Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,088 --> 00:00:04,178
[dramatic electronic music]
2
00:00:11,533 --> 00:00:14,188
[waves crashing]
3
00:00:27,853 --> 00:00:32,423
- I have a granddaughter, Tess.
4
00:00:34,121 --> 00:00:35,296
She loves to surf.
5
00:00:36,601 --> 00:00:38,429
I taught her when
she was real young.
6
00:00:40,083 --> 00:00:43,086
My daughter, her
mother, you see,
7
00:00:43,130 --> 00:00:45,393
made some pretty
terrible choices in men,
8
00:00:45,436 --> 00:00:49,136
so Tess needed
something to focus on.
9
00:00:50,093 --> 00:00:51,703
Some kids need an outlet,
10
00:00:51,747 --> 00:00:55,446
and need to be able to
channel that hate somewhere,
11
00:00:55,490 --> 00:00:59,015
and well the ocean became
a place of safety for her.
12
00:00:59,059 --> 00:01:01,887
And I her, her confidant.
13
00:01:03,237 --> 00:01:06,588
Oh, her mother married a real
gem when Tess was about nine.
14
00:01:06,631 --> 00:01:09,025
He took a lot of pride
in makin' her life
15
00:01:09,069 --> 00:01:10,766
as miserable as he could.
16
00:01:12,159 --> 00:01:13,247
All sorts of ways.
17
00:01:14,465 --> 00:01:17,642
Tess got a brother
when she was about 11.
18
00:01:18,817 --> 00:01:20,210
Me and my wife mainly
took care of 'em,
19
00:01:20,254 --> 00:01:22,125
but in those all those moments
20
00:01:22,169 --> 00:01:23,474
that we couldn't see behind
21
00:01:23,518 --> 00:01:26,825
the closed doors,
Tess was there.
22
00:01:29,132 --> 00:01:31,178
In my eyes, she's really
the one that raised the kid
23
00:01:31,221 --> 00:01:33,876
for the first few
years of his life.
24
00:01:33,919 --> 00:01:36,400
He was, he was her everything.
25
00:01:38,010 --> 00:01:39,403
I don't know exactly what it was
26
00:01:39,447 --> 00:01:42,145
that my daughter's husband did,
27
00:01:42,189 --> 00:01:46,062
but he did something bad enough,
28
00:01:46,106 --> 00:01:49,370
awful enough at, at 13.
29
00:01:51,154 --> 00:01:53,113
Tess decided she
needed to run away.
30
00:01:55,289 --> 00:01:56,681
She left everything behind.
31
00:01:57,682 --> 00:02:00,685
Me, her grandmother,
32
00:02:02,252 --> 00:02:03,297
her brother.
33
00:02:04,733 --> 00:02:06,038
She needed to escape.
34
00:02:08,258 --> 00:02:12,262
Ah, and took me years to
fully understand that.
35
00:02:14,743 --> 00:02:17,746
One day, shortly
after my wife died,
36
00:02:17,789 --> 00:02:21,228
there was a, there was
a knock at the door
37
00:02:21,271 --> 00:02:25,362
and [chuckling] there she was.
38
00:02:27,234 --> 00:02:29,497
Eight years since the
last time I'd seen her.
39
00:02:30,454 --> 00:02:31,803
I didn't ask why.
40
00:02:32,717 --> 00:02:34,241
She didn't offer to explain.
41
00:02:39,768 --> 00:02:40,986
The only thing that
came out of my mouth
42
00:02:41,030 --> 00:02:42,292
was oh, we have a
whole lot of birthdays
43
00:02:42,336 --> 00:02:45,600
to make up for. [chuckling]
44
00:02:48,037 --> 00:02:50,257
She's been my best
friend ever since.
45
00:02:52,172 --> 00:02:55,740
Hell, she's the only way I
still get to enjoy the ocean.
46
00:02:58,047 --> 00:03:01,050
She comes here and
visits me everyday now.
47
00:03:05,272 --> 00:03:06,795
So life's been good, Doc.
48
00:03:10,538 --> 00:03:11,321
Lay it on me.
49
00:03:14,194 --> 00:03:17,240
- It's spread faster
than we thought, Harold.
50
00:03:17,284 --> 00:03:18,720
We just couldn't catch it all.
51
00:03:21,288 --> 00:03:25,117
Sometimes these things end
up striking like lightning.
52
00:03:26,336 --> 00:03:27,816
Sometimes they're
slow as molasses.
53
00:03:27,859 --> 00:03:32,212
We can never really predict
what's going to happen.
54
00:03:33,952 --> 00:03:35,389
- How long do I have?
55
00:03:36,999 --> 00:03:38,392
- It could be weeks.
56
00:03:38,435 --> 00:03:40,002
It could be a month.
57
00:03:42,613 --> 00:03:43,701
We don't really know.
58
00:03:44,963 --> 00:03:48,053
What we need to
do is keep an eye
59
00:03:48,097 --> 00:03:50,621
on how you feel each day.
[Harold sighing]
60
00:03:50,665 --> 00:03:52,232
That will help us
monitor everything.
61
00:03:52,275 --> 00:03:53,929
- I'm not gonna lie to ya, Doc.
62
00:03:55,626 --> 00:03:56,801
I'm tired.
63
00:03:59,587 --> 00:04:01,241
- We can make
things comfortable.
64
00:04:03,634 --> 00:04:05,854
- Life's funny, ya know?
65
00:04:05,897 --> 00:04:07,377
Kind of like the ocean.
66
00:04:09,771 --> 00:04:10,598
- How's that?
67
00:04:11,381 --> 00:04:13,383
- Well, for one thing it's big.
68
00:04:15,080 --> 00:04:16,299
Comes in waves.
69
00:04:16,343 --> 00:04:18,083
Tide's always changing.
70
00:04:19,259 --> 00:04:20,303
It's unpredictable.
71
00:04:23,350 --> 00:04:26,266
And like life, sometimes
it can just seem
72
00:04:26,309 --> 00:04:30,357
so blue and vast and empty.
73
00:04:32,533 --> 00:04:34,709
But if you dive down
beneath the surface,
74
00:04:37,320 --> 00:04:39,496
ah, it's filled with life.
75
00:04:40,802 --> 00:04:42,673
But you can only ride
that wave for so long
76
00:04:42,717 --> 00:04:45,328
until you gotta take that drop.
77
00:04:45,372 --> 00:04:49,071
You know, you gotta
[blowing] drop in.
78
00:04:50,594 --> 00:04:51,639
Carve it out.
79
00:04:53,205 --> 00:04:54,294
Know what I mean?
80
00:04:55,730 --> 00:04:58,123
- Where's your granddaughter
this morning, Harold?
81
00:04:59,342 --> 00:05:03,172
- My best guess is she's
out wearing the tide.
82
00:05:16,098 --> 00:05:18,579
[Vera snoring]
83
00:05:37,293 --> 00:05:39,513
[bottles clinking]
84
00:05:39,556 --> 00:05:41,210
- Who's up?
- Oh, my God.
85
00:05:41,253 --> 00:05:42,429
- You have an interview
at Sterling's at 11.
86
00:05:42,472 --> 00:05:45,127
- That's not till Thursday.
87
00:05:45,170 --> 00:05:46,650
- It is Thursday.
88
00:05:46,694 --> 00:05:49,261
- Oh, then it's on Friday.
89
00:05:49,305 --> 00:05:50,785
- Yeah, you have
one on Friday, too.
90
00:05:50,828 --> 00:05:53,614
- Oh, where did the week go?
91
00:05:53,657 --> 00:05:55,964
- It came and went.
92
00:05:57,487 --> 00:06:00,360
- God, how do you get up so
early and do sports stuff?
93
00:06:00,403 --> 00:06:01,099
Jesus.
94
00:06:04,799 --> 00:06:05,974
What's your plan today?
95
00:06:07,541 --> 00:06:09,499
- I'm gonna go see
Gramps for a little bit.
96
00:06:09,543 --> 00:06:11,458
- Mm, how's he doing?
97
00:06:13,373 --> 00:06:14,461
- He's good.
98
00:06:14,504 --> 00:06:17,768
You know, one day at a time,
99
00:06:17,812 --> 00:06:20,380
but I think he's gonna
beat this thing, you know?
100
00:06:21,772 --> 00:06:22,599
- That's awesome.
101
00:06:25,689 --> 00:06:27,343
So you wanna talk about it?
102
00:06:27,387 --> 00:06:28,475
- About what?
103
00:06:29,998 --> 00:06:30,781
- You know.
104
00:06:31,652 --> 00:06:33,001
- Ah, no, I don't.
105
00:06:34,176 --> 00:06:34,959
- Matt.
106
00:06:37,527 --> 00:06:38,310
- What about him?
107
00:06:38,354 --> 00:06:40,530
- Tess, we're women.
108
00:06:40,574 --> 00:06:42,314
When a man breaks our heart,
109
00:06:42,358 --> 00:06:44,752
we sit around and we talk
lots of shit about them
110
00:06:44,795 --> 00:06:46,101
which in turn makes
us feel better,
111
00:06:46,144 --> 00:06:48,451
and it's called the
grieving process.
112
00:06:48,495 --> 00:06:50,540
- Okay, V., you're
like literally
113
00:06:50,584 --> 00:06:53,935
the last person I want
relationship advice from.
114
00:06:53,978 --> 00:06:56,938
Besides, I have nothing
bad to say about him.
115
00:06:56,981 --> 00:06:58,200
You know, it's over,
[pills rattling]
116
00:06:58,243 --> 00:06:59,114
it's done, there's
[pill cover snapping]
117
00:06:59,157 --> 00:07:00,289
nothing else to talk about.
118
00:07:00,332 --> 00:07:01,029
- [Vera] Fine.
119
00:07:06,817 --> 00:07:07,601
- Those new?
120
00:07:09,429 --> 00:07:10,212
- No.
121
00:07:11,561 --> 00:07:13,389
- Doctor prescribe 'em?
122
00:07:14,434 --> 00:07:15,391
- Of course.
123
00:07:17,306 --> 00:07:19,787
[Vera sighing]
124
00:07:23,747 --> 00:07:24,531
- Okay.
125
00:07:26,271 --> 00:07:27,098
I gotta go.
126
00:07:30,406 --> 00:07:32,539
Don't be late to your interview.
127
00:07:32,582 --> 00:07:33,496
I'm serious.
128
00:07:35,106 --> 00:07:36,238
- Okay, mom.
129
00:07:40,111 --> 00:07:42,505
[chuckling]
130
00:07:51,601 --> 00:07:53,037
- I heard there was a
grumpy, old man in here
131
00:07:53,081 --> 00:07:54,604
that won't eat his Jello.
132
00:07:54,648 --> 00:07:57,085
- I eat my damn Jello every day.
133
00:07:57,128 --> 00:08:00,567
- [chuckling] Hi, Gramps.
- Hey.
134
00:08:00,610 --> 00:08:02,656
What you got there?
135
00:08:02,699 --> 00:08:03,657
- Flowers.
- Yeah.
136
00:08:05,136 --> 00:08:09,097
Flowers usually signify
something of which I want none.
137
00:08:09,140 --> 00:08:11,447
- Oh, okay, well, I'm
your granddaughter
138
00:08:11,491 --> 00:08:14,494
which means sympathy is
just part of the package.
139
00:08:14,537 --> 00:08:16,452
If you don't like it,
you can just get better.
140
00:08:16,496 --> 00:08:17,714
It's as simple as that.
141
00:08:18,585 --> 00:08:19,977
[cards banging on table]
142
00:08:20,021 --> 00:08:22,240
Alright, I've been
practicing at home with Vera.
143
00:08:23,241 --> 00:08:25,548
- Uh-oh.
- Check it out.
144
00:08:25,592 --> 00:08:28,508
[cards clattering]
145
00:08:28,551 --> 00:08:30,466
Look out, Vegas.
[Tess laughing]
146
00:08:30,510 --> 00:08:32,947
- Oh, wait, I have
something for you.
147
00:08:32,990 --> 00:08:33,774
- Oh, boy.
148
00:08:36,907 --> 00:08:38,996
Shh.
- Now we can gamble
149
00:08:39,040 --> 00:08:40,302
with something other pennies.
150
00:08:40,345 --> 00:08:42,217
I'm really tired
of sounding like
151
00:08:42,260 --> 00:08:45,525
a walking piggy bank
every time I come here.
152
00:08:46,395 --> 00:08:48,223
[cards clattering]
153
00:08:48,266 --> 00:08:50,094
- Hey, Tess, before ya...
154
00:08:50,138 --> 00:08:51,182
We need to talk.
155
00:08:52,488 --> 00:08:53,881
- We are talking.
156
00:08:53,924 --> 00:08:55,230
- Tess...
157
00:08:55,273 --> 00:08:55,970
- You know, I never
knew there was more
158
00:08:56,013 --> 00:08:57,232
than one type of poker
159
00:08:57,275 --> 00:08:58,538
but there's seven card stud,
- Tess?
160
00:08:58,581 --> 00:09:00,540
- there's...
- Look at me.
161
00:09:05,240 --> 00:09:06,023
I'm dying.
162
00:09:12,639 --> 00:09:13,465
- How long?
163
00:09:14,510 --> 00:09:16,556
- Sooner than later.
164
00:09:16,599 --> 00:09:18,645
And I know you've been coming
here for over a year now,
165
00:09:18,688 --> 00:09:21,212
and you're bringing me
flowers day in and day out,
166
00:09:21,256 --> 00:09:22,649
holding out hope that
I'm gonna beat this,
167
00:09:22,692 --> 00:09:23,693
but I don't, I just don't think
168
00:09:23,737 --> 00:09:25,173
it's gonna play out that way.
169
00:09:25,216 --> 00:09:27,523
[Tess sighing]
It's okay.
170
00:09:27,567 --> 00:09:28,524
- No, it's not.
171
00:09:28,568 --> 00:09:29,525
- Yes, it is.
172
00:09:29,569 --> 00:09:30,874
That's the way the dice rolled.
173
00:09:30,918 --> 00:09:32,615
- But it's not fair.
174
00:09:32,659 --> 00:09:34,617
- No, what's not fair
175
00:09:34,661 --> 00:09:37,185
is for a grumpy, old grandfather
176
00:09:37,228 --> 00:09:40,318
to be worried that his
beautiful granddaughter,
177
00:09:40,362 --> 00:09:41,798
who he loves more than
anything in the world,
178
00:09:41,842 --> 00:09:43,887
is gonna be okay
after he's gone.
179
00:09:46,760 --> 00:09:49,632
I can't be the only thing that
you're holdin' onto, Tess.
180
00:09:49,676 --> 00:09:52,417
It's been okay for the last
couple of years, but...
181
00:09:55,507 --> 00:09:58,946
You know, life has a way
of catchin' up with us.
182
00:09:58,989 --> 00:10:01,513
You understand what I'm sayin'?
183
00:10:01,557 --> 00:10:02,514
- No, not at all.
184
00:10:03,820 --> 00:10:07,302
- All I'm sayin' is I
can't let ya sit here
185
00:10:07,345 --> 00:10:08,433
and watch me die.
186
00:10:11,698 --> 00:10:16,137
I need, I need you to go away.
187
00:10:17,355 --> 00:10:18,661
- Go?
188
00:10:18,705 --> 00:10:19,923
Go where?
189
00:10:19,967 --> 00:10:23,535
- I want you to get in
your rig, head up North.
190
00:10:23,579 --> 00:10:25,102
- [Tess] Why North?
191
00:10:25,146 --> 00:10:29,759
- Big surf, big country, big
roads that need to be traveled.
192
00:10:30,978 --> 00:10:32,283
- You want me to
drive up the 101?
193
00:10:32,327 --> 00:10:34,634
- That's as rugged
as your own life.
194
00:10:34,677 --> 00:10:36,418
- You taught me how to
surf all up and down it.
195
00:10:36,461 --> 00:10:37,811
- I sure did.
196
00:10:37,854 --> 00:10:40,030
I taught ya how to camp
on it, how to fish on it.
197
00:10:40,074 --> 00:10:42,598
You know that road like
the back of your hand.
198
00:10:46,733 --> 00:10:49,039
[sighing] Ya also know
where it leads to.
199
00:10:53,565 --> 00:10:55,219
- I'm not going there.
200
00:10:55,263 --> 00:10:58,875
- I know, I know, and I didn't
think this was gonna be easy,
201
00:10:58,919 --> 00:11:01,573
but sweetie, honey,
you've been holdin' on
202
00:11:01,617 --> 00:11:05,099
to so much stuff
for so long now.
203
00:11:05,142 --> 00:11:07,710
Things that are gonna stop
ya from moving forward,
204
00:11:07,754 --> 00:11:09,669
and I want you to
confront that stuff.
205
00:11:10,670 --> 00:11:14,021
You have a bunch of
it buried down deep.
206
00:11:14,064 --> 00:11:15,370
You threw away the map.
