All language subtitles for La Vie torride de Al Capone [1995].fr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician Download
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,510 --> 00:00:02,610 Hey. 2 00:00:25,440 --> 00:00:26,440 Madame. 3 00:01:11,640 --> 00:01:11,910 On fait 4 00:01:12,180 --> 00:01:13,270 la porte. 5 00:01:14,760 --> 00:01:16,840 Allez-y entrez. 6 00:01:18,630 --> 00:01:19,140 Ça ne va pas 7 00:01:19,292 --> 00:01:20,440 vous croyez. 8 00:01:20,730 --> 00:01:24,300 Du calme restez à vos places pas de panique on vous veut aucun mal 9 00:01:24,750 --> 00:01:26,560 vous n'avez rien à craindre. 10 00:01:27,398 --> 00:01:28,660 Toi écoute. 11 00:01:29,370 --> 00:01:30,870 Je suis pas d'humeur à ce qu'on lit 12 00:01:31,442 --> 00:01:33,190 en prie laissez-moi partir. 13 00:01:35,160 --> 00:01:35,340 Ça. 14 00:01:35,970 --> 00:01:37,559 Ne traite pas les clients comme ça appliquer 15 00:01:37,740 --> 00:01:39,180 ça à ta dernière enveloppe était passé. 16 00:01:39,840 --> 00:01:41,490 Ferme ta gueule espèce d'abruti 17 00:01:41,880 --> 00:01:45,480 et tu la ramènes pas crée bouge pas ou bien je me 18 00:01:45,480 --> 00:01:46,530 fais un plaisir exploser la terre allez debout vite 19 00:01:46,830 --> 00:01:47,550 dis-moi qui c'est 20 00:01:47,790 --> 00:01:50,590 qu'a partir à l'irlandais ça tu le sais déjà. 21 00:01:50,640 --> 00:01:50,880 Ah 22 00:01:51,180 --> 00:01:52,180 et. 23 00:01:52,620 --> 00:01:55,360 Maintenant Elle est à al Capone. 24 00:01:56,820 --> 00:02:00,310 Vous aviez raison patron dire qu'on aide la police ça marche toujours. 25 00:02:00,360 --> 00:02:00,720 Vous l'avez 26 00:02:01,170 --> 00:02:03,220 fait mes clés ont toujours quelque chose. 27 00:02:04,440 --> 00:02:06,270 Mais t'inquiète pas ça va changer petit 28 00:02:06,510 --> 00:02:10,030 maintenant que je suis là je vais remettre un petit peu plus d'ambiance. 29 00:02:10,380 --> 00:02:11,380 C'est. 30 00:02:12,270 --> 00:02:13,600 Tiens attrape. 31 00:02:15,240 --> 00:02:18,760 Je veux que cette boîte devienne mon quartier général ça vous plaît. 32 00:02:26,430 --> 00:02:28,140 J'offre à boire à tout le monde ok 33 00:02:28,620 --> 00:02:30,360 allez manteau va aider ton copain 34 00:02:30,960 --> 00:02:32,430 venez tous j'offre à boire 35 00:02:32,700 --> 00:02:35,370 approchez approchez n'hésitez pas c'est la Maison qui invite. 36 00:02:36,090 --> 00:02:37,210 Mes amis. 37 00:02:38,580 --> 00:02:39,730 Les douze. 38 00:02:40,230 --> 00:02:42,490 Installez-vous mes amis et profitez-en. 39 00:02:43,079 --> 00:02:45,070 Toi tu as ma table poupée. 40 00:02:54,420 --> 00:02:56,830 Je porte un toast à ma chère médecine. 41 00:03:00,450 --> 00:03:01,630 Al Capone. 42 00:03:01,950 --> 00:03:04,950 C'est mon club ici et c'est moi qui décide qui entre et qui y entre pas 43 00:03:05,490 --> 00:03:07,290 et je n'accepte ni les chiens ni les ritals 44 00:03:07,440 --> 00:03:09,190 et surtout pas toi Capone. 45 00:03:13,080 --> 00:03:14,910 J'ai plutôt à qui donne les ordres t'a dit 46 00:03:15,390 --> 00:03:19,590 définie mon vieux t'as fait autant j'arrête de faire sauter la tête il y a longtemps 47 00:03:19,590 --> 00:03:22,800 Capone quand t'es venu me voir comme un malheureux entraînant mes genoux 48 00:03:23,190 --> 00:03:25,540 me suppliant de t'aider à t'en sortir. 49 00:03:26,430 --> 00:03:29,820 Je sais que c'est ton rêve des hommes ont bien essayé de me buter mais je les ai 50 00:03:29,820 --> 00:03:32,520 envoyés dans un cercueil recommencer d'eau stagnante 51 00:03:32,970 --> 00:03:36,030 suffit qu'est-ce que tu veux exactement que ça se finisse dans un bain de sang 52 00:03:36,270 --> 00:03:39,120 tu veux que tous les flics de la ville débarquent ici 53 00:03:39,120 --> 00:03:39,837 pour nous boucler moi j'ai une bien meilleure idée. 54 00:03:40,620 --> 00:03:42,630 On va virer tous les gens qui sont ici en ce moment 55 00:03:42,840 --> 00:03:44,850 et on va régler cette affaire entre nous ok 56 00:03:44,970 --> 00:03:46,530 c'est une action lente idée 57 00:03:46,770 --> 00:03:49,530 allez sortez s'il vous plaît tout le monde dehors la fête est finie 58 00:03:49,680 --> 00:03:51,666 dépêchez-vous à avancer. 59 00:04:01,440 --> 00:04:03,390 Allez allez accélérer la cadence manière 60 00:04:03,510 --> 00:04:06,040 de sortir bonne nuit à la prochaine fois. 61 00:04:10,260 --> 00:04:10,680 Et 62 00:04:10,920 --> 00:04:12,880 ça vaut pour vous les gars. 63 00:04:13,020 --> 00:04:14,320 Toi aussi. 64 00:04:19,470 --> 00:04:20,280 Ok maintenant 65 00:04:20,580 --> 00:04:22,650 je propose une compétition entre toi et moi 66 00:04:22,920 --> 00:04:24,070 au pistolet 67 00:04:24,180 --> 00:04:26,190 mitraillette au couteau tout ce que tu veux. 68 00:04:26,910 --> 00:04:30,030 J'ai une bien meilleure idée ça s'appelle le duel sicilien 69 00:04:30,360 --> 00:04:31,740 c'est pas pour les mauviettes 70 00:04:32,130 --> 00:04:33,820 il faut avoir des baloche. 71 00:04:35,250 --> 00:04:36,720 Et en quoi ça consiste quel est le but 72 00:04:37,170 --> 00:04:41,050 quel est le but le plaisir ou la mort ok. 73 00:04:41,280 --> 00:04:42,280 Par. 74 00:04:42,720 --> 00:04:44,080 Toi approche. 75 00:04:49,020 --> 00:04:51,430 Qu'est-ce que tu penses de ces deux petits bijoux. 76 00:04:51,660 --> 00:04:54,420 Et tu sais que c'est une vraie dame regarde-moi ça Elle est 77 00:04:54,630 --> 00:04:56,800 mignonne c'est un beau petit lot. 78 00:04:56,880 --> 00:04:57,480 Parfait 79 00:04:57,840 --> 00:04:59,760 alors voilà tu lui donnes ton pistolet 80 00:05:00,090 --> 00:05:02,290 et moi je vais donner le mien d'ananas. 81 00:05:02,460 --> 00:05:06,160 Et on va faire l'Amour moi avec ta Nana et toi avec la mienne. 82 00:05:07,650 --> 00:05:11,890 Et alors elles pourront nous flinguer quand elles veulent si elles le veulent. 83 00:05:15,240 --> 00:05:19,210 Accepte ce jeu je vais être débarrasser de lui en un rien de temps chérie. 84 00:05:20,490 --> 00:05:22,420 Ah ok Capone j'accepte. 85 00:05:23,010 --> 00:05:24,340 Allez vas-y. 86 00:05:26,130 --> 00:05:27,130 Tiens. 87 00:05:28,770 --> 00:05:30,400 Voilà pour toi poupée. 88 00:05:31,080 --> 00:05:34,210 Avant d'appuyer sur la gâchette je vais te faire hurler de plaisir. 89 00:05:55,530 --> 00:05:56,530 Ouvrez. 90 00:06:06,750 --> 00:06:08,470 Suce moi ma jolie. 91 00:06:10,560 --> 00:06:12,070 Encore ça. 92 00:06:29,728 --> 00:06:30,728 Un. 93 00:06:37,424 --> 00:06:38,424 À. 94 00:06:39,990 --> 00:06:40,990 Un. 95 00:06:51,690 --> 00:06:52,690 Ouais. 96 00:07:07,980 --> 00:07:08,980 Oh. 97 00:08:04,800 --> 00:08:05,800 Hum. 98 00:08:20,640 --> 00:08:21,640 Merci. 99 00:08:35,850 --> 00:08:36,850 Hop. 100 00:08:45,240 --> 00:08:46,240 Gothique. 101 00:08:47,430 --> 00:08:48,640 Elle est bonne. 102 00:08:50,400 --> 00:08:51,400 Prends-la. 103 00:08:51,600 --> 00:08:52,600 Je. 104 00:08:52,657 --> 00:08:53,980 Est comme ça. 105 00:08:57,000 --> 00:08:58,000 Ah. 106 00:09:00,540 --> 00:09:00,750 Où. 107 00:09:01,530 --> 00:09:02,530 Vont-ils. 108 00:09:12,330 --> 00:09:13,510 En clip. 109 00:09:19,950 --> 00:09:20,950 Calcul. 110 00:09:21,300 --> 00:09:22,300 On. 111 00:09:22,890 --> 00:09:23,890 Part. 112 00:09:30,780 --> 00:09:32,830 Ça me donne envie de bouffer. 113 00:09:37,230 --> 00:09:38,380 Ni enfoncée. 114 00:09:39,780 --> 00:09:40,500 Laisse voir 115 00:09:41,040 --> 00:09:42,670 oh oui je l'ai. 116 00:09:42,930 --> 00:09:43,930 Henry. 117 00:09:47,640 --> 00:09:49,000 Les originaux. 118 00:09:49,941 --> 00:09:50,941 Ha. 119 00:09:51,244 --> 00:09:52,244 Ha. 120 00:09:52,578 --> 00:09:53,578 Ha. 121 00:09:53,880 --> 00:09:54,880 Ha. 122 00:09:55,500 --> 00:09:56,920 Donne-toi des. 123 00:09:57,060 --> 00:09:58,060 Jouets. 124 00:09:58,470 --> 00:09:59,470 Attends. 125 00:10:00,203 --> 00:10:01,203 Hum. 126 00:10:02,370 --> 00:10:03,370 Hum. 127 00:10:05,406 --> 00:10:06,646 Oui j'adore. 128 00:10:08,556 --> 00:10:09,556 Hum. 129 00:10:11,256 --> 00:10:12,256 Ah. 130 00:10:18,276 --> 00:10:19,276 H. 131 00:10:20,166 --> 00:10:21,166 On. 132 00:10:21,606 --> 00:10:23,128 Emmène dans altérée. 133 00:10:26,493 --> 00:10:27,493 Hum. 134 00:10:28,686 --> 00:10:29,926 Où es-tu. 135 00:10:34,326 --> 00:10:34,536 Un 136 00:10:35,016 --> 00:10:36,016 concert. 137 00:10:37,806 --> 00:10:38,924 Ah oui. 138 00:10:42,786 --> 00:10:43,206 Ah bon 139 00:10:43,656 --> 00:10:44,656 ou. 140 00:10:46,116 --> 00:10:46,266 Pas 141 00:10:46,836 --> 00:10:47,836 un. 142 00:10:48,846 --> 00:10:49,416 Ou 143 00:10:49,596 --> 00:10:50,596 vous. 144 00:10:52,506 --> 00:10:53,506 Ah. 145 00:10:53,856 --> 00:10:54,856 Ah. 146 00:10:56,826 --> 00:10:57,826 Est. 147 00:10:59,016 --> 00:11:00,016 Ah. 148 00:11:04,440 --> 00:11:04,636 Hop 149 00:11:04,789 --> 00:11:05,789 hop. 150 00:11:08,783 --> 00:11:09,783 Un. 151 00:11:10,296 --> 00:11:11,296 H. 152 00:11:13,746 --> 00:11:14,746 Pas. 153 00:11:15,463 --> 00:11:16,866 Un mur en 154 00:11:17,286 --> 00:11:18,496 ce que c'est. 155 00:11:23,586 --> 00:11:24,586 Allons. 156 00:11:25,356 --> 00:11:26,356 Où. 157 00:11:29,676 --> 00:11:31,666 J'adore aussi ta petite chatte. 158 00:11:33,816 --> 00:11:34,996 Oh oui. 159 00:11:35,078 --> 00:11:36,078 Oui. 160 00:11:38,046 --> 00:11:40,006 Des grands coups et. 161 00:11:40,176 --> 00:11:41,536 Sommes sauvés. 162 00:11:42,486 --> 00:11:43,825 Ah oui. 163 00:11:48,486 --> 00:11:49,486 Hum. 164 00:11:53,886 --> 00:11:54,306 Ah bon 165 00:11:54,816 --> 00:11:55,816 où. 166 00:11:56,316 --> 00:11:57,772 Enfin la bouche. 167 00:11:57,966 --> 00:11:58,966 Deux. 168 00:12:00,726 --> 00:12:01,726 À. 169 00:12:02,316 --> 00:12:03,316 Plus. 170 00:12:04,506 --> 00:12:05,806 T'es des salope. 171 00:12:06,006 --> 00:12:07,006 Seul. 172 00:12:07,926 --> 00:12:08,046 Je 173 00:12:08,556 --> 00:12:09,556 veux. 174 00:12:10,056 --> 00:12:10,176 Un 175 00:12:10,596 --> 00:12:11,596 plan. 176 00:12:11,706 --> 00:12:12,006 Cul 177 00:12:12,516 --> 00:12:13,516 salope. 