,200 --> 00:57:53,115
Ha n minto e mezzo
per dire qale f il mezzo illegale.
628
00:57:57,560 --> 00:58:00,711
- Stavolta casca.
- S�, domani!
629
00:58:01,520 --> 00:58:04,353
Ma... ancora... Uffa!
630
00:58:12,680 --> 00:58:15,638
ll tempo passa, qal � la risposta?
631
00:58:18,000 --> 00:58:20,639
- Ha capito?
- S�.
632
00:58:20,920 --> 00:58:23,036
Allora?
633
00:58:23,880 --> 00:58:28,237
Le cronache dell'epoca
riferirono che il fantino...
634
00:58:28,320 --> 00:58:31,756
.. aveva applicato alle scarpe
dei minscoli aclei.
635
00:58:31,840 --> 00:58:34,957
- Bravissimo!
- Un momento!
636
00:58:35,040 --> 00:58:39,955
- Poi si scopr� che si trattava
di ben altro! - Come sarebbe?
637
00:58:40,040 --> 00:58:44,272
- Non � il caso...
- Ci illmini.
638
00:58:44,360 --> 00:58:49,434
- Facciamo notte. - E'
per qesto che vogliamo la risposta.
639
00:58:49,520 --> 00:58:54,150
Qale mezzo illegale s� il fantino
per far vincere il so cavallo?
640
00:58:54,240 --> 00:58:56,834
Una spposta di pepe di Cayenna!
641
00:58:56,920 --> 00:58:59,878
Cosa ti ho detto?!
642
00:59:07,440 --> 00:59:11,433
Lasciamo perdere la seconda
risposta, noi volevamo la prima.
643
00:59:11,520 --> 00:59:15,957
- Congratlazioni, ha vinto
2.560.000 lire. - Grazie.
644
00:59:17,040 --> 00:59:20,112
Anche questa volta gli � andata bene.
645
00:59:20,200 --> 00:59:27,197
Ma, dopo quella amnesia, sono certo
che si accontenter� di 2.560.000.
646
00:59:27,280 --> 00:59:32,149
- Secondo te lascia? - S�.
- Secondo me raddoppia.
647
00:59:33,320 --> 00:59:38,792
- Vuoi fare un'altra scommessa?
- S�, ma non una pelliccia.
648
00:59:38,880 --> 00:59:43,476
Scommettete un braccialetto di
brillanti. Ne ho visto uno splendido.
649
00:59:43,560 --> 00:59:48,076
Vuoi scommettere
tutte le tue macellerie?
650
00:59:48,160 --> 00:59:51,277
- Perch� no? Contro iI tuo locale.
- D'accordo.
651
00:59:51,360 --> 00:59:54,875
Non vi pare di esagerare?
Chi perde sar� rovinato.
652
00:59:54,960 --> 00:59:57,997
Uno di noi due
� sempre stato di troppo.
653
00:59:58,080 --> 01:00:02,039
Ci davamo fastidio in America,
figuriamoci qui.
654
01:00:02,280 --> 01:00:06,432
- Buonasera a tutti. - Dove
sei stata? - Ho avuto da fare.
655
01:00:06,520 --> 01:00:11,640
Abbiamo fatto tardi, eh? Sarei
curioso di sapere dove siamo stati.
656
01:00:13,120 --> 01:00:16,430
Prendimi iI cappello. Andiamo.
657
01:00:17,880 --> 01:00:19,950
Stupida!
658
01:00:24,840 --> 01:00:28,719
Stasera quei due
hanno cercato di barare.
659
01:00:28,800 --> 01:00:32,759
Allora cercheremo di barare pure noi.
660
01:00:33,760 --> 01:00:37,878
Simpatia, stammi bene a sentire...
661
01:00:53,640 --> 01:00:58,919
- S�, cara, venga!
- Duca! - Dica! Scusi...
662
01:01:15,800 --> 01:01:21,670
- Joe adopera i tuoi stessi metodi!
- Vedremo chi la spunter�! Vai!
663
01:01:24,160 --> 01:01:27,197
Permette che mi presenti?
664
01:01:27,280 --> 01:01:31,717
- Non ha bisogno di farlo, lei
� I'uomo deI giorno. - Ho capito.
665
01:01:31,800 --> 01:01:35,076
Allude a queI giochetto
di " Lascia o raddoppia"?
666
01:01:35,160 --> 01:01:40,234
Non mi faccio illusioni, � un fuoco
di paglia, un successo effimero.
667
01:01:41,120 --> 01:01:46,240
- Mi dica, con chi ho I'onore?
- Mi chiami Ellen. - Ellen...
668
01:01:47,080 --> 01:01:51,392
Questo nome non mi � nuovo.
Che sciocco, confondevo.
669
01:01:51,960 --> 01:01:56,795
- Quella � Elena, la famosa
Elena di... - Omonimie. - Appunto.
670
01:01:57,880 --> 01:02:02,635
- Dove ho iI piacere di essere
condotto? - Al "Capriccio".
671
01:02:06,600 --> 01:02:13,358
Audace! Dove ci condurr� questo
"capriccione"? Dillo aI tuo Duca!
672
01:02:13,440 --> 01:02:18,389
Ma cosa ha capito? II "Capriccio"
� iI famoso locale notturno.
673
01:02:18,480 --> 01:02:20,948
Ah, iI nightclub?
674
01:02:35,800 --> 01:02:39,713
- Buonasera, signori. - Buonasera.