207
00:11:15,413 --> 00:11:16,197
I want ya to, God,
I want ya find it,
208
00:11:16,240 --> 00:11:17,720
I want ya to dig it up,
209
00:11:17,764 --> 00:11:19,853
and I want ya to
let if float away.
210
00:11:21,768 --> 00:11:23,465
You can cross oceans--
211
00:11:23,508 --> 00:11:25,685
- If you have courage to
lose sight of the shore.
212
00:11:25,728 --> 00:11:26,947
- That's right.
213
00:11:26,990 --> 00:11:28,644
You're 30 years old now.
214
00:11:28,688 --> 00:11:31,342
I want you to live your
life free and clear.
215
00:11:32,735 --> 00:11:33,693
Clean slate.
216
00:11:34,911 --> 00:11:37,784
No more guilt.
217
00:11:37,827 --> 00:11:40,177
That's right, there I went and
said it, I'm sorry I said it,
218
00:11:40,221 --> 00:11:41,962
but you know, you've
been harboring
219
00:11:42,005 --> 00:11:43,833
a ton of guilt for too long now,
220
00:11:43,877 --> 00:11:46,009
and I know you hate
to hear me say it,
221
00:11:46,053 --> 00:11:48,403
but I do not have a lotta time,
222
00:11:48,446 --> 00:11:50,710
and I'm not gonna
hold anything back.
223
00:11:50,753 --> 00:11:53,582
You've been holdin' on to
just way too many demons
224
00:11:53,625 --> 00:11:54,844
for too long now.
225
00:11:54,888 --> 00:11:58,413
No, no 13 year old kid
should have to do that.
226
00:11:58,456 --> 00:12:00,720
No kid should have
to face that alone.
227
00:12:01,851 --> 00:12:05,768
I'm, [sighing], I'm just so,
228
00:12:06,900 --> 00:12:10,730
I'm just so, I'm just
so sorry I didn't,
229
00:12:10,773 --> 00:12:12,166
I didn't see it back then.
230
00:12:14,951 --> 00:12:15,735
- It's okay.
231
00:12:16,605 --> 00:12:17,649
- No, it's not.
232
00:12:19,564 --> 00:12:21,479
You just have so much hate
233
00:12:23,525 --> 00:12:24,744
that you're holdin' onto.
234
00:12:27,834 --> 00:12:31,228
And the more anger that ya,
235
00:12:32,447 --> 00:12:36,799
ya look toward in the past,
236
00:12:36,843 --> 00:12:39,106
the less capable your
are of being able
237
00:12:39,149 --> 00:12:40,760
to love in the present.
238
00:12:44,981 --> 00:12:46,156
So I need ya to go.
239
00:12:48,463 --> 00:12:49,203
For me.
240
00:12:50,726 --> 00:12:51,466
And for you.
241
00:12:57,907 --> 00:12:58,865
- I'm not gonna argue with you
242
00:12:58,908 --> 00:13:00,301
'cause I know it'll do no good.
243
00:13:00,344 --> 00:13:01,563
- [Harold] No, it won't.
244
00:13:09,876 --> 00:13:12,617
[Tess sighing]
245
00:13:18,101 --> 00:13:20,887
- Okay, I'll go for you.
246
00:13:20,930 --> 00:13:21,757
- Thank you.
247
00:13:24,412 --> 00:13:25,761
- One condition.
248
00:13:25,805 --> 00:13:26,718
- Here it comes.
249
00:13:34,074 --> 00:13:35,945
- The nurse can teach
you how to use it,
250
00:13:35,989 --> 00:13:38,818
but I'm gonna need to video
chat you from the road.
251
00:13:38,861 --> 00:13:39,862
- Video what you?
252
00:13:39,906 --> 00:13:41,603
- Video chat.
253
00:13:41,646 --> 00:13:43,735
It's technology, Gramps.
- I don't like technology,
254
00:13:43,779 --> 00:13:44,911
and it doesn't like me.
255
00:13:45,781 --> 00:13:47,348
- Well, it's part of the deal.
256
00:13:48,175 --> 00:13:50,786
- For you, okay.
257
00:13:57,749 --> 00:13:59,969
- You're still gonna be
here when I get back.
258
00:14:01,318 --> 00:14:02,580
I'm not going anywhere.
259
00:14:04,452 --> 00:14:06,802
The lord don't want ya and
the devil's too afraid of ya.
260
00:14:06,846 --> 00:14:09,761
[Harold laughing]
261
00:14:09,805 --> 00:14:11,024
You're stuck with me.
262
00:14:11,067 --> 00:14:13,678
- Oh, I'll always be
with you, sweetheart.
263
00:14:14,679 --> 00:14:15,463
Always.
264
00:14:18,248 --> 00:14:20,903
[sighing]
265
00:14:20,947 --> 00:14:24,124
- I love you, Gramps.
- I love you, too.
266
00:14:25,821 --> 00:14:27,301
And just remember,
267
00:14:28,955 --> 00:14:30,695
all roads lead home.
268
00:14:34,134 --> 00:14:36,832
[birds chirping]
269
00:15:18,656 --> 00:15:19,440
- What's that?
270
00:15:23,226 --> 00:15:24,097
- It's my brother.
271
00:15:25,054 --> 00:15:26,316
- Brother?
272
00:15:26,360 --> 00:15:28,536
- I didn't even know
you had a brother.
273
00:15:28,579 --> 00:15:29,363
- Half-brother.
274
00:15:30,494 --> 00:15:31,887
- How's your gramps doing?
275
00:15:35,369 --> 00:15:36,718
- How'd the interview go?
276
00:15:38,459 --> 00:15:40,200
- Is that what we're
gonna do today?
277
00:15:40,243 --> 00:15:41,114
Be combative?
278
00:15:44,856 --> 00:15:46,336
It went fine, Tess.
279
00:15:47,642 --> 00:15:49,600
Don't have to constantly
worry about me.
280
00:15:49,644 --> 00:15:52,212
I'm an adult, I can
take care of myself.
281
00:15:52,255 --> 00:15:53,039
- Can you?
282
00:15:54,475 --> 00:15:55,737
You haven't been able
to hold down a job
283
00:15:55,780 --> 00:15:58,000
for more than a few months.
284
00:15:58,044 --> 00:15:59,132
Your free time is spent boozing
285
00:15:59,175 --> 00:16:00,742
your way down the
alphabet by brand,
286
00:16:00,785 --> 00:16:02,004
and you can't get your head
off the pillow before noon,
287
00:16:02,048 --> 00:16:03,875
and you seem to be
way more concerned
288
00:16:03,919 --> 00:16:05,268
about me and my life
than you and yours.
289
00:16:05,312 --> 00:16:07,183
- Please, tell me
how you really feel.
290
00:16:08,402 --> 00:16:10,099
- This isn't a joke, V.
291
00:16:10,143 --> 00:16:11,971
- I never said it was.
292
00:16:12,014 --> 00:16:14,408
I just find it rather
hypocritical of you.
293
00:16:14,451 --> 00:16:15,975
- How's that?
294
00:16:16,018 --> 00:16:17,280
- Coming from the girl who
can't talk about her feelings,
295
00:16:17,324 --> 00:16:19,152
let alone show any.
296
00:16:19,195 --> 00:16:20,892
I've known you for
years now, Tess,
297
00:16:20,936 --> 00:16:23,852
and I'm just now finding
out that you have a brother.
298
00:16:26,855 --> 00:16:28,335
How do you expect me to
be a good friend to you
299
00:16:28,378 --> 00:16:29,553
if you just keep me in the dark
300
00:16:29,597 --> 00:16:31,033
every single second
of every day?
301
00:16:33,122 --> 00:16:34,602
I've watched you mope
around this house
302
00:16:34,645 --> 00:16:35,951
for well over a year,
303
00:16:35,995 --> 00:16:37,518
and do you know how many
times you confided in me
304
00:16:37,561 --> 00:16:40,216
as to what maybe going on
inside that head of yours?
305
00:16:41,913 --> 00:16:43,176
Zero.
306
00:16:43,219 --> 00:16:45,482
Zero times, Tess.
307
00:16:45,526 --> 00:16:46,918
Not once have you ever thought
308
00:16:46,962 --> 00:16:48,920
that maybe I could
help with something.
309
00:16:52,054 --> 00:16:53,577
- I gotta go away for awhile.
310
00:16:55,971 --> 00:16:56,754
- [Vera] What?
311
00:16:58,930 --> 00:17:00,019
- I gotta take a trip,
312
00:17:01,411 --> 00:17:03,326
and I don't think I
can do it alone, V.
313
00:17:05,372 --> 00:17:07,722
- What sort of trip are
we talking about here?
314
00:17:10,725 --> 00:17:14,120
- One that involves four wheels,
315
00:17:16,035 --> 00:17:16,861
a highway,
316
00:17:18,167 --> 00:17:19,821
and the ocean off to our left.
317
00:17:23,042 --> 00:17:26,523
- Does said trip
involve pretty scenery?
318
00:17:28,873 --> 00:17:30,136
- Yes.
319
00:17:30,179 --> 00:17:31,224
- And snacks?
320
00:17:32,138 --> 00:17:32,964
- Yes.
321
00:17:34,879 --> 00:17:35,880
- What about boys?
322
00:17:35,924 --> 00:17:37,404
- I'm almost certain of it.
323
00:17:40,885 --> 00:17:42,148
- Are you gonna make me surf?
324
00:17:47,370 --> 00:17:48,937
- No.
325
00:17:48,980 --> 00:17:51,940
- When do we leave? [laughing]
[Tess laughing]
326
00:18:29,064 --> 00:18:31,849
Why did we not stop
in Napa Valley?
327
00:18:31,893 --> 00:18:33,373
- What's in Napa Valley?
328
00:18:33,416 --> 00:18:37,246
- Wine, luxury, beautiful
sunsets, Francis Ford Coppola,
329
00:18:37,290 --> 00:18:38,595
need I continue?
330
00:18:38,639 --> 00:18:39,944
- I don't know, I
guess I just never had
331
00:18:39,988 --> 00:18:41,120
any interest in going there.
332
00:18:41,163 --> 00:18:42,730
- Huh, that's
because your interest
333
00:18:42,773 --> 00:18:45,341
lies solely in what the
tide is going do each day.
334
00:18:45,385 --> 00:18:47,474
Or trying to find
how many species
335
00:18:47,517 --> 00:18:50,041
of starfish inhabit
Monterrey Bay.
336
00:18:50,085 --> 00:18:53,175
And actually, doubt that
you've ever even had wine,
337
00:18:53,219 --> 00:18:54,045
let alone know
what it's made of.
338
00:18:54,089 --> 00:18:55,308
- Hey, that's not true.
339
00:18:55,351 --> 00:18:58,659
I've had the kind
that comes in a box.
340
00:18:58,702 --> 00:19:02,097
And it's made from
some sort of vegetable.
341
00:19:03,229 --> 00:19:05,187
- It's made from grapes
which is a fruit,
342
00:19:05,231 --> 00:19:06,362
and you've had boxed wine?
343
00:19:06,406 --> 00:19:07,407
- Yeah, good stuff.
344
00:19:08,408 --> 00:19:09,931
- It's boxed wine.
345
00:19:09,974 --> 00:19:12,803
No one admits to actually
having boxed wine.
346
00:19:12,847 --> 00:19:15,110
It's like admitting that
you like the taste of shit.
347
00:19:15,154 --> 00:19:15,980
Literally it's shit.
348
00:19:16,024 --> 00:19:17,721
- Okay, it wasn't that bad.
349
00:19:17,765 --> 00:19:18,983
- No, no, stop.
350
00:19:19,027 --> 00:19:20,550
- It wasn't.
- No, you're done.
351
00:19:20,594 --> 00:19:22,204
Purse your lips,
bite your tongue.
352
00:19:23,597 --> 00:19:25,207
Boxed wine.
353
00:19:25,251 --> 00:19:27,253
- Alright, we need to find
a place to camp tonight.
354
00:19:28,819 --> 00:19:29,603
- Excuse me?
355
00:19:31,213 --> 00:19:32,388
- What?
356
00:19:32,432 --> 00:19:33,389
- Did you say camp?
357
00:19:34,651 --> 00:19:38,220
- Ah, yes, that's the
exact word that I used.
358
00:19:38,264 --> 00:19:39,874
- Camping as in tents?
359
00:19:39,917 --> 00:19:43,965
- Tents, sleeping
bags, nice cozy fire.
360
00:19:44,008 --> 00:19:45,706
It's perfect, right?
361
00:19:45,749 --> 00:19:48,099
- Bears, bug bites,
Bigfoot, wolves.
362
00:19:48,143 --> 00:19:50,014
You never said anything
about camping, Tess.
363
00:19:50,058 --> 00:19:51,973
- Whoa, why are
you freaking out?
364
00:19:52,016 --> 00:19:54,193
- Because I do not camp.
365
00:19:54,236 --> 00:19:56,586
I sleep in things with
a solid four walls
366
00:19:56,630 --> 00:20:00,416
and linens and electricity
and I don't do tents.
367
00:20:00,460 --> 00:20:01,983
- Okay, well you
are on this trip.
368
00:20:02,026 --> 00:20:02,984
- I am not.
369
00:20:03,027 --> 00:20:03,767
- What do you do?
370
00:20:03,811 --> 00:20:05,029
Get a hotel every night
371
00:20:05,073 --> 00:20:07,118
with the job that
you have? [laughing]
372
00:20:07,162 --> 00:20:09,556
- I do not find that
humorous in the least bit.
373
00:20:14,996 --> 00:20:15,823
I have to pee.
374
00:20:17,259 --> 00:20:20,306
- Alright, I'll find a
place to pull over up here.
375
00:20:21,394 --> 00:20:23,613
- Pull over, pull over where?
376
00:20:23,657 --> 00:20:25,963
- To the next dirt
road that I see.
377
00:20:27,226 --> 00:20:29,097
- Tess, why are you
under the impression
378
00:20:29,140 --> 00:20:31,186
that I am some sort
of barbaric Viking?
379
00:20:31,230 --> 00:20:32,796
- [chuckling] Okay,
I'm pretty sure
380
00:20:32,840 --> 00:20:35,103
I never asked you to invade
Native American soil.
381
00:20:35,146 --> 00:20:37,279
- No, just pee all over it.
382
00:20:37,323 --> 00:20:39,194
Pee all over the
Native Americans.
383
00:20:39,238 --> 00:20:41,414
You know, that's racist, Tess.
384
00:20:41,457 --> 00:20:42,241
You're a racist.
385
00:20:44,286 --> 00:20:47,594
- This is gonna be a long trip.
386
00:20:47,637 --> 00:20:49,335
- [Vera] I really
have to pee, though.
387
00:20:51,250 --> 00:20:53,556
So are there like bears here?
- Not at this time of year.
388
00:20:53,600 --> 00:20:56,690
- [Vera] Okay, so there's bears
at other times of the year.
389
00:20:56,733 --> 00:20:57,517
- [Tess] I mean,
390
00:20:57,560 --> 00:20:58,866
I'm going nuts.
391
00:21:00,084 --> 00:21:01,434
- [Vera] I don't under,
like, where are we,
392
00:21:01,477 --> 00:21:04,001
do we got a tent?
- A spot, we have one.
393
00:21:04,045 --> 00:21:05,264
Yeah, we got a tent.
394
00:21:05,307 --> 00:21:06,265
We got sleeping
bags, we got it all.
395
00:21:06,308 --> 00:21:07,309
- [Vera] What'd you buy it?
396
00:21:07,353 --> 00:21:09,224
We didn't have that.
397
00:21:09,268 --> 00:21:10,704
I wouldn't let that
be in the house.
398
00:21:10,747 --> 00:21:12,271
- [Tess] I had it in storage.
399
00:21:12,314 --> 00:21:13,184
- Ah.
- I do.
400
00:21:19,626 --> 00:21:22,106
Alright, bathrooms
are down there.
401
00:21:24,326 --> 00:21:27,416
- If I'm not back in five
minutes, send search and rescue.
402
00:21:27,460 --> 00:21:29,244
- Would you like a flare gun?
403
00:21:29,288 --> 00:21:32,900
[Vera mimicking gun fire]
404
00:22:19,207 --> 00:22:24,212
Vera?
405
00:22:26,301 --> 00:22:27,346
Vera?
406
00:22:28,259 --> 00:22:29,260
What the heck?
407
00:22:30,566 --> 00:22:31,350
Seriously?
408
00:22:38,835 --> 00:22:40,228
Where the hell have you been?
409
00:22:41,316 --> 00:22:43,057
- [Vera] In the bathroom.
410
00:22:43,100 --> 00:22:43,884
Bed time.
411
00:22:58,202 --> 00:23:00,770
[waves crashing]
412
00:23:02,555 --> 00:23:05,819
- [Tess] There's a reason why
things get pushed way down.
413
00:23:05,862 --> 00:23:07,690
Why I don't like
things to surface.
