All language subtitles for Sexy Nurses 2

af Afrikaans Download
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,160 --> 00:01:36,280 yes please don't make me get naked in front of you please don't make me stick 2 00:01:36,281 --> 00:01:40,620 my fingers in my pussy and make it all wet please 3 00:01:40,621 --> 00:01:41,760 don't you drive me crazy Let's get out of here. 4 00:01:42,000 --> 00:01:44,500 No, I want to do it right here. 5 00:01:44,920 --> 00:01:45,920 My father! 6 00:01:47,000 --> 00:01:48,940 He's in a coma, he's not going to know. 7 00:01:49,760 --> 00:01:51,260 Come on, do you want me or not? 8 00:01:51,700 --> 00:01:53,120 You know I want you. 9 00:04:16,600 --> 00:04:26,500 You can't see anything. 10 00:04:45,850 --> 00:08:05,560 You can't see anything. 11 00:08:05,580 --> 00:08:07,580 Oh, yeah. 12 00:08:20,980 --> 00:08:22,240 Oh, yeah. 13 00:08:22,560 --> 00:08:24,400 Oh, yeah. 14 00:08:24,800 --> 00:08:25,660 Oh, yeah. 15 00:08:25,780 --> 00:08:27,460 Oh. 16 00:08:28,140 --> 00:08:29,820 Oh. 17 00:08:31,700 --> 00:08:36,500 Oh, yeah. 18 00:08:38,900 --> 00:08:39,900 Oh. 19 00:08:40,580 --> 00:08:41,580 Oh. 20 00:08:41,800 --> 00:08:43,220 Oh. 21 00:09:07,400 --> 00:09:21,440 Oh, yeah. 22 00:09:32,240 --> 00:09:33,360 Oh. 23 00:09:48,080 --> 00:09:49,420 Oh. 24 00:11:55,090 --> 00:11:56,430 Oh. 25 00:11:58,610 --> 00:11:59,950 Oh. 26 00:12:00,250 --> 00:12:01,250 Oh. 27 00:12:01,890 --> 00:12:03,230 Oh. 28 00:12:03,690 --> 00:12:05,030 Oh. 29 00:12:29,500 --> 00:12:30,500 Oh. 30 00:12:41,200 --> 00:12:42,540 Oh. 31 00:12:43,060 --> 00:12:44,400 Oh. 32 00:12:44,740 --> 00:12:45,300 Oh. 33 00:12:45,580 --> 00:12:46,580 Oh. 34 00:12:47,800 --> 00:12:48,280 Oh. 35 00:12:48,281 --> 00:12:50,821 ah oh oh. 36 00:13:02,060 --> 00:13:14,360 Yes Oh yes Oh yes Oh oh Oh Yes, yes, yes. 37 00:13:14,361 --> 00:13:14,860 Ohhhh. 38 00:13:14,861 --> 00:13:15,861 Ohhhh. 39 00:13:16,500 --> 00:13:17,500 40 00:13:17,680 --> 00:13:18,680 Ohh. 41 00:13:19,420 --> 00:13:20,420 Ohh. 42 00:13:21,200 --> 00:13:22,200 Ohh. 43 00:13:23,200 --> 00:13:24,200 Ohh. 44 00:13:24,600 --> 00:13:25,100 Oh. 45 00:13:25,400 --> 00:13:26,400 Oh. 46 00:13:30,720 --> 00:14:19,500 Go away. 47 00:14:21,320 --> 00:14:22,320 Come in. 48 00:14:25,900 --> 00:14:27,560 I quit. 49 00:14:28,160 --> 00:14:30,300 Just like that you come to this office 50 00:14:34,940 --> 00:14:36,420 What about old man Carrington? 51 00:14:36,680 --> 00:14:37,680 What about him? 52 00:14:38,840 --> 00:14:40,520 I've got the new well written up. 53 00:14:40,980 --> 00:14:43,160 All you have to do is go over to Mr. Carrington's 54 00:14:43,161 --> 00:14:44,721 house and wait for a moment of consciousness. 55 00:14:45,060 --> 00:14:46,220 I'll send the preacher over. 56 00:14:46,660 --> 00:14:48,220 The inheritance will be worth millions. 