All language subtitles for The French Connection, contra el imperio de la droga (1971)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:03:35,565 --> 00:03:37,608 Merry Christmas! 3 00:03:37,692 --> 00:03:40,486 - What's your name, little boy? - Eric. 4 00:03:40,612 --> 00:03:43,322 What do you want for Christmas, Eric? Hm? 5 00:03:44,157 --> 00:03:46,325 A Johnny Lightning 500. 6 00:03:46,952 --> 00:03:49,495 - You been good, little boy? - Yeah. 7 00:03:49,579 --> 00:03:52,331 Good. You like Santa Claus? Huh? 8 00:03:53,833 --> 00:03:55,793 Now, you like Santa Claus, right? 9 00:03:55,877 --> 00:03:58,337 (jukebox music) 10 00:04:02,175 --> 00:04:04,260 Let's sing a little song. "Jingle Bells" . 11 00:04:04,344 --> 00:04:06,679 Jingle bells, jingle bells 12 00:04:06,805 --> 00:04:09,348 Jingle all the way 13 00:04:09,474 --> 00:04:11,016 Oh, what fun it is. . . 14 00:04:29,202 --> 00:04:30,452 Get up. 15 00:04:30,537 --> 00:04:32,621 Get up! And hold 'em up. 16 00:04:45,719 --> 00:04:47,094 - Hold it! - Freeze! 17 00:04:47,178 --> 00:04:50,014 Jimmy, watch it. He's got a knife. 18 00:05:26,509 --> 00:05:29,011 - Hold it, you son of a bitch ! - No, no! 19 00:05:35,185 --> 00:05:37,853 That's enough. Don't kill him. That's enough ! 20 00:05:42,776 --> 00:05:45,277 - Get up! - Come on, give me a break! 21 00:05:47,989 --> 00:05:51,116 - l ain't done nothin' , man. - Break, your ass. 22 00:05:52,369 --> 00:05:54,370 - Come on. - Get up! 23 00:06:00,543 --> 00:06:03,045 Will you stop it? Stop it! 24 00:06:05,006 --> 00:06:08,967 - Jimmy. - Let me bust him. l wanna bust him. 25 00:06:09,052 --> 00:06:12,471 - l wanna bust him. - Let me talk to him. Let me talk to him ! 26 00:06:12,555 --> 00:06:16,809 - You got a friend here. You got a friend. - You gonna tell us who your man is? 27 00:06:16,893 --> 00:06:21,313 When's the last time you picked your feet? Who's your connection, Willie? 28 00:06:21,398 --> 00:06:23,857 - Answer him ! - No, no, man ! 29 00:06:25,235 --> 00:06:28,445 ls it Joe the barber? That's who it is, isn't it? 30 00:06:28,530 --> 00:06:30,989 Don't give us any shit. What's Joe's last name? 31 00:06:31,074 --> 00:06:32,616 l don't know, man ! 32 00:06:32,700 --> 00:06:34,410 Give him a chance. Just give him a chance. 33 00:06:34,494 --> 00:06:38,455 All l know is he lives on 1 25th Street, man. Above the barber shop. 34 00:06:38,540 --> 00:06:41,583 What side of the street does he live on? North or south? 35 00:06:41,668 --> 00:06:45,671 - l don't know what you're talking about. - What side of the street does he live on? 36 00:06:45,755 --> 00:06:48,257 When's the last time you picked your feet? 37 00:06:48,341 --> 00:06:49,466 What's he talkin' about? 38 00:06:49,551 --> 00:06:54,471 l got a man in Poughkeepsie wants to talk to you. You ever been in Poughkeepsie? 39 00:06:54,556 --> 00:06:58,016 - Hey, man, give me a break. - Come on, say it. Let me hear you say it. 40 00:06:58,101 --> 00:06:59,518 Have you ever been to Poughkeepsie? 41 00:06:59,602 --> 00:07:02,563 You've been to Poughkeepsie? l wanna hear it! 42 00:07:02,647 --> 00:07:06,442 - Yes, l. . . l've been to Poughkeepsie. - You sat on the edge of the bed. 43 00:07:06,526 --> 00:07:09,945 You took off your shoes and picked your feet, didn't you? 44 00:07:10,029 --> 00:07:11,363 - Now say it! - Yes. 45 00:07:11,448 --> 00:07:15,742 All right. You put a shiv in my partner. You know what that means, goddamnit? 46 00:07:15,827 --> 00:07:18,912 All winter l gotta listen to him gripe about his bowling scores. 47 00:07:18,997 --> 00:07:21,039 l'm gonna bust your ass for those three bags, 48 00:07:21,124 --> 00:07:23,625 then l'm gonna nail you for picking your feet. 49 00:08:15,303 --> 00:08:17,387 Merci. 50 00:08:40,286 --> 00:08:41,286 Bonjour. 51 00:08:57,637 --> 00:08:59,429 C'est merveilleux, ch�ri. 52 00:08:59,514 --> 00:09:01,640 Tu me g�tes. Je t'aime. 53 00:09:16,698 --> 00:09:17,698 C'est pour toi, ch�ri. 54 00:09:24,330 --> 00:09:26,415 Merci, ch�rie. 55 00:10:13,463 --> 00:10:16,381 Need a little help there? 56 00:10:17,050 --> 00:10:20,052 - You dumb guinea. - How the hell did l know he had a knife? 57 00:10:20,136 --> 00:10:22,596 - Never trust a nigger. - He could've been white. 