414
00:23:10,214 --> 00:23:11,259
It just always seemed easier
415
00:23:11,302 --> 00:23:13,087
to put them in a
closet and forget.
416
00:23:14,305 --> 00:23:15,437
Out of sight, out of mind.
417
00:23:17,439 --> 00:23:19,354
I think most people
can relate to that,
418
00:23:21,008 --> 00:23:22,662
or maybe they can't.
419
00:23:22,705 --> 00:23:25,969
Maybe people need to
take things head on.
420
00:23:26,013 --> 00:23:29,190
Either way, I suppose we
can't run from things forever.
421
00:23:29,233 --> 00:23:30,278
Eventually they
catch up with you
422
00:23:30,321 --> 00:23:32,236
because you become so tired
423
00:23:32,280 --> 00:23:34,413
from towing the
line for so long.
424
00:23:36,719 --> 00:23:38,242
Dragging a bag of bones
425
00:23:38,286 --> 00:23:40,897
that gets heavier and
heavier as time goes on.
426
00:23:42,290 --> 00:23:44,945
There were times when
no one could understand.
427
00:23:44,988 --> 00:23:47,382
And writing in this book seemed
the only sane thing to do.
428
00:23:47,426 --> 00:23:49,471
But then you realize
you're doing nothing
429
00:23:49,515 --> 00:23:50,777
but talking to yourself.
430
00:23:52,605 --> 00:23:55,216
And then things aren't
so sane anymore.
431
00:23:55,259 --> 00:23:57,784
And It would be easy
to turn to everything.
432
00:23:57,827 --> 00:23:59,263
Anything to numb that pain
433
00:23:59,307 --> 00:24:01,352
that eats away at the
pit of your stomach.
434
00:24:01,396 --> 00:24:04,834
That's where this is
and forever shall be.
435
00:24:04,878 --> 00:24:05,618
The vault.
436
00:24:07,228 --> 00:24:10,274
A collection of thoughts that
are meant for my eyes only,
437
00:24:10,318 --> 00:24:13,321
locked away by
conviction and humility.
438
00:24:14,104 --> 00:24:17,064
Bound by guilt and anger.
439
00:24:17,107 --> 00:24:19,588
Those things that somehow
I'm supposed to let go of.
440
00:24:21,329 --> 00:24:22,417
In time, in time.
441
00:24:27,596 --> 00:24:30,338
P.S., no surfing today.
442
00:24:31,426 --> 00:24:32,253
I need waves.
443
00:24:33,428 --> 00:24:36,344
[waves crashing]
444
00:25:23,391 --> 00:25:25,001
- Well, we couldn't
stop in Napa Valley,
445
00:25:25,045 --> 00:25:28,309
but we can come see a big
freaking Paul Bunyan statue.
446
00:25:28,352 --> 00:25:30,093
- Paul Bunyan's a classic.
447
00:25:30,137 --> 00:25:32,487
- Yeah, you want any snacks?
448
00:25:32,531 --> 00:25:33,749
- No, I'm fine.
449
00:25:33,793 --> 00:25:35,011
- [Vera] Okay.
450
00:25:37,013 --> 00:25:38,449
- Are you going North, though?
451
00:25:38,493 --> 00:25:41,061
Because I need to go North
to the Prehistoric Forest,
452
00:25:41,104 --> 00:25:42,453
where all the dinosaurs are.
453
00:25:42,497 --> 00:25:45,021
I swear, I'll be really
quiet in the car,
454
00:25:45,065 --> 00:25:48,198
and I won't, I won't
do anything mean.
455
00:25:48,242 --> 00:25:51,288
Please, I need to go to
the Prehistoric Forest.
456
00:25:53,421 --> 00:25:54,509
- Hi.
457
00:25:54,553 --> 00:25:57,730
- Oh, a girl is talking to me.
458
00:25:59,209 --> 00:26:00,689
- Where are you headed?
459
00:26:00,733 --> 00:26:03,431
- To, um, I'm heading North
to the Prehistoric Forest,
460
00:26:03,474 --> 00:26:04,998
where all the dinosaurs are.
461
00:26:07,783 --> 00:26:08,958
- What's your name?
462
00:26:09,002 --> 00:26:11,134
- I'm Noah.
463
00:26:11,178 --> 00:26:12,048
- Oh, like Noah's Ark.
464
00:26:12,092 --> 00:26:13,354
- Yes, exactly like Noah's Ark.
465
00:26:13,397 --> 00:26:15,008
Did you know he had
dinosaurs on his ark?
466
00:26:15,051 --> 00:26:16,009
Did you know that?
467
00:26:17,314 --> 00:26:19,186
- I think I did. [chuckling]
- Mm-hmm.
468
00:26:21,667 --> 00:26:23,103
- I'm Tess.
- Yeah.
469
00:26:26,019 --> 00:26:26,976
- What's going on here?
470
00:26:27,020 --> 00:26:28,761
- Okay, another girl.
471
00:26:28,804 --> 00:26:30,632
Oh.
- What's going on here?
472
00:26:30,676 --> 00:26:32,155
- Ah, Noah, this is
V., V., this is Noah.
473
00:26:33,461 --> 00:26:35,550
- What, you're named
after a letter?
474
00:26:35,594 --> 00:26:37,770
God, that's so cool.
[Tess laughing]
475
00:26:37,813 --> 00:26:39,075
- That's short for Vera.
476
00:26:39,119 --> 00:26:40,555
- What, you have two names?
477
00:26:40,599 --> 00:26:42,557
That's even cooler.
478
00:26:42,601 --> 00:26:43,819
- Okay, can we go now?
479
00:26:45,081 --> 00:26:45,821
- Well, nice meeting you.
480
00:26:45,865 --> 00:26:47,649
- Yeah, okay, um, bye.
481
00:26:48,868 --> 00:26:50,521
- Bye, good luck.
482
00:26:50,565 --> 00:26:51,348
- Thank you.
483
00:26:53,481 --> 00:26:54,917
Anyone going North?
484
00:26:58,355 --> 00:26:59,618
- Hey, since we're here,
485
00:27:00,444 --> 00:27:01,837
I just wanna see something.
486
00:27:01,881 --> 00:27:02,795
- See what?
487
00:27:04,405 --> 00:27:05,493
- Trees.
488
00:27:05,536 --> 00:27:07,756
I mean, we're here, right?
489
00:27:07,800 --> 00:27:08,757
- Trees?
490
00:27:08,801 --> 00:27:10,324
You wanna see trees.
491
00:27:10,367 --> 00:27:11,934
I'm pretty sure we could
have done that at home, Tess.
492
00:27:11,978 --> 00:27:14,502
- Yeah, but they're
like big trees.
493
00:27:16,547 --> 00:27:17,548
- Big trees.
494
00:27:19,072 --> 00:27:20,508
Nature.
495
00:27:20,551 --> 00:27:21,335
Great.
496
00:27:22,684 --> 00:27:24,599
[groaning] Just kill me.
497
00:27:25,600 --> 00:27:26,645
Can you wait?
498
00:27:27,689 --> 00:27:30,083
[birds chirping]
499
00:27:30,126 --> 00:27:30,866
[Tess chuckling]
You know,
500
00:27:30,910 --> 00:27:32,476
it's really not funny.
501
00:27:32,520 --> 00:27:35,001
This is like extreme
on another level.
502
00:27:35,044 --> 00:27:36,393
- Come on.
503
00:27:36,437 --> 00:27:39,788
- [sighing] You know, I
get the surfing stuff,
504
00:27:39,832 --> 00:27:44,401
but all this hiking just really
feels like a waste of time.
505
00:27:47,535 --> 00:27:49,624
- [Tess] [laughing] Come on.
506
00:27:51,147 --> 00:27:52,453
Woo.
507
00:27:52,496 --> 00:27:54,673
- [Vera] Okay, Tess,
can we just hold on?
508
00:27:54,716 --> 00:27:55,935
- Hurry up.
- I don't know why
509
00:27:55,978 --> 00:27:57,545
we're in such a rush.
510
00:27:57,588 --> 00:27:59,808
[Tess laughing]
I mean, can you just wait?
511
00:28:03,594 --> 00:28:04,639
- Whoa.
512
00:28:09,122 --> 00:28:10,427
You know what John Weir said?
513
00:28:11,777 --> 00:28:12,908
Between every two trees
514
00:28:13,779 --> 00:28:15,432
is the door to a new life.
515
00:28:15,476 --> 00:28:18,392
[laughing] Let's go!
516
00:28:18,435 --> 00:28:19,915
- Huh, great.
517
00:28:21,134 --> 00:28:21,917
Hey?
518
00:28:25,051 --> 00:28:27,140
Way too much nature for me.
519
00:28:27,183 --> 00:28:29,882
[birds chirping]
520
00:28:32,798 --> 00:28:35,452
Okay, I admit it.
521
00:28:35,496 --> 00:28:36,584
It's pretty.
522
00:28:37,585 --> 00:28:39,630
- [Tess] These are
the moments, V.
523
00:28:39,674 --> 00:28:40,544
- [Vera] What moments?
524
00:28:40,588 --> 00:28:42,329
- The moments we have to enjoy.
525
00:28:45,027 --> 00:28:45,898
The simple things.
526
00:28:47,508 --> 00:28:49,945
[Vera groaning]
527
00:28:49,989 --> 00:28:52,295
- Great, can't we
just wait a second?
528
00:28:58,171 --> 00:28:59,650
Nope.
529
00:28:59,694 --> 00:29:00,434
Okay.
530
00:29:01,957 --> 00:29:04,655
[water sloshing]
531
00:29:18,757 --> 00:29:20,410
- Huh.
- Wow.
532
00:29:36,513 --> 00:29:37,950
- I remember Gramps taking me
533
00:29:37,993 --> 00:29:40,300
someplace like this
when I was a kid.
534
00:29:44,434 --> 00:29:46,567
But way bigger, though.
535
00:29:46,610 --> 00:29:48,264
- [laughing] This
isn't big to you?
536
00:29:53,879 --> 00:29:55,489
- I remember running
537
00:29:56,751 --> 00:29:57,534
fast.
538
00:29:59,188 --> 00:30:01,147
'cause I wanted to get there
before anyone else did.
539
00:30:01,190 --> 00:30:03,845
[Vera chuckling]
540
00:30:05,499 --> 00:30:06,761
I tripped and fell,
541
00:30:08,545 --> 00:30:10,547
and then Gramps picked me up
542
00:30:12,245 --> 00:30:15,248
and he dusted me
off and he said,
543
00:30:16,510 --> 00:30:19,165
"It's not about how
fast you get there,
544
00:30:19,208 --> 00:30:22,646
"but rather the fact
that we came and saw."
545
00:30:24,170 --> 00:30:25,649
- I don't know how you
remember that stuff.
546
00:30:25,693 --> 00:30:27,695
I can barely remember my
mom and dad's birthday.
547
00:30:27,738 --> 00:30:30,654
[Tess chuckling]
548
00:30:31,917 --> 00:30:36,138
- I never actually knew
what he meant at the time.
549
00:30:37,052 --> 00:30:37,836
- [Vera] Come on.
550
00:31:10,956 --> 00:31:12,479
- [Tess] Alright, almost there.
551
00:31:12,522 --> 00:31:15,569
- Yeah, you've been
saying that for like ever.
552
00:31:16,613 --> 00:31:18,615
Oh, my God, a road.
- Road.
553
00:31:18,659 --> 00:31:19,834
Thank you.
554
00:31:19,878 --> 00:31:22,271
[sighing] Alright,
where are we eating?
555
00:31:22,315 --> 00:31:26,841
I'm really hungry.
[Tess laughing]
556
00:31:26,885 --> 00:31:28,103
What was that?
557
00:31:28,147 --> 00:31:29,583
- What was what?
558
00:31:30,627 --> 00:31:32,586
- There's something
out there, Tess.
559
00:31:32,629 --> 00:31:34,153
- You mean someone?
560
00:31:34,196 --> 00:31:36,242
- Whatever, no.
561
00:31:36,285 --> 00:31:37,591
Tess.
[leaves cracking]
562
00:31:37,634 --> 00:31:38,679
- See?
563
00:31:45,860 --> 00:31:46,600
- Hey.
564
00:31:49,037 --> 00:31:50,256
Hey, come on out.
565
00:32:06,359 --> 00:32:07,142
Oh.
566
00:32:09,797 --> 00:32:10,580
- No.
567
00:32:11,538 --> 00:32:12,321
No.
568
00:32:13,148 --> 00:32:14,149
Tess, no.
569
00:32:15,672 --> 00:32:16,891
No.
570
00:32:16,935 --> 00:32:18,023
Tess?
571
00:32:18,066 --> 00:32:19,807
I don't play well with others.
572
00:32:37,433 --> 00:32:39,261
- This is like the
coolest car ever.
573
00:32:39,305 --> 00:32:41,742
I really, really,
really like this car
574
00:32:41,785 --> 00:32:43,700
because of it's like
really comfy seats,
575
00:32:43,744 --> 00:32:45,311
and it has really high ceilings,
576
00:32:45,354 --> 00:32:48,009
and, and the car is like
really pretty everywhere.
577
00:32:48,053 --> 00:32:49,576
- We get it, you like the car.
578
00:32:49,619 --> 00:32:51,578
- Do you guys like
dinosaurs because me,
579
00:32:51,621 --> 00:32:53,754
I love dinosaurs.
580
00:32:53,797 --> 00:32:54,929
- Really? We couldn't tell
581
00:32:54,973 --> 00:32:56,148
by that Halloween
costume you're wearing.
582
00:32:56,191 --> 00:32:57,801
- Oh, what's that?
- Ow, what?
583
00:32:57,845 --> 00:32:59,368
- So where are you headed, Noah?
584
00:32:59,412 --> 00:33:01,457
- Yeah, where are you
headed, Noah, Jurassic Park?
585
00:33:01,501 --> 00:33:03,807
- What, does, does that exist?
586
00:33:03,851 --> 00:33:04,939
- Good God.
587
00:33:04,983 --> 00:33:06,810
- No, he does, he
definitely exists.
588
00:33:06,854 --> 00:33:08,508
- You know, really,
where are you headed?
589
00:33:08,551 --> 00:33:10,945
- I am headed to the
Prehistoric Forest,
590
00:33:10,989 --> 00:33:13,817
where all the
dinosaurs are, uh-huh.
591
00:33:13,861 --> 00:33:15,167
- So this is really
happening right now?
592
00:33:15,210 --> 00:33:16,385
This is a real thing?
593
00:33:16,429 --> 00:33:17,865
- What's the Prehistoric Forest?
594
00:33:17,908 --> 00:33:20,302
- Well, you've never been
to the Prehistoric Forest?
595
00:33:20,346 --> 00:33:21,912
Well, it's so
pretty, you gotta go.
596
00:33:21,956 --> 00:33:24,350
It, it has really,
really old plants
597
00:33:24,393 --> 00:33:26,134
and really, really,
really pretty trees,
598
00:33:26,178 --> 00:33:28,876
and all the trees have these
really long arms on 'em,
599
00:33:28,919 --> 00:33:30,530
and on the arms, on the arms,
600
00:33:30,573 --> 00:33:32,140
there's a lot of
moss everywhere.
601
00:33:32,184 --> 00:33:33,968
- [chuckling] This place is
pretty special to you, huh?
602
00:33:34,012 --> 00:33:36,753
- Yeah, it's really, it's
really special to me.
603
00:33:36,797 --> 00:33:38,190
- And why is that exactly?
604
00:33:38,233 --> 00:33:39,626
- Well, because there's like--
605
00:33:39,669 --> 00:33:41,410
- Dinosaurs there, of course.
606
00:33:41,454 --> 00:33:42,629
We get it, Jesus.
607
00:33:42,672 --> 00:33:43,934
- Mm-hmm, yep.
608
00:33:43,978 --> 00:33:45,588
There's, there's,
there's, the Triceratops,
609
00:33:45,632 --> 00:33:47,634
and there's the Pteranodon,
610
00:33:47,677 --> 00:33:50,637
and there's a big
ole Brachiosaurus,
611
00:33:50,680 --> 00:33:53,814
and there's a Lystrosaurus,
too, and it's so cool.
612
00:33:53,857 --> 00:33:55,859
You're gonna love
it. [chuckling]
613
00:33:55,903 --> 00:33:57,644
- I blame you for this.
614
00:33:57,687 --> 00:33:58,819
- He's adorable.
615
00:33:58,862 --> 00:34:00,212
- They're so big,
you don't even know,
616
00:34:00,255 --> 00:34:03,171
you're so tiny and
they're just so big.
617
00:34:03,215 --> 00:34:04,085
- I need a drink.
618
00:34:04,129 --> 00:34:05,434
- Mm, I gotta drink, too,
619
00:34:05,478 --> 00:34:09,960
and I would like a root
beer float. [chuckling]
620
00:34:12,920 --> 00:34:15,401
I'm hungry, can
we get some food?
