Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,938 --> 00:00:06,140
Previously on e.R.:
2
00:00:06,140 --> 00:00:07,641
That was a great save.
3
00:00:07,641 --> 00:00:11,145
Actually, I meant being
Your full-time p.A.
4
00:00:11,145 --> 00:00:12,846
Great. I'd love that.
5
00:00:12,846 --> 00:00:15,349
This is more of a formality
Than anything else.
6
00:00:15,349 --> 00:00:17,618
Maybe for you, but you're
The only intern I have.
7
00:00:17,618 --> 00:00:18,952
I admire your fortitude.
8
00:00:18,952 --> 00:00:21,555
I couldn't handle taking orders
From a weasel like dale.
9
00:00:21,555 --> 00:00:24,725
Your presentation
Was everything we expected.
10
00:00:24,725 --> 00:00:25,726
This is ridiculous, lucy.
11
00:00:25,726 --> 00:00:26,860
Everyone thinks you can.
12
00:00:26,860 --> 00:00:28,362
I'm going to talk
To dr. Carter.
13
00:00:28,362 --> 00:00:30,464
I haven't started an I.V.
I don't know how.
14
00:00:30,464 --> 00:00:31,265
I never have.
15
00:00:31,265 --> 00:00:32,966
If you ever
Lie to me again
16
00:00:32,966 --> 00:00:35,035
You can look
For another rotation.
17
00:00:42,876 --> 00:00:44,245
Aah! Sorry.
18
00:00:48,048 --> 00:00:49,850
She's in
Active labor.
19
00:00:49,850 --> 00:00:51,985
Water broke
In the rig.
20
00:00:51,985 --> 00:00:53,354
Probably have
To play catch.
21
00:00:53,354 --> 00:00:56,357
Jerry, scarfing a little
Early dinner back there?
22
00:00:56,357 --> 00:00:57,425
What?
23
00:00:57,425 --> 00:00:59,660
Oh, no. Good one, chuny.
24
00:00:59,660 --> 00:01:01,262
( chuckles )
25
00:01:04,132 --> 00:01:05,032
Baby, baby, baby.
26
00:01:05,032 --> 00:01:06,167
This our
Mother-to-be?
27
00:01:06,167 --> 00:01:07,901
Good guess.
First name's coco.
28
00:01:07,901 --> 00:01:08,936
No last name,
No address.
29
00:01:08,936 --> 00:01:10,204
Collapsed in
A crosswalk.
30
00:01:10,204 --> 00:01:11,839
Walk, don't walk,
Don't talk.
31
00:01:11,839 --> 00:01:12,806
Her vitals
Are stable.
32
00:01:12,806 --> 00:01:14,074
Ooh, I can feel the head.
33
00:01:14,074 --> 00:01:15,976
Started a line.
We took a peek
Down south
34
00:01:15,976 --> 00:01:17,411
And she's not crowning.
35
00:01:17,411 --> 00:01:19,947
Crown me, I'm the queen,
And the prince is coming.
36
00:01:19,947 --> 00:01:21,215
* coming 'round
The mountain... *
37
00:01:21,215 --> 00:01:22,583
When's your due date, coco?
38
00:01:22,583 --> 00:01:24,918
I don't like dates.
Too sweet. Oh!
39
00:01:24,918 --> 00:01:26,187
Big one.
Big pain.
40
00:01:26,187 --> 00:01:27,255
Oh... Oh.
41
00:01:27,255 --> 00:01:28,989
Have you delivered
A baby before?
42
00:01:28,989 --> 00:01:30,090
No delivery.
43
00:01:30,090 --> 00:01:31,925
Let's go
To curtain area three.
44
00:01:31,925 --> 00:01:33,127
B.O.A. Kit, fetal monitor.
45
00:01:33,127 --> 00:01:34,462
Baby warmer.
Take it out!
46
00:01:34,462 --> 00:01:36,230
Hey, jerry,
Page o.B. For me.
47
00:01:36,230 --> 00:01:39,167
You got it.
Dude, the eagle has landed.
48
00:01:39,167 --> 00:01:42,336
Oh, lydia, I guess
You didn't get my memo.
49
00:01:42,336 --> 00:01:45,906
The p.M. Shift
Is not wearing
Costumes this year.
50
00:01:45,906 --> 00:01:47,175
It scares the patients.
51
00:01:47,175 --> 00:01:49,310
A lot of things have been said
Over the years
52
00:01:49,310 --> 00:01:51,779
About this set of gams,
But "Scary" isn't one of them.
53
00:01:51,779 --> 00:01:54,382
Well, you know, it also
Isn't very professional
54
00:01:54,382 --> 00:01:56,016
So if you wouldn't
Mind changing...
55
00:01:56,016 --> 00:01:59,119
I actually got some of these
Little jack-o-lantern pins
56
00:01:59,119 --> 00:02:01,522
For those who want
To signify the holiday.
57
00:02:01,522 --> 00:02:02,790
Fun.
58
00:02:02,790 --> 00:02:06,160
I'm glad my no-costume memo
Made it to some people.
59
00:02:06,160 --> 00:02:07,495
This is my costume.
60
00:02:07,495 --> 00:02:09,330
I'm dressed
As a total stiff.
61
00:02:09,330 --> 00:02:13,667
So... I guess I can make
An exception.
62
00:02:13,667 --> 00:02:16,570
Four-year-old child with severe
Puncture wounds to the neck.
63
00:02:16,570 --> 00:02:18,406
Why isn't this kid
In the trauma room?
64
00:02:18,406 --> 00:02:21,074
You said you wanted to see
All the children in pedes...
65
00:02:21,074 --> 00:02:23,043
I want an intubation tray now,
All right?
66
00:02:23,043 --> 00:02:24,978
And I want four units
Of your blood.
67
00:02:24,978 --> 00:02:27,047
( laughs )
68
00:02:27,047 --> 00:02:29,550
Oh, come on.
This is funny.
69
00:03:22,436 --> 00:03:24,638
I just didn't think it was
Appropriate, that's all.
70
00:03:24,638 --> 00:03:27,775
But putting surgilube
All over every phone
In the e.R., that's okay?
71
00:03:27,775 --> 00:03:29,443
But I wasn't in charge
Of the whole e.R.
72
00:03:29,443 --> 00:03:30,944
I am in charge
Of the pedes e.R.
73
00:03:30,944 --> 00:03:33,614
Well, the joke
Was on you, doug,
Not on the pedes e.R.
74
00:03:33,614 --> 00:03:35,916
But that seems to be
One and the same these days.
75
00:03:35,916 --> 00:03:37,318
What's that supposed to mean?
76
00:03:37,318 --> 00:03:39,420
The memo I got
In my box this morning--
77
00:03:39,420 --> 00:03:41,589
I thought it was
Your halloween prank.