178 00:12:14,346 --> 00:12:18,076 T'es vraiment un bon à rien je n'ai quand même pas paumé une balle pour toi. 179 00:12:18,576 --> 00:12:19,756 Tu foutre. 180 00:12:31,956 --> 00:12:32,286 Parlez 181 00:12:32,736 --> 00:12:33,006 a. 182 00:12:33,726 --> 00:12:34,726 Quoi. 183 00:12:35,339 --> 00:12:36,339 Un. 184 00:12:38,196 --> 00:12:38,496 C'est 185 00:12:38,646 --> 00:12:39,646 bon. 186 00:12:39,936 --> 00:12:41,926 T'as jamais eu rien de pareil. 187 00:12:48,917 --> 00:12:49,917 Moi. 188 00:12:50,016 --> 00:12:51,016 Ouais. 189 00:12:51,961 --> 00:12:53,236 Que ça. 190 00:12:55,836 --> 00:12:56,836 Donne. 191 00:12:58,176 --> 00:12:58,386 De 192 00:12:58,686 --> 00:13:00,286 veux-tu femme. 193 00:13:00,886 --> 00:13:01,886 Ha. 194 00:13:02,129 --> 00:13:03,129 Ha. 195 00:13:03,990 --> 00:13:04,347 Ha 196 00:13:04,658 --> 00:13:05,658 ha. 197 00:13:07,896 --> 00:13:08,896 Bonjour. 198 00:13:10,566 --> 00:13:11,566 Un. 199 00:13:12,996 --> 00:13:13,996 Ah. 200 00:13:16,386 --> 00:13:18,692 Tu vas voir ce que c'est que clopes baise. 201 00:13:20,892 --> 00:13:21,041 Un 202 00:13:21,246 --> 00:13:22,246 mois. 203 00:13:27,036 --> 00:13:28,343 Notre choix. 204 00:13:28,806 --> 00:13:30,106 Je m'en vais. 205 00:13:31,086 --> 00:13:32,236 A vous. 206 00:13:35,886 --> 00:13:36,886 Comment. 207 00:13:42,456 --> 00:13:43,576 Où es-tu. 208 00:13:48,036 --> 00:13:49,186 Et ici. 209 00:13:54,186 --> 00:13:54,336 Peu 210 00:13:54,786 --> 00:13:56,116 pas les miens. 211 00:13:58,176 --> 00:14:00,136 Je sais ce que tu veux. 212 00:14:01,506 --> 00:14:02,106 Tu veux 213 00:14:02,586 --> 00:14:02,976 que 214 00:14:03,306 --> 00:14:04,306 bush 215 00:14:04,416 --> 00:14:05,416 suce. 216 00:14:15,936 --> 00:14:16,596 Ouais 217 00:14:16,795 --> 00:14:17,194 ouais 218 00:14:17,646 --> 00:14:18,646 continue. 219 00:14:25,566 --> 00:14:26,566 Parfait. 220 00:14:31,416 --> 00:14:32,646 Plein la gueule Cecilia 221 00:14:32,916 --> 00:14:33,916 salope 222 00:14:34,086 --> 00:14:35,086 bouffe. 223 00:14:39,096 --> 00:14:40,096 Peu. 224 00:14:42,156 --> 00:14:43,486 Où est. 225 00:14:56,706 --> 00:14:57,706 Jouer. 226 00:14:59,316 --> 00:15:00,316 Un. 227 00:15:00,816 --> 00:15:01,326 Pour 228 00:15:01,776 --> 00:15:02,776 moi. 229 00:15:23,136 --> 00:15:24,136 Hum. 230 00:15:32,196 --> 00:15:33,196 En. 231 00:15:41,316 --> 00:15:42,946 Le voilà c'est lui. 232 00:15:43,026 --> 00:15:43,626 Monsieur juge 233 00:15:43,806 --> 00:15:45,166 monsieur le juge. 234 00:15:46,986 --> 00:15:49,896 Monsieur le juge est-il vrai que vous allez nettoyer 235 00:15:49,896 --> 00:15:50,796 la ville vous allez travailler avec les gars du FBI 236 00:15:50,916 --> 00:15:53,166 quel est le rôle que va jouer le ministère des finances 237 00:15:53,616 --> 00:15:55,026 oui messieurs c'est tout à fait vrai 238 00:15:55,236 --> 00:15:58,806 depuis trop longtemps maintenant Chicago est entre les mains de dangereux gangsters 239 00:15:58,806 --> 00:16:01,836 le moment est venu aujourd'hui de mettre un terme à leurs agissements 240 00:16:02,196 --> 00:16:05,316 mais j'ai décidé d'assumer la lourde tâche qui va consister à restaurer la 241 00:16:05,556 --> 00:16:06,966 l'ordre dans notre merveilleuse cité 242 00:16:07,146 --> 00:16:10,266 je me fais un devoir d'éliminer tous ceux qui refusent de respecter la loi sous 243 00:16:10,266 --> 00:16:13,566 toutes ses formes de mettre un terme définitif à tous 244 00:16:13,566 --> 00:16:14,766 les trafics alcool sexe et drogue ainsi qu'aux raquettes 245 00:16:15,156 --> 00:16:18,376 j'espère que vous m'aiderez à mener à bien cette croisade. 246 00:16:18,996 --> 00:16:21,976 Vous croyez réellement que vous pourrez arrêter al Capone. 247 00:16:22,116 --> 00:16:23,116 Oui. 248 00:16:23,226 --> 00:16:27,006 Vous verrez que très bientôt le nom d'al Capone ne sera qu'un mauvais souvenir 249 00:16:27,216 --> 00:16:30,226 c'est une promesse solennelle que je fais à tous mes lecteurs. 250 00:16:30,366 --> 00:16:33,096 Et j'en profite pour dire à monsieur Capone que ses jours sont comptés 251 00:16:33,606 --> 00:16:35,076 pouvez-vous nous dire ce que vous allez faire 252 00:16:35,196 --> 00:16:37,896 euh non non messieurs je ne peux pas en dire plus pour l'instant j'ai eu une 253 00:16:37,896 --> 00:16:40,326 importante réunion avec monsieur le maire peut-être 254 00:16:40,359 --> 00:16:41,466 vous aurez une émission supérieurement bonsoir 255 00:16:42,066 --> 00:16:42,366 merci 256 00:16:42,906 --> 00:16:44,828 allez les gars ça sert à l'ancienne. 257 00:16:45,516 --> 00:16:46,666 Quand même. 258 00:16:48,156 --> 00:16:48,366 Soyez 259 00:16:48,636 --> 00:16:49,636 heureuse. 260 00:17:10,326 --> 00:17:13,476 Surveillez bien les environs messieurs personne 261 00:17:13,476 --> 00:17:14,016 n'est au courant de ma venue mais on ne sait jamais 262 00:17:14,136 --> 00:17:15,306 je suis là pour un bon moment 263 00:17:15,516 --> 00:17:16,786 bien monsieur. 264 00:17:34,026 --> 00:17:35,046 Bonsoir monsieur le juge 265 00:17:35,166 --> 00:17:36,966 je suis enchanté de vous revoir dans ma Maison 266 00:17:37,446 --> 00:17:39,846 c'est toujours un plaisir vous savez bien que je ne 267 00:17:39,846 --> 00:17:41,256 manquerai pas une de vos invitations baronne Von carpe 268 00:17:41,376 --> 00:17:42,966 j'espère que je ne suis pas arrivé trop tard 269 00:17:43,266 --> 00:17:45,576 non et d'ailleurs nous n'aurions pas commencé sans vous 270 00:17:46,176 --> 00:17:47,346 voici monsieur le maire 271 00:17:47,871 --> 00:17:51,316 je suis très Honoré de vous rencontrer monsieur le juge Benson 272 00:17:51,456 --> 00:17:53,566 installez-vous je vous en prie. 273 00:17:54,096 --> 00:17:54,336 Non 274 00:17:54,516 --> 00:17:58,086 c'est du whisky monsieur le juge c'est un chargement 275 00:17:58,086 --> 00:17:58,446 qui arrive directement du Canada voyez-vous 276 00:17:58,596 --> 00:18:01,966 c'est le fameux chargement que mes hommes ont confisqué aux suédois. 277 00:18:04,026 --> 00:18:07,666 Mes compliments pour cette affaire c'était vraiment une très belle opération. 278 00:18:07,956 --> 00:18:10,576 Et je dois avouer que ce whisky est particulièrement. 279 00:18:11,226 --> 00:18:14,296 Je ne vous penserez pas mon sens pas une vous le connaissez déjà. 280 00:18:15,426 --> 00:18:18,396 Oh oui c'est une véritable bouffée d'air frais et pétillant qui nous viennent pas. 281 00:18:19,206 --> 00:18:22,565 Peut-être pourrions-nous commencer cette réunion 282 00:18:22,565 --> 00:18:24,046 importante vous ne croyez pas oh mais oui bien sûr. 283 00:18:26,916 --> 00:18:27,546 Et voilà 284 00:18:27,996 --> 00:18:30,256 oh oui la machine c'est parfait. 285 00:18:31,776 --> 00:18:32,776 Oui. 286 00:18:35,556 --> 00:18:39,426 Voyez par vous-même monsieur le juge vous 287 00:18:39,426 --> 00:18:39,786 admettrez que j'ai tout ce qu'il faut où il faut 288 00:18:40,296 --> 00:18:41,466 oh oui tout à fait. 289 00:18:42,096 --> 00:18:44,026 Exactement ce que j'aime. 290 00:18:47,196 --> 00:18:48,946 Viens un peu plus près. 291 00:18:49,686 --> 00:18:52,246 Faudrait peut-être pas oublier les amis. 292 00:19:05,946 --> 00:19:07,786 T'as vu l'ananas quelle allure. 293 00:19:13,356 --> 00:19:16,266 J'aimerais que vous m'aidiez les gars j'ai un problème avec mon moteur si vous 294 00:19:16,266 --> 00:19:18,646 pouviez regarder je vous en serais très reconnaissante. 295 00:19:22,176 --> 00:19:24,946 Avec plaisir j'adorerais vous rendre service. 296 00:19:27,006 --> 00:19:28,756 Voyons voir où est le problème. 297 00:19:30,216 --> 00:19:32,056 Ce n'est peut-être pas très grave. 298 00:19:32,316 --> 00:19:33,886 Donne-moi un coup de main. 299 00:19:37,347 --> 00:19:38,443 Ce qui. 300 00:19:39,156 --> 00:19:40,516 Je vois rien d'anormal. 301 00:19:40,746 --> 00:19:41,284 Moi non plus 302 00:19:41,436 --> 00:19:42,436 rien. 303 00:19:42,486 --> 00:19:43,446 J'adore les hommes 304 00:19:43,806 --> 00:19:46,096 galants et tout mais j'ai horreur. 305 00:19:46,206 --> 00:19:49,006 Les mains sur la tête manier beaucoup plus vite que ça. 306 00:19:57,486 --> 00:20:01,306 C'est pas sérieux de laisser des incapables se trimballer avec des joujoux dangereux. 307 00:20:02,346 --> 00:20:02,526 Tiens 308 00:20:02,826 --> 00:20:03,976 prends ça. 309 00:20:07,746 --> 00:20:09,500 C'est ok monsieur Capone. 310 00:20:10,496 --> 00:20:11,496 Mais. 311 00:20:21,206 --> 00:20:24,966 Bien joué les gars maintenant on va aller s'amuser un peu avec les autres. 312 00:20:31,136 --> 00:20:32,136 Oui. 313 00:20:35,306 --> 00:20:36,306 Un. 314 00:20:38,486 --> 00:20:39,986 Arrêtez laissez-moi tranquille 315 00:20:40,136 --> 00:20:41,936 vous n'avez pas le droit d'entrer chez moi comme ça. 316 00:20:42,656 --> 00:20:43,076 Personne ne 317 00:20:43,346 --> 00:20:43,916 sait que j'ai 318 00:20:44,036 --> 00:20:45,296 fait quelque chose vous en prie. 319 00:20:45,896 --> 00:20:48,516 Comment osez-vous entrer comme ça chez les gens. 320 00:20:49,046 --> 00:20:50,666 Vous ne savez pas à qui vous avez affaire 321 00:20:50,966 --> 00:20:52,686 je veux voir votre patron. 322 00:21:00,386 --> 00:21:02,406 Eh bien me voilà j'ai réuni. 323 00:21:05,186 --> 00:21:07,476 Oh mon dieu c'est al Capone personne. 324 00:21:07,916 --> 00:21:09,207 Au oh. 325 00:21:09,296 --> 00:21:10,543 Cher papa. 326 00:21:11,786 --> 00:21:13,796 On dirait que j'arrive Juste au bon moment 327 00:21:14,336 --> 00:21:15,756 salut poupée. 328 00:21:15,896 --> 00:21:16,896 Et. 329 00:21:17,696 --> 00:21:19,166 Regardez qui nous avons là 330 00:21:19,376 --> 00:21:20,886 monsieur le maire. 331 00:21:21,656 --> 00:21:26,546 Et regardez qui d'autre est parmi nous ne serait-ce pas l'ineffable irréprochable. 332 00:21:27,356 --> 00:21:28,556 L'illustre 333 00:21:28,856 --> 00:21:32,546 le juge Smith sommes en personne on descend pas trop bas 334 00:21:33,056 --> 00:21:34,056 non. 335 00:21:35,696 --> 00:21:36,696 Pourquoi. 