All language subtitles for Lemonade.2018.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:10:23,960 --> 00:10:26,920 Dragoş, 4 00:10:27,000 --> 00:10:28,920 I’d like you to meet Daniel. 5 00:10:31,040 --> 00:10:32,480 What do you say? 6 00:10:32,560 --> 00:10:34,120 Dragoş. 7 00:10:47,440 --> 00:10:48,960 Did you call Grandma? 8 00:10:49,040 --> 00:10:51,680 Yes. Did you like flying? 9 00:10:52,120 --> 00:10:54,520 No. I want you to go with me when I go back. 10 00:10:54,960 --> 00:10:56,360 What matters is you got here safe, 11 00:10:56,440 --> 00:10:58,360 we'll talk about everything later. 12 00:11:07,960 --> 00:11:09,320 Who is this gentleman? 13 00:11:09,400 --> 00:11:11,440 Who, Daniel? 14 00:11:11,520 --> 00:11:12,760 Yes. 15 00:11:12,840 --> 00:11:15,120 He's a good friend of Mommy's. 16 00:11:17,480 --> 00:11:21,360 He’s the one who arranged for you to come here. 17 00:11:24,880 --> 00:11:28,240 Remi opened his restaurant 18 00:11:28,320 --> 00:11:33,800 where he cooked ratatouille every day for a very special friend. 19 00:11:33,880 --> 00:11:39,840 Because, as Gusteau had said, anybody can cook if they have courage. 20 00:11:41,520 --> 00:11:43,920 Time to sleep now, it's late. 21 00:11:44,400 --> 00:11:45,760 You're not coming to bed? 22 00:11:45,840 --> 00:11:49,680 Mommy has something to do. You go to sleep, I'll come later. 23 00:12:34,880 --> 00:12:36,160 What is that? 24 00:12:36,240 --> 00:12:39,120 It's for Daniel's treatment. Go back to sleep. 25 00:12:48,920 --> 00:12:52,720 No, Mom. We don't sell if they don't have all the money. 26 00:12:54,320 --> 00:12:58,120 What are we gonna do if the bank doesn’t approve their loan? 27 00:12:59,960 --> 00:13:01,840 Yes. Let me know. 28 00:13:03,320 --> 00:13:04,920 He's playing. 29 00:13:05,840 --> 00:13:07,440 We're at the park. 30 00:13:08,840 --> 00:13:11,120 He was very tired last night, sorry. 31 00:13:13,480 --> 00:13:15,280 I'll call him. 32 00:13:15,360 --> 00:13:17,880 Careful though! I haven't told him anything yet. 33 00:13:18,160 --> 00:13:19,480 OK. 34 00:13:19,560 --> 00:13:22,720 Dragoş! Come talk to Grandma. 35 00:13:26,840 --> 00:13:28,480 Hello? 36 00:13:30,720 --> 00:13:33,480 We're not going back to Romania. 37 00:13:34,880 --> 00:13:37,160 Why didn't you tell me earlier? 38 00:13:37,240 --> 00:13:39,040 I didn't want to tell you over the phone. 39 00:13:39,120 --> 00:13:40,120 Why? 40 00:13:40,200 --> 00:13:43,200 It's not something you talk about over the phone. 41 00:13:43,280 --> 00:13:45,040 But I don't know anybody here. 42 00:13:45,120 --> 00:13:46,720 You will, soon. 43 00:13:47,920 --> 00:13:49,160 What about Grandma? 44 00:13:49,240 --> 00:13:51,440 She'll come visit us. 45 00:13:51,520 --> 00:13:54,320 I want us to stay with her, not visit. 46 00:13:54,400 --> 00:13:56,960 Maybe she'll come live here with us. 47 00:13:57,040 --> 00:14:00,240 But I don't wanna live here! And with this stranger. 