All language subtitles for HUNBL-122-ru

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,104 --> 00:00:47,616 яркий 2 00:00:52,480 --> 00:00:54,016 Я дома 3 00:01:00,416 --> 00:01:00,928 карри 4 00:01:03,488 --> 00:01:04,256 Дораэмон 5 00:01:41,888 --> 00:01:42,400 прощание 6 00:02:04,928 --> 00:02:05,440 свет 7 00:02:10,048 --> 00:02:10,560 прощание 8 00:02:15,680 --> 00:02:16,192 Весы 9 00:02:17,984 --> 00:02:19,264 Куда ты ушел? 10 00:02:24,640 --> 00:02:30,784 С Рождеством 11 00:02:31,040 --> 00:02:33,600 Не хорошо 12 00:02:34,112 --> 00:02:37,184 Я украсил его. 13 00:02:43,840 --> 00:02:45,376 Я сделал это один 14 00:02:49,472 --> 00:02:55,616 Нет, нет, серьезно 15 00:03:01,504 --> 00:03:07,648 Нет, я был удивлен, нет. 16 00:03:21,728 --> 00:03:24,032 Это 17 00:03:27,872 --> 00:03:33,248 Ты, это 18 00:03:33,504 --> 00:03:36,576 Моему брату 19 00:03:37,088 --> 00:03:39,392 подарок 20 00:03:43,744 --> 00:03:46,304 Вот такой рак-отшельник 21 00:03:46,816 --> 00:03:51,936 Ничего подобного нет. 22 00:03:52,192 --> 00:03:55,264 Хорошо, уже 23 00:03:55,520 --> 00:03:57,824 Мой брат — единственная семья, которая у меня есть. 24 00:03:58,848 --> 00:04:00,896 Мое чувство 25 00:04:01,152 --> 00:04:04,736 Спасибо 26 00:04:05,504 --> 00:04:11,648 Появляется на работе и т. д. 27 00:04:11,904 --> 00:04:18,047 Свет, смотри, смотри 28 00:04:18,559 --> 00:04:24,447 Интересно, подойдет ли это? 29 00:04:24,703 --> 00:04:27,007 тепло 30 00:04:30,079 --> 00:04:33,151 Не волнуйтесь 31 00:04:36,735 --> 00:04:39,551 Это нормально 32 00:04:39,807 --> 00:04:43,135 Даже прогуливаясь 33 00:04:45,695 --> 00:04:51,839 подарок 34 00:04:52,095 --> 00:04:56,191 Хорошо ли смотрится в красном? 35 00:04:56,959 --> 00:05:03,103 это нормально 36 00:05:03,359 --> 00:05:09,503 Такая милая Сока 37 00:05:21,535 --> 00:05:27,679 Вау, тебе идет 38 00:05:27,935 --> 00:05:33,823 Спасибо тебе огромное, Ни-тян. 39 00:06:10,943 --> 00:06:13,247 Это доставка, спасибо 40 00:06:23,999 --> 00:06:26,815 Ага 41 00:06:29,631 --> 00:06:31,679 После поступления в Школу Даймона 42 00:06:39,103 --> 00:06:40,895 мне будет приятно иметь это 43 00:06:55,231 --> 00:06:57,023 горячий 44 00:07:01,119 --> 00:07:04,191 Это может быть жарко 45 00:07:12,639 --> 00:07:16,991 Я подумал, что мне пора перестать пылесосить. 46 00:07:20,063 --> 00:07:21,343 Я думал, мне пора работать 47 00:07:25,695 --> 00:07:27,487 Разве кастелла тоже не хороша? 48 00:07:30,815 --> 00:07:32,351 Все в порядке, не беспокойся об этом. 49 00:07:32,607 --> 00:07:34,399 Тебе следует поступить в университет правильно 50 00:07:38,751 --> 00:07:42,079 Вы работаете весь день, утром и вечером. 51 00:07:43,359 --> 00:07:45,663 Ничего, брат, ничего, если я не буду спать? 52 00:07:47,199 --> 00:07:48,223 Это сломается 53 00:07:52,575 --> 00:07:54,111 я тоже буду работать 54 00:07:57,951 --> 00:08:02,047 Если ты думаешь о своем будущем, тебе обязательно стоит поступить в университет. 55 00:08:02,303 --> 00:08:04,351 Вам следует устроиться на работу в сфере видео. 