Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,824 --> 00:00:19,968
Я же говорил тебе, помни, я не остановлюсь.
2
00:00:20,224 --> 00:00:25,600
пожалуйста, оставьте
3
00:00:25,856 --> 00:00:26,624
что
4
00:00:26,880 --> 00:00:28,416
пожалуйста, оставьте
5
00:00:28,672 --> 00:00:32,512
Поэтому, пожалуйста, оставьте
6
00:00:32,768 --> 00:00:37,888
Хватит. А пока, пожалуйста, снимите обувь. Ни в коем случае.
7
00:00:38,400 --> 00:00:42,240
Это дом здесь.
8
00:00:59,392 --> 00:01:05,536
Это мой дом.
9
00:01:05,792 --> 00:01:11,936
Сонный Касаока
10
00:01:12,192 --> 00:01:12,704
сладости
11
00:01:13,216 --> 00:01:15,264
Я хочу есть сладости
12
00:01:17,312 --> 00:01:19,360
Какой у тебя голос?
13
00:01:19,872 --> 00:01:24,736
да
14
00:01:24,992 --> 00:01:31,136
Скажи мне быстро
15
00:02:52,544 --> 00:02:54,080
Это единственный
16
00:02:54,336 --> 00:02:56,128
Да, прости
17
00:03:11,232 --> 00:03:17,376
хлеб
18
00:03:30,432 --> 00:03:35,808
что
19
00:03:39,392 --> 00:03:45,536
Я чувствую, как мое дыхание ударяет меня, но это неправильно.
20
00:03:45,792 --> 00:03:51,936
Думаю, это исходило от меня, потому что я это видел.
21
00:04:30,079 --> 00:04:30,591
Таба
22
00:04:30,847 --> 00:04:34,431
курю сигарету в своей комнате
23
00:04:38,015 --> 00:04:43,391
Это моя комната, так что, пожалуйста, перестаньте курить, моя комната.
24
00:04:59,007 --> 00:05:03,359
Хорошо, сейчас
25
00:05:47,903 --> 00:05:54,047
да
26
00:06:00,703 --> 00:06:01,727
что это за лицо
27
00:06:02,495 --> 00:06:04,287
Вы счастливы?
28
00:06:14,271 --> 00:06:16,575
мне вообще этого не хочется
29
00:06:29,631 --> 00:06:30,655
Или что?
30
00:06:31,423 --> 00:06:33,471
Будь ты проклят, хоть ты и скрытный человек.
31
00:06:33,983 --> 00:06:35,263
Скейтбординг или что-то в этом роде
32
00:06:36,799 --> 00:06:37,823
и
33
00:06:38,079 --> 00:06:39,871
Могу ли я на нем покататься?
34
00:06:43,199 --> 00:06:44,735
Нет, почему это?
35
00:06:44,991 --> 00:06:46,015
Это бессмысленно
36
00:06:49,087 --> 00:06:51,391
да
37
00:06:54,207 --> 00:06:56,511
Кажется, я потерял хладнокровие
38
00:06:57,023 --> 00:06:59,583
Мне показалось это интересным.
39
00:07:11,615 --> 00:07:17,759
Что-нибудь
40
00:07:21,343 --> 00:07:24,415
Это интересно?
41
00:08:05,887 --> 00:08:07,167
что ты делаешь
42
00:08:10,239 --> 00:08:11,519
я играл в игру
43
00:08:13,055 --> 00:08:13,823
Привет
44
00:08:15,103 --> 00:08:17,407
Хотя этого недостаточно
45
00:08:19,455 --> 00:08:20,735
до этого
46
00:08:21,503 --> 00:08:22,783
Понял
47
00:08:23,039 --> 00:08:25,087
хотя этого недостаточно
48
00:08:26,879 --> 00:08:28,927
мне сказали, что
49
00:08:29,951 --> 00:08:30,719
Подготовить
50
00:08:32,767 --> 00:08:38,655
Мне ничего не нужно от родителей, поэтому, пожалуйста, подготовьте их побыстрее.
51
00:08:38,911 --> 00:08:40,191
Может быть
52
00:08:40,703 --> 00:08:43,775
Если ты за это заплатишь, то получишь сладкий локоть.
53
00:08:44,287 --> 00:08:46,591
Хоть я и ношу дерьмовые очки, мне нравится злиться.
54
00:08:48,895 --> 00:08:52,223
Против чего ты восстаешь?
55
00:08:53,759 --> 00:08:57,855
Привет
56
00:08:58,111 --> 00:09:01,951
Почему вы идете против своих условий?
57
00:09:02,207 --> 00:09:03,487
Эротический
58
00:09:03,743 --> 00:09:05,023
Это ты
59
00:09:05,279 --> 00:09:07,327
Ты не можешь не помнить.
60
00:09:10,399 --> 00:09:12,191
сделай это
61
00:09:12,447 --> 00:09:13,471
Ты забыл
62
00:09:14,239 --> 00:09:15,519
Но затем
63
00:09:15,775 --> 00:09:20,895
Разве ты не только что нашел меня? Ты наткнулся на меня.
64
00:09:21,151 --> 00:09:23,455
я столкнулся с
65
00:09:23,967 --> 00:09:25,759
Что ты будешь делать, если я пострадаю?
66
00:09:26,015 --> 00:09:30,367
Дайхацу, что ты можешь сделать?
67
00:09:30,623 --> 00:09:32,415
Привет
68
00:09:32,927 --> 00:09:33,439
Загадочный
69
00:09:37,791 --> 00:09:42,143
30 000 это нормально?
70
00:09:42,911 --> 00:09:43,935
Для этого нет причин, верно?
71
00:09:44,447 --> 00:09:46,239
На этот раз я прощу тебя за 30 000 иен.
72
00:09:46,495 --> 00:09:49,823
я не так много сплю
73
00:09:50,335 --> 00:09:51,359
Давай, выпусти это
74
00:09:52,895 --> 00:09:54,687
подождите минуту
75
00:09:54,943 --> 00:09:56,991
быстро
76
00:10:09,791 --> 00:10:11,327
Давай, принеси скорее
77
00:10:15,167 --> 00:10:17,727
Что это? Санма
78
00:10:18,751 --> 00:10:19,775
Почему ты спрятал это?
79
00:10:29,759 --> 00:10:35,903
Спасибо за вашу постоянную поддержку. Это правда.
80
00:10:36,927 --> 00:10:42,303
Что это такое? Пожалуйста, подождите немного. Это действительно последнее, что я сделал.