336 00:21:37,406 --> 00:21:38,526 Les dehors. 337 00:21:39,176 --> 00:21:40,626 Foutez le camp. 338 00:21:42,596 --> 00:21:44,736 Vous vous en tirerez pas comme ça. 339 00:21:45,806 --> 00:21:47,196 Je vous aurai. 340 00:21:51,656 --> 00:21:52,766 On ne sortira pas comme ça 341 00:21:53,066 --> 00:21:54,066 voulu. 342 00:21:54,356 --> 00:21:56,316 Ça devait produire l'eau. 343 00:21:59,216 --> 00:22:00,576 Vous avez quoi. 344 00:22:00,926 --> 00:22:02,706 Vous trouverez derrière des blancs. 345 00:22:03,026 --> 00:22:04,146 Je veux dire. 346 00:22:10,196 --> 00:22:13,730 Allô oui je suis au courant monsieur le maire j'ai déjà 347 00:22:13,766 --> 00:22:14,786 mis tous mes meilleurs gars bossé sur cette affaire 348 00:22:14,936 --> 00:22:17,256 on l'aura tôt ou tard soyez-en certain. 349 00:22:20,696 --> 00:22:22,026 Eliott ness. 350 00:22:22,346 --> 00:22:24,836 Aussi vous monsieur le juge oui je peux vous l'assurer 351 00:22:25,046 --> 00:22:27,576 oui nous aurons al Capone mort ou vif. 352 00:22:27,896 --> 00:22:29,976 Très bien vous le préférez mort compris. 353 00:22:33,896 --> 00:22:36,836 Vous pouvez déjà considérer qu'il est sur la chaise électrique monsieur le sénateur 354 00:22:37,436 --> 00:22:39,606 mais je ne veux pas qu'on me casse les pieds. 355 00:22:40,106 --> 00:22:41,736 C'est d'accord bien. 356 00:22:44,696 --> 00:22:46,476 Je ne suis pas dans la merde. 357 00:22:49,946 --> 00:22:51,726 J'en peux vraiment plus. 358 00:22:52,436 --> 00:22:53,436 Tiens. 359 00:22:53,793 --> 00:22:55,766 C'est pas la peine de te rendre malade 360 00:22:55,916 --> 00:22:59,306 c'est facile à dire si on peut faire quelque 361 00:22:59,306 --> 00:23:00,306 chose tu n'as qu'un mot à dire on le fera. 362 00:23:01,226 --> 00:23:03,186 Tu sais qu'on est là pour t'aider. 363 00:23:03,326 --> 00:23:06,596 Quand mes agents ont appris qu'ils allaient 364 00:23:06,596 --> 00:23:06,956 devoir capturer al Capone ils sont tous partis. 365 00:23:07,616 --> 00:23:09,906 Ce qui me reste je n'ai plus personne. 366 00:23:10,256 --> 00:23:13,296 Faut que je trouve des agents pour que le service redevienne normal. 367 00:23:13,406 --> 00:23:15,906 J'ai besoin d'hommes qui ont des couilles au cul. 368 00:23:18,236 --> 00:23:21,216 Et si à la place des couilles il avait autre chose. 369 00:23:23,306 --> 00:23:24,696 Après tout. 370 00:23:26,126 --> 00:23:29,886 Après tout al Capone est un homme et un chaud lapin ce qu'on dit. 371 00:23:30,926 --> 00:23:32,886 Mais arrête tu n'y penses pas. 372 00:23:33,986 --> 00:23:36,536 Il n'est pas question que j'envoie une femme pour une telle mission 373 00:23:36,686 --> 00:23:39,636 tu ne te rends pas compte à quel point ça peut être risqué 374 00:23:39,776 --> 00:23:44,486 à ness laisse-nous essayer et tu verras tu n'imagines 375 00:23:44,486 --> 00:23:45,656 pas tout ce qu'une femme est capable de faire 376 00:23:46,136 --> 00:23:47,766 mais si je le sais bien. 377 00:23:48,146 --> 00:23:50,088 Mais qu'est-ce que vous ferez quand ça va canarder 378 00:23:50,486 --> 00:23:51,936 tu peux me le dire. 379 00:23:54,236 --> 00:23:55,916 Ne te fais pas tant de souci pour moi 380 00:23:56,036 --> 00:23:59,796 tu vois ces jolies choses je sais aussi bien m'en servir que vous. 381 00:24:00,596 --> 00:24:02,196 Ok tu m'as convaincue. 382 00:24:04,466 --> 00:24:06,546 Alors maintenant toi. 383 00:24:06,596 --> 00:24:10,596 Quelle sorte d'arme est-ce que tu vas me montrer qu'est-ce que tu penses de Ceci. 384 00:24:10,916 --> 00:24:12,246 Ça te convient. 385 00:24:13,106 --> 00:24:14,916 Qu'est ce que tu peux encore faire. 386 00:24:15,656 --> 00:24:16,776 La vache. 387 00:24:17,576 --> 00:24:17,996 Qui devrait 388 00:24:18,296 --> 00:24:18,506 se. 389 00:24:19,256 --> 00:24:20,216 Montrer encore mieux 390 00:24:20,726 --> 00:24:23,166 regarde ce que j'ai à offrir ouais regarde. 391 00:24:24,146 --> 00:24:27,696 Très bien vous m'avez convaincu al Capone est tout à vous. 392 00:24:28,076 --> 00:24:28,706 Vous pouvez y aller 393 00:24:29,006 --> 00:24:32,736 n'est-ce le patron veut te parler immédiatement c'est très important. 394 00:24:33,686 --> 00:24:35,886 Le fais pas attendre ness. 395 00:24:37,196 --> 00:24:40,826 On reprendra cette conversation t'en fais pas 396 00:24:40,826 --> 00:24:41,096 puisque maintenant on fait équipe tous les trois 397 00:24:41,426 --> 00:24:44,526 c'est d'accord mais ça m'ennuie quand même que vous fassiez ça. 398 00:24:51,656 --> 00:24:53,676 La marchandise doit être là. 399 00:24:54,926 --> 00:24:55,856 Faut fouiller partout 400 00:24:56,306 --> 00:24:57,756 on va d'abord là-haut. 401 00:25:14,246 --> 00:25:15,086 Regardez cela 402 00:25:15,416 --> 00:25:17,076 si vous l'avez bien dit. 403 00:25:17,216 --> 00:25:19,176 Les renseignements étaient exacts. 404 00:25:19,526 --> 00:25:21,126 Allez manier vos. 405 00:25:21,746 --> 00:25:25,076 Il faut embarquer tout ça rapidement et tout ça appartient 406 00:25:25,076 --> 00:25:26,976 à Capone c'est justement ça qui est le plus amusant. 407 00:25:27,356 --> 00:25:28,356 Ok. 408 00:25:32,096 --> 00:25:34,866 Les mains en l'air ou je vous fais sauter la tête. 409 00:25:42,536 --> 00:25:43,901 Tiens t'es. 410 00:25:44,036 --> 00:25:45,936 Toujours sur mon chemin. 411 00:25:46,916 --> 00:25:48,544 Un mandat de giuliani. 412 00:25:49,856 --> 00:25:51,806 Tu penses que ta beauté peut te sauver la vie 413 00:25:51,956 --> 00:25:52,316 hein 414 00:25:52,496 --> 00:25:54,446 est-ce que tu sais ce que je fais aux filles comme toi 415 00:25:54,896 --> 00:25:55,556 je m'en doute 416 00:25:55,676 --> 00:25:59,246 de toute façon t'as gagné je reconnais que 417 00:25:59,246 --> 00:25:59,546 Chicago n'est pas assez grand pour tous les deux 418 00:25:59,816 --> 00:26:02,076 je suppose que tu vas me tuer. 419 00:26:04,166 --> 00:26:06,216 C'est ce que tu mérites c'est vrai. 420 00:26:06,506 --> 00:26:07,766 Mais tu as de la chance 421 00:26:08,006 --> 00:26:11,666 aujourd'hui c'est le quatorze février c'est la 422 00:26:11,666 --> 00:26:12,816 Saint-Valentin le quatorze février et tu sais. 423 00:26:13,046 --> 00:26:15,186 C'est un jour spécial pour les amoureux. 424 00:26:18,086 --> 00:26:19,436 Mais en cette occasion 425 00:26:19,676 --> 00:26:21,246 j'ai envie d'être gentil. 426 00:26:21,536 --> 00:26:25,086 Fais les sortir et pas la peine de les flinguer c'est mon jour de bonté. 427 00:26:25,226 --> 00:26:26,906 Tout le monde dehors dépêchez-vous un peu 428 00:26:27,026 --> 00:26:28,026 allez. 429 00:26:32,066 --> 00:26:34,566 Mariez-vous allez je pourrais changer d'avis. 430 00:26:37,466 --> 00:26:39,186 Maintenant un autre. 431 00:26:46,076 --> 00:26:49,161 Comme ça il risque pas d'aller loin et t'as raison on ne 432 00:26:49,255 --> 00:26:50,946 cherchera pas à cet endroit on va voir où en est le boss. 433 00:26:55,676 --> 00:26:56,676 Ah. 434 00:26:57,086 --> 00:26:58,086 Afp. 435 00:27:06,716 --> 00:27:07,866 Vous pouvez 436 00:27:07,976 --> 00:27:09,306 viens fiston. 437 00:27:10,256 --> 00:27:11,256 Dépêche-toi. 438 00:27:17,366 --> 00:27:18,366 Maintenant. 439 00:27:21,296 --> 00:27:22,296 Prends-la. 440 00:27:26,396 --> 00:27:27,396 Voir. 441 00:27:28,736 --> 00:27:29,736 J'arrive. 442 00:27:33,266 --> 00:27:34,266 À. 443 00:27:36,596 --> 00:27:37,596 Ah. 444 00:27:37,856 --> 00:27:38,856 Venez. 445 00:27:39,506 --> 00:27:40,506 Un. 446 00:27:43,556 --> 00:27:44,556 Ouf. 447 00:27:48,266 --> 00:27:49,266 Opera. 448 00:27:51,626 --> 00:27:52,626 À. 449 00:27:52,916 --> 00:27:53,916 Quoi. 450 00:27:59,246 --> 00:27:59,756 On aurait 451 00:27:59,876 --> 00:28:00,876 pu. 452 00:28:01,197 --> 00:28:02,197 Ah. 453 00:28:04,496 --> 00:28:05,036 Trois 454 00:28:05,426 --> 00:28:05,696 mois 455 00:28:06,026 --> 00:28:07,026 quoi. 456 00:28:08,096 --> 00:28:08,246 Ha 457 00:28:08,439 --> 00:28:08,641 ha 458 00:28:08,934 --> 00:28:09,170 ha 459 00:28:09,391 --> 00:28:09,737 ha 460 00:28:10,196 --> 00:28:11,196 ha. 461 00:28:13,048 --> 00:28:14,048 Ha. 462 00:28:14,893 --> 00:28:15,893 Ha. 463 00:28:16,886 --> 00:28:17,886 Papa. 464 00:28:21,446 --> 00:28:22,446 Ah. 465 00:28:29,396 --> 00:28:30,396 Rouge. 466 00:28:34,646 --> 00:28:35,646 A. 467 00:28:36,416 --> 00:28:37,416 Deux. 468 00:28:38,809 --> 00:28:39,809 Pas. 469 00:28:40,496 --> 00:28:40,706 Ha 470 00:28:41,216 --> 00:28:41,426 ha 471 00:28:41,696 --> 00:28:42,696 ha. 472 00:28:43,436 --> 00:28:44,436 Neuf. 473 00:28:54,416 --> 00:28:55,416 Hop. 474 00:29:00,746 --> 00:29:01,746 Ah. 475 00:29:02,936 --> 00:29:03,936 Ah. 476 00:29:05,006 --> 00:29:06,006 Dons. 477 00:29:07,256 --> 00:29:08,256 Dernière 478 00:29:08,516 --> 00:29:09,816 mission merci. 479 00:29:20,666 --> 00:29:21,666 Non. 480 00:29:24,702 --> 00:29:25,316 Et voilà 481 00:29:25,616 --> 00:29:26,616 bien. 482 00:29:27,296 --> 00:29:28,296 Ouais. 483 00:29:28,736 --> 00:29:29,736 Non. 484 00:29:30,446 --> 00:29:30,596 Un. 485 00:29:31,316 --> 00:29:31,616 Homme 486 00:29:31,946 --> 00:29:32,946 mort. 487 00:29:33,753 --> 00:29:34,753 Ah. 488 00:29:34,831 --> 00:29:35,145 Ah 489 00:29:35,306 --> 00:29:36,306 ha. 490 00:29:38,696 --> 00:29:39,236 Pas à 491 00:29:39,626 --> 00:29:40,626 pas. 492 00:29:41,696 --> 00:29:42,936 C'est bon. 493 00:29:47,659 --> 00:29:48,659 Pas. 494 00:29:49,136 --> 00:29:50,136 Grave. 495 00:29:50,186 --> 00:29:51,186 Pas. 496 00:29:52,556 --> 00:29:52,796 À. 497 00:29:53,516 --> 00:29:54,516 Vous. 498 00:29:58,406 --> 00:29:59,676 A plus tard. 499 00:30:01,076 --> 00:30:02,376 Dans mon cas. 500 00:30:11,873 --> 00:30:13,121 C'est pas. 501 00:30:13,226 --> 00:30:14,226 Faux. 502 00:30:22,008 --> 00:30:23,008 Oui. 503 00:30:26,598 --> 00:30:27,598 Quoi. 504 00:30:37,578 --> 00:30:38,578 Parfait. 