Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,880 --> 00:00:11,920
Pentru pre�edintele JPT 220
Madison, N.Y. Stop...
2
00:00:11,960 --> 00:00:16,400
Directorul nostru comercial
dl. Enrico Menotti...
3
00:00:16,480 --> 00:00:21,400
va sosi m�ine la orele
15:00 zborul AZ610. Stop.
4
00:00:21,440 --> 00:00:25,920
A�teptam r�spuns. Stop. Salut�ri.
Secretara Claudia Parise.
5
00:00:28,280 --> 00:00:31,760
A sosit r�spunsul.
Pre�edintele JPT...
6
00:00:31,800 --> 00:00:34,520
va fi �nc�ntat s�-l �nt�lneasc� pe
dl. Enrico Menotti...
7
00:00:34,560 --> 00:00:38,800
m�ine de la 16 la 16:10.
Multe salut�ri.
8
00:01:06,000 --> 00:01:12,700
EU �I CATERINA
9
00:01:14,123 --> 00:01:20,456
Traducerea �i Adaptarea: RRZXXX
10
00:02:10,440 --> 00:02:12,974
- Arturo !
- Enrico !
11
00:02:13,120 --> 00:02:15,120
�n sf�r�it !
12
00:02:15,200 --> 00:02:18,020
Sunt aici, prietene !
13
00:02:18,055 --> 00:02:20,840
Bine ai venit �n America !
14
00:02:20,920 --> 00:02:24,120
- A fost o c�l�torie lung�
- Las�-m� s� te v�d !
15
00:02:24,200 --> 00:02:27,600
�tii c� ai �ntinerit ?!
E�ti �nc� un amant latin ?
16
00:02:27,680 --> 00:02:30,920
Fac �i eu ce pot ! Sunt mai bine pentru
c� am divor�at de ultima nevasta.
17
00:02:30,960 --> 00:02:34,840
Da ? Te rec�s�tore�ti ?
18
00:02:35,360 --> 00:02:39,720
E�ti nebun ?! Deja pl�tesc pensie alimentar�
la dou� neveste, �n America nu te iart� !
19
00:02:39,760 --> 00:02:41,360
Dar ce, �n Italia glumesc ?!
20
00:02:41,440 --> 00:02:45,360
S� ne gr�bim, pre�edintele
ne a�teapt� la ora 16 fix.
21
00:02:45,400 --> 00:02:47,440
- Dac� �nt�rziem, nu ne mai prime�te.
- Da ?
22
00:02:47,520 --> 00:02:49,480
Afar� ne a�teapt� limuzina.
23
00:02:52,320 --> 00:02:55,320
Arturo... ce pl�cere !
24
00:03:03,560 --> 00:03:06,640
- Scuz�-m�, dau un telefon.
- Te rog !
25
00:03:09,000 --> 00:03:14,640
- ...3... 4... 5...
- Peste tot ai c�te una !
26
00:03:15,280 --> 00:03:18,360
Alo, Catherine !
Ce mai faci, draga mea ?
27
00:03:18,880 --> 00:03:22,040
M-a sunat cineva diminea�a asta ?
Niciun telefon ?
28
00:03:23,000 --> 00:03:25,440
Bine, Catherine.
Mul�umesc. Ciao !
29
00:03:27,120 --> 00:03:29,120
Arturo, cine e Caterina asta ?
30
00:03:30,600 --> 00:03:34,240
Cine e ? Cea care a �nlocuit-o
pe so�ia mea �i pe camerista...
31
00:03:34,280 --> 00:03:37,499
Ea are grij� de cas�. �n Italia, voi
le spune�i, "femeia bun� la toate".
32
00:03:37,500 --> 00:03:40,040
Am vrea noi... !
33
00:03:40,120 --> 00:03:44,160
Arturo, �i-am adus ceva
din Italia, prive�te !
34
00:03:44,240 --> 00:03:48,680
Un cadou de la firma pentru vechiul
pre�edinte: pipe re�nc�rcabile.
35
00:03:48,720 --> 00:03:53,120
- Vechiul pre�edinte nu mai e, nu �tiai ?
- Nu !
36
00:03:54,400 --> 00:03:59,560
- Cine e �n locul s�u ?
- O femeie... cred c� nu fumeaz�.
37
00:03:59,600 --> 00:04:04,080
- O femeie ?
- O t�n�r� de 35 ani.
38
00:04:04,120 --> 00:04:07,640
Au l�sat o multina�ional�
pe m�na unei femei tinere ?
39
00:04:07,680 --> 00:04:10,400
- T�n�r� �i foarte frumoas�.
- Cum se nume�te ?
40
00:04:10,440 --> 00:04:12,520
- Edwinson.
- Edwinson... Pamela ?
41
00:04:12,560 --> 00:04:17,640
Aia bine f�cut� de la administrativ ?
42
00:04:17,680 --> 00:04:19,960
Da, ai cunoscut-o anul trecut
c�nd ai venit.
43
00:04:20,040 --> 00:04:24,800
- �tii c� ai dus-o la hotel la cin�...
- La cin� ?... �n pat !
44
00:04:24,880 --> 00:04:29,080
- I-ai purtat noroc...
- Ca s� vezi !
45
00:04:29,160 --> 00:04:32,320
Fata aia plin� de energie... !
Nu m-a l�sat s� dorm deloc... !
46
00:04:32,400 --> 00:04:36,160
M� privea tot timpul cu ochii �ia...
Cum a devenit pre�edinte ?
47
00:04:36,200 --> 00:04:40,160
- Sunt curios.
- Ai s-o vezi.
48
00:04:40,240 --> 00:04:43,360
Bun� diminea�a ! Ce mai faci ?
�i eu sunt bine, mul�umesc !
49
00:04:43,640 --> 00:04:47,640
- Dl Menotti, doar ce a sosit din Italia.
- �nc�ntata de cuno�tin�� !
50
00:04:47,720 --> 00:04:52,640
- Avem �nt�lnire cu pre�edintele la ora 16.
- Ok !
51
00:04:53,800 --> 00:04:57,480
Da, domnul Menotti e aici.
Bine !
52
00:04:57,520 --> 00:04:59,480
- Pre�edintele v� a�teapt�
- Mul�umim.
53
00:04:59,520 --> 00:05:02,040
- Pre�edintele ne a�teapt� !
- Cum s�-i spun, pre�edinte sau Pamela ?
54
00:05:02,080 --> 00:05:06,040
- Las-o pe ea s� �nceap� discu�ia.
- De ce ?
55
00:05:07,800 --> 00:05:12,280
- Veni�i. Un moment, e la telefon.
- Da, mul�umim. Vino !
56
00:05:12,680 --> 00:05:17,720
Am citit raportul t�u, nu-mi place.
Nu ai �n�eles conceptul...
57
00:05:17,760 --> 00:05:19,280
Mai scrie-l odat�. La revedere !
58
00:05:36,240 --> 00:05:38,320
Dna pre�edinte... �l cunoa�te-�i
pe Enrico Menotti ?
59
00:05:38,340 --> 00:05:40,320
Enrico ? Pre�edintele nostru.
60
00:05:40,440 --> 00:05:45,240
- Ne cunoa�tem, ��i aminte�ti ?
- Nu, nu-mi amintesc !
61
00:05:46,480 --> 00:05:50,740
Alo ! Da...
62
00:05:50,840 --> 00:05:55,080
- S-a pref�cut c� nu m� cunoa�te ?
- Bine�n�eles, �i-am spus !
63
00:05:55,160 --> 00:05:58,960
Felicit�ri pentru numirea ta
�n postul de pre�edinte, Pamela !
64
00:05:59,040 --> 00:06:03,880
E bine ca o sarcin� a�a de important�
�i de mare responsabilitate...
65
00:06:03,920 --> 00:06:08,180
este �ncredin�at� unei femei tinere,
inteligenta, atr�g�toare �i foarte frumoas�.
66
00:06:09,880 --> 00:06:13,960
- Felicit�rile mele �i dac�-mi permite�i...
- Nu, nu ��i permit... !
67
00:06:14,120 --> 00:06:20,400
Timpul trece foarte repede,
vreau s� �ncheiem rapid afacerea asta.
68
00:06:20,480 --> 00:06:23,440
Contractul, te rog !
Lua�i loc !
69
00:06:23,520 --> 00:06:27,760
- Ia loc !
- Hai !
70
00:06:27,840 --> 00:06:32,160
Pamela... scuze... pre�edinte,
vre�i s� vede�i ceva frumos ?
71
00:06:32,240 --> 00:06:34,400
Sper c� m� ve�i ierta...
72
00:06:34,480 --> 00:06:39,420
Am adus din Italia un mic cadou,
sunt... pipe re�nc�rcabile.
73
00:06:39,500 --> 00:06:43,600
Pipe ? Frumos, �mi plac !
74
00:06:43,680 --> 00:06:47,240
- Susy ?
- Oh, minunate ! Ce pipe frumoase !
75
00:06:47,320 --> 00:06:52,600
Frumoase, dac� �tiam c� tu e�ti
pre�edintele... a� fi adus alt cadou.
76
00:06:52,640 --> 00:06:57,260
- �mi plac pipele... !
- Pipele ?
77
00:07:00,000 --> 00:07:03,280
- �n America femeilor le plac pipele !
- Ca s� vezi... !
78
00:07:03,360 --> 00:07:06,360
�n special la New York
sunt la mod� !
79
00:07:06,440 --> 00:07:09,120
- Dac� sunt la mod�...
- D�-mi pipele !
80
00:07:09,200 --> 00:07:12,520
- Poftim, Pamela !
- Mul�umesc !
81
00:07:12,920 --> 00:07:16,240
- I-au pl�cut !
- Ai f�cut-o fericit� !
82
00:07:16,320 --> 00:07:19,000
- Susan ? Contractul, te rog !
- Da !
83
00:07:21,520 --> 00:07:27,520
Aici. Privi�i aici, dna pre�edinte.
Au schimbat primele trei linii.
84
00:07:27,560 --> 00:07:29,080
Bine. Ok !
85
00:07:29,680 --> 00:07:33,440
- Poftim Enrico, semneaz� contractul !
- Desigur !
86
00:07:33,760 --> 00:07:37,120
- Vinul italian e bun. �mi place !
- Da ? Mul�umesc !
87
00:07:38,160 --> 00:07:41,760
- Vinul italian e foarte bun...
- Foarte bun !
88
00:07:41,800 --> 00:07:44,640
- Ai auzit, Arturo ?
- Nu te bucuri ?
89
00:07:46,760 --> 00:07:48,260
S� vedem...
90
00:07:48,480 --> 00:07:51,640
Dup� cum vezi, Enrico,
am f�cut ni�te corec�ii !
91
00:07:52,720 --> 00:07:54,520
- Le vezi ?
- Da... le v�d !
92
00:07:55,360 --> 00:07:58,440
Arturo, mi-a t�iat 2 procente...
Asta schimb� tot.
93
00:07:58,560 --> 00:08:01,920
- Pre�edinte... vreau s� v� spun ceva...
- Arturo, taci !
94
00:08:01,960 --> 00:08:05,360
- Vechiul pre�edinte stabilise...
- Taci, Arturo !
95
00:08:05,880 --> 00:08:08,080
Scuza�i-m�, dna pre�edinte !
96
00:08:09,280 --> 00:08:10,840
- Enrico !
- Da... ?
97
00:08:10,920 --> 00:08:13,240
- Nu ��i convine ?
- Nu !
98
00:08:13,320 --> 00:08:18,280
- Cu vechiul pre�edinte stabilisem un acord...
- Vechiul pre�edinte nu mai e !
99
00:08:18,360 --> 00:08:24,640
Noi ducem o politic� de diminuare a
pre�urilor la produsele de import...
100
00:08:24,720 --> 00:08:27,840
- �tiu, dar...
- Eu hot�r�sc !
101
00:08:27,920 --> 00:08:31,160
- Iar eu nu sunt de acord !
- Nu ?
102
00:08:31,240 --> 00:08:34,960
Cum timpul nostru a expirat,
cum se spune la Roma... ?
103
00:08:35,040 --> 00:08:38,060
Cum se spune la Roma ?
104
00:08:38,240 --> 00:08:41,520
Se spune, accep�i sau refuzi !
105
00:08:41,600 --> 00:08:45,080
- Ce s� fac, Arturo ?
- Semneaz�, ��i explic eu dup� !
106
00:08:45,400 --> 00:08:46,960
Ce vrei s�-mi explici ?
107
00:08:47,040 --> 00:08:53,320
�nt�i s-a pref�cut c� nu m� recunoa�te,
apoi mi-a furat pipele �i 2 procente... !
108
00:08:53,400 --> 00:08:56,720
Cum se spune la Roma...
"Mor�ii t�i" se spune !
109
00:08:56,800 --> 00:09:01,120
- E c�s�torit� ?
- Da, cu un b�rbat bun.
110
00:09:01,200 --> 00:09:03,160
Un b�rbat bun ? S�rmanul !
111
00:09:03,240 --> 00:09:06,960
Cum de s-a �nsurat cu una ca asta ?
Ce �i spune seara ?...
112
00:09:07,040 --> 00:09:14,040
Unei femei puternice ca ea, pre�edintele unei
multina�ionale, ce c�tig� un miliard pe an...
113
00:09:14,120 --> 00:09:18,600
Seara c�nd b�rbatul �sta se �ntoarce
acas� obosit, cum poate s�-i spun�...
114
00:09:18,680 --> 00:09:21,720
Mi-ai f�cut sup� pentru cin� ?
115
00:09:21,800 --> 00:09:24,400
Ce supa ?!
Te-ai prostit ?!...
116
00:09:24,480 --> 00:09:29,320
A�a era acum o sut� de ani, acum
femeia american� nici nu �tie ce e sup� !
117
00:09:29,400 --> 00:09:32,720
Locul lor social nu mai e casa,
familia...
118
00:09:32,800 --> 00:09:37,600
Azi femeile au putere pentru c� au demonstrat
c� sunt mai importante dec�t b�rba�ii...
119
00:09:37,680 --> 00:09:40,600
De-a lungul evolu�iei
emancip�rii femeii �n America...
120
00:09:40,680 --> 00:09:43,760
- Se poate spune, satisf�cute !
- �n ce sens ?
121
00:09:43,840 --> 00:09:45,800
Au ob�inut ce voiau !
122
00:09:45,880 --> 00:09:51,440
- Egalitatea �n drepturi ?
- Egalitate ? Au mai multe dec�t b�rba�ii !
123
00:09:52,800 --> 00:09:58,160
Au demonstrat c� sunt mai capabile.
Acum ele comanda.
124
00:09:59,280 --> 00:10:03,680
�n America, aproape toate multina�ionalele
sunt conduse de femei.
125
00:10:03,880 --> 00:10:07,520
De�in posturi de mare responsabilitate...
126
00:10:07,600 --> 00:10:10,960
Au primit spre administrare
sume enorme de bani...
127
00:10:11,040 --> 00:10:16,200
ele �nfiin�eaz� b�nci, subven�ioneaz�
industria... armata, aeronautic�, muzica...
128
00:10:18,180 --> 00:10:20,960
comer�ul, cultura,
moda, cinemateca...
129
00:10:21,040 --> 00:10:26,400
Anul acesta, cine a fost numit pre�edintele
celei mai mari companii cinematografice ?
130
00:10:26,960 --> 00:10:30,880
- O femeie ?
- Da, t�n�r� �i frumoas� !
131
00:10:30,960 --> 00:10:34,880
Uite-le cum sunt !
Frumoase, puternice, bronzate...
132
00:10:37,160 --> 00:10:38,860
Nu !
133
00:10:38,960 --> 00:10:41,120
S� fiu al naibii, ce for��... !
134
00:10:41,200 --> 00:10:44,300
�Ce guri �nfometate au !�
135
00:10:46,760 --> 00:10:49,000
E a�a de frumos.
Mul�umesc mult !
136
00:10:49,180 --> 00:10:51,460
Pe astea cine le opre�te ?
Nimeni ?
137
00:10:51,640 --> 00:10:55,680
- Uite acolo, le vezi ?
- Da, le v�d !
138
00:10:55,760 --> 00:10:58,360
Ehe... !
Felicit�ri, Enrico !
139
00:10:58,440 --> 00:11:01,680
Dac� ai �ti c�t v� invidiez
pe voi, b�rba�ii italieni !
140
00:11:01,760 --> 00:11:04,280
De ? De ce ne invidiezi ?