- S�par�? - S�par�?
675
01:02:39,800 --> 01:02:42,314
- S�par�.
- S�par�.
676
01:02:56,320 --> 01:02:58,754
- Posso?
- Prego.
677
01:03:00,680 --> 01:03:05,390
- "VoiI�". - Cosa posso servire?
- Dello champagne, Ellen? - Certo.
678
01:03:05,480 --> 01:03:09,473
- Ha delle preferenze?
- Mo�t & Chandon va bene? - Benone.
679
01:03:09,560 --> 01:03:13,553
Mo�t & Chandon. - Benissimo.
680
01:03:18,760 --> 01:03:24,517
Sono lusingato di questo ratto.
Mi sento... un Sabino.
681
01:03:25,840 --> 01:03:28,513
Anch'io sono felice di averla qui.
682
01:03:28,600 --> 01:03:32,912
Essere rapato...
cio�, rapito da lei � una gioia.
683
01:03:33,000 --> 01:03:38,120
Quando mi ha visto ha sentito...
un colpo di fulmine?
684
01:03:39,120 --> 01:03:44,353
S�, effettivamente direi che lei
ha un fascino quasi slavo.
685
01:03:44,440 --> 01:03:49,673
- Lei di dov'�? - Sono partenopeo.
- Credevo fosse di origine danubiana.
686
01:03:49,760 --> 01:03:54,231
- No, i della Forcoletta
sono di Roccasecca. - Davvero?
687
01:03:54,320 --> 01:03:58,757
- Che mani meravigliose avete.
- Grazie. - Sono sue?
688
01:03:58,840 --> 01:04:04,870
Scusi, sa, I'emozione...
Sono sue queste mani cos� belle!
689
01:04:05,160 --> 01:04:08,789
- Posso fare una domanda indiscreta?
- Dica, Duca.
690
01:04:08,880 --> 01:04:12,668
" Dica, Duca" lo dico io.
Lei dica " Duca", io dico "dica".
691
01:04:12,760 --> 01:04:16,833
- Allora io dico " Duca".
- E io "dica". - Duca! - Dica!
692
01:04:17,200 --> 01:04:23,070
- Cosa voleva sapere? - Volevo
sapere se � sposata, vedova o nubile.
693
01:04:23,160 --> 01:04:27,153
- lo sono fidanzata.
- Brava. E chi � iI fortunato?
694
01:04:27,240 --> 01:04:31,438
- II proprietario deI locale.
- E siamo venuti proprio qui?!
695
01:04:31,520 --> 01:04:35,195
- Stia tranquillo...
- Non sto tranquillo affatto!
696
01:04:35,280 --> 01:04:39,273
Come sono in disordine!
Bisogna che vada a rifarmi iI trucco.
697
01:04:39,360 --> 01:04:42,830
- Faccia lei.
- Permesso. - Prego.
698
01:05:02,920 --> 01:05:07,994
E' gi� tornata, cara?
Ha fatto presto. Queste mani!
699
01:05:12,840 --> 01:05:17,550
Ha cambiato profumo?
Non fumer� mica la pipa? Oh, scusi!
700
01:05:17,880 --> 01:05:23,273
"Good evening", sono Joe Taccola,
proprietario deI locale.
701
01:05:25,120 --> 01:05:28,829
- E fidanzato della signora Ellen.
- Precisamente.
702
01:05:28,920 --> 01:05:33,072
Sono un gentiluomo, sono a sua
disposizione, mi mandi i padrini.
703
01:05:33,160 --> 01:05:36,675
- Per cosa?
- Un cartello di sfida. - No!
704
01:05:36,760 --> 01:05:41,151
- Quando mi si manca di rispetto, io
sparo direttamente. - Allora spari.
705
01:05:41,240 --> 01:05:46,030
- Subito? No! - Pi� tardi? - No!
- Stasera? - No! - Domattina?
706
01:05:46,120 --> 01:05:50,591
Sono un uomo d'affari, ho giocato
una grossa somma su di lei.
707
01:05:50,680 --> 01:05:54,309
Se settimana prossima non raddoppia,
io perdo questa somma.
708
01:05:54,400 --> 01:05:58,837
Dunque lei deve raddoppiare!
Le do 5.000.000, se raddoppia.
709
01:05:58,920 --> 01:06:03,710
- lo avrei raddoppiato comunque.
- E' sicuro? - Sicurissimo!
710
01:06:03,800 --> 01:06:09,193
Quella cifra mi occorre per comprare
iI bar in cui mia figlia � cassiera.
711
01:06:09,280 --> 01:06:14,274
VuoI dire che lei comprer� due bar
a sua figlia cassiera!
712
01:06:14,360 --> 01:06:18,876
- Ecco qua 5.000.000! - Permette?
- Prego. - Osservo "de visu".
713
01:06:18,960 --> 01:06:22,589
- S'accomodi.
- Sono 5.000.000!
714
01:06:22,680 --> 01:06:27,913
- Guardi che se lei non raddoppia,
sono guai! - Per carit�!
715
01:06:28,000 --> 01:06:31,072
- D'accordo! "Arrivederlo"!
- Arrivederci.
716
01:06:31,160 --> 01:06:35,392
- Come ha detto che si chiamava?
- Joe Taccola. - "Gioia Caccola"...
717
01:06:37,880 --> 01:06:42,590
"A vista pagate per questo
mio assegno bancario la somma... "
718
01:06:44,280 --> 01:06:47,590
II cappello,
per favore.