81
00:10:52,799 --> 00:10:53,311
что
82
00:10:57,663 --> 00:10:58,175
Привет
83
00:11:27,615 --> 00:11:28,383
Привет
84
00:11:33,247 --> 00:11:36,063
Я думаю об этом, когда торгую
85
00:11:36,575 --> 00:11:42,719
Это так туго, да, да
86
00:11:42,975 --> 00:11:43,743
Я не думаю, что смогу это получить
87
00:11:47,071 --> 00:11:49,375
Привет
88
00:11:50,143 --> 00:11:51,935
У меня нет больших ожиданий
89
00:11:56,799 --> 00:11:57,823
странный
90
00:12:01,663 --> 00:12:03,711
мать
91
00:12:05,503 --> 00:12:10,879
Он бы не сделал этого, если бы не разозлил меня.
92
00:12:14,207 --> 00:12:14,975
что
93
00:12:19,583 --> 00:12:22,911
Что вы хотите сказать
94
00:12:25,727 --> 00:12:31,871
Пожалуйста, похвалите меня, я ни за что не сдвинусь.
95
00:12:32,895 --> 00:12:34,431
Привет
96
00:12:35,455 --> 00:12:41,343
Не это ли он наказал меня за то, что я разозлился?
97
00:12:42,111 --> 00:12:45,439
развлеки меня больше
98
00:12:47,487 --> 00:12:51,583
Я не понимаю, если вы говорите, что это интересно.
99
00:12:54,911 --> 00:13:01,055
Что ты делаешь?Развлекай меня.
100
00:13:04,383 --> 00:13:10,527
Ты меня разозлил, да?
101
00:13:16,671 --> 00:13:21,023
Потертый внешний вид
102
00:13:24,863 --> 00:13:26,399
Вы можете сделать фотографию
103
00:13:26,655 --> 00:13:32,031
Пожалуйста, подождите
104
00:13:32,287 --> 00:13:34,079
Это немного
105
00:13:34,335 --> 00:13:38,943
Пожалуйста, прекрати, правда
106
00:13:39,967 --> 00:13:46,111
О, улыбнись
107
00:13:46,367 --> 00:13:49,695
Пожалуйста, прекрати, правда.
108
00:13:50,463 --> 00:13:53,535
Я смотрю на тебя, пожалуйста, остановись, это правда.
109
00:13:57,887 --> 00:14:02,751
мне это тоже не нужно
110
00:14:04,031 --> 00:14:10,175
Ты снова собираешься бросить мне вызов
111
00:14:10,431 --> 00:14:12,735
Пожалуйста остановись
112
00:14:12,991 --> 00:14:17,087
Если ты пойдешь против меня
113
00:14:17,599 --> 00:14:20,415
Вы знаете, что произойдет.
114
00:14:20,671 --> 00:14:22,975
Привет
115
00:14:28,095 --> 00:14:34,239
брюки
116
00:14:34,495 --> 00:14:40,639
Как и ожидалось, я тебе тоже не нужен.
117
00:14:40,895 --> 00:14:42,943
Это действительно нехорошо
118
00:14:52,671 --> 00:14:58,815
Эй, что происходит дома?
119
00:14:59,071 --> 00:15:05,215
Эй, раздвинь ноги.
120
00:15:05,471 --> 00:15:10,591
Учись и смейся
121
00:15:13,663 --> 00:15:14,687
Отсюда
122
00:15:14,943 --> 00:15:16,223
Нет нет
123
00:15:16,479 --> 00:15:19,807
Пожалуйста, укажите сюда
124
00:15:21,343 --> 00:15:24,671
Такаса
125
00:15:24,927 --> 00:15:27,231
Хоть он и маленький человек
126
00:15:27,743 --> 00:15:33,375
Я думаю, это единственное, что достойно восхищения. Это просто слово? Пожалуйста, прекратите это, правда.
127
00:15:35,935 --> 00:15:39,263
Очень милое фото
128
00:15:42,335 --> 00:15:48,223
Возьми и выложи в интернет
129
00:15:48,735 --> 00:15:54,111
Пожалуйста, прекрати, это потому что ты меня разозлил.
130
00:15:54,623 --> 00:15:58,975
Это моя вина
131
00:16:02,559 --> 00:16:08,703
30 000 иен в месяц и буду продолжать так делать
132
00:16:09,727 --> 00:16:14,335
Я должен сделать это.
133
00:16:16,639 --> 00:16:18,687
здесь
134
00:16:19,455 --> 00:16:22,271
так
135
00:16:23,039 --> 00:16:24,319
я наступлю на тебя
136
00:16:25,087 --> 00:16:27,391
Пожалуйста остановись
137
00:16:28,927 --> 00:16:30,207
а
138
00:16:34,047 --> 00:16:35,327
Исходя из этого
139
00:16:36,607 --> 00:16:40,959
Тогда не ослушивайся меня
140
00:16:43,519 --> 00:16:45,055
Эй, эй
141
00:16:45,567 --> 00:16:50,175
Почему вы стоите в этой ситуации?
142
00:16:53,503 --> 00:16:57,343
Этот тип
143
00:17:03,487 --> 00:17:09,631
Я из тех, у кого возникает эрекция, когда я делаю подобные вещи.
144
00:17:10,399 --> 00:17:16,543
В чем разница
145
00:17:38,815 --> 00:17:40,351
Ахаха
146
00:17:49,311 --> 00:17:52,639
Ахаха
147
00:17:52,895 --> 00:17:56,479
Что это**
148
00:18:04,671 --> 00:18:07,743
Я просто отправлю это двум людям.
149
00:18:07,999 --> 00:18:10,047
Так что смотри сюда
150
00:18:10,303 --> 00:18:13,119
подождите минуту
151
00:18:13,887 --> 00:18:20,031
Он становится все больше и больше
152
00:18:31,551 --> 00:18:33,087
что ты делаешь
153
00:18:33,343 --> 00:18:35,647
Разве ты не хочешь это увидеть?
154
00:18:41,023 --> 00:18:45,375
Я не хочу это видеть
155
00:18:46,143 --> 00:18:48,447
Не хорошо
156
00:18:49,215 --> 00:18:52,543
У меня такая эрекция, это неправильно.
157
00:18:57,151 --> 00:18:59,199
Все, что вам нужно сделать, это посмотреть
158
00:19:06,623 --> 00:19:08,415
я очень хочу выпить
159
00:19:13,535 --> 00:19:15,327
я хочу прикоснуться
160
00:19:20,959 --> 00:19:23,263
Я не позволю тебе прикасаться к этому, хотя
161
00:19:31,711 --> 00:19:34,783
Когда это уладится?
162
00:19:35,039 --> 00:19:38,623
Пожалуйста, родись сегодня
163
00:19:39,647 --> 00:19:40,159
Привет
164
00:19:40,671 --> 00:19:46,815
Хоть я и маленький человек, я все равно думаю, что я такой великолепный.
165
00:19:52,191 --> 00:19:54,239
Что это
166
00:19:57,311 --> 00:20:02,431
Даже в такой ситуации это совсем не мало.
167
00:20:02,943 --> 00:20:09,087
Мне нравится твой голос, нет.
168
00:20:12,159 --> 00:20:12,671
а
169
00:20:21,631 --> 00:20:27,775
Если ты скажешь мне остановиться, я захочу это сделать, так что подожди минутку.