141
00:11:04,360 --> 00:11:08,740
Am �n minte imaginea femeii din perioada
de c�nd am plecat din Italia...
142
00:11:08,820 --> 00:11:14,020
Acei ochi minuna�i...
Acel z�mbet splendid, acei s�ni...
143
00:11:14,880 --> 00:11:18,400
cu acele m�rgele de ro�u s�ngeriu... !
144
00:11:18,480 --> 00:11:21,600
Ce tot spui, Arturo ?!
De ce epoca vorbe�ti ?
145
00:11:21,680 --> 00:11:26,520
Ochioase, z�mbete splendide,
m�rgele...
146
00:11:26,600 --> 00:11:30,280
Vino �n Italia s� vezi cum sunt
femeile din ziua de azi !
147
00:11:30,360 --> 00:11:34,360
De ce, s-au schimbat ?
Apropo, trebuie s� dau un telefon !
148
00:11:35,440 --> 00:11:38,320
2... 3... 4... 6... 7...
149
00:11:41,120 --> 00:11:42,199
Alo, Catherine ?
150
00:11:42,200 --> 00:11:46,240
Sunt Arturo.
Vin acas� cu un prieten italian.
151
00:11:46,840 --> 00:11:48,720
Nu drag�, numai pentru un scotch.
152
00:11:48,760 --> 00:11:52,400
Ne vedem mai t�rziu, mul�umesc !
La revedere draga mea !
153
00:11:53,480 --> 00:11:57,720
- I-am zis c� mergem acas� pentru o b�utur�...
- Am auzit.
154
00:11:57,800 --> 00:12:01,080
La fiecare 5 minute �i telefonezi
acestei Caterina ?!
155
00:12:13,960 --> 00:12:19,560
- Arturo, doar zece minute.
- Nu-�i face griji, doar c�teva minute...
156
00:12:19,640 --> 00:12:24,760
- �mi pare r�u, dar aici e frumos...
- O c�su��... �mi ajunge...
157
00:12:27,260 --> 00:12:28,759
Enrico...
158
00:12:28,760 --> 00:12:32,160
- Bine ai venit �n umila mea cas� !
- Nu, nu e a�a, Arturo.
159
00:12:32,200 --> 00:12:36,480
- Cum, umil� ? Ai o cas� foarte mare.
- Nu e precum casa ta la Roma...
160
00:12:37,320 --> 00:12:40,240
Draga Arturo, dac� ai �tii
ce obositor... !
161
00:12:40,320 --> 00:12:44,120
Nu am dormit de ieri.
Am un somn de nu m� �in pe picioare... !
162
00:12:44,200 --> 00:12:49,600
Numai zece minute, bem un
whisky �i te duc la hotel.
163
00:12:51,480 --> 00:12:54,720
Catherine !
Dou� scotch te rog, �n gr�din�.
164
00:12:55,880 --> 00:12:59,960
Enrico, simte-te ca la tine acas� !
M� �ntorc imediat.
165
00:13:33,560 --> 00:13:34,999
Dumnezeule !
166
00:13:37,500 --> 00:13:42,300
Dumnezeule, ce se �nt�mpla ?
167
00:13:50,880 --> 00:13:55,420
Arturo !
168
00:14:04,960 --> 00:14:08,160
E un elicopter !
Ca s� vezi !
169
00:14:08,240 --> 00:14:10,780
�Poli�ia !�
170
00:14:16,820 --> 00:14:21,920
Credeam c� e un mar�ian !
Ce fric� mi-a fost... !
171
00:14:58,300 --> 00:15:01,840
Scotch !
172
00:15:04,520 --> 00:15:08,160
Mul�umesc !
173
00:15:31,280 --> 00:15:32,880
L-ai servit pe domnul, Catherine ?
174
00:15:32,920 --> 00:15:36,120
- Mul�umesc mult !
- Cu pl�cere.
175
00:15:36,200 --> 00:15:39,800
Ce spui, ��i place ?
176
00:15:39,880 --> 00:15:42,800
Dac�-mi place... ?
177
00:15:42,880 --> 00:15:47,760
Voiai s� �tii mai multe despre Caterina... !
Acum, c� ai cunoscut-o, ce spui ?
178
00:15:47,840 --> 00:15:51,720
Nu-mi plac glumele astea,
cine e asta ?
179
00:15:51,800 --> 00:15:57,720
- Cum cine e ? E un robot !
- Da... un robot ?!
180
00:15:57,800 --> 00:16:00,720
- Care serve�te whisky ?
- E o servitoare artificial� !
181
00:16:00,800 --> 00:16:04,920
Un robot programat
pentru toate serviciile domestice.
182
00:16:05,000 --> 00:16:09,960
Apropo: astea sunt pliantele cu informa�ii
traduse �n toate limbile.
183
00:16:10,040 --> 00:16:15,080
- �i �n italian� ? Se v�nd �i �n Italia ?
- Bine�n�eles !
184
00:16:15,160 --> 00:16:19,360
F� cum am f�cut eu ! C�nd �n casa asta
erau nevasta mea �i trei servitoare...
185
00:16:19,440 --> 00:16:25,440
.. nu-�i spun ce balamuc... ! Discu�ii,
certuri... cas� tot timpul �n dezordine.
186
00:16:25,520 --> 00:16:28,880
Acum cu Catherine, �n sf�r�it
tr�iesc lini�tit.
187
00:16:28,960 --> 00:16:33,720
Caterina ar putea rezolva problemele
unei case mari c� a mea ?
188
00:16:33,800 --> 00:16:37,520
Nu conteaz� c�t e de mare:
e un robot, munce�te zi �i noapte !
189
00:16:37,600 --> 00:16:41,880
- Munce�te c�t 10.
- Ce bine ! Dac�-i �tii c�te probleme am...
190
00:16:41,960 --> 00:16:47,280
C�nd am �nceput s� locuiesc acolo aveam
�n serviciu 5 persoane, apoi 4, 3, 2..
191
00:16:47,360 --> 00:16:50,920
... iar acum mi-a r�mas doar Teresa
dar nu �tiu p�n� c�nd !
192
00:16:51,000 --> 00:16:55,640
D�-o afar�, cump�ra o Catherine !
Cu ea nu mai ai probleme cu personalul...
193
00:16:55,720 --> 00:16:59,120
General Electronic
Robot Corporation...
194
00:16:59,200 --> 00:17:02,840
Cine se a�tepta la asta ?!
C�nd ai cump�rat-o ?
195
00:17:02,920 --> 00:17:05,040
Cu dou� luni �n urm� !
Imediat ce s-a pus �n v�nzare...
196
00:17:05,120 --> 00:17:09,640
i-am dat un �ut �n fund nevestii
�i am concediat servitoarea !
197
00:17:09,720 --> 00:17:14,120
Desigur... costa 180 mii dolari !
�n 26 de rate.
198
00:17:14,200 --> 00:17:18,520
- 165 de milioane.
- E scump� !
199
00:17:18,600 --> 00:17:22,160
Dac� rezolv� toate problemele cum
spui tu, �i merita banii !
200
00:17:24,680 --> 00:17:26,440
Uite-o !
201
00:17:26,880 --> 00:17:30,720
Ce frumoas� e !
Ce face, calca ?
202
00:17:30,800 --> 00:17:35,600
Desigur, spala, calca... face tot !
203
00:17:35,680 --> 00:17:38,280
- ��i place ?
- M� mai �ntrebi ?
204
00:17:38,360 --> 00:17:40,360
De-a� avea una acas�... !
205
00:17:40,440 --> 00:17:45,520
M�ine, �nainte s� pleci,
trecem �i faci o comand� !
206
00:17:45,600 --> 00:17:49,360
Da ? E fantastic !
207
00:17:49,440 --> 00:17:52,160
- ��i place ?
- Nu-mi pot lua ochii de la ea !
208
00:17:54,280 --> 00:17:57,480
Acum s� plec�m, lucreaz� �i mi-e team�
s� nu se enerveze. Vino !
209
00:18:08,380 --> 00:18:11,320
- Veni�i, v� rog !
- Scuza�i, dra ! Unde mergem ?
210
00:18:11,360 --> 00:18:13,160
- La sala pentru demonstra�ii.
- �i ce vom vedea ?
211
00:18:13,200 --> 00:18:15,720
Ve�i vedea c� robotul e compus
dintr-un echipament extrem de complicat...
212
00:18:15,760 --> 00:18:19,600
�i dureaz� o s�pt�m�n� p�n�
va fi func�ionabil. Veni�i, v� rog !
213
00:18:19,640 --> 00:18:23,600
A�a am f�cut �i eu !
��i vor explica cum func�ioneaz� !
214
00:18:23,680 --> 00:18:26,040
Mi se pare normal,
la c�t cost�... !
215
00:18:26,120 --> 00:18:29,560
Uite, asta e capul robotului Caterina !
216
00:18:30,600 --> 00:18:32,920
Doamnelor �i domnilor,
aten�ie v� rog !
217
00:18:34,160 --> 00:18:39,560
Componentele electronice din creierul robotului
sunt compuse din 1600 de cipuri ca acesta.
218
00:18:39,600 --> 00:18:43,360
Fiecare din ele este legat cu cel�lalt
printr-un echipament foarte complicat.
219
00:18:43,520 --> 00:18:46,360
Prin ele, sunt capabili s�
primeasc� ordine, s� memoreze,
220
00:18:46,400 --> 00:18:49,760
s� asocieze, s� controleze
fiecare mi�care a Caterinei.
221
00:18:50,280 --> 00:18:52,480
Acum v� voi pune diapozitive
ca s� pute�i vedea mai bine.
222
00:18:52,520 --> 00:18:57,780
E fantastic ! O pl�cut� a�a
minuscula ce con�ine toate alea...
223
00:18:58,060 --> 00:19:00,880
E sufletul !
224
00:19:02,800 --> 00:19:06,480
�i Caterina ta e a�a complicat� ?
225
00:19:06,560 --> 00:19:10,720
- A�a sunt toate Caterinele !
- Da, sunt produse de serie...
226
00:19:10,800 --> 00:19:15,760
Apropo de Caterina, scuz�-m� un moment !
Trebuie s� dau un telefon.
227
00:19:21,000 --> 00:19:25,240
Scuza�i-m�, dle inginer ! A� vrea s� �tiu
c�ta electricitate folose�te ?
228
00:19:26,360 --> 00:19:31,360
�n 1950, acest echipament ar fi consumat
electricitate c�t o locomotiv�.
229
00:19:32,120 --> 00:19:38,200
- Azi folose�te energia a 5 baterii.
- Scuza�i-mi necuno�tin�a...
230
00:19:38,240 --> 00:19:43,200
Acest robot poate s� aud�, s� vad� ?
231
00:19:43,760 --> 00:19:46,200
Din punct de vedere �tiin�ific...
232
00:19:46,240 --> 00:19:51,200
�ntreab�-m�, Enrico !
Tu �tii, Caterina vede, aude...
233
00:19:51,280 --> 00:19:59,360
- Am vrut s� �tiu c�ta electricitate consuma.
- Nu consuma mult...
234
00:19:59,440 --> 00:20:03,960
- I-ai telefonat ?!
- Da, altfel telefoneaz� la birou...
235
00:20:04,040 --> 00:20:08,580
... nu m� g�se�te,
cine �tie cine mai aude... !
236
00:20:15,440 --> 00:20:19,880
- Caterina te sun� la birou ?
- Da, �i face griji
237
00:20:19,960 --> 00:20:24,360
Poate crede c� s-a �nt�mplat
vreo nenorocire !
238
00:20:42,640 --> 00:20:45,200
Crezi c� robo�ii vor �nlocui
�nso�itoarele de zbor ?
239
00:20:45,240 --> 00:20:47,200
Cine �i-a spus asta ?
240
00:20:47,240 --> 00:20:49,680
Domnul de acolo, a adus-o
de la New York.
241
00:20:50,440 --> 00:20:52,360
Cu pl�cere !
242
00:20:52,880 --> 00:20:54,960
- V-a pl�cut ?
- Interesant.
243
00:20:55,560 --> 00:20:59,640
Spune�i c� alea vor fi v�ndute
�i �n Italia. Cum se numesc ?
244
00:20:59,720 --> 00:21:02,360
Se numesc Caterine,
sunt robo�i.
245
00:21:02,400 --> 00:21:08,080
- Da, drag�, robo�ii sunt ma�ini electronice.
- Tu s� taci ! Cine te-a �ntrebat ?
246
00:21:08,160 --> 00:21:11,640
- Voiam s� ��i explic...
- Nu m� �ntrerupe c�nd vorbesc !
247
00:21:11,720 --> 00:21:14,400
Scuze, so�ul meu m-a f�cut
s� pierd firul discu�iei...
248
00:21:14,480 --> 00:21:19,080
Spune�i c� aceast� p�pu�� artificial�
va fi pus� �n v�nzare �i la Milano ?
249
00:21:19,120 --> 00:21:24,840
Da, oriunde, scrie �n
pliant, �n toate limbile.
250
00:21:24,920 --> 00:21:29,560
Sunt adresele tuturor punctelor
de v�nzare din lume !
251
00:21:29,640 --> 00:21:32,840
�n Italia sunt dou�, unu la
Milano �i unu la Roma.
252
00:21:32,920 --> 00:21:38,120
Am avut multe nepl�ceri
cu servitoarele...
253
00:21:38,200 --> 00:21:40,320
- Cine nu a avut ?
- �n realitate, nu cred...
254
00:21:40,400 --> 00:21:43,040
c� se poate �nlocui
o femeie �n carne �i oase.
255
00:21:43,120 --> 00:21:48,040
Dar domnul a v�zut-o cu ochii lui
cum calc� c�m�i...
256
00:21:48,120 --> 00:21:52,080
- De ce vorbe�ti, erai tu prezent ?
- Nu...
257
00:21:52,160 --> 00:21:55,480
Atunci de ce vorbe�ti ? Taci !
258
00:21:55,560 --> 00:21:58,760
- Ce spuneam ?
- Spunea�i...
259
00:21:58,800 --> 00:22:01,560
ca o ma�in� nu poate �nlocui
o femeie...
260
00:22:01,600 --> 00:22:06,060
�nsa prietenul meu din America, le-a dat
un �ut �n fund nevestei �i servitoarelor...
261
00:22:06,200 --> 00:22:09,240
�i cu Caterina �i-a rezolvat
toate problemele !
262
00:22:09,320 --> 00:22:12,760
- E dezgust�tor ce spune�i !
- Nu am �n�eles ?
263
00:22:12,840 --> 00:22:18,560
E nedemn �i dezgust�tor
ce a�i spus despre femei !
264
00:22:18,600 --> 00:22:20,640
Dac� vorbim de femei,
dvs sunte�i un dezastru...
265
00:22:20,720 --> 00:22:23,480
Pentru milenii ne-a�i �inut
�n �antaj...
266
00:22:23,520 --> 00:22:25,880
cu scuza c� face�i de m�ncare
�i sp�la�i dou� farfurii !
267
00:22:25,920 --> 00:22:28,800
C�ta zarv� a�i f�cut
pentru dou� farfurii sp�late...
268
00:22:28,880 --> 00:22:34,680
Iar voi b�rba�ii ? �n secole n-a�i �nv��at
s� sp�la�i o pereche de ciorapi !
269
00:22:34,720 --> 00:22:40,280
- Cu sp�latul ave�i dreptate.
- Nu avem nevoie s� ni se dea dreptate.
270
00:22:40,320 --> 00:22:43,200
Scuza�i !
Sunte�i cumva feminist� ?
271
00:22:43,240 --> 00:22:47,680
- Da, conduc un ziar feminist.
- Iar eu sunt deputata �n Parlament...
272
00:22:47,720 --> 00:22:50,960
Fac parte dintr-o comisie extraordinar�
pentru drepturile femeilor.
273
00:22:51,000 --> 00:22:54,280
Scuza�i, onorabile !
Ai �n�eles cu cine discut ?!
274
00:22:54,360 --> 00:22:58,560
- �nsa discu�iile astea sunt folositoare.
- Cine �i-a dat voie s� vorbe�ti ?
275
00:22:58,640 --> 00:23:03,880
Spune�i c� toat� via�a a�i
fost o victim� a so�ului...
276
00:23:03,960 --> 00:23:06,120
Dar, l�sa�i-l s� vorbeasc�
m�car odat� !