719
01:06:51,120 --> 01:06:55,079
- Guanti, bastone...
Dammi iI resto, bambina. - Quant'�?
720
01:06:55,160 --> 01:06:58,311
- E' un assegno di 5.000.000.
- Signore...
721
01:06:58,400 --> 01:07:02,359
Non ce I'hai?
Sar� per un'altra volta, bambola!
722
01:07:08,320 --> 01:07:12,438
Chi si vede!
II signor " Fifty-fifty".
723
01:07:12,520 --> 01:07:17,719
- Vieni con lui! - Quattro passi?
Volentieri. Dicevo a piedi, per�!
724
01:07:19,880 --> 01:07:24,510
- Cosa vogliono da me?!
- Calma! - Siamo arrivati!
725
01:07:25,960 --> 01:07:30,238
Vedi queste teste?
Ti piacerebbe finire cos�?
726
01:07:30,320 --> 01:07:33,517
Mi fate venire qua
per dirmi queste sciocchezze?
727
01:07:33,600 --> 01:07:38,230
- Metter� la tua testa fra queste
due, capisci?! - Per fare iI trio?
728
01:07:38,320 --> 01:07:42,996
- Puoi evitarlo, dipende da te.
- In che modo?
729
01:07:43,640 --> 01:07:48,555
- Semplicemente, non raddoppiare.
- Questa � una prepotenza!
730
01:07:48,640 --> 01:07:53,236
- Noi siamo fatti cos�!
- Siete fatti male.
731
01:07:53,320 --> 01:07:58,758
Ascolta bene:
se lasci sei salvo, se raddoppi...
732
01:08:00,680 --> 01:08:03,752
.. finisci sgozzato qua in mezzo.
733
01:08:03,880 --> 01:08:08,237
- " Uomo avvisato, mezzo salvato".
- S�, signore.
734
01:08:08,320 --> 01:08:12,552
Altro? Posso andare?
Buonasera, signore.
735
01:08:16,040 --> 01:08:19,589
Non raddoppier�!
736
01:08:25,760 --> 01:08:29,514
- Chi �? - Tolga quell'affare!
- Ah, � lei! S'accomodi!
737
01:08:29,880 --> 01:08:34,271
- Sa, con i tempi che corrono,
non si pu� mai sapere. - La capisco.
738
01:08:34,360 --> 01:08:39,195
- Signor... - Taccola.
- Caccola. - Taccola! - " Pardon".
739
01:08:39,440 --> 01:08:45,037
- Sono venuto per parlarle.
- Si accomodi, prego. - Grazie.
740
01:08:46,160 --> 01:08:51,837
- Ci ho ripensato. - A cosa?
- Non raddoppio. - Non raddoppia?
741
01:08:51,920 --> 01:08:55,435
Non deve comprare iI bar
per sua figlia?
742
01:08:55,520 --> 01:09:00,878
Ci ho ripensato, i bar sono passivi,
non rendono, non sono attivi...
743
01:09:01,840 --> 01:09:05,037
Ogni giorno fallisce un bar!
744
01:09:05,400 --> 01:09:10,838
Questo � iI suo assegno sano e salvo.
La saluto e la riverisco.
745
01:09:11,320 --> 01:09:16,952
- Qualcuno I'ha influenzato?
- Ma cosa dice? - S�!
746
01:09:17,040 --> 01:09:23,115
- Neanche i macellai...
- La vede questa piccola forca?
747
01:09:24,120 --> 01:09:26,190
E' una "forchetta".
748
01:09:26,280 --> 01:09:31,195
Se non raddoppia, le faccio fare
la fine di questo cadavere!
749
01:09:31,280 --> 01:09:36,673
- Con la "forchetta". - S�! - Se
non raddoppio, sono " inforchettato".
750
01:09:36,760 --> 01:09:41,550
- Se non raddoppia, io " la asciugo".
- Cosa? - " La asciugo"!
751
01:09:43,240 --> 01:09:47,472
"Signor asciugamani", la riverisco.
Addio, "forchetta".
752
01:09:52,720 --> 01:09:56,838
- Duca!
- Dica! Ah, � lei!
753
01:09:56,920 --> 01:10:01,391
- Mi ha teso un beI tranello, mi
meraviglio! - Sono stata costretta.
754
01:10:01,480 --> 01:10:05,871
- Costretta... - La vedo agitato,
� successo qualcosa?
755
01:10:05,960 --> 01:10:10,272
Sto con un piede nella fossa e iI
collo attaccato alla "forchetta"!
756
01:10:10,360 --> 01:10:14,558
- Ma che dice?
- Lo domandi aI "signor asciugamani".
757
01:10:14,640 --> 01:10:19,668
- Si calmi. Andiamo a parlare
neI s�par�. - Per carit�!
758
01:10:19,760 --> 01:10:24,436
- Questa volta pu� stare tranquillo.
- Con questi s�par� mi frega sempre.
759
01:10:28,120 --> 01:10:30,190
- Allora?
- Chiuda.
760
01:10:31,600 --> 01:10:35,798
- Cos'� successo?
Non � contento? - Contentissimo.
761
01:10:35,880 --> 01:10:39,190
- Joe le ha dato 5.000.000.
- Li ho restituiti.
762
01:10:39,280 --> 01:10:43,956
- Perch�? - Sarebbe troppo lungo,
lasciamo perdere.