56 00:08:04,863 --> 00:08:06,911 Это нормально — беспокоиться о деньгах и тому подобном. 57 00:08:07,679 --> 00:08:10,239 У твоего брата есть сбережения? 58 00:08:13,567 --> 00:08:16,383 Возможно нет 59 00:08:16,639 --> 00:08:17,663 Вы едите? 60 00:08:18,431 --> 00:08:24,575 Я бы не смог сделать это раньше, потому что сейчас такие вещи были серьезными. 61 00:08:24,831 --> 00:08:28,415 Не волнуйтесь 62 00:08:32,767 --> 00:08:35,839 Если ты не поешь, ты опоздаешь 63 00:08:36,607 --> 00:08:39,167 Спасибо сестра 64 00:08:41,983 --> 00:08:45,055 Ну, я думаю, да. 65 00:08:45,823 --> 00:08:47,615 Когда муравьи получают высшее образование 66 00:08:48,383 --> 00:08:51,199 Муж 67 00:08:53,759 --> 00:08:56,063 Я буду носить его, пока я в школе 68 00:08:56,575 --> 00:09:02,719 Потому что рано.Если не рано, то ничего страшного. 69 00:09:05,535 --> 00:09:07,583 Иметь хорошие отношения 70 00:09:13,215 --> 00:09:15,775 у меня есть свет 71 00:09:17,055 --> 00:09:19,103 Пока я не пойду к жене 72 00:09:19,871 --> 00:09:21,151 Потому что я должен заботиться о тебе. 73 00:09:23,199 --> 00:09:24,735 Ты добр 74 00:09:24,991 --> 00:09:27,295 чувак с каннабисом 75 00:09:27,551 --> 00:09:29,087 Семья Ючо 76 00:09:30,879 --> 00:09:32,415 я люблю твоего брата 77 00:10:00,831 --> 00:10:03,391 возможно дома 78 00:11:47,327 --> 00:11:53,471 Что случилось 79 00:12:11,135 --> 00:12:12,927 Юка-чан 80 00:12:58,495 --> 00:13:00,031 Мне не нужно 81 00:13:00,799 --> 00:13:01,567 я иду домой 82 00:13:04,895 --> 00:13:06,431 утопленник 83 00:13:51,999 --> 00:13:53,791 Потому что это Обон 84 00:13:54,303 --> 00:13:56,095 Я действительно думаю, что могу пойти 85 00:13:56,607 --> 00:13:57,631 Потому что я превратил его в палку. 86 00:17:38,303 --> 00:17:44,447 Вот почему 87 00:19:27,871 --> 00:19:34,015 Сасасасасаса 88 00:20:43,903 --> 00:20:50,047 дом в порядке 89 00:21:22,304 --> 00:21:28,448 Я очистился и стал ярко-красным. 90 00:22:26,304 --> 00:22:32,448 Сделай это сам 91 00:24:38,912 --> 00:24:45,056 Головной офис Цум Цума 92 00:24:45,312 --> 00:24:51,456 интенсивный 93 00:26:08,512 --> 00:26:14,656 Почему бы тебе не прийти? 94 00:30:06,080 --> 00:30:12,224 Это лучшая квартира здесь. 95 00:30:57,280 --> 00:31:03,424 Чи** 96 00:31:03,680 --> 00:31:09,824 СС СС? 97 00:31:42,080 --> 00:31:48,224 мне только что позвонили 98 00:32:33,280 --> 00:32:39,424 Там вы 99 00:33:30,880 --> 00:33:37,024 Ах, это то, что я делаю 100 00:33:43,680 --> 00:33:49,824 все довольны 101 00:35:14,560 --> 00:35:20,704 Вы расстаетесь? 102 00:38:54,464 --> 00:39:00,608 Зачем мне идти домой? 103 00:41:02,464 --> 00:41:08,608 я иду 104 00:44:07,039 --> 00:44:13,183 Если ты так говоришь, верни это 105 00:44:26,239 --> 00:44:32,383 Каково это? 106 00:45:29,215 --> 00:45:35,359 Я смогу сделать это как следует посреди ночи 107 00:45:54,815 --> 00:46:00,959 Это Ямада, который много выступал, я вижу. 108 00:46:06,335 --> 00:46:12,479 Тяжело быть сверхстарым обществом. 