57 00:14:48,820 --> 00:14:49,820 And when you're cut, 58 00:14:50,060 --> 00:14:51,636 you'll be set for the rest of your life. 59 00:14:51,660 --> 00:14:52,660 Forget it. 60 00:14:53,000 --> 00:14:53,720 Forget it? 61 00:14:53,940 --> 00:14:56,020 The old man's only going to last a year at the most. 62 00:14:56,960 --> 00:14:59,260 That old fucker's going to hold on as long as he can. 63 00:14:59,460 --> 00:15:00,660 He's not going anywhere close. 64 00:15:01,520 --> 00:15:04,120 Well, he's in a fucking coma for Christ sakes. 65 00:15:04,280 --> 00:15:07,181 Just the other day the doctor was saying that he... And that's another thing. 66 00:15:07,460 --> 00:15:09,260 You need to get a new doctor on your payroll. 67 00:15:09,520 --> 00:15:12,140 That quack doesn't even know a fake coma when he sees one. 68 00:15:12,420 --> 00:15:13,920 The old man's a pretty good actor, 69 00:15:14,260 --> 00:15:16,240 but he can't resist copping a feel now. 70 00:15:17,080 --> 00:15:18,460 So then why quit? 71 00:15:19,260 --> 00:15:20,960 Okay, if he's not in a coma, 72 00:15:21,340 --> 00:15:24,100 you'll be able to wrap up the wedding in say one week, two weeks, max. 73 00:15:24,480 --> 00:15:27,660 I'm already getting married this weekend and not to old man Carrington. 74 00:15:27,661 --> 00:15:28,661 Oh, to who? 75 00:15:28,880 --> 00:15:31,160 Some gardener who makes $200 a week? 76 00:15:31,540 --> 00:15:33,860 Or better yet, some freeloader with no job at all? 77 00:15:34,280 --> 00:15:35,860 No, to Kyle Carrington. 78 00:15:37,120 --> 00:15:39,600 Oh, you're in for a big surprise, young lady. 79 00:15:40,700 --> 00:15:43,600 Kyle Carrington is not in the well for one cent. 80 00:15:44,080 --> 00:15:46,080 Since he didn't follow in the old man's footsteps, 81 00:15:46,360 --> 00:15:47,520 he's been cut out completely. 82 00:15:47,840 --> 00:15:48,180 He's broke. 83 00:15:48,740 --> 00:15:50,980 I don't care. I'm in love. 84 00:15:52,520 --> 00:15:53,520 Fuck love? 85 00:15:54,520 --> 00:15:56,640 Love doesn't pay for car payments. 86 00:15:56,641 --> 00:15:58,160 She's gonna learn the hard way. 87 00:15:58,500 --> 00:16:00,140 Well, love does have its own rewards. 88 00:16:00,680 --> 00:16:02,680 Oh, don't you start with that nonsense, too. 89 00:16:03,020 --> 00:16:05,060 Okay, I want you to get over to Carrington's place. 90 00:16:05,500 --> 00:16:07,100 You are the new nurse now. 91 00:16:07,980 --> 00:16:08,980 Yes, sir. 92 00:16:09,180 --> 00:16:12,140 Hey, old man Carrington's ready for a new wife right away. 93 00:16:12,600 --> 00:16:15,240 And don't give up the goods until the creature's been there. 94 00:16:15,580 --> 00:16:17,140 You think I'm stupid? Women. 95 00:16:19,960 --> 00:16:20,960 But Mr. 96 00:16:23,320 --> 00:16:26,700 Carrington, we need your help in order to nail these criminals. 97 00:16:27,240 --> 00:16:30,620 What's so criminal about an old man having some excitement once in a while? 98 00:16:30,940 --> 00:16:33,680 Mr. Carrington, these women are only in it for the money. 99 00:16:34,040 --> 00:16:35,400 Well, you can't take it with you. 100 00:16:36,620 --> 00:16:37,940 So we take this to mean 101 00:16:37,941 --> 00:16:40,260 that we can't expect any cooperation from you on this? You know, Mr. 102 00:16:42,280 --> 00:16:43,480 Carrington, 103 00:16:43,700 --> 00:16:45,260 some of those women aren't even nurses. 