Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,204 --> 00:00:05,622
You know,
2
00:00:05,788 --> 00:00:09,042
when they told me
I'd be travelling to another galaxy,
3
00:00:09,083 --> 00:00:11,878
visiting strange new worlds,
4
00:00:12,128 --> 00:00:15,215
defending humanity against
unimaginable alien threats,
5
00:00:15,298 --> 00:00:17,383
this just is not
6
00:00:17,467 --> 00:00:19,010
what I pictured!
7
00:00:19,093 --> 00:00:21,221
We could be saving Earth...
8
00:00:21,262 --> 00:00:24,807
- right here, right now, Major.
- Oh yeah? How's that?
9
00:00:24,807 --> 00:00:27,101
Through a greater understanding
10
00:00:27,143 --> 00:00:32,398
of the long-term effects of
severe ozone depletion on plant life.
11
00:00:32,482 --> 00:00:35,193
You may not
want to admit it, but it's a real danger.
12
00:00:35,318 --> 00:00:37,445
Oh yeah! Sure!
13
00:00:37,570 --> 00:00:40,406
Global warming... Wraith attack.
14
00:00:40,490 --> 00:00:43,576
I see the similarity
now, you're right! Yeah, it's great!
15
00:00:43,743 --> 00:00:45,411
Hey, not too far Doc, OK?
16
00:00:45,411 --> 00:00:47,080
Ah, not to worry, Major.
17
00:00:47,163 --> 00:00:49,916
I don't think there's
much chance any animal could survive
18
00:00:49,999 --> 00:00:53,253
the long-term effects
of exposure to the sunlight on this planet.
19
00:00:53,336 --> 00:00:55,838
So not a place to build a summer home?
20
00:00:56,673 --> 00:01:01,427
It's the fact this vegetation is thriving!
21
00:01:01,594 --> 00:01:04,180
Somehow it's managed to persist
22
00:01:04,180 --> 00:01:08,685
despite what should
be extremely destructive ionising radiation.
23
00:01:09,435 --> 00:01:11,854
Oh, would you look at that!
24
00:01:12,772 --> 00:01:17,777
Now what is a
williamsonia suardiana doing here?
25
00:01:29,539 --> 00:01:30,874
Major!
26
00:01:41,217 --> 00:01:43,386
Doesn't look like the sun killed him.
27
00:01:43,386 --> 00:01:44,971
What do we do?
28
00:01:47,557 --> 00:01:49,893
Kaufman, this is Lorne... any activity?
29
00:01:49,893 --> 00:01:51,144
No, Sir.
30
00:01:51,144 --> 00:01:54,480
We got a dead sucker here...
looks KIA, no more than a day old.
31
00:01:54,564 --> 00:01:56,232
We're on our way.
32
00:01:56,816 --> 00:01:58,234
Come on, Doc,
33
00:01:58,318 --> 00:02:00,904
- let's get you back to the Gate.
- I... I don't understand.
34
00:02:00,987 --> 00:02:02,071
Well, neither do I.
35
00:02:02,071 --> 00:02:05,575
All I know is he didn't do
that to himself. Come on, let's go.
36
00:03:22,569 --> 00:03:25,655
- Is the Gate covered?
- Kaufman and Reed, yeah.
37
00:03:26,406 --> 00:03:29,033
We found a dead Wraith. Shot several times.
38
00:03:29,117 --> 00:03:32,704
Looked like bullets,
but it's hard to say. The guy was a mess.
39
00:03:32,745 --> 00:03:34,289
The Genii have such weapons.
40
00:03:34,330 --> 00:03:37,041
Doctor Beckett is performing an autopsy.
41
00:03:39,377 --> 00:03:41,504
- Here he is now.
- I'm not done... not nearly,
42
00:03:41,546 --> 00:03:43,214
but I thought you might like to know this.
43
00:03:43,256 --> 00:03:45,884
The enzyme sac
under the right arm has been removed.
44
00:03:46,801 --> 00:03:47,677
Ford!
45
00:03:50,680 --> 00:03:51,848
What's going on?
46
00:03:51,890 --> 00:03:53,725
Thanks for coming, Rodney.
47
00:03:54,392 --> 00:03:55,351
What? I was right in the middle of a...
48
00:03:55,393 --> 00:03:58,479
P3M-736. We found a dead Wraith,
49
00:03:58,521 --> 00:04:01,774
- maybe killed by Ford.
- He could still be there.
50
00:04:01,858 --> 00:04:04,152
Whoa, wait a second. 736?
51
00:04:04,193 --> 00:04:06,821
The UV index there
during the day is something like a thousand.
52
00:04:06,863 --> 00:04:09,574
Bring your sunscreen.
Be ready in ten minutes.
53
00:04:12,202 --> 00:04:16,122
What? I wanna
get Ford back just as much as everyone
else, but do you see my complexion?
54
00:04:16,206 --> 00:04:19,125
- Yes.
- Yes, it's very fair!
55
00:04:19,959 --> 00:04:21,669
Extremely fair.
56
00:04:24,797 --> 00:04:26,716
This isn't fair.
57
00:04:29,260 --> 00:04:30,553
Colonel!
58
00:04:31,137 --> 00:04:32,055
Colonel.
59
00:04:32,096 --> 00:04:33,598
Something urgent?
60
00:04:33,681 --> 00:04:36,517
- We think we have a bead on Ford.
- So I heard.
61
00:04:36,559 --> 00:04:37,769
That was fast.
62
00:04:37,810 --> 00:04:43,524
Base protocol
dictates all senior officers be notified of
situations Code Orange and above. Hey!
63
00:04:43,983 --> 00:04:47,362
How does that go again?
Red, Orange, Blue or the other way around?
64
00:04:47,403 --> 00:04:49,822
- You mind if we go over that when I get back?
- Colonel!
65
00:04:49,864 --> 00:04:52,659
You don't have to remind me of our respective
positions or that you outrank me, Sir.
66
00:04:52,700 --> 00:04:56,454
I was wondering if I needed to remind you
that Lieutenant Ford is a significant
threat to the security of this base.
67
00:04:56,496 --> 00:04:57,664
He's also a friend in need.
68
00:04:57,705 --> 00:05:00,750
His condition forces him to seek out the Wraith.
If he's caught, he would compromise...
69
00:05:00,750 --> 00:05:02,627
Look, I'm gonna find him,
70
00:05:02,627 --> 00:05:04,879
- and I'm gonna bring him back.
- According to Doctor Beckett's report,
71
00:05:04,921 --> 00:05:07,757
there may not be anything
that can be done to help him.
72
00:05:11,803 --> 00:05:15,890
With all due respect, Sir, I hope you're
not saying what I think you're saying.
73
00:05:15,932 --> 00:05:20,728
Lieutenant Ford has already proven resourceful
enough to penetrate security and escape the city.