48 00:14:02,120 --> 00:14:04,680 It's very hard for Mommy too, you know... 49 00:14:04,760 --> 00:14:08,320 After you get used to being here..., you'll like it. 50 00:14:08,400 --> 00:14:10,200 I won't like it. 51 00:14:10,280 --> 00:14:12,440 Yes, you will, you'll see. 52 00:14:12,840 --> 00:14:15,760 I found you a school with a basketball team. 53 00:14:16,160 --> 00:14:18,160 But I don't even speak English. 54 00:14:18,240 --> 00:14:19,840 You'll learn. 55 00:14:19,920 --> 00:14:21,480 Yeah, right. 56 00:14:21,560 --> 00:14:24,480 Dragoş, you're a big boy now. 57 00:14:24,560 --> 00:14:27,200 You need to understand. Back home we couldn't live 58 00:14:27,280 --> 00:14:29,440 with the money that Mommy made. 59 00:14:29,520 --> 00:14:33,080 Here we have Daniel to help and you can finally go to a good school. 60 00:14:33,160 --> 00:14:35,440 It will be better for everybody. 61 00:14:37,440 --> 00:14:39,320 But why do we have to live with him? 62 00:14:39,400 --> 00:14:41,840 He's a good man, you'll see. 63 00:15:31,600 --> 00:15:34,720 Dragoş, come here. 64 00:15:35,520 --> 00:15:37,840 What do you say? 65 00:15:41,680 --> 00:15:44,040 We say “good morning” to adults. 66 00:15:47,800 --> 00:15:48,920 Dragoş. 67 00:16:18,480 --> 00:16:21,760 Please don't be upset. There's nothing to worry about. 68 00:16:22,360 --> 00:16:27,840 Even if Mommy got married, it doesn't mean she loves you less. 69 00:16:30,160 --> 00:16:32,080 Trust Mommy. 70 00:16:32,360 --> 00:16:34,840 Everything will be fine, you'll see. 71 00:16:42,000 --> 00:16:44,120 Let's wipe the tears. 72 00:16:44,200 --> 00:16:46,560 So Aniko doesn't see you like this. 73 00:16:50,400 --> 00:16:52,000 Here... 74 00:16:52,120 --> 00:16:53,720 What I owe you. 75 00:16:54,680 --> 00:16:57,320 - You sold the house? - Not yet. 76 00:16:58,520 --> 00:17:00,920 It's not smart to sell it all 77 00:17:01,000 --> 00:17:03,400 and give the money to a bank over here. 78 00:17:03,480 --> 00:17:06,400 I'm not gonna stay in a trailer park, with the child. 79 00:17:06,480 --> 00:17:08,880 Rent a bigger place. 80 00:17:08,960 --> 00:17:14,120 Rent is a waste of money. I'd rather pay a mortgage. 81 00:17:14,200 --> 00:17:15,920 At least make it in your name. 82 00:17:16,000 --> 00:17:18,720 I can't get a loan before I get my green card. 83 00:17:18,800 --> 00:17:20,880 The bank knows I'm not allowed to work. 84 00:17:20,960 --> 00:17:23,360 I found work for you, but you're so picky. 85 00:17:23,440 --> 00:17:25,920 I don't want to get in trouble. 86 00:17:26,000 --> 00:17:29,880 What trouble? You clean, water the plants and that's it. 87 00:17:29,960 --> 00:17:31,080 What could possibly go wrong? 88 00:17:31,160 --> 00:17:32,920 I'd rather not. 89 00:17:33,080 --> 00:17:34,120 It's your choice. 90 00:17:34,200 --> 00:17:37,520 A green card can take forever, while you're dependent on him. 91 00:17:37,600 --> 00:17:39,360 That's why I want to sell the home, 92 00:17:39,440 --> 00:17:41,120 so I can have some money of my own. 93 00:17:41,200 --> 00:17:43,560 But you’ll spend it for a mortgage in his name? 94 00:17:43,640 --> 00:17:47,600 I have to. Banks only lend to people who are already in debt. 95 00:17:47,680 --> 00:17:49,520 That's so stupid! 