505 00:30:45,048 --> 00:30:46,048 Ah. 506 00:30:49,038 --> 00:30:50,308 Comme ça. 507 00:30:51,588 --> 00:30:52,588 Hein. 508 00:30:54,438 --> 00:30:55,438 Beau-père. 509 00:31:02,568 --> 00:31:04,348 Amenez vos les gars. 510 00:31:11,208 --> 00:31:14,068 S'il continue comme ça vas-y c'est bon. 511 00:31:14,538 --> 00:31:15,538 Où. 512 00:31:24,048 --> 00:31:25,048 Moi. 513 00:31:30,858 --> 00:31:31,858 Un. 514 00:31:38,658 --> 00:31:39,988 Un peu à moi. 515 00:31:45,048 --> 00:31:46,948 Et vous pouvez vous oublie pas. 516 00:31:48,798 --> 00:31:50,008 C'est génial. 517 00:32:04,428 --> 00:32:06,230 Pas trop si ça vous ennuie pas j'aimerais bien 518 00:32:06,378 --> 00:32:06,768 sauter 519 00:32:06,948 --> 00:32:07,938 tu veux la baiser 520 00:32:08,148 --> 00:32:09,658 c'est pas trop mal. 521 00:32:10,038 --> 00:32:10,963 C'est par la main 522 00:32:11,418 --> 00:32:12,978 tu vas voir ce que c'est que des hommes 523 00:32:13,548 --> 00:32:15,118 grimpe sur lui. 524 00:32:15,708 --> 00:32:17,878 Mets-toi bien comme ça et voilà. 525 00:32:19,038 --> 00:32:20,038 Baisse-toi. 526 00:32:20,448 --> 00:32:23,218 Baisse-toi et voilà comme ça. 527 00:32:24,017 --> 00:32:25,017 Ah. 528 00:32:25,128 --> 00:32:26,128 Enfin. 529 00:32:28,758 --> 00:32:31,740 Va savoir ce que c'est que Rose beta 530 00:32:31,878 --> 00:32:32,148 dans la. 531 00:32:33,018 --> 00:32:34,378 Rue c'est super. 532 00:32:37,128 --> 00:32:38,128 Oui. 533 00:32:40,428 --> 00:32:41,358 C'est un grand pas 534 00:32:41,778 --> 00:32:43,258 dans ma chienne. 535 00:32:51,108 --> 00:32:52,108 Ah. 536 00:32:54,768 --> 00:32:55,668 Ah ouais ah 537 00:32:56,082 --> 00:32:57,082 ah. 538 00:33:04,848 --> 00:33:06,358 Viens par là. 539 00:33:07,008 --> 00:33:08,128 Les dessins. 540 00:33:08,508 --> 00:33:09,688 C'est ça. 541 00:33:14,478 --> 00:33:15,478 A. 542 00:33:16,098 --> 00:33:17,098 Sucer. 543 00:33:24,768 --> 00:33:25,885 Ah ouais. 544 00:33:32,688 --> 00:33:33,688 Non. 545 00:33:37,848 --> 00:33:38,848 Hum. 546 00:33:43,518 --> 00:33:44,518 Comment. 547 00:33:51,738 --> 00:33:53,638 Ça y est je vis à. 548 00:33:55,338 --> 00:33:56,338 Ah. 549 00:33:57,288 --> 00:33:58,288 Cas. 550 00:34:01,878 --> 00:34:02,878 Où. 551 00:34:05,202 --> 00:34:05,836 En un 552 00:34:06,318 --> 00:34:07,318 an. 553 00:34:08,748 --> 00:34:09,138 C'est 554 00:34:09,738 --> 00:34:10,738 vrai. 555 00:34:13,788 --> 00:34:14,448 Bah 556 00:34:14,598 --> 00:34:15,798 moi ça y est je viens 557 00:34:16,368 --> 00:34:17,668 ouvre la bouche. 558 00:34:19,488 --> 00:34:21,358 Allez mange mon sperme. 559 00:34:21,888 --> 00:34:22,888 Lèche. 560 00:34:23,988 --> 00:34:24,288 Vous 561 00:34:24,828 --> 00:34:25,248 tout 562 00:34:25,608 --> 00:34:26,628 Comores est 563 00:34:26,868 --> 00:34:27,868 mort. 564 00:34:31,848 --> 00:34:32,848 Ouais. 565 00:34:39,288 --> 00:34:40,288 Oh. 566 00:34:45,648 --> 00:34:47,098 A mon tour maintenant. 567 00:34:51,468 --> 00:34:52,468 Bon. 568 00:35:05,898 --> 00:35:06,898 Oh. 569 00:35:21,645 --> 00:35:22,878 Qu'est-ce qu'il y a monsieur le juge 570 00:35:23,088 --> 00:35:25,728 j'ai un meeting urgent qui se tient à la mairie ce matin 571 00:35:25,938 --> 00:35:28,048 l'opposition me fait des misères. 572 00:35:29,178 --> 00:35:32,298 Euh j'ai des nouvelles très importantes je 573 00:35:32,298 --> 00:35:32,748 suis sûr que vous serez Ravi de les entendre 574 00:35:32,928 --> 00:35:36,058 un ami est passé me voir avec une information spéciale. 575 00:35:38,418 --> 00:35:39,898 Monsieur le maire. 576 00:35:40,248 --> 00:35:42,688 Qu'est-ce que vous fabriquez j'ai horreur des mondanités 577 00:35:42,828 --> 00:35:45,438 vous connaissez l'irlandais mais vous êtes devenu dingue 578 00:35:45,708 --> 00:35:47,748 me faire venir pour rencontrer un gangster 579 00:35:47,898 --> 00:35:49,608 si mes ennemis politiques le découvrent 580 00:35:49,728 --> 00:35:53,298 ma carrière est terminée calmez-vous calmez-vous 581 00:35:53,298 --> 00:35:54,198 voyons cet homme est venu pour collaborer avec nous 582 00:35:54,378 --> 00:35:56,088 vous allez voir c'est très intéressant 583 00:35:56,388 --> 00:35:58,708 vous allez voir le cadeau qu'il nous a apporté. 584 00:36:06,798 --> 00:36:07,608 Qu'est-ce que c'est que ça 585 00:36:07,758 --> 00:36:09,448 c'est qu'une vieille mitraillette. 586 00:36:10,518 --> 00:36:13,398 Non vous vous trompez ce n'est pas n'importe quelle vieille mitraillette 587 00:36:13,698 --> 00:36:17,308 c'est celle qui a servi à al Capone pour refroidir les frères bananes. 588 00:36:17,448 --> 00:36:20,608 Vous trouverez d'ailleurs ces empreintes un peu partout dessus. 589 00:36:22,008 --> 00:36:25,368 Comme vous le savez monsieur le maire dans cet état toute personne reconnue coupable 590 00:36:25,368 --> 00:36:26,958 de meurtre finit sur la chaise électrique 591 00:36:27,168 --> 00:36:31,518 finalement on va l'avoir enfin on a quelque chose contre lui pour l'envoyer en prison 592 00:36:31,908 --> 00:36:35,158 eh bien vous n'avez plus qu'à rédiger un mandat c'est déjà fait. 593 00:36:38,268 --> 00:36:38,568 Ah 594 00:36:38,688 --> 00:36:42,048 je suis sérieux cette fois-ci ils ont l'air d'avoir des 595 00:36:42,048 --> 00:36:43,128 preuves réelles et en plus l'affaire est menée par le juge 596 00:36:43,248 --> 00:36:43,998 Smithson 597 00:36:44,118 --> 00:36:47,328 celui-là même que vous avez chassé en sous-vêtements et il n'a qu'une idée prendre sa 598 00:36:47,328 --> 00:36:49,768 revanche je vous paie pour quoi exactement. 599 00:36:50,418 --> 00:36:52,648 Apparemment il faut que je fasse tout moi-même. 600 00:36:55,038 --> 00:36:56,038 Non. 601 00:37:02,928 --> 00:37:06,138 Hey d'idées en plus de ça tu as des jambes magnifiques. 602 00:37:11,028 --> 00:37:13,348 Merci mesdemoiselles merci. 603 00:37:16,308 --> 00:37:19,078 Allez mesdemoiselles montrez-nous votre cœur. 604 00:37:20,118 --> 00:37:21,238 À papa. 605 00:37:21,648 --> 00:37:23,238 Fais gaffe à ce que tu dis gros lard 606 00:37:23,598 --> 00:37:27,438 on est des danseuses pas des putes et on est pas venu ici pour nous faire insulter 607 00:37:27,438 --> 00:37:29,928 par des espèces de voyeur obsédé allez fous le camp 608 00:37:30,528 --> 00:37:31,818 excusez-moi les filles 609 00:37:31,968 --> 00:37:33,348 ce monsieur est un peu cru 610 00:37:33,738 --> 00:37:37,578 et il plaisantait mais permettez-moi de me présenter mesdemoiselles je suis le 611 00:37:37,578 --> 00:37:42,328 propriétaire du club je m'appelle Alfonso Capone mais mes amis m'appellent à. 612 00:37:43,728 --> 00:37:48,058 J'ai beaucoup apprécié votre façon de danser vous avez exactement le style que. 613 00:37:48,648 --> 00:37:50,038 Vous êtes engagé. 614 00:37:50,208 --> 00:37:54,048 À propos de votre salaire aucun problème vous verrez ça avec mon avocat qui est là 615 00:37:54,168 --> 00:37:57,688 moi il faut que j'aille m'occuper d'une affaire qu'il aurait dû régler. 616 00:37:57,798 --> 00:37:58,068 Et 617 00:37:58,518 --> 00:38:02,308 prépare la voiture je vais aller rendre une petite visite au juge Wilson. 618 00:38:02,898 --> 00:38:04,218 Ne faites pas l'imbécile 619 00:38:04,428 --> 00:38:08,028 vous en faites pas mon vieux je veux Juste 620 00:38:08,028 --> 00:38:08,778 lui faire une petite blague m'amuser un peu ok 621 00:38:09,108 --> 00:38:12,918 ça ne sera pas très long attendez-moi ok nous pourrons avoir une petite discussion 622 00:38:13,158 --> 00:38:15,028 ce sera avec plaisir. 623 00:38:15,588 --> 00:38:16,768 Pour vous. 624 00:38:19,848 --> 00:38:21,178 Chez Williams. 625 00:38:21,348 --> 00:38:22,620 Bon boulot. 626 00:38:43,638 --> 00:38:44,298 Ça y'est patron 627 00:38:44,478 --> 00:38:45,438 il est parti au tribunal 628 00:38:45,708 --> 00:38:47,578 t'as vu l'allure de sa femme. 629 00:38:47,988 --> 00:38:48,988 Chouette. 630 00:38:49,218 --> 00:38:51,618 Ouais plutôt c'est une sacrée belle femme 631 00:38:52,128 --> 00:38:53,238 plutôt chaud non. 632 00:38:53,928 --> 00:38:56,278 C'est donner de la confiture aux cochons. 633 00:38:56,448 --> 00:38:58,788 Vous voulez que je la viole patron et ça n'a pas à nous 634 00:38:59,028 --> 00:39:02,188 de devenue dingue c'est moi qui vais m'occuper de cette Nana. 635 00:39:13,098 --> 00:39:14,098 Dépêche-toi. 636 00:39:19,488 --> 00:39:20,488 Anna. 637 00:39:33,678 --> 00:39:34,758 Tu sais ce que t'as à faire 638 00:39:34,998 --> 00:39:36,156 fais attention. 639 00:39:43,714 --> 00:39:45,808 C'est toi mon gros nounours en Sucre. 640 00:39:46,098 --> 00:39:48,178 Mais qu'est-ce que t'as encore oublié aujourd'hui. 641 00:39:49,068 --> 00:39:51,618 Je viens d'enfiler ce que tu m'as offert hier c'est une merveille 642 00:39:51,798 --> 00:39:53,308 je vais te montrer chérie. 643 00:39:54,648 --> 00:39:58,278 Écoutez madame je suis désolé ma voiture est en panne est-ce que je peux utiliser 644 00:39:58,278 --> 00:40:00,018 votre téléphone pour appeler mon garage 645 00:40:00,258 --> 00:40:03,198 oui bien sûr excusez-moi je ne suis pas habillée pour des visites 646 00:40:03,498 --> 00:40:05,938 j'ai cru que c'était mon mari qui revenait. 647 00:40:06,828 --> 00:40:08,088 La beauté c'est comme 648 00:40:08,478 --> 00:40:11,218 comme la peinture c'est fait pour être admiré. 649 00:40:11,478 --> 00:40:13,848 Vous êtes terriblement galant mais aussi très audacieux 650 00:40:13,998 --> 00:40:14,808 je vous en prie le téléphone 651 00:40:15,108 --> 00:40:16,108 merci. 652 00:40:18,186 --> 00:40:19,896 Quelle magnifique Maison vous avez la. 653 00:40:20,646 --> 00:40:23,796 Magnifique et élégante merveilleusement meublé 654 00:40:23,916 --> 00:40:25,116 vous avez tout pour être heureux. 655 00:40:25,806 --> 00:40:27,216 Tout est absolument parfait 656 00:40:27,456 --> 00:40:28,956 à l'image de la femme qui vit ici 657 00:40:29,327 --> 00:40:30,726 je vous en prie vous me gênez beaucoup 658 00:40:30,906 --> 00:40:31,906 monsieur. 659 00:40:32,526 --> 00:40:33,456 Je m'appelle 660 00:40:33,576 --> 00:40:34,576 Alphonse. 661 00:40:34,686 --> 00:40:36,316 Alfonso Capone. 