78
00:03:41,589 --> 00:03:43,156
What's wrong
With this? What?
79
00:03:43,156 --> 00:03:44,825
Doug, "All pediatric patients
80
00:03:44,825 --> 00:03:47,160
"Must be seen by dr. Ross
Prior to discharge.
81
00:03:47,160 --> 00:03:50,698
Dr. Ross will conduct
A daily review on all
Pediatric patients."
82
00:03:50,698 --> 00:03:52,600
Right. What's
Wrong with that?
83
00:03:52,600 --> 00:03:55,369
Means you have to sign off
On kerry weaver's charts.
84
00:03:55,369 --> 00:03:56,370
Yeah, and mark.
85
00:03:56,370 --> 00:03:57,738
Yeah, so
You're psyched.
86
00:03:57,738 --> 00:03:59,807
Well, it's time for
A change, that's all.
87
00:03:59,807 --> 00:04:00,974
Yeah, kind of like me.
88
00:04:00,974 --> 00:04:03,411
I woke up this morning,
I was a transylvanian bat.
89
00:04:03,411 --> 00:04:04,912
All right, enough, okay?
90
00:04:04,912 --> 00:04:05,946
Good luck.
91
00:04:05,946 --> 00:04:07,515
Carol, could you
Come in here?
92
00:04:07,515 --> 00:04:08,782
( woman moaning )
93
00:04:08,782 --> 00:04:10,718
What's up?
94
00:04:10,718 --> 00:04:13,354
Coco here claims to be
Nine months' pregnant.
95
00:04:13,354 --> 00:04:14,888
Try for fetal
Heart tones.
96
00:04:14,888 --> 00:04:16,123
I couldn't
Find them.
97
00:04:16,123 --> 00:04:17,124
Find them.
98
00:04:17,124 --> 00:04:18,392
Don't lose them.
99
00:04:18,392 --> 00:04:20,294
Look in the...
Look in the lost and found.
100
00:04:20,294 --> 00:04:21,194
Look in the...
101
00:04:21,194 --> 00:04:22,896
Cervix isn't dilated.
102
00:04:22,896 --> 00:04:24,832
No adnexal masses.
103
00:04:24,832 --> 00:04:26,300
She sure looks pregnant.
104
00:04:26,300 --> 00:04:27,368
I'm having a baby.
105
00:04:27,368 --> 00:04:28,702
All I can
Appreciate
106
00:04:28,702 --> 00:04:31,972
Is a normal uterus
And about two liters of urine
107
00:04:31,972 --> 00:04:33,073
In her bladder.
108
00:04:33,073 --> 00:04:34,708
Coco, we're going
To give you
109
00:04:34,708 --> 00:04:35,776
A bedpan.
110
00:04:35,776 --> 00:04:38,045
Can you try and relax
And relieve yourself?
111
00:04:38,045 --> 00:04:38,979
Shallow breath.
112
00:04:40,414 --> 00:04:42,082
Nature's way.
113
00:04:42,082 --> 00:04:44,452
Want me to
Get a foley?
114
00:04:44,452 --> 00:04:46,320
Yeah. And a urine
Tox screen.
115
00:04:46,320 --> 00:04:48,088
Call psych while
You're at it.
116
00:04:48,088 --> 00:04:50,358
I can't believe you're going
To wear that all day.
117
00:04:50,358 --> 00:04:53,494
It has gotten itchy,
But it's my first
Halloween in the states.
118
00:04:53,494 --> 00:04:55,429
What do you mean?
You were here last year.
119
00:04:55,429 --> 00:04:57,398
Yeah, but I was stuck
In the o.R. All night
120
00:04:57,398 --> 00:04:59,400
So no trick-or-treating,
Apple bobbing, hayrides...
121
00:04:59,400 --> 00:05:00,768
Hayrides?
122
00:05:00,768 --> 00:05:03,036
Yeah, isn't that how you
Celebrate halloween--
123
00:05:03,036 --> 00:05:04,372
Riding in a cart
Full of hay
124
00:05:04,372 --> 00:05:05,839
With your sweetie
Under the stars?
125
00:05:05,839 --> 00:05:08,576
Elizabeth, there are
No hay carts in chicago.
126
00:05:08,576 --> 00:05:09,877
You know what I mean.
127
00:05:09,877 --> 00:05:12,245
It's all about
Celebrating
The night.
128
00:05:12,245 --> 00:05:13,781
Celebrating what, huh?
129
00:05:13,781 --> 00:05:16,750
Kids rotting their teeth out,
Getting sick to their stomach
130
00:05:16,750 --> 00:05:18,586
People wearing
These stupid...
131
00:05:18,586 --> 00:05:20,721
I have a thing
Against costumes, you know?
132
00:05:20,721 --> 00:05:23,791
There must've been someone
You wanted to be.
133
00:05:23,791 --> 00:05:26,394
I'm a doctor.
That's who I wanted to be.
134
00:05:26,394 --> 00:05:27,895
Yes, but as a child.
135
00:05:27,895 --> 00:05:32,700
You must've wanted to be
A spaceman or a footballer.
136
00:05:32,700 --> 00:05:33,867
Nope.
137
00:05:33,867 --> 00:05:37,337
You really are
Extraordinary, peter.
138
00:05:39,339 --> 00:05:41,409
How about a knight
In shining armor?
139
00:05:41,409 --> 00:05:42,543
No.
A cowboy.
140
00:05:42,543 --> 00:05:44,378
No. Listen, if you
Want to celebrate
141
00:05:44,378 --> 00:05:45,879
Why don't we go
To dempsey's?
142
00:05:45,879 --> 00:05:48,081
They got great food
And, uh, what is that?
143
00:05:48,081 --> 00:05:49,149
Swing dancing.
144
00:05:49,149 --> 00:05:50,418
Elizabeth,
There you are.
145
00:05:50,418 --> 00:05:52,753
My sigmoid volvulus
Is red-lined to the o.R.
146
00:05:52,753 --> 00:05:54,555
And the pre-op labs
Aren't on the chart.
147
00:05:54,555 --> 00:05:55,856
I just checked
The computer.
148
00:05:55,856 --> 00:05:57,891
Everything's back
Except the electrolytes.
149
00:05:57,891 --> 00:05:59,693
Checking the computer
Isn't good enough.
150
00:05:59,693 --> 00:06:02,195
I just called the lab and
The specimen was hemolyzed.
151
00:06:02,195 --> 00:06:03,263
I'll call phlebotomy.
152
00:06:03,263 --> 00:06:04,297
Takes too long.
153
00:06:04,297 --> 00:06:06,066
I want you to
Redraw yourself
154
00:06:06,066 --> 00:06:07,468
And hand-carry
It to the lab.
155
00:06:07,468 --> 00:06:08,669
Yes, sir.
156
00:06:15,809 --> 00:06:16,844
Excuse me.