621
00:34:15,444 --> 00:34:17,229
Maybe like some chicken fingers,
622
00:34:17,272 --> 00:34:19,666
or, ooh, let's get
some french fries.
623
00:34:30,068 --> 00:34:32,722
[waves crashing]
624
00:34:34,768 --> 00:34:35,856
- Alright, I'm gonna stretch.
- Let's go, come on!
625
00:34:35,899 --> 00:34:37,814
It's gonna be amazing.
626
00:34:37,858 --> 00:34:39,468
[Tess laughing]
627
00:34:39,512 --> 00:34:41,514
Do you think they'll
have tables for us?
628
00:34:42,558 --> 00:34:43,342
We're here.
629
00:34:48,477 --> 00:34:51,132
[pills rattling]
630
00:34:56,920 --> 00:34:58,313
You don't have to
eat any, Charlie.
631
00:34:58,357 --> 00:34:59,314
This is Charlie.
632
00:34:59,358 --> 00:35:00,272
- Hi, Charlie.
- Charlie goes
633
00:35:00,315 --> 00:35:01,142
everywhere with me.
634
00:35:01,186 --> 00:35:03,362
He's my best friend.
635
00:35:03,405 --> 00:35:04,928
[growling]
636
00:35:04,972 --> 00:35:07,931
And a big foot, big
steps, one by one.
637
00:35:07,975 --> 00:35:09,933
And eats a fry. [growling]
638
00:35:09,977 --> 00:35:13,023
Oh. [laughing]
- Mm, yummy.
639
00:35:13,067 --> 00:35:13,981
- He loves it.
640
00:35:16,070 --> 00:35:18,507
Are you and Miss V.
like best friends?
641
00:35:19,943 --> 00:35:21,249
- Yep, I'd say she is.
642
00:35:21,293 --> 00:35:22,990
- Like you tell each
other everything?
643
00:35:23,033 --> 00:35:24,861
Like, you know,
like all the secrets
644
00:35:24,905 --> 00:35:26,167
and all the fun stuff?
645
00:35:26,211 --> 00:35:30,693
- Um, not all the time but some.
646
00:35:32,434 --> 00:35:33,392
- What, only some?
647
00:35:35,002 --> 00:35:37,135
- Mm, mm, no french fries.
- Yeah, just some.
648
00:35:37,178 --> 00:35:40,007
- Well, that's not great
'cause I think friends
649
00:35:40,050 --> 00:35:41,748
should tell each other
everything, you know?
650
00:35:41,791 --> 00:35:43,663
'Cause that's why
they're the best'est.
651
00:35:43,706 --> 00:35:45,099
[Tess chuckling]
I used to tell
652
00:35:45,143 --> 00:35:47,188
my mom and dad everything.
653
00:35:49,712 --> 00:35:52,062
- Where are your
mom and dad, Noah?
654
00:35:52,106 --> 00:35:53,890
- Ah, they're at the place
655
00:35:53,934 --> 00:35:56,980
with all the dinosaurs
and the trees.
656
00:35:59,983 --> 00:36:03,117
- Oh, okay, so you'll
get to see 'em then.
657
00:36:05,250 --> 00:36:06,033
- Mm-hmm.
658
00:36:07,469 --> 00:36:10,951
So where are you and
Miss V. going? [laughing]
659
00:36:11,952 --> 00:36:17,044
- Ah, we are going
to see my brother.
660
00:36:18,828 --> 00:36:22,354
- Well, wait, you
have a brother?
661
00:36:22,397 --> 00:36:23,181
- I do.
- What, like,
662
00:36:23,224 --> 00:36:24,921
like a real brother?
663
00:36:24,965 --> 00:36:26,880
- Hmm, yep.
- Well, like me, like me.
664
00:36:26,923 --> 00:36:28,229
- Yeah, a real
boy, just like you.
665
00:36:28,273 --> 00:36:29,448
- I'm a real boy.
666
00:36:29,491 --> 00:36:30,275
I'm a real boy.
667
00:36:31,537 --> 00:36:32,755
- I know you are, silly.
668
00:36:32,799 --> 00:36:34,583
- Charlie, Charlie
wants to meet,
669
00:36:34,627 --> 00:36:36,194
Charlie wants to
meet your brother,
670
00:36:36,237 --> 00:36:38,152
and then we can all
be best friends.
671
00:36:38,196 --> 00:36:40,676
Ah, that would great,
wouldn't that be great?
672
00:36:42,200 --> 00:36:44,202
Oh, that would be so great.
673
00:36:45,420 --> 00:36:48,118
D-yow. [chuckling]
674
00:36:50,599 --> 00:36:52,732
Why is Miss V. so mean?
675
00:36:52,775 --> 00:36:57,127
- Mm, you know, I think
you should ask her that.
676
00:36:57,171 --> 00:37:00,609
- Mm, mm-mm, mm-mm, no.
677
00:37:01,523 --> 00:37:02,785
- Why, why not?
678
00:37:02,829 --> 00:37:04,004
- Well, I don't now, 'cause I'm,
679
00:37:04,047 --> 00:37:05,658
you know, that
would be real mean.
680
00:37:06,746 --> 00:37:07,964
And I don't wanna be mean.
681
00:37:08,008 --> 00:37:10,576
You know, you gotta be
nice to all your friends
682
00:37:10,619 --> 00:37:13,796
and all your aunts and uncles
683
00:37:13,840 --> 00:37:15,885
and your grandmother
and your grandpa's
684
00:37:15,929 --> 00:37:18,236
and your doctors
and your teachers,
685
00:37:18,279 --> 00:37:19,411
you gotta be friends.
686
00:37:20,847 --> 00:37:22,065
- I agree.
- I agree, too.
687
00:37:23,980 --> 00:37:26,896
[waves crashing]
688
00:37:32,467 --> 00:37:33,555
- [Tess] Hey.
689
00:37:35,383 --> 00:37:38,038
- Did the little
turkey get his fries?
690
00:37:38,081 --> 00:37:39,648
- He did, I think he
went through that place's
691
00:37:39,692 --> 00:37:41,302
entire stock of potatoes.
692
00:37:41,346 --> 00:37:43,304
- Well, it's a good
thing Idaho's close.
693
00:37:45,741 --> 00:37:46,742
- You doing okay, V?
694
00:37:48,222 --> 00:37:49,832
- I'm fine.
695
00:37:49,876 --> 00:37:50,877
How are you, though?
696
00:37:53,575 --> 00:37:55,316
- I think I'm gonna surf.
697
00:37:55,360 --> 00:38:00,278
- Well, there is an entire
ocean here for you. [laughing]
698
00:38:00,321 --> 00:38:03,106
- Map said there's a good
place above the harbor to camp.
699
00:38:03,933 --> 00:38:05,326
- Wonderful.
700
00:38:05,370 --> 00:38:07,241
I'm sure our five
star accommodations
701
00:38:07,285 --> 00:38:09,504
will be absolutely fantastic.
702
00:38:12,028 --> 00:38:14,248
[sighing]
703
00:38:15,554 --> 00:38:17,773
- Noah wanted to know
why you were so mean.
704
00:38:21,081 --> 00:38:23,910
- I'm not mean.
705
00:38:23,953 --> 00:38:25,346
- I don't think you mean to be.
706
00:38:32,092 --> 00:38:33,485
- [Noah] Hey, do fish
eat chicken fingers?
707
00:38:33,528 --> 00:38:34,964
'Cause I got some extra.
708
00:38:37,315 --> 00:38:39,882
[Vera sighing]
709
00:38:39,926 --> 00:38:42,450
put that stick in that hole.
710
00:38:42,494 --> 00:38:44,496
And that should be good.
711
00:38:46,236 --> 00:38:48,761
- Alright, you guys can
share the tent tonight,
712
00:38:48,804 --> 00:38:50,153
I'll sleep in the car.
713
00:38:50,197 --> 00:38:51,372
I'm gonna try to
catch some waves,
714
00:38:51,416 --> 00:38:52,373
I'll be back in a little bit.
715
00:38:52,417 --> 00:38:54,027
You guys will be okay?
716
00:38:54,070 --> 00:38:55,420
- We'll be fine.
717
00:38:55,463 --> 00:38:56,943
Right, Rex?
718
00:38:56,986 --> 00:38:58,074
- Hey, that's a dinosaur.
719
00:38:59,206 --> 00:39:01,121
Ow.
- Well be fine.
720
00:39:04,733 --> 00:39:06,126
- [Noah] Bye, Tess.
721
00:39:06,169 --> 00:39:08,824
[waves crashing]
722
00:39:09,912 --> 00:39:13,046
[seagulls squawking]
723
00:40:05,446 --> 00:40:06,882
- Hi.
- How ya doing?
724
00:40:06,926 --> 00:40:09,232
- Good, how are you?
- Good.
725
00:40:10,146 --> 00:40:12,801
[waves crashing]
726
00:40:20,243 --> 00:40:21,331
- Hey.
- Hey.
727
00:40:22,768 --> 00:40:23,943
- [Ono] How was the run?
728
00:40:23,986 --> 00:40:25,335
- Good, yeah, it
was pretty good.
729
00:40:25,379 --> 00:40:27,076
- Cool, I thought you left.
730
00:40:28,600 --> 00:40:31,907
- Oh, I came up and
wanted to catch the view.
731
00:40:31,951 --> 00:40:33,431
- Yeah, it's really nice.
- It was,
732
00:40:33,474 --> 00:40:34,997
It was kinda fun out there.
- Yeah, there's a few days
733
00:40:35,041 --> 00:40:37,130
like that. [chuckling]
734
00:40:37,173 --> 00:40:39,001
I'm Ono, by the way.
735
00:40:39,045 --> 00:40:40,525
- I'm Tess.
736
00:40:40,568 --> 00:40:43,136
- Nice to meet you. [laughing]
- Mice to meet you, too.
737
00:40:43,179 --> 00:40:44,485
- Whoa, nice board.
738
00:40:44,529 --> 00:40:45,486
- Thank you, yeah.
739
00:40:45,530 --> 00:40:48,010
- Ah, I'm headed up.
740
00:40:48,054 --> 00:40:50,796
Ah, are you up there?
- Absolu, yeah, yeah,
741
00:40:50,839 --> 00:40:52,450
actually, I'm going
up the trail, too.
742
00:40:52,493 --> 00:40:53,625
Do you mind if I join you?
- No, come on, let's do it.
743
00:40:53,668 --> 00:40:54,495
- It'd be cool, yeah.
- Sure, yeah.
744
00:40:54,539 --> 00:40:55,453
- Do you need some help?
745
00:40:55,496 --> 00:40:58,412
- Ah, nah, I can, I'm alright.
746
00:40:58,456 --> 00:41:00,196
- Oh, okay.
- Thank you, though.
747
00:41:00,240 --> 00:41:02,547
- Oh, no problem. [chuckling]
748
00:41:02,590 --> 00:41:03,722
Check it out.
749
00:41:04,810 --> 00:41:06,028
- Whoa.
[Ono chuckling]
750
00:41:06,072 --> 00:41:07,116
- [Ono] Might be able
to catch the, ah,
751
00:41:07,160 --> 00:41:08,422
the green flash
here in a second.
752
00:41:08,466 --> 00:41:09,423
[Tess chuckling]
753
00:41:09,467 --> 00:41:10,816
You ever seen it before?
- Look.
754
00:41:10,859 --> 00:41:12,731
What are those islands called?
755
00:41:12,774 --> 00:41:14,472
- [Ono] I don't
know, shark fins.
756
00:41:14,515 --> 00:41:16,038
- Pretty amazing.
- Right. [chuckling]
757
00:41:16,082 --> 00:41:19,041
That's a big ass shark
though, no, thank you.
758
00:41:19,085 --> 00:41:20,913
Seen more than a few in my time.
759
00:41:20,956 --> 00:41:23,002
So, ah, are you
from around here?
760
00:41:24,307 --> 00:41:25,657
- [Tess] No, I'm just visiting.
761
00:41:25,700 --> 00:41:28,137
- Ah, small world.
[Tess chuckling]
762
00:41:28,181 --> 00:41:30,052
Where is our surf
trip taking you?
763
00:41:32,490 --> 00:41:33,360
- Astoria.
764
00:41:33,403 --> 00:41:34,753
- Oh, that's a pretty place.
765
00:41:34,796 --> 00:41:36,537
- Yeah.
[Ono chuckling]
766
00:41:36,581 --> 00:41:38,321
I grew up right around there.
767
00:41:38,365 --> 00:41:39,801
- So you at least
know your coastline.
768
00:41:39,845 --> 00:41:42,369
- [chuckling] Yeah,
I definitely do.
769
00:41:42,412 --> 00:41:45,851
I had a, I have a grandfather
770
00:41:45,894 --> 00:41:47,461
who used to drive me
up the 101 all the time
771
00:41:47,505 --> 00:41:48,244
when I was a kid.
772
00:41:49,637 --> 00:41:50,856
Taught me how to
ride one of these.
773
00:41:50,899 --> 00:41:52,248
[Ono chuckling]
774
00:41:52,292 --> 00:41:54,642
He taught me how to
fish and crab, camp.
775
00:41:55,861 --> 00:41:57,689
All those things
girls just love to do.
776
00:41:57,732 --> 00:41:59,778
- [laughing] Yes, but all things
777
00:41:59,821 --> 00:42:02,128
that are essential to
survival, actually.
778
00:42:02,171 --> 00:42:04,086
- Well driven point, sir.
779
00:42:04,130 --> 00:42:07,046
- [chuckling] My father's
a sir, I'm anything but.
780
00:42:10,310 --> 00:42:11,441
- [Tess] So what about
you, you live around here?
781
00:42:11,485 --> 00:42:13,226
- [Ono] Not really.
782
00:42:15,271 --> 00:42:16,229
- I feel like there's
a story behind that.
783
00:42:16,272 --> 00:42:18,623
- [laughing] No,
not much of one.
784
00:42:18,666 --> 00:42:22,235
I, ah, I have to keep
an open schedule.
785
00:42:24,324 --> 00:42:25,499
- Open schedule?
786
00:42:25,543 --> 00:42:27,719
- Yeah, you know,
abide the storm gods,
787
00:42:27,762 --> 00:42:29,155
listen to Poseidon if you will.
788
00:42:29,198 --> 00:42:31,766
- [laughing] Oh, okay.
789
00:42:31,810 --> 00:42:33,289
Alright, so you
follow the swell.
790
00:42:33,333 --> 00:42:34,639
- That I do, ma'am.
791
00:42:34,682 --> 00:42:37,032
[Tess laughing]
[Ono laughing]
792
00:42:37,076 --> 00:42:39,513
- No, you cannot call me ma'am.
793
00:42:39,557 --> 00:42:40,819
Especially if I
cannot call you sir.
794
00:42:40,862 --> 00:42:42,951
- Oh, I apologize.
795
00:42:42,995 --> 00:42:45,345
Deal. [laughing]
- Deal. [laughing]
796
00:42:45,388 --> 00:42:46,912
Ma'am, oh, God.
797
00:42:46,955 --> 00:42:51,525
- Sir, excuse me.
[Tess laughing]
798
00:42:51,569 --> 00:42:54,310
- Oh, look, Miss
V., they're on fire!
799
00:42:54,354 --> 00:42:55,616
Oh, it's so pretty.
800
00:42:55,660 --> 00:42:57,313
- Can you, you're just,
you're gonna burn down
801
00:42:57,357 --> 00:42:58,619
the whole damn forest.
802
00:42:58,663 --> 00:43:00,186
That's the second bag
you've gone through.
803
00:43:00,229 --> 00:43:01,535
- [Noah] Hey, wait,
where's all the chocolate?
804
00:43:01,579 --> 00:43:04,016
- You ate it, oh.
- Oh, no, I didn't.
805
00:43:04,059 --> 00:43:05,104
That was Charlie.
806
00:43:05,147 --> 00:43:06,584
Charlie ate it all.
807
00:43:06,627 --> 00:43:08,020
- Are they with you?
808
00:43:08,063 --> 00:43:09,543
- Yeah, they most
definitely are.
809
00:43:09,587 --> 00:43:11,240
[Ono laughing]
I don't know.
810
00:43:11,284 --> 00:43:13,329
- Ah, well, listen,
Tess from Astoria,
811
00:43:13,373 --> 00:43:15,201
it was very nice to meet you.
812
00:43:15,244 --> 00:43:16,768
- Oh, I'm just
originally from Astoria,
813
00:43:16,811 --> 00:43:19,248
but I actually
live in Santa Cruz.
814
00:43:20,206 --> 00:43:21,076
- Cool.
815
00:43:21,120 --> 00:43:22,208
Well, wherever you are from,
816
00:43:22,251 --> 00:43:24,166
it was nice to meet you.
- Yeah, you too.
817
00:43:24,210 --> 00:43:25,646
[Tess laughing]
- Maybe I'll see you around.
818
00:43:25,690 --> 00:43:26,908
- Yeah, for sure.