277
00:23:06,200 --> 00:23:09,520
Toate femeile sunt la fel,
nici so�ia mea nu m� las� s� vorbesc !
278
00:23:09,600 --> 00:23:14,640
- Taci, cine �i-a dat voie s� vorbe�ti ?
- Asta s�-i spui so�ului t�u !
279
00:23:14,720 --> 00:23:19,000
- Las-o �n pace, nu are rost.
- A�i vorbit toat� via�a...
280
00:23:19,080 --> 00:23:22,760
acum ave�i un singur drept,
s� t�ce�i !
281
00:23:22,840 --> 00:23:25,860
Claudia !
282
00:23:26,840 --> 00:23:29,320
Bun� iubito, ce mai faci ?
283
00:23:29,400 --> 00:23:31,080
Ce s-a �nt�mplat ?
284
00:23:31,160 --> 00:23:36,280
Am reflectat mult �n aceste
trei zile c�t ai fost plecat...
285
00:23:36,360 --> 00:23:40,400
- Trebuie s� vorbim ceva serios.
- S�-mi vorbe�ti, despre ce ?
286
00:23:41,760 --> 00:23:46,280
- S� ��i vorbesc.
- Spune-mi iubirea mea !
287
00:23:46,360 --> 00:23:50,760
- Tu te duci �n America iar eu r�m�n aici.
- Despre America voiai s�-mi vorbe�ti ?
288
00:23:50,840 --> 00:23:53,560
- Despre situa�ia noastr�.
- De ce ?
289
00:23:53,640 --> 00:23:56,600
Oficial, sunt secretara ta...
290
00:23:56,680 --> 00:23:59,440
�n prezen�a altora ne vorbim
cu dumneavoastr�...
291
00:23:59,520 --> 00:24:05,440
Deseori seara r�m�n �i lucrez
cu tine �n birou p�n� la ora 23...
292
00:24:05,520 --> 00:24:09,640
iar �n loc s�-mi pl�te�ti ore
suplimentare te culci cu mine...
293
00:24:09,720 --> 00:24:13,040
�n vreun hotel mai mult
sau mai pu�in dubios...
294
00:24:13,120 --> 00:24:17,600
- Corect ?
- �ntr-un anumit fel da, dar...
295
00:24:17,680 --> 00:24:21,760
- Ce vrei s� spui cu asta ?
- Vreau s� spun c� la trei diminea�a...
296
00:24:21,840 --> 00:24:26,120
ne ridic�m din pat pentru c� trebuie
s� te �ntorci acas� la nevasta ta...
297
00:24:26,200 --> 00:24:30,600
... �i poate trebuie
s� faci dragoste �i cu ea !
298
00:24:30,620 --> 00:24:33,800
�tii bine ca de mult timp
nu mai fac asta.
299
00:24:33,880 --> 00:24:36,760
�n orice caz,
oficial ea e nevasta ta...
300
00:24:36,840 --> 00:24:42,800
iar dup� toate promisiunile f�cute,
nu ai reu�it s� te despar�i de ea.
301
00:24:42,880 --> 00:24:45,920
Deci, ori ��i clarifici situa�ia,
ori te p�r�sesc !
302
00:24:46,000 --> 00:24:50,880
- Ascult�, puicu�a mea...
- Nu-mi mai spune a�a...
303
00:24:50,960 --> 00:24:56,560
Draga mea, �i eu m-am g�ndit zilele astea
�i m-am �ntors din America cu idei clare.
304
00:24:56,640 --> 00:24:58,760
De mul�i ani spui asta !
305
00:25:06,920 --> 00:25:10,360
Scuz�-m�, Claudia.
O s� fiu rapid.
306
00:25:11,560 --> 00:25:13,200
M� �ntorc �n 5 minute !
307
00:25:26,480 --> 00:25:30,320
- Scuza�i, unde e Marisa ? Sunt so�ul.
- Sus, �n salon.
308
00:25:30,360 --> 00:25:32,040
- �n salon ?
- Da !
309
00:25:46,840 --> 00:25:48,720
- Scuza�i, unde e salonul ?
- Acolo !
310
00:25:50,120 --> 00:25:54,360
- Hai... trage !
- Scuza�i, asta e salonul ?
311
00:25:54,400 --> 00:25:57,240
�mpinge piciorul...
Cine e ?
312
00:25:57,380 --> 00:25:59,380
Bun� ziua !
313
00:25:59,560 --> 00:26:02,400
M-am trezit cu m�inile
pe el �i nu �n�elegeam...
314
00:26:02,440 --> 00:26:04,240
Nu v� �tiam a�a de �ntreprinz�tor...
315
00:26:04,280 --> 00:26:07,440
Nu prea sunt,
dar dvs m-a�i �ncurajat.
316
00:26:08,120 --> 00:26:12,400
- C�utam salonul, unde e ?
- Acolo. V� c�uta�i so�ia ?
317
00:26:12,440 --> 00:26:15,160
- Da, din p�cate...
- De ce, din p�cate ?
318
00:26:15,200 --> 00:26:16,840
Nu, spuneam �i eu a�a...
319
00:26:17,080 --> 00:26:19,800
- Dac� �ntr-o zi ne vedem...
- Ce face�i, dr�, m� l�sa�i aici ?
320
00:26:19,840 --> 00:26:22,259
útia s-au rupt.
Nu ave�i m�sura mea ?
321
00:26:22,260 --> 00:26:24,520
- A�tepta�i ! M� duc s� caut.
- Bravo !
322
00:26:24,560 --> 00:26:27,560
Scuz�-mi �ndr�zneal� !
Sper s� ne vedem cur�nd.
323
00:26:29,160 --> 00:26:31,579
Unde v� duce�i ?
Nu se poate intra.
324
00:26:31,620 --> 00:26:37,220
De ce ? Ce e ?
325
00:26:38,400 --> 00:26:43,000
- Trebuie s� te hot�r�ti...
- Uite de ce nu se poate intra...
326
00:26:43,560 --> 00:26:45,200
Asta e so�ul meu...
327
00:26:45,240 --> 00:26:48,840
- Salut, sunt Vincenzo.
- Enrico Menotti, �nc�ntat !
328
00:26:48,880 --> 00:26:51,800
- Eu plec, Marisa.
- Vino s� m� iei la aceea�i or�.
329
00:26:51,840 --> 00:26:55,640
Da, o s� vin s� te iau,
nu ��i face griji.
330
00:26:55,680 --> 00:26:58,440
- Ciao Enrico, ne mai vedem.
- Ciao, nu cred !
331
00:26:58,960 --> 00:27:01,140
De ce ai venit aici ?
332
00:27:01,200 --> 00:27:04,000
Scuz�-m� Marisa dac� am �ndr�znit...
333
00:27:04,040 --> 00:27:07,600
Ce at�tea scuze... �i-am interzis
s� vii �n magazinul meu...
334
00:27:07,640 --> 00:27:12,780
E spa�iul meu privat, mi l-am c�tigat
prin munca �i tu nu trebuie s� intri.
335
00:27:12,840 --> 00:27:16,800
Bravo, complimente !
�i-ai aranjat bine spa�iul t�u privat !
336
00:27:16,960 --> 00:27:19,360
Poate sunt cam naiv,
dar credeam...
337
00:27:19,400 --> 00:27:23,660
c� so�ul t�u, �ntors din America,
vine s� �i salute so�ia...
338
00:27:23,820 --> 00:27:27,040
Nu... tu ai venit s� m� controlezi,
s� �l vezi pe Vincenzino...
339
00:27:27,080 --> 00:27:30,200
Vrei s� te amesteci �n toate...
�i �n chestiunea asta personal�...
340
00:27:30,240 --> 00:27:35,120
Ca so�, am tot dreptul s� �tiu
ce sunt aceste lucruri particulare...
341
00:27:35,160 --> 00:27:38,540
- Cine e acest Vincenzino. ?
- Cine e... ! Pur �i simplu un prieten !
342
00:27:38,580 --> 00:27:40,760
Ce �nseamn� prieten ?
Vorbe�te mai clar, Marisa !
343
00:27:41,280 --> 00:27:44,280
�i-o tragi sau nu,
cu acest Vincenzino ?
344
00:27:44,480 --> 00:27:48,180
Ce te intereseaz� a�a pe nea�teptate... ?
Ce s-a �nt�mplat cu tine ?
345
00:27:48,280 --> 00:27:50,600
Nimic extraordinar !
Vreau doar s� �tiu.
346
00:27:50,640 --> 00:27:53,280
De ce, �n opinia ta
situa�ia noastr� e clar� ?
347
00:27:53,320 --> 00:27:58,020
Situa�ia noastr� e foarte clar�.
25 de ani �i-am fost fidel�.
348
00:27:58,080 --> 00:28:02,000
Chiar �i azi, cu toate astea,
cu toate aceste noi prietenii...
349
00:28:02,040 --> 00:28:04,800
Sunt �nc� incapabil� s� te tr�dez.
Ca s� vezi ce proast� sunt...
350
00:28:04,840 --> 00:28:09,120
�n timp ce tu... prietene, amante...
secretara...
351
00:28:09,260 --> 00:28:11,600
Nu... ? Te-ai distrat �i �nc� cum...
352
00:28:11,640 --> 00:28:15,800
Eccome ! Tu trebuie s� dai
explica�ii, nu eu !
353
00:28:16,400 --> 00:28:19,680
Ascult� Marisa, dac� tu ai fi
continuat s� te ocupi de cas�,
354
00:28:19,720 --> 00:28:24,420
de treburile domestice, de persoana mea...
�n loc s� deschizi un magazin unisex...
355
00:28:24,560 --> 00:28:27,560
poate nu a� fi c�utat s� m�
consolez cu aceste prietene.
356
00:28:27,600 --> 00:28:30,320
- Asta-i tot !
- Ce nemernic !
357
00:28:30,520 --> 00:28:32,400
Dac� am deschis acest magazin...
e pentru c� �tiam cum te consolezi cu
358
00:28:32,440 --> 00:28:37,940
prietenele tale...
�i dac�-mi permi�i, m� s�turasem !
359
00:28:38,680 --> 00:28:41,960
Ascult� Marisa, asta nu e locul
potrivit s� vorbim despre asta.
360
00:28:42,000 --> 00:28:45,360
- Ne vedem desear� acas�.
- Nu m� a�tepta, disear� m� �ntorc t�rziu.
361
00:28:45,400 --> 00:28:47,620
Iau cina cu prietenii.
362
00:28:47,640 --> 00:28:52,120
Nu ��i face griji drag�, sunt obosit
mort dar te a�tept p�n� t�rziu.
363
00:28:52,600 --> 00:28:57,060
�n noaptea asta trebuie s� vorbim.
S� clarific�m totul.
364
00:28:57,160 --> 00:28:58,639
Ai �n�eles ?
365
00:28:58,640 --> 00:29:01,640
Da, am �n�eles.
De mult timp te-am �n�eles !
366
00:29:02,160 --> 00:29:05,820
E�ti un la� ! Niciodat� nu vei avea
curaj s� o termini cu so�ia ta !
367
00:29:05,840 --> 00:29:07,640
�ti de ce ?
Pentru c� �i-e bine a�a.
368
00:29:07,680 --> 00:29:10,880
��i convine a�a, o so�ie care
are grij� de tine ca o m�mic�...
369
00:29:10,960 --> 00:29:16,600
o secretar� ce o exploatezi ca amanta,
o servitoare ce ��i calc�...
370
00:29:16,680 --> 00:29:23,760
Sf�nta Fecioar� !
Ce ave�i cu mine, ce v-am f�cut ?
371
00:29:24,720 --> 00:29:29,640
E�ti nedreapt� !
M� g�ndesc la tine oriunde a� fi...
372
00:29:29,720 --> 00:29:33,480
Ce trebuie s� fac s�-�i
demonstrez iubirea mea ?
373
00:29:34,640 --> 00:29:39,760
Am nevoie de ajutorul t�u,
s� m� �n�elegi, sunt epuizat... !
374
00:29:39,840 --> 00:29:42,360
M-am �mbarcat
ieri sear� la New York !
375
00:29:42,440 --> 00:29:46,300
�i fusul orar... !
Nu am dormit de dou� nop�i.
376
00:29:46,920 --> 00:29:51,800
Nu m� po�i asalta a�a,
nu merit asta !
377
00:29:51,880 --> 00:29:55,920
Claudia...
378
00:29:58,120 --> 00:30:01,800
- Un cadou pentru tine.
- Ce e ?
379
00:30:02,040 --> 00:30:08,200
Un mic cadou, l-am cump�rat la
New York. Cu toat� dragostea mea !
380
00:30:08,280 --> 00:30:11,739
- Mul�umesc !
- Un pupic, draga mea !
381
00:30:11,840 --> 00:30:15,760
- Ciao, Claudia !
- G�nde�te-te la ce �i-am spus !
382
00:30:17,120 --> 00:30:19,880
Fii lini�tit�, draga mea.
383
00:30:28,240 --> 00:30:31,160
- Teresa, sunt eu !
- Deschid.
384
00:30:38,040 --> 00:30:42,800
- Teresa ! Teresa !
- Bine a�i revenit, dle !
385
00:30:42,840 --> 00:30:46,560
Da, bine a�i revenit...
ia gentile, nu ?
386
00:30:46,640 --> 00:30:49,679
- Ridica�i vocea la mine ?
- Cum adic� ridic vocea ?
387
00:30:49,760 --> 00:30:53,500
Ce leg�tur� ai tu ?
Ridic vocea din alte motive.
388
00:30:54,600 --> 00:30:57,440
Scuz�-m� dac� am ridicat
vocea la tine, Teresa !
389
00:30:58,320 --> 00:31:00,840
Dar eu vin obosit mort
din America...
390
00:31:00,880 --> 00:31:04,800
�i g�sesc �n aeroport secretara
ce m� asalteaz� cu scenele ei !
391
00:31:05,360 --> 00:31:08,400
M� duc la magazinul nevestei
iar ea se arunca asupra mea
392
00:31:09,120 --> 00:31:13,300
�i m� acuz� de toat� via�a de parc�
a� fi vinovat de nu �tiu ce crime.
393
00:31:15,020 --> 00:31:17,600
Nu se poate continua a�a.
Te po�i �mboln�vi de nervi.
394
00:31:17,640 --> 00:31:20,740
Calma�i-v� dle, va face r�u.
395
00:31:21,360 --> 00:31:24,860
Cu siguran�� �mi face r�u...
396
00:31:25,120 --> 00:31:29,440
Dac� ai �tii c�te lucruri �mi fac r�u
�i sunt obligat s� le fac !
397
00:31:30,200 --> 00:31:31,700
Vezi tu, Teresa... !
398
00:31:31,920 --> 00:31:35,600
Cu mult timp �n urm�, se tr�ia
�ntr-o cas� de dou� c�m�ru�e...
399
00:31:35,640 --> 00:31:38,640
Eu, so�ia �i doi copii.
400
00:31:38,720 --> 00:31:46,040
Dac� ai �tii ce ferici�i
eram, Teresa...
401
00:31:46,120 --> 00:31:50,520
Era frumos c�nd m� �ntorceam
dintr-o c�l�torie... adu-mi papucii !
402
00:31:50,600 --> 00:31:54,240
... s�-i vezi pe to�i
cum te a�teptau z�mbind...
403
00:31:54,320 --> 00:31:59,000
masa preg�tit�, flori proaspete,
supa aburind...
404
00:31:59,080 --> 00:32:04,280
De la buc�t�rie veneau arome de sosuri
pe care so�ia mea le g�tea cu m�inile ei...
405
00:32:04,360 --> 00:32:07,880
Apoi a vrut o cas� mare !
406
00:32:07,960 --> 00:32:12,920
Iar eu i-am f�cut o cas� mare:
frumoas�, confortabil�...
407
00:32:13,000 --> 00:32:18,440
Tocmai asta nu vor femeile,
o cas� mare e obositoare !
408
00:32:18,520 --> 00:32:23,760
Bravo ! Femeile nu mai vor
s� fac� treburile de cas� !
409
00:32:23,840 --> 00:32:28,360
- Cine v-a spus s� face�i o casa a�a mare ?
- De unde s� �tiu ?!
410
00:32:28,440 --> 00:32:32,920
Dac� �tiam c� se va termina a�a,
nu o mai cump�r�m !
411
00:32:33,000 --> 00:32:38,660
Ascult�, Teresa, sunt singur la cin�,
f�-mi ceva mai u�or...