157
00:06:16,844 --> 00:06:18,011
Just a minute.
158
00:06:18,011 --> 00:06:18,879
Yeah?
159
00:06:18,879 --> 00:06:20,514
I'm looking
For dr. Greene.
160
00:06:20,514 --> 00:06:21,515
Oh, damn!
161
00:06:21,515 --> 00:06:23,551
I needed
To save that.
162
00:06:23,551 --> 00:06:25,018
So I can find
Dr. Greene where?
163
00:06:25,018 --> 00:06:27,855
Yeah, you're going to
Have to wait in chairs.
164
00:06:27,855 --> 00:06:28,822
Okeydoke.
165
00:06:30,090 --> 00:06:33,561
Jerry, has the systems guy
Taken a look at this yet?
166
00:06:33,561 --> 00:06:35,763
He looked,
But he didn't touch.
167
00:06:35,763 --> 00:06:37,665
The work order wasn't co-signed.
168
00:06:37,665 --> 00:06:38,999
Lily, what do
You got there?
169
00:06:38,999 --> 00:06:41,669
This was just sitting
Out in the ambulance bay.
170
00:06:41,669 --> 00:06:44,104
Look, there's all kinds of stuff
In this bag, too.
171
00:06:44,104 --> 00:06:46,474
Four by fours, steri-strips,
I.V. Tubing.
172
00:06:46,474 --> 00:06:47,575
Yeah, you know what?
173
00:06:47,575 --> 00:06:48,942
I'll take care of this.
174
00:06:48,942 --> 00:06:49,943
Really? You sure?
175
00:06:49,943 --> 00:06:51,111
Yeah. No worries.
176
00:06:51,111 --> 00:06:52,546
Thanks.
Sure.
177
00:06:52,546 --> 00:06:53,747
Hey, jerry.
178
00:06:53,747 --> 00:06:55,148
Hi.
179
00:06:55,148 --> 00:06:56,517
So you can't blow it off?
180
00:06:56,517 --> 00:06:57,951
Oh, don't get me wrong.
181
00:06:57,951 --> 00:06:59,920
I would love
To attend your shindig
182
00:06:59,920 --> 00:07:01,855
But this is
A teamster party.
183
00:07:01,855 --> 00:07:05,092
Ah, your eyes are aglow with
The fire of disability policies.
184
00:07:05,092 --> 00:07:07,628
Well, it's rare
That a policy underwriter
185
00:07:07,628 --> 00:07:09,530
Has an opportunity
At a whole room
186
00:07:09,530 --> 00:07:11,131
Full of drunken
Manual laborers.
187
00:07:11,131 --> 00:07:13,867
Sounds better
Than chaperoning
A dorm party.
188
00:07:13,867 --> 00:07:17,505
Everybody knows the best part
Of a bad party is sneaking out
189
00:07:17,505 --> 00:07:19,239
Preferably not alone.
190
00:07:19,239 --> 00:07:20,908
So I might
See you later.
191
00:07:20,908 --> 00:07:22,643
Or I'll make
It up to you.
192
00:07:22,643 --> 00:07:23,777
Dr. Carter, hi.
193
00:07:23,777 --> 00:07:26,780
Um, I got the elbow films
Back on...
194
00:07:26,780 --> 00:07:29,883
Lucy, can you give
Us a second, please?
195
00:07:29,883 --> 00:07:31,084
Sure.
196
00:07:32,853 --> 00:07:34,822
What? What are you saying?
197
00:07:34,822 --> 00:07:37,758
I got the elbow films back
On mr. Cahan
198
00:07:37,758 --> 00:07:40,728
And the c.B.C. And chem panel
On his nicolora.
199
00:07:40,728 --> 00:07:41,929
Thanks. Looks good.
200
00:07:41,929 --> 00:07:43,864
Yeah, I was thinking
About you at dinner
201
00:07:43,864 --> 00:07:46,066
And I realized
That I left this in my car.
202
00:07:46,066 --> 00:07:47,334
Is that for the party?
203
00:07:47,334 --> 00:07:50,437
No. I think that you should
Start practicing your I.V.S.
204
00:07:50,437 --> 00:07:51,872
I have been practicing.
205
00:07:51,872 --> 00:07:54,141
Then this should
Be old hat for you.
206
00:07:54,141 --> 00:07:55,108
Dr. Carter, good.
Hey...
207
00:07:55,108 --> 00:07:56,309
Those suckers are heavy.
208
00:07:56,309 --> 00:07:57,511
What are these?
209
00:07:57,511 --> 00:07:59,379
Tomorrow's departmental
Conference:
210
00:07:59,379 --> 00:08:01,114
"The acute abdomen
In the elderly."
211
00:08:01,114 --> 00:08:04,017
I pulled an ischemic bowel
You had a few months ago.
212
00:08:04,017 --> 00:08:06,153
I was hoping
That you could present.
213
00:08:06,153 --> 00:08:07,220
I've never done that.
214
00:08:07,220 --> 00:08:08,622
Well, it's
Great experience
215
00:08:08,622 --> 00:08:10,691
If you're serious
About becoming chief resident.
216
00:08:10,691 --> 00:08:11,925
Oh, I'm serious.
217
00:08:11,925 --> 00:08:14,227
Okay. I look forward
To your presentation.
218
00:08:14,227 --> 00:08:16,096
Chief resident.
Pretty cool.
219
00:08:16,096 --> 00:08:17,064
Yeah, pretty cool.
220
00:08:17,064 --> 00:08:18,198
Incoming.
221
00:08:18,198 --> 00:08:19,166
I got it.
222
00:08:19,166 --> 00:08:20,901
What do we got?
Joe chattarowski, 40.
223
00:08:20,901 --> 00:08:23,103
Was drinking a quart of vodka
In front of lucky liquor.
224
00:08:23,103 --> 00:08:24,872
Called 911 when he was
Too drunk to walk.
225
00:08:24,872 --> 00:08:26,807
I need help, doc.
Exam two.
226
00:08:26,807 --> 00:08:29,777
Do you drink every day,
Mr. Chattarowski?
227
00:08:29,777 --> 00:08:31,411
Yeah. But I want to quit.
228
00:08:31,411 --> 00:08:32,546
Are you serious?
229
00:08:32,546 --> 00:08:33,747
I'm dead serious.
230
00:08:33,747 --> 00:08:35,348
You're not
Just looking
231
00:08:35,348 --> 00:08:37,284
For a place to
Sleep it off?
232
00:08:37,284 --> 00:08:39,587
On my mother's eyes.
233
00:08:39,587 --> 00:08:42,055
Can you admit me
For detox, please?
234
00:08:42,055 --> 00:08:43,123
Dr. Carter?
235
00:08:43,123 --> 00:08:46,093
I think miss knight
Can help you with that.
236
00:08:46,093 --> 00:08:47,961
See if you can find him
A detox bed.
