Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:17,051 --> 00:00:22,056
* I put a star to my
words which afflicted me *
4
00:00:25,426 --> 00:00:30,364
* And I shall sail nothing
by sea ever again *
5
00:00:32,633 --> 00:00:34,402
* Long as I live
6
00:00:34,502 --> 00:00:39,507
* Praise to the bride king of
angels I regain my health *
7
00:00:42,376 --> 00:00:47,381
* Hide from the storm
*
8
00:00:47,615 --> 00:00:51,719
* Without drowning safely return
*
9
00:01:48,242 --> 00:01:50,077
- Tony, it's my go.
- You're not having it!
10
00:01:50,178 --> 00:01:52,079
I'll tell Mom!
11
00:02:01,955 --> 00:02:02,923
Do you need anymore, Tony?
12
00:02:03,023 --> 00:02:05,726
No, I'm too busy trying
to untangle my kite.
13
00:02:05,826 --> 00:02:07,661
I told her not to touch it it's
mine.
14
00:02:07,761 --> 00:02:08,496
Well, you need to share
darling.
15
00:02:08,596 --> 00:02:09,697
I don't need to share.
16
00:02:09,797 --> 00:02:11,732
She breaks things, it's mine.
17
00:02:11,832 --> 00:02:13,734
Evie, don't go in the water
please!
18
00:02:27,881 --> 00:02:29,483
- You ready for off?
- 10 more minutes.
19
00:02:29,583 --> 00:02:32,253
- It's getting cold love.
- Oh please.
20
00:02:35,256 --> 00:02:36,790
Okay, I'll go up and get the
tea ready
21
00:02:36,890 --> 00:02:38,792
and you two can follow me up in
a bit.
22
00:02:39,827 --> 00:02:41,128
Bring the towels with you.
23
00:02:42,796 --> 00:02:44,097
Mommy, what do you think is
faster,
24
00:02:44,198 --> 00:02:46,467
- a dog or a giraffe?
- Don't know really.
25
00:02:48,569 --> 00:02:49,403
Mommy, did you know that
giraffes
26
00:02:49,503 --> 00:02:50,704
are the only other animal
27
00:02:50,804 --> 00:02:53,241
other than a cat which
purrs when you stroke it?
28
00:02:53,341 --> 00:02:54,708
I didn't know that actually.
29
00:02:54,808 --> 00:02:57,745
Okay, you know the rules,
no going into the water
30
00:02:57,845 --> 00:02:59,980
while I'm not here and
listen to your brother
31
00:03:00,080 --> 00:03:01,615
if he tells you something.
32
00:03:01,715 --> 00:03:02,583
- He's in charge
- He's in charge
33
00:03:02,683 --> 00:03:04,385
when I'm not here.
When I'm not here.
34
00:03:04,485 --> 00:03:05,719
I know.
35
00:03:05,819 --> 00:03:08,922
Mommy, would you rather
no ears or no mouth?
36
00:03:10,424 --> 00:03:14,995
I'm only there, so call or
whistle if you need anything.
37
00:03:15,095 --> 00:03:19,199
- And don't talk to strangers.
- To strangers, I know.
38
00:03:19,300 --> 00:03:22,069
Mommy, if you could only
eat one thing forever
39
00:03:22,169 --> 00:03:25,473
would you rather have
pizza or fish and chips?
40
00:03:25,573 --> 00:03:27,241
Well, guess what we're having
tonight?
41
00:03:27,341 --> 00:03:29,743
- Pizza!
- 10 minutes.
42
00:03:29,843 --> 00:03:34,248
Tony, it's starting to rain, 10
minutes!
43
00:03:34,348 --> 00:03:36,417
- Okay!
- Love you, Mommy!
44
00:03:46,126 --> 00:03:47,961
- Here.
- It's my turn!
45
00:06:49,943 --> 00:06:51,378
Where were you?
46
00:07:17,738 --> 00:07:19,573
Oh, you're freezing.
47
00:07:24,745 --> 00:07:25,813
What's that?
48
00:07:25,913 --> 00:07:26,914
It's mine.
49
00:07:29,416 --> 00:07:33,020
- Have you found something?
- No one else can have it,
50
00:07:33,120 --> 00:07:34,588
it's mine.
51
00:07:40,093 --> 00:07:41,161
Let me see.
52
00:07:44,765 --> 00:07:46,066
- Please?
- I say it's mine!
53
00:08:54,001 --> 00:08:56,269
May the glory of God, the
fellowship and the Holy Spirit
54
00:08:56,369 --> 00:08:57,805
be with you all.
55
00:08:58,706 --> 00:09:00,373
And also with
you.
56
00:09:00,473 --> 00:09:01,809
In the name of the Father and
of the Son
57
00:09:01,909 --> 00:09:04,845
and of the Holy Spirit, amen.
58
00:09:04,945 --> 00:09:06,780
Amen.
59
00:09:08,048 --> 00:09:10,517
When I mentioned to Tony
yesterday that the gospel passage
60
00:09:10,618 --> 00:09:13,220
was about Jesus' words
to Peter in response
61
00:09:13,320 --> 00:09:16,790
to his question, how
often should I forgive?
62
00:09:17,991 --> 00:09:21,829
He pulled a fierce and
said, "Not another sermon
63
00:09:21,929 --> 00:09:23,030
on forgiveness."
64
00:09:24,765 --> 00:09:27,701
I akle his sense of tiredness
with the way
65
00:09:27,801 --> 00:09:29,036
that the Church so often
speaks of forgiveness
66
00:09:29,136 --> 00:09:32,539
and so frequently feel to
either offer it or find it.
67
00:09:33,874 --> 00:09:37,244
That's not because I don't
think forgiveness is important,
68
00:09:37,344 --> 00:09:41,915
it is central not just to
our life but faith also
69
00:09:42,015 --> 00:09:45,953
and I'd argue our life
together in this world.