58 00:10:22,680 --> 00:10:25,641 - Never trust anyone. Goin' sick? - No. 59 00:10:25,725 --> 00:10:27,184 - Are you goin' sick? - No! 60 00:10:27,268 --> 00:10:31,563 - What d'you say we go to Chez for a drink? - Jimmy, l'm beat. l'm gonna go home. 61 00:10:31,648 --> 00:10:33,857 All right, all right. One drink. 62 00:10:33,941 --> 00:10:35,942 - Drink this. - Whip it out. 63 00:10:36,027 --> 00:10:37,611 How many times have l been downhearted 64 00:10:37,695 --> 00:10:41,031 Looked up and saw him smiling like a shiny dime 65 00:10:44,035 --> 00:10:47,746 And hoped that he would stay and tell me why he was so happy 66 00:10:47,830 --> 00:10:50,165 lf he had the time 67 00:10:50,249 --> 00:10:53,043 Oh, l wish there was a way to race him 68 00:10:53,127 --> 00:10:55,253 Catch a flying horse and chase him 69 00:10:55,338 --> 00:10:58,298 Everybody's goin' to the moon 70 00:10:58,383 --> 00:11:01,301 Me and you, everybody's goin' 71 00:11:01,386 --> 00:11:03,553 lt'll be quite soon 72 00:11:03,638 --> 00:11:06,056 lt's customary in songs like this 73 00:11:06,140 --> 00:11:09,184 To use a word like spoon 74 00:11:09,268 --> 00:11:11,353 By the light of the silvery 75 00:11:11,437 --> 00:11:14,314 We'll take a flight to the silvery 76 00:11:14,399 --> 00:11:18,652 Everybody's goin' to the moon 77 00:11:20,446 --> 00:11:23,782 How many times, while looking down has he heard us singing songs 78 00:11:23,866 --> 00:11:26,076 And wondered who we were 79 00:11:26,160 --> 00:11:28,412 Hey! 80 00:11:28,496 --> 00:11:32,332 Then envied us because the lady in the moon is gone 81 00:11:32,417 --> 00:11:34,751 And now he misses her 82 00:11:34,836 --> 00:11:39,756 And then he wondered to himself now why is it no one ever pays a visit? 83 00:11:39,841 --> 00:11:42,551 Everybody gets to go to the moon 84 00:11:42,635 --> 00:11:44,136 Yeah, yeah, yeah 85 00:11:44,220 --> 00:11:48,056 Everybody gets to go, it'll be quite soon 86 00:11:48,141 --> 00:11:50,684 Now it's customary in songs like this 87 00:11:50,768 --> 00:11:53,770 To use a word like June 88 00:11:53,855 --> 00:11:55,772 By the light of the silvery 89 00:11:55,857 --> 00:11:58,108 We'll take a flight to the silvery 90 00:11:58,192 --> 00:12:02,112 You know, everybody's goin' to the moon 91 00:12:03,364 --> 00:12:05,240 Now, isn't it a miracle 92 00:12:05,324 --> 00:12:07,242 That we are the generation 93 00:12:07,326 --> 00:12:11,580 That's gonna touch that shiny bubble with our own two hands 94 00:12:11,664 --> 00:12:16,126 And it's got to make you glad to be alive 95 00:12:16,210 --> 00:12:20,630 Yes, it's got to make you proud to be a man 96 00:12:37,023 --> 00:12:41,693 l make at least two junk connections at that far table over in the corner. 97 00:12:45,323 --> 00:12:48,617 The guy in the striped shirt and tie combo, . . . 98 00:12:48,701 --> 00:12:50,786 . . l know him too. 99 00:12:50,870 --> 00:12:53,789 l thought we came here to buy me a drink. 100 00:12:58,044 --> 00:13:00,545 (Jimmy) Who is that clown? 101 00:13:02,006 --> 00:13:04,508 lt's a policy guy from Queens. 102 00:13:13,351 --> 00:13:18,104 - (Jimmy) Dig the creep comin' to the table. - (partner) lt's Jewish Lucky. 103 00:13:18,189 --> 00:13:21,983 He don't look the same without numbers across his chest. 104 00:13:22,068 --> 00:13:24,361 That table is definitely wrong. 105 00:13:24,779 --> 00:13:27,030 lt's customary in songs like this 106 00:13:27,114 --> 00:13:30,242 To use a word like spoon 107 00:13:30,326 --> 00:13:32,911 By the light of the silvery 108 00:13:32,995 --> 00:13:35,497 Fly to the silvery 109 00:13:35,581 --> 00:13:39,501 Everybody's goin' to the moon 110 00:13:41,003 --> 00:13:43,880 (applause) 111 00:13:43,965 --> 00:13:48,343 More! 112 00:13:51,806 --> 00:13:55,559 What about the last of the big-time spenders? Do you make him? 113 00:13:55,643 --> 00:13:57,769 No. You? 114 00:13:58,062 --> 00:14:02,315 (Jimmy) He's spreadin' it around like the Russians are in Jersey. 115 00:14:09,282 --> 00:14:11,116 Oh, yes. 116 00:14:11,367 --> 00:14:14,536 What do you say we stick around and give him a tail? 117 00:14:20,376 --> 00:14:22,669 Come on. Just for fun. 118 00:14:22,753 --> 00:14:25,422 Give who a tail? 119 00:14:25,506 --> 00:14:28,008 The greaser with the blonde. 120 00:14:31,137 --> 00:14:34,973 What for? You wanna play hide the salami with his old lady? 121 00:14:38,185 --> 00:14:40,312 Yeah. 122 00:14:52,825 --> 00:14:55,869 Miss, can l ask you about those boots? They're. . . 