412
00:32:41,680 --> 00:32:46,480
un castronel de sup�,
un cotlet milanez, cum �mi place...
413
00:32:46,560 --> 00:32:51,200
unul frumos crocant, cum
aia �n America nu �tiu s� fac� !
414
00:32:51,240 --> 00:32:58,760
Eu �tiu s�-l fac bine, dar azi
e ziua mea liber� �i trebuie s� plec !
415
00:32:58,840 --> 00:33:02,160
Trebuie s� pleci ?
F� o excep�ie !
416
00:33:02,240 --> 00:33:05,760
Mai stai jum�tate de or� �i �mi faci
un cotlet, nu m� po�i refuza !
417
00:33:05,789 --> 00:33:08,755
- Nu v� pot refuza ?
- Nu.
418
00:33:08,940 --> 00:33:12,680
Sunt o angajat�: joia �i duminica
am liber �i pot s� plec !
419
00:33:12,760 --> 00:33:18,000
Iar dac� eu ��i spun c� m-am
s�turat s� te aud vorbind a�a ?
420
00:33:18,080 --> 00:33:21,800
C� ��i dau opt zile apoi ��i dau un �ut
�n fund �i te dau afar� din cas� ?
421
00:33:21,880 --> 00:33:25,440
N-o s�-mi da�i nici un �ut �n fund
pentru c� am s� plec �nainte...
422
00:33:25,520 --> 00:33:29,800
vreau s� v�d unde
g�si�i alta ca mine !
423
00:33:29,880 --> 00:33:35,640
Da ? �n America s-a inventat
un robot care face toate treburile casei !
424
00:33:35,720 --> 00:33:41,000
- �ntoarce-te la parohul care mi te-a recomandat !
- America va face r�u, domnule !
425
00:33:41,080 --> 00:33:44,960
- Mai l�sa�i-m�... !
- O s� vede�i voi... !
426
00:33:45,040 --> 00:33:47,840
O s� vede�i ceva frumos !
�i foarte cur�nd... !
427
00:34:01,080 --> 00:34:04,480
- Doamn�...
- Ce s-a �nt�mplat, Teresa ?
428
00:34:04,520 --> 00:34:06,880
- Dac� a�i �ti ce a f�cut dl �n buc�t�rie...
- Ce ?
429
00:34:06,960 --> 00:34:09,400
Acum doarme �n fa�a televizorului.
430
00:34:09,480 --> 00:34:16,120
- A spus c� m� d� afar� �n �uturi !
- O s� vorbim m�ine diminea��.
431
00:34:28,080 --> 00:34:31,400
- Enrico ! Enrico !
- Nu... !
432
00:34:31,480 --> 00:34:34,600
Ce faci aici la ora asta ?
433
00:34:34,680 --> 00:34:37,120
- Te-ai �ntors ?
- Da...
434
00:34:37,200 --> 00:34:39,480
- Te-am a�teptat.
- V�d.
435
00:34:39,920 --> 00:34:43,920
- Aha... trandafiri scarlatte ?
- Da... prieteni...
436
00:34:44,480 --> 00:34:49,040
- Prieteni ? Ce or� e ?
- E dou�, du-te �n pat !
437
00:34:54,660 --> 00:34:56,860
Prieteni... Marisa...
438
00:34:57,000 --> 00:35:01,520
Eu am venit direct de la aeroport
la magazinul t�u s� te salut...
439
00:35:02,120 --> 00:35:05,440
- Iar tu, m-ai tratat straniu.
- Tu te compor�i cu mine straniu !
440
00:35:05,480 --> 00:35:08,400
Ai venit s� m� salu�i
�nso�it de amanta ta.
441
00:35:08,440 --> 00:35:10,000
�nso�it de secretar� mea !
442
00:35:10,440 --> 00:35:13,380
Dac� �ntre mine �i copila aia a fost
un moment de sl�biciune...
443
00:35:13,540 --> 00:35:15,740
a fost �n trecut...
444
00:35:16,280 --> 00:35:18,800
Acum avem doar serviciul ce ne leag�.
Asta e totul !
445
00:35:18,840 --> 00:35:22,319
Dac� ��i spun... !
A �nceput s� �mi fie antipatic�...
446
00:35:23,000 --> 00:35:25,080
Ce o fi �n c�p�orul t�u...
447
00:35:25,120 --> 00:35:28,920
m� �ntreb dac� �n via�a ta ai avut
un moment de coerent�, de sinceritate...
448
00:35:30,200 --> 00:35:30,999
Marisa !
449
00:35:31,000 --> 00:35:36,760
Nu �tiu c�te nepl�ceri �i-am f�cut dar e�ti
unica persoan� important� din via�a mea !
450
00:35:36,840 --> 00:35:41,440
Vreau s� fac totul s� ne �n�elegem...
451
00:35:41,520 --> 00:35:46,320
Cum s� te cred ? Ce gest ai f�cut
ca s�-�i pot crede cuvintele ?
452
00:35:46,800 --> 00:35:51,840
Uite ce gest ! Ieri la New York
�i-am cump�rat un cadou...
453
00:35:51,880 --> 00:35:56,720
Un obiect ce l-am v�zut
la pre�edinta unei multina�ionale.
454
00:35:56,800 --> 00:36:04,120
E ceva simplu, dar vei aprecia pentru c�
l-am cump�rat cu toat� dragostea mea !
455
00:36:04,880 --> 00:36:06,319
Deschide-l !
456
00:36:06,320 --> 00:36:08,840
Deschide-l, Marisa !
457
00:36:46,800 --> 00:36:50,380
Doamne !
458
00:36:57,440 --> 00:37:00,020
Sf�nta Fecioar�... !
459
00:37:01,960 --> 00:37:04,520
Ce am f�cut ?
460
00:37:04,600 --> 00:37:07,560
Marisa ?
Ce s-a �nt�mplat ?
461
00:37:07,640 --> 00:37:11,200
Cum e posibil s� ajungi p�n� aici ?
462
00:37:21,640 --> 00:37:25,320
Scuze Marisa... poate e o ne�n�elegere...
463
00:37:27,960 --> 00:37:30,440
O ne�n�elegere ?
464
00:37:30,520 --> 00:37:34,240
- L-ai cump�rat pentru secretar� ta !
- Nu !
465
00:37:34,360 --> 00:37:38,880
Marisa, draga mea, l-am cump�rat
pentru tine, nu pentru secretar� mea !
466
00:37:43,040 --> 00:37:47,480
"Claudia, via�a mia...
... acest cadou nu e cine �tie ce "
467
00:37:47,520 --> 00:37:53,360
"... dar e dovada unei mari iubiri.
E�ti unica femeie pentru mine".
468
00:37:53,640 --> 00:37:57,920
Ce prost sunt !
Am �ncurcat cutiile !
469
00:37:58,000 --> 00:38:02,160
- Cadoul t�u i l-am dat ei.
- Uite de ce �i face el griji !
470
00:38:02,240 --> 00:38:06,560
De cum va reac�iona amanta lui !
Nu se g�nde�te la so�ia lui...
471
00:38:06,600 --> 00:38:11,560
pe care a jignit-o cu o minciun�
neru�inat� ! Ce umilin�� !
472
00:38:11,640 --> 00:38:17,440
- Cu cine am convie�uit 25 de ani... !
- Marisa, ascult�-m� !
473
00:38:17,520 --> 00:38:20,040
- Ce e ?
- Te-am min�it...
474
00:38:20,120 --> 00:38:25,080
- ... pentru c� n-am vrut s�-�i fac r�u.
- Ajunge !
475
00:38:25,160 --> 00:38:30,120
Ajunge spui ?
A�a s� fie !
476
00:38:30,680 --> 00:38:34,360
Ajunge spun eu !
M-am s�turat de leg�tura asta !
477
00:38:34,400 --> 00:38:40,200
Simt cum m� sufoc... !
Am nevoie de libertate.
478
00:38:40,240 --> 00:38:43,520
Nu vreau s� mai depind de tine,
nici de servitoare...
479
00:38:43,560 --> 00:38:47,000
nici de secretar�,
de nici o alt� femeie !
480
00:38:52,560 --> 00:38:59,520
Vreau s� tr�iesc singur !
Nu mai vreau pe nimeni �n casa mea !
481
00:39:20,120 --> 00:39:22,640
... ce minciun� neru�inat�...
482
00:39:23,680 --> 00:39:27,600
- Cine e ?
- Cine vrei s� fie ?! Eu sunt !
483
00:39:30,480 --> 00:39:34,700
Marisa, ce faci, ie�i ?
Nu te culci ?
484
00:39:34,720 --> 00:39:40,720
- Nu, nu m� culc.
- Atunci, ia loc. Te rog !
485
00:39:40,760 --> 00:39:43,880
��i mul�umesc c� ai venit
s� m� vezi. Ia loc !
486
00:39:43,920 --> 00:39:49,640
Enrico, nu �n�eleg...
ce s-a �nt�mplat �n America ?
487
00:39:49,680 --> 00:39:55,360
Marisa... �tiu c� �i-am f�cut multe...
�i trebuie s�-mi cer iertare...
488
00:39:55,400 --> 00:39:58,480
inclusiv seara asta...
la naiba... !
489
00:39:59,320 --> 00:40:04,000
- Dar nu e numai vina mea !
- Nu ? Da a cui e ?
490
00:40:04,040 --> 00:40:07,680
�i se pare normal c�...
491
00:40:07,760 --> 00:40:11,240
c� am f�cut o astfel de cas�
�i nimeni nu se bucur� ?
492
00:40:11,320 --> 00:40:16,280
Copii s-au dus la casa lor, ce mi-a
r�mas, so�ia ? Nici m�car ea !
493
00:40:16,360 --> 00:40:19,380
Pleac� de acas� la 8 diminea�a
�i se �ntoarce la 2 noaptea !
494
00:40:19,391 --> 00:40:21,824
- �i ce-i cu asta ?
- Vrei s� ��i spun ?
495
00:40:21,860 --> 00:40:23,640
Da, spune-mi !
496
00:40:23,720 --> 00:40:27,560
- Eu vreau s� mai �ncerc cu tine.
- Ascult !
497
00:40:27,640 --> 00:40:32,680
Ori la�i magazinul unisex
�i prietenii t�i...
498
00:40:32,760 --> 00:40:37,160
�i ga�ca aia de prietene feministe
�i devii o so�ie a�a cum trebuie...
499
00:40:37,240 --> 00:40:40,960
iar seara c�nd vin de la serviciu
s� te g�sesc �n buc�t�rie g�tind...
500
00:40:41,040 --> 00:40:45,560
dac� nu, pleci din casa mea
�i g�sesc eu pe altcineva... !
501
00:40:45,640 --> 00:40:50,960
Acum am �n�eles ! Poate ai g�sit
o alt� femeie �n America !
502
00:40:51,040 --> 00:40:55,200
Ce am g�sit �n America
e treaba mea !
503
00:40:55,280 --> 00:40:59,360
- C�ile Domnului sunt infinite !
- Bine... Enrico !
504
00:40:59,440 --> 00:41:02,480
Asta e frumoas� ta cas�,
eu �i-o las !
505
00:41:02,560 --> 00:41:06,060
Am un apartament deasupra magazinului,
nu am nevoie de nimeni !
506
00:41:06,096 --> 00:41:09,082
- Foarte bine !
- Plec, Enrico...
507
00:41:09,440 --> 00:41:13,040
Te las liber s� convie�uie�ti
cu cine vrei, cu cine ��i place !
508
00:41:13,120 --> 00:41:16,920
- Foarte bine, pleac� !
- Da, plec !
509
00:41:17,000 --> 00:41:20,640
��i urez numai bine !
�ie �i s�rmanei alea...
510
00:41:20,720 --> 00:41:23,440
- ... care �nc� nu �tie ce o a�teapt� !
- �tiu eu !
511
00:41:23,520 --> 00:41:28,760
- Sunt curioas� cum va fi...
- O s�-�i scriu !
512
00:41:28,840 --> 00:41:30,720
- Ciao !
- Ciao, draga mea !
513
00:41:30,800 --> 00:41:35,200
- Ciao iubito, �nchide u�a !
- Mult noroc !!
514
00:41:35,280 --> 00:41:38,840
A plecat ?
Am f�cut �i asta !
515
00:41:39,720 --> 00:41:43,420
- A�i terminat cu mobil� so�iei mele ?
- A r�mas doar fotoliul �sta.
516
00:41:44,520 --> 00:41:47,480
Nu, lampa o duc eu. E mai sigur.
Asta e a doamnei.
517
00:42:15,640 --> 00:42:18,880
Teresa ? Ce ai hot�r�t ?
518
00:42:22,040 --> 00:42:24,640
Faci bine, bravo Teresa.
�mi face mult� pl�cere.
519
00:42:24,680 --> 00:42:26,880
�i mie !
520
00:42:37,120 --> 00:42:39,720
Sunt aici !
Vin iubito, a�teapt�-m� !
521
00:42:42,880 --> 00:42:45,700
Claudia !
522
00:42:46,880 --> 00:42:49,100
Claudia !
523
00:42:49,120 --> 00:42:52,000
- �Bun� ziua dle, bine a�i revenit !�
- Mul�umesc..
524
00:42:54,320 --> 00:42:57,520
Claudia !
525
00:42:59,400 --> 00:43:03,240
- Vreau s�-�i dau o veste minunat� !
- La�ule !
526
00:43:07,280 --> 00:43:11,840
"Draga mea so�ioara, accepta acest
mic cadou cu toat� dragostea mea "...
527
00:43:14,520 --> 00:43:17,720
"e�ti singura femeie din via�a mea"...
528
00:43:17,760 --> 00:43:23,560
"celelalte nu au fost dec�t
evad�ri stupide, f�r� sens".
529
00:43:27,280 --> 00:43:29,800
Ai �n�eles, drag�,
ce s-a �nt�mplat ?
530
00:43:31,040 --> 00:43:33,000
Am gre�it cutia !
531
00:43:33,160 --> 00:43:36,920
Da, am �n�eles ! Pentru tine
am fost o aventur� stupid� !
532
00:43:39,160 --> 00:43:41,760
Am reu�it !
533
00:43:42,280 --> 00:43:46,180
Claudia...
534
00:43:49,920 --> 00:43:51,420
Ce mai face�i dle Menotti ?
535
00:43:52,560 --> 00:43:55,760
Ce mai fac ?!
536
00:44:10,520 --> 00:44:15,000
Domni�oar� ! Sun� la
New York: 7807891...
537
00:44:15,680 --> 00:44:18,160
General Electronic
Robot Corporation...
538
00:44:20,280 --> 00:44:22,440
Telefoneaz�-i inginerului Rubens.
539
00:44:27,360 --> 00:44:30,740
Po�ta �i contractele consor�iului.
540
00:44:30,800 --> 00:44:34,600
Claudia !
541
00:44:37,960 --> 00:44:39,960
Copil�... de ce faci a�a ?
542
00:44:40,880 --> 00:44:45,160
E doar o prostie nu o tragedie !
Las� biletul, sunt doar cuvinte !
543
00:44:45,200 --> 00:44:48,520
- Doar faptele conteaz� !
- Care fapte ?
544
00:44:50,640 --> 00:44:55,000
So�ia m-a p�r�sit: locuie�te singur�
�n alt� parte.
545
00:44:55,640 --> 00:44:59,840
�tii ce am f�cut �n diminea�a asta ?
Am terminat �i cu servitoarea.
546
00:44:59,880 --> 00:45:01,680
- �i servitoarea ?
- Da.
547
00:45:02,000 --> 00:45:05,480
Ce leg�tur� am eu cu astea ?
548
00:45:07,200 --> 00:45:09,940
Uite ce leg�tur� ai...
549
00:45:10,040 --> 00:45:11,940
Sunt liber !
550
00:45:12,120 --> 00:45:16,320
- Po�i s� vii s� locuie�ti la mine.
- �i trebuie s� las serviciul ?
551
00:45:16,400 --> 00:45:20,280
Nu, de ce ? Po�i continua
s� lucrezi pentru mine.
552
00:45:20,840 --> 00:45:24,940
Asta �nseamn� c� seara... pleci mai
devreme acas� �i preg�te�ti totul...
553
00:45:25,400 --> 00:45:28,640
o baie cald�, un
aperitiv, o cin� bun�...