70
00:09:47,655 --> 00:09:48,722
- Evie.
- Without forgiveness,
71
00:09:48,822 --> 00:09:51,291
I wanna go outside.
How could we possibly stand
72
00:09:51,391 --> 00:09:53,160
relationship with each other?
73
00:09:53,260 --> 00:09:56,163
Forgiveness isn't something
that only restores,
74
00:09:56,263 --> 00:09:59,166
even frees the one forgiven.
75
00:09:59,266 --> 00:10:02,269
Forgiveness also restores and
frees the one who forgives.
76
00:10:02,369 --> 00:10:04,738
- Jen, she's fine.
- Forgiveness creates
77
00:10:04,838 --> 00:10:09,576
possibilities, keeps the future
open, offers paths forward
78
00:10:09,677 --> 00:10:12,079
formerly not imaginable.
79
00:10:13,246 --> 00:10:16,183
To forgive is to live free.
80
00:10:17,250 --> 00:10:20,220
To live free in the present
and hope about the future
81
00:10:21,488 --> 00:10:25,659
while not to forgive is to be
dragged down
82
00:10:25,759 --> 00:10:28,696
and kept captive by the past.
83
00:10:31,932 --> 00:10:34,802
Forgiveness is life.
84
00:11:40,533 --> 00:11:41,534
Evie!
85
00:13:57,037 --> 00:13:58,538
Get in, come on.
86
00:14:02,876 --> 00:14:05,845
Right, children, does everyone
know who the Vikings were?
87
00:14:08,548 --> 00:14:12,552
And does anybody know the
legends of the Viking ship wrecks
88
00:14:12,652 --> 00:14:13,954
at St. Brendon's Bay?
89
00:14:15,255 --> 00:14:18,058
Right, well that's good
and for those that don't,
90
00:14:18,158 --> 00:14:20,928
Britain has always been
vulnerable to attack
91
00:14:21,028 --> 00:14:23,964
from various quarters
throughout our history.
92
00:14:24,965 --> 00:14:28,301
Our story and the artifacts
around us
93
00:14:28,401 --> 00:14:31,571
washed up on our very own beach
94
00:14:31,671 --> 00:14:36,676
and it concerns the Danes,
well the Vikings to be precise.
95
00:14:37,877 --> 00:14:40,247
The local emblem which
we find above the school
96
00:14:40,347 --> 00:14:42,950
and church entrances is the
Selkie.
97
00:14:43,050 --> 00:14:45,018
Folklore dictates that it was
during one
98
00:14:45,118 --> 00:14:48,188
of these Viking raids that
the brave men of the village
99
00:14:48,288 --> 00:14:51,124
fought against their enemy
with everything they had
100
00:14:51,224 --> 00:14:53,193
and they were outnumbered and
beaten back
101
00:14:53,293 --> 00:14:56,930
by the sheer brutality
and force of the invaders
102
00:14:57,030 --> 00:14:59,866
looting every building the
Vikings found
103
00:14:59,967 --> 00:15:02,035
where the women and children
were hiding
104
00:15:02,135 --> 00:15:05,138
and took some for themselves
to claim as wives,
105
00:15:05,238 --> 00:15:07,807
killing anyone who resisted.
106
00:15:07,907 --> 00:15:08,908
- Ow.
- Debra!
107
00:15:11,378 --> 00:15:14,114
And with that, they sailed back
to Denmark
108
00:15:14,214 --> 00:15:16,616
or sometimes to Scandinavia
109
00:15:16,716 --> 00:15:20,120
and the boat set sail that
night with their spoils
110
00:15:20,220 --> 00:15:21,821
and rounding the rocks at the
far end
111
00:15:21,921 --> 00:15:24,824
of St. Brendon's Beach, the boat
started
112
00:15:24,924 --> 00:15:27,227
to get into trouble, even though
the sea
113
00:15:27,327 --> 00:15:29,029
was relatively calm,
114
00:15:29,129 --> 00:15:30,230
- there was a cry.
- There was a cry
115
00:15:30,330 --> 00:15:33,600
from the front of the boat
of something in the water.
116
00:15:34,467 --> 00:15:36,703
The boat lurched once and then
was gone.
117
00:15:36,803 --> 00:15:40,507
Only the women who swum ashore
were saved.
118
00:15:41,474 --> 00:15:43,643
One was taken as token sacrifice
119
00:15:43,743 --> 00:15:48,748
to join the Selkie and
her sisters in the ocean
120
00:15:50,083 --> 00:15:52,052
as one of their own forever.
121
00:15:59,826 --> 00:16:00,827
Evie?
122
00:16:23,683 --> 00:16:25,652
- Freak.
- Go away.
123
00:16:25,752 --> 00:16:28,421
- Freakie Evie.
- Leave me alone.
124
00:16:34,527 --> 00:16:36,529
Make me.
125
00:16:54,347 --> 00:16:55,515
Get off her!
126
00:16:58,785 --> 00:17:00,387
You are a disgrace!
127
00:17:45,098 --> 00:17:46,266
Freaky Evie.
128
00:20:33,266 --> 00:20:34,901
- Morning.
- Morning.
129
00:20:49,416 --> 00:20:51,651
Hello, Ponta's Insurance,
is it a claim on your policy
130
00:20:51,751 --> 00:20:52,752
you're.
131
00:20:54,921 --> 00:20:56,889
Yeah, hello Mrs. Stevens.
132
00:20:58,958 --> 00:21:00,092
Yeah, I am late, yeah.
133
00:21:03,930 --> 00:21:07,534
Yeah, no, you're absolutely
right, yeah.
134
00:21:07,634 --> 00:21:12,405
- No, I'll make sure to.
- Coffee?
135
00:21:12,505 --> 00:21:14,006
Oh yeah, please.
136
00:21:17,710 --> 00:21:19,679
Hmm-mm, yeah.