763
01:10:44,880 --> 01:10:50,637
Sia sincero con me. lo faccio
la vamp, ma sono una brava ragazza.
764
01:10:50,720 --> 01:10:54,998
- Mi dispiace vederla cos�.
- Davvero? - S�.
765
01:10:55,080 --> 01:11:00,996
- Mi dica perch� ha restituito i
soldi. - Sarebbe una storia lunga.
766
01:11:01,080 --> 01:11:05,471
- E' meglio sorvolare.
- C'� di mezzo una donna?
767
01:11:05,960 --> 01:11:11,159
- S�, c'� di mezzo una donna.
- Volevo ben dire... - Non ha capito.
768
01:11:11,840 --> 01:11:15,628
- Si tratta di mia figlia.
- Di sua figlia? - S�.
769
01:11:15,720 --> 01:11:19,679
Era per lei che volevo vincere
i gettoni d'oro, ma oramai...
770
01:11:19,760 --> 01:11:24,197
- Perch� "oramai"?! - Se raddoppio,
" Fifty-fifty" mi sgozza.
771
01:11:24,280 --> 01:11:28,637
Se lascio, iI suo signor
"Gioia Caccola" mi impicca.
772
01:11:28,720 --> 01:11:32,508
Come vede,
sto tra I'incudine e iI martello!
773
01:11:32,600 --> 01:11:37,720
- Siamo arrivati a questo?
- Eh, s�, siamo arrivati a questo.
774
01:11:37,800 --> 01:11:42,794
Allora siamo davvero nei guai.
Bisogna fare qualcosa.
775
01:11:42,880 --> 01:11:48,671
- Deve andare via per qualche giorno.
- Non � possibile. - E' necessario.
776
01:12:15,840 --> 01:12:20,072
Sono ginte tante lettere che ci
chiedono del Dca della Forcoletta.
777
01:12:20,160 --> 01:12:24,631
Molte ci chiedono di svelare
il nascondiglio del Dca,...
778
01:12:24,720 --> 01:12:28,793
.. e se stasera si presenter�
a "Lascia o raddoppia".
779
01:12:29,040 --> 01:12:35,229
Al momento non abbiamo notizie,
solo all'inizio del programma...
780
01:12:35,320 --> 01:12:40,713
.. sapremo se I'eccentrico gentilomo
avr� deciso di ricomparire.
781
01:12:44,160 --> 01:12:50,156
- Dove I'hai nascosto? - L'hai forse
fatto fuori, perch� non si presenti?
782
01:12:50,240 --> 01:12:53,073
Lo tieni nascosto in cantina, vero?
783
01:12:53,160 --> 01:12:57,836
La posta � troppo alta
per fare scherzi simili.
784
01:12:57,920 --> 01:13:02,198
- Guarda che io... - Se ti...
- Non fate gli stupidi!
785
01:13:02,360 --> 01:13:05,670
L'avete spaventato,
e quello si sar� nascosto.
786
01:13:05,760 --> 01:13:10,709
- La scommessa � sempre in piedi?
- S�! - Benissimo!
787
01:13:11,240 --> 01:13:16,268
- II primo che lo trova, ne fa quello
che vuole. - D'accordo. - D'accordo.
788
01:13:20,480 --> 01:13:23,916
Non I'ha nascosto lui,
dobbiamo cercarlo.
789
01:13:24,000 --> 01:13:28,994
- Dove? - Alla sua pensione.
Qualcuno sapr� dov'�.
790
01:13:29,080 --> 01:13:31,310
- Andiamo.
- Ok.
791
01:13:32,680 --> 01:13:36,878
- Dove si sar� cacciato?
- Non ne ho la pi� pallida idea.
792
01:13:36,960 --> 01:13:42,239
Un momento, aI bar Aurora
c'� la figlia, forse lei ci potr�...
793
01:13:42,320 --> 01:13:46,472
Perch� non la smetti
con questa storia della scommessa?
794
01:13:46,560 --> 01:13:50,348
Beviamoci qualcosa sopra,
io e te soli.
795
01:13:50,680 --> 01:13:53,877
Prima andiamo aI bar Aurora!
796
01:14:07,880 --> 01:14:11,793
Signori, mi dicano,
non facciano complimenti!
797
01:14:11,880 --> 01:14:14,838
Zitta! Tu cerca dappertutto!
798
01:14:14,920 --> 01:14:18,879
Chi sono loro? Cosa vogliono?
Chi cercano?!
799
01:14:18,960 --> 01:14:23,715
- Cerchiamo iI Duca della Forcoletta.
- Non � in casa! - Qui non c'�!
800
01:14:23,960 --> 01:14:26,076
Dov'� iI Duca?!
801
01:14:26,520 --> 01:14:31,753
- Cosa sta succedendo? - Sono venuti
per iI Duca! - Bravissimi!
802
01:14:32,400 --> 01:14:37,076
- Dove sta iI Duca?
- Mamma mia... - Vieni qua!
803
01:14:38,200 --> 01:14:43,274
- Non fare lo spiritoso, dov'�
iI Duca?! - Vorrei saperlo anch'io.
804
01:14:43,520 --> 01:14:47,149
Questo � peggio deI Duca!
805
01:14:47,240 --> 01:14:50,676
- Nessuno qui!
- Guarda di I�, Tommy!
806
01:14:50,760 --> 01:14:55,629
- Tu non scherzare con me! - E'
una settimana che non lo vediamo!
807
01:14:55,720 --> 01:14:57,870
Aiuto!