662 00:40:37,656 --> 00:40:40,456 Mais vous chère madame vous pouvez m'appeler hal. 663 00:40:40,566 --> 00:40:41,766 Vous êtes al Capone 664 00:40:42,186 --> 00:40:44,806 vous êtes le gangster l'acquéreur de Chicago. 665 00:40:44,976 --> 00:40:47,266 En exagérant il y a la terreur. 666 00:40:47,646 --> 00:40:51,061 C'est loin de la réalité ça inventé par les journaux rien. 667 00:40:51,246 --> 00:40:54,946 Je crois que les femmes ont tendance à m'appeler l'étalon italien. 668 00:40:55,356 --> 00:40:57,396 Quel étrange surnom pourquoi voulons telles données 669 00:40:57,936 --> 00:40:58,146 mais 670 00:40:58,656 --> 00:41:01,036 je pense que le mieux c'est de vous montrer. 671 00:41:27,366 --> 00:41:28,366 Bon. 672 00:41:33,306 --> 00:41:33,606 En 673 00:41:33,786 --> 00:41:34,786 somme. 674 00:41:35,226 --> 00:41:36,226 En. 675 00:41:36,816 --> 00:41:38,596 Elle te plaît ma queue. 676 00:41:39,966 --> 00:41:40,966 Dimanche. 677 00:41:42,306 --> 00:41:43,306 En. 678 00:41:52,142 --> 00:41:53,142 Un. 679 00:41:53,256 --> 00:41:54,256 An. 680 00:42:10,536 --> 00:42:11,806 C'est bien. 681 00:42:21,456 --> 00:42:22,456 Où. 682 00:42:24,546 --> 00:42:27,676 Viens par là ma belle obéis moi viens m'embrasser. 683 00:42:30,216 --> 00:42:31,216 Comment. 684 00:42:37,236 --> 00:42:38,956 Allez grimpe là-dessus. 685 00:42:53,436 --> 00:42:54,436 Grand. 686 00:43:00,276 --> 00:43:01,276 Oui. 687 00:43:03,606 --> 00:43:04,606 Moche. 688 00:43:04,896 --> 00:43:05,896 Non. 689 00:43:13,903 --> 00:43:16,036 Quitter l'hôpital capote. 690 00:43:16,416 --> 00:43:17,416 Ah. 691 00:43:18,396 --> 00:43:19,026 Bon un. 692 00:43:19,696 --> 00:43:20,696 Ah. 693 00:43:23,403 --> 00:43:24,403 Ça. 694 00:43:25,206 --> 00:43:26,206 Toi. 695 00:43:29,886 --> 00:43:31,426 Comme c'est beau. 696 00:43:36,957 --> 00:43:37,957 Ah. 697 00:43:40,660 --> 00:43:41,660 Oui. 698 00:43:43,806 --> 00:43:44,806 Hein. 699 00:43:45,606 --> 00:43:46,606 Oui. 700 00:43:49,836 --> 00:43:50,836 Moi. 701 00:43:51,036 --> 00:43:52,036 Un. 702 00:43:52,626 --> 00:43:53,626 Ah. 703 00:43:53,766 --> 00:43:54,766 Ah. 704 00:43:54,876 --> 00:43:55,876 Ah. 705 00:43:56,976 --> 00:43:57,976 Bon. 706 00:43:59,406 --> 00:44:00,336 Chez moi mal 707 00:44:00,906 --> 00:44:01,906 ah. 708 00:44:02,967 --> 00:44:03,967 Un. 709 00:44:09,996 --> 00:44:10,386 Tu aimes 710 00:44:10,536 --> 00:44:11,166 faire des 711 00:44:11,406 --> 00:44:14,226 excuses c'était donc cette lumière tu bouges pas duquel 712 00:44:14,376 --> 00:44:17,436 t'en fais pas c'est un temps seulement à prendre ton pied 713 00:44:17,736 --> 00:44:18,736 oury. 714 00:44:19,476 --> 00:44:21,616 Je vais t'en faire voir dans les étoiles. 715 00:44:24,606 --> 00:44:26,586 Vous m'avez vas-y donne foi en ses bons 716 00:44:26,706 --> 00:44:27,706 anges. 717 00:44:35,166 --> 00:44:36,166 Hier. 718 00:44:47,773 --> 00:44:48,773 Ah. 719 00:44:49,056 --> 00:44:49,746 Ah 720 00:44:49,896 --> 00:44:50,896 ah. 721 00:44:51,996 --> 00:44:53,400 Oui c'est trop. 722 00:44:57,426 --> 00:44:58,576 Ah oui. 723 00:44:59,796 --> 00:45:00,246 Ha ha 724 00:45:00,546 --> 00:45:01,546 ha. 725 00:45:03,126 --> 00:45:03,306 Pas 726 00:45:03,576 --> 00:45:04,576 à. 727 00:45:05,152 --> 00:45:06,152 Pas. 728 00:45:09,996 --> 00:45:10,996 Ben. 729 00:45:15,366 --> 00:45:16,366 Ah. 730 00:45:18,036 --> 00:45:19,036 Riggs. 731 00:45:22,266 --> 00:45:23,266 Ah. 732 00:45:33,216 --> 00:45:35,176 Ouvre ta bouche fait jouir. 733 00:45:35,796 --> 00:45:36,246 Et 734 00:45:36,546 --> 00:45:37,546 à. 735 00:45:40,882 --> 00:45:41,882 Ha. 736 00:45:42,255 --> 00:45:43,255 Ha. 737 00:45:44,008 --> 00:45:45,470 Ha. 738 00:45:46,133 --> 00:45:47,449 Ha. 739 00:45:49,236 --> 00:45:49,686 Bonjour 740 00:45:50,046 --> 00:45:50,406 à 741 00:45:50,916 --> 00:45:51,916 tous. 742 00:46:03,246 --> 00:46:04,246 Fou. 743 00:46:07,116 --> 00:46:07,566 A la 744 00:46:07,836 --> 00:46:08,836 gare. 745 00:46:14,016 --> 00:46:15,016 Va. 746 00:46:25,386 --> 00:46:26,926 Alphonse Capone 747 00:46:27,036 --> 00:46:30,616 vous allez être accusé de plusieurs meurtres au premier degré. 748 00:46:30,846 --> 00:46:33,016 Et comme si ce n'était pas suffisant. 749 00:46:33,906 --> 00:46:37,356 Vous allez aussi être jugé pour avoir transgressé la loi sur la prohibition je veux 750 00:46:37,356 --> 00:46:39,346 savoir comment vous comptez plaider. 751 00:46:40,866 --> 00:46:43,366 Je voudrais vous rappeler votre honneur 752 00:46:43,626 --> 00:46:46,756 que je suis aussi Innocent que l'enfant qui vient de naître. 753 00:46:47,766 --> 00:46:51,856 Et je voudrais vous rappeler moi que j'ai des preuves irréfutables contre vous. 754 00:46:55,626 --> 00:46:58,666 Attendez une seconde votre honneur si vous voulez bien. 755 00:46:59,316 --> 00:47:02,046 J'ai fait prendre quelques photos qui vont j'en suis sûr 756 00:47:02,226 --> 00:47:04,126 me faire déclarer Innocent. 757 00:47:14,826 --> 00:47:15,826 Ah. 758 00:47:16,266 --> 00:47:17,626 C'est dégoûtant. 759 00:47:17,856 --> 00:47:18,856 En. 760 00:47:19,626 --> 00:47:20,806 Ah non. 761 00:47:21,036 --> 00:47:22,036 Moi. 762 00:47:23,316 --> 00:47:23,595 Ah non 763 00:47:23,856 --> 00:47:26,026 je ne peux pas croire une chose pareille. 764 00:47:33,966 --> 00:47:35,296 C'est abominable. 765 00:47:41,346 --> 00:47:42,256 Elles sont réussies 766 00:47:42,396 --> 00:47:43,666 je suis photogénique. 767 00:47:47,136 --> 00:47:51,496 Je sais que les journaux de Chicago me paierais une fortune pour pouvoir imprimer ça. 768 00:47:52,686 --> 00:47:53,286 Ok mais 769 00:47:53,586 --> 00:47:55,006 on peut s'en aller. 770 00:47:58,296 --> 00:47:59,296 Nous. 771 00:48:00,246 --> 00:48:00,666 Vous 772 00:48:00,970 --> 00:48:01,970 ou. 773 00:48:03,876 --> 00:48:06,916 Attendez-moi à l'extérieur j'allais pour une petite minute. 774 00:48:09,216 --> 00:48:11,946 Mais au fait votre honneur je peux vous demander une faveur 775 00:48:12,096 --> 00:48:14,856 c'est de ne pas oublier de transmettre mes amitiés à votre femme. 776 00:48:15,456 --> 00:48:16,456 Car. 777 00:48:23,976 --> 00:48:25,326 Mesdames et messieurs 778 00:48:25,476 --> 00:48:26,856 voici notre patron 779 00:48:27,066 --> 00:48:28,066 préparez-vous. 780 00:48:28,656 --> 00:48:30,496 Ne pas prendre numéro un. 781 00:48:37,746 --> 00:48:42,136 Le meilleur raconte-moi comment tu as réussi à t'en sortir aussi facilement que ça. 782 00:48:42,486 --> 00:48:43,486 Fonctionne. 783 00:48:44,286 --> 00:48:45,556 Peu plus tard. 784 00:48:52,416 --> 00:48:54,336 Musique maestro. 785 00:49:10,986 --> 00:49:11,986 Salut. 786 00:49:12,096 --> 00:49:14,376 Viens avec moi ma jolie on va s'amuser un peu tous les deux 787 00:49:14,526 --> 00:49:17,386 excuse-moi coco mais on pense mériter. 788 00:49:18,426 --> 00:49:20,446 Mais Elle a tout à fait raison. 789 00:49:21,516 --> 00:49:24,186 Si mesdames vous avez droit à ce qu'il y a de meilleur 790 00:49:24,426 --> 00:49:26,746 et n'oubliez pas le meilleur c'est moi. 791 00:49:30,126 --> 00:49:33,486 Maule est passée vite toutes les deux c'est moi la petite amie du boss 792 00:49:33,613 --> 00:49:37,546 voulez maintenant sheryl bates a choisi ses deux nouvelles amies pas ma. 793 00:49:37,626 --> 00:49:39,966 Belle et décider et c'est comme ça que je les aime 794 00:49:40,236 --> 00:49:42,286 part ça c'est des Nanas. 795 00:49:42,336 --> 00:49:43,756 Pas à pas. 796 00:49:47,706 --> 00:49:48,706 Non. 797 00:49:49,746 --> 00:49:50,746 Attention. 798 00:49:53,285 --> 00:49:53,527 Ha. 799 00:49:54,209 --> 00:49:55,209 Ha. 800 00:49:55,710 --> 00:49:56,710 Ha. 801 00:49:56,956 --> 00:49:57,278 Ha 802 00:49:57,876 --> 00:49:58,110 ha 803 00:49:58,594 --> 00:49:59,594 ha. 804 00:50:16,986 --> 00:50:17,986 Hum 805 00:50:18,096 --> 00:50:19,096 quand. 806 00:50:25,764 --> 00:50:26,764 Et. 807 00:50:26,934 --> 00:50:27,934 Euh. 808 00:50:38,394 --> 00:50:39,394 Anna. 809 00:50:53,004 --> 00:50:54,004 Encore. 810 00:51:04,554 --> 00:51:05,064 S'il vous plaît. 811 00:51:05,844 --> 00:51:08,464 Oui mais j'appelle donc cesser. 812 00:51:18,084 --> 00:51:19,294 La jambe. 813 00:51:37,794 --> 00:51:38,794 Oh. 814 00:51:42,084 --> 00:51:43,084 Bonsoir. 815 00:51:44,642 --> 00:51:45,354 Je suis pas très 816 00:51:45,924 --> 00:51:46,924 efficient. 817 00:51:52,854 --> 00:51:53,154 Hum 818 00:51:53,710 --> 00:51:53,912 hum 819 00:51:54,446 --> 00:51:54,557 hum 820 00:51:54,744 --> 00:51:55,744 hum. 821 00:51:59,994 --> 00:52:01,174 Comme ça. 822 00:52:01,914 --> 00:52:02,914 Route. 823 00:52:03,534 --> 00:52:04,774 C'est faux. 824 00:52:06,294 --> 00:52:07,414 En vain. 825 00:52:14,604 --> 00:52:15,604 H. 826 00:52:17,664 --> 00:52:18,664 Ah. 827 00:52:23,214 --> 00:52:24,214 Dans. 828 00:52:25,914 --> 00:52:26,914 An. 829 00:52:32,034 --> 00:52:33,034 Oui. 830 00:52:33,204 --> 00:52:34,364 Un peu. 831 00:52:35,214 --> 00:52:36,214 Après. 832 00:52:36,654 --> 00:52:37,654 Ferme. 833 00:52:40,884 --> 00:52:41,884 Ah. 834 00:52:48,650 --> 00:52:49,650 Ha. 835 00:52:49,702 --> 00:52:50,702 Ha. 836 00:52:50,742 --> 00:52:51,742 Ha. 837 00:52:53,060 --> 00:52:54,060 Ah. 838 00:52:55,254 --> 00:52:57,064 Et maintenant dans le derrière. 839 00:52:58,698 --> 00:52:59,698 Oui. 840 00:53:03,684 --> 00:53:04,684 Ah. 841 00:53:04,974 --> 00:53:05,974 Bon. 842 00:53:08,994 --> 00:53:09,354 Ha 843 00:53:09,864 --> 00:53:10,864 ha. 844 00:53:24,264 --> 00:53:25,264 Pas. 845 00:53:26,364 --> 00:53:27,874 Vas-y ma belle. 846 00:53:29,934 --> 00:53:30,934 Ma. 847 00:53:33,137 --> 00:53:34,137 C'est. 848 00:53:34,254 --> 00:53:35,254 Mauvais. 849 00:53:37,344 --> 00:53:38,344 Je. 850 00:53:41,754 --> 00:53:42,754 Comprends. 851 00:53:50,298 --> 00:53:51,298 Oh. 852 00:53:56,085 --> 00:53:57,085 Oui. 853 00:54:02,604 --> 00:54:03,814 Mon cœur. 854 00:54:05,964 --> 00:54:06,964 Omar. 855 00:54:10,044 --> 00:54:11,254 Un h. 856 00:54:12,094 --> 00:54:13,094 Bien. 857 00:54:14,244 --> 00:54:14,364 Au 858 00:54:14,676 --> 00:54:15,676 bon. 859 00:54:17,664 --> 00:54:18,664 Moment. 