137
00:21:27,253 --> 00:21:29,889
- Bad night?
- I can handle the nights,
138
00:21:29,989 --> 00:21:31,558
it's the mornings that kill me.
139
00:21:32,725 --> 00:21:35,795
- What was he like?
- Thick not thick.
140
00:21:38,598 --> 00:21:41,067
- And did you?
- Oh yeah,
141
00:21:41,167 --> 00:21:42,802
it'd be a shame to waste it.
142
00:21:42,902 --> 00:21:46,573
- That's an euphemism.
- Oh, these are the deferments
143
00:21:46,673 --> 00:21:49,108
from yesterday that came
down from central office.
144
00:21:49,208 --> 00:21:52,178
- Hmm-mm.
- Morning Mr. Stevens.
145
00:21:53,346 --> 00:21:55,948
Thank you, Selma, I
will make sure that these
146
00:21:56,048 --> 00:21:57,283
are all up to date and correct.
147
00:23:01,213 --> 00:23:02,915
So, do you have family around
here?
148
00:23:03,015 --> 00:23:05,618
Oh, straight with the
deep questions shall we?
149
00:23:07,454 --> 00:23:10,590
- Here you are, same again.
- Certainly madame.
150
00:23:11,624 --> 00:23:14,427
No, I don't have any family
around here.
151
00:23:16,328 --> 00:23:17,930
I don't have any family.
152
00:23:22,735 --> 00:23:24,403
I was adopted if you must know.
153
00:23:26,238 --> 00:23:29,241
- Hmm, how exotic.
- Do you think?
154
00:23:34,113 --> 00:23:36,949
Yeah, what's the story?
155
00:23:44,924 --> 00:23:48,394
You need to keep your
fucking nose out, Jeremy
156
00:23:48,495 --> 00:23:52,398
- and that's the story.
- More wine, madame?
157
00:23:52,499 --> 00:23:54,166
- Yeah.
- Would you like me
158
00:23:54,266 --> 00:23:57,336
- to pour it?
- No, it'll be fine, fine.
159
00:24:10,617 --> 00:24:11,718
That was off.
160
00:24:25,097 --> 00:24:26,866
Hello, yes, this is Mr. Tony
Halloran,
161
00:24:26,966 --> 00:24:29,536
I'm ringing in regards
to Mrs. Evie Halloran.
162
00:24:34,240 --> 00:24:36,242
Oh, oh, oh yeah.
163
00:24:37,610 --> 00:24:38,611
Oh.
164
00:24:40,913 --> 00:24:44,416
Oh, I don't wanna go on top,
I'll be sick.
165
00:25:00,800 --> 00:25:01,801
Jesus!
166
00:26:27,053 --> 00:26:28,855
I just never thought I'd hear
back,
167
00:26:28,955 --> 00:26:33,292
I'd given up hope and
accepted I was gonna be alone,
168
00:26:34,460 --> 00:26:35,928
maybe he didn't want contact.
169
00:26:37,830 --> 00:26:40,232
- Did he say?
- Oh, it's just
170
00:26:40,332 --> 00:26:43,302
a generic letter from the
adoption agency
171
00:26:43,402 --> 00:26:46,906
confirming that Tony
had acknowledged receipt
172
00:26:47,006 --> 00:26:49,408
of my letter and he was
willing to make contact.
173
00:26:51,744 --> 00:26:53,245
Do you remember anything about
him?
174
00:26:55,181 --> 00:26:56,182
I think so.
175
00:26:58,885 --> 00:27:02,621
Some things clearly and others,
oh god,
176
00:27:06,158 --> 00:27:07,259
I'm really nervous now.
177
00:27:08,594 --> 00:27:10,362
Why did they split you
up in the first place?
178
00:27:10,462 --> 00:27:13,632
Fuck knows, that's
what they did back then.
179
00:27:15,634 --> 00:27:17,704
He got chosen first, I remember
that much.
180
00:27:19,471 --> 00:27:23,342
So he just let you there
in the old orphanage,
181
00:27:23,442 --> 00:27:26,112
like a little munchco
wrapped in a woolen shaw,
182
00:27:26,212 --> 00:27:29,448
love me, someone love me please.
183
00:27:30,349 --> 00:27:31,583
Fuck off you.
184
00:27:32,584 --> 00:27:34,153
What are you gonna do?
185
00:27:37,790 --> 00:27:40,993
I'm gonna stop talking
about myself all the time
186
00:27:41,093 --> 00:27:42,128
and buy you a coffee.
187
00:29:05,377 --> 00:29:09,348
Hi, could I speak to Mrs.
Lively please, thank you.
188
00:29:16,388 --> 00:29:19,391
Hi, my name's Evie Halloran,
I've just received your letter.
189
00:29:21,260 --> 00:29:22,261
Yeah, that's me.
190
00:29:25,164 --> 00:29:26,332
Yeah, I did, thank you.
191
00:29:28,167 --> 00:29:31,904
Yeah, I'd be very much
interested in meeting Tony.
192
00:29:56,428 --> 00:29:59,832
- Evie?
- Yeah?
193
00:30:00,833 --> 00:30:05,838
- I'm Tony, can I sit?
- Oh, oh my god, Tony.
194
00:30:11,677 --> 00:30:12,744
Oh come here.
195
00:30:15,281 --> 00:30:16,282
Oh wow.
196
00:30:21,787 --> 00:30:26,792
No, no family, I work in an
insurance firm, in an office.
197
00:30:28,794 --> 00:30:31,030
Pays the bills but I hate it,
you?
198
00:30:34,500 --> 00:30:38,470
I live on my own, I
read a lot, play games,
199
00:30:39,505 --> 00:30:44,510
I fish a bit, have my
own boat, I walk a bit.
200
00:30:44,843 --> 00:30:47,980
Sorry, did you just try to
slip in that you've got a boat?