74
00:05:20,812 --> 00:05:24,649
I'm saying if you encounter him and there's
any chance whatsoever that his capture
75
00:05:24,691 --> 00:05:29,487
might prove elusive,
you are duty bound to eliminate the threat.
76
00:05:30,905 --> 00:05:33,074
Lieutenant Ford may have been your friend,
77
00:05:33,157 --> 00:05:35,076
but he's not any more.
78
00:05:36,035 --> 00:05:38,580
I know you understand...
you'll do what's right.
79
00:05:39,080 --> 00:05:43,167
You didn't seem to have a problem with
mercy when it came to Colonel Sumner.
80
00:05:46,296 --> 00:05:47,922
Dismissed.
81
00:06:20,955 --> 00:06:23,958
- Lifesigns detector's useless.
- I told you so.
82
00:06:24,292 --> 00:06:26,794
Just preserving your streak of being right,
officially?
83
00:06:26,836 --> 00:06:30,924
Doctor Parrish believes
that the indigenous plant life retains enough
84
00:06:30,965 --> 00:06:33,927
residual radioactivity
absorbed during the daylight to,
85
00:06:34,010 --> 00:06:35,678
well, to screw up our sensors.
86
00:06:35,720 --> 00:06:38,514
- Making it the perfect place to hide.
- Yes...
87
00:06:38,848 --> 00:06:43,853
or... the perfect place to be exposed to
dangerously high levels of solar radiation!
88
00:06:44,562 --> 00:06:47,941
- Any activity while we were gone?
- No, Sir.
89
00:06:48,358 --> 00:06:50,526
Start a sweep... teams of two.
90
00:06:50,693 --> 00:06:54,364
Radio contact every twenty minutes.
91
00:06:54,572 --> 00:06:56,282
It smells like I'm on vacation.
92
00:06:56,407 --> 00:06:59,327
Could it be the
simulated tropical aroma of cocoa butter?
93
00:06:59,369 --> 00:07:01,871
Strong enough
for anyone within five miles to smell you.
94
00:07:01,913 --> 00:07:04,666
Like they haven't
been tipped off by the Aqua Velva.
95
00:07:04,707 --> 00:07:06,000
It's dark.
96
00:07:06,292 --> 00:07:09,879
Yeah, and the sun will be
up in two hours, forty three minutes and...
97
00:07:10,004 --> 00:07:12,131
- ten seconds.
- It's raining!
98
00:07:12,215 --> 00:07:14,384
So we'll be cold and miserable.
99
00:07:14,425 --> 00:07:19,931
Look, the cloud cover will depreciate
a small percentage of UV rays,
but ninety-five percent of deadly is still deadly.
100
00:07:20,014 --> 00:07:22,725
Doctor Parrish said a
day or two of exposure wasn't gonna kill us.
101
00:07:22,809 --> 00:07:25,937
Oh yes,
and Doctor Parrish has a PhD in what?
102
00:07:26,020 --> 00:07:27,272
Right... botany!
103
00:07:27,355 --> 00:07:28,398
Teyla, you're with me.
104
00:07:28,439 --> 00:07:30,984
Kaufman take Villick,
Reed and Sherman cover the gate...
105
00:07:31,025 --> 00:07:33,403
and Major you've got McKay.
106
00:07:34,028 --> 00:07:37,156
- Oh, lucky me!
- Here, try some. SPF 100.
107
00:07:37,198 --> 00:07:39,576
- A hundred?
- Yeah, can't buy this kind of protection.
Make it myself.
108
00:07:39,576 --> 00:07:41,327
- Waterproof too.
- Great.
109
00:07:55,884 --> 00:07:59,971
You have any idea what a lone Wraith
would be doing out here on foot?
110
00:08:00,013 --> 00:08:01,890
No, it is unusual.
111
00:08:02,015 --> 00:08:05,894
Perhaps Lieutenant
Ford was able to lure him through the Gate.
112
00:08:13,985 --> 00:08:17,614
It looks as if someone
might have headed off in this direction.
113
00:08:21,409 --> 00:08:22,785
So exactly...
114
00:08:22,785 --> 00:08:24,037
what kind of...
115
00:08:24,120 --> 00:08:26,497
special training do you guys have
to go through to get this sort of mission?
116
00:08:26,539 --> 00:08:29,292
- You guys ?
- Yeah, you know...
117
00:08:29,459 --> 00:08:32,462
Army, Navy, Air Force, Marines...
it's a great place to start!
118
00:08:32,545 --> 00:08:34,839
And by `this mission'
you mean hunting down a skilled weapons
119
00:08:34,881 --> 00:08:38,801
expert hopped up on Wraith drugs
in the pitch black of an alien planet?
120
00:08:38,843 --> 00:08:41,262
- Yes!
- Actually,
121
00:08:41,304 --> 00:08:43,556
I skipped that course in Major school.
122
00:08:43,598 --> 00:08:44,933
Yeah, I was afraid of that.
123
00:08:44,974 --> 00:08:48,561
I was hoping Lieutenant
Ford might recognise a friendly face
124
00:08:48,561 --> 00:08:51,231
- and just turn himself in.
- What, you mean me?!
125
00:08:51,898 --> 00:08:53,608
Well, you were friends, weren't you?
126
00:08:53,650 --> 00:08:57,487
Oh, yeah! When we
weren't out on harrowing missions, we
used to hang out together. I'd share my...
127
00:08:57,487 --> 00:08:59,739
dreams of a self-sustaining fusion and he...
128
00:08:59,781 --> 00:09:02,951
he would talk of how
you could sever a man's torso with a P-90!
129
00:09:02,992 --> 00:09:06,913
- What... that means quiet, right?
- Yeah... get down, get down!
130
00:09:07,997 --> 00:09:08,748
What?
131
00:09:09,082 --> 00:09:11,376
I thought I saw something move.
132
00:09:17,465 --> 00:09:18,716
What is it?
133
00:09:18,800 --> 00:09:20,843
I heard something.
134
00:09:22,470 --> 00:09:23,555
Ford?
135
00:09:24,389 --> 00:09:26,349
Is that you? It's John.
136
00:09:28,851 --> 00:09:31,187
Aiden, listen to me.
137
00:09:31,229 --> 00:09:33,523
We wanna help you, please!
138
00:09:33,773 --> 00:09:36,234
Just come out... we only wanna talk.
139
00:09:46,202 --> 00:09:47,120
What?
140
00:09:47,328 --> 00:09:49,122
Say something!
141
00:09:49,747 --> 00:09:50,707
What?
142
00:09:50,748 --> 00:09:52,500
Talk to him!
143
00:09:52,667 --> 00:09:54,836
What if it's not him?
144
00:09:56,296 --> 00:09:57,589
Ford?
145
00:09:58,423 --> 00:09:59,841
You there?
146
00:10:00,466 --> 00:10:01,759
It's your...