170
00:20:34,431 --> 00:20:40,575
Нет, я не прощу тебя, если ты действительно выболтаешься.
171
00:20:40,831 --> 00:20:43,391
Пожалуйста остановись
172
00:20:43,647 --> 00:20:48,511
Пожалуйста остановись
173
00:20:48,767 --> 00:20:52,863
Что мне делать в этом месяце еще 30 000 лет?
174
00:20:53,119 --> 00:20:59,263
Если вы не можете заплатить 30 000, не платите.
175
00:21:05,919 --> 00:21:11,551
Мне тоже нужно отправить его двум особенным людям.
176
00:21:22,304 --> 00:21:28,448
Матасакакара
177
00:21:28,704 --> 00:21:34,848
что
178
00:21:35,104 --> 00:21:38,688
Я не мог играть в покемонов
179
00:21:39,456 --> 00:21:42,784
Не выпускай это наружу, абсолютно
180
00:21:56,352 --> 00:21:58,912
Я знал, что нельзя этого выпускать.
181
00:22:05,568 --> 00:22:11,712
Я не смогу пойти в школу, если бы было наоборот, то было бы немного.
182
00:22:18,368 --> 00:22:20,928
Привет, это Акита
183
00:22:26,048 --> 00:22:30,400
Нет ничего
184
00:22:46,272 --> 00:22:47,296
что
185
00:22:49,600 --> 00:22:50,880
Пожалуйста, сохраните это
186
00:22:54,208 --> 00:22:56,000
Просто молчи
187
00:22:56,768 --> 00:22:58,560
Такие вещи
188
00:23:20,064 --> 00:23:22,880
Я хочу пойти в туалет.
189
00:23:23,904 --> 00:23:25,440
Не знаю, там хорошо.
190
00:23:27,232 --> 00:23:29,792
Пожалуйста, удалите это
191
00:23:30,048 --> 00:23:30,560
Невозможный
192
00:23:31,840 --> 00:23:32,352
Сделай это там
193
00:24:57,344 --> 00:24:59,136
я не умер
194
00:25:09,632 --> 00:25:11,936
Хотя этого недостаточно
195
00:25:12,192 --> 00:25:13,728
На этот раз я прощу тебя за 30 000 иен.
196
00:25:13,984 --> 00:25:16,800
Ты бы не сделал этого, если бы не разозлил меня.
197
00:35:39,136 --> 00:35:45,280
Нет, что ты делаешь?
198
00:35:52,192 --> 00:35:52,960
хлеб
199
00:36:10,880 --> 00:36:17,024
Что ты делаешь?
200
00:36:19,072 --> 00:36:25,216
разозли меня
201
00:36:25,472 --> 00:36:31,616
Если ты убьешь меня, тебя выгонят из школы.
202
00:36:31,872 --> 00:36:35,712
Шире
203
00:36:35,968 --> 00:36:41,600
Оно может быть внутри, но, пожалуйста, соблюдайте тишину.
204
00:36:48,256 --> 00:36:54,400
Что вы говорите
205
00:37:50,720 --> 00:37:56,864
Что ты делаешь, с тобой все в порядке?Я перестала приходить в школу.
206
00:37:57,120 --> 00:38:03,264
ты
207
00:38:03,520 --> 00:38:09,664
Я вообще не могу пойти, так что скажи мне вот что.
208
00:38:13,248 --> 00:38:18,880
Пожалуйста, сделайте новый
209
00:38:56,000 --> 00:39:02,144
Не увлекайся
210
00:40:31,488 --> 00:40:36,864
Партнер: Я много сделал. Это ты. Ты не сможешь этого сделать.
211
00:40:37,888 --> 00:40:44,032
Я перестал так много обещать
212
00:40:44,288 --> 00:40:50,432
Это я, ты увлечешься, я тебя убью.
213
00:41:04,768 --> 00:41:10,912
Я не знаю
214
00:41:11,168 --> 00:41:17,312
Если ты это помнишь, то ты гурман. Знаешь ли ты, что делаешь?
215
00:42:05,439 --> 00:42:08,255
Еще 30 000 иен
216
00:42:08,511 --> 00:42:14,655
Если вы позвоните мне в Hello Work, послушайте, что я скажу.
217
00:42:27,711 --> 00:42:32,063
Откройте его, пожалуйста
218
00:42:50,239 --> 00:42:56,383
я облизал
219
00:42:56,639 --> 00:42:58,943
Ты сказал да.
220
00:42:59,199 --> 00:43:05,343
Было ли это хорошо?
221
00:43:05,599 --> 00:43:11,743
Пожалуйста, просветлей
222
00:43:35,551 --> 00:43:41,695
Роман
223
00:44:12,415 --> 00:44:18,559
Город Сагамихара, да?
224
00:44:21,887 --> 00:44:25,215
Я слышу, как ты говоришь это снова.
225
00:45:11,551 --> 00:45:17,695
что ты делаешь
226
00:45:28,191 --> 00:45:34,335
я тебя люблю
227
00:45:45,599 --> 00:45:51,743
Пожалуйста, обновите его
228
00:46:18,623 --> 00:46:24,767
я никогда не прощу тебя
229
00:46:45,247 --> 00:46:51,391
Это моя вина, не так ли?
230
00:49:00,415 --> 00:49:06,559
Вы ни в коем случае не будете удовлетворены, верно?
231
00:49:10,911 --> 00:49:16,031
Почему меня пришлось связывать?
232
00:49:16,543 --> 00:49:22,175
Разве ты не использовал только плечи?
233
00:49:23,967 --> 00:49:30,111
Ояма Сити, пожалуйста, извините.
234
00:49:31,135 --> 00:49:37,279
пожалуйста
235
00:49:55,455 --> 00:50:01,599
Можно уже извиниться
236
00:50:01,855 --> 00:50:07,999
хотя я терпеть не могу
237
00:50:55,103 --> 00:51:00,479
Что ты сделал?
238
00:51:17,119 --> 00:51:20,959
Яманаси, пожалуйста, проведи встречу.
239
00:51:33,503 --> 00:51:35,807
останавливаться
240
00:52:01,919 --> 00:52:03,711
что
241
00:52:06,271 --> 00:52:06,783
немного
242
00:52:07,295 --> 00:52:11,391
Ты ел утренний рынок?
243
00:52:15,231 --> 00:52:21,375
Спасибо, пожалуйста, не обижайте меня
244
00:52:28,799 --> 00:52:30,847
подождите минуту
245
00:52:32,639 --> 00:52:33,663
я писаю
246
00:52:39,551 --> 00:52:40,831
я пописал
247
00:52:41,087 --> 00:52:42,367
Может быть, если я ударю его
248
00:52:45,439 --> 00:52:46,207
Это вышло
249
00:53:01,823 --> 00:53:07,967
Это просто
250
00:53:08,223 --> 00:53:10,527
Просто мера продолжения
251
00:53:13,855 --> 00:53:17,951
3 раза по 20 м, когда
252
00:53:19,231 --> 00:53:21,791
телевизор
253
00:53:22,047 --> 00:53:24,863
Из Сузаки она была извращенной женщиной на уровне живого действия.