237
00:08:47,961 --> 00:08:49,897
Then you can practice
On that teaching arm.
238
00:08:49,897 --> 00:08:51,799
All right,
Let's transfer him.
239
00:08:51,799 --> 00:08:53,133
Ready? One, two, three.
240
00:08:54,668 --> 00:08:56,970
Average daily
Census is 150.
241
00:08:56,970 --> 00:08:59,339
We see 275 a day
At bellevue.
242
00:08:59,339 --> 00:09:01,008
Impressive.
243
00:09:01,008 --> 00:09:03,977
We're the second-largest
Emergency department
In the world.
244
00:09:03,977 --> 00:09:06,580
I'll show you
The trauma rooms.
245
00:09:06,580 --> 00:09:08,081
Psst, hey, jerry.
246
00:09:08,081 --> 00:09:09,316
Hmm.
Who's that?
247
00:09:09,316 --> 00:09:10,818
With dr. Greene?
Yeah.
248
00:09:10,818 --> 00:09:13,086
That is dr. Litvak
From new york.
249
00:09:13,086 --> 00:09:14,421
Dan litvak?
250
00:09:14,421 --> 00:09:17,457
Yeah. I think he's here
Interviewing to be e.R. Chief.
251
00:09:17,457 --> 00:09:18,892
Oh, my god.
252
00:09:18,892 --> 00:09:23,363
Dan litvak-- he's national chair
Of the acep panel
253
00:09:23,363 --> 00:09:24,832
For practice guidelines.
254
00:09:24,832 --> 00:09:26,867
Lead article
In last month's annals.
255
00:09:26,867 --> 00:09:29,069
Well, that's good, right?
256
00:09:32,906 --> 00:09:34,908
Hey, buddy. I'm dr. Ross.
What's your name?
257
00:09:34,908 --> 00:09:36,209
Jared.
258
00:09:36,209 --> 00:09:38,879
Pruritic rash right after
Putting on his halloween makeup.
259
00:09:38,879 --> 00:09:39,847
He's covered
With hives.
260
00:09:39,847 --> 00:09:41,248
Let's take a look at him.
261
00:09:41,248 --> 00:09:42,349
Has he had
Hives before?
262
00:09:42,349 --> 00:09:43,350
No.
263
00:09:43,350 --> 00:09:44,351
All right.
264
00:09:44,351 --> 00:09:46,019
Any swelling
In your mouth?
265
00:09:46,019 --> 00:09:48,021
Are you having
Trouble breathing?
266
00:09:48,021 --> 00:09:49,757
My tongue feels big.
Okay.
267
00:09:49,757 --> 00:09:51,258
B.P.'s 90/60, pulse 72.
268
00:09:51,258 --> 00:09:55,796
Okay, let's give him .2
Of sub q epi, benadryl 25 I.V.
269
00:09:55,796 --> 00:09:57,030
Is he going to be okay?
270
00:09:57,030 --> 00:09:58,932
He has a bad
Allergic reaction.
271
00:09:58,932 --> 00:10:01,935
We need to treat him
With I.V. Medication
272
00:10:01,935 --> 00:10:03,837
And just watch him
For a few hours.
273
00:10:03,837 --> 00:10:05,072
Can I still go
Trick-or-treating?
274
00:10:05,072 --> 00:10:06,173
I don't think so,
Sweetie
275
00:10:06,173 --> 00:10:07,875
But we can find you
Some fun stuff
276
00:10:07,875 --> 00:10:08,909
To do around here.
277
00:10:08,909 --> 00:10:12,746
Fun stuff around here sucks.
278
00:10:12,746 --> 00:10:14,782
What did you do
With my baby?
279
00:10:14,782 --> 00:10:16,149
What did you...?
280
00:10:16,149 --> 00:10:17,050
Where's my baby?
281
00:10:17,050 --> 00:10:18,118
Should I ask?
282
00:10:18,118 --> 00:10:21,154
2,200cc's out so far.
Belly's flat.
283
00:10:21,154 --> 00:10:23,623
Oh, I lost my baby.
284
00:10:23,623 --> 00:10:25,759
Haldol, five
Milligrams I.M.
285
00:10:25,759 --> 00:10:28,729
Kerry:
Mark, I'm looking for
Your chart reviews
286
00:10:28,729 --> 00:10:30,964
On last month's
Unscheduled returns.
287
00:10:30,964 --> 00:10:33,033
Uh, yeah, I put them
In your box.
288
00:10:33,033 --> 00:10:34,968
Kerry, this is
Dr. Dan litvak.
289
00:10:34,968 --> 00:10:37,838
This is dr. Kerry weaver,
Our interim chief.
290
00:10:37,838 --> 00:10:40,540
Nice to meet you.
291
00:10:40,540 --> 00:10:42,575
Where you from, dr. Litvak?
292
00:10:42,575 --> 00:10:43,877
New york, bellevue.
293
00:10:43,877 --> 00:10:46,013
Just here to
Get a few tips?
294
00:10:46,013 --> 00:10:49,950
No. I just had
My second interview
For the chief position.
295
00:10:49,950 --> 00:10:52,319
Dr. Greene is being kind enough
To show me around.
296
00:10:52,319 --> 00:10:53,453
Second interview.
297
00:10:53,453 --> 00:10:56,824
Yeah, they wanted to, uh...
Meet with dr. Litvak
298
00:10:56,824 --> 00:10:59,026
One more time
Before tonight's vote.
299
00:10:59,026 --> 00:11:01,328
Yeah, I thought the vote
Wasn't until next wednesday.
300
00:11:01,328 --> 00:11:03,997
I have to hop a plane
To a conference
In bermuda tonight.
301
00:11:03,997 --> 00:11:05,966
They thought it would be best
302
00:11:05,966 --> 00:11:07,634
If I could know
Beforehand.
303
00:11:07,634 --> 00:11:08,702
Well, that's great.
304
00:11:08,702 --> 00:11:09,970
The sooner
The better, huh?
305
00:11:09,970 --> 00:11:12,039
I guess I'll just
Check my mailbox.
306
00:11:14,908 --> 00:11:17,911
That's the competition, huh?
307
00:11:17,911 --> 00:11:20,513
Did you have any luck
With that detox bed?
308
00:11:20,513 --> 00:11:21,882
No one called me back yet.
309
00:11:21,882 --> 00:11:25,886
Got a flash...
And I am in.
310
00:11:25,886 --> 00:11:27,187
Yes, you are.
311
00:11:27,187 --> 00:11:29,322
I think I'm ready
For the real thing now.
312
00:11:29,322 --> 00:11:30,390
Well, let's find out.
313
00:11:30,390 --> 00:11:32,425
I'll talk you through
Mr. Chattarowski.
314
00:11:32,425 --> 00:11:33,827
Okay.