96 00:17:50,720 --> 00:17:52,760 - Want one? - No, no more. 97 00:17:52,920 --> 00:17:55,000 - Since when? - Since Thursday. 98 00:17:55,400 --> 00:17:58,040 - Good luck with that... - Thanks. 99 00:18:01,120 --> 00:18:06,320 How are things with Daniel? 100 00:18:06,680 --> 00:18:08,440 We got a home dialysis, 101 00:18:08,520 --> 00:18:10,880 at least we don't have to go to the hospital. 102 00:18:12,000 --> 00:18:14,520 You lucked out with this Daniel guy. 103 00:18:14,920 --> 00:18:19,360 I wiped geezers' asses for a year and no one offered to take me home. 104 00:18:20,440 --> 00:18:22,560 Did you talk to Muriel? 105 00:18:22,960 --> 00:18:25,640 They won’t keep me after the contract's over. 106 00:18:25,720 --> 00:18:30,560 They don't wanna take chances if my paperwork isn't in order... 107 00:18:30,640 --> 00:18:33,080 Yeah. What a mess. 108 00:18:33,720 --> 00:18:35,480 I don't even know what to do. 109 00:18:35,560 --> 00:18:37,680 But I'm not going back home. No way. 110 00:18:40,760 --> 00:18:45,320 Maybe you'll get rich and need a babysitter. 111 00:18:45,400 --> 00:18:47,240 Yeah, sure thing. 112 00:18:51,640 --> 00:18:57,040 I need to split, that hag is counting my cigarettes. 113 00:18:57,120 --> 00:18:58,680 Dragoş! 114 00:19:32,200 --> 00:19:34,760 You open it here to put the bullets inside 115 00:19:46,960 --> 00:19:48,760 What do you want on your crepes? 116 00:19:48,840 --> 00:19:50,240 Nutella. 117 00:20:10,800 --> 00:20:12,760 What's this? 118 00:20:12,840 --> 00:20:14,440 That's bad for your teeth. 119 00:20:14,520 --> 00:20:15,680 But it’s with apples. 120 00:20:15,760 --> 00:20:17,960 No baby, it's with sugar and chemicals. 121 00:20:18,040 --> 00:20:20,240 Better look for some bananas, OK? 122 00:20:39,000 --> 00:20:40,600 Mom? 123 00:21:04,120 --> 00:21:05,320 Are these good? 124 00:21:05,400 --> 00:21:06,920 They're good, but don't get too many 125 00:21:07,000 --> 00:21:09,360 'cause Mommy needs to take care of something. 126 00:21:09,440 --> 00:21:12,520 - Can we take the bananas? - Yes, we'll keep the bananas. 127 00:21:12,600 --> 00:21:15,320 You'll stay with Aniko for a bit, OK? 128 00:21:15,400 --> 00:21:16,760 Can I have this? 129 00:21:16,840 --> 00:21:19,400 Yes, but I'll have to ask you to be a good boy, OK? 130 00:21:19,480 --> 00:21:21,040 Where are you? 131 00:21:21,600 --> 00:21:23,720 Hurry, I'm already late. 132 00:21:23,800 --> 00:21:25,680 Where, I can't see you? 133 00:21:26,520 --> 00:21:29,000 Hurry up, the bus is here. 134 00:21:29,080 --> 00:21:30,640 No, I'll wait. 135 00:21:31,440 --> 00:21:33,160 Wait here for Aniko, OK? 136 00:21:33,240 --> 00:21:35,240 Mommy has to catch this bus. 137 00:21:36,280 --> 00:21:38,920 Take him to the park or something. 138 00:21:39,000 --> 00:21:41,760 OK, thanks! 139 00:21:47,160 --> 00:21:49,920 Stay right here, Aniko will pick you up in a moment. 140 00:39:55,880 --> 00:39:56,720 Dragoş! 