- Uh-huh.
819
00:43:26,952 --> 00:43:29,607
- Alright, bye.
- [chuckling] Bye.
820
00:43:29,650 --> 00:43:31,130
- Handsome.
821
00:43:31,173 --> 00:43:33,349
- No!
- Goddammit.
822
00:43:33,393 --> 00:43:35,003
- What are you guys
doing over here?
823
00:43:35,047 --> 00:43:36,526
- Ah, we're eating.
824
00:43:41,009 --> 00:43:42,489
- Told ya, small world.
825
00:43:42,532 --> 00:43:46,145
- [laughing] It is. [laughing]
826
00:43:46,188 --> 00:43:47,581
- Did you go off
and get a boyfriend?
827
00:43:47,625 --> 00:43:49,365
- Yeah, I think she went
off and got a boyfriend.
828
00:43:49,409 --> 00:43:50,410
- I think she did.
829
00:43:50,453 --> 00:43:51,498
- I think she did, too.
830
00:43:51,541 --> 00:43:53,239
- I did not.
831
00:43:53,282 --> 00:43:55,197
Stop it.
- Aw, Tessie.
832
00:43:55,241 --> 00:43:56,329
- Shut up.
- Tessie got a boyfriend.
833
00:43:56,372 --> 00:43:57,591
- Have a Smores.
- You guys.
834
00:43:57,635 --> 00:44:00,333
- Oh, Jessie's
gonna kiss someone.
835
00:44:00,376 --> 00:44:02,161
- Shh. [laughing]
- Oh, my God.
836
00:44:02,204 --> 00:44:05,120
[waves crashing]
837
00:44:06,905 --> 00:44:09,298
[birds chirping]
838
00:44:09,342 --> 00:44:12,040
[tablet beeping]
839
00:44:22,747 --> 00:44:24,139
- Oh, hey.
- Hi.
840
00:44:24,183 --> 00:44:26,098
- Oh, ho, ho, look at that.
841
00:44:26,141 --> 00:44:28,230
Hey, there ya are. [laughing]
842
00:44:28,274 --> 00:44:30,145
It works.
843
00:44:30,189 --> 00:44:31,799
I'm good, I'm good
now, you can go.
844
00:44:31,843 --> 00:44:34,933
Thank you, Bob. [laughing]
845
00:44:34,976 --> 00:44:36,891
Can you believe that,
they gave me a male nurse?
846
00:44:36,935 --> 00:44:38,284
A male nurse.
847
00:44:38,327 --> 00:44:39,764
It's like being on death row
848
00:44:39,807 --> 00:44:41,243
and gettin' a spinach salad
849
00:44:41,287 --> 00:44:44,246
for your last meal,
blah. [laughing]
850
00:44:44,290 --> 00:44:47,728
Oh, oh look at, wow.
851
00:44:47,772 --> 00:44:48,990
How ya doin?
852
00:44:49,034 --> 00:44:49,774
- Doing good.
853
00:44:49,817 --> 00:44:50,731
- Huh, what?
854
00:44:50,775 --> 00:44:52,864
Oh, look, you got company, huh?
855
00:44:52,907 --> 00:44:54,387
- Yeah, I brought Vera.
856
00:44:54,430 --> 00:44:56,258
- Oh, that's good,
that's real good.
857
00:44:56,302 --> 00:44:59,871
I'm happy to know that you
got somebody along with ya.
858
00:44:59,914 --> 00:45:02,264
Where, where are ya now?
859
00:45:02,308 --> 00:45:03,222
- Southern Oregon.
860
00:45:03,265 --> 00:45:04,745
Got in last night.
861
00:45:04,789 --> 00:45:07,922
- Oh, now that's a
beautiful coastline right?
862
00:45:07,966 --> 00:45:08,749
Rugged.
863
00:45:08,793 --> 00:45:09,794
- I miss you.
864
00:45:11,709 --> 00:45:14,581
[laughing] Ah.
865
00:45:17,758 --> 00:45:18,498
How are you feeling?
866
00:45:18,541 --> 00:45:20,587
- Ah, oh, yeah, yeah.
867
00:45:20,630 --> 00:45:23,677
Right as rain, tough as nails.
868
00:45:23,721 --> 00:45:27,028
Yeah, yeah, I just
wanted to, you know,
869
00:45:27,072 --> 00:45:29,901
just check in on ya,
see how you're, huh?
870
00:45:31,293 --> 00:45:33,252
[laughing] Yeah, I'm not
takin' a bath with you,
871
00:45:33,295 --> 00:45:35,080
that's for sure, Bob.
872
00:45:35,123 --> 00:45:37,212
Get me Gloria. [laughing]
873
00:45:37,256 --> 00:45:40,607
Oh, oh, I love ya, kid.
874
00:45:41,477 --> 00:45:43,697
- Alright, I love you.
875
00:45:43,741 --> 00:45:45,525
I'll talk to you later.
876
00:45:45,568 --> 00:45:46,352
- Bye.
877
00:45:56,144 --> 00:45:58,843
[fire crackling]
878
00:46:09,592 --> 00:46:10,985
- Psst.
- Oh, hi.
879
00:46:12,900 --> 00:46:14,162
Oh, my gosh, thank you.
880
00:46:14,206 --> 00:46:15,294
That is so nice.
- You're welcome.
881
00:46:15,337 --> 00:46:16,512
- Oh, sit down.
882
00:46:16,556 --> 00:46:17,470
- [Ono] Oh, thanks.
883
00:46:19,733 --> 00:46:21,430
- Oh.
- It's good.
884
00:46:21,474 --> 00:46:24,912
- Oh, my gosh, yes.
[Ono chuckling]
885
00:46:24,956 --> 00:46:29,090
- So, ah, what are
your plans for today?
886
00:46:30,570 --> 00:46:34,487
- Ah, I think we're gonna
continue heading up North.
887
00:46:35,488 --> 00:46:36,619
- Cool.
- Yeah.
888
00:46:36,663 --> 00:46:38,404
- I was actually
thinking of heading up
889
00:46:38,447 --> 00:46:40,058
that direction myself.
890
00:46:40,101 --> 00:46:43,148
- Oh, cool.
891
00:46:45,759 --> 00:46:49,328
- We could caravan,
if that's cool?
892
00:46:49,371 --> 00:46:51,112
- Okay, that is what
you were getting at,
893
00:46:51,156 --> 00:46:52,810
I'm sorry, oh.
- Yeah.
894
00:46:52,853 --> 00:46:56,161
- I mean, if it's cool with
the dynamic duo back there.
895
00:46:56,204 --> 00:46:57,902
[Ono laughing]
[Tess laughing]
896
00:46:57,945 --> 00:47:00,382
- Ah, yeah, yeah,
let me ask 'em.
897
00:47:00,426 --> 00:47:01,601
- Okay, awesome.
- Okay?
898
00:47:01,644 --> 00:47:02,994
[zipper squeaking]
899
00:47:03,037 --> 00:47:04,909
- He snores, Tess.
900
00:47:04,952 --> 00:47:06,998
Dinosaur boy snores.
901
00:47:07,041 --> 00:47:10,392
So I didn't sleep at all,
'cause you know, camping.
902
00:47:10,436 --> 00:47:12,525
- Yeah, and I slept great,
903
00:47:12,568 --> 00:47:13,918
and Charlie and I were talking
904
00:47:13,961 --> 00:47:18,009
and we want pancakes. [grunting]
905
00:47:18,052 --> 00:47:19,749
- Are you sure you
wanna come with us?
906
00:47:19,793 --> 00:47:22,491
[Ono laughing]
907
00:47:41,293 --> 00:47:43,382
- [Noah] Look at all the waves.
908
00:47:43,425 --> 00:47:46,602
- [Tess] Yes, we're
gonna see the boats.
909
00:48:00,921 --> 00:48:03,184
- You guys know
each other awhile?
910
00:48:03,228 --> 00:48:04,229
- Long time.
911
00:48:06,579 --> 00:48:07,449
- Why is she out here?
912
00:48:09,843 --> 00:48:11,889
- I think that's a question
only she can answer.
913
00:48:14,195 --> 00:48:15,022
- And you?
914
00:48:17,416 --> 00:48:18,765
- I'm just along for the ride.
915
00:48:19,635 --> 00:48:20,419
- Alright.
916
00:48:22,812 --> 00:48:23,813
- I don't know, I mean,
917
00:48:24,989 --> 00:48:26,816
everybody needs someone
they can lean on.
918
00:48:28,122 --> 00:48:29,994
I've always been
able to lean on Tess.
919
00:48:31,299 --> 00:48:33,736
She's never cracked,
never folded.
920
00:48:35,129 --> 00:48:35,913
She's strong.
921
00:48:37,479 --> 00:48:40,352
But I think that even the
strongest bridges collapse,
922
00:48:41,570 --> 00:48:43,877
and when that happens,
she's gonna need me.
923
00:48:46,227 --> 00:48:48,229
I just hope I can be
of some sort of use.
924
00:48:51,363 --> 00:48:53,974
- Well, we can't help others
unless we help ourselves first.
925
00:48:58,022 --> 00:48:59,588
- If you hurt her,
I'll kill you.
926
00:49:01,460 --> 00:49:02,983
- What?
927
00:49:03,027 --> 00:49:05,159
- Seriously, I will bury you
where no one will find you.
928
00:49:07,248 --> 00:49:08,641
- Got it.
929
00:49:08,684 --> 00:49:10,469
- Like bottom of the ocean,
weights on the ankles.
930
00:49:10,512 --> 00:49:11,774
Sopranos style, dump ya.
931
00:49:13,298 --> 00:49:14,081
- Understood.
932
00:49:15,039 --> 00:49:15,822
- Good.
933
00:49:18,956 --> 00:49:20,131
Burgers, Tess.
934
00:49:23,569 --> 00:49:25,005
[Ono sighing]
935
00:49:25,049 --> 00:49:26,093
- Come on, Tess.
936
00:49:26,137 --> 00:49:27,225
Tess, come on.
937
00:49:27,268 --> 00:49:28,182
- Okay.
- Tess, do you see
938
00:49:28,226 --> 00:49:29,140
that blue one?
- I see it.
939
00:49:29,183 --> 00:49:30,271
- Isn't it cool.
940
00:49:31,446 --> 00:49:32,795
Charlie, do you see
how tall that is?
941
00:49:32,839 --> 00:49:33,927
It's like your neck.
942
00:49:33,971 --> 00:49:35,276
Reach me, hurry.
943
00:49:35,320 --> 00:49:36,495
[Tess laughing]
944
00:49:36,538 --> 00:49:37,670
- When does he go bye-bye?
945
00:49:38,453 --> 00:49:39,715
- Soon, I think.
946
00:49:39,759 --> 00:49:40,934
I think his parents
live pretty close.
947
00:49:40,978 --> 00:49:42,196
- Oh, thank God.
948
00:49:43,328 --> 00:49:44,807
- What is your
problem with him, V?
949
00:49:46,070 --> 00:49:47,593
- I don't know, he's annoying.
950
00:49:47,636 --> 00:49:50,074
- Oh, well I think
you need to be
951
00:49:50,117 --> 00:49:51,031
a little bit more sensitive.
952
00:49:51,075 --> 00:49:52,598
I mean, look at him.
953
00:49:52,641 --> 00:49:53,991
- Look at that one, it's blue.
954
00:49:54,948 --> 00:49:56,210
Oh.
- He's living
955
00:49:56,254 --> 00:49:57,603
in the moment every
second of every day.
956
00:49:57,646 --> 00:49:58,647
Don't you envy that?
957
00:50:00,693 --> 00:50:02,695
- No, I haven't really
thought about it.
958
00:50:04,001 --> 00:50:05,002
- Well, maybe you should.
959
00:50:06,525 --> 00:50:08,483
- [Vera] Now which
one do you like?
960
00:50:08,527 --> 00:50:09,484
- [Noah] That one.
961
00:50:09,528 --> 00:50:12,183
- Oh, me too.
- Okay, okay.
962
00:50:12,226 --> 00:50:13,227
You guys ready for this?
963
00:50:13,271 --> 00:50:14,098
- [Noah] What?
964
00:50:15,534 --> 00:50:16,796
Look at that, it's super cool.
965
00:50:16,839 --> 00:50:18,363
- Okay, you guys.
966
00:50:18,406 --> 00:50:20,060
Sentimental time.
- Pictures.
967
00:50:20,104 --> 00:50:20,843
- Uh-huh.
- I have food
968
00:50:20,887 --> 00:50:22,323
all over my face.
969
00:50:22,367 --> 00:50:23,629
- Oh, we should make funny
- Alright, ready?
970
00:50:23,672 --> 00:50:24,586
- faces, can we
make funny faces?
971
00:50:24,630 --> 00:50:25,631
- Alright, ready?
- Charlie.
972
00:50:25,674 --> 00:50:27,633
- One, two, three.
- Ah.
973
00:50:28,677 --> 00:50:29,548
Yay!
- Woo.
974
00:50:29,591 --> 00:50:30,592
- Charlie, did you like that/?
975
00:50:30,636 --> 00:50:31,506
I loved it, uh, uh-oh.
976
00:50:33,030 --> 00:50:33,813
Oh, no.
977
00:50:35,684 --> 00:50:37,077
- Oh, my God.
978
00:50:37,121 --> 00:50:38,426
What did you do?
979
00:50:38,470 --> 00:50:39,732
- I'm sorry, Miss
V., I'm so sorry.
980
00:50:39,775 --> 00:50:42,300
- Oh, you stupid retard.
981
00:50:42,343 --> 00:50:44,215
God, why are you even here?
982
00:50:44,258 --> 00:50:45,477
Where is your family?
983
00:50:45,520 --> 00:50:47,087
You should just go home.
984
00:50:47,131 --> 00:50:47,914
- Whoa.
985
00:50:49,133 --> 00:50:50,308
[water splashing]
986
00:50:50,351 --> 00:50:51,787
- Oh, my God, Noah.
987
00:50:54,616 --> 00:50:55,617
Noah?
988
00:50:56,618 --> 00:50:57,924
Noah, Noah, come here.
989
00:50:57,967 --> 00:50:59,665
Noah, grab my hand.
990
00:51:00,579 --> 00:51:01,580
Grab my hand.
991
00:51:01,623 --> 00:51:03,277
[water splashing]
992
00:51:03,321 --> 00:51:05,627
What is wrong with you, Vera?
993
00:51:26,431 --> 00:51:31,436
Are, are you okay?
[Noah groaning]
994
00:51:46,625 --> 00:51:49,149
- [Noah] It was my fault.
995
00:51:49,193 --> 00:51:50,455
- It's okay.
- Why?
996
00:51:50,498 --> 00:51:52,021
- [Tess] It's okay,
it's okay, it's okay.
997
00:51:52,065 --> 00:51:55,416
[Noah crying]
It's okay, it's okay.
998
00:51:55,460 --> 00:51:59,638
It's okay, it's okay, we're
gonna get you dry now.
999
00:52:25,098 --> 00:52:25,881
Hey, Noah?
1000
00:52:27,361 --> 00:52:29,711
You never told me what
your favorite dinosaur is.
1001
00:52:29,755 --> 00:52:33,715
- Mm, I don't, I don't
think I have one.
1002
00:52:33,759 --> 00:52:35,021
- What?
1003
00:52:35,064 --> 00:52:35,804
You have to have one.
1004
00:52:35,848 --> 00:52:37,066
Everyone has a favorite.
1005
00:52:38,503 --> 00:52:39,286
- Really?
1006
00:52:40,244 --> 00:52:42,159
Everyone has a favorite?
- Yeah.
1007
00:52:42,202 --> 00:52:43,551
Yeah, absolutely.
- They do?
1008
00:52:43,595 --> 00:52:44,726
- Yes.
1009
00:52:46,163 --> 00:52:49,078
- Well, well what's
your favorite?
1010
00:52:50,297 --> 00:52:51,733
- Ah, you know,
1011
00:52:51,777 --> 00:52:54,519
it's a tough one,
- Mm-hmm.
1012
00:52:54,562 --> 00:52:59,263
- but I think I have
to say Stegosaurus.
1013
00:52:59,306 --> 00:53:01,308
- Oh, oh, that's a good one.
1014
00:53:01,352 --> 00:53:02,309
- Right.
- Mm-hm.
1015
00:53:02,353 --> 00:53:03,615
That's the, that's the one with,
1016
00:53:03,658 --> 00:53:04,964
with all the plates on its back
1017
00:53:05,007 --> 00:53:07,923
and, and, and the, and
the spikes on its tail.
1018
00:53:07,967 --> 00:53:09,316
- Yeah.
- Mm-hmm.
1019
00:53:09,360 --> 00:53:10,622
I like that one, too.
1020
00:53:12,667 --> 00:53:14,843
- So, what is it?
1021
00:53:14,887 --> 00:53:16,105
What's your favorite?
1022
00:53:16,149 --> 00:53:18,543
- Mm, I don't, I don't know.