201
00:30:48,080 --> 00:30:51,183
Yeah, just a small one, I'm by
the sea.
202
00:30:53,085 --> 00:30:54,153
I always wanted one.
203
00:30:54,253 --> 00:30:57,389
I know, I remember.
204
00:30:59,959 --> 00:31:03,262
Well, I'm glad you got one, it's
nice.
205
00:31:05,131 --> 00:31:06,132
Thank you.
206
00:31:11,370 --> 00:31:12,371
Do you work?
207
00:31:14,540 --> 00:31:16,608
Oh, I'm so sorry.
208
00:31:16,708 --> 00:31:19,311
I just keep asking all
these personal questions,
209
00:31:19,411 --> 00:31:21,047
it's none of my business.
210
00:31:22,048 --> 00:31:24,016
I'm your brother, you
can ask me what you want.
211
00:31:25,817 --> 00:31:27,619
You always used to ask
me lots of questions
212
00:31:27,719 --> 00:31:31,823
about what is the fastest
or the oldest or the best.
213
00:31:42,401 --> 00:31:47,406
You know, I've imagined
and idealized this moment
214
00:31:48,674 --> 00:31:51,944
for so long and now it's here,
I don't know what to say.
215
00:31:56,848 --> 00:31:57,849
You're a man.
216
00:32:12,431 --> 00:32:13,432
Are you happy?
217
00:32:18,204 --> 00:32:21,007
- That's a big question.
- Are you?
218
00:32:25,411 --> 00:32:28,280
- I don't.
- Are you?
219
00:32:28,380 --> 00:32:29,748
I don't know, is anyone?
220
00:32:38,224 --> 00:32:40,126
Well, where you living?
221
00:32:42,328 --> 00:32:44,796
Not many miles from where
we were brought up actually.
222
00:32:47,366 --> 00:32:48,267
Do you work?
223
00:32:48,367 --> 00:32:52,904
No, struggled after.
224
00:32:57,243 --> 00:33:00,179
I'm writing, novels actually.
225
00:33:02,248 --> 00:33:06,118
You're a writer, that's
amazing.
226
00:33:06,218 --> 00:33:09,555
- Are you published?
- Self published.
227
00:33:09,655 --> 00:33:11,457
I've written five novels.
228
00:33:11,557 --> 00:33:14,360
Wow, wow, I'd love to read one
one day.
229
00:33:14,460 --> 00:33:16,995
Ah, here I brought you one.
230
00:33:18,464 --> 00:33:23,369
Hmm, ooh, that is a very thick
book.
231
00:33:25,537 --> 00:33:26,972
Wow.
232
00:33:33,712 --> 00:33:34,713
I know this story.
233
00:33:38,184 --> 00:33:40,719
You used to draw them all the
time
234
00:33:42,121 --> 00:33:43,389
and always said you'd seen one.
235
00:33:47,459 --> 00:33:50,962
I was a kid, we were kids.
236
00:33:56,235 --> 00:33:59,405
Do you remember, do you
remember us?
237
00:34:04,610 --> 00:34:06,044
Of course I do.
238
00:34:08,514 --> 00:34:10,482
Do you remember what happened?
239
00:34:21,026 --> 00:34:22,027
I do.
240
00:34:25,764 --> 00:34:30,001
Evie, I have to tell you
something, Dad is alive.
241
00:34:40,112 --> 00:34:42,047
Why did no one tell you this
before?
242
00:34:43,014 --> 00:34:46,485
Don't know, Tony said
apparently those doors were shut,
243
00:34:46,585 --> 00:34:50,722
as soon as my dad signed the
papers, done,
244
00:34:50,822 --> 00:34:52,491
you're on your own literally.
245
00:34:53,325 --> 00:34:54,793
But someone would tell you.
246
00:34:56,762 --> 00:34:58,997
I didn't even know if
Tony was alive did I?
247
00:35:00,966 --> 00:35:02,134
Where's your dad now?
248
00:35:05,371 --> 00:35:06,938
Schlarasbol always has been.
249
00:35:07,038 --> 00:35:08,507
What was your brother like?
250
00:35:10,842 --> 00:35:15,847
He was a bit strange, a bit
full on.
251
00:35:17,883 --> 00:35:19,385
You fit.
252
00:35:21,119 --> 00:35:21,953
Oh god.
253
00:35:22,053 --> 00:35:23,121
No, he's not what I expected at
all.
254
00:35:23,222 --> 00:35:28,194
I don't know what I expected
but I like horror films,
255
00:35:29,661 --> 00:35:31,530
do you like horror films?
256
00:35:31,630 --> 00:35:35,367
I like sci-fi and Vikings
and on and on, that was mean.
257
00:35:36,468 --> 00:35:38,937
No, he seemed nice enough.
258
00:35:39,037 --> 00:35:40,071
Do you think he could be a
friend
259
00:35:40,172 --> 00:35:42,308
- if he wasn't your brother?
- Oh fuck no.
260
00:35:44,009 --> 00:35:46,978
Do you like heavy metal, do
you sew,
261
00:35:47,078 --> 00:35:48,480
do you wanna have sex with me?
262
00:35:48,580 --> 00:35:50,582
Oh, god, stop it, that's
terrible.
263
00:36:03,495 --> 00:36:04,496
Hello?
264
00:36:06,365 --> 00:36:08,267
- Hi Evie.
- Hi, Tony.
265
00:36:10,469 --> 00:36:13,205
It was good to
see you the other day.
266
00:36:13,305 --> 00:36:15,307
Yeah, it was good to see you
again.
267
00:36:18,009 --> 00:36:20,512
- Did you get back all right?
- Yeah, thanks.
268
00:36:23,949 --> 00:36:26,885
- Did you read my book?
- No, not yet.
269
00:36:37,696 --> 00:36:40,065
- What you think?