109 00:47:24,415 --> 00:47:30,559 Я подарю тебе много любви 110 00:47:30,815 --> 00:47:36,959 Потому что их так много 111 00:47:37,215 --> 00:47:43,359 Я накормлю тебя чем-нибудь вкусненьким. 112 00:48:28,671 --> 00:48:34,815 Где есть 2 точки 113 00:48:35,071 --> 00:48:41,215 Что? 114 00:48:47,871 --> 00:48:54,015 у меня нет бывшего и детей 115 00:49:19,871 --> 00:49:26,015 Почему 116 00:49:26,271 --> 00:49:32,415 Я хочу, чтобы ты снова был внутри 117 00:49:32,671 --> 00:49:38,815 Как лучше? 118 00:49:58,015 --> 00:50:04,159 Пожалуйста, иди сюда 119 00:50:23,615 --> 00:50:25,919 5 раз 120 00:50:56,639 --> 00:51:02,783 Я сделал черновик. 121 00:53:28,191 --> 00:53:32,543 Выпусти это, выпусти это 122 00:53:32,799 --> 00:53:38,943 Склад в городе Симода в Окада 123 00:54:39,359 --> 00:54:45,503 Мое тело очень злится 124 00:55:16,223 --> 00:55:22,367 Детская вечеринка 125 00:55:38,751 --> 00:55:41,055 Пейте правильно 126 00:55:56,159 --> 00:55:57,695 Если я сотру это, я сделаю это снова 127 00:56:12,287 --> 00:56:13,567 Давай поиграем со мной 128 00:56:48,639 --> 00:56:54,783 Сузуки Сузуки Диктор 129 00:57:08,351 --> 00:57:14,495 Я играю в теннис один 130 00:58:03,135 --> 00:58:03,903 мне это больше не нравится 131 00:58:09,279 --> 00:58:10,559 белый джамбо 132 00:58:52,287 --> 00:58:54,335 Детка, мне нравится твой голос. 133 00:59:00,735 --> 00:59:01,759 Давайте посмотрим поближе 134 00:59:07,135 --> 00:59:08,671 Единый номер 135 00:59:09,183 --> 00:59:10,463 Отец Минами 136 00:59:32,735 --> 00:59:34,015 Привет, да? Еще нет. 137 00:59:41,439 --> 00:59:47,583 Мне не нужно работать, так что не волнуйся. 138 01:01:47,903 --> 01:01:49,183 Добрый вечер 139 01:03:51,551 --> 01:03:56,159 Вы вошли в хореографию? 140 01:03:56,415 --> 01:03:59,487 Это 141 01:04:21,247 --> 01:04:23,807 и коснитесь 65, так что 142 01:04:31,743 --> 01:04:35,583 Что ты мне дал, Дик? 143 01:05:40,095 --> 01:05:46,239 8% 144 01:05:56,223 --> 01:06:00,831 Это овощной клоп. 145 01:06:30,271 --> 01:06:36,415 навыки включены 146 01:13:01,695 --> 01:13:07,839 У тебя приятный голос, я вставил в него вибратор. 147 01:13:08,095 --> 01:13:14,239 Геологическая съемка 148 01:13:27,295 --> 01:13:33,439 Я просто ударил это 149 01:13:33,695 --> 01:13:39,839 ЦУТАЯ 150 01:13:51,615 --> 01:13:57,759 Тото здесь. 151 01:13:58,015 --> 01:14:04,159 Давайте поговорим внутри 152 01:14:27,711 --> 01:14:28,735 я получу это завтра 153 01:14:45,887 --> 01:14:47,167 Случай моей сестры 154 01:14:54,335 --> 01:14:54,847 Действительно 155 01:14:55,359 --> 01:14:56,639 Мне жаль 156 01:15:03,295 --> 01:15:08,159 Разница между хорошим и плохим 157 01:15:12,511 --> 01:15:15,583 Мне жаль 158 01:15:18,399 --> 01:15:19,167 Это действительно произошло 159 01:15:34,783 --> 01:15:38,623 Будучи студентом 160 01:15:39,135 --> 01:15:41,183 Позвольте мне помочь в компании моего отца. 161 01:15:42,975 --> 01:15:45,023 Общество Сёва 162 01:15:51,167 --> 01:15:52,191 Примерно в то время 163 01:16:10,111 --> 01:16:11,647 Мне жаль 164 01:17:23,071 --> 01:17:23,839 так много 165 01:17:37,151 --> 01:17:41,247 Мне жаль 166 01:18:16,063 --> 