123 00:15:35,368 --> 00:15:37,452 Monica. 124 00:15:38,454 --> 00:15:41,373 - Who in the hell's that? - Who keeps score? 125 00:15:42,917 --> 00:15:45,251 (Jimmy) Hey. 126 00:15:46,796 --> 00:15:52,968 - (Jimmy) Kissy devil, isn't he? Look at him. - Well, they're all cousins. You know that. 127 00:15:55,012 --> 00:15:58,640 Yeah, say goodbye. Come on. What's he got now? 128 00:15:58,724 --> 00:16:02,227 - Hudson Terraplane, that's what he got. - No, no. 129 00:16:02,311 --> 00:16:04,396 - Easy. - OK. 130 00:16:05,690 --> 00:16:07,774 Go to work. 131 00:16:11,696 --> 00:16:14,531 (Jimmy) Cloudy, l'll lay odds he takes us to dago town. 132 00:16:14,615 --> 00:16:17,534 We'll take him, Popeye. He's nothin' . 133 00:16:43,686 --> 00:16:48,148 (Cloudy) Seven o'clock in the morning. l don't believe it. 134 00:16:48,232 --> 00:16:51,568 (Jimmy) Relax. You're havin' fun, ain't you? 135 00:17:43,079 --> 00:17:46,372 lf that's not a drop, l'll open a charge for you at Bloomingdale's. 136 00:17:46,457 --> 00:17:49,209 Make it Alexander's. l like the toy department. 137 00:18:39,176 --> 00:18:40,552 He's comin' back. 138 00:18:40,636 --> 00:18:42,720 Pass him. Make a left. 139 00:22:45,255 --> 00:22:47,340 Alain. 140 00:23:17,996 --> 00:23:22,166 (Cloudy) Our friend's name is Boca. Salvatore Boca. B-O-C-A. 141 00:23:22,251 --> 00:23:25,336 They call him Sal. He's a sweetheart. 142 00:23:25,421 --> 00:23:29,382 He was picked up on suspicion of armed robbery. Now get this. 143 00:23:29,466 --> 00:23:33,803 Three years ago he tries to hold up Tiffany's on Fifth Avenue in broad daylight. 144 00:23:33,887 --> 00:23:37,723 He could've got two and a half to five, but Tiffany�s wouldn't prosecute. 145 00:23:37,808 --> 00:23:40,601 Also, downtown they're pretty sure he pulled off a contract 146 00:23:40,686 --> 00:23:42,728 on a guy named DeMarco. 147 00:23:42,813 --> 00:23:46,774 - (Jimmy) How about his old lady? - Her name's Angie. She's a fast filly. 148 00:23:46,859 --> 00:23:49,902 She drew a suspended for shoplifting a year ago. 149 00:23:49,987 --> 00:23:53,406 She's only a kid. 1 9, according to the marriage licence. 150 00:23:53,490 --> 00:23:55,783 (Jimmy) 1 9 goin' on 50. 151 00:23:55,868 --> 00:23:59,787 - What else? - He's had the store a year and a half. 152 00:23:59,872 --> 00:24:02,248 Takes in a fast seven grand a year. 153 00:24:02,332 --> 00:24:05,501 So what's he doin' with two cars and a tab at the Chez? 154 00:24:05,586 --> 00:24:10,882 The LTD's in his wife's name. The Comet belongs to his brother Lou. 155 00:24:10,966 --> 00:24:14,719 He's a trainee at the garbageman's school on Ward's lsland. 156 00:24:14,803 --> 00:24:17,763 He did time a couple of years ago - assault and robbery. 157 00:24:18,390 --> 00:24:20,475 Black Cadillac. 158 00:24:21,643 --> 00:24:23,853 New Jersey plates. 159 00:24:23,937 --> 00:24:28,399 RWN-264. l know that one cat. We saw him outside the Pike Slip lnn the other day. 160 00:24:28,484 --> 00:24:31,861 l want a blouse like that for my girlfriend, but you could model it. 161 00:24:31,945 --> 00:24:34,197 Better not let my husband hear that. 162 00:24:34,281 --> 00:24:37,408 l don't care if he hears it. Will you do it for me? 163 00:24:38,368 --> 00:24:40,870 OK. How much are you gonna pay? 164 00:24:41,872 --> 00:24:44,707 - $50 an hour. - 50 an hour?! 165 00:24:44,791 --> 00:24:47,668 - l'll do it. $200 . - No, can't afford it. 166 00:24:47,753 --> 00:24:49,837 l'll call you later. Bye-bye. 167 00:24:51,965 --> 00:24:55,134 Hey, it's 1 .30. l didn't expect you till two. 168 00:24:55,219 --> 00:24:57,345 - You work around here? - Across the street. 169 00:24:58,388 --> 00:25:02,391 (Jimmy) That's the third time he's come here this week. 170 00:25:02,476 --> 00:25:06,312 - You got anything on this building? - Clean. l checked the tenant list. 171 00:25:06,396 --> 00:25:09,899 Remember Don Ameche, the actor? He lives here. 172 00:25:09,983 --> 00:25:12,401 Oh, yeah, and somebody else. 173 00:25:12,486 --> 00:25:15,571 - Does the name Joel Weinstock ring a bell? - You're kidding. 174 00:25:15,656 --> 00:25:18,157 No, sir. He lives right here. 175 00:25:19,618 --> 00:25:22,620 He was the bank on the shipment out of Mexico three years ago. 176 00:25:22,704 --> 00:25:25,248 Yeah, so l hear. 177 00:25:40,347 --> 00:25:43,808 He's goin' to Ward's lsland. We'll be spotted. Why's he doin' that? 178 00:25:43,892 --> 00:25:46,852 Maybe he's gonna go down and see his brother. 