808
01:14:57,960 --> 01:15:02,112
Ho trovato
questa brava " piccioncella"!
809
01:15:02,200 --> 01:15:06,876
- E' meglio che la lasci stare!
- Fatti i fatti tuoi! - Basta!
810
01:15:06,960 --> 01:15:09,758
Basta, Tommy. Vieni.
811
01:15:11,040 --> 01:15:15,670
Dimmi, se iI Duca non � qui, dov'�?
812
01:15:17,560 --> 01:15:20,154
Non lo so.
813
01:15:20,600 --> 01:15:24,115
Bene, io conto fino a dieci.
814
01:15:25,280 --> 01:15:28,670
- Uno...
- Vi giuro che non lo so!
815
01:15:28,880 --> 01:15:31,917
- Due...
- Manca da una settimana!
816
01:15:34,400 --> 01:15:37,597
- Duca! - Dica!
- Dove si era cacciato?
817
01:15:37,680 --> 01:15:41,878
- Guarda chi si vede! - Perch�
si era nascosto? - Brutte notizie.
818
01:15:41,960 --> 01:15:47,751
Poi vi dir�. Ora devo fare
una telefonata. Permesso.
819
01:15:54,280 --> 01:15:57,238
Otto...
820
01:15:57,840 --> 01:16:03,039
Nove... - Aiuto!
821
01:16:04,120 --> 01:16:06,076
Rispondi!
822
01:16:14,240 --> 01:16:16,834
Attento a quello che fai!
823
01:16:19,640 --> 01:16:24,668
- Pronto!
- Sono iI Duca! - E' iI Duca.
824
01:16:24,760 --> 01:16:29,436
- Portami subito iI passaporto
aI caff� Aurora! - Sissignore.
825
01:16:29,880 --> 01:16:32,713
Digli di venire qua subito!
826
01:16:33,080 --> 01:16:37,437
- Signor Duca, dovete venire qua
subito! - Perch�?
827
01:16:37,680 --> 01:16:42,151
Perch�... perch�...
se no mi ammazzano!
828
01:16:42,240 --> 01:16:44,595
Ah! Mi ammazzano!
829
01:16:45,440 --> 01:16:49,115
- Senti, Duca!
- Chi parla? - Sono Nick!
830
01:16:49,200 --> 01:16:51,475
- Chi?
- Nick Molise!
831
01:16:51,560 --> 01:16:55,235
Vieni qua prima che Joe
ti porti alla televisione.
832
01:16:55,320 --> 01:17:00,314
Se Joe ti obbliga a raddoppiare,
sono costretto ad ammazzarti!
833
01:17:01,000 --> 01:17:06,757
Questo non mi piace, quindi vieni qua
e mettiti sotto la mia protezione.
834
01:17:06,840 --> 01:17:12,153
- Dovrei venire l�? - S�!
- Sotto la tua protezione?! - S�!
835
01:17:12,240 --> 01:17:15,835
Aspetta un momento
che ti do la risposta.
836
01:17:51,360 --> 01:17:55,512
- Questa � proprio ok!
Permette un sigaro? - Oh, grazie!
837
01:17:55,600 --> 01:18:00,594
- Arrivederla. - Quando ha bisogno,
sono a sua disposizione. - Stia bene.
838
01:18:01,440 --> 01:18:03,829
" Hello"!
839
01:18:03,920 --> 01:18:10,519
- Com'� andata? - Fai lo smargiasso
perch� hai Joe dietro di te.
840
01:18:11,400 --> 01:18:15,154
Dietro le te spalle
c'� Joe, vero?
841
01:18:15,240 --> 01:18:18,755
Joe? " Mi fa un baffo a tortiglione",
come dicono a Roma.
842
01:18:18,840 --> 01:18:22,628
Se mi capitasse davanti, lo farei
schiaffeggiare daI maggiordomo.
843
01:18:22,720 --> 01:18:27,236
Un momento. Non potrei mai sporcarmi
le mani addosso a un rettile simile.
844
01:18:27,320 --> 01:18:33,236
Signore, mi lasci... Parlavo
dell'altro Joe, quello giapponese!
845
01:18:33,960 --> 01:18:37,396
- Stai parlando troppo!
- Lei crede?
846
01:18:37,640 --> 01:18:40,200
Pronto? Pronto!
847
01:18:42,480 --> 01:18:44,436
Ha attaccato.
848
01:18:44,880 --> 01:18:49,112
- Tu sai da dove telefonava!
- No... - Da dove telefonava?!
849
01:18:49,200 --> 01:18:53,398
- DaI bar Aurora!
- Bravo.
850
01:18:55,480 --> 01:19:01,316
- Allora siamo d'accordo. Se cerchi
di scappare, sparo. - Ma chi scappa!
851
01:19:01,400 --> 01:19:06,076
- Allora, Duca? - QuaI � iI fatto
nuovo di cui parlava prima?
852
01:19:06,320 --> 01:19:10,359
- E' sopraggiunto un fatto nuovo su
quello vecchio. - E quello vecchio?
853
01:19:10,440 --> 01:19:14,752
- Sarebbe quello nuovo. - Ha deciso
di lasciare. Allora, addio bar.
854
01:19:14,840 --> 01:19:17,070
lo ho scommesso che avrebbe vinto!
855
01:19:17,160 --> 01:19:20,914
II signor "doca" non lascia,
raddoppia!