01:18:18,879 Все братья глупы 167 01:18:29,631 --> 01:18:35,775 Что это значит 168 01:18:51,903 --> 01:18:58,047 Я не знаю, что случилось 169 01:19:30,303 --> 01:19:31,327 Просто сказать это 170 01:19:39,007 --> 01:19:41,311 Посмотрите, насколько он полон 171 01:19:44,127 --> 01:19:45,151 Макс 172 01:19:45,407 --> 01:19:47,199 я не могу этого вынести 173 01:20:35,328 --> 01:20:36,096 я был счастлив 174 01:20:41,728 --> 01:20:42,752 Дисней, трусики 175 01:20:44,032 --> 01:20:44,800 Это не кандзи 176 01:21:32,928 --> 01:21:34,464 Она милая девушка 177 01:21:41,376 --> 01:21:46,240 первые семь дней 178 01:22:13,888 --> 01:22:15,168 колесо 179 01:22:25,408 --> 01:22:29,248 Вы, должно быть, счастливы, когда одежда лежит на вашем лице. 180 01:22:30,528 --> 01:22:33,088 Личность была хорошей 181 01:22:34,368 --> 01:22:35,904 Разве ты не хочешь этого? 182 01:22:36,160 --> 01:22:36,928 немного 183 01:22:37,184 --> 01:22:43,328 Харука Яманака 184 01:22:43,584 --> 01:22:45,120 Наверное, это будет не вкусно 185 01:23:14,048 --> 01:23:14,816 Спокойный и упрямый 186 01:23:55,008 --> 01:24:00,896 Такой, что 187 01:24:06,016 --> 01:24:08,576 Игрушка заставляет меня так сильно кончить 188 01:26:24,000 --> 01:26:26,816 Ты на спине, не так ли? 189 01:26:28,608 --> 01:26:30,144 Я не могу не нервничать 190 01:26:37,312 --> 01:26:37,824 полный клитора 191 01:26:38,080 --> 01:26:38,848 IQOS б/у 192 01:26:57,792 --> 01:27:02,400 Я тоже попробую Токунагу. 193 01:27:30,560 --> 01:27:34,912 Можно ли идти напрямую? 194 01:27:44,640 --> 01:27:46,944 торопиться 195 01:27:51,552 --> 01:27:53,600 Я думаю, ты хочешь, чтобы было хорошо 196 01:27:57,696 --> 01:28:00,000 Пожалуйста, возьмите много *** 197 01:28:04,864 --> 01:28:07,936 Пожалуйста, побольше играйте с какашками. 198 01:28:29,696 --> 01:28:32,768 Палец Конте 28 199 01:28:54,016 --> 01:28:54,528 Цукиханако 200 01:30:14,912 --> 01:30:21,056 я делаю это правильно 201 01:31:21,984 --> 01:31:24,800 Что вы сказали? 202 01:31:25,056 --> 01:31:27,104 Не обманывай себя 203 01:31:56,288 --> 01:32:01,152 Или лучше снова к этому принудить? 204 01:32:48,000 --> 01:32:51,328 Все еще мило 205 01:33:08,224 --> 01:33:09,248 скажи мне 206 01:34:01,216 --> 01:34:07,360 Арбуз Ма** 207 01:34:10,688 --> 01:34:16,832 Позвольте мне попробовать. 208 01:34:26,304 --> 01:34:30,144 давай попробуем 209 01:34:30,400 --> 01:34:32,960 видео рогоносца 210 01:34:33,216 --> 01:34:35,520 Семь Нет Онлайн 211 01:35:14,944 --> 01:35:16,224 Впусти это 212 01:35:19,040 --> 01:35:20,320 Идол коллаж 213 01:35:30,304 --> 01:35:33,632 Что ты скажешь?Я же тебе сказал. 214 01:35:39,776 --> 01:35:45,920 Изображение Кушинады 215 01:35:55,904 --> 01:35:57,696 Говори сам 216 01:35:58,208 --> 01:35:59,744 микроэкскаватор 217 01:36:02,816 --> 01:36:04,608 укусы насекомых 218 01:37:18,336 --> 01:37:19,616 Эротика при правильном просмотре 219 01:39:12,512 --> 01:39:13,536 Я видел здесь грудь 220 01:39:16,608 --> 01:39:19,680 Лейктаун Внутренняя медицина 221 01:40:13,184 --> 01:40:14,464 Что ты говоришь? 