147
00:10:01,801 --> 00:10:04,429
best friend Rodney, Rodney Mc Kay.
148
00:10:05,263 --> 00:10:07,724
Everyone misses you back in Atlantis,
149
00:10:07,765 --> 00:10:11,644
and Doctor Beckett's figured out a way to help you,
so you've just gotta trust me and...
150
00:10:17,275 --> 00:10:20,194
Colonel Sheppard, it's Major Lorne.
In pursuit of suspect.
151
00:10:20,236 --> 00:10:21,112
What?
152
00:10:21,237 --> 00:10:23,156
So are we. Where are you?
153
00:10:23,198 --> 00:10:24,866
We're two klicks south of the Stargate.
154
00:10:24,908 --> 00:10:26,034
Where are you?
155
00:10:35,752 --> 00:10:36,794
What is it?
156
00:10:37,337 --> 00:10:38,880
Lost him.
157
00:10:40,131 --> 00:10:41,716
Colonel Sheppard.
158
00:10:41,883 --> 00:10:44,135
Stand by. Teyla's been hit.
159
00:10:51,434 --> 00:10:54,354
Colonel Sheppard,
say again. What's your position?
160
00:10:56,439 --> 00:10:59,317
Colonel Sheppard, please respond.
161
00:11:05,949 --> 00:11:07,158
Colonel Sheppard.
162
00:11:07,742 --> 00:11:09,577
Come in please.
163
00:11:09,994 --> 00:11:11,538
Colonel Sheppard.
164
00:11:12,872 --> 00:11:16,960
We haven't heard from them
since 26:30 Atlantis Standard Time.
165
00:11:17,043 --> 00:11:21,881
I know the lifesigns detector
doesn't work there, Major, but
can you use the Jumper to search from the air?
166
00:11:21,923 --> 00:11:24,926
No, ma'am,
the foliage is far too dense for that.
167
00:11:25,051 --> 00:11:26,761
I'll send another team to assist.
168
00:11:26,803 --> 00:11:28,888
Well, anyone you could spare would be great.
169
00:11:28,972 --> 00:11:30,640
Anything else you need?
170
00:11:30,682 --> 00:11:33,476
Elizabeth,
it's Rodney. Yes, hi. There are...
171
00:11:33,518 --> 00:11:37,564
four class one radiation suits
in Medlab storage. We'll need them all.
172
00:11:38,773 --> 00:11:39,440
What?
173
00:11:39,524 --> 00:11:43,069
Look, I know there's not
enough for us all, but we can take turns.
174
00:11:43,319 --> 00:11:45,280
Any sign of Lieutenant Ford yet?
175
00:11:45,280 --> 00:11:47,198
No, ma'am, not that we can confirm.
176
00:11:47,198 --> 00:11:50,493
Fact is, we don't even know if
this is Lieutenant Ford we're dealing with.
177
00:12:23,943 --> 00:12:25,194
Ford?
178
00:12:34,621 --> 00:12:35,705
Colonel?
179
00:12:35,788 --> 00:12:37,373
You OK?
180
00:12:37,999 --> 00:12:39,876
My head is pounding.
181
00:12:40,543 --> 00:12:41,711
Where are we?
182
00:12:41,753 --> 00:12:45,715
I don't know,
but I was just about to ask him.
183
00:12:52,347 --> 00:12:55,266
You might wanna
be careful where you point that thing.
184
00:12:55,308 --> 00:12:57,936
Looks like you've got the safety off.
185
00:13:03,274 --> 00:13:04,234
OK,
186
00:13:04,275 --> 00:13:05,777
be that way.
187
00:13:06,194 --> 00:13:12,700
But my guess is if you wanted us dead, we'd
be dead right now, so why don't you tell
us who you are and what you want.
188
00:13:14,702 --> 00:13:16,246
Alright, I'll go first.
189
00:13:16,955 --> 00:13:19,916
I'm Lieutenant Colonel John Sheppard.
190
00:13:20,041 --> 00:13:22,627
I am Teyla Emmagan.
191
00:13:23,711 --> 00:13:27,840
- Colonel ?
- It's my rank... military designation.
192
00:13:28,716 --> 00:13:31,386
Specialist Ronon Dex.
193
00:13:31,886 --> 00:13:34,889
- That's you ?
- Name and rank.
194
00:13:39,936 --> 00:13:41,563
Military?
195
00:13:45,358 --> 00:13:47,068
I used to be.
196
00:14:02,625 --> 00:14:04,377
It was a long time ago.
197
00:14:05,837 --> 00:14:07,338
And now?
198
00:14:09,757 --> 00:14:13,052
Now I'm deciding
whether to kill you and your friends.
199
00:14:21,686 --> 00:14:23,104
OK, listen up.
200
00:14:23,146 --> 00:14:28,610
I want regular radio contact.
Report anything unusual...
and I'm talking anything unusual at all.
201
00:14:28,651 --> 00:14:29,694
Alright, move out.
202
00:14:30,069 --> 00:14:32,572
Wait, aren't any of them gonna...
203
00:14:32,780 --> 00:14:35,408
Forget it. That's just reckless!
204
00:14:35,992 --> 00:14:37,577
There are four suits.
205
00:14:37,827 --> 00:14:40,538
Not exactly designed for moving
through dense brush and rough terrain,
206
00:14:40,538 --> 00:14:43,208
- not to mention possible combat.
- No,
207
00:14:43,374 --> 00:14:48,796
but by my calculations we've been exposed
to 327 millisieverts since the sun came up.
208
00:14:48,838 --> 00:14:50,590
It may not sound like much to you but,
209
00:14:50,632 --> 00:14:54,219
I've been keeping a running
tally of my lifetime exposure to radiation:
210
00:14:54,260 --> 00:14:59,682
X-rays, cellphones, plane rides,
that whole unfortunate Genii nuclear reactor thing.
211
00:14:59,724 --> 00:15:03,728
My God ... last week we flew
dangerously close to the corona of a sun!
212
00:15:03,770 --> 00:15:06,272
As it is, I may have to forego reproducing.
213
00:15:06,356 --> 00:15:08,024
Yeah, that's funny...
214
00:15:08,316 --> 00:15:10,860
I was just thinkin' that might be wise.
215
00:15:22,622 --> 00:15:23,456
Look,
216
00:15:23,540 --> 00:15:28,836
the men guarding the Stargate are
highly-trained soldiers armed with deadly weapons.
217
00:15:28,878 --> 00:15:30,046
Stargate?
218
00:15:30,046 --> 00:15:32,840
Stargate, big circle thing.
219
00:15:33,299 --> 00:15:36,094
I've always known it as the Ring of the Ancestors.
220
00:15:36,427 --> 00:15:39,305
No matter... I have to make it through.
221
00:15:40,431 --> 00:15:46,020
Look, we didn't come here looking for trouble,
and the whole killing thing is really unnecessary.