315
00:11:33,827 --> 00:11:36,029
Make sure we don't repeat
Our last I.V. Fiasco.
316
00:11:36,029 --> 00:11:37,697
That definitely
Won't happen again.
317
00:11:37,697 --> 00:11:39,599
No. It was my fault
As much as it was yours.
318
00:11:39,599 --> 00:11:41,201
Oh, I wouldn't
Exactly say that.
319
00:11:41,201 --> 00:11:44,037
Well, I should've supervised you
A little bit more closely.
320
00:11:44,037 --> 00:11:46,673
Should never have let you get
To the place that you did.
321
00:11:46,673 --> 00:11:47,975
From now on,
We'll just take it
322
00:11:47,975 --> 00:11:49,676
One step at a time.
323
00:11:49,676 --> 00:11:51,311
Carter, your drunk eloped.
324
00:11:51,311 --> 00:11:52,112
Chattarowski?
325
00:11:52,112 --> 00:11:53,580
Does that mean
He left?
326
00:11:53,580 --> 00:11:54,614
Yep.
327
00:11:54,614 --> 00:11:56,716
Does anyone else
Need an I.V.?
328
00:11:58,118 --> 00:11:58,952
I've got it.
329
00:11:58,952 --> 00:12:00,754
You wanted to
Be a superhero--
330
00:12:00,754 --> 00:12:02,255
Tights, cape...
331
00:12:02,255 --> 00:12:03,156
( laughs )
332
00:12:03,156 --> 00:12:04,257
Yeah, wrong.
333
00:12:04,257 --> 00:12:06,960
Well, there
Was someone,
Wasn't there?
334
00:12:06,960 --> 00:12:08,461
Hey, look
Who's here.
335
00:12:08,461 --> 00:12:09,797
Bye-bye, cutie pie.
336
00:12:09,797 --> 00:12:10,663
Hey...
337
00:12:10,663 --> 00:12:11,799
Hey, little bee.
338
00:12:11,799 --> 00:12:13,033
Gosh, he's
Getting
So big.
339
00:12:13,033 --> 00:12:15,335
He's eating me out
Of house and home.
340
00:12:15,335 --> 00:12:16,536
I didn't expect you.
341
00:12:16,536 --> 00:12:17,905
We just left walt
And jackie's.
342
00:12:17,905 --> 00:12:19,306
The annual blowout?
343
00:12:19,306 --> 00:12:20,540
I told walt
344
00:12:20,540 --> 00:12:22,776
He should put on
One of his super
Duper fly outfits
345
00:12:22,776 --> 00:12:23,911
He used to wear
In the '70s...
346
00:12:23,911 --> 00:12:25,612
Nah, don't encourage him.
347
00:12:25,612 --> 00:12:26,914
That brother still thinks
348
00:12:26,914 --> 00:12:29,016
Polyester's going to make
A comeback.
349
00:12:29,016 --> 00:12:30,217
Speaking
Of costumes
350
00:12:30,217 --> 00:12:32,185
Do you have any film
Left in that camera?
351
00:12:32,185 --> 00:12:34,721
Yes. We should have him
With his daddy.
352
00:12:34,721 --> 00:12:35,722
Absolutely.
353
00:12:35,722 --> 00:12:37,257
Would you do the honors?
354
00:12:37,257 --> 00:12:38,258
Yeah, sure.
355
00:12:38,258 --> 00:12:39,259
Okay.
356
00:12:39,259 --> 00:12:40,828
Ready?
357
00:12:42,062 --> 00:12:43,931
Feeling any better?
358
00:12:45,999 --> 00:12:48,435
I'm all right... I guess.
359
00:12:49,736 --> 00:12:50,904
What did you...?
360
00:12:50,904 --> 00:12:53,506
What did you give me?
361
00:12:53,506 --> 00:12:55,375
Uh, haldol...
362
00:12:55,375 --> 00:12:57,310
To calm you down.
363
00:12:57,310 --> 00:12:59,947
I can't take that.
364
00:12:59,947 --> 00:13:02,850
It's not good for my baby.
365
00:13:02,850 --> 00:13:04,952
Coco, you don't
Have a baby.
366
00:13:04,952 --> 00:13:08,088
But I will, really.
367
00:13:08,088 --> 00:13:10,657
I'm in my first trimester.
368
00:13:10,657 --> 00:13:12,659
Coco...
You're not pregnant.
369
00:13:12,659 --> 00:13:14,828
You were just
Retaining urine.
370
00:13:14,828 --> 00:13:17,030
Carol...
371
00:13:17,030 --> 00:13:19,032
You did do a pregnancy test,
Didn't you?
372
00:13:19,032 --> 00:13:22,035
Starting to wish I had.
373
00:13:23,170 --> 00:13:25,839
Um, I'm-I'm schizophrenic
374
00:13:25,839 --> 00:13:27,975
And I had been taking
Respiradone
375
00:13:27,975 --> 00:13:30,477
But when I found out
I was pregnant
376
00:13:30,477 --> 00:13:35,215
( voice breaking ):
I went off the medication
So that the baby would be okay.
377
00:13:39,452 --> 00:13:42,722
What will the haldol do
To the baby?
378
00:13:42,722 --> 00:13:46,326
If, in fact, you are pregnant
379
00:13:46,326 --> 00:13:49,997
There are reports
Of limb malformation.
380
00:13:49,997 --> 00:13:54,101
Oh, my god.
381
00:13:58,438 --> 00:14:00,340
I'm so sorry, baby.
382
00:14:10,483 --> 00:14:12,685
All right. Looks
Like the heart
Is still empty.
383
00:14:12,685 --> 00:14:14,087
Let's get two
More units.
384
00:14:14,087 --> 00:14:16,223
Chest tube's gushing.
It's over two liters.
385
00:14:16,223 --> 00:14:18,358
Could be a hilar injury.
All right, people.
386
00:14:18,358 --> 00:14:20,894
Let's set up for a right-sided
Thoracotomy. Let's move.
387
00:14:20,894 --> 00:14:22,262
Ten blade.
We'll do a clamshell.
388
00:14:22,262 --> 00:14:24,397
Malik, call
The blood bank.
We need more o-neg
389
00:14:24,397 --> 00:14:26,099
And type specific
When it's ready.
390
00:14:26,099 --> 00:14:28,268
Okay. Rib spreader.
Peter, cut across
The sternum.
391
00:14:28,268 --> 00:14:29,937
All right. I need
A lebshke knife.
392
00:14:29,937 --> 00:14:31,138
A what?
393
00:14:31,138 --> 00:14:32,906
A lebshke and a mallet.
Let's move!
394
00:14:32,906 --> 00:14:35,242
Weaver:
Look. Top drawer
By the sink.
395
00:14:36,443 --> 00:14:38,578
What you really need
Is a sternal saw.