860 00:54:20,574 --> 00:54:21,574 Ah. 861 00:54:28,014 --> 00:54:29,014 Ça. 862 00:54:32,994 --> 00:54:33,144 Ha 863 00:54:33,354 --> 00:54:33,444 ha. 864 00:54:34,164 --> 00:54:35,164 Ha. 865 00:54:39,534 --> 00:54:40,534 Non. 866 00:54:44,634 --> 00:54:45,634 Je. 867 00:54:53,064 --> 00:54:54,064 Faux. 868 00:54:59,394 --> 00:55:00,394 L'Amour. 869 00:55:01,344 --> 00:55:02,344 Où. 870 00:55:02,905 --> 00:55:03,028 Ah. 871 00:55:03,804 --> 00:55:04,804 Oui. 872 00:55:08,064 --> 00:55:09,514 Encore plus beau. 873 00:55:09,812 --> 00:55:10,812 Oui. 874 00:55:16,434 --> 00:55:18,784 Stan j'ai besoin d'aide viens m'aider. 875 00:55:19,194 --> 00:55:20,674 Avec mes intérêts. 876 00:55:28,914 --> 00:55:30,484 Tu la vois dans le derrière. 877 00:55:30,804 --> 00:55:32,074 Tu es prête. 878 00:55:40,824 --> 00:55:41,824 Hum. 879 00:55:42,414 --> 00:55:43,654 Ça entre. 880 00:55:45,564 --> 00:55:46,564 Amour. 881 00:55:46,854 --> 00:55:47,064 Ou. 882 00:55:47,754 --> 00:55:48,754 Amour. 883 00:55:50,184 --> 00:55:51,184 Où. 884 00:55:52,104 --> 00:55:53,224 On est. 885 00:55:53,424 --> 00:55:54,424 Bien. 886 00:55:59,694 --> 00:56:00,694 Ah. 887 00:56:03,204 --> 00:56:04,204 Ah. 888 00:56:06,324 --> 00:56:07,324 Oui. 889 00:56:08,844 --> 00:56:09,844 Ben. 890 00:56:11,364 --> 00:56:11,803 Je veux qu'on 891 00:56:11,934 --> 00:56:13,624 fasse que les stades. 892 00:56:14,484 --> 00:56:15,784 Ouais ok. 893 00:56:17,784 --> 00:56:18,085 Même 894 00:56:18,624 --> 00:56:19,624 fort. 895 00:56:28,194 --> 00:56:29,464 C'est le cas. 896 00:56:40,734 --> 00:56:41,884 La connaissance. 897 00:56:46,314 --> 00:56:48,274 Je vais lui éjaculer d'intérêt 898 00:56:48,387 --> 00:56:50,494 oui voilà reste dans cette position. 899 00:56:53,454 --> 00:56:53,724 Oui 900 00:56:54,114 --> 00:56:55,744 c'est bien vrai. 901 00:57:01,194 --> 00:57:03,124 Je vais te mouiller le cul ouais. 902 00:57:04,573 --> 00:57:05,573 Beau. 903 00:57:08,544 --> 00:57:09,544 Fin. 904 00:57:18,414 --> 00:57:18,736 Vous. 905 00:57:19,374 --> 00:57:20,550 Êtes beau. 906 00:57:22,104 --> 00:57:23,104 Ouais. 907 00:57:23,664 --> 00:57:24,664 Arrive. 908 00:57:25,164 --> 00:57:26,314 Le jura. 909 00:57:28,216 --> 00:57:29,216 Ah. 910 00:57:39,084 --> 00:57:40,084 Décidément. 911 00:57:45,264 --> 00:57:46,264 Hum. 912 00:57:51,954 --> 00:57:52,954 L'arrêt. 913 00:57:54,234 --> 00:57:55,254 Chouchou. 914 00:58:06,624 --> 00:58:07,314 Ça y est 915 00:58:07,824 --> 00:58:08,824 ah. 916 00:58:10,074 --> 00:58:11,074 Bon. 917 00:58:22,524 --> 00:58:24,364 Mangez moi à. 918 00:58:24,594 --> 00:58:25,594 Savoir. 919 00:58:27,204 --> 00:58:28,204 Clyde. 920 00:58:34,914 --> 00:58:36,814 Tu trouves que ça me va bien. 921 00:58:37,254 --> 00:58:39,094 Ah oui très bien et à moi. 922 00:58:40,524 --> 00:58:42,664 C'est pas c'est vraiment parfait. 923 00:58:44,124 --> 00:58:45,124 Et. 924 00:58:45,174 --> 00:58:47,194 Qu'est-ce que tu en dis on les prend. 925 00:58:47,934 --> 00:58:48,654 Ou pourquoi pas 926 00:58:49,164 --> 00:58:51,934 comme tu l'as si bien dit c'est pas nous qui payons. 927 00:58:52,194 --> 00:58:56,014 Alors aucune importance et puis ça peut servir pour quelqu'un d'autre. 928 00:58:59,004 --> 00:59:01,084 Et je me sens bien dedans. 929 00:59:03,264 --> 00:59:05,104 Je peux vous aider monsieur 930 00:59:05,334 --> 00:59:06,334 oui. 931 00:59:06,864 --> 00:59:08,574 Je veux acheter ça pour ma femme mais 932 00:59:08,904 --> 00:59:10,444 où allez-vous monsieur. 933 00:59:10,704 --> 00:59:14,434 Bien il faut que je les essaye non hum hum et moi avons les mêmes goûts. 934 00:59:15,174 --> 00:59:17,724 Alors les filles vous pouvez me dire où en sont vos recherches 935 00:59:18,084 --> 00:59:19,164 ça avance à grands pas 936 00:59:19,614 --> 00:59:22,854 Capone nous a prises toutes les deux nous avons 937 00:59:22,854 --> 00:59:23,694 découvert que demain soir après la fermeture du club 938 00:59:23,934 --> 00:59:27,564 il a l'intention de faire une partie de poker avec trois de ses amis son avocat 939 00:59:27,594 --> 00:59:29,574 Amanda giuliani et le juge Smithson 940 00:59:29,964 --> 00:59:31,104 avec le juge Wilson 941 00:59:31,254 --> 00:59:32,664 je comprends pourquoi il a été acquitté. 942 00:59:33,264 --> 00:59:34,944 Non ce n'est pas ce que vous croyez 943 00:59:35,094 --> 00:59:38,004 nous savons que Capone a des photos compromettantes de la femme du juge 944 00:59:38,154 --> 00:59:41,694 je vais organiser une descente en règle mais souvenez-vous que pour mettre Capone en 945 00:59:41,694 --> 00:59:45,054 prison je veux des preuves que vous en faites pas vous 946 00:59:45,054 --> 00:59:46,374 laisserez je vais m'occuper personnellement de son avocat 947 00:59:46,584 --> 00:59:49,294 j'ai remarqué que c'est lui qui tient tous les livres de comptes. 948 00:59:50,004 --> 00:59:53,814 Je vais essayé de me débrouiller et voir ce que je peux faire pour mettre la main sur 949 00:59:53,814 --> 00:59:55,404 les photos qu'il utilise pour contrôler 950 00:59:55,704 --> 00:59:57,154 les juges Smithson. 951 00:59:57,354 --> 01:00:01,314 Aussitôt que je jugerai que c'est le moment d'intervenir je vous ferai un Signe 952 01:00:01,614 --> 01:00:03,424 alors faites bien gaffe. 953 01:00:09,024 --> 01:00:11,494 C'est une idée une bonne idée même. 954 01:00:11,784 --> 01:00:12,084 Mais. 955 01:00:12,804 --> 01:00:14,404 Mais qu'est-ce que c'est. 956 01:00:15,294 --> 01:00:18,814 Alors les poupées vous avez bientôt terminé chez vous vite. 957 01:00:20,634 --> 01:00:20,964 Ah 958 01:00:21,564 --> 01:00:23,224 alors ça y est enfin. 959 01:00:24,448 --> 01:00:26,728 Hum il faut du temps pour choisir celui qui convient le mieux 960 01:00:27,058 --> 01:00:28,048 qu'est-ce que tu en penses 961 01:00:28,498 --> 01:00:28,738 non 962 01:00:29,308 --> 01:00:31,478 et qu'est-ce que tu penses de moi. 963 01:01:08,938 --> 01:01:09,938 Magnifique. 964 01:01:14,218 --> 01:01:15,218 D'accord. 965 01:01:32,398 --> 01:01:33,398 Ah. 966 01:01:46,983 --> 01:01:47,182 Ha. 967 01:01:47,968 --> 01:01:48,968 Ah. 968 01:01:50,848 --> 01:01:51,848 Oh. 969 01:01:51,928 --> 01:01:52,928 Oh. 970 01:01:55,708 --> 01:01:56,708 Par. 971 01:01:57,352 --> 01:01:58,352 Hop. 972 01:02:06,748 --> 01:02:07,108 On 973 01:02:07,318 --> 01:02:08,318 l'a. 974 01:02:15,478 --> 01:02:15,748 Ha. 975 01:02:16,348 --> 01:02:17,348 Ha. 976 01:02:17,578 --> 01:02:18,578 Ha. 977 01:02:20,668 --> 01:02:21,668 D'accord. 978 01:02:24,988 --> 01:02:25,988 A. 979 01:02:27,568 --> 01:02:28,568 Gauche. 980 01:02:30,032 --> 01:02:31,032 Ah. 981 01:02:37,018 --> 01:02:37,378 Ah. 982 01:02:38,008 --> 01:02:39,638 Oui c'est ça occupé. 983 01:02:40,528 --> 01:02:42,038 Oui ça c'est. 984 01:02:51,718 --> 01:02:52,718 Non. 985 01:03:07,819 --> 01:03:08,819 Plus. 986 01:03:20,548 --> 01:03:21,548 Un. 987 01:03:24,388 --> 01:03:24,778 Si ça. 988 01:03:25,618 --> 01:03:26,578 Continue comme ça 989 01:03:27,088 --> 01:03:27,928 par ici 990 01:03:28,048 --> 01:03:29,048 père. 991 01:03:36,238 --> 01:03:37,238 Extra. 992 01:03:40,618 --> 01:03:42,248 Ça y est je jouis. 993 01:03:49,528 --> 01:03:50,528 Laissez-moi. 994 01:03:51,148 --> 01:03:52,148 Chauffe. 995 01:03:53,248 --> 01:03:54,248 Eau. 996 01:03:56,055 --> 01:03:57,055 Un. 997 01:04:06,688 --> 01:04:07,688 Un. 998 01:04:11,398 --> 01:04:12,398 Ah. 999 01:04:15,688 --> 01:04:16,198 Voilà une 1000 01:04:16,618 --> 01:04:18,278 femme pour le juge. 1001 01:04:19,618 --> 01:04:19,828 Oh 1002 01:04:20,158 --> 01:04:22,148 c'est bien suffisant pour moi. 1003 01:04:24,568 --> 01:04:27,218 Un valet pour un mandat ça en fait trois. 1004 01:04:30,088 --> 01:04:33,247 Et un sept pour votre serviteur a toi d'ouvrir un mandat. 1005 01:04:34,408 --> 01:04:37,738 Je mise la prochaine livraison de whisky qui doit 1006 01:04:37,738 --> 01:04:38,308 valoir à peu près dans les vingt Mille dollars 1007 01:04:38,848 --> 01:04:39,848 un. 1008 01:04:41,818 --> 01:04:45,088 Je dissimule les preuves apportées contre nous pendant les cinq prochaines années. 1009 01:04:45,808 --> 01:04:46,808 Un. 1010 01:04:48,928 --> 01:04:51,788 Mais tu es fou ça vaut au moins cinquante Mille dollars. 1011 01:04:52,048 --> 01:04:53,158 Oui chérie tu as raison 1012 01:04:53,278 --> 01:04:55,088 euh dix ans ou trois ans. 1013 01:04:56,758 --> 01:04:59,548 Un une méchante course avec deux night-club plus un bordel 1014 01:04:59,788 --> 01:05:01,748 pensez à ce que vous pourrez en tirer. 1015 01:05:03,718 --> 01:05:05,188 A un âge de cœur 1016 01:05:05,728 --> 01:05:07,538 vous avez du bol mon vieux. 1017 01:05:08,488 --> 01:05:09,968 Un autre année. 1018 01:05:10,378 --> 01:05:10,618 Ça 1019 01:05:10,768 --> 01:05:14,218 fait quatre je ne sais pas ce que t'en penses mais j'ai gagne pas si vite ma belle je 1020 01:05:14,218 --> 01:05:15,778 n'ai pas encore pris ma dernière carte 1021 01:05:15,928 --> 01:05:16,928 ok. 1022 01:05:17,128 --> 01:05:17,488 Oui 1023 01:05:17,608 --> 01:05:20,258 mais tu n'as rien de toute façon attend de voir. 1024 01:05:21,898 --> 01:05:23,978 Un cinq de trèfle d'accord. 1025 01:05:25,048 --> 01:05:25,648 J'ai gagné 1026 01:05:25,888 --> 01:05:27,598 qu'est ce que tu racontes tu n'as rien du tout bon 1027 01:05:28,138 --> 01:05:30,008 geste tu crois ma poupée. 1028 01:05:30,568 --> 01:05:34,168 Tu vois avec ce chèque de treize ma chère Amanda je peux 1029 01:05:34,168 --> 01:05:35,948 te battre sur n'importe quel terrain c'est compris poupée. 1030 01:05:36,778 --> 01:05:38,128 Je crois que nous avons tous compris 1031 01:05:38,308 --> 01:05:39,608 vous avez gagné. 1032 01:05:42,028 --> 01:05:44,108 Mais j'aime faire plaisir aux perdants. 