222
00:15:46,062 --> 00:15:49,816
- If your friends try to stop me...
- They won't, if I tell them not to.
223
00:15:51,067 --> 00:15:56,489
Untie us, we'll all go to the Gate together
and you can be on your way.
224
00:15:57,323 --> 00:15:58,741
But why should I trust you?
225
00:16:01,077 --> 00:16:02,537
That's a good question.
226
00:16:03,580 --> 00:16:06,708
Teyla... why should he trust us?
227
00:16:08,167 --> 00:16:11,713
We mean you no harm.
We are only here searching for a friend.
228
00:16:31,316 --> 00:16:32,150
Drop it!
229
00:17:14,901 --> 00:17:17,612
I saw him... your friend.
230
00:17:19,072 --> 00:17:20,532
Where? When?
231
00:17:20,740 --> 00:17:22,825
He killed the Wraith that was hunting me.
232
00:17:24,077 --> 00:17:25,328
Hunting you?
233
00:17:27,830 --> 00:17:29,082
Why are you looking for him?
234
00:17:29,123 --> 00:17:33,253
His name is Aiden Ford and he is sick.
He needs our help.
235
00:17:37,549 --> 00:17:41,594
Thought he'd been in the sun too long.
It can make you sick here.
236
00:17:42,637 --> 00:17:48,142
We know that, and that may be true,
but that's not all that's wrong with him.
237
00:17:48,893 --> 00:17:50,270
Then why is he running from you?
238
00:17:50,395 --> 00:17:51,938
Well, he's not, exactly.
239
00:17:53,064 --> 00:17:57,026
Then what is he doing... exactly?
240
00:17:58,903 --> 00:18:00,363
It's complicated.
241
00:18:00,572 --> 00:18:02,657
You can do better than that.
242
00:18:08,913 --> 00:18:15,169
Colonel Sheppard? Teyla?
This is Major Lorne, do you read?
243
00:18:16,629 --> 00:18:17,630
It's so hot!
244
00:18:17,672 --> 00:18:21,009
Oh, come on... step it up OK, would you?
245
00:18:21,175 --> 00:18:25,597
I am moving as fast as I can.
I'm very hot. Aren't you hot?
246
00:18:25,638 --> 00:18:30,602
Actually, I'm quite comfortable...
but I'm not wearing a fifty pound rubber suit, am I?
247
00:18:30,643 --> 00:18:32,562
I can't breathe! I gotta stop!
248
00:18:37,066 --> 00:18:38,735
Sweet relief!
249
00:18:40,403 --> 00:18:49,162
I think the... the fumes from the sunblock are making
me dizzy. I gotta... I gotta... just... rest here.
250
00:18:53,124 --> 00:18:54,584
Unbelievable!
251
00:18:54,626 --> 00:18:56,836
The Wraith was feeding on him.
252
00:18:56,878 --> 00:19:00,215
Apparently they inject some sort
of drug into you when they feed.
253
00:19:09,390 --> 00:19:13,478
He killed the Wraith, got an overdose of the drug.
254
00:19:14,395 --> 00:19:15,772
Kinda messed with him up.
255
00:19:15,813 --> 00:19:18,566
But we think we can help him if we can find him.
256
00:19:23,571 --> 00:19:24,405
What is that?
257
00:19:24,447 --> 00:19:25,698
Radios.
258
00:19:25,740 --> 00:19:27,659
Communication devices.
259
00:19:28,368 --> 00:19:30,662
Our people are trying to contact us.
260
00:19:30,703 --> 00:19:33,748
The cave must be causing
some interference with the signal.
261
00:19:39,629 --> 00:19:40,672
What the hell are you doing?
262
00:19:41,714 --> 00:19:43,174
Getting my hand free.
263
00:19:44,008 --> 00:19:45,260
Didn't feel that way!
264
00:19:48,179 --> 00:19:50,473
OK, you've had your fresh air.
Come on, let's go.
265
00:19:50,682 --> 00:19:52,559
Well, shouldn't we be headed back?
It must have been half an hour.
266
00:19:52,809 --> 00:19:54,269
It's been fifteen minutes.
267
00:19:54,310 --> 00:19:57,355
Oh, really? I thought... It feels longer.
268
00:19:57,772 --> 00:20:00,483
Wow... you must really be some kind of genius!
269
00:20:00,900 --> 00:20:06,322
Well, as a matter of fact, I, um... wait a minute.
See, why would you say that now?
270
00:20:06,364 --> 00:20:09,576
Something has to have kept Colonel Sheppard
from shooting you all this time!
271
00:20:09,617 --> 00:20:11,536
Yeah, yeah, OK, I didn't see that one coming!
272
00:20:15,081 --> 00:20:17,709
Mayday! Mayday! We are under attack!
273
00:20:17,792 --> 00:20:20,712
Lorne has been hit! I repeat...
we are under Wraith attack!
274
00:20:23,423 --> 00:20:24,674
Will you relax, McKay?
275
00:20:26,342 --> 00:20:27,135
Ford!
276
00:20:27,176 --> 00:20:28,553
Why don't you drop your gun?
277
00:20:28,595 --> 00:20:32,390
I know what you're like with weapons...I wouldn't want
it accidentally going off while it's pointed at me.
278
00:20:36,561 --> 00:20:37,395
Right!
279
00:20:39,689 --> 00:20:41,983
Good. Now you and me can catch up.
280
00:20:48,865 --> 00:20:50,742
Doctor McKay, what is your position?
281
00:20:50,783 --> 00:20:53,578
Please respond. Major Lorne, come in?
282
00:20:56,789 --> 00:20:57,624
Let's go.
283
00:20:59,083 --> 00:21:00,335
We can't leave Major Lorne.
284
00:21:00,960 --> 00:21:02,003
He'll be fine.
285
00:21:02,629 --> 00:21:03,671
No...
286
00:21:09,302 --> 00:21:12,013
You know that the sunlight
on this planet is kinda dangerous?
287
00:21:12,013 --> 00:21:13,056
Not for me.
288
00:21:13,097 --> 00:21:13,890
Actually, if you...
289
00:21:13,932 --> 00:21:16,559
Listen, McKay... you guys
all think I'm crazy or something.
290
00:21:16,601 --> 00:21:17,644
No... no-one thinks that.
291
00:21:17,685 --> 00:21:21,731
Sure. Here's the thing: I'm not just fine,
I'm better than fine.
292
00:21:22,440 --> 00:21:25,193
Really. This is the best thing
that ever happened to me.
293
00:21:25,235 --> 00:21:27,862
Well, good! Good for you!
294
00:21:27,904 --> 00:21:30,448
I can prove it.
You just have to give me the chance to prove it.
295
00:21:31,199 --> 00:21:33,868
Well, sure.
Let's... let's head back to the Jumper...