- I was wondering.
270
00:36:40,165 --> 00:36:41,233
- No.
- Ah, sorry go on.
271
00:36:41,333 --> 00:36:43,669
No, no, I interrupted you.
272
00:36:49,708 --> 00:36:52,278
- Tony?
- I wasn't entirely honest
273
00:36:54,012 --> 00:36:56,515
with you last week I'm afraid.
274
00:36:57,783 --> 00:36:59,785
Look, I'm at your house.
275
00:37:10,629 --> 00:37:13,299
- I'm sorry?
- I'm at your house,
276
00:37:18,837 --> 00:37:21,239
it's where I live, our house.
277
00:37:30,449 --> 00:37:31,950
- You there?
- Yeah.
278
00:37:35,721 --> 00:37:38,123
- You all right?
- Yes, sorry.
279
00:37:43,529 --> 00:37:46,097
Okay, it was
left to me
280
00:37:46,197 --> 00:37:47,533
I'm doing it up.
281
00:37:49,301 --> 00:37:52,704
Sorry, Tony, can I call you
back later?
282
00:39:10,215 --> 00:39:13,985
You're not seriously
thinking about it are you?
283
00:39:14,085 --> 00:39:16,588
I don't know, it might help.
284
00:39:21,326 --> 00:39:22,327
Oh my god.
285
00:39:25,964 --> 00:39:29,134
Look at me, Selma, I'm a fucking
mess.
286
00:39:33,204 --> 00:39:35,373
I barely sleep, can't keep a
relationship
287
00:39:36,207 --> 00:39:38,510
for more than a night
and I drink like a fish.
288
00:42:33,251 --> 00:42:34,252
Evie.
289
00:43:04,883 --> 00:43:05,884
Hello?
290
00:43:08,219 --> 00:43:09,454
Evie, come in, come in.
291
00:43:10,989 --> 00:43:12,357
Excuse the mess.
292
00:43:12,457 --> 00:43:14,660
I'm about halfway through
what needs to be done.
293
00:43:14,760 --> 00:43:17,829
Oh, it's fine.
294
00:43:17,929 --> 00:43:19,765
- How was the drive?
- Yeah, it was okay.
295
00:43:20,799 --> 00:43:22,267
Had the music blasting.
296
00:43:22,367 --> 00:43:23,835
Yeah, what'd you listen to?
297
00:43:25,503 --> 00:43:29,307
Anything good really,
Coldplay, The National,
298
00:43:34,012 --> 00:43:36,447
- Guns-N-Roses.
- The great middle ground
299
00:43:36,547 --> 00:43:37,548
is reached.
300
00:43:41,452 --> 00:43:42,888
So I meant to show you the
place.
301
00:43:45,957 --> 00:43:46,958
Why do I leave you to it,
302
00:43:47,058 --> 00:43:49,160
take your bags upstairs
and I'll mix a drink.
303
00:43:50,696 --> 00:43:52,530
Oh god, for that
Tony.
304
00:43:54,666 --> 00:43:55,767
Boy, you never offend.
305
00:43:55,867 --> 00:43:58,203
Sorry, what have you got?
306
00:43:59,337 --> 00:44:00,338
- To drink?
- Yeah.
307
00:44:01,372 --> 00:44:03,541
Well, I got tea but it's not
Yorkshire.
308
00:44:05,376 --> 00:44:08,747
- You've not got anything?
- Orange juice, lemonade.
309
00:44:09,848 --> 00:44:13,952
- Anything else?
- Well, water.
310
00:44:17,288 --> 00:44:19,190
Is there a shop anywhere
nearby or?
311
00:44:19,290 --> 00:44:21,126
I'm joking, I'm a massive
pisshead.
312
00:44:22,193 --> 00:44:23,929
Come on through when you're
ready.
313
00:45:41,807 --> 00:45:43,074
- Ripped out all last month.
- Jesus Christ, Tony.
314
00:45:43,174 --> 00:45:44,542
I'm sorry.
315
00:45:47,045 --> 00:45:49,514
- I've made some food.
- Thanks.
316
00:45:49,614 --> 00:45:52,650
- Sour chicken Kiev.
- Yeah?
317
00:45:52,750 --> 00:45:54,252
Right.
318
00:46:33,925 --> 00:46:35,693
So, what do you plan
to do with the place?
319
00:46:37,495 --> 00:46:38,496
I've not decided yet.
320
00:46:40,832 --> 00:46:42,433
So, Dad signed it over to you.
321
00:46:43,401 --> 00:46:44,402
Yeah.
322
00:46:47,572 --> 00:46:49,540
Well, he wasn't gonna
sign it over to me was he?
323
00:46:50,575 --> 00:46:53,611
- Why?
- Don't know,
324
00:46:53,711 --> 00:46:54,880
you tell me.
325
00:47:00,285 --> 00:47:01,286
What do you remember?
326
00:47:04,255 --> 00:47:06,424
That's right, Tony,
let's not fuck about.
327
00:47:07,292 --> 00:47:10,695
Huh, yeah, it's been
said I have no filter.
328
00:47:16,134 --> 00:47:17,635
So, what do you remember?
329
00:47:29,714 --> 00:47:34,552
I remember Mom tried to drown
us and Dad killed himself.
330
00:47:41,960 --> 00:47:44,362
I thought Dad killed himself.
331
00:47:50,401 --> 00:47:52,003
Do you remember the day at the
beach?
332
00:47:56,241 --> 00:47:57,242
Yeah.
333
00:48:18,696 --> 00:48:20,698
Ow, you're hurting me.
334
00:49:14,285 --> 00:49:15,820
- Come on.
- Mommy please, stop!
335
00:49:15,920 --> 00:49:16,921
Mommy!
336
00:49:37,842 --> 00:49:42,847
Fuck.
337
00:49:45,183 --> 00:49:46,184
Jen!