179 00:25:46,937 --> 00:25:49,605 Well, maybe it's another drop. 180 00:25:49,690 --> 00:25:52,191 Well, he gets a free ride. 181 00:26:05,706 --> 00:26:07,790 (jukebox music) 182 00:26:11,587 --> 00:26:13,004 (music stops) 183 00:26:13,088 --> 00:26:14,922 All right, Popeye's here! 184 00:26:15,132 --> 00:26:17,925 Get your hands on your heads, get off the bar and get on the wall ! 185 00:26:18,010 --> 00:26:20,386 Come on, move, move! 186 00:26:20,470 --> 00:26:25,766 Come on, move out! Face the wall. Turn around there. Move! 187 00:26:26,268 --> 00:26:28,894 - Hands outta your pockets. - Turn around. 188 00:26:28,979 --> 00:26:31,272 Turn around. Get on the wall. 189 00:26:33,233 --> 00:26:36,402 Hey, did you drop that? Pick it up. 190 00:26:37,112 --> 00:26:41,490 - Pick it up! Come on, move! - (Cloudy) What are you lookin' at? 191 00:26:41,575 --> 00:26:44,660 All right, bring it here. Get your hands outta your pockets. 192 00:26:44,745 --> 00:26:46,662 - What's my name? - Doyle. 193 00:26:46,747 --> 00:26:48,623 - What? - Mr. Doyle. 194 00:26:48,707 --> 00:26:51,459 Come here. D'you pick your feet? 195 00:26:51,543 --> 00:26:55,171 Do you. . .? Get over there. Get your hands on your head. 196 00:26:55,589 --> 00:26:58,799 - Hold 'em up. - We told you people we were comin' back. 197 00:26:58,884 --> 00:27:01,677 We're gonna keep comin' back until you clean this bar up. 198 00:27:01,762 --> 00:27:05,264 Keep your eye on your neighbour. lf he drops somethin' , it belongs to you. 199 00:27:05,349 --> 00:27:08,601 What is this, a fuckin' hospital here? Huh? 200 00:27:08,685 --> 00:27:11,604 Turn around there, fella. What have we got here? 201 00:27:11,688 --> 00:27:13,773 This belong to you? Huh? 202 00:27:15,108 --> 00:27:17,777 Stand up there, noddy. 203 00:27:18,695 --> 00:27:22,448 Get your hands on your fuckin' head. 204 00:27:22,532 --> 00:27:26,577 - You wanna take a ride there, fat man? - Oh, bullshit. 205 00:27:26,662 --> 00:27:28,162 Huh? 206 00:27:28,914 --> 00:27:32,917 Pay attention. We're gonna ask questions later. 207 00:27:33,001 --> 00:27:35,419 (Cloudy) Turn around. 208 00:27:44,763 --> 00:27:47,264 All right, shut up there. Shut up! 209 00:27:49,601 --> 00:27:52,395 Anybody want a milkshake? 210 00:27:58,694 --> 00:28:01,654 All right, come over here. You and you. 211 00:28:01,738 --> 00:28:04,865 Hey, whiskers! Come over here. 212 00:28:05,450 --> 00:28:07,952 Move ass when l call you ! You ! 213 00:28:09,996 --> 00:28:12,164 Come on, you, baldie. Come on, move. 214 00:28:12,249 --> 00:28:14,667 All right, put it on the bar. 215 00:28:14,751 --> 00:28:17,169 - Get it on the bar! - Get the hell in there. 216 00:28:17,254 --> 00:28:19,964 - Put your hands on your head. - All of it. 217 00:28:21,717 --> 00:28:24,844 Smart ass, you dropped somethin' . Pick it up. 218 00:28:27,347 --> 00:28:30,808 You want that hand broken? Get it up there. 219 00:28:31,309 --> 00:28:33,811 What else you got here, huh? 220 00:28:35,355 --> 00:28:37,440 Turn around. 221 00:28:38,400 --> 00:28:43,154 You're under arrest. That goes for you too. Get in that phone booth. Move! 222 00:28:44,114 --> 00:28:49,744 Get in there. Face the wall, put your hands against the wall and lock yourself in. 223 00:28:52,164 --> 00:28:53,873 Hey, you ! 224 00:28:53,957 --> 00:28:56,292 Haircut! Where are you going? 225 00:28:57,878 --> 00:29:01,964 - You talkin' to me, baby? - Yeah, l'm talkin' to you ! Come here! 226 00:29:02,048 --> 00:29:03,716 - What's happening? - Where you been? 227 00:29:03,800 --> 00:29:05,259 - ln there. - Can you stand a toss? 228 00:29:05,343 --> 00:29:06,927 - Sure, l'm clean. - You use shit? 229 00:29:07,012 --> 00:29:11,015 No, man. Who are you, Dick Tracy or somebody? l said l was clean. 230 00:29:11,099 --> 00:29:13,267 - l'm not gonna get stuck, am l? - l'm clean ! 231 00:29:13,351 --> 00:29:16,854 - lf l do, you know what happens. - Yeah. l said l'm clean. 232 00:29:16,938 --> 00:29:19,565 Get off! l'll break your motherfuckin' ass! 233 00:29:23,945 --> 00:29:26,447 Give me a nickel. Give me a nickel. Come on ! 