296
00:21:33,910 --> 00:21:36,371
No way. First I'm gonna prove to you that I'm OK,
297
00:21:36,412 --> 00:21:40,792
that things are better this way, then you can go back
and tell the others and then they'll let me come back.
298
00:21:41,000 --> 00:21:43,253
You can come back to Atlantis right now.
Doctor Beckett is...
299
00:21:43,294 --> 00:21:46,005
No. First we have to save Major Sheppard and Teyla.
300
00:21:46,631 --> 00:21:48,299
You know where they are?
301
00:21:48,383 --> 00:21:49,217
Yeah.
302
00:21:50,927 --> 00:21:52,637
Which way did you...?
303
00:21:55,598 --> 00:21:57,892
So obviously
the Wraith didn't destroy Atlantis.
304
00:21:58,101 --> 00:21:59,978
Anything else happen since I've been gone?
305
00:22:00,144 --> 00:22:03,064
Major Sheppard got
promoted to Lieutenant Colonel Sheppard.
306
00:22:03,189 --> 00:22:03,898
Really?
307
00:22:04,023 --> 00:22:06,109
- Yeah.
- Good for him!
308
00:22:06,818 --> 00:22:07,861
Yeah.
309
00:22:15,493 --> 00:22:17,954
Keep your hands where I can see them.
310
00:22:26,254 --> 00:22:28,464
- I told you, I have to get to the Ring.
- Why?
311
00:22:28,506 --> 00:22:30,258
- Because the Wraith are coming.
- How do you know?
312
00:22:30,300 --> 00:22:32,135
I know. They're hunting me.
313
00:22:32,260 --> 00:22:33,887
Join the club.
314
00:22:35,305 --> 00:22:36,890
You are a Runner.
315
00:22:39,601 --> 00:22:41,561
I have heard stories, but...
316
00:22:41,603 --> 00:22:43,187
What's a Runner?
317
00:22:46,065 --> 00:22:48,818
I was captured
during a culling on my planet.
318
00:22:48,902 --> 00:22:50,570
I was taken to a ship.
319
00:22:50,612 --> 00:22:52,488
A Wraith started to feed on me.
320
00:22:56,910 --> 00:22:58,661
Something made him stop.
321
00:23:16,012 --> 00:23:17,430
They operated on me...
322
00:23:17,513 --> 00:23:18,973
put some sort of
323
00:23:19,015 --> 00:23:21,684
tracking device in my back and released me.
324
00:23:27,774 --> 00:23:29,025
They hunted me.
325
00:23:35,949 --> 00:23:37,617
I hunted them back.
326
00:23:38,660 --> 00:23:40,703
I've been running ever since.
327
00:23:41,287 --> 00:23:42,539
Don't do it.
328
00:23:43,039 --> 00:23:45,833
Like I said, we're not here to get in your way.
329
00:23:47,418 --> 00:23:48,545
That's good.
330
00:23:55,760 --> 00:23:58,638
You're lucky I had that set to stun.
331
00:24:01,641 --> 00:24:04,018
- You sure this is the right way?
- Yeah, I'm sure. Keep moving.
332
00:24:04,060 --> 00:24:05,728
- You say this guy has them.
- Yeah.
333
00:24:05,770 --> 00:24:06,854
What guy?
334
00:24:06,896 --> 00:24:09,482
I don't know!
...'what guy?' A guy!
335
00:24:09,649 --> 00:24:11,693
Look, I was on a Wraith planet...
336
00:24:11,943 --> 00:24:15,071
P3X... P3X-447?
337
00:24:15,196 --> 00:24:17,282
447... I know the address.
338
00:24:17,365 --> 00:24:18,825
And there were Wraith there?
339
00:24:18,867 --> 00:24:21,703
Yeah. A whole hive ship.
340
00:24:22,203 --> 00:24:23,204
Anyway,
341
00:24:23,246 --> 00:24:26,082
I was scouting the place out, looking
for the best way in so I could kill a couple.
342
00:24:26,165 --> 00:24:27,876
- What, for the enzyme?
- Exactly.
343
00:24:27,917 --> 00:24:30,336
McKay, I'm telling you,
it's the key to defeating them!
344
00:24:30,378 --> 00:24:32,630
We could create
a whole army of supermen like me!
345
00:24:32,672 --> 00:24:33,798
You were saying?
346
00:24:33,840 --> 00:24:35,550
- What?
- About the guy.
347
00:24:35,967 --> 00:24:37,010
Right.
348
00:24:37,093 --> 00:24:39,178
So this one Wraith, armed to the teeth,
349
00:24:39,262 --> 00:24:41,264
comes walking towards the Gate.
350
00:24:41,639 --> 00:24:44,475
I figure
one Wraith by himself is easy pickings,
351
00:24:44,517 --> 00:24:46,811
so I followed him here to this planet.
352
00:24:46,853 --> 00:24:48,688
Anyway, I think he was looking for the guy.
353
00:24:48,730 --> 00:24:50,189
How do you know?
354
00:24:55,612 --> 00:24:58,364
Well, he was running
from the Wraith when I killed the sucker.
355
00:24:58,448 --> 00:24:59,449
OK,
356
00:24:59,490 --> 00:25:02,243
so what does
the guy want with Sheppard and Teyla?
357
00:25:02,285 --> 00:25:03,536
I don't know.
358
00:25:03,578 --> 00:25:05,914
When I save them, I'll find out!
359
00:25:09,375 --> 00:25:10,376
Look,
360
00:25:10,960 --> 00:25:13,213
you wanna go through the Gate, go.
361
00:25:13,796 --> 00:25:16,549
Give me my radio,
I'll order my men not to stop you.
362
00:25:16,591 --> 00:25:19,427
You can tell them in person.
I'm taking you with me.
363
00:25:19,469 --> 00:25:22,055
You know,
there's a chance we could help you.
364
00:25:22,096 --> 00:25:23,014
How?
365
00:25:23,056 --> 00:25:26,351
We know a pretty good doctor... maybe he
could take that tracking device out of you.
366
00:25:26,392 --> 00:25:28,019
You think I haven't tried?
367
00:25:29,479 --> 00:25:31,022
Suit yourself.
368
00:25:35,985 --> 00:25:37,237
And why would you do that?
369
00:25:37,278 --> 00:25:40,823
Because I'm a nice guy. Look, I told you.
370
00:25:40,865 --> 00:25:47,247
You hate the Wraith, we hate the Wraith.
It's something we all have in common.
We just want our friend back.
371
00:25:49,249 --> 00:25:51,167
You get this tracking device out of me...
372
00:25:51,209 --> 00:25:52,961
I'll get your friend back for you.
373
00:25:53,044 --> 00:25:55,088
OK, good.
374
00:25:55,755 --> 00:25:57,090
It's a deal.
375
00:26:07,934 --> 00:26:08,768
Major.
376
00:26:13,356 --> 00:26:15,233
- Where's Lorne?
- He's inside, Sir.