1023
00:53:20,414 --> 00:53:22,242
Really, I don't.
1024
00:53:22,286 --> 00:53:24,679
Oh, oh, oh, oh, a
big ole Brontosaurus.
1025
00:53:24,723 --> 00:53:27,682
- Ah, that's such a good one.
- Mm-hmm.
1026
00:53:27,726 --> 00:53:30,163
Mm-hmm, it is, it's
my favorite one.
1027
00:53:30,207 --> 00:53:31,164
- Yeah.
- Mm-hmm.
1028
00:53:33,384 --> 00:53:35,037
I remember the dinosaurs.
1029
00:53:37,301 --> 00:53:42,306
I remember the Pteranodon
and the Triceratops
1030
00:53:43,872 --> 00:53:47,833
and, and a Brachiosaurus
and, ooh, and Pteranodon,
1031
00:53:50,183 --> 00:53:52,664
and, ah, a Tyrannosaurus rex.
1032
00:53:59,627 --> 00:54:02,717
Oh, we're here, we're
here, we're here, Tess.
1033
00:54:02,761 --> 00:54:04,850
We're really here, come on.
1034
00:54:04,893 --> 00:54:08,157
Hey, gosh, oh my, God,
do you guys see that?
1035
00:54:08,201 --> 00:54:10,682
It's a Tyrannosaurus rex.
1036
00:54:10,725 --> 00:54:12,640
It's a real Tyrannosaurus rex.
1037
00:54:12,684 --> 00:54:13,859
I told you guys.
1038
00:54:15,426 --> 00:54:16,470
Tess, Tess, look.
1039
00:54:16,514 --> 00:54:17,297
Oh, my gosh.
1040
00:54:18,907 --> 00:54:19,995
Tess, look.
1041
00:54:20,039 --> 00:54:20,822
Look, look.
1042
00:54:22,041 --> 00:54:23,172
Tess, come on.
1043
00:54:23,216 --> 00:54:24,696
Come on, hurry, Tess.
1044
00:54:24,739 --> 00:54:25,871
Hurry.
1045
00:54:25,914 --> 00:54:29,440
[laughing] Tess, look.
1046
00:54:34,662 --> 00:54:35,837
Mr. Tyrannosaurus rex.
1047
00:54:35,881 --> 00:54:37,186
Do you remember me?
1048
00:54:37,230 --> 00:54:40,277
It's Noah and Charlie.
1049
00:54:41,365 --> 00:54:43,236
I forgot how big you are.
1050
00:54:43,280 --> 00:54:44,629
You're so big.
1051
00:54:45,934 --> 00:54:47,762
I grew up, do you
see how big I am?
1052
00:54:49,111 --> 00:54:50,025
Tess, come look.
1053
00:54:52,376 --> 00:54:53,942
Come on you guys, hurry.
1054
00:54:55,596 --> 00:54:56,380
Come on.
1055
00:54:57,729 --> 00:54:59,383
Oh, my gosh.
1056
00:54:59,426 --> 00:55:01,341
Tess, look, look, Tess, hurry.
1057
00:55:03,822 --> 00:55:04,736
Look, look, look.
1058
00:55:04,779 --> 00:55:06,172
Look, there's a Pteranodon.
1059
00:55:06,215 --> 00:55:07,782
Do you guys see the Pteranodon?
1060
00:55:07,826 --> 00:55:09,218
- Woo.
- They, they,
1061
00:55:09,262 --> 00:55:11,177
did you know they, they
have, they have no teeth?
1062
00:55:11,220 --> 00:55:13,875
They're toothless like,
like my grandma. [laughing]
1063
00:55:13,919 --> 00:55:16,400
Yeah, oh, my God, it's
your favorite, Tess
1064
00:55:16,443 --> 00:55:17,923
it's a Stegosaurus, you see it?
1065
00:55:17,966 --> 00:55:20,621
- One of the armored dinosaurs,
1066
00:55:20,665 --> 00:55:22,797
they lived 120
million years ago.
1067
00:55:22,841 --> 00:55:26,497
- Ono, did you know this
is Tess' favorite dinosaur?
1068
00:55:26,540 --> 00:55:28,368
Oh, look its the Dimetrodon.
1069
00:55:28,412 --> 00:55:29,804
This one has so many teeth.
1070
00:55:29,848 --> 00:55:31,415
Like double layers,
just like a shark.
1071
00:55:31,458 --> 00:55:34,287
And at one time, it was, it
was the biggest meat eater
1072
00:55:34,331 --> 00:55:35,897
on land of its time,
did you know that?
1073
00:55:35,941 --> 00:55:37,116
- No.
- Oh, this is the
1074
00:55:37,159 --> 00:55:38,422
Triceratops.
1075
00:55:38,465 --> 00:55:40,685
It has three, three
horns and, and, and
1076
00:55:40,728 --> 00:55:42,861
its, its head is, is, is
1077
00:55:42,904 --> 00:55:44,689
just almost as big as its body.
1078
00:55:44,732 --> 00:55:47,213
It's like 1/3 the
size of its body.
1079
00:55:47,256 --> 00:55:49,389
- Whoa.
- Yeah, it's really big head.
1080
00:55:50,912 --> 00:55:52,740
Oh, my gosh, there's,
oh, my gosh, oh, my gosh,
1081
00:55:52,784 --> 00:55:54,829
this is the, this
is the Ankylosaurus.
1082
00:55:54,873 --> 00:55:58,442
This one wears armor like,
like he's going to war.
1083
00:55:58,485 --> 00:56:00,922
And um, and he uses his tail
1084
00:56:00,966 --> 00:56:02,576
to hit the other predators
[Tess and Ono laughing]
1085
00:56:02,620 --> 00:56:04,970
like, and so he's
not scared of them.
1086
00:56:05,013 --> 00:56:06,580
Oh, this is the bird one.
1087
00:56:06,624 --> 00:56:09,801
It's a Diatryma and, um,
it's kinda like a seagull.
1088
00:56:09,844 --> 00:56:12,717
You guys remember we saw so
many seagulls at the beach?
1089
00:56:12,760 --> 00:56:13,892
- Yep.
- Oh, look at,
1090
00:56:13,935 --> 00:56:14,980
look at all this Douglas fir.
1091
00:56:15,023 --> 00:56:16,851
Are you happy to
be back, Charlie?
1092
00:56:16,895 --> 00:56:18,331
Huh, are you happy to be back?
1093
00:56:18,375 --> 00:56:19,767
I would sleep here
if they'd let me.
1094
00:56:19,811 --> 00:56:21,943
I, I would live here.
1095
00:56:21,987 --> 00:56:23,292
Guys, hurry, come on.
1096
00:56:23,336 --> 00:56:26,731
[gasping] Look, look,
it's my favorite.
1097
00:56:26,774 --> 00:56:28,123
It's the Brachiosaurus, Tess.
1098
00:56:28,167 --> 00:56:28,907
- Yeah.
- Do you see it?
1099
00:56:28,950 --> 00:56:30,822
Miss V., do you see it?
1100
00:56:30,865 --> 00:56:33,433
- Hey, be careful, Noah.
- Yeah, I'll be careful.
1101
00:56:33,477 --> 00:56:35,000
Hey, do you remember me?
1102
00:56:35,827 --> 00:56:36,871
I remember you.
1103
00:56:38,003 --> 00:56:39,961
Charlie, do you remember?
1104
00:56:40,005 --> 00:56:42,050
Guys, look it's so big.
1105
00:56:42,094 --> 00:56:43,835
I forgot how big you are.
1106
00:56:43,878 --> 00:56:46,272
Oh, you're so big.
1107
00:56:46,315 --> 00:56:48,796
Charlie, Charlie, do
you remember your mommy?
1108
00:57:07,249 --> 00:57:09,469
Yes, we're gonna go,
we're gonna go see 'em.
1109
00:57:20,262 --> 00:57:23,831
Do you remember what
my Mom and Dad told us?
1110
00:57:37,628 --> 00:57:38,455
- Noah?
1111
00:57:40,935 --> 00:57:42,720
- [Vera] Noah?
1112
00:57:42,763 --> 00:57:44,156
- Mom and Dad were fighting.
1113
00:57:45,810 --> 00:57:47,159
And Dad was tired because
1114
00:57:48,247 --> 00:57:49,944
he didn't wanna drive anymore.
1115
00:57:51,990 --> 00:57:53,295
And then I heard a boom.
1116
00:57:55,472 --> 00:57:57,561
[crying]
1117
00:57:58,953 --> 00:58:00,128
And I broke my head.
1118
00:58:03,610 --> 00:58:06,308
And then we made
a splash and Mom
1119
00:58:08,223 --> 00:58:09,355
stopped screaming.
1120
00:58:11,618 --> 00:58:13,098
Mom and Dad weren't moving.
1121
00:58:13,141 --> 00:58:15,143
I couldn't breathe
because all of the water.
1122
00:58:17,668 --> 00:58:18,625
I don't like water.
1123
00:58:24,413 --> 00:58:26,938
And I don't like water.
1124
00:58:26,981 --> 00:58:28,722
I don't like water.
1125
00:58:31,072 --> 00:58:35,033
Sometimes, sometimes
you have to say bye-bye
1126
00:58:35,903 --> 00:58:37,339
to the people you love.
1127
00:58:38,558 --> 00:58:41,126
So you have to be happy
when you're with them.
1128
00:58:43,476 --> 00:58:45,522
[crying]
1129
00:58:57,838 --> 00:59:02,190
Okay, Charlie, you're
gonna stay here, okay?
1130
00:59:02,234 --> 00:59:04,018
You're gonna stay
with Mommy and Dad.
1131
00:59:15,160 --> 00:59:16,161
Bye Charlie.
1132
00:59:17,641 --> 00:59:18,642
Bye Mom and Dad.
1133
00:59:27,868 --> 00:59:30,262
[Vera crying]
1134
01:00:26,013 --> 01:00:27,536
- Hey, are you doing okay?
1135
01:00:28,842 --> 01:00:30,017
You don't look so good.
1136
01:00:31,236 --> 01:00:32,019
- I'm fine.
1137
01:00:34,500 --> 01:00:35,762
- Are you sure?
1138
01:00:35,806 --> 01:00:37,024
- [sighing] Can we just please
1139
01:00:37,068 --> 01:00:39,897
do something other than
a campsite tonight?
1140
01:00:39,940 --> 01:00:40,680
Please.
1141
01:00:42,726 --> 01:00:43,509
- Yeah.
1142
01:00:44,858 --> 01:00:46,817
Yeah, sure, that's fine.
1143
01:00:48,732 --> 01:00:50,255
- I just want a bed.
1144
01:01:03,790 --> 01:01:06,010
[sighing]
1145
01:01:13,147 --> 01:01:13,931
- Oh, yes.
1146
01:01:15,410 --> 01:01:19,501
Oh, my gosh, a bed was such
a good idea. [laughing]
1147
01:01:22,853 --> 01:01:23,636
Are you okay, V?
1148
01:01:23,680 --> 01:01:25,072
- I'm just really tired
1149
01:01:26,117 --> 01:01:27,161
and thirsty.
1150
01:01:29,076 --> 01:01:30,121
- Alright.
1151
01:01:34,647 --> 01:01:35,866
I'll let you sleep then.
1152
01:01:49,227 --> 01:01:51,795
[Ono sighing]
1153
01:01:54,449 --> 01:01:56,103
Hey.
1154
01:01:56,147 --> 01:01:57,496
- Hey, hi.
1155
01:01:58,802 --> 01:02:00,107
- What are you doing?
1156
01:02:00,151 --> 01:02:04,546
- Ah, ooh, um, can
we go for a walk?
1157
01:02:04,590 --> 01:02:06,200
Like, like take you somewhere?
1158
01:02:07,462 --> 01:02:09,160
- Ah, where's Noah?
1159
01:02:09,203 --> 01:02:10,770
- He is upstairs.
1160
01:02:10,814 --> 01:02:12,293
He is watching
reruns of Judge Judy,
1161
01:02:12,337 --> 01:02:14,469
and it is not my fault if
he finds any adult channels.
1162
01:02:14,513 --> 01:02:16,254
[Tess laughing]
1163
01:02:16,297 --> 01:02:18,169
- Ah, well, V. needs some rest,
1164
01:02:18,212 --> 01:02:21,041
so it might be a good idea to
give her some space anyway.
1165
01:02:21,868 --> 01:02:23,217
- Okay.
- Yeah.
1166
01:02:23,261 --> 01:02:24,566
- Cool.
1167
01:02:24,610 --> 01:02:26,220
- Where are we going?
1168
01:02:26,264 --> 01:02:27,744
- That's a surprise.
1169
01:02:27,787 --> 01:02:30,137
- Oh, I hate surprises.
1170
01:02:31,660 --> 01:02:33,140
- Well, you're just gonna
have to go over that.
1171
01:02:33,184 --> 01:02:34,054
[Tess laughing]
1172
01:02:34,098 --> 01:02:36,230
Let's go. [chuckling]
1173
01:02:36,274 --> 01:02:37,754
- Okay.
1174
01:02:37,797 --> 01:02:39,364
- Come on, let's go.
1175
01:02:40,669 --> 01:02:43,324
[waves crashing]
1176
01:03:00,820 --> 01:03:02,474
So what's it all about, Tess?
1177
01:03:02,517 --> 01:03:05,782
You know, what does it all mean?
1178
01:03:05,825 --> 01:03:08,262
- I'm not picking up what
you're throwing down, Casanova.
1179
01:03:08,306 --> 01:03:09,873
[Ono laughing]
[Tess laughing]
1180
01:03:09,916 --> 01:03:12,136
- This trip, I mean, where
does, where does it end?
1181
01:03:13,920 --> 01:03:15,356
- I told you before, Astoria.
1182
01:03:15,400 --> 01:03:18,229
- Oh, no, I mean,
Astoria's your destination,
1183
01:03:18,272 --> 01:03:19,360
but where does it end for you?
1184
01:03:19,404 --> 01:03:21,101
You know, what are
you searching for?
1185
01:03:26,890 --> 01:03:29,370
- I didn't really
know when I left.
1186
01:03:31,372 --> 01:03:33,766
But my grandfather wanted
me to come out here.
1187
01:03:34,898 --> 01:03:38,945
Wanted me to figure some
things out in my life.
1188
01:03:40,251 --> 01:03:42,122
- [Ono] So why isn't
he here with you?
1189
01:03:45,256 --> 01:03:46,257
- [Tess] He's dying.
1190
01:03:50,348 --> 01:03:55,353
Yeah, it's just kinda one of
the last things he wanted.
1191
01:03:56,658 --> 01:03:57,181
- [Ono] For you to
go on a road trip?
1192
01:04:00,401 --> 01:04:01,185
- No.
1193
01:04:05,406 --> 01:04:06,538
I have a brother out here,
1194
01:04:08,453 --> 01:04:12,109
and I kinda haven't
seen him in awhile.
1195
01:04:14,415 --> 01:04:15,199
- How long?
1196
01:04:19,377 --> 01:04:20,247
- 18 years.
1197
01:04:21,901 --> 01:04:23,337
- Wow. [chuckling]
1198
01:04:23,381 --> 01:04:24,904
- Yeah.
- If I had not seen
1199
01:04:24,948 --> 01:04:27,298
my family every Christmas,
it was a problem.
1200
01:04:27,341 --> 01:04:28,125
- Hmm.
1201
01:04:34,348 --> 01:04:35,959
- So why haven't you seen him?
1202
01:04:43,227 --> 01:04:45,185
- I ran away when I was a kid,
1203
01:04:49,276 --> 01:04:53,715
and, God, I just
haven't had the courage
1204
01:04:53,759 --> 01:04:55,021
to face him after that.
1205
01:04:57,545 --> 01:04:59,460
And I wasn't really
allowed to see him.
1206
01:05:02,811 --> 01:05:03,812
It was kinda the only leverage
1207
01:05:03,856 --> 01:05:05,423
my mom and stepdad had over me.
1208
01:05:08,992 --> 01:05:10,689
They knew how much
it would hurt me.
1209
01:05:13,953 --> 01:05:15,955
Jesus, why am I
telling you this?
1210
01:05:17,609 --> 01:05:19,219
- Do you blame yourself then?
1211
01:05:22,353 --> 01:05:24,137
You're thinking that
maybe you should just
1212
01:05:24,181 --> 01:05:25,530
stock away all the
terrible things
1213
01:05:25,573 --> 01:05:27,271
that happened to
make you run away.
1214
01:05:30,143 --> 01:05:31,928
You think that maybe
1215
01:05:31,971 --> 01:05:33,190
at least you could
have protected him
1216
01:05:33,233 --> 01:05:34,931
from anything happening to him.
1217
01:05:36,062 --> 01:05:36,845
- Yeah.
1218
01:05:38,369 --> 01:05:41,024
- That's a hell of
thing to carry, Tess.
1219
01:05:41,067 --> 01:05:43,069
- It's a hell of an
observation to make.