338
00:49:56,994 --> 00:49:57,995
Jen, Jen!
339
00:50:19,784 --> 00:50:24,789
Just come on up, come on and
stay there, stay and don't.
340
00:50:25,090 --> 00:50:26,257
Jen, Jen, Jen!
341
00:50:35,600 --> 00:50:36,567
Jen, Jen!
342
00:50:45,410 --> 00:50:46,411
Jen, no Jen!
343
00:50:59,790 --> 00:51:04,162
I know Dad blamed me
'cause I was badly behaved
344
00:51:04,262 --> 00:51:06,764
but who isn't at our age?
345
00:51:10,868 --> 00:51:14,205
You should go and see him?
346
00:51:14,305 --> 00:51:16,241
I knew you were going
to say that at some point.
347
00:51:17,508 --> 00:51:20,178
Of course, he's our dad.
348
00:51:23,514 --> 00:51:24,515
Who gave us away.
349
00:51:49,006 --> 00:51:51,142
Do you blame me, think I drove
her to it?
350
00:52:00,151 --> 00:52:01,319
What was that?
351
00:52:24,209 --> 00:52:25,210
Oh my god.
352
00:52:26,777 --> 00:52:28,112
It was a bird.
353
00:52:58,943 --> 00:53:00,445
Hear that sound.
354
00:53:03,281 --> 00:53:05,450
When we were growing up I
used to leave the window open
355
00:53:06,284 --> 00:53:08,085
in the summer just to
hear the waves crashing.
356
00:53:11,121 --> 00:53:12,490
I would sleep and wake up with
it.
357
00:53:19,797 --> 00:53:23,801
Do you miss having a
family, having a brother?
358
00:53:26,704 --> 00:53:29,974
I think I accepted
everything that happened after
359
00:53:30,074 --> 00:53:34,412
as a normal continuation of my
life.
360
00:53:37,582 --> 00:53:39,216
I was too young to know it
wasn't normal.
361
00:53:43,488 --> 00:53:45,756
Where did you go after I'd
been adopted?
362
00:53:48,293 --> 00:53:53,298
Everywhere, I was shuffled
from care home to foster family
363
00:53:54,465 --> 00:53:57,368
then back into care all
through secondary school.
364
00:54:00,671 --> 00:54:03,641
Then at 16, I was dropped
out of counsel's hand
365
00:54:03,741 --> 00:54:06,444
into the exciting world of being
an adult.
366
00:54:08,946 --> 00:54:10,114
It's a steep drop isn't it?
367
00:54:14,985 --> 00:54:17,988
And after a brief
sectioning, which was fun,
368
00:54:20,658 --> 00:54:22,427
I managed to sort my self out
369
00:54:25,696 --> 00:54:27,264
with a combination of
class A drugs, alcohol
370
00:54:27,365 --> 00:54:31,035
and bad relationships.
371
00:54:33,738 --> 00:54:36,307
- Cheers.
- Cheers.
372
00:54:46,651 --> 00:54:51,656
So, Tony Halloran, where
were you between the ages of 10
373
00:54:52,957 --> 00:54:55,259
and 33 years old?
374
00:54:58,996 --> 00:55:00,030
I'm afraid I don't have a
story quite so
375
00:55:00,130 --> 00:55:02,166
romantically outlandish.
376
00:55:05,069 --> 00:55:08,473
I was fostered and adopted into
a nice, middle-class family
377
00:55:09,507 --> 00:55:11,976
of primary school
teachers who left me alone
378
00:55:12,076 --> 00:55:13,544
to play Dungeons and Dragons
379
00:55:15,946 --> 00:55:18,115
and write fruity fantasy
stories and share them with
380
00:55:18,215 --> 00:55:19,784
a close group of fellow nerds.
381
00:55:23,087 --> 00:55:24,154
Never stood a chance did I?
382
00:55:26,557 --> 00:55:27,792
Thank God one of us had love.
383
00:55:35,299 --> 00:55:39,169
- Do you have anyone?
- You're joking.
384
00:55:42,339 --> 00:55:44,642
I think my work colleague's
my best mate for fuck's sake.
385
00:57:11,696 --> 00:57:13,130
I smell coffee.
386
00:57:17,468 --> 00:57:18,469
Morning Evie.
387
00:57:21,739 --> 00:57:22,740
Father Robert's here.
388
00:57:25,375 --> 00:57:27,311
Do you remember him?
389
00:57:27,411 --> 00:57:29,780
- Yeah, of course.
- Hello Evie.
390
00:57:29,880 --> 00:57:33,818
It's been such a long time
but you still look like
391
00:57:33,918 --> 00:57:34,919
the Evie I remember.
392
00:57:35,953 --> 00:57:38,756
Please join us, we
were just talking about you.
393
00:57:39,957 --> 00:57:42,326
Yes, it's a travesty
you were ever apart.
394
00:57:45,996 --> 00:57:47,164
- Coffee?
- I'm just gonna
395
00:57:47,264 --> 00:57:49,900
- drive out and find a shop.
- Please, join us for coffee.
396
00:57:50,000 --> 00:57:51,335
I'm leaving in 10 minutes.
397
00:57:56,841 --> 00:57:58,743
Do you have any paracetamol?
398
00:58:08,418 --> 00:58:10,020
Tony's just been telling
me what you've been up to
399
00:58:10,120 --> 00:58:11,388
in the intervening years.
400
00:58:14,091 --> 00:58:14,825
It's amazing that you've
got through all that
401
00:58:14,925 --> 00:58:15,926
the way you did.
402
00:58:18,929 --> 00:58:19,664
You know there's no
shame in asking for help
403
00:58:19,764 --> 00:58:20,765
even in this stage.
404
00:58:22,933 --> 00:58:24,234
- Help?
- Yes.