554
00:45:28,680 --> 00:45:32,120
�i poate dup� cin� sp�l farfuriile,
a�ternuturile, calc...
555
00:45:32,160 --> 00:45:36,440
�i a�a, cu un salariu ai o amant�,
o secretar� �i o servitoare...
556
00:45:36,480 --> 00:45:40,080
Nu draga mea, din moment ce
e�ti femeia mea
557
00:45:40,180 --> 00:45:43,080
�i vii s� locuie�ti cu mine,
nu mi se pare de bun gust...
558
00:45:43,120 --> 00:45:44,239
s� ��i dau salariu !
559
00:45:44,240 --> 00:45:46,760
Du-te naibii !
Drept cine m� iei ?
560
00:45:46,800 --> 00:45:51,600
Cu mine ai terminat-o: dac� ai nevoie
de o sclav� caut�-�i-o �n alt� parte !
561
00:45:52,920 --> 00:45:56,240
Da ? A�a crede�i ?
562
00:45:56,720 --> 00:45:58,840
�Crede�i c� sunte�i indispensabile ?�
563
00:45:58,880 --> 00:46:00,760
- Suntem concediate !
- �V� permite�i s� spune�i...�
564
00:46:00,800 --> 00:46:02,800
�unde g�sesc una s� v� poat� �nlocui ?�
565
00:46:03,280 --> 00:46:04,780
�Uite-o ! Deja am g�sit-o !�
566
00:46:04,800 --> 00:46:12,320
- �ncet... !
- Aten�ie...
567
00:46:12,360 --> 00:46:17,320
- �ncet, �ntoarce�i-v� ! Unde o punem ?
- Aici, �n camera de servicii !
568
00:46:17,360 --> 00:46:21,240
- �ncet b�ie�i...
- Nu v� face�i griji !
569
00:46:21,320 --> 00:46:24,240
Aten�ie la prag !
�ncet... !
570
00:46:24,320 --> 00:46:26,720
A�a ! �ncet...
571
00:46:26,920 --> 00:46:30,240
Dle inginer, asta e camera ei,
veni�i !
572
00:46:30,320 --> 00:46:33,000
Aduce�i-o aici !
573
00:46:34,720 --> 00:46:39,240
�Am eliberat peretele �sta,
s� o punem aici�.
574
00:46:39,320 --> 00:46:42,400
Dle Menotti,
trebuie s� semna�i cecurile.
575
00:46:42,440 --> 00:46:47,680
Da, le semn�m �n biroul meu.
Veni�i cu mine, inginere.
576
00:46:50,200 --> 00:46:52,640
Bun�, Caterina !
577
00:46:52,680 --> 00:46:55,200
Cum te sim�i �n diminea�a asta ?
578
00:46:56,040 --> 00:46:58,680
�mi face pl�cere s� te v�d
c� ar��i a�a de bine...
579
00:46:59,200 --> 00:47:00,720
Da... e�ti frumoas� !
580
00:47:00,760 --> 00:47:04,760
Ce frumoas� e�ti ! Acum am
s� ��i fac o mic� verificare
581
00:47:09,320 --> 00:47:11,400
1... 2...
582
00:47:12,840 --> 00:47:14,340
Unu...
583
00:47:20,440 --> 00:47:22,080
doi...
�Mul�umesc.�
584
00:47:22,160 --> 00:47:23,660
Mul�umesc...
585
00:47:23,680 --> 00:47:31,120
D�-mi la te rog !
Nu �la.. cel�lalt !
586
00:47:31,160 --> 00:47:34,680
159...
587
00:47:36,240 --> 00:47:38,520
... �i 160 de milioane.
Mai e ceva ?
588
00:47:38,600 --> 00:47:40,960
Asigurarea e deja semnat�...
589
00:47:41,040 --> 00:47:43,720
Totul e preg�tit.
Robotul e instalat.
590
00:47:43,800 --> 00:47:44,719
Ce spune ?
591
00:47:44,720 --> 00:47:49,200
- Inginerul a terminat instalarea.
- Da ? S� mergem !
592
00:47:53,120 --> 00:47:58,920
- Uite-m�, inginere ! Ce e ?
- Vede�i ? E montat�.
593
00:47:59,000 --> 00:48:02,000
- Ce spune�i ?
- Splendid� !
594
00:48:02,080 --> 00:48:05,000
Acum putem s� trecem
la ceremonia de imprimare.
595
00:48:06,200 --> 00:48:10,640
- Scuza�i inginere... ce �nseamn� asta ?
- E �nt�lnirea cu puiul...
596
00:48:10,720 --> 00:48:15,760
Imediat ce a ie�it din ou, primul
animal care �l vede �n fa�a ochilor...
597
00:48:15,840 --> 00:48:21,640
- ... imprima puiului un tipar.
- O impresie ?
598
00:48:21,720 --> 00:48:25,760
- Asta se va �nt�mpla cu robotul Caterina.
- Da.
599
00:48:25,840 --> 00:48:30,440
Dar dac� �n fa�a ochilor nu vede
un animal �i m� vede pe mine, e la fel ?
600
00:48:30,520 --> 00:48:34,840
Dar sunte�i un animal ! Iar c�nd
Caterina v� va vedea pentru prima dat�...
601
00:48:34,920 --> 00:48:38,280
-... va r�m�ne legat� de dvs toat� via�a.
- Pentru toat� via�a... !
602
00:48:38,360 --> 00:48:44,400
Vede�i acest disc ?
Sta�i aici cu picioarele apropiate !
603
00:48:44,480 --> 00:48:48,600
- A�a ?
- Nu a�a, sta�i drept !
604
00:48:48,680 --> 00:48:52,080
Nu v� mi�ca�i.
Privi�i-o fix �n ochi.
605
00:48:52,160 --> 00:48:54,560
Ce o s� mi se �nt�mple ?
606
00:48:54,640 --> 00:48:57,920
�n 30 de secunde, Caterina
va deschide ochii...
607
00:48:58,000 --> 00:49:03,080
iar prin lumina ei, prima persoan�
pe care o va vedea ve�i fi dvs.
608
00:49:03,160 --> 00:49:06,000
- Precum puiul ?
- Exact ! Scuza�i...
609
00:49:06,080 --> 00:49:10,640
R�m�ne�i aici, eu trag perdeaua...
610
00:49:10,720 --> 00:49:13,360
pentru c� aceast� camer�...
611
00:49:13,440 --> 00:49:15,920
trebuie s� r�m�n� �n penumbr�.
612
00:49:16,800 --> 00:49:19,680
- R�m�ne�i nemi�cat !
- Da.
613
00:49:19,760 --> 00:49:24,400
Nu v� mi�ca�i �i privi�i-o pe
Caterina fix �n ochi !
614
00:49:29,960 --> 00:49:34,240
Dumnezeule !
Inginere... ce se �nt�mpla ?!
615
00:49:35,920 --> 00:49:39,600
- Nu vorbi�i !
- Da...
616
00:51:48,680 --> 00:51:53,560
- Gata, dle Menotti: am terminat !
- S-a terminat ? Minunat !
617
00:51:53,600 --> 00:51:55,840
Fantastic ! Cu adev�rat emo�ionant !
618
00:51:55,920 --> 00:51:59,080
Dar c�nd vorbe�te...
de unde iese vocea ?
619
00:51:59,160 --> 00:52:03,960
Ea vorbe�te �i asculta prin aceast� diadem�:
e un mecanism foarte sofisticat.
620
00:52:04,040 --> 00:52:07,720
S� nu ridica�i vocea cu
Caterina, altfel se blocheaz�.
621
00:52:07,800 --> 00:52:10,800
- Voi fi amabil cu ea.
- Aceasta e garderoba ei...
622
00:52:10,880 --> 00:52:16,800
- Ce uniform� frumoas�...
- S-o l�s�m singur� s� introduc� datele.
623
00:52:17,360 --> 00:52:21,160
Scuza�i, inginere, c�nd va �ncepe
s� fac� treaba �n cas� ?
624
00:52:21,200 --> 00:52:23,600
- Ave�i r�bdare, v� explic.
- Da...
625
00:52:23,680 --> 00:52:25,520
La prima or�
va r�m�ne imobil�...
626
00:52:25,560 --> 00:52:30,480
apoi, �ncet, �ncet, va �ncepe s�
se mi�te prin casa �n gr�din�...
627
00:52:30,560 --> 00:52:36,600
�ntr-o s�pt�m�n� va fi autonom�
�i va putea �ncepe munci mai simple.
628
00:52:36,680 --> 00:52:42,840
- Pot s� stau lini�tit !
- Sigur ! Dac� ave�i probleme telefona�i-ne !
629
00:52:42,920 --> 00:52:45,800
- La revedere !
- La revedere, mul�umesc !
630
00:54:04,160 --> 00:54:07,020
Dumnezeule... !
631
00:54:11,640 --> 00:54:14,900
Caterina !
632
00:54:14,920 --> 00:54:18,100
Caterina !
633
00:54:18,140 --> 00:54:21,640
Deja ai ie�it din habitaclul t�u,
draga mea ?
634
00:54:22,880 --> 00:54:24,820
Da, domnule...
635
00:54:25,000 --> 00:54:28,880
- Bine... tu vorbe�ti ?
- Da, domnule...
636
00:54:28,960 --> 00:54:32,160
M� recuno�ti ?
��i aminte�ti de mine ?
637
00:54:32,240 --> 00:54:35,800
Da, domnule
Caterina �i aminte�te.
638
00:54:35,880 --> 00:54:39,520
- Cine sunt eu ?
- St�p�nul meu.
639
00:54:39,560 --> 00:54:42,520
Bravo, Caterina !
640
00:54:43,520 --> 00:54:46,640
�i s-au aprins luminile,
instalezi informa�iile ?
641
00:54:46,720 --> 00:54:48,680
Nu te obosi, draga mea.
642
00:54:48,760 --> 00:54:52,440
E noapte, st�p�nul t�u
pleac� la culcare.
643
00:54:52,520 --> 00:54:56,320
Ne vedem m�ine
Caterina, noapte bun� !
644
00:54:57,200 --> 00:55:00,640
- Noapte bun�, domnule !
- Noapte bun�, draga mea.
645
00:55:00,720 --> 00:55:03,600
Ce frumoas� e... !
646
00:55:08,520 --> 00:55:13,600
�Da, domnule... da, domnule...�
647
00:55:15,180 --> 00:55:20,600
�St�p�nul meu...
st�p�nul meu...�
648
00:55:21,120 --> 00:55:23,840
�Da, domnule...�
649
00:55:54,200 --> 00:55:55,700
A�a... !
650
00:55:56,040 --> 00:55:58,160
Ce frumoas� e�ti, Caterina !
651
00:55:58,240 --> 00:56:01,960
�i ce bine ��i st� uniforma
de servitoare de lux !
652
00:56:02,000 --> 00:56:07,240
- �n casa e o alt� Caterina !
- Nu, e reflec�ia ta �n oglind�.
653
00:56:07,320 --> 00:56:11,520
- Aia este o alt� Caterina.
- �ti c� e�ti �nc�p���nat� ?
654
00:56:11,600 --> 00:56:13,760
Ai r�bdare, �ncet �nc�t
vei �n�elege.
655
00:56:13,960 --> 00:56:19,240
Vezi aceasta farfurie murdar� ?
Acum te voi �nv��a s� o speli.
656
00:56:19,320 --> 00:56:24,000
- ... m� va �nv��a s� o sp�l...
- Prinde peria �n m�na...
657
00:56:24,080 --> 00:56:30,460
Iei farfuria murdar� �i o pui
sub ap� �i o speli..
658
00:56:30,480 --> 00:56:32,560
... Caterina spala...
659
00:56:32,640 --> 00:56:35,320
�nc� odat�, Caterina !
660
00:56:35,400 --> 00:56:37,960
Vezi ? Deja ai �nv��at.
De-ajuns...
661
00:56:38,040 --> 00:56:41,240
- Vei sp�la singura toat� farfuriile.
- Da, domnule.
662
00:56:41,320 --> 00:56:46,800
Femeile g�sesc asta foarte plictisitoare:
pentru mine e un joc distractiv...
663
00:56:46,880 --> 00:56:50,520
�i foarte folositor.
Tu ce spui ? ��i place ?
664
00:56:50,600 --> 00:56:53,840
- Caterina place...
- Da ! Pentru c� e�ti mai bun� ca altele !
665
00:56:53,920 --> 00:56:59,280
A�teptam r�spunsul dvs...
... pentru comanda 27,
666
00:56:59,360 --> 00:57:04,520
deja expediat� la data
de 15, luna trecut�.
667
00:57:04,560 --> 00:57:06,800
Domni�oara Claudia !
668
00:57:07,840 --> 00:57:11,680
Da, directore ?
�Unde e dl. Menotti ? Nu e �n birou.�
669
00:57:11,760 --> 00:57:16,120
�i-a luat o zi liber�
pentru motive personale.
670
00:57:17,320 --> 00:57:20,960
�Vreau s� m� informezi
care sunt aceste motive !�
671
00:57:21,200 --> 00:57:24,240
Imediat, directore.
672
00:57:35,560 --> 00:57:39,240
- Alo ? Cu cine vorbesc ?
- �Alo, alo�
673
00:57:39,320 --> 00:57:45,800
- �Aici casa Menotti�
- Eu sunt secretar�, dvs cine sunte�i ?
674
00:57:45,880 --> 00:57:50,120
�Vorbe�te Caterina�
675
00:57:50,200 --> 00:57:55,720
Caterina, directorul vrea
s� �tie ce face dl. Menotti.
676
00:57:55,800 --> 00:58:00,280
�Caterina nu da informa�ii.�
677
00:58:00,360 --> 00:58:04,120
Pot s� vorbesc cu el ?
678
00:58:04,200 --> 00:58:09,960
�Nu, dl. Menotti nu vrea
s� fie deranjat.�
679
00:58:10,040 --> 00:58:15,080
- Bine. Mul�umesc mult.
- �Cu pl�cere infinit�.�
680
00:58:17,047 --> 00:58:20,161
A �nnebunit.
681
00:58:39,960 --> 00:58:43,080
- Caterina !
- Da, domnule ?
682
00:58:43,840 --> 00:58:47,280
De ce pui tot timpul acela�i disc ?
683
00:58:47,360 --> 00:58:51,280
Pentru c� e primul disc pe care st�p�nul
m-a f�cut s�-l ascult: Caterina place.
684
00:58:51,320 --> 00:58:55,480
- Ai dreptate, �i mie �mi place.
- Scotch, domnule ?
685
00:58:55,520 --> 00:58:58,200
- Cu ghea�� ?
- Da, cu ghea�� !
686
00:58:58,280 --> 00:59:02,120
Ce frumos !
687
00:59:02,960 --> 00:59:07,640
E un vals. Telefonul.
R�spunde tu, Caterina.
688
00:59:07,800 --> 00:59:12,920
Aici e casa domnului Menotti.
Vorbe�te Caterina.
689
00:59:12,960 --> 00:59:16,080
- Cine e, drag� ?
- Spune c� e nevasta dvs.
690
00:59:16,160 --> 00:59:20,800
- Nu "spune"... e nevasta mea.
- Domnul mai dore�te ceva ?
691
00:59:20,840 --> 00:59:23,960
- Nu, du-te �n buc�t�rie s� speli farfuriile.
- M� duc.
692
00:59:24,040 --> 00:59:27,200
- Alo, e�ti tu Marisa ?
- �Da, te deranjez ?�
693
00:59:27,240 --> 00:59:32,080
- Nu m� deranjezi, e o pl�cere !
- �Ce mai faci ?�
694
00:59:32,120 --> 00:59:35,480
Ca s� fiu sincer,
m� simt foarte bine !
695
00:59:35,560 --> 00:59:39,840
- �Cine mi-a r�spuns la telefon ?�
- Caterina !
696
00:59:39,880 --> 00:59:44,800
�Mi-ar face pl�cere s� cunosc
persoana care te face fericit !�
697
00:59:44,840 --> 00:59:49,040
- Eu sunt bucuros s� �i-o prezint.
- �Trec m�ine s� servim un aperitiv ?�
698
00:59:49,080 --> 00:59:54,680
- Cu pl�cere. Cin�m �mpreuna ?
- �Nu, m�ine iau cina cu prietenii.�
699
00:59:54,720 --> 00:59:59,560
- �Trec doar s� te salut.�
- Cum vrei, te a�tept dup� 8.