254
00:53:28,447 --> 00:53:29,983
Это уже слишком поздно
255
00:53:30,239 --> 00:53:36,383
Я собираюсь вставить это в тебя сзади еще раз.
256
00:53:55,327 --> 00:54:01,471
Я рад, что со мной так обращаются.
257
00:56:26,111 --> 00:56:29,695
Потому что это академизм
258
00:56:36,351 --> 00:56:42,495
Я хочу, чтобы люди перестали распространять ложь о том, что я извращенец.
259
00:56:42,751 --> 00:56:47,103
Послушай, что я говорю
260
00:56:47,359 --> 00:56:49,663
ты можешь услышать, что я говорю
261
00:56:51,711 --> 00:56:53,759
Не говори мне
262
00:56:54,271 --> 00:56:56,319
ХОРОШО
263
00:56:58,879 --> 00:57:00,159
Он слушает меня.
264
00:57:06,303 --> 00:57:12,447
Кто такой Иноуэ?
265
00:57:14,751 --> 00:57:19,103
Пожалуйста, вложи в меня свое сердце, скажи мне.
266
00:57:24,991 --> 00:57:27,551
Можно ли его разобрать?
267
00:57:38,815 --> 00:57:40,863
Персики
268
00:57:56,735 --> 00:57:59,551
Обещай мне не разрушать это
269
00:58:33,087 --> 00:58:34,367
что
270
00:58:35,391 --> 00:58:38,719
Он чувствует себя хорошо, просто вставив его в
271
00:58:44,351 --> 00:58:47,167
Я сказал тебе двигать бедрами.
272
00:58:53,055 --> 00:58:56,127
переместите его правильно
273
00:58:59,199 --> 00:58:59,711
Ба
274
00:59:10,719 --> 00:59:12,767
Ахаха
275
00:59:55,263 --> 00:59:57,055
Я сказал это
276
01:00:05,247 --> 01:00:08,575
шел
277
01:00:36,991 --> 01:00:43,135
Привет
278
01:01:01,567 --> 01:01:07,711
Это весело
279
01:03:04,959 --> 01:03:06,495
Макото-кун
280
01:03:07,775 --> 01:03:09,055
этот
281
01:03:15,199 --> 01:03:16,479
Россия
282
01:03:18,527 --> 01:03:22,367
Хотя я не планировал его использовать
283
01:03:22,623 --> 01:03:24,415
Если я нажму по ошибке
284
01:03:24,927 --> 01:03:26,719
я отключился
285
01:03:27,999 --> 01:03:31,839
Ничего не поделаешь
286
01:03:35,679 --> 01:03:36,447
Терада-кун
287
01:03:37,727 --> 01:03:38,495
я
288
01:03:39,519 --> 01:03:40,543
подвергаясь издевательствам
289
01:03:40,799 --> 01:03:41,823
знать
290
01:03:44,127 --> 01:03:44,895
да
291
01:03:47,711 --> 01:03:48,479
этот парень
292
01:03:50,271 --> 01:03:51,039
издеваются
293
01:03:54,111 --> 01:03:55,135
Не прощай меня
294
01:04:04,095 --> 01:04:06,911
Ах, я устал от школы.
295
01:04:07,423 --> 01:04:13,567
Давай сегодня
296
01:04:13,823 --> 01:04:19,967
Вам задали домашнее задание в школе, верно? Просто сделай это. Сделай это.
297
01:04:29,183 --> 01:04:30,719
Сделай это
298
01:04:30,975 --> 01:04:34,303
Сделай это
299
01:04:36,351 --> 01:04:38,655
Почему ты этого не делаешь?
300
01:04:40,703 --> 01:04:43,775
Это не мое домашнее задание
301
01:04:44,031 --> 01:04:46,591
В конце концов, вы играете в игру.
302
01:04:47,359 --> 01:04:48,895
Сделай это
303
01:04:50,175 --> 01:04:51,455
понятно
304
01:04:53,759 --> 01:04:58,623
Подскажите пожалуйста, где это сделать.
305
01:05:02,719 --> 01:05:05,535
Интересно, какой это был?
306
01:05:07,583 --> 01:05:10,911
Пожалуйста, начните отсюда
307
01:05:13,471 --> 01:05:19,615
Токио, я устал
308
01:05:19,871 --> 01:05:22,431
Пожалуйста, не приходи
309
01:05:23,711 --> 01:05:28,319
Обувь Пожалуйста, снимите обувь
310
01:05:28,575 --> 01:05:30,623
Всё в порядке, ничего особенного
311
01:05:30,879 --> 01:05:33,183
Это мой секретарь, пожалуйста, откройте его.
312
01:05:34,463 --> 01:05:35,487
бесплатно
313
01:05:35,999 --> 01:05:36,767
я слушаю
314
01:05:37,535 --> 01:05:39,583
Я много говорил с недавнего времени.
315
01:05:43,167 --> 01:05:48,543
Если станет холоднее, я покажу тебе фотографию твоих штанов.
316
01:05:48,799 --> 01:05:49,823
Пожалуйста остановись
317
01:05:50,335 --> 01:05:52,127
Итак, давайте сделаем это быстро.
318
01:05:52,639 --> 01:05:55,967
Seicom, пожалуйста, удалите это изображение.
319
01:05:56,479 --> 01:05:57,247
Шумный
320
01:05:57,503 --> 01:06:00,063
Делай домашнее задание быстро, эй
321
01:06:10,303 --> 01:06:11,327
что
322
01:06:14,399 --> 01:06:16,959
Зачем ты проделал весь путь до моего дома?
323
01:06:18,495 --> 01:06:22,847
Не волнуйтесь, вы можете взять его с собой.
324
01:06:23,359 --> 01:06:24,383
Дора
325
01:06:26,175 --> 01:06:29,759
Разве не было бы неплохо поехать и развлечься с Турцией?
326
01:06:35,647 --> 01:06:36,415
Может быть
327
01:06:36,927 --> 01:06:38,207
У тебя нет друзей?
328
01:06:49,727 --> 01:06:52,287
С кем ты разговариваешь?
329
01:06:57,151 --> 01:06:58,687
Потому что у меня пересохло в горле
330
01:06:58,943 --> 01:07:00,735
Что я могу получить?
331
01:07:02,271 --> 01:07:04,575
Скажи мне быстро
332
01:07:06,367 --> 01:07:07,391
Хо
333
01:07:35,807 --> 01:07:39,903
Сколько стоит эта игра?