405
00:58:27,204 --> 00:58:28,105
Personal fortitude comes from
within
406
00:58:28,205 --> 00:58:31,408
but it's a shallow who live in,
407
00:58:33,510 --> 00:58:36,614
we can get strength from
the bottle or from the arms
408
00:58:36,714 --> 00:58:38,583
- of the stranger.
- Yeah, I'll be sure
409
00:58:39,550 --> 00:58:41,318
to come to church on Sunday,
Father.
410
00:58:43,120 --> 00:58:45,222
I'm just saying I'm here if
you need me.
411
00:58:45,322 --> 00:58:48,058
I'm a good perverge for both of
you.
412
00:58:49,660 --> 00:58:53,297
Well, you've certainly saved
me from a life of sin so far.
413
00:59:00,304 --> 00:59:02,539
- Found them.
- Well, you know
414
00:59:02,640 --> 00:59:03,641
where I am.
415
00:59:06,276 --> 00:59:08,779
- All okay?
- Yeah, yeah,
416
00:59:08,879 --> 00:59:11,481
I'm just so happy to see
you both together again.
417
00:59:11,582 --> 00:59:13,250
I never thought I'd see this
day.
418
00:59:15,820 --> 00:59:16,821
May God bless ya's both.
419
00:59:19,924 --> 00:59:21,491
I'll see myself out, Tony, Evie.
420
00:59:36,907 --> 00:59:37,808
You've been a great help.
421
00:59:37,908 --> 00:59:39,877
Yeah, well, I'm really happy
for you.
422
00:59:44,448 --> 00:59:45,683
Sorry.
423
00:59:49,253 --> 00:59:53,457
Been visiting Dad, says he's
dying.
424
01:01:03,861 --> 01:01:06,630
Tony, where the fuck is a
shop?
425
01:02:10,194 --> 01:02:12,830
- Hello Evie.
- Father.
426
01:02:26,176 --> 01:02:27,711
I'm so sorry of how rude I was
earlier,
427
01:02:29,213 --> 01:02:30,781
it's just been a lot to take in.
428
01:02:33,450 --> 01:02:35,619
- I'm sorry.
- It's okay, Evie,
429
01:02:37,554 --> 01:02:38,889
you don't have to apologize to
me.
430
01:02:40,324 --> 01:02:44,194
It's exactly how I remember
it.
431
01:02:48,432 --> 01:02:49,433
Yeah.
432
01:02:50,634 --> 01:02:52,036
Your parents used to sit just
there.
433
01:03:01,879 --> 01:03:03,780
- I'm sorry.
- Sit down.
434
01:03:10,454 --> 01:03:12,789
It's just it's all so sad.
435
01:03:19,663 --> 01:03:22,066
Evie, I know your father loved
you.
436
01:03:22,166 --> 01:03:24,001
After what happened with your
mother,
437
01:03:26,403 --> 01:03:29,573
I think life became too hard,
just too painful for him.
438
01:03:34,544 --> 01:03:36,113
You don't know what went
through his head that night
439
01:03:36,213 --> 01:03:39,516
but he never recovered.
440
01:03:43,487 --> 01:03:47,157
He's a very sick man but now
he's dying.
441
01:03:51,862 --> 01:03:56,366
- You've seen him.
- I do mass and confessions
442
01:03:56,466 --> 01:03:58,402
up at the hospital so yes I do
see him.
443
01:04:03,373 --> 01:04:06,776
He's not the man he was and
he's certainly not a monster.
444
01:04:12,082 --> 01:04:14,118
He was just incapable of
looking after two children.
445
01:04:19,623 --> 01:04:21,425
It's not because he
wasn't thinking about you.
446
01:04:24,194 --> 01:04:26,463
And it's not because he didn't
love you and your brother,
447
01:04:29,099 --> 01:04:33,137
because I know that he did very
much.
448
01:04:46,283 --> 01:04:51,288
Thank you, thank you, Father.
449
01:05:18,548 --> 01:05:21,418
Jesus Christ, you don't
just waltz in normally Evie.
450
01:05:22,786 --> 01:05:23,787
I'll go if you go.
451
01:05:35,499 --> 01:05:37,734
- You all right?
- I think so,
452
01:05:37,834 --> 01:05:40,070
- a bit nervous.
- Yeah, same.
453
01:05:54,218 --> 01:05:55,219
No!
454
01:05:56,920 --> 01:06:01,925
I know it was you
455
01:06:02,592 --> 01:06:03,593
I know!
456
01:06:33,490 --> 01:06:34,791
Please remember he's very ill.
457
01:06:36,126 --> 01:06:37,027
I'll leave you both to it okay.
458
01:06:37,127 --> 01:06:38,995
I'll just be outside if you need
me.
459
01:06:45,569 --> 01:06:46,570
Thanks.
460
01:07:12,028 --> 01:07:13,029
Son.
461
01:07:22,172 --> 01:07:23,240
- Oh.
- Hi, Dad.
462
01:07:24,741 --> 01:07:26,076
Good to see you.
463
01:07:30,880 --> 01:07:31,881
Thanks.
464
01:07:35,152 --> 01:07:36,486
Evie's here too.
465
01:07:42,159 --> 01:07:43,160
Hello Dad.
466
01:08:05,949 --> 01:08:06,950
Get out.
467
01:08:11,155 --> 01:08:12,156
Dad.
468
01:08:12,989 --> 01:08:14,591
Get out, get out!
469
01:08:20,497 --> 01:08:21,565
Mrs. Halloran.
470
01:08:42,051 --> 01:08:46,390
Do you remember, do you
accept what you have done?
471
01:08:49,326 --> 01:08:53,230
Do you remember in the name
of the Father and to the Son,
472
01:08:53,330 --> 01:08:54,998
onto the Holy Ghost!
473
01:09:16,653 --> 01:09:19,256
No, not at all, I understand.
474
01:09:26,430 --> 01:09:27,864
Thank you for everything you've
done.