104 00:16:46,040 --> 00:16:47,040 No. 105 00:17:00,670 --> 00:17:02,390 I suppose we'll have any better luck 106 00:17:02,391 --> 00:17:04,370 getting this guy to cooperate with our 107 00:17:04,371 --> 00:17:05,910 investigation instead of getting his clock cleaned. 108 00:17:06,810 --> 00:17:07,810 No. 109 00:17:07,950 --> 00:17:09,470 That's why we're changing our tactics. 110 00:20:24,000 --> 00:20:25,000 Nice show. 111 00:20:28,780 --> 00:20:30,140 I don't know what to say. 112 00:20:31,500 --> 00:20:32,980 Well, you don't have to say anything. 113 00:20:33,480 --> 00:20:34,740 No matter how hard you try, 114 00:20:35,020 --> 00:20:36,740 you're not going to get anywhere with them. 115 00:20:52,330 --> 00:20:53,330 I know why you're here. 116 00:20:53,930 --> 00:20:57,410 Hell, if you only knew the parade of women who have come through here 117 00:20:57,411 --> 00:21:00,970 to try to get you to get his money, the trouble is, I beat you all to it. 118 00:21:01,310 --> 00:21:02,310 You? Me, Mrs. 119 00:21:02,790 --> 00:21:05,150 Caldwell Lidingston Carrington. 120 00:21:05,550 --> 00:21:06,630 He married you? Two years ago. 121 00:21:07,010 --> 00:21:08,010 122 00:21:08,390 --> 00:21:11,390 I only keep up this maid thing to avoid hassles from the children. 123 00:21:13,070 --> 00:21:14,110 It's a pretty good set-up, 124 00:21:14,230 --> 00:21:15,270 except for that sex thing. 125 00:21:15,690 --> 00:21:17,430 He wants you to have sex with him? 126 00:21:17,830 --> 00:21:18,950 Of course he does. 127 00:21:19,430 --> 00:21:20,430 Doesn't mean it happens. 128 00:21:20,970 --> 00:21:22,410 If I don't get some real soon, 129 00:21:22,810 --> 00:21:23,810 I'm going to go crazy. 130 00:21:26,790 --> 00:21:27,790 That's why I picked you. 131 00:21:28,330 --> 00:21:29,490 You picked me? I picked you. 132 00:21:30,570 --> 00:21:31,570 133 00:21:31,990 --> 00:21:33,670 After you tried to scam my husband, 134 00:21:33,930 --> 00:21:35,590 maybe I had no time to sink us. 135 00:21:38,170 --> 00:21:40,230 Can we stop talking about this now? 136 00:21:40,930 --> 00:23:35,460 Is that fucking good? I'm good. 137 00:23:39,800 --> 00:25:59,250 Oh, man. 138 00:26:14,700 --> 00:26:15,820 Oh, yes. 139 00:26:15,960 --> 00:26:16,060 Oh, yeah. 140 00:26:16,400 --> 00:26:17,000 141 00:26:17,300 --> 00:26:18,300 Oh. 142 00:26:24,080 --> 00:26:39,050 I'm gonna come all over it. 143 00:26:40,510 --> 00:26:41,510 Oh. 144 00:26:41,810 --> 00:26:42,850 Oh, my God. 145 00:26:43,210 --> 00:26:44,290 Oh, my God. 146 00:26:46,350 --> 00:26:47,350 Oh. 147 00:26:49,350 --> 00:26:50,350 Oh! Oh, my God. 148 00:26:59,790 --> 00:27:00,930 149 00:27:01,130 --> 00:27:01,690 Oh. 150 00:27:02,010 --> 00:27:02,150 Oh, my God. 151 00:27:02,151 --> 00:27:04,030 Oh 152 00:31:22,810 --> 00:31:23,810 Oh 153 00:32:50,290 --> 00:32:52,515 I really didn't mean to do anything wrong. 