396
00:14:38,578 --> 00:14:42,049
A sternal saw is a tool
For the o.R., not the e.R.
397
00:14:42,049 --> 00:14:44,084
The right chest
Is full of blood.
398
00:14:44,084 --> 00:14:45,218
Vascular clamp. More suction.
399
00:14:45,218 --> 00:14:46,753
Benton:
Locate the source?
400
00:14:46,753 --> 00:14:47,921
Ahh.
401
00:14:47,921 --> 00:14:49,089
Move your hand,
Move your hand.
402
00:14:49,089 --> 00:14:50,323
Heart's
Still empty.
403
00:14:50,323 --> 00:14:51,524
Four units in.
404
00:14:51,524 --> 00:14:53,893
He's losing it
Faster than we
Can put it in.
405
00:14:53,893 --> 00:14:55,062
Damn!
406
00:14:55,062 --> 00:14:55,996
Type specific's here.
407
00:14:55,996 --> 00:14:57,397
Hang two--
Rapid infuser.
408
00:14:57,397 --> 00:14:58,465
I'm almost there.
409
00:15:01,534 --> 00:15:03,036
Looks like right atrium.
410
00:15:03,036 --> 00:15:05,072
O-vicryl now.
Let's move.
411
00:15:05,072 --> 00:15:07,674
There were
Faster ways to do that.
412
00:15:15,949 --> 00:15:17,584
I am pregnant.
413
00:15:17,584 --> 00:15:20,053
The test confirmed it.
414
00:15:20,053 --> 00:15:23,056
We don't know if the haldol
Affected the fetus.
415
00:15:23,056 --> 00:15:25,892
We're going to monitor
The pregnancy with ultrasound.
416
00:15:25,892 --> 00:15:28,528
Maybe I shouldn't
Have a baby.
417
00:15:28,528 --> 00:15:30,998
Because of the haldol?
418
00:15:30,998 --> 00:15:34,401
I didn't even tell my mom,
You know.
419
00:15:34,401 --> 00:15:36,236
She was so proud
420
00:15:36,236 --> 00:15:38,371
That I was in
The halfway house.
421
00:15:38,371 --> 00:15:40,974
I thought it would be okay.
422
00:15:40,974 --> 00:15:44,111
I thought I could go off
My meds, but I...
423
00:15:44,111 --> 00:15:46,213
Can't, can I?
424
00:15:48,715 --> 00:15:54,821
You'll probably have more
Incidents like this one.
425
00:15:54,821 --> 00:15:57,557
I shouldn't go
Through with this.
426
00:15:57,557 --> 00:16:02,095
You've been through a lot
In a short amount of time.
427
00:16:02,095 --> 00:16:05,132
Maybe you should just wait.
428
00:16:07,134 --> 00:16:09,269
I shouldn't do this.
429
00:16:09,269 --> 00:16:11,204
( softly ):
I shouldn't do this.
430
00:16:11,204 --> 00:16:14,074
I shouldn't
Do this.
431
00:16:14,074 --> 00:16:16,276
So you think she'll
Terminate her pregnancy?
432
00:16:16,276 --> 00:16:18,111
That's the impression I got.
433
00:16:18,111 --> 00:16:20,813
Probably be the best
For her and for you.
434
00:16:20,813 --> 00:16:23,450
Yeah. Gets me
Off the hook.
435
00:16:23,450 --> 00:16:26,153
You want to have
A drink later?
Decompress?
436
00:16:26,153 --> 00:16:27,920
I would,
But jen's back in town
437
00:16:27,920 --> 00:16:29,622
And we have to have
One of our talks.
438
00:16:29,622 --> 00:16:31,458
Oh. Sounds like it's
Not your day, mark.
439
00:16:31,458 --> 00:16:33,293
You can take off now
If you want, lucy.
440
00:16:33,293 --> 00:16:35,095
We're pretty caught
Up around here.
441
00:16:35,095 --> 00:16:36,263
What about
The pedes e.R.?
442
00:16:36,263 --> 00:16:38,165
It's standing room only
In there.
443
00:16:38,165 --> 00:16:39,999
Doug ross is in
A groove, huh?
444
00:16:39,999 --> 00:16:42,035
No. You'd probably
Just slow him down.
445
00:16:42,035 --> 00:16:44,137
Right. Well, that
Gives me more time
446
00:16:44,137 --> 00:16:46,306
To get ready for the party.
447
00:16:48,007 --> 00:16:49,976
I'm sorry.
I didn't mean to upset the...
448
00:16:49,976 --> 00:16:51,478
Found this guy
Right back chillin'
449
00:16:51,478 --> 00:16:53,680
With a bottle
Of night train in
Front of lucky's.
450
00:16:53,680 --> 00:16:55,948
You all need a
Revolving door on
Your exam rooms.
451
00:16:55,948 --> 00:17:00,120
Well, well, well. Long time
No see, mr. Chattarowski.
452
00:17:00,120 --> 00:17:01,988
So, you know this guy?
453
00:17:01,988 --> 00:17:03,123
Yeah. Had him
In earlier.
454
00:17:03,123 --> 00:17:04,791
He came in
Looking to
Be detoxed
455
00:17:04,791 --> 00:17:07,294
And then eloped
Before we could get
The blood work done.
456
00:17:07,294 --> 00:17:08,995
Well, next time,
I'm just calling the cops.
457
00:17:08,995 --> 00:17:11,664
We can take him
From here, okay?
You're off, anyway.
458
00:17:11,664 --> 00:17:12,832
Thanks.
459
00:17:12,832 --> 00:17:14,000
Curtain area two.
460
00:17:14,000 --> 00:17:15,902
Mr. Chattarowski,
I'm dr. Greene.
461
00:17:15,902 --> 00:17:17,237
This is nurse hathaway.
462
00:17:17,237 --> 00:17:19,172
We'd like to
Welcome you back.
463
00:17:19,172 --> 00:17:21,374
I know I screwed up, doc.
464
00:17:21,374 --> 00:17:23,943
I'm a screwup by nature.
465
00:17:23,943 --> 00:17:25,645
I want to make
A clean start.
466
00:17:25,645 --> 00:17:27,013
I really do.
467
00:17:27,013 --> 00:17:30,049
You're not going
To make a clean start,
Mr. Chattarowski
468
00:17:30,049 --> 00:17:32,018
With a bottle of
Booze in your hand.
469
00:17:32,018 --> 00:17:33,586
That was my last drink.
470
00:17:33,586 --> 00:17:36,055
I'm not going
To poison myself
471
00:17:36,055 --> 00:17:37,757
No more,
I promise.
472
00:17:37,757 --> 00:17:40,193
Other than bloodshot,
The eyes look okay.
473
00:17:40,193 --> 00:17:42,129
Lean forward.
474
00:17:42,129 --> 00:17:43,496
I'm going to get
Clean and sober.