475
01:09:30,300 --> 01:09:31,301
Thank you.
476
01:09:32,402 --> 01:09:33,403
Bye.
477
01:09:48,952 --> 01:09:49,953
Tony.
478
01:10:02,966 --> 01:10:03,967
Tony.
479
01:10:10,006 --> 01:10:13,009
That was the hospital, Dad's
dead.
480
01:11:11,401 --> 01:11:15,071
I'm sorry about this
but it was necessary.
481
01:11:20,344 --> 01:11:22,479
What have you done?
482
01:11:22,579 --> 01:11:24,681
Well, bluntly I've knocked
you out, tied your hands
483
01:11:24,781 --> 01:11:27,651
and feet together, best
not to jump out of the boat
484
01:11:27,751 --> 01:11:28,752
just in case.
485
01:11:30,387 --> 01:11:31,621
Why are you doing this?
486
01:11:32,722 --> 01:11:34,891
'Cause you need to know.
487
01:11:35,792 --> 01:11:37,861
Tony, I'm really scared,
could you take me back
488
01:11:37,961 --> 01:11:40,296
- now please?
- Poor Evie,
489
01:11:42,499 --> 01:11:45,068
poor little gentle child, so
innocent
490
01:11:45,168 --> 01:11:49,305
to lose both parents at such a
young age.
491
01:11:51,341 --> 01:11:53,242
What did Father Robert call it,
a travesty
492
01:11:55,745 --> 01:11:57,213
and our love gone forever.
493
01:11:59,616 --> 01:12:02,986
Love replaced with death,
madness and addiction
494
01:12:03,086 --> 01:12:05,722
through no fault of your
own, what a load of shit.
495
01:12:08,758 --> 01:12:12,028
What do you want?
496
01:12:12,128 --> 01:12:14,097
I don't want anything.
497
01:12:14,197 --> 01:12:16,165
I don't know what you
want me to say, I'm sorry.
498
01:12:16,265 --> 01:12:17,434
- You're sorry.
- Yes.
499
01:12:19,969 --> 01:12:24,007
Tony we lost everything and
I think about them everyday.
500
01:12:29,012 --> 01:12:32,416
I missed you, your my
brother and I loved you.
501
01:12:34,751 --> 01:12:35,752
Loved.
502
01:12:40,123 --> 01:12:42,158
You have no idea what I've
been through.
503
01:12:42,258 --> 01:12:43,192
And you have no idea
what I've been through.
504
01:12:43,292 --> 01:12:45,695
You had new parents who loved
you,
505
01:12:45,795 --> 01:12:47,096
you had a bedroom and toys.
506
01:12:47,997 --> 01:12:50,266
- I just had a communal box.
- I had fuck all!
507
01:12:52,035 --> 01:12:53,903
I had a life of abuse and pain!
508
01:12:59,876 --> 01:13:01,010
I had to live through
that no child should ever
509
01:13:01,110 --> 01:13:02,211
have to live through.
510
01:13:05,549 --> 01:13:08,384
I was shown love that had
nothing to do with love.
511
01:13:11,320 --> 01:13:12,589
Why didn't you tell me?
512
01:13:21,698 --> 01:13:23,166
- Poor Evie.
- Oh, stop fucking
513
01:13:23,266 --> 01:13:24,267
saying that!
514
01:13:30,306 --> 01:13:31,307
What do you want?
515
01:13:33,610 --> 01:13:34,944
I want you to know what you
did.
516
01:13:37,080 --> 01:13:38,548
Everything that ever happened to
you,
517
01:13:40,517 --> 01:13:42,619
- you brought on yourself.
- Oh Tony please.
518
01:13:45,755 --> 01:13:46,990
You remember?
519
01:13:49,993 --> 01:13:51,427
Please, please.
520
01:13:55,198 --> 01:13:57,266
Tell me, you know what
happened!
521
01:14:26,763 --> 01:14:28,998
Ow, you're hurting me!
522
01:14:29,098 --> 01:14:30,399
Stop pulling then Evie.
523
01:14:30,500 --> 01:14:32,035
- Freaky Evie.
- Tony, will you
524
01:14:32,135 --> 01:14:33,336
stop teasing your sister.
525
01:15:08,337 --> 01:15:09,338
Tony.
526
01:15:35,498 --> 01:15:36,399
Tony, it hurts get away!
527
01:15:36,499 --> 01:15:37,233
Give it back!
528
01:15:37,333 --> 01:15:38,401
Give it back!
529
01:15:40,904 --> 01:15:41,638
- Give it back.
- Come and get it.
530
01:15:41,738 --> 01:15:43,039
Freaky Evie.
531
01:15:43,139 --> 01:15:44,574
Give it back!
532
01:15:46,209 --> 01:15:47,243
I'll throw it.
533
01:15:57,053 --> 01:15:58,054
- No!
- Fuck!
534
01:16:12,836 --> 01:16:13,837
Jen!
535
01:16:15,504 --> 01:16:16,505
Evie!
536
01:16:19,375 --> 01:16:20,443
Get off me!
537
01:16:39,328 --> 01:16:42,265
Get up, get up, come on, come
on!
538
01:16:43,667 --> 01:16:46,135
Stay there, stay there, don't,
Jen!
539
01:16:46,235 --> 01:16:47,236
Jen, Jen!
540
01:17:06,389 --> 01:17:07,390
Jen, Jen!
541
01:17:09,392 --> 01:17:10,459
Jen, no, Jen!
542
01:18:48,758 --> 01:18:49,826
I remember.
543
01:19:00,203 --> 01:19:02,471
You'll die alone.
544
01:19:30,867 --> 01:19:31,600
Jesus!
545
01:20:13,209 --> 01:20:14,210
I'll never be alone.
546
01:21:26,916 --> 01:21:27,683
- Eden!
- It's mine
36648
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.