154 00:32:52,527 --> 00:32:54,870 I was just trying to make the old guy happy. 155 00:32:55,470 --> 00:32:56,890 And exactly how did you do that? Well, I. 156 00:32:57,870 --> 00:32:58,630 .. 157 00:32:58,631 --> 00:33:00,886 Listen, if you don't want to talk about it, maybe you could show us. 158 00:33:00,898 --> 00:33:03,250 Or we could go downtown. It's up to you. 159 00:33:03,430 --> 00:33:08,870 Right. You guys realize you just don't have a case. Fucking a guy so he'll marry you. 160 00:33:09,050 --> 00:33:13,370 Do you realize how many millions of women you'd have to lock up on that one? 161 00:33:13,371 --> 00:33:16,066 So now you think you'll trick me. You think I'll 162 00:33:16,078 --> 00:33:19,010 fuck you and then I won't have to go to jail. 163 00:33:22,590 --> 00:33:25,030 Right? Wrong. Okay? I'm not going to do that. 164 00:33:25,042 --> 00:33:27,670 I'm going to fuck you because I want to fuck you. 165 00:33:27,830 --> 00:33:33,230 Because you're fairly young and very good looking and I want to fuck you. 166 00:33:34,110 --> 00:33:35,110 Got it? Got it. 167 00:33:36,370 --> 00:33:37,370 Got it. 168 00:33:43,370 --> 00:33:45,090 See what I mean about changing our tactics? 169 00:33:45,870 --> 00:33:47,430 Yeah, I like that. 170 00:33:51,490 --> 00:33:55,930 I'm such a bad nurse, aren't I? I just can't help myself. 171 00:33:57,470 --> 00:33:58,870 Oh, I saw you two. 172 00:34:06,980 --> 00:34:08,720 Watch the lipstick, huh? 173 00:34:09,580 --> 00:34:21,300 I think we're going to play games. 174 00:35:04,150 --> 00:35:05,150 Oh, yeah. 175 00:36:07,580 --> 00:36:08,580 Mmm. 176 00:36:12,880 --> 00:36:13,880 Mmm. 177 00:36:21,950 --> 00:36:22,950 Mmm. 178 00:36:25,850 --> 00:36:27,070 Oh, yeah. 179 00:36:33,820 --> 00:36:34,820 Mmm. 180 00:36:40,790 --> 00:36:41,790 Mmm. 181 00:36:42,670 --> 00:36:43,670 Oh. 182 00:36:43,770 --> 00:36:44,930 Mmm. 183 00:36:48,430 --> 00:36:49,430 Mmm. 184 00:36:50,450 --> 00:36:51,450 Mmm. 185 00:36:52,410 --> 00:36:52,850 Mmm. 186 00:36:53,290 --> 00:36:54,290 Mmm. 187 00:36:56,150 --> 00:36:57,150 Mmm. 188 00:36:59,950 --> 00:37:01,790 Mmm. 189 00:37:02,790 --> 00:37:03,950 Mmm. 190 00:37:04,410 --> 00:37:05,410 Mmm. 191 00:37:11,160 --> 00:37:12,760 Oh, yeah. 192 00:37:13,440 --> 00:37:14,440 Mmm. 193 00:37:36,780 --> 00:37:37,780 Oh. 194 00:37:38,100 --> 00:37:39,100 Mmm. 195 00:37:43,580 --> 00:37:44,580 Mmm. 196 00:37:45,920 --> 00:37:47,220 Mmm. 197 00:37:50,890 --> 00:37:51,890 Mmm. 198 00:37:51,950 --> 00:37:52,950 Mmm. 199 00:37:53,670 --> 00:37:54,670 Mmm. 200 00:38:17,410 --> 00:38:18,410 Mmm. 201 00:38:18,630 --> 00:38:19,630 Mmm. 202 00:38:43,750 --> 00:38:44,750 Mmm. 203 00:38:45,110 --> 00:38:46,110 Mmm. 204 00:38:48,390 --> 00:38:49,390 Yeah. 205 00:39:26,550 --> 00:39:27,550 Yeah. 206 00:39:27,770 --> 00:39:28,770 Oh, yeah. 207 00:39:29,170 --> 00:39:30,170 Oh. 208 00:39:30,590 --> 00:39:43,460 Oh, yeah. 209 00:39:43,840 --> 00:39:44,840 Oh. 210 00:39:58,310 --> 00:39:59,310 Yeah. 211 00:39:59,550 --> 00:40:06,360 Oh, what a bad nurse needs a good fucking pump. 212 00:40:07,240 --> 00:40:08,240 Fuck me. 213 00:40:10,260 --> 00:40:11,260 Yeah. 214 00:40:22,580 --> 00:40:23,580 I'll see you near my ass. 215 00:40:24,360 --> 00:40:26,100 Fucking real good, huh? 216 00:40:26,760 --> 00:40:28,280 No holds barred. 