1033 01:05:44,608 --> 01:05:49,598 Et comme en plus je suis de très bonne humeur je sois je mets mon. 1034 01:05:50,128 --> 01:05:52,058 Mon club à votre disposition 1035 01:05:52,228 --> 01:05:53,158 les filles aussi 1036 01:05:53,368 --> 01:05:54,808 et même les hommes bien entendu 1037 01:05:55,108 --> 01:05:56,188 je pense que c'est à moi 1038 01:05:56,608 --> 01:05:57,718 merci m le juge 1039 01:05:58,078 --> 01:06:01,808 permettez ma chère je n'oublie jamais ce qui m'appartient merci beaucoup. 1040 01:06:01,888 --> 01:06:03,818 C'était une partie très intéressante. 1041 01:06:04,288 --> 01:06:06,278 J'espère que tu as Aimé poupée. 1042 01:06:11,098 --> 01:06:12,118 Mademoiselle permettez 1043 01:06:12,268 --> 01:06:14,278 n'y a-t-il pas un endroit plus tranquille où nous pourrions 1044 01:06:14,398 --> 01:06:15,748 certainement oui mon bureau 1045 01:06:15,928 --> 01:06:18,008 parfait oui. 1046 01:06:24,508 --> 01:06:25,508 Aston. 1047 01:06:27,028 --> 01:06:28,028 Martin. 1048 01:06:28,618 --> 01:06:29,618 Embrasse-moi. 1049 01:06:37,438 --> 01:06:38,438 Continue. 1050 01:06:41,972 --> 01:06:42,972 Bon. 1051 01:06:48,148 --> 01:06:49,148 Hey. 1052 01:06:49,558 --> 01:06:50,248 Tu veux regarder 1053 01:06:50,668 --> 01:06:52,268 pourquoi pas merci. 1054 01:06:53,368 --> 01:06:54,238 J'ai une idée 1055 01:06:54,598 --> 01:06:55,978 pourquoi vous ne venez pas 1056 01:06:56,128 --> 01:06:58,118 toutes les deux avec moi. 1057 01:06:58,402 --> 01:06:59,402 Pourquoi. 1058 01:07:00,328 --> 01:07:01,808 Vous verrez bien. 1059 01:07:02,188 --> 01:07:03,458 Allez venez. 1060 01:07:07,288 --> 01:07:08,468 D'un coup. 1061 01:07:10,348 --> 01:07:11,188 Entrez mais je 1062 01:07:11,398 --> 01:07:13,108 veux aller dans mon antre asseyez-vous là. 1063 01:07:13,768 --> 01:07:14,768 Or. 1064 01:07:17,038 --> 01:07:19,088 Continuer ce que vous avez commencé. 1065 01:07:26,008 --> 01:07:27,008 Excusez-moi. 1066 01:07:28,138 --> 01:07:30,148 Auriez-vous par hasard aperçu ma foi 1067 01:07:30,328 --> 01:07:33,398 vous n'avez pas vu que j'ai mieux à faire que de m'occuper de ça. 1068 01:07:33,808 --> 01:07:35,908 Cette petite culotte me rappelle quelque chose 1069 01:07:36,028 --> 01:07:39,128 non monsieur le juge venez on va s'amuser nous aussi. 1070 01:08:22,078 --> 01:08:23,078 Oh. 1071 01:08:26,488 --> 01:08:27,488 Non. 1072 01:08:41,158 --> 01:08:42,158 Un. 1073 01:08:54,568 --> 01:08:55,568 Indonésie. 1074 01:08:57,898 --> 01:08:58,898 Hum. 1075 01:09:00,238 --> 01:09:02,048 J'aime bien ta queue. 1076 01:09:04,288 --> 01:09:05,288 Un. 1077 01:09:19,888 --> 01:09:20,888 Papa. 1078 01:09:20,942 --> 01:09:22,688 C'est joli tout ça. 1079 01:09:23,128 --> 01:09:24,940 La voilà assez vite. 1080 01:09:25,378 --> 01:09:26,378 Ah. 1081 01:09:31,798 --> 01:09:33,638 Moi aussi je vais me retirer. 1082 01:09:36,268 --> 01:09:37,268 Ah. 1083 01:09:37,978 --> 01:09:39,698 Cv a la main verte. 1084 01:09:43,468 --> 01:09:44,468 A. 1085 01:09:47,308 --> 01:09:49,058 Déjà vu dans les fesses. 1086 01:09:49,168 --> 01:09:49,798 Partout à la 1087 01:09:49,978 --> 01:09:50,978 fois. 1088 01:09:51,358 --> 01:09:51,538 Oui 1089 01:09:51,854 --> 01:09:52,854 hum. 1090 01:09:54,478 --> 01:09:55,478 Police. 1091 01:10:03,328 --> 01:10:04,328 Un. 1092 01:10:04,528 --> 01:10:05,528 Ouais. 1093 01:10:09,981 --> 01:10:10,981 Hum. 1094 01:10:15,868 --> 01:10:16,868 Amen. 1095 01:10:18,088 --> 01:10:18,328 Ha 1096 01:10:18,688 --> 01:10:18,868 ha 1097 01:10:19,288 --> 01:10:20,288 ha. 1098 01:10:23,068 --> 01:10:24,068 Grâce. 1099 01:10:24,808 --> 01:10:25,808 À. 1100 01:10:28,202 --> 01:10:29,202 Beatriz. 1101 01:10:33,812 --> 01:10:34,812 But. 1102 01:10:44,912 --> 01:10:45,912 Attends. 1103 01:10:46,202 --> 01:10:48,102 Je veux que tu l'as bien. 1104 01:10:48,152 --> 01:10:49,152 Dit. 1105 01:10:49,592 --> 01:10:50,841 Ah ah. 1106 01:10:52,382 --> 01:10:53,532 Un café. 1107 01:10:56,574 --> 01:10:57,574 Ha. 1108 01:10:57,917 --> 01:10:58,917 Ha. 1109 01:10:59,312 --> 01:11:00,312 Hein. 1110 01:11:00,752 --> 01:11:01,752 Ah. 1111 01:11:04,712 --> 01:11:05,712 Oui. 1112 01:11:08,342 --> 01:11:09,092 J'ai 1113 01:11:09,272 --> 01:11:10,272 un. 1114 01:11:13,232 --> 01:11:14,232 Vous. 1115 01:11:15,602 --> 01:11:17,292 Lève bien les jambes. 1116 01:11:19,232 --> 01:11:20,502 Oh les. 1117 01:11:20,882 --> 01:11:21,882 Hommes. 1118 01:11:22,292 --> 01:11:23,031 Hum hum. 1119 01:11:23,715 --> 01:11:23,921 Hum 1120 01:11:24,351 --> 01:11:25,562 hum hum. 1121 01:11:29,222 --> 01:11:29,642 Un petit 1122 01:11:29,762 --> 01:11:31,242 coup dans l'anus. 1123 01:11:36,782 --> 01:11:38,252 Elle est trop grosse pour toi 1124 01:11:38,582 --> 01:11:40,182 non mais là. 1125 01:11:40,322 --> 01:11:40,862 Jusqu'au 1126 01:11:41,312 --> 01:11:42,312 fond. 1127 01:11:57,902 --> 01:11:58,902 Marshall. 1128 01:12:04,172 --> 01:12:06,252 Et après. 1129 01:12:09,662 --> 01:12:10,662 Quant. 1130 01:12:10,862 --> 01:12:12,132 Aux larmes. 1131 01:12:16,082 --> 01:12:16,382 On 1132 01:12:16,592 --> 01:12:17,592 off. 1133 01:12:20,432 --> 01:12:21,432 Bonjour. 1134 01:12:22,442 --> 01:12:23,442 On. 1135 01:12:23,582 --> 01:12:23,792 A 1136 01:12:24,272 --> 01:12:25,502 branle toi pendant que j'attends 1137 01:12:25,712 --> 01:12:26,192 qu'une 1138 01:12:26,372 --> 01:12:27,372 part. 1139 01:12:28,278 --> 01:12:29,278 Vous. 1140 01:12:36,032 --> 01:12:37,395 Enfin bref. 1141 01:12:40,202 --> 01:12:41,202 Oui. 1142 01:12:42,212 --> 01:12:43,212 Ou. 1143 01:12:43,382 --> 01:12:44,382 Pas. 1144 01:12:47,012 --> 01:12:48,012 Bon. 1145 01:12:48,242 --> 01:12:48,422 À 1146 01:12:48,752 --> 01:12:50,472 gauche moi. 1147 01:12:54,302 --> 01:12:56,012 Je huit faire jouir comme jamais 1148 01:12:56,192 --> 01:12:56,372 je 1149 01:12:56,642 --> 01:12:58,022 vais kiffe chérie. 1150 01:12:58,652 --> 01:12:58,922 Vous êtes 1151 01:12:59,462 --> 01:13:00,642 un fou. 1152 01:13:05,162 --> 01:13:05,342 Un 1153 01:13:05,552 --> 01:13:06,552 homme. 1154 01:13:07,112 --> 01:13:08,112 Veut. 1155 01:13:09,722 --> 01:13:10,812 Un peu. 1156 01:13:11,012 --> 01:13:12,252 Plus tard. 1157 01:13:13,922 --> 01:13:14,922 Alliage. 1158 01:13:22,502 --> 01:13:23,502 Je. 1159 01:13:25,606 --> 01:13:26,606 Ah. 1160 01:13:28,892 --> 01:13:29,892 Bon. 1161 01:13:38,702 --> 01:13:39,702 Oh. 1162 01:13:41,443 --> 01:13:41,533 Au 1163 01:13:41,792 --> 01:13:42,792 grand. 1164 01:13:44,132 --> 01:13:45,132 Bonjour. 1165 01:13:51,662 --> 01:13:51,872 Où 1166 01:13:52,202 --> 01:13:53,202 là. 1167 01:13:54,152 --> 01:13:55,152 Beaucoup. 1168 01:14:00,512 --> 01:14:01,512 Ah. 1169 01:14:04,532 --> 01:14:04,772 Oh 1170 01:14:05,282 --> 01:14:05,552 oui. 1171 01:14:06,212 --> 01:14:07,212 Tâche. 1172 01:14:09,272 --> 01:14:09,632 Ou 1173 01:14:09,895 --> 01:14:10,895 un. 1174 01:14:11,822 --> 01:14:12,822 Vous. 1175 01:14:17,012 --> 01:14:17,252 Vingt 1176 01:14:17,582 --> 01:14:18,582 ans. 1177 01:14:22,412 --> 01:14:23,412 On. 1178 01:14:25,262 --> 01:14:25,502 Y 1179 01:14:25,742 --> 01:14:26,742 va. 1180 01:14:30,845 --> 01:14:31,845 Ici. 1181 01:14:34,502 --> 01:14:34,892 Et 1182 01:14:35,162 --> 01:14:36,162 pourtant. 1183 01:14:36,962 --> 01:14:37,202 Non 1184 01:14:37,772 --> 01:14:39,132 c'est faux. 1185 01:14:40,263 --> 01:14:41,263 Là-dedans. 1186 01:14:41,552 --> 01:14:42,552 Ah. 1187 01:14:43,502 --> 01:14:44,502 Oui. 1188 01:14:44,762 --> 01:14:45,032 Ah 1189 01:14:45,602 --> 01:14:46,602 oui. 1190 01:14:47,012 --> 01:14:48,822 Doit jouir sur ma queue. 1191 01:14:54,542 --> 01:14:55,542 Oh. 1192 01:14:56,544 --> 01:14:57,544 Non. 1193 01:15:00,272 --> 01:15:00,512 Ou 1194 01:15:00,932 --> 01:15:02,082 un estime. 1195 01:15:05,282 --> 01:15:06,282 Oh. 1196 01:15:08,792 --> 01:15:09,792 Un. 1197 01:15:10,688 --> 01:15:11,688 Lendemain. 1198 01:15:13,622 --> 01:15:14,982 Leche moi. 1199 01:15:17,612 --> 01:15:17,762 Ça 1200 01:15:17,906 --> 01:15:18,906 vous. 1201 01:15:19,442 --> 01:15:19,922 Va 1202 01:15:20,192 --> 01:15:21,192 oui. 1203 01:15:23,582 --> 01:15:24,582 Oui. 1204 01:15:26,762 --> 01:15:27,762 Joséphine. 1205 01:15:31,712 --> 01:15:33,822 N'aie pas peur fais moi mal. 1206 01:15:35,642 --> 01:15:37,002 Jouer plus. 1207 01:15:39,962 --> 01:15:40,962 Ouais. 1208 01:15:41,882 --> 01:15:42,882 Ah. 1209 01:15:54,992 --> 01:15:56,202 C'est bon. 1210 01:15:56,342 --> 01:15:57,522 On est fini. 1211 01:16:00,062 --> 01:16:00,212 J'ai 1212 01:16:00,692 --> 01:16:01,692 un. 1213 01:16:04,322 --> 01:16:05,592 Haut les masques. 1214 01:16:06,032 --> 01:16:07,362 C'est juré. 1215 01:16:15,722 --> 01:16:16,722 Oh. 1216 01:16:24,842 --> 01:16:24,962 Un. 1217 01:16:25,832 --> 01:16:26,832 Siphon. 1218 01:16:28,412 --> 01:16:28,622 De 1219 01:16:28,802 --> 01:16:29,982 faire jouer. 1220 01:16:33,302 --> 01:16:35,082 Je vais plus tenir très longtemps. 1221 01:16:36,812 --> 01:16:37,812 Coucou. 1222 01:16:40,502 --> 01:16:41,502 Où. 1223 01:16:45,752 --> 01:16:46,752 Oh. 1224 01:16:48,902 --> 01:16:49,382 Congo 1225 01:16:49,532 --> 01:16:50,772 ou plus. 1226 01:16:54,272 --> 01:16:54,392 Ah. 1227 01:16:55,052 --> 01:16:56,052 Oui. 1228 01:16:59,462 --> 01:16:59,762 À 1229 01:16:59,942 --> 01:17:00,942 non. 1230 01:17:01,652 --> 01:17:02,652 Oh. 1231 01:17:06,902 --> 01:17:07,902 Ah. 1232 01:17:08,432 --> 01:17:09,432 A. 1233 01:17:12,932 --> 01:17:13,442 Bientôt 1234 01:17:13,652 --> 01:17:14,132 ca 1235 01:17:14,252 --> 01:17:15,252 fait. 1236 01:17:17,792 --> 01:17:18,792 Un. 1237 01:17:21,272 --> 01:17:22,272 Vingt. 1238 01:17:22,622 --> 01:17:23,622 Ans. 1239 01:17:24,392 --> 01:17:25,542 Un auteur. 1240 01:17:28,412 --> 01:17:28,862 On a 1241 01:17:29,372 --> 01:17:30,372 joué. 1242 01:17:34,232 --> 01:17:35,232 Bon. 1243 01:17:36,722 --> 01:17:37,722 Enfin. 