234 00:29:26,531 --> 00:29:31,410 l told you l'm clean. What the fuck you wanna come down on me like that for? 235 00:29:32,746 --> 00:29:35,247 This is goddamn full of shit. 236 00:29:37,584 --> 00:29:40,753 - How's everything? - Everything's everything, baby. 237 00:29:40,837 --> 00:29:43,130 There's nothin' out there. lt's all milk. 238 00:29:43,215 --> 00:29:45,758 There ain't nothin' around. Nobody's holdin' . 239 00:29:45,842 --> 00:29:48,177 l got a name for you. Sal Boca. Brooklyn. 240 00:29:48,261 --> 00:29:50,763 - Boca? - Yeah. B-O-C-A. 241 00:29:52,015 --> 00:29:55,351 - Never heard of him. - What about his wife Angie? 242 00:29:55,435 --> 00:29:59,063 Doesn't register. There's been some talk, though. 243 00:29:59,147 --> 00:30:01,565 - About what? - A shipment. 244 00:30:01,650 --> 00:30:05,236 Comin' in this week, the week after. Everybody's gonna get well. 245 00:30:05,320 --> 00:30:07,863 - Well, who's bringin' it? - Who knows? 246 00:30:17,290 --> 00:30:20,084 - Where do you want it? - Huh? 247 00:30:20,168 --> 00:30:23,921 - Where do you want it? - Oh, shit. This side. 248 00:30:29,845 --> 00:30:31,929 Beat it! 249 00:30:32,806 --> 00:30:36,433 l'm gonna check on this address. lf they don't know you, it's your ass. 250 00:30:36,518 --> 00:30:40,396 - l thought l told you to stand there! - Get that hair down before Saturday. 251 00:30:40,480 --> 00:30:42,565 We're goin' now. Goodbye! 252 00:30:44,860 --> 00:30:49,405 Move ass. Tell everybody we'll be back in an hour. 253 00:30:49,948 --> 00:30:53,158 Great, but you belong in Bedford-Stuyvesant, not Ridgewood. 254 00:30:53,243 --> 00:30:54,785 Why don't you detach us? 255 00:30:54,870 --> 00:30:57,955 Give us a shot, at least till we find out if there's anything here. 256 00:30:58,039 --> 00:31:04,086 Everybody wants Weinstock. Maybe here's the lead we're looking for. We deserve this. 257 00:31:04,254 --> 00:31:08,215 You couldn't burn a three-time loser with this garbage. 258 00:31:08,300 --> 00:31:13,178 The man has done absolutely nothin' . You'll wind up in an entrapment rap. 259 00:31:13,263 --> 00:31:15,014 Brooklyn is loaded with guys 260 00:31:15,098 --> 00:31:17,349 that own candy stores, two cars and go to nightclubs. 261 00:31:17,434 --> 00:31:21,270 You put this hustler together with Weinstock and maybe we got a big score. 262 00:31:21,354 --> 00:31:24,982 Big score, my ass! At best he's sellin' nickel-and-dime bags. 263 00:31:25,066 --> 00:31:30,154 l wouldn't be infringin' on your coffee break if l thought it was a nickel-and-dimer. 264 00:31:30,238 --> 00:31:35,784 Your hunches have backfired before, Doyle, or have you forgotten about that already? 265 00:31:35,869 --> 00:31:38,746 Jesus Christ, Jimmy, what's happened to you guys? 266 00:31:38,830 --> 00:31:41,498 Every year you lead the narcotic bureau in arrests. 267 00:31:41,583 --> 00:31:43,459 What was it, over 1 00 again last year? 268 00:31:43,543 --> 00:31:46,378 Terrific. But who? What did you bring in? 269 00:31:46,463 --> 00:31:49,298 A high-school kid in short pants that had a twitch? 270 00:31:49,382 --> 00:31:53,344 You grab a bellhop because he's got three joints in his sock? 271 00:31:57,098 --> 00:32:01,268 Walter, we got the information there's no shit on the street, right? 272 00:32:01,353 --> 00:32:04,438 lt's like a desert full of junkies waiting to get well. 273 00:32:04,522 --> 00:32:08,901 Goddamnit, this could be it. This little candy-store guy, he's put on a big show. . . 274 00:32:08,985 --> 00:32:12,529 . .in a club with no narcotics connections. They were all over him. 275 00:32:12,614 --> 00:32:15,783 And after working a day and night, we tail him to Brooklyn. 276 00:32:15,867 --> 00:32:17,701 And we sat on him for practically a week, 277 00:32:17,786 --> 00:32:20,704 and who do we come up with? Joel Weinstock. 278 00:32:20,789 --> 00:32:23,290 Now you gotta let us have it. 279 00:32:24,876 --> 00:32:27,586 Do you believe all this crap? 280 00:32:27,712 --> 00:32:30,214 l go with my partner. 281 00:32:32,175 --> 00:32:34,176 - What'll it take? - A wire. 282 00:32:34,260 --> 00:32:37,763 No, two wires. One on the store, one on the house. 283 00:32:39,057 --> 00:32:42,559 You know l have to get a court order for a wire tap, don't you? 284 00:32:42,644 --> 00:32:45,729 - But you'll try. - We know you can do it, Walt. 285 00:32:48,566 --> 00:32:52,027 Popeye, you still picking your feet in Poughkeepsie? 