334
01:07:40,927 --> 01:07:42,719
я хочу новую сумку
335
01:07:42,975 --> 01:07:44,767
Это мило
336
01:07:49,887 --> 01:07:52,447
я пошел
337
01:07:53,215 --> 01:07:55,519
Я не могу много пить, я устал.
338
01:07:55,775 --> 01:07:57,823
Привет
339
01:07:58,335 --> 01:08:00,383
Если у вас его нет, купите.
340
01:08:00,639 --> 01:08:02,687
Привет
341
01:08:03,199 --> 01:08:05,503
Пойди купи, да.
342
01:08:06,015 --> 01:08:07,039
понятно
343
01:08:07,295 --> 01:08:08,831
торопиться
344
01:08:12,159 --> 01:08:13,951
Отсюда
345
01:08:15,231 --> 01:08:17,791
Эй, это примерно столько же, сколько деньги.
346
01:08:18,559 --> 01:08:20,351
Собираюсь ли я это выложить?
347
01:08:20,863 --> 01:08:23,423
Это очевидно
348
01:08:23,679 --> 01:08:25,727
Иди купи.
349
01:08:27,519 --> 01:08:28,543
Быстро идти
350
01:08:35,967 --> 01:08:38,015
Не могу использовать его вообще
351
01:09:15,647 --> 01:09:16,671
что
352
01:09:17,183 --> 01:09:18,719
Я что-то сделал с Сумире
353
01:09:19,999 --> 01:09:24,351
Я больше ничего не делаю.
354
01:09:24,607 --> 01:09:30,239
Я не хочу идти в школу, но я не знаю.
355
01:09:30,495 --> 01:09:36,639
Должно быть, с тобой что-то случилось
356
01:09:38,431 --> 01:09:44,063
Что ты сделал?Хм, ты сказал, что ничего не делал.
357
01:09:44,319 --> 01:09:50,463
Пожалуйста остановись
358
01:09:50,719 --> 01:09:56,863
Эх, я тебя не слышу. Пожалуйста, говори. Что ты можешь сказать?
359
01:09:57,119 --> 01:10:03,263
Я не знаю, возьми этот галстук.
360
01:10:03,519 --> 01:10:09,663
Я говорю с тобой. Что это?
361
01:10:20,415 --> 01:10:26,559
Не увлекайся
362
01:10:32,191 --> 01:10:38,335
Макото-кун, все в порядке
363
01:10:38,591 --> 01:10:44,223
Спасибо, Терада-кун.
364
01:11:02,399 --> 01:11:08,543
Чертовы очки и что?
365
01:11:08,799 --> 01:11:09,567
почему
366
01:11:09,823 --> 01:11:12,383
Эноко Пожалуйста, дай мне чернильный скейтборд.
367
01:11:12,895 --> 01:11:14,431
немного
368
01:11:14,687 --> 01:11:18,527
Пожалуйста, влюбись
369
01:11:18,783 --> 01:11:24,927
Пожалуйста, подожди, подожди, подожди, что, что, что, что, что, что?
370
01:11:25,183 --> 01:11:31,327
Ты слушаешь напиток?
371
01:11:33,119 --> 01:11:37,983
Думаю, я смогу сопротивляться.
372
01:11:44,639 --> 01:11:50,783
На
373
01:11:51,039 --> 01:11:57,183
Если вы не можете вернуть его, пожалуйста, верните его здесь.
374
01:12:08,703 --> 01:12:12,543
Не глупи, чертовы очки.
375
01:12:13,567 --> 01:12:16,639
Пожалуйста, заткнись
376
01:12:24,831 --> 01:12:30,975
Вы чувствуете стресс?
377
01:12:39,167 --> 01:12:44,287
Что с этим лицом?
378
01:13:18,591 --> 01:13:20,895
шумный
379
01:13:25,247 --> 01:13:27,039
у кого эти чертовы очки
380
01:13:27,295 --> 01:13:30,623
Ты собираешься быть с кем-то?
381
01:13:40,095 --> 01:13:45,727
Пожалуйста, перестань называть меня дерьмовыми очками. Дерьмовые глаза. Это дерьмовые очки.
382
01:13:50,847 --> 01:13:52,383
Пожалуйста, поверните сюда.
383
01:13:58,271 --> 01:14:00,575
Хочешь, чтобы тебя трахнули еще раз?
384
01:14:03,391 --> 01:14:09,535
Пожалуйста, перестаньте носить секс-очки.
385
01:14:26,431 --> 01:14:27,199
ах
386
01:14:40,255 --> 01:14:46,399
Терада-кун тоже
387
01:14:57,407 --> 01:15:03,551
Макото-кун, в конце концов, над тобой, должно быть, много издевались.
388
01:15:17,375 --> 01:15:23,263
это больно
389
01:15:25,311 --> 01:15:28,127
Ответьте мне
390
01:15:29,919 --> 01:15:36,063
Со мной случалось много подобных вещей, но ничего не поделаешь, если они сделают это со мной.
391
01:15:37,087 --> 01:15:43,231
Я буду делать это столько, сколько ты захочешь, пока ты не закончишь, смотри, вот так, ах, ты такой красный
392
01:15:53,727 --> 01:15:56,799
Камен Райдер: Я ненавижу жестоких девушек.
393
01:16:03,455 --> 01:16:09,599
Который
394
01:16:29,055 --> 01:16:35,199
Я не знаю, что это значит, я не знаю, что это значит
395
01:16:35,455 --> 01:16:41,599
Я не понимаю, просто заткнись Эй, сколько раз мне придется это повторять?
396
01:17:00,799 --> 01:17:06,431
Почему, почему, почему ты не хочешь спать?
397
01:17:06,687 --> 01:17:08,991
Мини, ты помнишь, да?
398
01:17:09,759 --> 01:17:15,903
О-хо-хо-хо-хо, я все равно это сделаю
399
01:17:17,439 --> 01:17:22,559
Слушай, мне приятно это делать, правда?
400
01:17:22,815 --> 01:17:28,959
Может быть, если ты извинишься, она тебя простит.
401
01:17:29,215 --> 01:17:30,239
Смотреть
402
01:17:31,519 --> 01:17:37,663
на данный момент
403
01:17:37,919 --> 01:17:44,063
я работаю
404
01:18:11,967 --> 01:18:18,111
Прекрати уже, пожалуйста, посмотри, куда ты смотришь, единорог?
405
01:19:44,639 --> 01:19:50,783
Не двигаться
406
01:20:35,840 --> 01:20:41,984
Наката-кун, накажи этого парня как следует.
407
01:20:42,240 --> 01:20:45,312
До настоящего времени
408
01:20:46,080 --> 01:20:50,944
Наката-кун, что ты сделал?
409
01:20:51,456 --> 01:20:53,760
Должно быть, он сделал что-то ужасное.
410
01:20:56,064 --> 01:21:00,672
Я должен вернуть это своим телом
411
01:21:01,696 --> 01:21:03,744
несправедливый
412
01:21:15,008 --> 01:21:20,128
Если я не извинюсь должным образом, я сделаю еще хуже.