475
00:17:43,496 --> 00:17:45,498
You got to be quiet
So I can hear your lungs.
476
00:17:45,498 --> 00:17:47,867
Get a job and a house
And a picket fence...
477
00:17:47,867 --> 00:17:49,869
Shh, shh, shh! Shh, shh.
478
00:17:49,869 --> 00:17:51,070
B.P.'s 130 palp.
479
00:17:51,070 --> 00:17:52,339
Mr. Chattarowski
480
00:17:52,339 --> 00:17:55,208
I'm going to try and
Get you a detox bed
481
00:17:55,208 --> 00:17:57,444
But you have to promise me
You'll stay.
482
00:17:57,444 --> 00:17:59,812
I promise.
483
00:17:59,812 --> 00:18:02,349
I really do.
484
00:18:02,349 --> 00:18:04,851
I'm going to get clean
And sober.
485
00:18:04,851 --> 00:18:08,087
Okay. If you could just
Scoot over to this bed.
486
00:18:12,192 --> 00:18:14,026
You think
He'll stay?
487
00:18:14,026 --> 00:18:16,129
Well, I was a cynic
With ms. Coco
488
00:18:16,129 --> 00:18:17,830
And we saw how
That worked out
489
00:18:17,830 --> 00:18:20,333
So karmically, I have
To believe this guy.
490
00:18:20,333 --> 00:18:22,202
Okay, dr. Karma,
But if you don't mind
491
00:18:22,202 --> 00:18:24,237
I'm going to lock
Up his clothes
So it makes it
492
00:18:24,237 --> 00:18:26,539
A little harder for him
To escape this time.
493
00:18:26,539 --> 00:18:28,074
Good idea.
494
00:18:28,074 --> 00:18:30,076
( screaming )
495
00:18:30,076 --> 00:18:32,579
Amanda, you have
To stay still for me.
496
00:18:32,579 --> 00:18:35,081
It will only hurt
For a second.
497
00:18:35,081 --> 00:18:36,583
No, daddy!
498
00:18:36,583 --> 00:18:38,451
I'll give you
Some stickers
When she's done.
499
00:18:38,451 --> 00:18:41,120
I don't want stickers, daddy.
500
00:18:41,120 --> 00:18:43,223
Is this really necessary?
501
00:18:43,223 --> 00:18:45,258
Unfortunately, it is.
We have to take blood
502
00:18:45,258 --> 00:18:46,593
To do the test.
503
00:18:46,593 --> 00:18:48,060
Daddy, I want
To go home.
504
00:18:48,060 --> 00:18:49,529
Is everything
All right in here?
505
00:18:49,529 --> 00:18:51,464
Doctor, my little girl's
Afraid of needles.
506
00:18:51,464 --> 00:18:53,633
Is there a way to test her
Without all this?
507
00:18:53,633 --> 00:18:55,268
As a matter of
Fact, there is.
508
00:18:55,268 --> 00:18:56,403
What do we got?
509
00:18:56,403 --> 00:18:58,104
Barbie kligman,
11-year-old m.V.A.
510
00:18:58,104 --> 00:19:00,039
Backseat passenger
With a lap belt.
511
00:19:00,039 --> 00:19:02,375
Complains
Of abdominal pain.
512
00:19:02,375 --> 00:19:05,077
B.P. 105/70,
Pulse 95.
513
00:19:05,077 --> 00:19:06,413
Let's get a c.B.C., chem 20
514
00:19:06,413 --> 00:19:08,548
Type and hold,
And dip a urine.
515
00:19:08,548 --> 00:19:10,717
Barbie, does
Your neck hurt?
516
00:19:10,717 --> 00:19:12,385
No, just my stomach.
517
00:19:12,385 --> 00:19:15,255
Pulse ox is 98
On room air.
518
00:19:15,255 --> 00:19:17,089
Chest is clear.
519
00:19:17,089 --> 00:19:18,358
Dale okay with
You being here?
520
00:19:18,358 --> 00:19:19,492
Shouldn't be a problem.
521
00:19:19,492 --> 00:19:21,261
Pupils are
Five millimeters
522
00:19:21,261 --> 00:19:23,062
And react to light.
523
00:19:23,062 --> 00:19:24,030
Is she going
To be okay?
524
00:19:24,030 --> 00:19:25,298
We're taking care of her.
525
00:19:25,298 --> 00:19:27,200
Jeanie:
Pretty good
Seat belt contusion.
526
00:19:27,200 --> 00:19:28,368
Yeah.
527
00:19:28,368 --> 00:19:30,337
Bowel sounds
Are absent.
528
00:19:30,337 --> 00:19:31,604
Hemoglobin's 14.1.
529
00:19:31,604 --> 00:19:34,441
Okay. Listen, does this hurt?
530
00:19:34,441 --> 00:19:35,275
Ow!
531
00:19:35,275 --> 00:19:36,609
What's going on?
532
00:19:36,609 --> 00:19:38,778
She has a seat belt bruise
Which can indicate
533
00:19:38,778 --> 00:19:39,779
Small bowel injury.
534
00:19:39,779 --> 00:19:40,980
We'll do
A cat scan.
535
00:19:40,980 --> 00:19:42,048
Even if it's negative
536
00:19:42,048 --> 00:19:43,115
She may need
Exploratory surgery.
537
00:19:43,115 --> 00:19:44,384
Oh, my god.
538
00:19:44,384 --> 00:19:45,785
Look, you'll be
Okay, barbie.
539
00:19:45,785 --> 00:19:48,221
Mommy and daddy will
Be here for you, okay?
540
00:19:48,221 --> 00:19:49,722
That's all it takes?
541
00:19:49,722 --> 00:19:52,259
Yeah. The machine
Delivers lidocaine
542
00:19:52,259 --> 00:19:54,093
To the skin
By ionophoresis
543
00:19:54,093 --> 00:19:55,595
So no needles.
544
00:19:55,595 --> 00:19:56,929
Hey.
545
00:19:56,929 --> 00:19:59,266
Dr. Weaver,
We meet again.
546
00:19:59,266 --> 00:20:01,200
I thought you had
A plane to catch.
547
00:20:01,200 --> 00:20:03,303
Flight delayed. I figure
Hanging out here
548
00:20:03,303 --> 00:20:05,305
Beats watered-down
Airport cocktails.
549
00:20:05,305 --> 00:20:07,206
Mind if I play
Fly on the wall?
550
00:20:07,206 --> 00:20:08,908
It's dr. Ross'
Pedes room.
551
00:20:08,908 --> 00:20:10,076
Sure. Hang out.
552
00:20:10,076 --> 00:20:11,278
Here we go,
Sweetheart.
553
00:20:11,278 --> 00:20:12,745
How are you,
Amanda?
554
00:20:12,745 --> 00:20:13,780
Okay.
555
00:20:13,780 --> 00:20:15,014
You're okay?