286 00:32:55,573 --> 00:32:58,242 J'entends parler de �a. Je n'arrive pas � y croire. 287 00:32:58,326 --> 00:33:00,452 Alors je vais un peu parler pour moi. 288 00:33:00,578 --> 00:33:06,083 J'ai tendance �. . . penser � mes propres probl�mes, enfin. . . 289 00:33:08,420 --> 00:33:11,588 Monsieur Devereaux, is this your first trip to New York? 290 00:33:11,715 --> 00:33:15,217 - Yes, it's my first. - Why did you choose to come by ship? 291 00:33:15,301 --> 00:33:18,429 The next several weeks will be very difficult for me, . . . 292 00:33:18,513 --> 00:33:24,643 . .and the ocean is the only place where the telephone isn't ringing all the time. 293 00:33:24,769 --> 00:33:27,896 Do you agree with the recent survey finding. . . 294 00:33:27,981 --> 00:33:31,650 . .that showed that Mayor Lindsay was the sexiest man in the world? 295 00:33:31,776 --> 00:33:34,278 (interpreter translates into French) 296 00:33:38,742 --> 00:33:40,075 Tout � fait, oui. 297 00:34:34,047 --> 00:34:38,050 Here's the warrants and the court order for the wire tap. Judge gave you 60 days. 298 00:34:38,176 --> 00:34:42,012 Mulderig and Klein'll sit in for the feds. They'll make all the buys. 299 00:34:42,138 --> 00:34:45,349 Make sure you keep 'em informed of everything that goes down. 300 00:34:45,433 --> 00:34:47,726 You know Doyle there, don't you? 301 00:34:47,852 --> 00:34:53,232 Yeah, l know Popeye. His brilliant hunches cost the life of a good cop. 302 00:34:53,358 --> 00:34:55,651 lf this is the way you're comin' in on this, 303 00:34:55,735 --> 00:34:57,653 why not stay home and save us a lot of grief? 304 00:34:57,737 --> 00:35:00,906 - Because that's my opinion. - Shove it up your ass. 305 00:35:01,324 --> 00:35:02,908 Whatever. 306 00:35:03,034 --> 00:35:07,746 Bill, do me a favour, give them a chance. He came in with a little basic information. 307 00:35:07,872 --> 00:35:11,542 You worked with him, had some trouble, but don't get off on the wrong foot. 308 00:35:11,668 --> 00:35:15,420 - You have any problems, come to me. - Simonson, just keep off my back. 309 00:35:15,547 --> 00:35:20,217 Just try and cool it with him. lf you have any problems, come to me. l'll handle him. 310 00:35:20,343 --> 00:35:23,220 - l'll be happy to work with him. - He's a good cop. 311 00:35:23,304 --> 00:35:27,558 - He's got good hunches once in a while. - Fine. Just keep him off my back. 312 00:35:27,684 --> 00:35:31,687 (TV) Florida's Mackel Brothers invite you to join the great escape. 313 00:35:31,771 --> 00:35:36,567 You can say goodbye to air pollution, commuting, high prices, rising taxes. . . 314 00:35:36,651 --> 00:35:38,527 . .and cold, depressing winters. 315 00:35:38,611 --> 00:35:42,573 Mackel Brothers will show you the way to Florida and fresh, clean air. 316 00:35:42,699 --> 00:35:46,702 Warm and sunny year-round weather in a home that you'll be proud to own. 317 00:35:46,786 --> 00:35:48,620 Call Mackel Brothers right now. . . 318 00:36:48,306 --> 00:36:54,811 Popeye. 319 00:36:54,938 --> 00:36:58,023 - What? - lt's me, Cloudy. Open the door. 320 00:36:59,859 --> 00:37:02,277 l can't. 321 00:37:02,362 --> 00:37:04,696 What do you mean, you can't? You all right? 322 00:37:04,781 --> 00:37:06,490 Yeah, l'm all right. 323 00:37:06,616 --> 00:37:08,659 Let yourself in, will you? 324 00:37:53,246 --> 00:37:55,372 What happened? 325 00:37:59,377 --> 00:38:01,420 (Jimmy) That crazy kid. 326 00:38:03,339 --> 00:38:05,841 She locked me up with my own cuffs. 327 00:38:07,760 --> 00:38:10,512 - Where's the keys? - Over there. 328 00:38:19,522 --> 00:38:21,606 (woman gasps) 329 00:38:22,191 --> 00:38:24,234 Hi there. 330 00:38:37,874 --> 00:38:40,375 Anybody hurt in this wreck? 331 00:38:45,131 --> 00:38:49,092 l thought l told you to get plastic folders for this stuff. 332 00:38:49,761 --> 00:38:52,262 Your scrapbook is like you. 333 00:38:53,264 --> 00:38:56,224 - A mess. - Give me my pants, will you? 334 00:38:59,937 --> 00:39:02,064 Come on. 335 00:39:02,899 --> 00:39:05,901 - Did you get the warrants? - Yeah. 336 00:39:05,985 --> 00:39:09,905 l also got two feds. Mulderig and Klein. 337 00:39:10,615 --> 00:39:13,492 What do we need those pricks for? 338 00:39:13,618 --> 00:39:17,454 Because our department's got about 908 bucks to make buys, . . . 339 00:39:17,538 --> 00:39:21,458 . .and they can get all they want from Uncle Sap. Hello. 