217 00:40:32,380 --> 00:40:33,380 Yeah. 218 00:40:33,680 --> 00:40:34,680 Oh. 219 00:40:35,380 --> 00:40:36,380 Oh. 220 00:40:36,560 --> 00:40:37,560 Oh. 221 00:40:37,740 --> 00:40:38,340 Oh. 222 00:40:38,500 --> 00:40:43,040 Oh, yeah. 223 00:40:44,420 --> 00:40:45,420 Yeah. 224 00:40:46,380 --> 00:40:47,380 I'll see you near my ass. 225 00:40:47,440 --> 00:40:54,900 I'll see you near my ass. 226 00:40:55,740 --> 00:40:57,500 Fucking real good, huh? 227 00:40:58,560 --> 00:40:59,560 Oh. 228 00:40:59,880 --> 00:41:00,880 Mmm. 229 00:41:01,000 --> 00:41:01,080 Oh. 230 00:41:01,840 --> 00:41:02,840 Oh. 231 00:41:03,280 --> 00:41:03,880 Oh. 232 00:41:04,180 --> 00:41:04,780 Oh. 233 00:41:04,940 --> 00:41:05,260 Yeah. 234 00:41:05,720 --> 00:41:06,720 Oh, yeah. 235 00:41:07,820 --> 00:41:08,820 Oh. 236 00:41:09,280 --> 00:41:09,880 Oh. 237 00:41:10,140 --> 00:41:10,300 Oh, yeah. 238 00:41:11,140 --> 00:41:15,480 Oh, God. 239 00:41:15,940 --> 00:41:16,940 I don't feel so good. 240 00:41:17,200 --> 00:41:18,200 Yeah. 241 00:41:19,320 --> 00:41:19,540 Yeah. 242 00:41:19,780 --> 00:41:20,780 Oh, yeah. 243 00:41:21,020 --> 00:41:22,020 Oh. 244 00:41:22,360 --> 00:41:22,960 Oh. 245 00:41:23,160 --> 00:41:25,400 Oh, I'm going to get so big. 246 00:41:25,680 --> 00:41:25,700 Oh. 247 00:41:26,520 --> 00:41:27,520 Oh. 248 00:41:27,660 --> 00:41:27,960 Oh. 249 00:41:28,460 --> 00:41:28,860 Oh. 250 00:41:28,861 --> 00:41:29,080 Oh. 251 00:41:29,320 --> 00:41:31,420 Oh, yeah. 252 00:41:31,560 --> 00:41:33,860 Oh, yeah. 253 00:41:34,040 --> 00:41:35,040 Oh. 254 00:41:35,540 --> 00:41:36,540 Mmm. 255 00:41:37,060 --> 00:41:38,060 Mmm. 256 00:41:41,980 --> 00:41:44,940 Oh, yes. 257 00:41:47,180 --> 00:41:48,180 Mmm. 258 00:41:50,220 --> 00:41:51,220 Mmm. 259 00:41:52,820 --> 00:41:54,300 Mmm. 260 00:41:54,760 --> 00:41:56,240 Mmm. 261 00:41:57,000 --> 00:41:57,420 Mmm. 262 00:41:57,421 --> 00:42:54,960 hmm the the the Hmm. Hmm. Hmm. Hmm. Hmm. Oh yeah. 263 00:42:54,961 --> 00:43:15,680 Yeah Oh, yeah 264 00:43:26,430 --> 00:43:48,950 Oh 265 00:44:28,540 --> 00:44:29,540 Mr. Keenan? 266 00:44:29,580 --> 00:44:30,580 Yes. 267 00:44:31,020 --> 00:44:32,020 You look well. 268 00:44:32,960 --> 00:44:33,960 Thank you. 269 00:44:35,580 --> 00:44:36,580 You're not very old. 270 00:44:37,520 --> 00:44:38,640 Well, that's all relative. 271 00:44:42,920 --> 00:44:43,920 Relax. 272 00:44:45,180 --> 00:44:47,540 I know all about the scam you're out for 20. 273 00:44:48,100 --> 00:44:49,940 I just had two detectives up here. 274 00:44:50,920 --> 00:44:53,555 And they told me how you cute little nurses are trying to 275 00:44:53,567 --> 00:44:56,400 marry these sick rich old men so you can inherit their money. 276 00:44:58,540 --> 00:44:59,540 I'm so confused. 