413
01:21:21,408 --> 01:21:27,552
Ну, пожалуйста, извинись и извинись Эй, давай будем сильнее.
414
01:21:38,048 --> 01:21:44,192
Пожалуйста, извинись
415
01:21:49,312 --> 01:21:55,456
Почему ты издаешь этот шум?
416
01:22:38,976 --> 01:22:45,120
Я больше ни о чем не сожалею, пожалуйста, постарайтесь тоже.
417
01:22:58,944 --> 01:23:05,088
Я не могу простить тебя за то, что ты плачешь сейчас.
418
01:23:41,184 --> 01:23:47,328
Ты такой плохой, скажи за себя.
419
01:24:29,824 --> 01:24:35,968
Мне захотелось сделать это самому.
420
01:24:36,224 --> 01:24:38,784
от себя
421
01:24:41,344 --> 01:24:47,488
Я не знаю, нападу ли я на тебя
422
01:24:48,512 --> 01:24:49,024
Хо
423
01:25:00,544 --> 01:25:03,104
что ты делаешь
424
01:25:23,328 --> 01:25:29,472
Я бросаю монетку, но я ее чувствую.
425
01:25:29,728 --> 01:25:35,872
Удача
426
01:25:36,128 --> 01:25:42,272
Я тебя слышу, но ты извращенец.
427
01:25:42,528 --> 01:25:46,624
Что вы делаете, когда у вас нет времени на отдых?
428
01:27:25,184 --> 01:27:26,464
Привет
429
01:27:26,720 --> 01:27:28,000
Пожалуйста, встаньте.
430
01:27:32,864 --> 01:27:34,912
В Маэкаве
431
01:27:35,168 --> 01:27:40,032
Ох вау, он такой мокрый
432
01:27:40,544 --> 01:27:42,592
мне нравятся такие вещи
433
01:27:42,848 --> 01:27:47,968
Ну, я вас впущу. Вот, да.
434
01:27:48,224 --> 01:27:54,368
Новый будильник на 7:50
435
01:28:07,424 --> 01:28:11,264
Ты слышишь меня?
436
01:28:11,520 --> 01:28:17,664
Я так не питался правильно
437
01:28:49,920 --> 01:28:56,064
Нет нет Нет Нет.
438
01:28:56,320 --> 01:28:58,880
Очень шумно
439
01:29:14,496 --> 01:29:20,640
Нет нет нет
440
01:29:59,552 --> 01:30:05,696
что ты делаешь
441
01:30:54,848 --> 01:31:00,992
Хоккайдо Итихара
442
01:31:06,112 --> 01:31:12,256
Я злюсь из-за своего члена, Аогаки, потому что я был хулиганом.
443
01:31:15,840 --> 01:31:21,984
Слушай, это приятно, правда?
444
01:31:22,240 --> 01:31:28,384
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.
445
01:32:29,056 --> 01:32:35,200
Я даю номер извращенцу, вы можете дать мне столько, сколько захотите.
446
01:32:41,856 --> 01:32:48,000
Вышло, вышло, много вышло
447
01:33:01,056 --> 01:33:07,200
Я дам его вам, так что добавляйте его осторожно.
448
01:33:25,888 --> 01:33:32,032
Неважно, сколько таких вы выпишете, ничего страшного, посмотрите.
449
01:33:34,848 --> 01:33:40,992
Это еще не конец
450
01:34:00,448 --> 01:34:06,592
мне жаль, мне жаль, мне жаль
451
01:34:13,248 --> 01:34:19,392
Мне очень жаль, мне очень жаль, мне очень жаль
452
01:34:38,848 --> 01:34:44,736
Слушай, быстро это не продастся. Это приятно, правда?
453
01:34:44,992 --> 01:34:51,136
Это хорошо, да, да, это хорошо.
454
01:34:51,392 --> 01:34:57,536
коснись моей задницы
455
01:35:00,096 --> 01:35:06,240
Я возьму это ногами и скажу тебе: прости.
456
01:35:09,312 --> 01:35:15,456
Рамен, я тебя не прощу
457
01:35:33,888 --> 01:35:38,240
Я сказал это
458
01:36:07,168 --> 01:36:11,264
Я сыт и ничего не ем
459
01:36:18,176 --> 01:36:20,736
Что это?
460
01:36:26,624 --> 01:36:32,768
Эй, эй
461
01:36:45,824 --> 01:36:51,968
шумный
462
01:37:51,360 --> 01:37:53,920
Ты в порядке
463
01:40:06,272 --> 01:40:12,416
Хахахахахахаха
464
01:40:44,928 --> 01:40:47,488
Эй, я уже устал
465
01:40:48,256 --> 01:40:49,280
который сейчас час
466
01:40:49,792 --> 01:40:51,072
извини
467
01:40:52,096 --> 01:40:53,632
извини
468
01:40:58,752 --> 01:41:04,896
извини
469
01:41:30,240 --> 01:41:35,360
извини
470
01:41:35,616 --> 01:41:41,760
Ну тогда, говоря это правильно
471
01:41:42,016 --> 01:41:42,784
ждать
472
01:41:43,040 --> 01:41:46,624
извиняться
473
01:41:48,928 --> 01:41:52,512
Прошу прощения за извинения
474
01:42:00,192 --> 01:42:06,336
Ну тогда я не могу жаловаться на то, что на меня жалуются.
475
01:42:06,592 --> 01:42:12,736
Пенис моей семьи чувствует себя хорошо, сказал я.
476
01:43:02,144 --> 01:43:08,288
Все было бы хорошо, если бы это было чи.
477
01:43:40,288 --> 01:43:46,432
Я стараюсь как можно больше отдыхать.Прости, прости, прости.
478
01:44:28,160 --> 01:44:33,280
Я встряхну бедрами и пойду
479
01:44:36,352 --> 01:44:38,656
Камен Райдер
480
01:46:16,192 --> 01:46:22,336
извини
481
01:47:58,080 --> 01:48:01,408
Раздвинь ноги и ротанг
482
01:48:48,512 --> 01:48:49,792
извини
483
01:48:50,048 --> 01:48:52,352
Мне очень жаль, мне очень жаль, мне очень жаль
484
01:48:52,864 --> 01:48:54,656
Спокойной ночи
485
01:48:55,168 --> 01:48:58,240
Это еще не внутри.
486
01:49:44,832 --> 01:49:46,368
ах
487
01:50:01,728 --> 01:50:07,872
в следующий раз
488
01:50:08,128 --> 01:50:14,272
Если бы вам пришлось поговорить со мной о моем реальном спутнике жизни, это было бы так.
489
01:50:14,528 --> 01:50:20,672
Я разнесу это по всей школе.