700
00:59:59,600 --> 01:00:02,520
- �Ne vedem m�ine. Ciao !�
- Da, ciao !
701
01:00:02,600 --> 01:00:05,440
Vino, vino...
702
01:01:42,880 --> 01:01:45,200
Uite-o !
703
01:01:45,280 --> 01:01:50,480
M� duc eu, �tiu cine e !
E nevasta mea.
704
01:01:54,440 --> 01:01:58,440
- Bun� Marisa, ce mai faci ?
- Destul de bine.
705
01:01:58,520 --> 01:02:01,680
Chiar acum m-am �ntors de la
birou �i eram la mas�..
706
01:02:01,760 --> 01:02:06,320
- Chiar nu vrei s� r�m�i la cin� ?
- Nu, Enrico, nu pot.
707
01:02:06,400 --> 01:02:09,680
- Luciana m-a invitat la cin�.
- Ia loc, te rog !
708
01:02:09,760 --> 01:02:12,480
- Am venit s� te salut.
- Da...
709
01:02:12,560 --> 01:02:18,840
- ... ai venit s� verifici cum tr�iesc ?
- Nu ?! V�d c� o duci foarte bine !
710
01:02:18,920 --> 01:02:23,280
- Ai �i flori proaspete !
- Da, draga: flori �i muzica !
711
01:02:23,360 --> 01:02:26,200
�Caterina are grij�
s� nu-mi lipseasc� niciodat� !�
712
01:02:26,240 --> 01:02:29,560
- E�ti mul�umit ?
- S� spunem c� sunt norocos !
713
01:02:29,600 --> 01:02:32,520
Nu e u�or s� g�se�ti azi o femeie
ce �ngenuncheaz� �n fa�a unui b�rbat...
714
01:02:32,600 --> 01:02:37,360
- ... ca s�-i pun� papucii !
- Mi i-ai v�zut ?
715
01:02:37,440 --> 01:02:42,080
Ceea ce pe tine te surprinde,
pentru ea e complet natural.
716
01:02:42,160 --> 01:02:44,800
�i bunica mea f�cea asta.
717
01:02:44,880 --> 01:02:47,440
C�nd bunicul meu
se �ntorcea de la munc�...
718
01:02:47,520 --> 01:02:51,600
ea �ngenunchea, �i scotea
pantofii, �i punea papucii...
719
01:02:51,680 --> 01:02:55,320
�i bunica mea nu se sim�ea umilit� !
720
01:02:55,400 --> 01:02:58,920
- Eh... semeni mult cu bunicul t�u...
- Da ?
721
01:03:00,120 --> 01:03:03,360
Cum sem�n... ?
722
01:03:16,560 --> 01:03:21,400
Ah ! Bravo, Caterina !
Tortellini au fost buni !
723
01:03:21,440 --> 01:03:24,040
- Mul�umesc, domnule !
- Bei ceva, Marisa ?
724
01:03:24,160 --> 01:03:27,160
- Da...
- Ce vrei ?
725
01:03:27,240 --> 01:03:29,060
Ce vrei tu !
726
01:03:29,240 --> 01:03:32,960
Caterina, adu un pahar:
doamna bea pu�in vin cu mine.
727
01:03:33,000 --> 01:03:35,960
- Imediat, domnule !
- Mul�umesc, drag�.
728
01:03:37,160 --> 01:03:41,000
Mama mea, ce �nsp�im�nt�tor !
Ce e chestia aia ?
729
01:03:41,080 --> 01:03:43,320
De ce spui "chestie" ?
730
01:03:43,400 --> 01:03:49,720
E o femeie mecanic�, un robot
construit� pentru treburi domestice.
731
01:03:49,800 --> 01:03:53,240
Asta e misterul �ntoarcerii
tale din America !
732
01:03:53,320 --> 01:03:57,960
Aveai asul �n m�neca c�nd spuneai
c� te po�i descurca f�r� toate...
733
01:03:58,460 --> 01:04:01,240
Alb sau ro�u ?
734
01:04:01,400 --> 01:04:04,880
Alb, ro�u...
cum vrei tu, drag�...
735
01:04:05,520 --> 01:04:09,880
Du-te Caterina, �i torn eu vin doamnei !
Po�i s� pleci !
736
01:04:11,240 --> 01:04:13,680
Poftim drag� mea, bea !
737
01:04:16,120 --> 01:04:18,360
�n sf�r�it �i-ai atins scopul !
738
01:04:18,960 --> 01:04:23,680
�n sf�r�it �i-ai g�sit femeia ideal�,
femeia obiect !
739
01:04:23,720 --> 01:04:28,080
- Niciodat� nu m-am sim�it a�a fericit !
- Fericit ?!
740
01:04:28,160 --> 01:04:31,840
Cum po�i fi fericit convie�uind
cu un robot, cu un obiect electronic ?
741
01:04:31,920 --> 01:04:35,640
Cu o ma�in� care vorbe�te,
f�r� suflet, f�r� interes...
742
01:04:35,720 --> 01:04:39,000
Tocmai asta e frumuse�ea
raportului nostru !
743
01:04:39,080 --> 01:04:42,680
Vezi ? De c�nd e
Caterina �n casa asta...
744
01:04:42,880 --> 01:04:47,880
nu mai sunt discu�ii, cum erau
cu tine �i servitoarele !
745
01:04:47,960 --> 01:04:51,320
Doar �i spun Caterinei ce am
nevoie �i ea �mi face...
746
01:04:51,400 --> 01:04:56,680
f�r� s� comenteze ! F�r�
s� se simt� umilita, frustrat�...
747
01:04:57,640 --> 01:05:00,120
Ce pace, ce lini�te !
748
01:05:00,200 --> 01:05:04,260
- Auzi ?
- Da...
749
01:05:04,340 --> 01:05:07,440
- E ea ?
- Da...
750
01:05:07,520 --> 01:05:11,120
Ei bine... trebuie s� mai fac�
pu�in� practic�...
751
01:05:11,160 --> 01:05:13,920
Sigur c� trebuie s� mai fac� !
Eu am s� plec...
752
01:05:14,000 --> 01:05:16,960
Nu vreau s�-�i r�pesc din
timpul pre�ios al idilei tale.
753
01:05:17,040 --> 01:05:22,720
- De ce pleci ?
- Pentru c� alegerea ta e nedemn� !
754
01:05:22,760 --> 01:05:26,400
Dac� asta e tipul de raport ce-l
doreai... nu am nimic �mpotriva !
755
01:05:26,480 --> 01:05:29,480
Mul�umit tu,
mul�umi�i to�i !
756
01:05:29,560 --> 01:05:33,440
- Mul�umesc pentru vizit�.
- Ciao �i numai bine.
757
01:05:33,520 --> 01:05:36,720
Ciao Marisa, s� nu fi sup�rat� !
Am s� trec s� te v�d.
758
01:05:37,120 --> 01:05:39,440
- Ciao !
- Ciao !
759
01:05:41,640 --> 01:05:43,640
G�se�ti c� e nedemn, ehe... ?!
760
01:05:45,200 --> 01:05:50,280
Ce s-a �nt�mplat, Caterina ?
Se auzea o zarv�...
761
01:05:50,360 --> 01:05:52,600
Ce ai f�cut ?
Prive�te !
762
01:05:52,680 --> 01:05:56,640
Oh Doamne... !
Ai spart totul !
763
01:05:57,640 --> 01:06:01,520
�i-au c�zut farfuriile ?
Drag�... �i-au alunecat ?
764
01:06:01,600 --> 01:06:04,480
Caterina a vrut s� sparg� farfuriile !
765
01:06:04,520 --> 01:06:06,640
Bravo ! De ce ?
766
01:06:06,720 --> 01:06:12,840
- Caterina foarte singur� �n buc�t�rie !
- ... Ce e cu povestea asta ?
767
01:06:12,920 --> 01:06:15,760
Ce vrei s� spui: "foarte singur�" ?
768
01:06:15,840 --> 01:06:18,400
Caterina place s� stea cu st�p�nul !
769
01:06:18,480 --> 01:06:22,280
�tiu Caterina, ai avut un imprimare,
pe mine m-ai v�zut prima dat�...
770
01:06:22,360 --> 01:06:24,840
M-ai urmat ca un pui�or, dar...
771
01:06:24,920 --> 01:06:28,280
Pur �i simplu e�ti o ma�in�,
nu po�i s� stai tot timpul cu mine !
772
01:06:28,360 --> 01:06:32,440
- Caterina vrea s� stea cu st�p�nul s�u.
- Da, f� cum vrei !
773
01:06:32,520 --> 01:06:37,400
F� cur��enie �i str�nge masa,
am terminat ! M� duc s� beau un whisky.
774
01:06:56,320 --> 01:07:00,040
Ce faci, stai jos ?
Nu str�ngi masa ?
775
01:07:00,640 --> 01:07:04,920
- Caterina se uita la tv �i apoi str�nge.
- Cum "apoi" ?
776
01:07:04,960 --> 01:07:08,600
Ai multe de f�cut:
trebuie s� calci, s� cure�i buc�t�ria...
777
01:07:08,640 --> 01:07:09,839
Fii serioas� !
778
01:07:09,840 --> 01:07:14,040
Caterina munce�te toat� noaptea,
dar mai �nt�i se uita la serial.
779
01:07:14,120 --> 01:07:20,160
Ai dreptate, tu po�i s� lucrezi
�i noaptea... S� ne uit�m la tv !
780
01:07:22,240 --> 01:07:25,760
- E un serial poli�ist ?
- Da...
781
01:07:25,840 --> 01:07:29,040
��i explic...
�l vezi pe �la cu fular ro�u ?
782
01:07:29,080 --> 01:07:32,480
E un spion. �i asta,
de�i nu pare, e un spion...
783
01:07:32,560 --> 01:07:36,360
Nu, nu e adev�rat: e v�rul.
784
01:07:36,960 --> 01:07:41,160
- Nu, e un spion !
- Nu, e v�ru'.
785
01:07:41,240 --> 01:07:44,440
Dac� ��i spun c� e un spion,
crede-m� !
786
01:07:44,520 --> 01:07:47,680
Ai �nceput s� faci
pe de�teapta ! E un spion !
787
01:07:47,760 --> 01:07:53,440
Oscar ! V�rul meu drag...
788
01:07:54,600 --> 01:07:58,100
E v�rul lui... ?!
Ai dreptate...
789
01:07:59,240 --> 01:08:02,240
E v�rul lui...
Cum de ai �tiut ?
790
01:08:02,300 --> 01:08:04,960
Caterina a v�zut celelalte episoade.
791
01:08:05,040 --> 01:08:11,440
- Bravo ! Te ui�i la tv f�r� mine ?
- Da, domnule, ziua �i noaptea.
792
01:08:11,520 --> 01:08:14,320
Din cauza televiziunii,
nu mai doarme nimeni...
793
01:08:15,440 --> 01:08:18,419
Ce faci ?
794
01:08:18,440 --> 01:08:21,960
- Cum, ce fac ?
- Nu joci ? Joac� !
795
01:08:22,680 --> 01:08:26,380
A�teapt�, las�-m� s� g�ndesc !
796
01:08:37,840 --> 01:08:43,120
- Gin !
- A�a nu mai e o pl�cere s� juc�m... !
797
01:08:43,200 --> 01:08:45,360
Ce facem, nu mai juc�m ?
798
01:08:45,440 --> 01:08:48,600
De ce s� mai juc�m ?
C�tigi doar tu !
799
01:08:48,680 --> 01:08:51,760
Mai bine m� duc la culcare !
800
01:10:20,340 --> 01:10:22,340
Ce... ?
801
01:10:23,200 --> 01:10:26,300
Ce or� e ?
802
01:11:02,040 --> 01:11:03,279
Caterina !
803
01:11:03,280 --> 01:11:05,840
Bun� ziua, domnule.
804
01:11:05,880 --> 01:11:08,960
- Ce faci, dansezi ?
- Da, domnule !
805
01:11:09,000 --> 01:11:12,600
- Dansezi bine, Caterina.
- Mul�umesc, domnule !
806
01:11:12,680 --> 01:11:17,240
- Unde ai �nv��at s� dansezi, Caterina ?
- De la televizor.
807
01:11:18,240 --> 01:11:21,480
Da ? Ca s� vezi...
808
01:11:41,660 --> 01:11:43,460
Aici !
809
01:11:43,840 --> 01:11:46,600
Pune-le aici !
810
01:11:53,280 --> 01:11:56,580
A�teapt� pu�in...
811
01:12:02,680 --> 01:12:05,080
- Pardon !
- Cine e !
812
01:12:05,240 --> 01:12:06,760
Un gest ardent dar eram sigur...
813
01:12:06,800 --> 01:12:09,400
- Din nou dvs... Bun� ziua !
- Bun� ziua !
814
01:12:09,480 --> 01:12:12,200
- Cum m-a�i recunoscut ?
- Nu e greu...
815
01:12:12,240 --> 01:12:17,360
Culoarea se schimb� dar
forma r�m�ne �ntotdeauna aceia�i !
816
01:12:17,640 --> 01:12:21,000
Eram a�a de nervoas�:
�mi luam sacosele !
817
01:12:21,560 --> 01:12:24,640
Nu te-am mai v�zut
la magazinul Marisei...
818
01:12:25,200 --> 01:12:30,800
- Am demisionat s� m� fac model.
- Cu corpul t�u...
819
01:12:30,840 --> 01:12:33,560
- De asta nu mai sunt model !
- Nu ?
820
01:12:34,240 --> 01:12:38,040
M� s�turasem s� �mi v�d corpul
ca pe un obiect de consum.
821
01:12:38,120 --> 01:12:42,000
Nu-i l�sa s� fac� asta:
corpul e corp !
822
01:12:42,760 --> 01:12:45,219
- Ce faci azi ?
- Voiam s� merg la mare.
823
01:12:45,420 --> 01:12:48,140
La mare ?
Credeam c� te duci la rodeo...
824
01:12:48,640 --> 01:12:51,819
Cowboy !
Lasoul...
825
01:12:52,080 --> 01:12:55,520
M� duceam la mare dar din p�cate
nu porne�te ma�ina...
826
01:12:55,600 --> 01:12:58,020
M� �ntorc acas�.
827
01:12:58,060 --> 01:12:59,920
Locuiesc aici, cu o prieten�...
828
01:12:59,960 --> 01:13:03,040
De ce vrei s� pierzi o zi
de vacan��...
829
01:13:03,120 --> 01:13:06,040
De ce nu vii la mine acas�
s� stai la soare ?
830
01:13:06,120 --> 01:13:09,200
St�m �n gr�dina:
jucam ping-pong, mingea...
831
01:13:09,280 --> 01:13:13,880
Lu�m micul dejun �i petrecem
o zi �mpreuna. ��i convine programul ?
832
01:13:15,160 --> 01:13:22,840
- Nu vreau s� deranjez, nu sunte�i singur...
- Ba da, singur-singurel !
833
01:13:22,920 --> 01:13:26,080
- Cum vezi, m� ocup �i de cump�r�turi.
- Da...
834
01:13:26,320 --> 01:13:30,360
- Acum c� nu mai e nevasta...
- Nici nevasta, nici servitoare !
835
01:13:30,640 --> 01:13:35,320
- Dar cine se ocupa de cas� ?
- Se ocupa Caterina.
836
01:13:35,360 --> 01:13:39,120
Caterina.. �i cine e
aceasta Caterina ?
837
01:13:39,160 --> 01:13:43,400
Vino, draga mea... Urc� �n ma�in�.
O s� ��i povestesc totul.
838
01:13:44,040 --> 01:13:47,760
O s�-�i povestesc ce s-a �nt�mplat
�n ultima mea c�l�torie �n America.
839
01:13:47,800 --> 01:13:50,880
Am descoperit ceva ce merit�
s� vezi.
840
01:13:50,920 --> 01:13:55,920
- Accept� aceste flori din partea mea !
- Sunt frumoase !
841
01:13:55,960 --> 01:13:59,000
Da, dar sunt nimic
�n fa�a unei flori ca tine !
842
01:14:16,440 --> 01:14:20,560
Uite paradisul meu
terestru: ��i place ?
843
01:14:20,640 --> 01:14:23,360
- Ce frumos !
- ��i place gr�dina mea ?
844
01:14:23,440 --> 01:14:27,480
- E splendid� ! C�ta verdea�� !
- Mul�umesc !
845
01:14:33,280 --> 01:14:37,080
Copacii �ia sunt gigantici !