1244 01:17:38,432 --> 01:17:38,552 A 1245 01:17:38,762 --> 01:17:39,762 voir. 1246 01:17:41,162 --> 01:17:42,162 Mais. 1247 01:17:43,045 --> 01:17:44,045 Ah. 1248 01:17:44,672 --> 01:17:45,272 A défaut 1249 01:17:45,512 --> 01:17:47,232 d'arriver sur moi bébé. 1250 01:17:47,372 --> 01:17:49,992 Des histoires d'arriver sur moi dépêche-toi. 1251 01:17:50,437 --> 01:17:50,612 Oui 1252 01:17:50,882 --> 01:17:51,482 est c'est mon 1253 01:17:51,722 --> 01:17:52,292 chat pas. 1254 01:17:53,042 --> 01:17:53,612 Sur moi. 1255 01:17:54,272 --> 01:17:55,272 Bon. 1256 01:17:57,032 --> 01:17:58,032 Ha. 1257 01:17:58,712 --> 01:17:59,712 Ha. 1258 01:18:00,032 --> 01:18:01,032 Ha. 1259 01:18:02,252 --> 01:18:03,252 On. 1260 01:18:04,382 --> 01:18:04,862 Sait c'était 1261 01:18:05,017 --> 01:18:06,017 Romain. 1262 01:18:18,392 --> 01:18:19,392 Hum. 1263 01:18:22,082 --> 01:18:23,082 Un. 1264 01:18:24,362 --> 01:18:24,602 Fais 1265 01:18:24,962 --> 01:18:26,232 moi jouir. 1266 01:18:26,432 --> 01:18:27,432 Ha. 1267 01:18:27,718 --> 01:18:27,895 Ha 1268 01:18:28,412 --> 01:18:29,412 ha. 1269 01:18:31,562 --> 01:18:32,562 L'est. 1270 01:18:33,392 --> 01:18:34,392 Où. 1271 01:18:39,482 --> 01:18:40,482 Un. 1272 01:18:40,852 --> 01:18:41,852 Un. 1273 01:18:42,574 --> 01:18:42,955 Un 1274 01:18:43,482 --> 01:18:44,482 an. 1275 01:18:46,412 --> 01:18:47,412 Pour. 1276 01:18:54,422 --> 01:18:55,422 Ah. 1277 01:18:56,072 --> 01:18:57,072 Un. 1278 01:20:15,212 --> 01:20:16,622 J'ai les papiers qu'on voulait jouer 1279 01:20:17,222 --> 01:20:19,032 et moi j'ai piqué les photos. 1280 01:20:19,172 --> 01:20:20,612 Attends une minute calme-toi 1281 01:20:21,002 --> 01:20:23,442 mais Molly Lou je reviens tout de suite. 1282 01:20:24,272 --> 01:20:27,872 Je sais comment ça fonctionne voilà des photos de la femme du juge Smithson 1283 01:20:28,172 --> 01:20:31,242 et voici celle de la fille du sénateur Carlson. 1284 01:20:32,256 --> 01:20:34,936 C'est comment il se débrouille pour ne pas être inquiété. 1285 01:20:35,136 --> 01:20:38,086 Il fait chanter les gens importants grâce à ses photos. 1286 01:20:38,226 --> 01:20:39,906 Comment envoyer un signal à ness 1287 01:20:40,056 --> 01:20:41,956 je crois j'ai trouvé le moyen. 1288 01:20:46,896 --> 01:20:47,896 Où. 1289 01:20:51,696 --> 01:20:54,526 Je vais lancer ma culotte de la terrasse 1290 01:20:54,726 --> 01:20:56,316 j'espère bien qu'il comprendre 1291 01:20:56,646 --> 01:20:58,066 quelle bonne idée. 1292 01:21:00,576 --> 01:21:01,576 Pourquoi. 1293 01:21:04,566 --> 01:21:05,566 Très. 1294 01:21:10,086 --> 01:21:10,476 Allez 1295 01:21:10,596 --> 01:21:12,636 réveille-toi vite la police arrive allez 1296 01:21:12,756 --> 01:21:14,926 les deux filles sont des agents de ness. 1297 01:21:15,006 --> 01:21:15,784 Fiche le camp 1298 01:21:15,906 --> 01:21:16,906 simplement. 1299 01:21:16,986 --> 01:21:17,736 Tout est papiers 1300 01:21:18,336 --> 01:21:19,866 quitter tout ce qui concerne tes affaires 1301 01:21:20,016 --> 01:21:23,386 ils vont arriver d'une minute à l'autre il faut absolument qu'on dégage. 1302 01:21:23,616 --> 01:21:25,906 Mais ils m'ont pas comme sa mère. 1303 01:21:41,526 --> 01:21:43,396 Je reconnais ce parfum. 1304 01:21:44,136 --> 01:21:45,036 C'est celui des blés 1305 01:21:45,216 --> 01:21:46,786 je t'en prie attends. 1306 01:21:47,826 --> 01:21:49,926 Où tu vas je crois qu'il doit y avoir un passage 1307 01:21:50,136 --> 01:21:52,866 je sais qu'il exige je sais qu'il est dans ce coin c'est le signal 1308 01:21:53,376 --> 01:21:55,966 qu'est-ce que vous attendez allez on y va. 1309 01:22:00,246 --> 01:22:01,546 Soyez prêts. 1310 01:22:03,186 --> 01:22:04,186 Suivez-moi. 1311 01:22:04,986 --> 01:22:05,986 Venez. 1312 01:22:07,386 --> 01:22:09,256 Je voudrais fermer mon pantalon. 1313 01:22:12,096 --> 01:22:13,606 J'en ai un chef. 1314 01:22:14,286 --> 01:22:15,676 Embarquez le. 1315 01:22:18,366 --> 01:22:19,626 Qu'est ce que je fais de celui-là 1316 01:22:19,836 --> 01:22:22,626 c'est terriblement humiliant vous n'allez pas m'arrêter vous savez qui je suis 1317 01:22:22,926 --> 01:22:24,426 et quant à moi je suis son épouse 1318 01:22:24,876 --> 01:22:28,236 relâcher ces deux là j'espère monsieur le juge que cette soirée vous servir un il est 1319 01:22:28,236 --> 01:22:31,236 évident que cette fois-ci capote va finir sur la chaise 1320 01:22:31,236 --> 01:22:32,346 électrique que je vous promets qu'il ne sentira pas. 1321 01:22:33,096 --> 01:22:35,056 C'est dommage il échoue. 1322 01:22:35,766 --> 01:22:37,666 Viens on rentre chez nous. 1323 01:22:41,976 --> 01:22:42,976 Oui. 1324 01:22:49,926 --> 01:22:51,456 Je suis fier de vous les filles c'est bien 1325 01:22:51,576 --> 01:22:54,996 mais voilà les photos elliott ce Cher Capone ne pourra 1326 01:22:54,996 --> 01:22:55,776 plus faire chanter personne c'est fini maintenant 1327 01:22:55,986 --> 01:22:59,796 et ce sont tous les fichiers qui prouvent que Capone n'a jamais payé aucune taxe 1328 01:23:00,216 --> 01:23:02,386 vous avez fait du bon boulot merci. 1329 01:23:09,126 --> 01:23:11,946 Quand je sortirai taule neige te promets de venir te couper les couilles. 1330 01:23:12,606 --> 01:23:14,646 Alors ça me permettra de repousser toutes les femmes 1331 01:23:14,856 --> 01:23:16,236 qui se battent pour être dans mon lit 1332 01:23:16,506 --> 01:23:17,986 emmenez-moi cette fille. 1333 01:23:21,726 --> 01:23:23,986 Ne te promène pas toute seule le soir. 1334 01:23:24,696 --> 01:23:26,206 J'aurai ta peau. 1335 01:23:28,056 --> 01:23:30,456 Vous allez être suspendu pour abus de pouvoir next 1336 01:23:30,636 --> 01:23:34,186 et bon nombre d'entre vous vont se retrouver en Alaska à compter les phoques. 1337 01:23:34,776 --> 01:23:37,876 Et je suppose que toutes les deux être des agents du FBI 1338 01:23:38,016 --> 01:23:42,876 oui je suis l'agent spécial eveline Marge tu es FBI et Elle c'est Yvonne del rio Elle 1339 01:23:42,876 --> 01:23:45,996 bosse pour les services ce sont eux qui vont vous 1340 01:23:46,026 --> 01:23:47,446 mettre à l'abri pour une bonne vingtaine d'années. 1341 01:23:47,706 --> 01:23:50,196 Je reconnais que je me suis bien fait avoir par deux femelles 1342 01:23:50,316 --> 01:23:52,126 mais quelle femelle. 1343 01:23:52,686 --> 01:23:54,006 Mais Capone il a filé par où 1344 01:23:54,336 --> 01:23:55,656 nous avons fouillé partout 1345 01:23:55,866 --> 01:23:59,796 mais al Capone semble avoir complètement disparu espèce 1346 01:23:59,796 --> 01:24:00,726 d'idiot vous l'avez laissé s'échapper j'aurais dû 1347 01:24:00,726 --> 01:24:02,716 m'en occuper avec embarqué celui-là. 1348 01:24:07,476 --> 01:24:07,866 Et 1349 01:24:08,196 --> 01:24:11,766 vous devriez vous calmer ça ne sert à rien al Capone est maintenant hors d'état de 1350 01:24:11,766 --> 01:24:15,066 nuire grâce à vous vous aurez d'autres occasions de le coincer et vous l'aurez 1351 01:24:15,499 --> 01:24:18,666 oui mais c'est vrai elliott a raison les gangsters ils font toujours ce qu'ils 1352 01:24:18,666 --> 01:24:20,166 veulent et c'est eux qui gagnent à la fin 1353 01:24:20,496 --> 01:24:22,566 mais on a qu'à lui faire oublier sa défaite 1354 01:24:22,716 --> 01:24:24,706 tu ne crois pas que c'est une bonne idée. 1355 01:24:26,736 --> 01:24:28,506 Oui c'est une idée géniale 1356 01:24:28,776 --> 01:24:30,826 qu'est ce qu'on attend pour l'emmener. 1357 01:24:53,646 --> 01:24:55,306 Ils sont encore là. 1358 01:24:56,286 --> 01:24:59,356 Et j'ai l'impression qu'ils vont rester là pour un bon moment. 1359 01:24:59,826 --> 01:25:01,756 Bon sang je peux pas avaler. 1360 01:25:01,896 --> 01:25:03,916 Pareil quand Freddy putain. 1361 01:25:04,386 --> 01:25:05,386 Moi. 1362 01:25:07,531 --> 01:25:08,376 Oui tu as raison 1363 01:25:08,638 --> 01:25:10,066 mais elles sont bonnes. 1364 01:25:11,976 --> 01:25:12,976 Ah. 1365 01:25:16,476 --> 01:25:17,476 Un. 1366 01:25:17,533 --> 01:25:18,066 Peu plus. 1367 01:25:18,696 --> 01:25:19,696 Bon. 1368 01:25:22,626 --> 01:25:23,626 Enfin. 1369 01:25:28,627 --> 01:25:28,806 Est 1370 01:25:29,406 --> 01:25:30,406 parti. 1371 01:25:34,896 --> 01:25:35,896 Fou. 1372 01:25:41,674 --> 01:25:42,674 Un. 1373 01:25:52,806 --> 01:25:53,076 Maintenant 1374 01:25:53,376 --> 01:25:53,496 un 1375 01:25:53,676 --> 01:25:54,676 grand. 1376 01:26:45,576 --> 01:26:46,576 Chat. 1377 01:27:05,466 --> 01:27:06,796 Je la veux. 1378 01:27:17,676 --> 01:27:18,676 Embarquement. 1379 01:27:22,836 --> 01:27:22,956 Un 1380 01:27:23,106 --> 01:27:24,106 homme. 1381 01:27:28,266 --> 01:27:29,266 Non. 1382 01:27:37,146 --> 01:27:38,146 Oh. 1383 01:27:44,376 --> 01:27:45,466 Pour aller. 1384 01:27:46,536 --> 01:27:47,536 Où. 1385 01:27:52,566 --> 01:27:53,566 Quoi. 1386 01:28:22,746 --> 01:28:23,746 Un. 1387 01:28:26,108 --> 01:28:27,108 Hum. 1388 01:28:28,776 --> 01:28:29,776 Oh. 1389 01:28:33,636 --> 01:28:34,636 Enfin. 1390 01:28:40,536 --> 01:28:40,926 Ah 1391 01:28:41,436 --> 01:28:41,616 bon. 1392 01:28:42,363 --> 01:28:43,363 Vous. 1393 01:28:44,106 --> 01:28:45,106 Moi. 1394 01:28:51,486 --> 01:28:51,696 Après 1395 01:28:51,966 --> 01:28:52,966 orange. 1396 01:28:55,307 --> 01:28:56,307 Moi. 1397 01:28:57,636 --> 01:28:58,636 Bonjour. 1398 01:29:05,676 --> 01:29:07,167 Au moins fort. 1399 01:29:14,466 --> 01:29:15,676 Un moment. 1400 01:29:18,546 --> 01:29:19,546 Où. 1401 01:29:23,826 --> 01:29:25,985 J'adore ta bite sale. 1402 01:29:27,966 --> 01:29:28,868 Et les 1403 01:29:29,076 --> 01:29:30,076 chaînes. 1404 01:29:34,600 --> 01:29:35,920 A ha. 1405 01:29:36,096 --> 01:29:37,096 A. 1406 01:29:37,386 --> 01:29:38,386 La. 1407 01:29:40,026 --> 01:29:41,026 Barre. 1408 01:29:51,720 --> 01:29:52,795 Ha ha 1409 01:29:53,198 --> 01:29:54,198 ha. 1410 01:29:56,916 --> 01:29:57,916 Ah. 1411 01:30:02,736 --> 01:30:03,736 Oui. 1412 01:30:16,686 --> 01:30:17,926 Ça va. 1413 01:30:21,366 --> 01:30:22,366 Maman. 1414 01:30:40,094 --> 01:30:41,094 Yacht. 1415 01:30:43,904 --> 01:30:44,904 Oui. 1416 01:30:50,714 --> 01:30:51,714 Oui. 1417 01:30:56,804 --> 01:30:57,464 Très bien 1418 01:30:57,584 --> 01:30:58,584 ouais. 86858

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.