340 00:39:23,795 --> 00:39:25,587 These yours, darling? 341 00:40:07,672 --> 00:40:09,339 (whistle) 342 00:40:11,843 --> 00:40:14,678 30 over here for this gentleman. Can l get 35? 343 00:40:14,804 --> 00:40:17,013 - 35 here. - 35 over here. Can l get 38? 344 00:40:17,140 --> 00:40:19,558 - Yeah, right here. - 38 over here. How about 40? 345 00:40:19,684 --> 00:40:22,519 - 40. - 40 over here. l got 40 . Can l get 41 ? 41 ? 346 00:40:22,645 --> 00:40:26,356 40 once, 40 twice. Sold to the gentleman for $40 . 347 00:40:26,441 --> 00:40:30,485 We come now to the next number: 42399. 348 00:40:36,242 --> 00:40:38,577 - 1 0 bucks. - l got $1 0 over here. Do l hear 1 2? 349 00:40:38,703 --> 00:40:41,246 - 1 2. - 1 2 over here, 1 2. Can l get 1 4? 350 00:40:41,372 --> 00:40:44,040 - 1 4. - 1 4 over here. How about 1 6? Can l get 1 6? 351 00:40:44,125 --> 00:40:45,208 - 1 6. - 1 8. 352 00:40:45,334 --> 00:40:47,169 1 8 over there. How about 20? 353 00:40:47,253 --> 00:40:49,588 - 20. - $20 over here. How about 22? 354 00:40:49,672 --> 00:40:51,882 - 22. - l got 22 over here. Can l get 24? 355 00:40:51,966 --> 00:40:55,218 - 24. - 24 over here. How about 25? 25, anybody? 356 00:40:55,303 --> 00:40:58,054 - 25. - l got 25. Can l get 26? Can l get 26? 357 00:40:58,139 --> 00:41:01,349 25 once, 25 twice. Sold to the gentleman for 25. 358 00:41:02,059 --> 00:41:03,685 Every car sold here. . . 359 00:41:04,520 --> 00:41:07,606 - (Angie) Where are you? - (Sal) Taking care of business. 360 00:41:07,732 --> 00:41:11,735 What do you mean, taking care of business? lt's after midnight. 361 00:41:11,861 --> 00:41:14,863 You know. . . l had to meet some people tonight. 362 00:41:14,947 --> 00:41:20,076 Well, finish all your meetin' people and get back here now. And bring a pizza with you. 363 00:41:20,161 --> 00:41:22,954 Where am l gonna get a pizza this time of night? 364 00:41:23,080 --> 00:41:25,290 Well, try, OK? 365 00:41:25,416 --> 00:41:28,210 l don't know where l'm gonna find a pizza joint open. 366 00:41:28,294 --> 00:41:30,086 - Sal? - Yeah. 367 00:41:30,171 --> 00:41:32,631 Don't forget - anchovies. 368 00:41:38,429 --> 00:41:41,431 - (man) Salvatore? - (Sal) Oh, yes. Yeah, yeah. Hello. 369 00:41:41,557 --> 00:41:44,476 - (Cloudy) Who is it? - Yeah, this is Sal. How are you? 370 00:41:44,602 --> 00:41:45,685 Sounds like a foreigner. 371 00:41:45,770 --> 00:41:48,230 You meet me Wednesday at the hotel, OK? 372 00:41:48,314 --> 00:41:51,107 - Sounds French. - Will l expect you? 373 00:41:51,192 --> 00:41:53,985 - (Sal) Yeah. What time? - 1 2 o'clock. Yes? 374 00:41:54,111 --> 00:41:56,154 (Sal) Yeah. Yes. 375 00:42:10,753 --> 00:42:14,756 Strictly small potatoes. You sure can pick 'em, Doyle. 376 00:42:18,469 --> 00:42:21,680 Still wearing your gun on your ankle? 377 00:42:21,806 --> 00:42:24,307 Someone told me the reason why you do that is. . . 378 00:42:24,392 --> 00:42:27,310 . .when you meet a chick and you rub up against her, . . . 379 00:42:27,395 --> 00:42:29,854 . .she can't tell you're a cop. 380 00:42:31,148 --> 00:42:35,443 l said it's bullshit. lt's gotta be a fast-draw gimmick or somethin' . 381 00:42:35,528 --> 00:42:39,114 Bill, why don't you knock it off, huh? 382 00:42:39,198 --> 00:42:42,158 He's gettin' too far ahead. 383 00:42:42,285 --> 00:42:44,661 You're gonna lose him. 384 00:42:51,294 --> 00:42:53,878 (car horns) 385 00:43:01,387 --> 00:43:04,347 (driver) For Christ's sake, move the car! 386 00:43:11,397 --> 00:43:14,357 (Jimmy) What the hell is goin' on here? 387 00:43:15,860 --> 00:43:20,864 Klein, this is Cloudy. Do you read me? Klein, this is Cloudy. Do you read me?! 388 00:43:22,575 --> 00:43:24,993 Come in, for Christ's sakes! 389 00:43:25,077 --> 00:43:29,205 This is Cloudy. Do you read me? Listen, we lost him on the bridge. 390 00:43:31,334 --> 00:43:35,211 Right. l got him. He's headin' north on East River Drive. 391 00:45:23,988 --> 00:45:26,114 - Excuse me. - Excuse me. 392 00:45:36,542 --> 00:45:39,502 (Jimmy) You take Sal. l'll take the beard. 