846
01:14:37,560 --> 01:14:42,120
Sunt plante exotice, sunt din
America de Sud !
847
01:14:42,200 --> 01:14:44,160
Prive�te, �ntoarce-te !
848
01:14:44,240 --> 01:14:47,400
Ea e Caterina !
Vine...
849
01:14:54,200 --> 01:14:56,440
Uite-o !
850
01:15:08,200 --> 01:15:10,120
- E frumoas� !
- Da..
851
01:15:10,160 --> 01:15:12,720
Pare o femeie adev�rat� !
852
01:15:13,240 --> 01:15:15,640
Incredibil !
853
01:15:15,720 --> 01:15:19,800
M� impresioneaz�...
are ceva uman !
854
01:15:20,360 --> 01:15:21,880
De ce m� prive�te a�a ?
855
01:15:22,200 --> 01:15:27,120
Pentru c� e un robot: nu te cunoa�te,
acum introduce datele !
856
01:15:27,160 --> 01:15:29,920
Se �ntreab� cine e�ti.
Te prezint.
857
01:15:29,960 --> 01:15:31,760
Caterina !
858
01:15:31,800 --> 01:15:35,840
Avem o musafira: saluta
aceast� frumoas� doamn� !
859
01:15:35,880 --> 01:15:38,760
- Bun� ziua, doamn�.
- Bun� ziua, Caterina.
860
01:15:39,520 --> 01:15:42,800
Vino ! Hai s� ne schimb�m !
861
01:15:48,160 --> 01:15:51,060
�i acum Ping-pong...
862
01:15:51,120 --> 01:15:52,599
E�ti gata ?
863
01:15:52,600 --> 01:15:54,100
Ai racheta ?
864
01:16:00,520 --> 01:16:03,020
Rever !
865
01:16:06,720 --> 01:16:09,820
E a mea...
866
01:16:15,360 --> 01:16:17,760
Hai, drag�... !
867
01:16:29,600 --> 01:16:31,400
Mingea !
868
01:16:31,440 --> 01:16:33,800
Unde s-a ascuns mingea... !
869
01:16:36,880 --> 01:16:39,640
- Caut� mingea !
- Ahhhh...
870
01:16:40,600 --> 01:16:41,839
- Ce impresionant !
- Uahhh !
871
01:16:41,840 --> 01:16:44,520
Sunt omul p�durii...
Sunt Tarzan !
872
01:16:45,040 --> 01:16:46,720
Uahhhhh...
873
01:16:46,760 --> 01:16:50,040
Oh drag�, te impresionez ?
874
01:16:50,080 --> 01:16:53,000
Sunt puternic, o s� te str�ng
ca un �arpe...
875
01:16:53,120 --> 01:16:56,320
- Mai juc�m ping-pong ?
- Nu, sunt obosit� !
876
01:16:57,520 --> 01:17:01,080
�mi amintesc �n copil�rie
jucam ping-pong cu tata !
877
01:17:01,160 --> 01:17:03,120
Cu tata !
878
01:17:05,760 --> 01:17:10,920
Unde te-ai n�scut, draga mea ?
Paris, Versailles, Bordeaux... ?
879
01:17:11,000 --> 01:17:13,760
- �n Algeria.
- �n Algeria ?
880
01:17:13,840 --> 01:17:19,480
- Tu e�ti algerianca ? Nu se poate !
- Ba da !
881
01:17:37,080 --> 01:17:39,720
- Ce voce frumoas� ai.
- Serios, draga mea ?
882
01:17:40,200 --> 01:17:41,399
Mul�umesc.
883
01:17:41,400 --> 01:17:44,440
E un miracol pe care l-ai f�cut tu,
draga mea leopard� !
884
01:17:45,680 --> 01:17:47,180
Exponata mea...
885
01:17:47,600 --> 01:17:49,920
M�n�nc�-m� !
886
01:17:49,960 --> 01:17:55,520
Ce e ?
Caterina, bravo !
887
01:17:56,200 --> 01:17:58,400
Draga mea, "spumant glac�" ?
888
01:17:58,440 --> 01:18:01,640
- Te rog draga mea, o cup� !
- Mul�umesc ! Sunt pu�in transpirat�.
889
01:18:01,680 --> 01:18:04,600
- A� vrea s� fac un du�.
- Te �nso�esc...
890
01:18:04,720 --> 01:18:08,240
- Nu e nevoie, cunosc bine casa.
- Cuno�ti... ?
891
01:18:08,400 --> 01:18:13,440
E �n dormitorul nostru...
pardon... �n dormitorul meu !
892
01:19:27,000 --> 01:19:29,160
E un motiv frumos...
893
01:19:29,240 --> 01:19:31,880
Valsul e �ntotdeauna sugestiv...
894
01:19:32,600 --> 01:19:35,460
e romantic...
895
01:19:35,560 --> 01:19:37,760
�mi place s� dansez
la lumina lum�n�rilor...
896
01:19:37,800 --> 01:19:41,520
�i mie �mi place comoara mea...
897
01:19:41,600 --> 01:19:46,160
Va fi motivul nostru, ce va
�nt�ri acest moment memorabil.
898
01:20:17,320 --> 01:20:18,719
Ce e ?
899
01:20:19,720 --> 01:20:22,200
Mul�umesc, Caterina !
900
01:20:22,240 --> 01:20:25,960
- �mi place s� dansez �i asta !
- Da !
901
01:20:48,560 --> 01:20:52,320
A� dansa cu tine toat� via�a !
Dar acum m� dau b�tut...
902
01:20:53,200 --> 01:20:54,359
Pace !
903
01:20:54,360 --> 01:20:57,240
- Vrei spumant ?
- O gur� !
904
01:21:21,000 --> 01:21:21,959
Acolo !
905
01:21:21,960 --> 01:21:25,160
Spumantul !
906
01:21:29,920 --> 01:21:31,680
Ahhh !
907
01:21:31,760 --> 01:21:33,520
Mult...
908
01:21:46,360 --> 01:21:47,319
M� predau !
909
01:21:53,760 --> 01:21:55,760
Ahhhh...
Ahhhh...
910
01:22:44,840 --> 01:22:49,000
Te predai �i tu, draga mea ?
Nu mai dansezi ?
911
01:22:50,880 --> 01:22:55,360
- Nu �mi place s� dansez singur�...
- Sunt l�ng� tine, draga mea !
912
01:22:55,400 --> 01:22:57,600
- M� simt bine cu dvs !
- Da !?
913
01:22:57,680 --> 01:23:00,440
Elizabeth ! Ce e acest "dvs" ?
914
01:23:00,520 --> 01:23:02,920
Spune-mi Enrico !
915
01:23:03,000 --> 01:23:06,640
�ncearc� s� fii mai familiar�
cu mine !
916
01:23:06,720 --> 01:23:09,280
Sunt un om simplu...
917
01:23:09,360 --> 01:23:13,760
... Ce nu a pierdut gustul
micilor bucurii...
918
01:23:13,840 --> 01:23:17,400
pentru c� sunt
foarte frumoase... ca tine !
919
01:23:17,480 --> 01:23:18,980
Noroc...
920
01:23:20,000 --> 01:23:24,880
Ce imagine erotic� !
921
01:23:25,600 --> 01:23:29,960
Elizabeth...
stai l�ng� mine, str�nge-m� !
922
01:23:30,280 --> 01:23:33,760
Nu �tiu dac� am reu�it
s� renun� la timiditatea mea cu tine...
923
01:23:33,800 --> 01:23:36,920
Dar draga mea !
Abandoneaz�-�i timiditatea !
924
01:23:36,960 --> 01:23:38,800
Apropie-te...
925
01:23:38,840 --> 01:23:43,280
Apropie gura ta c�rnoasa de a mea
�i voi fi sedus !
926
01:23:43,320 --> 01:23:47,680
- Ce ce, m� respingi, drag� ?
- Nu, prive�te cine e ?
927
01:23:47,720 --> 01:23:51,240
Caterina ! Nu po�i cere
permisiunea c�nd vii ?
928
01:23:51,280 --> 01:23:55,480
- Cafeaua, domnule !
- Cafeaua... mul�umim !
929
01:23:55,920 --> 01:24:00,440
- Ce e Caterina, e�ti nervoas� ?
- Nu, domnule.
930
01:24:00,700 --> 01:24:02,359
Bine, pleac� !
931
01:24:02,360 --> 01:24:05,880
F� toate le treburile,
pune totul �n ordine !
932
01:24:05,960 --> 01:24:09,560
Peste pu�in timp, eu �i doamna
mergem la culcare !
933
01:24:10,120 --> 01:24:13,520
- Ce ciudat...
- Ce e ciudat ?
934
01:24:13,560 --> 01:24:17,160
Cred c� voia s� ne surprind� !
935
01:24:17,240 --> 01:24:20,640
Nu, drag�, �i s-a p�rut.
Mergem s� facem nani ?
936
01:24:21,720 --> 01:24:24,579
Hai !
937
01:24:24,920 --> 01:24:26,960
Timpul nu promite nimic bun.
938
01:24:28,800 --> 01:24:29,799
Caterina !
939
01:24:29,800 --> 01:24:34,520
�nchide u�ile �i ferestrele,
�n cur�nd va fi sf�r�itul lumii !
940
01:24:35,720 --> 01:24:38,000
- M� iube�ti, Elizabeth ?
- Te iubesc, Enrico.
941
01:24:38,080 --> 01:24:41,040
Minunat !
Acum sunt un om liber !
942
01:24:41,600 --> 01:24:46,600
Dac� vrei, po�i s� vii s� locuie�ti
cu mine pentru totdeauna.
943
01:24:46,640 --> 01:24:49,600
- Aici, pentru totdeauna ?
- Da !
944
01:24:49,640 --> 01:24:54,960
Avem o cas� mare... tot confortul
Caterina face toate treburi; e...
945
01:24:55,120 --> 01:24:59,520
- Vei fi regina mea !
- Dar Caterina m� face s� m� simt incomoda.
946
01:25:00,320 --> 01:25:03,680
C�nd m� fixeaz� cu ochii s�i...
mi se face fric� !
947
01:25:03,720 --> 01:25:08,360
Fric� ? Pref�-te c� nu exist� !
E un robot !
948
01:25:54,200 --> 01:25:57,200
Sunt aici, draga mea !
949
01:25:57,240 --> 01:25:59,320
Ce bucurie imens� !
950
01:26:00,840 --> 01:26:02,340
Elizabeth !
951
01:26:04,360 --> 01:26:05,860
Elizabeth !
952
01:26:06,480 --> 01:26:09,440
Iubito !
953
01:26:11,280 --> 01:26:13,360
De ce tipi, draga mea ?
E�ti impresionat� ?
954
01:26:13,400 --> 01:26:15,720
Ei bine... asta e b�rbatul nud !
955
01:26:15,760 --> 01:26:19,280
Nu te teme, draga mea,
nu o s� ��i fac r�u !
956
01:26:19,360 --> 01:26:23,720
- Crezi c� v�d prima dat� un b�rbat nud ?
- Nu ?!
957
01:26:24,960 --> 01:26:32,480
- Atunci de ce ai �ipat ?
- Caterina ne spiona !
958
01:26:32,520 --> 01:26:34,360
Mi-a aruncat o lumin�,
am v�zut-o !
959
01:26:34,440 --> 01:26:37,760
Ce lumina, draga mea... ?!
E furtuna cu fulgere !
960
01:26:37,920 --> 01:26:41,040
Caterina e o ma�in� bun�,
cuminte, supus�...
961
01:26:41,080 --> 01:26:43,320
I-am spus s� fac� treburile casei...
962
01:26:43,360 --> 01:26:46,880
... acum o fi �n buc�t�rie �i face...
S� fiu al naibii...
963
01:26:46,920 --> 01:26:51,720
Mi-a aruncat o farfurie �n fa�� !
Caterina ! Caterina !
964
01:26:51,760 --> 01:26:53,440
Ce faci ?
965
01:26:53,520 --> 01:26:55,600
Ce �i-am spus eu ?
Fii atent, aia e periculoas� !
966
01:26:55,640 --> 01:26:58,400
�tiu, mi-ai spus,
dar cine �i putea imagina.
967
01:26:58,440 --> 01:27:01,960
Uite-o !
Prive�te-o pe Caterina ta !
968
01:27:02,000 --> 01:27:06,120
Ma�ina ta bun� �i ascult�toare
��i devasteaz� casa !
969
01:27:06,600 --> 01:27:09,200
Caterina, ce te-a apucat ?!
970
01:27:09,360 --> 01:27:11,840
Fii atent, Enrico,
aia e periculoas� !
971
01:27:12,440 --> 01:27:14,920
Caterina, ce se �nt�mpla ?
972
01:27:15,000 --> 01:27:18,720
�mi devastezi casa !
Am r�mas �i f�r� lumin� !
973
01:27:18,760 --> 01:27:20,260
Ce se �nt�mpla ?
974
01:27:21,200 --> 01:27:24,320
- Elizabeth ?
- Enrico, mi-e fric� !
975
01:27:25,000 --> 01:27:27,480
Calmeaz�-te, Caterina !
Fii bun� !
976
01:27:28,000 --> 01:27:32,600
- Nu e posibil ! Caterina !
- Enrico, f� ceva !
977
01:27:32,740 --> 01:27:35,440
Ce s� fac ? �steia �i
lipse�te vreo rotit� !
978
01:27:35,520 --> 01:27:39,600
- Mi-e fric�, eu plec !
- Nu, nu pleca !
979
01:27:39,640 --> 01:27:41,360
Nu pleca, Elizabeth !
980
01:27:41,400 --> 01:27:46,720
Radio taxi ? Str.
Atlantico 127... veni�i imediat !
981
01:27:46,840 --> 01:27:48,560
Unde e�ti, Caterina ?
982
01:27:48,600 --> 01:27:50,800
Unde e�ti, drag� ?
983
01:27:51,280 --> 01:27:53,960
Sunt eu, st�p�nul t�u !
984
01:27:54,600 --> 01:27:57,160
De ce ai f�cut toate astea ?
985
01:27:57,200 --> 01:28:01,340
Poate e ceva ce nu ai �n�eles ?
Te-ai sup�rat ?
986
01:28:02,720 --> 01:28:05,299
Caterina...
987
01:28:05,560 --> 01:28:07,520
Doamne !
Mama mea !
988
01:28:07,760 --> 01:28:09,440
Ai �n�eles ce ai �n cas�...
989
01:28:09,480 --> 01:28:13,880
- Doamne, ce lovitur� groaznic� !
- Aia nu e un robot ! E o asasin� !
990
01:28:13,920 --> 01:28:17,160
- Eu plec !
- Eu nu am nici o vin� !
991
01:28:17,200 --> 01:28:20,960
Cine putea prevedea asta ?!
M-a lovit cu cu�itul !
992
01:28:21,120 --> 01:28:23,760
- A�a ��i trebuie ! �i-am spus !
- Zum, a�a �mi trebuie ?
993
01:28:23,840 --> 01:28:28,720
Nu m� p�r�si, nu m� l�sa !
994
01:28:28,760 --> 01:28:31,840
- Nu mai vin niciodat� aici !
- Sunte�i droga�i ?
995
01:28:31,880 --> 01:28:35,440
Ce droga�i ?! Du-te naibii
�i du-m� repede acas� !
996
01:28:35,520 --> 01:28:38,280
Nu pleca !
Nu m� l�sa singur !
997
01:28:38,320 --> 01:28:41,280
Nu...
998
01:28:41,320 --> 01:28:45,400
Du-te naibii �i tu ! Toate mi
se-nt�mpla numai mie !
999
01:28:45,440 --> 01:28:46,759
Uite... !
1000
01:28:46,760 --> 01:28:51,320
Acum ai aprins lumina !
Acum, c�nd a plecat !
1001
01:28:52,400 --> 01:28:55,700
De ce ai f�cut asta ?
Ce s-a �nt�mplat cu tine ?
1002
01:28:57,240 --> 01:28:59,880
Mor�ii...
1003
01:29:00,480 --> 01:29:02,920
Sf�nta Fecioar�... !
Ce ai f�cut... ?
1004
01:29:03,640 --> 01:29:05,140
Ce �nseamn� asta... ?
1005
01:29:05,800 --> 01:29:10,040
Caterina !
��i dai seama ce ai f�cut ?
1006
01:29:10,560 --> 01:29:14,000
Ai aranjat bine
aceast� cas� frumoas� !