856
01:19:21,000 --> 01:19:26,199
- Ma quale "doca"! Duca!
- Raddoppia con la " U", ma raddoppia.
857
01:19:26,440 --> 01:19:29,159
Andiamo,
signor "doca".
858
01:19:30,680 --> 01:19:34,673
Mi faccia una cortesia,
dovrei dire una cosa alla cassiera.
859
01:19:34,760 --> 01:19:39,880
- Se cerchi di scappare, faccio fuoco
a distanza. - Ma figuriamoci.
860
01:19:45,200 --> 01:19:47,430
Me lo d� un bacio?
861
01:20:02,280 --> 01:20:04,236
Andiamo!
862
01:20:07,920 --> 01:20:10,150
Cosa ti ha dato?
863
01:20:10,560 --> 01:20:15,873
- Andiamo. - Questo � un sequestro
di persona! - Entra!
864
01:20:16,200 --> 01:20:20,637
Cerca di tirare dritto, altrimenti
ti buco la pancia come un colapasta!
865
01:20:20,720 --> 01:20:25,794
- Non ne posso pi�! - Dove vai?
- Vado a fare una passeggiata!
866
01:20:25,880 --> 01:20:30,237
Non fare tardi alla televisione!
Forza, andiamo!
867
01:20:31,040 --> 01:20:33,076
Lei me la pagher�!
868
01:20:35,160 --> 01:20:38,914
- Ma � mio padre!
- Cosa? - Quello � mio padre!
869
01:20:39,000 --> 01:20:42,879
- E' lei Elsa? - S�, perch�?
- II Duca � in grave pericolo.
870
01:20:43,040 --> 01:20:45,600
- Eccoli I�!
- Seguiamoli!
871
01:20:51,120 --> 01:20:54,908
- Nick lo far� ammazzare da Tommy!
- Cosa si pu� fare?!
872
01:20:55,000 --> 01:21:00,074
- Tommy � un clandestino, andate alla
polizia a denunciarlo! - Vada lei!
873
01:21:00,160 --> 01:21:05,109
- Per me sarebbe troppo pericoloso.
- Andiamo! - Fate presto!
874
01:21:05,520 --> 01:21:09,877
- Devo raggiungerli per non destare
sospetti! - Presto, andiamo!
875
01:21:12,280 --> 01:21:15,955
- Ci vado anch'io!
- No, tu resti qui!
876
01:21:16,800 --> 01:21:19,268
- Urca!
- Vai I�!
877
01:21:27,400 --> 01:21:29,356
Un momento!
878
01:21:46,560 --> 01:21:51,395
- "Come on! Come on!"
- Cosa significa questo "cam�"?!
879
01:21:51,480 --> 01:21:55,519
- Entra e non fare
scherzi! - Non darmi deI "tu"!
880
01:21:55,600 --> 01:21:59,752
- lo vado in platea. Se non raddoppi,
considerati un cadavere! - Va bene.
881
01:21:59,840 --> 01:22:04,118
- Ci fa sempre stare in pensiero.
Venga, tocca a lei. - Subito.
882
01:22:04,200 --> 01:22:09,194
- E' emozionato? - Eh...
- Raddoppia! - S�!
883
01:22:09,800 --> 01:22:13,918
Ecco iI nostro eroe!
884
01:22:14,000 --> 01:22:17,595
- II duca Gagliardo della Forcoletta.
- Buonasera. - Buonasera.
885
01:22:18,160 --> 01:22:20,913
- Scusi. Buonasera.
- Buonasera.
886
01:22:21,000 --> 01:22:25,152
Siamo lieti che sia di nuovo tra noi
per lasciare o raddoppiare.
887
01:22:25,240 --> 01:22:29,870
Lei ha gi� tratto
enormi vantaggi dalla trasmissione.
888
01:22:29,960 --> 01:22:34,112
Comunque vada, sono bello sistemato.
889
01:22:34,360 --> 01:22:39,309
- Allora stasera lei raddoppia?
- S�... ra...
890
01:22:40,960 --> 01:22:45,397
Ragazzo mio, si fa presto
a dire " raddoppio"!
891
01:22:45,880 --> 01:22:49,589
Bisogna pensare... riflettere...
892
01:22:49,680 --> 01:22:53,753
- Allora lei lascia?
- S�, io vorrei la...
893
01:22:55,400 --> 01:22:58,790
La cosa, signor Bongiorno,
va ponderata.
894
01:22:58,880 --> 01:23:03,396
lo la pondero e poi la vaglio.
Dopo si vedr� quello che...
895
01:23:03,560 --> 01:23:08,714
- In fondo, non � questione
di vita o di morte. - Siamo l�.
896
01:23:16,520 --> 01:23:21,674
- Non ci faccia stare sulle spine.
- Lei sta sulle spine? E io no?
897
01:23:21,760 --> 01:23:25,469
- Si decida!
- Un momento, che fretta!
898
01:23:25,560 --> 01:23:29,917
Dopo c'� un'altra trasmissione.
Cosa fa? Lascia?
899
01:23:31,080 --> 01:23:33,753
- No.
- Raddoppia?
900
01:23:36,520 --> 01:23:40,035
- No! - Signor notaio,
non so che decisione prendere.
901
01:23:40,120 --> 01:23:44,636
Un concorrente cos�
indeciso non si era mai presentato.
902
01:23:44,720 --> 01:23:49,191
Dobbiamo prendere una decisione,
non ci dice se lascia o raddoppia.