490
01:50:46,528 --> 01:50:52,672
легенда эффекта
491
01:51:01,888 --> 01:51:08,032
усталый
492
01:51:08,288 --> 01:51:10,592
почему ты здесь
493
01:51:11,616 --> 01:51:17,760
что
494
01:51:22,880 --> 01:51:27,488
На днях я ударил тебя поверх очков.
495
01:51:28,000 --> 01:51:32,096
Оправа твоих очков действительно поменялась.
496
01:51:32,608 --> 01:51:34,144
Хотя это забавно
497
01:51:34,400 --> 01:51:36,960
Но это дерьмовые очки, так что так лучше.
498
01:51:40,544 --> 01:51:44,128
Ничего, просто принеси мне сладостей.
499
01:51:47,712 --> 01:51:50,016
мне это не нравится
500
01:51:56,416 --> 01:51:57,952
Тачибана-сан
501
01:51:58,720 --> 01:52:02,304
Сандзо Ито: Могу ли я показать вам то же меню?
502
01:52:02,816 --> 01:52:03,328
зубы
503
01:52:03,584 --> 01:52:05,632
Вас двое.
504
01:52:44,032 --> 01:52:50,176
Что ты делаешь?
505
01:52:50,432 --> 01:52:53,504
Эй, что это?
506
01:52:54,784 --> 01:52:57,088
Эй, что это?
507
01:53:08,352 --> 01:53:09,888
Что ты сделал?
508
01:53:12,448 --> 01:53:13,984
что это такое
509
01:53:18,848 --> 01:53:20,128
Возьми это
510
01:53:31,904 --> 01:53:33,184
Да, пожалуйста
511
01:53:38,048 --> 01:53:41,120
Что это
512
01:53:46,752 --> 01:53:48,800
Я положил что-то внутрь
513
01:54:05,696 --> 01:54:07,744
Скажи мне остановиться
514
01:54:33,856 --> 01:54:39,744
Пункт Что ты делаешь?
515
01:55:47,840 --> 01:55:49,120
Анисанда
516
01:56:30,592 --> 01:56:32,640
лед
517
01:56:33,152 --> 01:56:34,688
Остановись на секунду
518
01:56:38,016 --> 01:56:42,112
Прекрати то, что ты делаешь
519
01:57:16,672 --> 01:57:18,720
Что ты хочешь делать
520
01:57:20,768 --> 01:57:26,656
Что ты делаешь? Прекрати!
521
01:57:26,912 --> 01:57:33,056
Покидать
522
01:57:46,112 --> 01:57:52,256
Пожалуйста, прекрати
523
01:58:05,312 --> 01:58:11,456
останавливаться
524
01:58:11,712 --> 01:58:17,856
Что это
525
01:58:33,472 --> 01:58:39,616
останавливаться
526
01:59:06,240 --> 01:59:12,384
Что ты с этим делаешь?
527
01:59:44,640 --> 01:59:47,200
Знаете ли вы, почему это происходит?
528
01:59:47,968 --> 01:59:49,504
Эй, что это?
529
01:59:52,832 --> 01:59:55,648
Товарищ по схватке
530
01:59:58,720 --> 02:00:01,792
Выглядишь потрясающе
531
02:00:03,328 --> 02:00:04,864
Почему ты так плачешь?
532
02:00:09,216 --> 02:00:10,240
о людях
533
02:00:11,008 --> 02:00:16,640
Меня пинают и бьют повсюду, создают много шума, что с моей игрой?
534
02:00:17,152 --> 02:00:20,480
Последнее время не могу найти, но не знаю.
535
02:00:20,736 --> 02:00:21,760
г-н Терада
536
02:00:24,064 --> 02:00:28,416
Ничего страшного, если хочешь. Эй, прекрати уже.
537
02:01:02,208 --> 02:01:08,352
В какую игру ты играешь? Перестань, перестань!
538
02:01:09,120 --> 02:01:11,680
Эй, не более
539
02:01:11,936 --> 02:01:14,752
Пожалуйста, ответьте, если вы это делаете
540
02:01:19,104 --> 02:01:25,248
Я задаю вопрос, поэтому, пожалуйста, ответьте.
541
02:01:25,504 --> 02:01:30,368
В противном случае я продолжу
542
02:01:30,624 --> 02:01:33,184
Давайте остановим это
543
02:01:33,952 --> 02:01:36,512
внутри экрана
544
02:01:43,680 --> 02:01:47,520
Прекрати!
545
02:01:58,272 --> 02:02:04,416
Я подумал, что это странно, потому что игры каждую неделю исчезали одна за другой.
546
02:02:04,672 --> 02:02:10,816
Эй, до сих пор
547
02:02:11,072 --> 02:02:12,096
Что случилось с игрой?
548
02:02:12,352 --> 02:02:18,496
Я не думаю, что они это продают.
549
02:02:21,824 --> 02:02:25,408
Айка, я уверен, ты ответишь, если я тебе скажу.
550
02:02:25,664 --> 02:02:27,456
Я не продаю это.
551
02:02:29,504 --> 02:02:35,392
Думаю, ты мне его тоже не вернешь, это другая история.
552
02:02:37,696 --> 02:02:43,840
Я не говорю, что есть только один.Те, кто не знает.
553
02:02:44,864 --> 02:02:48,704
Я не знаю, прекрати.
554
02:02:49,216 --> 02:02:52,800
почему ты не знаешь
555
02:02:55,104 --> 02:02:57,664
Плохо брать чьи-то вещи, да?
556
02:02:57,920 --> 02:03:00,992
Я не знаю
557
02:03:01,248 --> 02:03:04,320
О, прекрати это
558
02:03:04,832 --> 02:03:06,880
Я думал, что это отвратительно
559
02:03:07,136 --> 02:03:08,928
останавливаться
560
02:03:14,304 --> 02:03:20,448
Прекрати, я не хочу, чтобы было так плохо.
561
02:03:20,704 --> 02:03:26,848
Вы ничего не можете с этим поделать, что бы ни случилось, просто жалуйтесь.
562
02:03:27,104 --> 02:03:33,248
Почему ты перестаешь это делать?
563
02:03:43,744 --> 02:03:45,280
нет
564
02:03:45,536 --> 02:03:48,864
Покидать
565
02:04:02,688 --> 02:04:08,832
останавливаться
566
02:05:13,600 --> 02:05:16,672
останавливаться
567
02:05:28,448 --> 02:05:34,592
Если подумать, она удалила мою фотографию.
568
02:05:37,664 --> 02:05:38,944
Вы удалили его?
569
02:05:39,712 --> 02:05:41,248
Тогда я возьму это.
570
02:05:43,808 --> 02:05:45,856
Покидать
571
02:05:47,392 --> 02:05:52,256
Я удалила. Здравствуйте, окей, удалю.
572
02:05:52,512 --> 02:05:58,656
Если ты выключишь телевизор, я выключу его. Ок, Google.