377
00:26:15,275 --> 00:26:16,359
What happened to you?
378
00:26:16,401 --> 00:26:18,903
I got hit by a Wraith blaster looking for you.
379
00:26:18,987 --> 00:26:21,364
- Now McKay's missing.
- Great!
380
00:26:21,447 --> 00:26:22,699
What about Teyla?
381
00:26:22,949 --> 00:26:26,578
Long story.
You can listen to it while I tell Doctor Weir.
382
00:26:29,414 --> 00:26:30,790
This is a joke, right?
383
00:26:30,832 --> 00:26:32,125
I'm afraid not.
384
00:26:32,208 --> 00:26:36,462
You want me to go to an alien planet and perform
surgery on an armed man holding Teyla hostage?
385
00:26:36,504 --> 00:26:38,006
Yeah, something like that.
386
00:26:38,047 --> 00:26:39,966
And apparently you don't have much time.
387
00:26:40,008 --> 00:26:42,051
The Wraith could show up at any minute.
388
00:26:42,719 --> 00:26:45,221
Oh! It's getting better all the time!
389
00:26:45,388 --> 00:26:47,390
Have they found Lieutenant Ford yet?
390
00:26:47,432 --> 00:26:48,474
No.
391
00:26:48,850 --> 00:26:51,060
I haven't told you about McKay yet either.
392
00:26:51,102 --> 00:26:53,187
Come on, pack up what you need.
393
00:26:54,147 --> 00:26:58,067
I don't think an operating room
and a bloody army will fit through the Gate.
394
00:27:05,116 --> 00:27:06,492
Why are you stopping?
395
00:27:06,534 --> 00:27:10,121
Because I am tired,
and you have no idea where you're going.
396
00:27:11,080 --> 00:27:12,123
How do you know?
397
00:27:12,165 --> 00:27:14,250
We've been walking around in circles for hours!
398
00:27:14,292 --> 00:27:15,752
So that's it...
399
00:27:15,793 --> 00:27:17,086
you just give up, is that it?
400
00:27:17,128 --> 00:27:20,465
That's what you do, isn't it... you just give up
on your friends when they need you most!
401
00:27:20,506 --> 00:27:22,383
No-one's given up on you, Ford! We wanna help you!
402
00:27:22,425 --> 00:27:24,969
I'm talking about Major Sheppard and Teyla.
403
00:27:25,011 --> 00:27:26,012
Lieutenant Colonel Sheppard.
404
00:27:26,054 --> 00:27:29,098
Alright... Lieutenant Colonel.
So Ford's lost it, Ford's all crazy,
405
00:27:29,224 --> 00:27:31,351
Fool Ford can't even remember a simple little thing.
406
00:27:31,351 --> 00:27:32,435
Hey, I never said that!
407
00:27:32,518 --> 00:27:36,022
Although the fact that you keep referring to yourself in
the third person does indicate clinical dissociation.
408
00:27:36,064 --> 00:27:38,316
You don't even know what a friend is, do you McKay?
409
00:27:38,316 --> 00:27:39,943
All you care about is yourself.
410
00:27:39,943 --> 00:27:42,529
- Will you relax?
- You relax! You're pathetic.
411
00:27:42,570 --> 00:27:45,365
You were always making fun of me.
You wanna play a game? Pick on Ford.
412
00:27:45,365 --> 00:27:46,658
I could shoot you and leave you here to die.
413
00:27:46,658 --> 00:27:48,910
Shoot me? When did this
escalate to physical violence?
414
00:27:48,952 --> 00:27:50,328
You're the one who thinks I'm nuts!
415
00:27:50,370 --> 00:27:53,039
I'm capable of anything...
I could go off at any time.
416
00:27:53,081 --> 00:27:54,290
Alright, you wanna shoot me,
417
00:27:54,332 --> 00:27:57,669
shoot me! Fine! I don't care.
It'll just save me suffering one
of the many horribly painful deaths
418
00:27:57,669 --> 00:28:00,255
I have in line after from
being exposed to this much radiation!
419
00:28:00,255 --> 00:28:02,632
And, quite frankly,
it'll prove just how far gone you are!
420
00:28:02,674 --> 00:28:06,636
Now, I'm heading back to the Jumper
and you're welcome to join me.
421
00:28:09,264 --> 00:28:11,849
Are you crazy? You could have killed me!
422
00:28:12,058 --> 00:28:13,851
I'm sorry.
423
00:28:17,188 --> 00:28:21,860
Look, you don't know what it's like,
almost dying like I did, having
your friends turn on you, no-one trusts you.
424
00:28:21,901 --> 00:28:24,320
I'm out here all alone.
425
00:28:24,362 --> 00:28:26,656
You don't have to be alone, Ford.
426
00:28:26,698 --> 00:28:29,492
Look, this drug is messing with your head.
427
00:28:29,534 --> 00:28:32,620
Come back to the Jumper with me,
we'll go back to Atlantis,
428
00:28:32,745 --> 00:28:37,041
and Dr. Beckett may even be able to figure out a way
for you to keep all your new super-powers...
429
00:28:37,834 --> 00:28:39,377
You think?
430
00:28:39,627 --> 00:28:42,005
Sure, why not?
431
00:28:43,256 --> 00:28:44,716
First we've gotta save Colonel Sheppard and Teyla.
432
00:28:44,757 --> 00:28:47,719
- No, no, wait.
- No! That'll prove that I'm OK.
433
00:28:47,760 --> 00:28:49,053
You go back to the Jumper,
434
00:28:49,095 --> 00:28:49,929
I'll meet you there.
435
00:28:49,971 --> 00:28:53,099
Ford! No!
436
00:28:57,312 --> 00:28:59,814
This is not necessary, you know.
437
00:29:03,902 --> 00:29:06,696
How long have you been on the run?
438
00:29:07,197 --> 00:29:09,199
Seven years.
439
00:29:09,199 --> 00:29:11,701
And you have been on your own all that time?
440
00:29:11,784 --> 00:29:13,453
Not much choice.
441
00:29:14,037 --> 00:29:18,458
Afraid of bringing the Wraith
down on anyone you were with?
442
00:29:19,042 --> 00:29:20,710
Can't go home.
443
00:29:20,710 --> 00:29:23,880
Can't stay in one place for too long.
444
00:29:26,966 --> 00:29:29,469
Why do you think they do it?
445
00:29:29,469 --> 00:29:31,054
I don't know.
446
00:29:31,888 --> 00:29:33,306
Sport,
447
00:29:33,640 --> 00:29:35,725
training,
448
00:29:36,226 --> 00:29:38,478
learn how we fight,
449
00:29:39,062 --> 00:29:41,731
measure our will to survive.
450
00:29:42,232 --> 00:29:43,733
You said
451
00:29:45,068 --> 00:29:46,819
you heard stories,
452
00:29:46,819 --> 00:29:47,779
about others like me?