222 01:40:29,312 --> 01:40:29,824 где 223 01:41:17,184 --> 01:41:17,952 Понкоцу 224 01:41:52,512 --> 01:41:53,536 Это беспорядок 225 01:42:05,824 --> 01:42:09,920 я этого не чувствую 226 01:43:34,400 --> 01:43:40,544 Разве это не то, на что это похоже? 227 01:44:42,496 --> 01:44:44,800 Ошика Внутренняя медицина 228 01:45:57,760 --> 01:46:00,576 Пожалуйста, откройте его и сзади. 229 01:48:19,584 --> 01:48:22,656 **Так приятно, что я схожу с ума 230 01:49:05,920 --> 01:49:09,504 Я сказал это снова 231 01:49:11,040 --> 01:49:13,344 Хорошо ли это? 232 01:49:18,464 --> 01:49:21,024 Это хорошо, просто скажи, что это хорошо, давай. 233 01:49:24,096 --> 01:49:28,448 Или мне стоит уйти? 234 01:49:31,008 --> 01:49:32,544 вы хотите больше 235 01:49:34,080 --> 01:49:40,224 пожалуйста остановись 236 01:50:39,872 --> 01:50:45,248 Вы хотите чувствовать себя лучше, верно? 237 01:56:01,152 --> 01:56:03,456 Нисишино персонаж Фурукава 238 01:56:10,880 --> 01:56:12,672 Это уже закончилось? 239 02:00:32,768 --> 02:00:38,912 Я наблюдаю за тобой, брат 240 02:01:07,840 --> 02:01:12,448 Санча-барский район 241 02:02:17,216 --> 02:02:23,360 На этот раз мой брат будет смотреть, как я кончаю внутрь. 242 02:02:36,416 --> 02:02:42,560 Пожалуйста, дай мне много 243 02:02:49,216 --> 02:02:55,360 Камикубо 244 02:03:28,896 --> 02:03:30,176 Ёсико 245 02:04:19,840 --> 02:04:25,984 5 Корияма 246 02:05:34,848 --> 02:05:40,992 Это затягивает 247 02:05:59,680 --> 02:06:05,824 Станет ли он игрушкой в ​​следующий раз? 248 02:06:57,024 --> 02:06:58,048 Вам это нравится? 249 02:07:00,352 --> 02:07:01,376 Мне это нравится 250 02:07:05,472 --> 02:07:07,264 Пожалуйста, покажи это 251 02:08:56,832 --> 02:09:02,976 моделирование 252 02:09:09,632 --> 02:09:15,776 Ну, твоя сестра вообще-то просила это видео. 253 02:09:16,032 --> 02:09:22,176 Я сказала тебе кончить в меня. Это так приятно. Расскажи мне, каково это. 254 02:09:22,432 --> 02:09:26,784 это правда 255 02:09:52,640 --> 02:09:58,784 я люблю сейчас 256 02:09:59,040 --> 02:10:05,184 Я хочу знать, где ты 257 02:10:05,440 --> 02:10:11,584 Вот и все, мне это надоело 258 02:10:12,864 --> 02:10:17,216 Оно стало 259 02:10:26,176 --> 02:10:32,320 не откроется 260 02:11:15,840 --> 02:11:18,144 2 Чан 261 02:11:22,752 --> 02:11:27,360 Лемон-тян 262 02:11:34,784 --> 02:11:40,160 Это было много проблем 263 02:11:43,232 --> 02:11:43,744 брат 264 02:11:44,000 --> 02:11:46,560 я был спасен 265 02:11:52,704 --> 02:11:55,008 Спасибо брат 266 02:14:30,912 --> 02:14:32,192 Большой брат чувствует себя хорошо 267 02:14:58,560 --> 02:15:00,096 Карандаш Шин-чан 268 02:15:00,608 --> 02:15:01,376 Так было всегда 269 02:15:09,568 --> 02:15:10,080 Я понимаю 270 02:16:37,120 --> 02:16:37,888 большой брат 271 02:16:39,424 --> 02:16:39,936 Я тебя люблю 272 02:18:16,960 --> 02:18:17,472 трубка 273 02:18:52,032 --> 02:18:52,544 свет 274 02:18:55,104 --> 02:18:55,616 ты 275 02:18:58,688 --> 02:18:59,968 Давай будем вместе навсегда 19868

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.