141 00:40:17,480 --> 00:40:18,280 Mommy! 142 00:40:18,360 --> 00:40:19,520 Yes baby, it's me. 143 00:40:19,600 --> 00:40:20,880 Don't worry, Mommy's back. 144 00:40:37,840 --> 00:40:41,440 - What's going on Mom? - It's alright, baby. Don't worry! 145 00:41:29,200 --> 00:41:30,840 Mommy, can I open? 146 00:41:36,320 --> 00:41:38,520 You can unlock the door now, baby. 147 00:41:51,440 --> 00:41:53,160 What's going on, Mommy? 148 00:41:53,240 --> 00:41:54,480 What do they want? 149 00:41:54,560 --> 00:41:57,720 I don't know. Don't worry. They are just checking on something. 150 00:42:01,120 --> 00:42:03,480 Tell them your family name. 151 00:42:04,080 --> 00:42:06,080 Scutelnicu. 152 00:42:38,080 --> 00:42:40,920 We'll come inside. You can take off the chain. 153 00:42:41,440 --> 00:42:43,080 Take off the chain. 154 00:42:50,520 --> 00:42:52,760 Dragoş... Go inside. 155 00:42:52,840 --> 00:42:55,840 No, go inside. They'll enter in first. 156 00:42:57,080 --> 00:42:59,760 Don't be afraid. It's OK. 157 00:44:03,880 --> 00:44:04,960 Tell them... 158 00:44:52,400 --> 00:44:55,840 I'll be right back, baby. 159 00:45:54,360 --> 00:45:56,000 Mami? 160 00:46:01,760 --> 00:46:03,680 Right away, baby! 161 00:46:28,960 --> 00:46:30,560 Dragoş... 162 00:46:31,480 --> 00:46:34,840 I'll be telling Daniel about what happened today, OK? 163 00:46:35,320 --> 00:46:37,800 Don't tell him anything until I do, OK? 164 00:46:37,880 --> 00:46:39,440 OK. 165 00:46:57,720 --> 00:46:58,800 Dragoş... 166 00:46:58,880 --> 00:46:59,760 What? 167 00:46:59,840 --> 00:47:01,240 Go work on your English homework. 168 00:47:01,320 --> 00:47:02,400 I'm watching TV. 169 00:47:02,480 --> 00:47:05,440 You've watched enough. Go to your room and do your homework. 170 00:48:55,480 --> 00:48:57,320 Mom, the phone! 171 00:49:00,440 --> 00:49:02,040 Bravo. 172 00:49:02,200 --> 00:49:03,920 Mommy, can I show him my drawing? 173 00:49:04,000 --> 00:49:05,160 Of course, baby. 174 00:49:06,520 --> 00:49:07,800 Come see what I've drawn. 175 00:49:58,720 --> 00:50:01,080 Here. There's a map on the back. 176 00:50:01,160 --> 00:50:02,920 What kind of name is this? 177 00:50:03,520 --> 00:50:05,800 He's Bosnian or Serb or something like that. 178 00:50:05,880 --> 00:50:07,920 You don't know one from around here? 179 00:50:09,880 --> 00:50:11,760 He's the only one I know - personally. 180 00:50:11,840 --> 00:50:13,680 You can just find one on the Internet, 181 00:50:13,760 --> 00:50:16,520 but he'll charge you a grand just to pick up the phone. 182 00:50:17,120 --> 00:50:18,560 Did you tell him anything? 183 00:50:18,640 --> 00:50:21,320 Just that it's very urgent and I asked him to see you today. 184 00:50:21,400 --> 00:50:22,960 Thanks. 185 00:50:26,480 --> 00:50:27,840 What's this, an office? 186 00:50:27,920 --> 00:50:29,560 Yes, but it's just him. 187 00:50:29,880 --> 00:50:31,760 Don't worry, he's gay. 188 00:50:37,640 --> 00:50:39,560 I have to go now. 189 00:50:40,520 --> 00:50:42,480 Give me one more cigarette. 