1007
01:29:14,080 --> 01:29:16,640
Ai v�zut ce ai f�cut ?
1008
01:29:16,680 --> 01:29:20,640
- Caterina a v�zut.
- Da ? �i se pare frumos ?
1009
01:29:20,840 --> 01:29:23,560
�tii c� ai f�cut mult r�u
st�p�nului t�u ?
1010
01:29:23,600 --> 01:29:26,440
- Caterina voia s�-i fac� r�u.
- Te cred !
1011
01:29:26,960 --> 01:29:29,500
M-ai lovit cu cu�itul !
1012
01:29:29,680 --> 01:29:32,720
Uite ce mi-ai f�cut !
Puteai s� m� omori !
1013
01:29:32,960 --> 01:29:35,940
- Caterina voia s� ucid� !
- Da ?
1014
01:29:36,120 --> 01:29:37,620
Bravo !
1015
01:29:38,640 --> 01:29:41,000
Unde ai �nv��at asemenea
lucruri ur�te ?
1016
01:29:41,040 --> 01:29:43,040
- La televizor !
- Aha... !
1017
01:29:43,560 --> 01:29:46,960
Se vede c� o roti��
nu func�ioneaz� !
1018
01:29:47,000 --> 01:29:51,760
Mecanismul �sta nu func�ioneaz� !
Vino s�-�i explic !
1019
01:29:52,320 --> 01:29:55,920
- Ce �mi aduci ?
- Trebuie s� dezinfect�m !
1020
01:29:56,520 --> 01:29:59,080
�nt�i m� omor� apoi m� tratezi ?
1021
01:29:59,960 --> 01:30:02,840
Mul�umesc pentru inten�ia ta !
1022
01:30:03,240 --> 01:30:05,360
Vezi c� e�ti inteligent�
c�nd vrei ?
1023
01:30:05,960 --> 01:30:08,060
Ascult�, Caterina...
1024
01:30:08,080 --> 01:30:12,680
Dac� eu cump�r un automobil...
Uite ce t�ietura mi-ai f�cut... !
1025
01:30:13,920 --> 01:30:18,480
Spuneam... dac� cump�r un automobil devin
st�p�nul lui �i e tot timpul cu mine.
1026
01:30:18,960 --> 01:30:22,480
M� �nso�e�te la birou,
la plimbare...
1027
01:30:23,080 --> 01:30:27,200
o pun �n garaj �i aduc acas�
pe cine vreau...
1028
01:30:27,880 --> 01:30:31,160
Iar acest automobil nu-mi telefoneaz�
s�-mi spun�: "eu m� simt singur�" !
1029
01:30:31,640 --> 01:30:35,840
Sau s� m� loveasc� cu cu�itul c� am
adus o femeie. E un automobil !
1030
01:30:35,880 --> 01:30:38,520
- Caterina nu e un automobil.
- �tiu !
1031
01:30:39,040 --> 01:30:41,560
Despre asta trebuie s� vorbim
foarte serios.
1032
01:30:42,800 --> 01:30:47,840
Admitem c� tu ai un creier perfect...
1033
01:30:47,880 --> 01:30:53,320
foarte sofisticat, cu milioane
de celule ce elaboreaz� totul...
1034
01:30:53,760 --> 01:30:57,960
Dar simplul fapt c� stau
de vorb� cu tine, ��i explic...
1035
01:30:58,480 --> 01:31:01,800
c� e�ti un obiect...
nu e normal !
1036
01:31:01,880 --> 01:31:06,400
Caterina nu e un obiect !
Eu nu sunt un obiect !
1037
01:31:06,920 --> 01:31:08,640
Caterina nu e un obiect...
1038
01:31:09,280 --> 01:31:12,900
Spune: "Eu nu sunt un obiect" ?!
1039
01:31:13,720 --> 01:31:17,320
Cum ai spus ?
Repet� !
1040
01:31:17,520 --> 01:31:20,320
Repet... Eu nu sunt un obiect !
1041
01:31:20,360 --> 01:31:21,559
... Eu ?
1042
01:31:21,560 --> 01:31:25,040
Vorbeai tot timpul la persoana
a treia...
1043
01:31:25,120 --> 01:31:26,800
- Acum spui "eu" ?
- Da !
1044
01:31:26,840 --> 01:31:30,220
Spun "eu" pentru c� exist !
1045
01:31:30,400 --> 01:31:33,340
Eu exist ?
1046
01:31:33,440 --> 01:31:37,680
- Ce argument ai c�nd spui c� exi�ti ?
- Eu iubesc !
1047
01:31:38,240 --> 01:31:43,160
- Eu iubesc ?
- Da, eu iubesc, deci, exist !
1048
01:31:43,680 --> 01:31:46,360
O Sf�nta Fecioar� !
Cine se a�tepta la asta ?!
1049
01:31:48,480 --> 01:31:52,360
Ascult�, Caterina, ��i
interzic s� vorbe�ti a�a !
1050
01:31:52,400 --> 01:31:54,160
Nu ��i permit...
1051
01:31:54,680 --> 01:31:57,360
Dumnezeule ! S-a blocat !
1052
01:31:57,880 --> 01:32:00,340
Mi-a spus inginerul...
1053
01:32:27,040 --> 01:32:31,140
Pu�in� r�bdare Caterina,
creiera�ul t�u va func�iona.
1054
01:32:32,200 --> 01:32:33,700
Calota, te rog !
1055
01:32:37,360 --> 01:32:38,860
Mul�umesc !
1056
01:32:40,040 --> 01:32:41,720
A�a... !
1057
01:32:42,280 --> 01:32:45,600
Minunat !
Pare c� func�ioneaz� perfect.
1058
01:32:45,640 --> 01:32:47,320
Foarte bine... !
1059
01:32:55,680 --> 01:32:58,200
- A deschis ochii ?
- Da !
1060
01:33:00,400 --> 01:33:00,899
A deschis ochii !
1061
01:33:01,000 --> 01:33:05,280
Am lucrat la NA�A cu
creiere electronice super-sofisticate...
1062
01:33:05,320 --> 01:33:07,640
- Nu �tiam...
- Dar ce mi se �nt�mpla cu acest robot...
1063
01:33:07,680 --> 01:33:09,600
n-a mai fost verificat vreodat�.
1064
01:33:10,080 --> 01:33:12,560
Caterina, m� auzi ?
1065
01:33:12,760 --> 01:33:14,119
Da, domnule !
1066
01:33:14,120 --> 01:33:21,360
Vei asculta ordinele st�p�nului t�u
f�r� s� discu�i ?
1067
01:33:21,400 --> 01:33:22,900
Da, domnule.
1068
01:33:23,000 --> 01:33:26,360
E�ti de acord c� nu ai nici un
drept asupra �nt�lnirilor lui ?
1069
01:33:26,440 --> 01:33:30,400
... c� poate s� aduc� acas�
o alt� femeie ?
1070
01:33:36,600 --> 01:33:37,519
Ai �n�eles ?
1071
01:33:37,520 --> 01:33:40,420
Ce fiica de curv� !
1072
01:33:41,280 --> 01:33:46,360
Dac� faci din nou ce ai f�cut
ieri-sear�, ��i tai curentul...
1073
01:33:46,880 --> 01:33:51,640
... te pun �n cutia ta �i te trimit
�napoi �n America. Ai �n�eles ?
1074
01:33:53,960 --> 01:33:56,120
Repet �ntrebarea...
1075
01:33:56,640 --> 01:34:03,880
Accep�i c� st�p�nul s� aduc� acas�
o alt� femeie, una �n carne �i oase... ?
1076
01:34:05,200 --> 01:34:07,640
- Da, domnule.
- Bine !
1077
01:34:07,680 --> 01:34:10,440
Ridic�-te �i du-te imediat
�n buc�t�rie !
1078
01:34:10,480 --> 01:34:12,640
- Nu, se descurca singur� !
- Da ?
1079
01:34:13,840 --> 01:34:15,920
Supune-te, Caterina.
1080
01:34:18,440 --> 01:34:22,160
- Bravo, mul�umesc, inginere.
- Pentru asta suntem aici.
1081
01:34:22,200 --> 01:34:26,880
Caterina, f�-�i datoria.
Adun� farfuriile sparte...
1082
01:34:26,920 --> 01:34:31,360
-... �i f� tot ce ai fost programat�.
- Da, domnule.
1083
01:34:32,480 --> 01:34:40,360
Vede�i ? E din nou normal�.
1084
01:34:40,400 --> 01:34:43,160
Da, dar dac� �mi face din nou
dezastrul de asear� ?
1085
01:34:43,520 --> 01:34:46,600
�n acest caz telefona�i imediat
la firm�...
1086
01:34:46,680 --> 01:34:52,280
robotul va fi luat �napoi
iar banii returna�i.
1087
01:34:52,320 --> 01:34:53,759
- Sigur ?
- Da.
1088
01:34:53,760 --> 01:34:57,880
- Ai auzit, Caterina ?
- Da, domnule, Caterina �i face datoria.
1089
01:35:02,840 --> 01:35:07,520
- Nu ve�i mai avea nepl�ceri.
- S� sper�m ! Dac� e ceva, v� telefonez !
1090
01:35:07,560 --> 01:35:11,400
- Suntem la dispozi�ia dvs !
- Mul�umesc, la revedere !
1091
01:35:11,920 --> 01:35:15,920
Cine �i-ar fi imaginat
o asemenea glum� ?!
1092
01:35:15,960 --> 01:35:20,040
Sunt ma�ini sofisticate...
numai electroni�tii le �n�eleg...
1093
01:35:20,080 --> 01:35:25,120
Se supun lor pentru c�...
1094
01:35:25,680 --> 01:35:27,240
A naibii...
1095
01:35:27,920 --> 01:35:30,600
Ia uite-o ! Caterina ?
1096
01:35:31,240 --> 01:35:35,660
Te-ai a�ezat �n fotoliu ?
Nu ��i faci datoria ?
1097
01:35:36,020 --> 01:35:38,160
- Nu, nu am chef.
- Nu ai chef ?
1098
01:35:38,240 --> 01:35:41,120
Ai uitat ce i-ai promis inginerului ?
1099
01:35:41,160 --> 01:35:46,300
- M-a�i angajat !
- Da ?! M� duc s� �l chem !
1100
01:35:46,440 --> 01:35:48,000
Chema�i-l !
1101
01:35:48,040 --> 01:35:51,720
O s� te pun� �n container �i o s� te
trimit� �napoi �n America ! Inginere !
1102
01:35:52,200 --> 01:35:56,240
- Veni�i, s-a �nt�mplat ceva grav !
- Ce s-a �nt�mplat ?
1103
01:35:56,280 --> 01:36:01,120
- Caterina spune c� am �antajat-o !
- Imposibil !
1104
01:36:01,160 --> 01:36:04,680
- Dac� face a�a, o expediem �n America !
- I-am spus ! Uite-o !
1105
01:36:05,240 --> 01:36:06,960
- E acolo... !
- Bine�n�eles !
1106
01:36:07,520 --> 01:36:11,120
- Ce spunea�i... ?
- Cum... ? Era aici !
1107
01:36:11,160 --> 01:36:16,240
Nu mai muncea: acum s-a �ntors
la munc� pentru c� v-am chemat !
1108
01:36:16,880 --> 01:36:22,400
- A�i �n�eles trucul ?
- Ce truc ?! Nu exagera�i !
1109
01:36:22,880 --> 01:36:24,380
E adev�rat, inginere !
1110
01:36:24,400 --> 01:36:28,520
Caterina e �n regul� !
V� spun eu.
1111
01:36:28,720 --> 01:36:31,160
- Da... �n regul�... ?!
- Nu munce�te ?
1112
01:36:31,200 --> 01:36:34,880
- Da, dar acum...
- Nu m� face�i s� pierd timpul.
1113
01:36:34,920 --> 01:36:37,560
- Era mai bun� so�ia mea !
- Eu sunt tehnician, nu sociolog...
1114
01:36:37,600 --> 01:36:40,400
Dar garan�ia ?
1115
01:36:40,480 --> 01:36:43,280
Garan�ia e de folos atunci c�nd demonstra�i
c� robotul nu func�ioneaz�.
1116
01:36:43,320 --> 01:36:46,600
Ceea ce acum nu pute�i demonstra.
S� plec�m !
1117
01:36:49,320 --> 01:36:52,240
Comporta�i-v� bine �i Caterina
�i va face datoria.
1118
01:36:52,259 --> 01:36:55,353
Ce frumos m-a�i p�c�lit !
1119
01:36:56,160 --> 01:37:03,240
Spune�i s� m� comport bine...
dar ea... Uite unde e...
1120
01:37:08,560 --> 01:37:12,000
Bravo, Caterina:
te-ai a�ezat din nou...
1121
01:37:12,280 --> 01:37:15,880
- Cheam� inginerul.
- Nu mai chem pe nimeni...
1122
01:37:15,932 --> 01:37:19,405
Ai �n�eles trucul,
nu ar mai folosi la nimic.
1123
01:37:20,589 --> 01:37:23,799
Ai c�tigat !
Ce vrei s�-�i spun ?
1124
01:37:25,020 --> 01:37:28,720
De acum sunt �n m�inile tale...
Ale unui robot...
1125
01:37:28,860 --> 01:37:30,560
ale unei ma�ini...
1126
01:37:31,360 --> 01:37:32,199
Curva naibii... !
1127
01:37:32,200 --> 01:37:34,720
Dac� se afla... !
1128
01:38:27,440 --> 01:38:30,480
- Alo ? �Sunt Susie.�
- Care Susie... ?
1129
01:38:30,520 --> 01:38:33,200
�Secretara pre�edintei.
Nu ��i mai aduci aminte de mine ?�
1130
01:38:33,240 --> 01:38:38,480
Bine�n�eles, drag� !
Ce pl�cere s� te aud !
1131
01:38:38,960 --> 01:38:43,720
Ce mai face frumoasa noastr�
pre�edinta ? E�ti la New York ?
1132
01:38:44,000 --> 01:38:46,800
�Nu, sunt la aeroport�
1133
01:38:47,320 --> 01:38:51,760
E�ti la Roma ? Mul�umesc de telefon !
Sper s� ne vedem !
1134
01:38:51,800 --> 01:38:54,560
Diminea�� plec devreme,
po�i s� m� suni la birou !
1135
01:38:54,600 --> 01:38:59,800
M� g�se�ti la orice or�, dac� nu,
te caut eu.: la ce hotel te cazezi ?
1136
01:38:59,840 --> 01:39:03,840
- �Toate hotelurile sunt ocupate pentru Papa.�
- �tiu...
1137
01:39:03,880 --> 01:39:08,760
Roma e �ntotdeauna plin� de pelerini.
1138
01:39:08,800 --> 01:39:14,840
- �i unde ai s� dormi ? La mine ?
- �Da, la tine.�
1139
01:39:14,880 --> 01:39:19,800
�La New York mi-ai spus s� vin
s� dorm la tine acas� la Roma�
1140
01:39:19,840 --> 01:39:24,800
- Da, �mi amintesc.
- �Atunci, vin imediat !�
1141
01:39:24,840 --> 01:39:29,240
Nu ! Nu ! La mine acas�, nu !
1142
01:39:29,280 --> 01:39:32,480
Nu �ncerca s� vii, c� nu
primesc pe nimeni !
1143
01:39:33,000 --> 01:39:36,160
�Alo ? Sunt Susie, ce spui ?�
1144
01:39:36,200 --> 01:39:42,280
Dac� �ndr�zne�ti s� vii la mine
acas�, o s� pun c�inii pe tine !
1145
01:39:42,320 --> 01:39:43,799
E mai bine s� nu �ncerci asta !
1146
01:39:43,800 --> 01:39:48,440
- �Alo ?... Nu �n�eleg !�
- Nu po�i s� �n�elegi... !
1147
01:39:48,600 --> 01:39:51,240
Nu mai pot s� fac astfel
de lucruri �n casa mea !
1148
01:39:51,280 --> 01:39:55,600
- Telefoneaz�-mi m�ine la birou !
... Altfel o s� avem necazuri !
1149
01:39:55,640 --> 01:39:57,840
Ai �n�eles ?
1150
01:39:59,040 --> 01:40:01,580
- Ce e, Caterina ?
- Cina e servit� !
1151
01:40:01,700 --> 01:40:05,540
Bine ! Vin imediat !
101435
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.