453
00:29:47,820 --> 00:29:50,490
Yes. I have heard of Runners my whole life,
454
00:29:50,490 --> 00:29:52,242
but I've never met one.
455
00:29:52,242 --> 00:29:55,161
I did not even believe it was true.
456
00:29:55,245 --> 00:30:01,584
One time I accidentally came across
a planet with a village near the Ring.
457
00:30:01,668 --> 00:30:02,418
What happened?
458
00:30:02,418 --> 00:30:05,505
I stayed... one night...
459
00:30:05,838 --> 00:30:08,091
had a real meal for a change.
460
00:30:08,091 --> 00:30:10,510
I flied away the next day.
461
00:30:10,760 --> 00:30:12,762
Didn't matter.
462
00:30:13,012 --> 00:30:15,431
I later heard...
463
00:30:16,182 --> 00:30:19,435
the whole village...
464
00:30:21,771 --> 00:30:24,858
Teyla, this is Sheppard, come in?
465
00:30:31,447 --> 00:30:32,574
Go ahead, Colonel.
466
00:30:32,866 --> 00:30:33,700
You OK?
467
00:30:33,783 --> 00:30:35,451
Yes. We are fine.
468
00:30:35,535 --> 00:30:38,288
I'm here with Doctor Beckett. He's coming in.
469
00:30:38,288 --> 00:30:40,290
Unarmed.
470
00:30:40,623 --> 00:30:45,253
Ronon would like me to remind you
that Doctor Beckett remain unarmed.
471
00:30:50,633 --> 00:30:52,719
Alright, for what it's worth,
472
00:30:52,719 --> 00:30:56,639
I'd never send you in there
if I thought the guy was gonna hurt you.
473
00:30:56,723 --> 00:30:59,142
Is that opinion based on some sort of evidence,
474
00:30:59,225 --> 00:31:01,895
or is it just a gut feeling
that this gentleman isn't dangerous?
475
00:31:01,895 --> 00:31:04,230
I didn't say he wasn't dangerous.
476
00:31:04,230 --> 00:31:06,733
He could probably kill you in the blink of an eye.
477
00:31:06,816 --> 00:31:08,651
I don't think he will.
478
00:31:08,735 --> 00:31:11,404
Well thank you, I feel much better now!
479
00:31:11,654 --> 00:31:13,990
You ever heard of Androcles and the Lion?
480
00:31:14,032 --> 00:31:18,328
Aye... and who are you in this retelling? The Romans?
481
00:31:18,494 --> 00:31:20,997
I'll be right up there.
482
00:31:33,426 --> 00:31:34,510
Hello.
483
00:31:35,428 --> 00:31:40,016
I normally don't make house calls like this,
but then again this isn't really a house, is it?
484
00:31:40,099 --> 00:31:41,559
What's in the case, Doc?
485
00:31:41,601 --> 00:31:46,356
Surgical implements, diagnostic tools,
various drugs, analgesics, antibiotics.
486
00:31:46,439 --> 00:31:47,357
What?
487
00:31:48,274 --> 00:31:52,695
Ronon, Doctor Carson Beckett.
Doctor Beckett, Ronon.
488
00:31:52,695 --> 00:31:53,905
Pleasure.
489
00:31:53,947 --> 00:31:57,367
I understand you have some sort
of a transmitter in your back.
490
00:31:57,534 --> 00:32:01,371
Well, have a seat.
Off with your shirt, and let's have a look.
491
00:32:04,040 --> 00:32:05,959
A little help.
492
00:32:22,642 --> 00:32:24,644
My God!
493
00:32:24,644 --> 00:32:26,896
Tell me you didn't try
to cut this thing out yourself.
494
00:32:26,896 --> 00:32:30,233
Yeah, I tried once with a mirror.
Couldn't quite reach.
495
00:32:30,316 --> 00:32:32,402
Most of it's from two different doctors.
496
00:32:32,402 --> 00:32:35,154
No-one I know who calls
himself a doctor would do this.
497
00:32:49,252 --> 00:32:52,088
Is that Ancestor technology?
498
00:32:53,339 --> 00:32:55,341
That it is.
499
00:32:59,929 --> 00:33:02,015
Son, you're gonna have to put
that weapon down and lie down.
500
00:33:02,015 --> 00:33:03,182
Not a chance.
501
00:33:03,182 --> 00:33:04,559
Now you listen to me.
502
00:33:04,601 --> 00:33:06,185
I've located the transmitter.
503
00:33:06,269 --> 00:33:08,605
It's in the soft tissue next to
the second thoracic vertebrae.
504
00:33:08,646 --> 00:33:09,689
Good, cut it out.
505
00:33:09,689 --> 00:33:11,691
I can't do that with you sitting up like this,
506
00:33:11,691 --> 00:33:13,693
and I'm gonna have to give you
some anaesthetic to make you sleep.
507
00:33:13,776 --> 00:33:14,777
No you're not.
508
00:33:14,777 --> 00:33:15,778
Excuse me?
509
00:33:15,778 --> 00:33:17,113
Ronon, you need to trust us.
510
00:33:17,197 --> 00:33:22,368
I do. That's why he's here and you're still alive.
511
00:33:22,785 --> 00:33:24,787
Now get to work, Doc.
512
00:33:28,041 --> 00:33:31,461
Look, if you'd just turn on your radio,
we could hear what's happening.
513
00:33:31,461 --> 00:33:34,505
The others must have called for back-up by now.
514
00:33:34,547 --> 00:33:38,301
Maybe Sheppard and Teyla
don't even need rescuing any more.
515
00:33:44,140 --> 00:33:45,558
Someone's coming.
516
00:33:45,558 --> 00:33:47,810
What do I need this for?
517
00:33:54,734 --> 00:33:56,819
OK, I'm ready.
518
00:33:56,819 --> 00:33:59,656
Look, I just wanna say one last time,
I really don't think this is a good idea.
519
00:33:59,739 --> 00:34:02,492
I'm gonna be cutting very close to your
spinal column here. If you were to flinch...
520
00:34:02,492 --> 00:34:03,993
I won't flinch.
521
00:34:06,663 --> 00:34:07,914
OK.
522
00:34:09,832 --> 00:34:11,584
Here we go.
523
00:34:44,534 --> 00:34:46,619
I think I've got it.
524
00:35:16,566 --> 00:35:18,151
Don't shoot! It's just me!
525
00:35:24,574 --> 00:35:26,159
What the hell are you doing, McKay?
526
00:35:26,159 --> 00:35:27,994
What the hell am I doing?
What the hell are you doing!
527
00:35:28,077 --> 00:35:30,413
Those are our guys!
528
00:35:31,331 --> 00:35:32,582
You can't trust them!
529
00:35:32,582 --> 00:35:35,084
Oh, that's it... Yeah I've had it.