190 00:50:43,000 --> 00:50:44,920 Take them. I've got more. 191 00:50:48,800 --> 00:50:50,560 Take care. 192 00:55:48,320 --> 00:55:50,880 Come say hello to the principal! 193 00:55:57,720 --> 00:55:59,200 Do you like the school? 194 00:59:00,480 --> 00:59:02,080 You wanna see something? 195 00:59:03,760 --> 00:59:05,360 What? 196 01:00:07,680 --> 01:00:10,040 Look, Mom! That side is for kids. 197 01:02:25,600 --> 01:02:26,560 Hi, Mom! 198 01:02:26,640 --> 01:02:28,200 Hi. 199 01:02:38,080 --> 01:02:40,720 Dragoş, please go to your room and do your homework. 200 01:05:28,000 --> 01:05:31,520 Dragoş! 201 01:05:42,960 --> 01:05:44,280 Give him the gun, Dragoş. 202 01:06:38,080 --> 01:06:39,680 Are you hungry? 203 01:06:45,840 --> 01:06:47,080 Here... 204 01:06:47,160 --> 01:06:49,120 I don't have pants for you. 205 01:06:49,720 --> 01:06:51,320 Get into bed. 206 01:06:51,760 --> 01:06:53,640 Will you tell Mom to come? 207 01:07:03,720 --> 01:07:05,560 I'll let you change. 208 01:07:34,360 --> 01:07:35,400 I don't need it. 209 01:07:35,480 --> 01:07:37,040 Put it on. 210 01:07:45,320 --> 01:07:47,120 That son of a bitch. 211 01:08:04,240 --> 01:08:07,840 Can you imagine what they’ll say back home when they see me like this. 212 01:08:09,800 --> 01:08:12,040 Especially after I sold my house. 213 01:08:14,880 --> 01:08:16,920 Don't be sorry. 214 01:08:19,320 --> 01:08:21,480 To hell with them and their America! 215 01:08:28,880 --> 01:08:31,040 I got the money you sent. 216 01:08:32,640 --> 01:08:34,880 Please don't send any more for now. 217 01:08:38,240 --> 01:08:40,800 Nothing happened. It just takes longer with the bank. 218 01:08:40,880 --> 01:08:42,520 It's complicated. 219 01:08:44,680 --> 01:08:47,040 Dragoş is taking the test right now. 220 01:08:48,720 --> 01:08:50,840 It's in English, yes. 221 01:08:52,160 --> 01:08:53,920 It's mostly math. 222 01:08:54,440 --> 01:08:56,640 We'll wait and see... 223 01:08:59,400 --> 01:09:01,360 I need to run now, Mom... 224 01:09:01,440 --> 01:09:03,120 Yes. Bye. 225 01:23:17,360 --> 01:23:18,880 Go on, have a look. 226 01:23:18,960 --> 01:23:20,920 - May I? - Sure! 227 01:23:34,080 --> 01:23:36,240 - Are you hungry? - What do you have? 228 01:23:36,320 --> 01:23:38,400 - Sandwich. - With what? 229 01:23:38,480 --> 01:23:40,040 With Schnitzel. 230 01:23:52,720 --> 01:23:54,320 Dragoş, 231 01:23:55,920 --> 01:23:58,040 Mommy has something to tell you. 232 01:23:59,720 --> 01:24:02,560 I was wrong leaving you at the motel alone. 233 01:24:02,640 --> 01:24:04,360 But I wasn't afraid. 234 01:24:04,440 --> 01:24:06,640 You weren't afraid, but here it's not allowed. 235 01:24:06,720 --> 01:24:08,480 And Mommy didn't know that. 236 01:24:08,680 --> 01:24:10,480 But we'll learn, OK? 237 01:24:23,240 --> 01:24:24,840 Come on. 238 01:24:32,520 --> 01:24:34,440 There's a balcony here! 239 01:24:34,520 --> 01:24:35,640 Yeah? 240 01:24:35,720 --> 01:24:36,680 Come and see it! 241 01:24:36,760 --> 01:24:38,560 Mommy is coming. 15447

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.