903
01:23:49,280 --> 01:23:52,192
EhiI�! Raddoppio!
904
01:23:52,280 --> 01:23:56,876
Un applauso per iI Duca,
che tenta la domanda da 5.120.000!
905
01:23:56,960 --> 01:24:01,351
Ve I'assicuro, non sono un
clandestino! Domandatelo a lui!
906
01:24:01,440 --> 01:24:05,831
- Posso garantire io.
- La sua garanzia non ci interessa!
907
01:24:05,920 --> 01:24:09,993
Questo individuo lo cercavamo
da un pezzo, lo conosciamo bene!
908
01:24:10,080 --> 01:24:16,155
- E lei � meglio che stia attento!
- Vai, penso a tutto io. - Ok.
909
01:24:16,360 --> 01:24:18,430
Andiamo!
910
01:24:19,560 --> 01:24:24,793
- Ecco la busta con le tre domande
che valgono 5.120.000 lire. - Bene.
911
01:24:24,880 --> 01:24:29,556
Come sa, pu� entrare in cabina
con un esperto. Ha portato qualcuno?
912
01:24:29,640 --> 01:24:33,872
- Potrei andare con la signorina.
- Questo � contro iI regolamento.
913
01:24:33,960 --> 01:24:38,954
- Gi�. - Quindi
intende entrare da solo in cabina?
914
01:24:39,040 --> 01:24:41,031
Esattamente.
915
01:24:41,120 --> 01:24:47,798
Sono io I'esperto scelto daI Duca.
Non lo lascio solo, � troppo emotivo.
916
01:24:47,880 --> 01:24:52,795
lo sono iI suo pi� grande amico,
non lo abbandoner� in nessun momento.
917
01:24:53,200 --> 01:24:56,954
- Fino alla morte, vero?
- S�...
918
01:24:58,640 --> 01:25:02,110
Non � I'amico
deI gangster arrestato?
919
01:25:02,200 --> 01:25:04,395
Non ho ancora capito niente.
920
01:25:04,480 --> 01:25:08,917
Mi auguro che indovini, lei � molto
simpatico a tutto iI pubblico.
921
01:25:09,000 --> 01:25:11,514
Prego, si accomodi in cabina.
922
01:25:11,600 --> 01:25:15,639
- Non potrebbe andare solo lui?
- No, � lei in gioco.
923
01:25:15,720 --> 01:25:21,192
- Prima lei, � pi� alto, e poi
� americano. Prego. - Grazie.
924
01:25:21,640 --> 01:25:26,077
- Vado a prendere un caff�.
- No, deve entrare in cabina.
925
01:25:28,280 --> 01:25:31,556
- Era un'idea.
- II Duca scherza.
926
01:25:35,240 --> 01:25:38,835
Mettetevi le cuffie,
ce n'� una per ciascuno.
927
01:25:38,920 --> 01:25:43,630
C'� iI microfono
per rispondere. Parlate forte.
928
01:25:45,880 --> 01:25:50,396
Hai voluto raddoppiare, Duca.
Adesso per� me la paghi.
929
01:25:51,360 --> 01:25:58,516
- Sorridi. - Vuole ammazzarmi qui?
VuoI fare un'esecuzione in pubblico?
930
01:25:58,600 --> 01:26:03,390
No, rispondi alle domande con calma,
ti faccio fuori quando usciamo.
931
01:26:03,480 --> 01:26:05,914
E chi esce? Mi devono ammazzare.
932
01:26:06,000 --> 01:26:08,753
- Vi state concertando?
- S�.
933
01:26:08,840 --> 01:26:12,116
- Siete pronti?
- Prontissimi.
934
01:26:12,200 --> 01:26:16,398
" Proiettile in canna" e
sparate le 3 risposte. Prima domanda.
935
01:26:16,480 --> 01:26:19,950
QuaI � iI nome
della scuderia americana...
936
01:26:20,040 --> 01:26:24,352
.. coI maggior numero di campioni
nelle corse di Chicago deI 1930?
937
01:26:24,440 --> 01:26:28,558
- Ha capito? - S�, ma ora ho altro
per la nuca... cio�, per la testa.
938
01:26:28,640 --> 01:26:30,596
Via aI cronometro.
939
01:26:32,440 --> 01:26:35,671
Quello lo ammazza,
bisogna fare qualcosa.
940
01:26:35,760 --> 01:26:40,117
Ha accettato iI raddoppio,
ho vinto io la scommessa, iI resto...
941
01:26:40,200 --> 01:26:42,873
Sei sempre lo stesso mascalzone.
942
01:26:43,760 --> 01:26:48,709
- Rispondi! - No, non la so!
- Rispondi! - La so ma non la so!
943
01:26:49,200 --> 01:26:52,351
Lo so io iI nome, � Falwell!
Rispondi!
944
01:26:56,200 --> 01:27:02,878
- Falwell! - Risposta esatta!
Un bell'applauso per iI Duca!
945
01:27:07,640 --> 01:27:10,791
C'� qualcosa che non riesco a capire.
946
01:27:12,680 --> 01:27:18,118
Ha in cabina un vero amico,
� stato lui a salvarla!
947
01:27:18,200 --> 01:27:22,273
Lo abbracci!
Bravo, lo ringrazi!
948
01:27:39,960 --> 01:27:42,872
- Senta, una cosa importantissima!
- Cosa c'�?