530
00:35:35,168 --> 00:35:37,420
Just drop your weapons now!
531
00:35:39,422 --> 00:35:41,007
You're gonna shoot me?!
532
00:35:41,090 --> 00:35:42,592
I will if I have to.
533
00:35:42,675 --> 00:35:45,261
Ford, I'm taking you in.
534
00:35:45,345 --> 00:35:48,014
Look, you may not believe this,
but it's for your own good.
535
00:36:02,111 --> 00:36:03,613
Oh no!
536
00:36:10,870 --> 00:36:13,831
I'm quite certain I've disabled the device.
537
00:36:15,917 --> 00:36:17,377
It may be too late.
538
00:36:17,377 --> 00:36:20,713
We know at least one Wraith tracked Ronon here.
539
00:36:20,713 --> 00:36:22,298
I'm gonna look for McKay and Ford.
540
00:36:22,382 --> 00:36:23,883
Yes... we will be fine.
541
00:36:23,967 --> 00:36:25,885
Now that the lion's passed out cold.
542
00:36:25,969 --> 00:36:28,304
I'm gonna pick you up with the Jumper as soon as...
543
00:36:32,141 --> 00:36:34,936
Help me! Help me!
544
00:36:39,566 --> 00:36:41,442
Sir! Gate activity over here!
545
00:36:41,651 --> 00:36:43,278
Cloak the Jumper, now!
546
00:36:48,741 --> 00:36:50,994
Colonel Sheppard, we've got Gate activity.
547
00:36:56,666 --> 00:36:58,918
Three Wraith Darts just came through.
548
00:36:59,002 --> 00:36:59,961
Great!
549
00:37:00,169 --> 00:37:02,255
We should head back inside.
550
00:37:13,016 --> 00:37:14,559
He went through there.
551
00:37:22,942 --> 00:37:26,279
Oh, you've gotta be kidding me!
552
00:37:30,283 --> 00:37:32,619
Colonel, Ronon is gone.
553
00:37:32,660 --> 00:37:34,412
There was another way out of the cave.
554
00:37:34,454 --> 00:37:36,331
Get back to the Jumper!
555
00:37:41,211 --> 00:37:42,712
Well, look at you!
556
00:37:42,754 --> 00:37:47,050
Yes... look at me! It's funny, huh?
557
00:37:47,383 --> 00:37:50,428
- You set this up? It's clever.
- It wasn't me.
558
00:37:50,470 --> 00:37:53,640
No, huh? Well, I'm glad we could both, uh,
559
00:37:54,265 --> 00:37:56,768
still laugh about this together.
560
00:37:58,603 --> 00:38:00,522
How about cutting me down now?
561
00:38:00,688 --> 00:38:02,982
No. I think I'm still gonna kill you.
562
00:38:03,024 --> 00:38:05,944
- What?What do you mean, 'still'?
- When did this escalate to killing?
563
00:38:05,944 --> 00:38:06,653
When you shot me.
564
00:38:06,694 --> 00:38:09,489
It's a flesh wound! I knew it wasn't gonna hurt
565
00:38:09,531 --> 00:38:10,949
you... you're, you're SuperFord, remember?!
566
00:38:10,990 --> 00:38:12,450
You tried to kill me!
567
00:38:12,492 --> 00:38:14,202
Wait, hey!
568
00:38:14,244 --> 00:38:19,082
You... you can't kill an unarmed upside down man!
569
00:39:16,723 --> 00:39:17,891
Lieutenant!
570
00:39:20,476 --> 00:39:21,477
Don't.
571
00:39:30,195 --> 00:39:31,237
Ford!
572
00:39:37,869 --> 00:39:42,582
Hi! Doctor Rodney McKay. Could you, um,
573
00:39:42,582 --> 00:39:43,958
get me down please?
574
00:39:54,469 --> 00:39:55,637
Ford!
575
00:39:57,847 --> 00:39:59,891
Keep your hands where I can see them.
576
00:40:02,519 --> 00:40:04,395
We wanna help.
577
00:40:17,742 --> 00:40:20,161
You're not getting off this planet!
578
00:40:24,582 --> 00:40:26,334
I'll show you.
579
00:40:29,712 --> 00:40:31,506
You'll see!
580
00:40:43,393 --> 00:40:46,312
After they scooped up Ford,
the Darts made a beeline for the Gate.
581
00:40:46,354 --> 00:40:47,897
We tried to stop them, but...
582
00:40:47,939 --> 00:40:50,817
You had him in your sights,
and you let him get away.
583
00:40:51,025 --> 00:40:53,611
I shot him once. Didn't slow him down.
584
00:40:53,653 --> 00:40:54,612
I shot him too.
585
00:40:54,654 --> 00:40:56,614
He ran into the beam.
586
00:40:56,656 --> 00:40:58,658
Are you suggesting he wanted to be taken?
587
00:40:58,700 --> 00:41:01,202
I think he saw it was the only way off the planet.
588
00:41:01,244 --> 00:41:04,455
Well, I can tell you from the quality time I spent
with Ford, he was definitely not thinking straight.
589
00:41:04,497 --> 00:41:08,918
Now thanks to you, he's in enemy hands
with information that could compromise all of us.
590
00:41:09,335 --> 00:41:10,962
I don't think he'll give us away.
591
00:41:11,004 --> 00:41:14,007
Oh, thank you so much for your assurance, Colonel.
592
00:41:14,048 --> 00:41:17,385
I'll be sure to include
your 'feelings' in my report.
593
00:41:33,443 --> 00:41:35,320
How is it going?
594
00:41:35,695 --> 00:41:37,530
This place is impressive.
595
00:41:37,572 --> 00:41:40,742
And those Ancestors sure could build them.
596
00:41:41,201 --> 00:41:42,911
The guards are unnecessary.
597
00:41:42,994 --> 00:41:47,373
Well, with your habit of
taking people hostage and all...
598
00:41:47,999 --> 00:41:51,920
I meant, should I want to escape,
they will not be able to stop me.
599
00:41:53,588 --> 00:41:54,923
Alright.
600
00:41:55,548 --> 00:41:57,550
Were you able to contact my home world?
601
00:41:57,592 --> 00:41:59,844
Well, that's why I'm here.
602
00:42:11,439 --> 00:42:13,483
I don't understand.
603
00:42:14,734 --> 00:42:16,778
We have machines called MALPs.
604
00:42:16,819 --> 00:42:21,950
They're capable of transmitting back
images and information from other planets.
605
00:42:22,033 --> 00:42:26,204
We sent this one to the address you gave us.
606
00:42:27,830 --> 00:42:29,791
That is Sateda.
607
00:42:29,999 --> 00:42:31,584
I'm sorry.
608
00:42:31,626 --> 00:42:34,963
It doesn't look like anyone survived the last attack.
609
00:42:56,200 --> 00:43:06,200
corrections and synchro by THU22
47381
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.