1220
01:05:45,028 --> 01:05:46,464
- How old was he when you left?
1221
01:05:51,295 --> 01:05:52,339
- Three.
1222
01:05:57,170 --> 01:05:59,477
I don't even know if he'd
recognize me anymore.
1223
01:06:02,219 --> 01:06:03,481
I don't what he's been told.
1224
01:06:07,441 --> 01:06:09,095
- So that's your
biggest fear then?
1225
01:06:11,315 --> 01:06:12,098
- One of them.
1226
01:06:14,100 --> 01:06:15,972
- The other is losing
your grandfather.
1227
01:06:20,628 --> 01:06:22,369
- You're really inside
my head right now.
1228
01:06:22,413 --> 01:06:23,980
- Sorry, I'm sorry, I
don't mean any harm in it.
1229
01:06:24,023 --> 01:06:24,806
I just, ah,
1230
01:06:27,548 --> 01:06:29,637
I just wanna try and
understand you is all.
1231
01:06:33,946 --> 01:06:35,469
- What about you?
1232
01:06:37,428 --> 01:06:38,820
Hmm?
1233
01:06:38,864 --> 01:06:41,388
What about the almighty Ono?
1234
01:06:41,432 --> 01:06:42,476
[Ono laughing]
1235
01:06:42,520 --> 01:06:43,695
What are you doing out here?
1236
01:06:43,738 --> 01:06:46,915
- Ah, I'm just surfing
man. [laughing]
1237
01:06:46,959 --> 01:06:48,395
[Tess laughing]
1238
01:06:48,439 --> 01:06:51,616
Life is about learning from
people to better yourself.
1239
01:06:52,573 --> 01:06:54,793
To be the best that you can be.
1240
01:06:54,836 --> 01:06:56,142
You know?
- Mm.
1241
01:06:56,186 --> 01:06:57,491
- I like the wave.
1242
01:06:57,535 --> 01:06:58,623
I like the people.
1243
01:06:59,754 --> 01:07:01,843
I love the stories
I get to here.
1244
01:07:01,887 --> 01:07:03,497
You know, like take Noah
back there, you know?
1245
01:07:03,541 --> 01:07:07,066
I mean, tragic, yes,
but look at his outlook.
1246
01:07:07,110 --> 01:07:08,459
You know, I mean,
he could have gone
1247
01:07:08,502 --> 01:07:10,374
a million different
ways with what happened.
1248
01:07:12,071 --> 01:07:14,421
It's just you gotta find
the balance to it all.
1249
01:07:16,423 --> 01:07:18,295
- It's like walking a tightrope.
1250
01:07:18,338 --> 01:07:19,470
- One foot in
front of the other.
1251
01:07:19,513 --> 01:07:22,647
[Tess chuckling]
Or behind. [laughing]
1252
01:07:22,690 --> 01:07:23,474
Here we are.
1253
01:07:27,739 --> 01:07:28,522
- Oh, wow.
1254
01:07:31,743 --> 01:07:32,613
Its beautiful.
1255
01:07:32,657 --> 01:07:34,398
I've never seen this one before.
1256
01:07:36,139 --> 01:07:37,879
- I've stopped by
here a few times.
1257
01:07:39,098 --> 01:07:40,099
I've seen a lot of lighthouses,
1258
01:07:40,143 --> 01:07:43,059
but nothing quite like this one.
1259
01:07:48,934 --> 01:07:50,414
- Why did you bring me here?
1260
01:07:53,591 --> 01:07:55,506
- Things like this were
meant to stand on their own.
1261
01:07:56,594 --> 01:07:57,943
Built to weather all storms.
1262
01:07:59,597 --> 01:08:01,599
But as time passes,
1263
01:08:02,643 --> 01:08:04,384
it's gonna need help.
1264
01:08:04,428 --> 01:08:06,169
Little cracks here and there.
1265
01:08:06,212 --> 01:08:07,474
Leaning to one side.
1266
01:08:08,388 --> 01:08:10,695
It's not viewed as
a weakness, though.
1267
01:08:10,738 --> 01:08:12,523
They just carry the
stress for too long.
1268
01:08:16,440 --> 01:08:18,572
Now it's apparent
that they need help,
1269
01:08:19,443 --> 01:08:20,574
they can't ask for it.
1270
01:08:22,837 --> 01:08:23,708
And you know what?
1271
01:08:25,188 --> 01:08:26,232
It's always there.
1272
01:08:51,823 --> 01:08:54,478
[waves crashing]
1273
01:08:59,309 --> 01:09:00,832
[Ono sighing]
- Thanks for the walk.
1274
01:09:00,875 --> 01:09:01,833
- Don't mention it.
1275
01:09:03,313 --> 01:09:05,141
- You have quite
the outlook on life.
1276
01:09:06,229 --> 01:09:07,143
- I kinda like it.
1277
01:09:07,186 --> 01:09:09,101
- [chuckling] Me too.
1278
01:09:10,407 --> 01:09:12,235
I wish I could see
things that way.
1279
01:09:12,278 --> 01:09:13,584
- Well, you can.
1280
01:09:13,627 --> 01:09:14,933
All you have to do is
just let go, you know?
1281
01:09:14,976 --> 01:09:17,196
[Tess chuckling]
Which is the hardest part.
1282
01:09:17,240 --> 01:09:18,328
- Yeah.
- So.
1283
01:09:18,371 --> 01:09:19,938
Listen, ah, Tess,
1284
01:09:24,160 --> 01:09:25,509
it's, it's not your fault.
1285
01:09:26,466 --> 01:09:28,599
Okay, you can't keep
carrying that with you.
1286
01:09:43,701 --> 01:09:46,443
[door knob clacking]
1287
01:09:46,486 --> 01:09:47,313
V?
1288
01:09:47,357 --> 01:09:50,229
[knocking on door]
1289
01:09:51,143 --> 01:09:51,926
V, open the door.
1290
01:09:55,930 --> 01:09:56,714
- What?
1291
01:09:57,758 --> 01:09:59,107
- [Tess] Who are you?
1292
01:09:59,151 --> 01:10:01,849
- Mm, you must be the friend.
1293
01:10:03,242 --> 01:10:06,506
Hey, your friend is here.
1294
01:10:06,550 --> 01:10:09,553
- Oh, hi Tess.
1295
01:10:09,596 --> 01:10:10,597
I'm sorry.
1296
01:10:10,641 --> 01:10:14,645
[pill container clattering]
1297
01:10:14,688 --> 01:10:15,689
- Come on, laby.
1298
01:10:15,733 --> 01:10:16,951
We're just trying to
1299
01:10:16,995 --> 01:10:18,562
have a good--
[hand whacking against face]
1300
01:10:18,605 --> 01:10:19,476
- Get out!
1301
01:10:19,519 --> 01:10:21,565
- [Man] Okay, okay, okay.
1302
01:10:24,655 --> 01:10:26,918
[door slamming]
- You're kidding me, right?
1303
01:10:26,961 --> 01:10:28,093
You have to be kidding me, V.
1304
01:10:28,136 --> 01:10:30,269
You have to be
kidding me right now.
1305
01:10:32,053 --> 01:10:33,664
Is this what you want?
1306
01:10:33,707 --> 01:10:35,361
You wanna feel
numb all the time?
1307
01:10:35,405 --> 01:10:36,580
- What are you talking about?
- Is that what you want?
1308
01:10:36,623 --> 01:10:37,798
You wanna feel
like a dead person?
1309
01:10:37,842 --> 01:10:39,278
- No.
- V?
1310
01:10:39,322 --> 01:10:40,671
- You wanna feel death, V?
1311
01:10:40,714 --> 01:10:42,194
Is that, is that what you want?
1312
01:10:42,238 --> 01:10:43,543
You wanna feel
like a dead person?
1313
01:10:43,587 --> 01:10:44,588
- What are you doing?
1314
01:10:44,631 --> 01:10:45,545
- Is this what you want?
1315
01:10:45,589 --> 01:10:46,372
That's what I'm asking you.
1316
01:10:46,416 --> 01:10:47,199
- Tess, stop.
1317
01:10:47,243 --> 01:10:48,592
- Then what is it?
1318
01:10:48,635 --> 01:10:50,158
What is it?
1319
01:10:50,202 --> 01:10:51,638
You want attention, is that
the attention that you want?
1320
01:10:51,682 --> 01:10:52,639
- No. [crying]
- Well, what do you
1321
01:10:52,683 --> 01:10:53,945
want then?
1322
01:10:53,988 --> 01:10:55,294
What is it that
makes you feel like
1323
01:10:55,338 --> 01:10:56,600
you have to throw
your life away?
1324
01:10:56,643 --> 01:10:58,428
You tell me right now.
- Goddamn it, Tess.
1325
01:10:58,471 --> 01:11:00,038
You are my best friend,
1326
01:11:00,081 --> 01:11:01,779
but you don't
treat me like that.
1327
01:11:01,822 --> 01:11:03,563
You act like I'm
expendable to you.
1328
01:11:03,607 --> 01:11:05,826
Like you can just
walk out my life
1329
01:11:05,870 --> 01:11:08,742
whenever just like
everybody else always has.
1330
01:11:10,091 --> 01:11:12,746
And I watch you surf, [crying]
1331
01:11:12,790 --> 01:11:14,705
and you are so happy.
1332
01:11:16,010 --> 01:11:19,144
And I don't have that. [crying]
1333
01:11:19,187 --> 01:11:20,972
I don't have anything.
1334
01:11:28,849 --> 01:11:31,461
[Tess crying]
1335
01:11:37,423 --> 01:11:38,555
- Tess?
1336
01:11:38,598 --> 01:11:39,686
Tess?
- What?
1337
01:11:39,730 --> 01:11:41,514
- Hey, talk to me.
1338
01:11:41,558 --> 01:11:42,994
- Why?
1339
01:11:43,037 --> 01:11:44,648
You think talking makes
everything magically better?
1340
01:11:44,691 --> 01:11:45,823
You think that makes
the problem go away?
1341
01:11:45,866 --> 01:11:47,694
Newsflash, it doesn't.
1342
01:11:47,738 --> 01:11:48,739
In fact, most of the time,
1343
01:11:48,782 --> 01:11:50,044
talking does nothing.
1344
01:11:50,088 --> 01:11:51,524
- And so what, you wanna
know what's better?
1345
01:11:51,568 --> 01:11:53,613
- Don't act like you know me.
1346
01:11:53,657 --> 01:11:55,311
Stop acting like
I'm in a fairytale.
1347
01:11:55,354 --> 01:11:56,747
Like I'm some princess.
1348
01:11:56,790 --> 01:11:58,052
- I never said you were, Tess.
1349
01:11:58,096 --> 01:12:01,578
- Oh, you wanna compare
my life to a lighthouse.
1350
01:12:01,621 --> 01:12:02,492
What kind of bullshit is that?
1351
01:12:02,535 --> 01:12:04,015
Don't act like you know me.
1352
01:12:04,058 --> 01:12:05,582
Yeah, I have some guilt.
1353
01:12:05,625 --> 01:12:07,714
And you know what, that's
fine because I should.
1354
01:12:07,758 --> 01:12:08,585
- Tess?
1355
01:12:08,628 --> 01:12:10,282
Tess?
- No.
1356
01:12:10,326 --> 01:12:11,544
I don't want your pity, I
don't want your sympathy,
1357
01:12:11,588 --> 01:12:13,981
but I'm sure Vera
could use some, though.
1358
01:12:14,025 --> 01:12:16,375
[door slamming]
1359
01:12:16,419 --> 01:12:19,509
[seagulls squawking]
1360
01:12:25,253 --> 01:12:28,082
Why do we let ourselves
become so hurt by others?
1361
01:12:30,084 --> 01:12:31,695
Why do we care how others feel?
1362
01:12:34,654 --> 01:12:36,221
Like would be so
much more simple
1363
01:12:36,264 --> 01:12:39,311
if we just reacted instead of
creating a thought process.
1364
01:12:42,314 --> 01:12:43,750
Wounds begin to fester,
1365
01:12:45,273 --> 01:12:49,495
seep, eventually they burst,
1366
01:12:51,018 --> 01:12:52,672
and all the bad stuff,
1367
01:12:54,761 --> 01:12:56,763
the stuff no one
wants to talk about
1368
01:12:59,244 --> 01:12:59,940
comes out.
1369
01:13:04,118 --> 01:13:07,861
And why is it so hard to
talk about those things?
1370
01:13:07,905 --> 01:13:09,689
Those things that
are so terrible?
1371
01:13:11,212 --> 01:13:14,085
Why do we have to keep doors
locked and attics shut?
1372
01:13:15,913 --> 01:13:18,219
What's really wrong
with letting people in?
1373
01:13:20,134 --> 01:13:20,918
Judgment?
1374
01:13:21,962 --> 01:13:22,746
Envy?
1375
01:13:24,095 --> 01:13:25,052
Jealousy?
1376
01:13:25,836 --> 01:13:26,619
Pity?
1377
01:13:28,839 --> 01:13:29,753
All things we fear.
1378
01:13:33,452 --> 01:13:34,322
Fear.
1379
01:13:35,976 --> 01:13:38,022
A word I loathe.
1380
01:13:40,938 --> 01:13:43,636
[wind howling]
1381
01:13:55,953 --> 01:13:57,563
- Huh, hey, honey.
1382
01:14:01,915 --> 01:14:02,742
- Hey, Grandpa.
1383
01:14:03,700 --> 01:14:04,788
- How ya doin'?
1384
01:14:07,530 --> 01:14:08,313
- I'm fine.
1385
01:14:10,533 --> 01:14:13,144
- Ah, you can't lie to me.
1386
01:14:16,669 --> 01:14:18,628
- It's nothing, I just...
1387
01:14:18,671 --> 01:14:20,238
- Tess, come on.
1388
01:14:24,721 --> 01:14:26,679
- It's just really
hard, you know?
1389
01:14:26,723 --> 01:14:31,728
[crying] And you're not here.
1390
01:14:32,642 --> 01:14:35,775
And things pop up, and
1391
01:14:37,690 --> 01:14:39,387
I don't know how
to deal with them.
1392
01:14:42,521 --> 01:14:45,959
Vera, Vera has problems.
1393
01:14:47,395 --> 01:14:50,703
[sighing] I don't know.
1394
01:14:50,747 --> 01:14:53,010
I just don't know
what to do right now.
1395
01:14:56,187 --> 01:14:57,710
- Well, be there.
1396
01:15:01,105 --> 01:15:01,888
Be there.
1397
01:15:03,281 --> 01:15:04,848
Whatever's goin' on,
1398
01:15:08,155 --> 01:15:09,113
be a beacon.
1399
01:15:10,070 --> 01:15:10,897
- What'd you say?
1400
01:15:12,725 --> 01:15:14,597
- You know, like a lighthouse.
1401
01:15:15,946 --> 01:15:18,731
Be a beacon for others
who are facin' the storm.
1402
01:15:21,517 --> 01:15:22,996
You were always good at that.
1403
01:15:24,432 --> 01:15:25,869
Even as a little girl.
1404
01:15:27,087 --> 01:15:28,393
I love you, honey.
1405
01:15:31,483 --> 01:15:35,618
- I really miss you.
[waves crashing]
1406
01:15:35,661 --> 01:15:37,794
- I think I hear the sea.
1407
01:15:37,837 --> 01:15:40,666
[Tess laughing]
1408
01:15:40,710 --> 01:15:42,102
Can ya show me?
1409
01:15:42,146 --> 01:15:44,627
Can ya just turn it
around and let me see it?
1410
01:16:05,343 --> 01:16:06,126
Oh.
1411
01:16:09,826 --> 01:16:10,870
Oh.
1412
01:16:14,613 --> 01:16:19,575
Oh.
1413
01:16:35,852 --> 01:16:38,811
[waves crashing]
1414
01:16:40,247 --> 01:16:43,468
[car engine whirring]
1415
01:16:59,919 --> 01:17:01,617
- I need your help.
1416
01:17:20,984 --> 01:17:23,639
[fire crackling]
1417
01:17:26,859 --> 01:17:29,514
[Tess crying]
1418
01:17:32,865 --> 01:17:35,259
[Vera crying]
1419
01:17:40,699 --> 01:17:43,049
[Vera crying]
1420
01:17:56,410 --> 01:17:59,065
[fire crackling]
1421
01:18:04,984 --> 01:18:08,335
- [Noah] Ampelosaurus.
[laughing]
1422
01:18:08,379 --> 01:18:09,249
- You wanna help me, buddy?
1423
01:18:09,293 --> 01:18:11,034
I'm getting all the words here.
1424
01:18:11,077 --> 01:18:13,645
- No, I'm drawing
Miss V. a picture.
1425
01:18:13,689 --> 01:18:15,125
- Oh, yeah?
- See?
1426
01:18:15,168 --> 01:18:16,648
- Oh, that's cool.