949
01:27:42,960 --> 01:27:48,080
- L'uomo entrato con iI Duca non � un
esperto! - Si pu� portare chiunque.
950
01:27:48,160 --> 01:27:53,029
Vuole ucciderlo! E' un gangster!
Bisogna sospendere la trasmissione!
951
01:27:53,120 --> 01:27:55,350
Ma lei � matta!
952
01:28:01,360 --> 01:28:03,635
- Duca!
- Dica!
953
01:28:03,720 --> 01:28:08,999
Ecco la domanda finale
per iI premio da 5.120.000 lire.
954
01:28:09,080 --> 01:28:12,470
Stia attento:
quaI � iI nome deI cavallo...
955
01:28:12,560 --> 01:28:15,791
.. che vinse iI Premio
di Buenos Aires neI 1929?
956
01:28:15,880 --> 01:28:19,190
Ha capito la domanda?
Via aI cronometro.
957
01:28:19,400 --> 01:28:22,551
- Non ce la faccio.
- Come ha detto? - Rinuncio.
958
01:28:22,640 --> 01:28:27,395
Risposta esatta, iI nome � Rinuncio!
959
01:28:27,480 --> 01:28:31,109
Lei vince iI nostro premio
da 5.120.000 lire!
960
01:28:31,200 --> 01:28:35,671
Venga a prendere iI suo applauso!
961
01:28:35,760 --> 01:28:42,598
- Ma cosa sta facendo? Esca.
- Non esco pi�, qui sto benissimo!
962
01:28:42,680 --> 01:28:46,468
Fra poco deve entrare
un altro concorrente.
963
01:28:46,560 --> 01:28:50,553
- Lo faccia entrare,
gli far� da esperto. - Ma cosa dice?
964
01:28:50,640 --> 01:28:55,077
- Venga, ci sono i fotografi
che la attendono. - Va bene, uscir�.
965
01:28:55,800 --> 01:28:59,236
Ma prima devo fare
una dichiarazione.
966
01:28:59,600 --> 01:29:03,673
NeI caso in cui io
dovessi morire,...
967
01:29:03,760 --> 01:29:07,719
.. voglio che iI notaio
raccolga la mia ultima volont�:...
968
01:29:07,800 --> 01:29:12,430
.. voglio che iI premio
di 5.120.000 lire...
969
01:29:12,520 --> 01:29:19,198
.. sia interamente versato
alla signorina Elsa Marini,...
970
01:29:19,280 --> 01:29:21,794
.. che � mia figlia.
971
01:29:22,520 --> 01:29:24,476
Va bene.
972
01:29:26,200 --> 01:29:28,998
- Andiamo.
- I fotografi vogliono delle foto.
973
01:29:29,080 --> 01:29:35,997
- No, no. - II Duca � stanco, vero?
- Sono stanco morto. - Come dice?
974
01:29:36,080 --> 01:29:40,517
- Adesso sono stanco, poi sar� morto.
- Ti far� riposare io in pace.
975
01:29:40,600 --> 01:29:46,709
Le nostre pi� vive congratulazioni
e tanti auguri di buon viaggio.
976
01:29:46,800 --> 01:29:51,669
- Grazie. Pregher� per lei. - Grazie.
- E anche per lei. - Grazie.
977
01:29:51,760 --> 01:29:55,514
Le verr� in sogno e le dar� i numeri.
Arrivederci.
978
01:30:00,240 --> 01:30:04,631
- L'uomo che � con suo padre � quello
che vuole ucciderlo. - Che facciamo?
979
01:30:04,720 --> 01:30:08,269
Questi sono scherzi
che non mi piacciono!
980
01:30:08,360 --> 01:30:13,957
- lo ho perso la scommessa, ma tu
perdi la pelle! - Lei � un bruto!
981
01:30:22,280 --> 01:30:26,319
Costui � un forsennato,
un criminale!
982
01:30:33,320 --> 01:30:35,788
Mi arrangio io.
983
01:30:36,000 --> 01:30:39,879
Mani in alto!
Avanti marsc'!
984
01:30:43,840 --> 01:30:47,389
Ti faccio vedere io!
Ecco fatto!
985
01:30:48,600 --> 01:30:51,319
E mi trovi calmo!
986
01:30:53,200 --> 01:30:57,398
- Ti ha fatto male?
- Niente, sciocchezze. Dov'�?
987
01:30:57,480 --> 01:31:00,711
Stai tranquillo, I'ho sistemato io.
988
01:31:01,080 --> 01:31:05,471
- Duca... - Dica. - Per un momento
ho avuto veramente paura per lei.
989
01:31:05,560 --> 01:31:10,634
- Veramente? - S�. - Siamo arrivati
in tempo grazie a lei. - Per un pelo.
990
01:31:10,720 --> 01:31:15,077
- Addio, Duca, e buona fortuna.
- Grazie e buona fortuna anche a lei.
991
01:31:15,160 --> 01:31:19,711
Lasci perdere queI signore
dall'accento siculo americano.
992
01:31:19,800 --> 01:31:23,475
- Ci penser�.
- Grazie, signorina. - Grazie.
993
01:31:24,320 --> 01:31:29,155
Tieni.
Allora, ragazzi, siete contenti?
994
01:31:31,800 --> 01:31:36,032
- Pap�... mi dai un bacio?
- Vuoi un bacio?
995
01:31:38,360 --> 01:31:44,230
- Questo? - Un bacio vero.
- Vuoi un bacio vero deI tuo pap�?
90845
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.