393 00:45:40,337 --> 00:45:42,380 There goes Sal. 394 00:48:16,827 --> 00:48:21,289 - You want the red or the white? - Pour it in your ear. 395 00:50:00,097 --> 00:50:01,139 Yes, sir? 396 00:50:01,223 --> 00:50:04,600 Yeah, guy just walked in, what's his name? 397 00:51:07,873 --> 00:51:10,374 l'm pretty sure that one's a Frog. 398 00:51:11,335 --> 00:51:13,628 He made me, too. 399 00:51:13,712 --> 00:51:18,466 He lives on four, he went up to six. He's cute, real cute. 400 00:51:18,550 --> 00:51:22,095 The other guy's a Frog. He checked into the Edison. Had a hooker sent up. 401 00:51:22,179 --> 00:51:25,014 You should have collared him right there. 402 00:51:25,099 --> 00:51:26,974 - Who's on him? - Klein. 403 00:51:27,059 --> 00:51:30,895 - How about Sal? - We put him to bed for the night. 404 00:51:31,021 --> 00:51:34,023 Why don't you do the same, Doyle? You look like shit. 405 00:51:34,108 --> 00:51:35,817 (Cloudy) Come on. 406 00:51:35,901 --> 00:51:39,320 Look, my partner and l made this case, you know, originally. 407 00:51:39,404 --> 00:51:40,947 We don't want any feds screwing it up. 408 00:51:41,031 --> 00:51:43,699 Case? So far you haven't shown me a thing. 409 00:51:43,784 --> 00:51:47,662 You keep shootin' your mouth off, l'm gonna knock you right into next week. 410 00:51:47,746 --> 00:51:50,540 - (Cloudy) Knock it off. - Don't tell me to knock it off. 411 00:51:50,624 --> 00:51:53,209 Cut it out, will ya, for Christ's sakes! 412 00:51:53,293 --> 00:51:56,212 There's nothin' goin' down. Get some sleep. 413 00:52:40,799 --> 00:52:43,551 Blastoff. 1 80. 414 00:52:51,476 --> 00:52:55,438 200 . Good Housekeeping seal of approval. 415 00:52:55,939 --> 00:52:59,066 21 0 . US government certified. 416 00:53:00,235 --> 00:53:03,738 220. Lunar trajectory. 417 00:53:04,781 --> 00:53:07,450 Junk-of-the-month club. Sirloin steak. 418 00:53:07,993 --> 00:53:11,329 230 . Grade-A poison. 419 00:53:15,626 --> 00:53:17,668 Absolute dynamite. 420 00:53:19,296 --> 00:53:22,173 89 per cent pure junk. Best l've ever seen. 421 00:53:22,299 --> 00:53:25,801 lf the rest is like this, you'll be dealin' on this load for two years. 422 00:53:25,928 --> 00:53:28,846 - lt's worth the half million? - How many kilos? 423 00:53:28,972 --> 00:53:31,140 - 60. - 60 kilos. . . 424 00:53:31,225 --> 00:53:36,604 Eight big ones a kilo, right? This stuff'll take a seven-to-one hit on the street. 425 00:53:36,688 --> 00:53:39,774 By the time it gets down to nickel bags, it'll be 32 million. 426 00:53:39,858 --> 00:53:44,028 Thank you, Howard. Take what's left there with you and good night. 427 00:53:44,154 --> 00:53:46,530 Uh-uh. Not that one. The little one. 428 00:53:50,827 --> 00:53:54,038 - l guess we got a deal, huh? - What we got here, Sal, is a test. 429 00:53:54,164 --> 00:53:57,500 A deal for half a million dollars? Maybe. 430 00:53:57,584 --> 00:53:59,627 Maybe? 431 00:53:59,711 --> 00:54:03,839 Come on, the guy's in a hurry. He wants the bread. He wants to go back to France. 432 00:54:03,924 --> 00:54:05,967 This guy's not gonna play games. 433 00:54:06,051 --> 00:54:09,178 Look, he's one of the shrewdest cats l ever come across. 434 00:54:09,263 --> 00:54:11,472 What am l, a schmuck? What's the hurry? 435 00:54:11,556 --> 00:54:16,185 He could see a couple of shows, visit the top of the Empire State Building. 436 00:54:16,311 --> 00:54:20,231 Don't jerk me, Weinstock. l spent a lot of time settin' this one up. 437 00:54:20,357 --> 00:54:23,985 So what do you want, a badge? This is your first major-league game, Sal. 438 00:54:24,069 --> 00:54:29,198 One thing l learned: move calmly, move cautiously, you'll never be sorry. 439 00:54:29,283 --> 00:54:31,909 Look, l've been damn careful up to now. 440 00:54:32,035 --> 00:54:33,536 This is why your phone lines are tapped 441 00:54:33,620 --> 00:54:37,373 and the feds are crawlin' all over you like fleas. 442 00:54:37,499 --> 00:54:39,500 He'll take the deal somewhere else. 443 00:54:39,584 --> 00:54:43,254 Let him take it and find out how easy it is. . . 444 00:54:43,380 --> 00:54:45,047 . .to put together a half a million in cash. 445 00:54:45,132 --> 00:54:47,717 There's no hurry to do this kind of business. 446 00:54:47,843 --> 00:54:51,053 The stuff is here! We can make the switch in an hour! 447 00:54:51,138 --> 00:54:54,056 Look, l'm tellin' you, he'll split if we don't move. 448 00:54:54,141 --> 00:54:57,893 This guy's got 'em like that. He's everything they say he is. 449 00:54:57,978 --> 00:55:02,064 What about you, Sal? Are you everything they say you are? 37143

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.