573
02:06:02,240 --> 02:06:05,824
Покидать
574
02:06:07,616 --> 02:06:13,760
Это потрясающе, это даже не фото трусиков.
575
02:06:18,368 --> 02:06:20,416
Что, если бы я увидел твое лицо таким?
576
02:06:21,184 --> 02:06:24,768
Мне слишком неловко выходить на улицу, здесь шумно.
577
02:06:26,560 --> 02:06:29,120
Ты говорил это кому-нибудь?
578
02:06:30,400 --> 02:06:32,448
Действительно
579
02:06:33,472 --> 02:06:34,496
Что?
580
02:06:35,776 --> 02:06:38,848
Эх, прекрати это делать.
581
02:06:39,616 --> 02:06:45,760
Это очень шумно. Прекрати.
582
02:06:49,600 --> 02:06:52,928
Пожалуйста, посмотрите видео
583
02:07:05,984 --> 02:07:08,288
Если ты меня укусишь, я на некоторое время сбиваю тебя с ног.
584
02:07:29,280 --> 02:07:29,792
открытый рот
585
02:07:30,560 --> 02:07:32,864
вытяни язык
586
02:09:13,984 --> 02:09:15,264
ах
587
02:10:17,472 --> 02:10:23,616
как это
588
02:10:23,872 --> 02:10:30,016
Нет больше меня
589
02:10:30,272 --> 02:10:36,416
Майнкрафт Я обещаю тебе, что не буду вкладывать деньги.Я хотел спать.
590
02:10:36,672 --> 02:10:42,816
послезавтра
591
02:10:49,472 --> 02:10:50,240
Но как-то
592
02:10:51,264 --> 02:10:57,408
Ты выглядишь так, будто чувствуешь себя хорошо
593
02:10:57,664 --> 02:11:03,808
Мне жаль, что я сейчас остановился. Может, продолжим еще немного?
594
02:11:10,464 --> 02:11:16,608
Почему нет?
595
02:11:16,864 --> 02:11:21,216
пожалуйста, скажите мне
596
02:11:32,224 --> 02:11:36,832
Может быть, я пошел
597
02:12:00,128 --> 02:12:06,272
Даже если ты скажешь мне положить этому конец
598
02:12:06,528 --> 02:12:09,344
Но уже
599
02:12:10,624 --> 02:12:14,464
Кажется, Терада-кун тоже сюда не вписывается.
600
02:12:43,904 --> 02:12:45,440
на данный момент
601
02:12:45,696 --> 02:12:51,584
Терада-кун, ты можешь продолжать еще немного, пока не почувствуешь себя отдохнувшим.
602
02:13:05,408 --> 02:13:11,552
Что грязного, так это слюни текут
603
02:13:26,656 --> 02:13:29,472
Я установил его на уровне кондиционера в моем доме.
604
02:13:32,544 --> 02:13:33,824
Тосацуру город
605
02:13:35,360 --> 02:13:37,920
Пожалуйста, скажи папе, чтобы он почистил его как следует.
606
02:13:39,968 --> 02:13:42,784
Пожалуйста, очистите
607
02:13:46,112 --> 02:13:48,416
понятно
608
02:13:50,208 --> 02:13:51,744
Ты не слушаешь, что я говорю
609
02:13:59,936 --> 02:14:00,448
а
610
02:14:01,728 --> 02:14:02,240
Хо
611
02:14:06,592 --> 02:14:12,736
Ну тогда я ничего не могу с этим поделать.
612
02:14:15,808 --> 02:14:19,136
открыть
613
02:14:50,368 --> 02:14:52,160
Привет
614
02:14:52,672 --> 02:14:55,744
Тот, что вышел раньше
615
02:14:57,536 --> 02:14:59,072
С Тэрадой-куном
616
02:14:59,584 --> 02:15:04,192
Что это за чувство
617
02:15:11,360 --> 02:15:16,224
Пожалуйста, ответьте, я не знаю
618
02:15:25,184 --> 02:15:31,328
1
619
02:15:58,464 --> 02:16:00,256
пожалуйста, не проливай
620
02:16:11,008 --> 02:16:16,384
внутри, несмотря ни на что
621
02:16:44,544 --> 02:16:50,688
Я неожиданно получил это.
622
02:16:58,624 --> 02:17:02,464
Давай, помидоры
623
02:17:21,408 --> 02:17:23,712
Пожалуйста, проведите исследование по этому вопросу
624
02:18:06,976 --> 02:18:13,120
подождите минуту
625
02:18:18,752 --> 02:18:23,616
Ах, да? Я собираюсь кончить в этот рот.
626
02:18:55,616 --> 02:18:57,408
Я не знаю, машина работает нормально.
627
02:19:34,272 --> 02:19:35,296
что ты делаешь
628
02:19:37,088 --> 02:19:39,392
Поездка в Иокогаму – это не то же самое.
629
02:19:44,256 --> 02:19:44,768
Хо
630
02:19:46,560 --> 02:19:50,912
плачущий подсолнух
631
02:19:51,168 --> 02:19:53,472
Пожалуйста, иди сюда
632
02:21:33,056 --> 02:21:35,872
выглядеть грязным
633
02:22:00,960 --> 02:22:04,544
Что это такое?
634
02:22:10,944 --> 02:22:13,248
ты мне противен
635
02:22:41,664 --> 02:22:47,808
Да, я не могу устоять
636
02:22:50,624 --> 02:22:51,136
Привет
637
02:22:52,672 --> 02:22:54,976
вот почему
638
02:22:55,232 --> 02:22:58,816
До сих пор мне
639
02:22:59,072 --> 02:23:01,632
Это моя вина, потому что я сделал много ужасных вещей.
640
02:23:16,480 --> 02:23:19,552
Это действительно шумно
641
02:23:28,768 --> 02:23:33,376
подождите минуту
642
02:24:00,512 --> 02:24:03,328
Это больно?
643
02:24:10,240 --> 02:24:16,384
Мне бы хотелось совершить ошибку, когда меня пнули.
644
02:24:33,792 --> 02:24:39,936
Хирата-кун, давай еще стрелять. Ок, Google, снимай столько кадров, сколько хочешь.
645
02:24:48,896 --> 02:24:55,040
Я уверен, что вы не в состоянии сказать что-либо подобное, пожалуйста, выслушайте меня спокойно.
646
02:24:55,296 --> 02:24:55,808
Пожалуйста дайте это мне
647
02:25:12,704 --> 02:25:18,848
Не сердись
648
02:25:50,592 --> 02:25:52,640
Теперь ты можешь идти домой.
649
02:25:55,456 --> 02:26:01,600
взял
650
02:26:01,856 --> 02:26:08,000
Пожалуйста, верните все в течение недели.
651
02:26:08,256 --> 02:26:12,864
Если бы у меня его не было, повсюду было бы разбросано множество изображений.
652
02:26:36,928 --> 02:26:43,072
Потому что вы, ребята, никогда меня не простите.
52682
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.