1427
01:18:16,692 --> 01:18:17,823
She's gonna love that.
1428
01:18:17,867 --> 01:18:19,042
- Yeah, she's gonna
really like it
1429
01:18:19,085 --> 01:18:19,912
[Ono laughing]
'cause it's a bunch
1430
01:18:19,956 --> 01:18:21,435
of dinosaurs.
- Yeah.
1431
01:18:26,963 --> 01:18:29,922
- Do you think Miss
V. is gonna be okay?
1432
01:18:29,966 --> 01:18:31,358
- Yeah, buddy, she'll be fine.
1433
01:18:34,057 --> 01:18:35,928
- There's just too
much sad right now.
1434
01:18:37,930 --> 01:18:39,018
You know, we need smiles.
1435
01:18:40,498 --> 01:18:42,674
Miss V. and Tess,
they need smiles.
1436
01:18:44,241 --> 01:18:46,678
- You know, buddy,
they do need smiles.
1437
01:18:56,253 --> 01:18:58,951
[Vera moaning]
1438
01:19:36,772 --> 01:19:39,209
[Vera crying]
1439
01:19:39,252 --> 01:19:43,735
- Tess? [crying]
1440
01:19:50,176 --> 01:19:54,441
Tess? [crying]
1441
01:20:10,327 --> 01:20:11,458
Tess, please.
1442
01:20:14,374 --> 01:20:16,463
[crying]
1443
01:20:21,991 --> 01:20:24,123
[crying]
1444
01:20:34,917 --> 01:20:37,049
[crying]
1445
01:20:43,012 --> 01:20:44,796
[birds chirping]
1446
01:20:44,840 --> 01:20:47,451
[fire crackling]
1447
01:21:02,466 --> 01:21:05,121
[rain pattering]
1448
01:21:08,602 --> 01:21:11,040
[Vera sighing]
1449
01:21:17,176 --> 01:21:18,569
Hey.
1450
01:21:18,612 --> 01:21:19,396
- Hey.
1451
01:21:22,138 --> 01:21:23,443
Are you feeling better?
1452
01:21:25,402 --> 01:21:26,185
- Better.
1453
01:21:28,318 --> 01:21:30,189
- A little better
or a lot better?
1454
01:21:31,974 --> 01:21:32,800
- A lot better.
1455
01:21:42,636 --> 01:21:43,681
- I'm so sorry, V.
1456
01:21:46,379 --> 01:21:47,337
- It's okay.
1457
01:21:49,513 --> 01:21:51,254
You're a good friend, Tess.
1458
01:21:53,343 --> 01:21:54,083
My best.
1459
01:22:00,045 --> 01:22:00,872
- You're my best.
1460
01:22:06,095 --> 01:22:07,705
- I can't believe I'm
about to say this,
1461
01:22:07,748 --> 01:22:10,186
but where's Noah?
1462
01:22:10,229 --> 01:22:11,883
'Cause I kinda miss his voice.
1463
01:22:13,537 --> 01:22:16,105
[Vera chuckling]
[Tess chuckling]
1464
01:22:16,148 --> 01:22:17,280
- Should we go check?
1465
01:22:17,323 --> 01:22:18,324
- Yeah.
1466
01:22:24,678 --> 01:22:25,505
- Noah?
1467
01:22:26,289 --> 01:22:27,986
Someone wants to say hi to you.
1468
01:22:30,989 --> 01:22:31,772
- Tess?
1469
01:22:39,171 --> 01:22:40,172
- Noah?
1470
01:22:42,305 --> 01:22:43,088
Ono?
1471
01:22:51,183 --> 01:22:52,184
Noah?
1472
01:22:54,882 --> 01:22:56,710
No, no, no, no, no, no.
1473
01:22:59,322 --> 01:23:00,018
No.
1474
01:23:03,979 --> 01:23:05,545
No, no, no.
1475
01:23:05,589 --> 01:23:06,546
Noah?
1476
01:23:06,590 --> 01:23:07,808
- Noah?
1477
01:23:07,852 --> 01:23:08,853
- [Tess] No.
1478
01:23:11,377 --> 01:23:12,204
- Noah?
- Ono?
1479
01:23:14,554 --> 01:23:15,903
Where are they?
1480
01:23:17,644 --> 01:23:18,428
Oh, God.
1481
01:23:24,347 --> 01:23:26,175
- [Noah] Come out, you guys.
1482
01:23:26,218 --> 01:23:28,090
Look at me!
1483
01:23:28,133 --> 01:23:31,136
[Tess laughing]
I'm in the water.
1484
01:23:31,180 --> 01:23:32,311
- Oh, my God.
1485
01:23:33,138 --> 01:23:35,097
- Oh, my God.
1486
01:23:35,140 --> 01:23:36,620
- You did it.
1487
01:23:36,663 --> 01:23:41,668
- [Noah] I did it, right?
1488
01:23:42,887 --> 01:23:44,845
[Tess laughing]
1489
01:23:44,889 --> 01:23:46,064
- Oh, my gosh.
1490
01:23:47,370 --> 01:23:49,067
- [Noah] I'm not afraid.
1491
01:23:49,111 --> 01:23:50,938
- That's amazing.
1492
01:23:50,982 --> 01:23:51,722
- I surfed with Ono.
1493
01:23:51,765 --> 01:23:52,592
Did you see me?
1494
01:23:53,419 --> 01:23:54,594
Did you see me?
- Hey, buddy.
1495
01:23:54,638 --> 01:23:56,161
- Did you see me?
- I saw you.
1496
01:23:56,205 --> 01:23:58,685
Oh, God, I'm so proud of you.
1497
01:23:58,729 --> 01:23:59,947
- I'm proud of me, too.
1498
01:23:59,991 --> 01:24:03,255
Miss V., Miss V., okay.
- I'm proud of you.
1499
01:24:03,299 --> 01:24:04,691
- [Noah] I love you, Miss V.
1500
01:24:04,735 --> 01:24:05,605
- I love you too, bud.
1501
01:24:05,649 --> 01:24:06,563
- Did you guys see me?
1502
01:24:06,606 --> 01:24:07,607
Did you see me?
- Yeah, buddy.
1503
01:24:07,651 --> 01:24:08,826
- Hey, look, look,
1504
01:24:08,869 --> 01:24:10,262
smiles, I told you.
- Yeah, buddy.
1505
01:24:10,306 --> 01:24:11,916
You did it.
- Look one smile
1506
01:24:11,959 --> 01:24:13,309
and two smiles, three
smile, four smile.
1507
01:24:13,352 --> 01:24:15,006
- Yeah, buddy, good job.
1508
01:24:15,050 --> 01:24:17,052
- [Noah] We have smilers.
1509
01:24:17,095 --> 01:24:18,314
[Ono laughing]
Yes.
1510
01:24:18,357 --> 01:24:19,489
I wanna go back.
- Hey, Noah, hey.
1511
01:24:19,532 --> 01:24:21,273
- Noah, be careful.
- I wanna go back.
1512
01:24:21,317 --> 01:24:23,014
[Tess laughing]
1513
01:24:23,058 --> 01:24:24,624
- [Vera] Oh, my God.
1514
01:24:26,104 --> 01:24:28,672
[Tess laughing]
1515
01:24:30,500 --> 01:24:32,502
[Vera sighing]
1516
01:24:32,545 --> 01:24:34,199
It's good to be here.
1517
01:24:36,767 --> 01:24:39,204
- I'm so happy you're here.
1518
01:24:39,248 --> 01:24:40,336
- Me too.
1519
01:24:44,166 --> 01:24:46,124
- So, Astoria's
only about 15 miles
1520
01:24:46,168 --> 01:24:47,473
up the road.
- Hey, Miss V.
1521
01:24:47,517 --> 01:24:48,953
Miss V., Miss V.
- I know.
1522
01:24:48,996 --> 01:24:50,346
[Ono chuckling]
- Look, I got you a
1523
01:24:50,389 --> 01:24:51,477
- Last stop on the
- Picture.
1524
01:24:51,521 --> 01:24:52,913
- Did you draw that?
- trail, I know.
1525
01:24:52,957 --> 01:24:53,914
- I drew it myself.
- Oh, I don't know about that.
1526
01:24:53,958 --> 01:24:55,046
- Do you like it?
- Yes.
1527
01:24:55,090 --> 01:24:56,003
Here, take this.
1528
01:24:57,179 --> 01:24:57,962
- Okay.
- Nice.
1529
01:24:59,442 --> 01:25:02,314
So, I was thinking that
maybe I'd keep Noah with me.
1530
01:25:02,358 --> 01:25:04,838
You and Vera can make this
last stop by yourselves.
1531
01:25:06,101 --> 01:25:07,580
I mean, you know, we'll
just hang out down here,
1532
01:25:07,624 --> 01:25:10,192
and we can reconnect when
you guys come back through.
1533
01:25:12,107 --> 01:25:13,412
- Yeah.
- Okay.
1534
01:25:13,456 --> 01:25:14,283
- Yeah that'd be awesome,
we can meet back up.
1535
01:25:14,326 --> 01:25:16,285
- Cool, see some lighthouses.
1536
01:25:16,328 --> 01:25:18,069
- [laughing] Catch some waves.
1537
01:25:18,113 --> 01:25:19,157
- Yeah.
- Awesome.
1538
01:25:20,115 --> 01:25:21,420
- Okay, cool.
- Sounds good.
1539
01:25:22,247 --> 01:25:23,683
- Ono?
- Yep?
1540
01:25:23,727 --> 01:25:25,598
- Take care of him.
[Ono chuckling]
1541
01:25:25,642 --> 01:25:26,599
- [Ono] You betcha, V.
1542
01:25:27,774 --> 01:25:29,385
- Ooh.
- I love you, Tess.
1543
01:25:29,428 --> 01:25:30,821
- I love you, I'll see you
in a couple of days, okay?
1544
01:25:30,864 --> 01:25:32,039
- Yeah, I'm gonna see you
in a couple days, okay?
1545
01:25:32,083 --> 01:25:32,866
- Okay.
- Okay.
1546
01:25:32,910 --> 01:25:33,954
Just a few more days.
1547
01:25:33,998 --> 01:25:35,782
- Mm-hmm.
- Just a couple days.
1548
01:25:35,826 --> 01:25:36,609
Bye, Miss V.
1549
01:25:38,437 --> 01:25:42,180
[Tess laughing]
[Vera laughing]
1550
01:25:42,224 --> 01:25:43,050
I love you.
1551
01:25:44,051 --> 01:25:45,140
I don't have a girlfriend.
1552
01:25:45,183 --> 01:25:47,533
She's not my girlfriend.
- Yes, you do.
1553
01:27:03,479 --> 01:27:04,393
- I used to stop here everyday
1554
01:27:04,436 --> 01:27:06,221
after the bus would drop me off.
1555
01:27:11,356 --> 01:27:12,488
I never wanted to go home.
1556
01:27:15,534 --> 01:27:16,274
- Why, Tess?
1557
01:27:21,497 --> 01:27:26,110
- Because my mom invited a
monster to come live with us.
1558
01:27:29,418 --> 01:27:32,986
I used to walk past
each and every house.
1559
01:27:35,511 --> 01:27:36,947
Miss Abel lived right here.
1560
01:27:41,212 --> 01:27:43,345
My friend Ben lived right there.
1561
01:27:48,611 --> 01:27:51,701
The Kopels lived in
that green house.
1562
01:27:55,357 --> 01:27:58,229
I used to walk down
this street and
1563
01:27:59,056 --> 01:28:00,405
hope that someone would just
1564
01:28:02,277 --> 01:28:05,367
come out and take me away.
1565
01:28:08,370 --> 01:28:10,894
That someone would find
out what was going on and
1566
01:28:13,505 --> 01:28:14,332
take me in.
1567
01:28:16,378 --> 01:28:17,727
When I was just a little girl,
1568
01:28:20,382 --> 01:28:21,383
I was naive.
1569
01:28:25,691 --> 01:28:30,217
My stepdad made me get a
paper route when I was 10,
1570
01:28:32,176 --> 01:28:34,613
and I'd have to wake up
every morning at five,
1571
01:28:36,485 --> 01:28:38,574
do the paper route, make
it back to the house
1572
01:28:38,617 --> 01:28:42,142
to catch the school bus
to make it there on time.
1573
01:28:43,405 --> 01:28:45,624
I was trying to save up
to buy my first surfboard,
1574
01:28:47,931 --> 01:28:49,062
and I'd go at then
end of each month
1575
01:28:49,106 --> 01:28:50,412
and collect the payments.
1576
01:28:53,545 --> 01:28:54,764
I should have had enough money
1577
01:28:54,807 --> 01:28:57,419
to buy my first board
after about six months,
1578
01:28:58,594 --> 01:29:00,465
but he'd come and
collect most of the money
1579
01:29:02,598 --> 01:29:04,469
and say that the
family needed it.
1580
01:29:07,211 --> 01:29:10,867
When Gramps found out, he
had me help out in his garden
1581
01:29:10,910 --> 01:29:12,564
to make me feel like I was
earning the money back,
1582
01:29:12,608 --> 01:29:15,306
and then he just took me
to buy my first surfboard.
1583
01:29:18,570 --> 01:29:20,877
But I kept on delivering
the paper everyday.
1584
01:29:25,534 --> 01:29:27,187
Eventually, he started waking up
1585
01:29:27,231 --> 01:29:29,625
at the same time as me and
coming on routes with me.
1586
01:29:30,756 --> 01:29:32,454
On the morning of
my 12th birthday,
1587
01:29:35,326 --> 01:29:37,197
we delivered the
papers and came home.
1588
01:29:39,765 --> 01:29:41,637
I'd finished early so I wanted
1589
01:29:43,508 --> 01:29:45,641
to get some sleep
before school started.
1590
01:29:47,512 --> 01:29:48,557
I went into my room,
1591
01:29:51,124 --> 01:29:52,691
I laid down and closed my eyes,
1592
01:29:57,696 --> 01:29:58,480
I heard my door open,
1593
01:30:03,093 --> 01:30:04,529
that's when it all started.
1594
01:30:17,586 --> 01:30:18,978
I hate this fucking house.
1595
01:30:23,505 --> 01:30:25,724
I need to go do something.
1596
01:30:28,553 --> 01:30:31,251
[waves crashing]
1597
01:30:57,887 --> 01:31:00,106
I've never wanted to
share my past with anyone.
1598
01:31:04,894 --> 01:31:08,332
I've always feared judgment,
1599
01:31:10,943 --> 01:31:12,292
ridicule, pity.
1600
01:31:19,386 --> 01:31:21,258
So when I was younger,
I just started,
1601
01:31:23,652 --> 01:31:25,610
started writing it all down.
1602
01:31:31,877 --> 01:31:33,531
[crying]
1603
01:31:33,575 --> 01:31:36,969
Every, every bad memory.
1604
01:31:37,013 --> 01:31:41,583
Every, every bad experience.
1605
01:31:45,195 --> 01:31:46,718
Everything that he did to me.
1606
01:31:51,593 --> 01:31:53,116
I wrote it all
down in this book.
1607
01:31:55,640 --> 01:31:57,947
Everything that he did
to me is in this book.
1608
01:32:04,257 --> 01:32:06,651
And I guess we're the only
one that'll ever see it.
1609
01:32:21,884 --> 01:32:24,016
[crying]
1610
01:32:24,060 --> 01:32:25,061
I ran away, V.,
1611
01:32:26,889 --> 01:32:28,586
and I left my brother behind.
1612
01:32:31,415 --> 01:32:32,547
with a monster.
1613
01:32:35,071 --> 01:32:36,899
[crying] I've had
nightmare upon nightmare
1614
01:32:36,942 --> 01:32:38,204
about what might
have happened to him
1615
01:32:38,248 --> 01:32:41,033
or what, what might
have been done to him.
1616
01:32:45,734 --> 01:32:48,650
I escaped and he didn't.
1617
01:32:50,869 --> 01:32:52,741
What if he hates me for that?
1618
01:32:54,046 --> 01:32:55,482
- Tess and what if he does?
1619
01:32:57,397 --> 01:32:59,835
You're here and that's
all that matters.
1620
01:32:59,878 --> 01:33:02,620
[Tess crying]
1621
01:33:02,664 --> 01:33:05,275
- I don't want these
memories anymore.
1622
01:33:11,890 --> 01:33:13,718
They need to just fly away.
1623
01:33:22,509 --> 01:33:24,773
[grunting]
1624
01:33:25,687 --> 01:33:28,341
[water splashing]
1625
01:33:28,385 --> 01:33:31,083
[waves crashing]
1626
01:33:46,838 --> 01:33:49,798
[waves crashing]
1627
01:34:32,492 --> 01:34:33,493
- You ready?
1628
01:34:36,235 --> 01:34:38,803
- As ready as I'm ever gonna be.
1629
01:34:56,560 --> 01:34:58,997
[Tess sighing]
1630
01:35:44,651 --> 01:35:47,524
[knocking on door]104586
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.