277 00:44:59,760 --> 00:45:00,800 Let me explain. 278 00:45:02,400 --> 00:45:03,700 You see, I'm thinking... 279 00:45:04,680 --> 00:45:09,040 Why should these sick old men get to marry these beautiful, sexy little nurses? 280 00:45:11,180 --> 00:45:13,840 I'm all alone in this big old house. 281 00:45:15,300 --> 00:45:17,160 It's been a long time since I've had a wife. 282 00:45:18,900 --> 00:45:20,300 So I was thinking... 283 00:45:21,320 --> 00:45:24,180 If I marry a pretty young nurse... 284 00:45:25,500 --> 00:45:28,100 She'll be there when I am sick and I'll have to take care of her. 285 00:45:30,900 --> 00:45:32,260 I never thought of it that way. 286 00:45:33,600 --> 00:45:34,900 And the good thing is... 287 00:45:36,200 --> 00:45:40,020 We can have lots of good times together until I do get old and sick. 288 00:45:41,580 --> 00:45:43,280 And the good news for you is... 289 00:45:44,100 --> 00:45:45,100 I got millions. 290 00:45:46,180 --> 00:45:47,660 And to tell you the truth... 291 00:45:48,780 --> 00:45:51,820 I really don't give a rat's ass who gets it when I'm gone. 292 00:45:54,000 --> 00:45:55,000 So... 293 00:45:55,200 --> 00:45:56,200 When's the wedding? 294 00:45:58,300 --> 00:45:59,620 Let's see how we get along first. 295 00:55:12,040 --> 00:55:13,040 Yeah. 296 00:55:13,420 --> 00:55:14,420 Yeah. 297 00:55:14,640 --> 00:55:15,640 Yeah. 298 00:55:33,100 --> 00:55:34,520 I'll be honest with you, darling. 299 00:55:35,640 --> 00:55:39,640 After all these years of dealing in the businesses I've been in... 300 00:55:39,641 --> 00:55:41,560 I've been fucking the ass plenty. 301 00:55:43,120 --> 00:55:44,920 I need a wife I can give it back to. 302 00:55:47,000 --> 00:55:48,000 What do you think? Yeah. 303 00:55:48,740 --> 00:55:50,140 Put it in my ass. 304 00:59:40,750 --> 00:59:42,750 Oh, yeah. 305 00:59:42,950 --> 00:59:44,030 Oh, yeah. 306 00:59:44,310 --> 00:59:45,310 Yeah. 307 00:59:50,950 --> 00:59:51,950 Yeah. 308 01:00:11,970 --> 01:00:12,970 Oh! 309 01:00:13,310 --> 01:00:14,310 Oh! 310 01:00:15,410 --> 01:00:16,410 Oh! 311 01:00:19,070 --> 01:00:20,590 I hate to give up the business. 312 01:00:21,050 --> 01:00:22,730 I've put a lot of time into setting it up. 313 01:00:23,130 --> 01:00:24,690 But we really don't have any choice. 314 01:00:24,990 --> 01:00:26,430 The police are not going to give up. 315 01:00:26,850 --> 01:00:28,810 Besides, we still have each other. 316 01:00:30,150 --> 01:00:31,230 But what about money? 317 01:00:32,170 --> 01:00:33,970 Well, we'll get it the old-fashioned way. 318 01:00:34,170 --> 01:00:34,850 We'll work for it. 319 01:00:35,010 --> 01:00:36,770 You're an attorney. I'm a nurse. 320 01:00:37,050 --> 01:00:38,370 We can live well on two salaries. 321 01:00:41,990 --> 01:00:43,750 And if you still want to be with me, 322 01:00:43,890 --> 01:00:45,090 that's the way it's got to be. 323 01:00:48,940 --> 01:00:51,100 Well, I guess that's the way it's going to have to be. 19776

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.