556
00:20:15,014 --> 00:20:17,884
Now, this pad
Puts your skin to
Sleep, all right?
557
00:20:17,884 --> 00:20:20,186
So you're not going
To feel anything.
558
00:20:20,186 --> 00:20:23,423
Close your eyes,
Sweetheart.
559
00:20:23,423 --> 00:20:25,191
Do you feel anything?
560
00:20:25,191 --> 00:20:26,192
No.
561
00:20:26,192 --> 00:20:27,294
Okay.
562
00:20:27,294 --> 00:20:28,795
Weaver:
It's amazing.
563
00:20:28,795 --> 00:20:31,298
We tried numbing it
With a cream but it
Takes an hour.
564
00:20:31,298 --> 00:20:32,765
This is great, doug.
565
00:20:32,765 --> 00:20:35,101
It really is.
What's it called again?
566
00:20:35,101 --> 00:20:36,403
"Numby."
567
00:20:37,904 --> 00:20:41,774
We did the phase three
Clinical trials at bellevue.
568
00:20:41,774 --> 00:20:45,177
We've been using it
For over a year now.
569
00:20:45,177 --> 00:20:47,680
( clears throat )
570
00:20:51,951 --> 00:20:53,252
Hey, dr. Carter.
571
00:20:53,252 --> 00:20:54,787
Nice costume.
572
00:20:54,787 --> 00:20:56,323
I feel kind of lame.
573
00:20:56,323 --> 00:20:57,757
Nobody else dressed up.
574
00:20:57,757 --> 00:21:00,126
Well, it's early yet.
People may still show.
575
00:21:00,126 --> 00:21:01,394
The flyer said 8:00.
576
00:21:01,394 --> 00:21:03,396
You got to remember
These are med students.
577
00:21:03,396 --> 00:21:05,097
They're busy.
578
00:21:05,097 --> 00:21:06,399
Do you want
Some punch?
579
00:21:06,399 --> 00:21:07,734
Uh, later.
580
00:21:07,734 --> 00:21:09,569
I got to go pull articles
At the library
581
00:21:09,569 --> 00:21:11,070
For this conference tomorrow
582
00:21:11,070 --> 00:21:13,406
That is, if you think this
Party can chaperone itself.
583
00:21:13,406 --> 00:21:15,575
I'll look after things.
584
00:21:15,575 --> 00:21:17,610
Yeah. Why don't you
Do that?
585
00:21:17,610 --> 00:21:19,245
How old is this girl?
586
00:21:19,245 --> 00:21:20,447
Benton:
Eleven.
587
00:21:20,447 --> 00:21:23,249
What's with the glitter
On her face?
588
00:21:23,249 --> 00:21:24,917
She's supposed to be a princess.
589
00:21:24,917 --> 00:21:27,053
Dale, get a clamp on that.
590
00:21:27,053 --> 00:21:28,588
Babcock, please.
591
00:21:28,588 --> 00:21:31,424
Okay. There's a
Little bleeding
Around the duodenum.
592
00:21:31,424 --> 00:21:34,293
Let's kocherize and explore
The retroperitoneum.
593
00:21:34,293 --> 00:21:35,595
Bovie.
594
00:21:35,595 --> 00:21:37,263
What do you have planned
For halloween?
595
00:21:37,263 --> 00:21:38,598
Nothing special.
596
00:21:38,598 --> 00:21:41,033
I know a motel on route 22;
Jungle theme rooms.
597
00:21:41,033 --> 00:21:42,502
Metz.
598
00:21:42,502 --> 00:21:44,504
Room 14. Hanging vines--
You tarzan, she jane
599
00:21:44,504 --> 00:21:45,738
You know what I mean?
600
00:21:45,738 --> 00:21:48,408
No. I think
We'll just stay in town.
601
00:21:48,408 --> 00:21:49,976
All right. The
Pancreas looks good.
602
00:21:49,976 --> 00:21:51,210
No renal
Injuries here.
603
00:21:51,210 --> 00:21:54,046
Hold on. There's
An infrarenal mass.
604
00:21:54,046 --> 00:21:55,114
Lumbar node?
605
00:21:55,114 --> 00:21:57,049
No. It doesn't
Feel right.
606
00:21:57,049 --> 00:21:58,385
It's... It's too rubbery.
607
00:21:58,385 --> 00:22:00,252
There's one on
This side, too.
608
00:22:00,252 --> 00:22:01,354
Could be lymphoma.
609
00:22:01,354 --> 00:22:02,755
Let's send for a biopsy.
610
00:22:02,755 --> 00:22:04,023
Number 15.
611
00:22:04,023 --> 00:22:07,193
Everything okay on the wards,
Elizabeth?
612
00:22:07,193 --> 00:22:08,528
Yes. Would you like me
To scrub in?
613
00:22:08,528 --> 00:22:10,262
Yeah. We could
Use your help.
614
00:22:10,262 --> 00:22:11,330
Wonderful.
615
00:22:11,330 --> 00:22:12,599
We just biopsied
An abnormal
616
00:22:12,599 --> 00:22:14,033
Lymph node
On barbie here.
617
00:22:14,033 --> 00:22:16,268
Why don't you run
This specimen down to pathology
618
00:22:16,268 --> 00:22:18,538
And wait
On the frozen section results.
619
00:22:21,508 --> 00:22:23,410
Our patients are stacked
To the rafters.
620
00:22:23,410 --> 00:22:24,777
We're getting to them.
621
00:22:24,777 --> 00:22:27,079
You need to let the main e.R.
Handle the overflow.
622
00:22:27,079 --> 00:22:30,149
I have to see these
Kids. You saw what
Happened with kerry.
623
00:22:30,149 --> 00:22:31,551
It's a busy
Night, doug.
624
00:22:31,551 --> 00:22:33,653
One doctor can't see
Them all by himself.
625
00:22:33,653 --> 00:22:35,422
( exhaling ):
All right, all right.
626
00:22:35,422 --> 00:22:38,458
Send the overflow
To the main e.R., but
Send me the kids' charts.
627
00:22:38,458 --> 00:22:39,959
Of course.
628
00:22:39,959 --> 00:22:42,194
And the sickest ones,
Send them to me.
629
00:22:42,194 --> 00:22:43,630
I wouldn't do it
Any other way.
630
00:22:43,630 --> 00:22:46,132
What are you doing back
So early?
631
00:22:46,132 --> 00:22:48,635
Me and ariel, we were
Sick of trick-or-treating
632
00:22:48,635 --> 00:22:50,336
And mom's running late.
633
00:22:50,336 --> 00:22:51,638
What are you
Watching?
634
00:22:51,638 --> 00:22:53,473
Family love triangles.
635
00:22:53,473 --> 00:22:55,107
Educational tv, huh?
636
00:22:55,107 --> 00:22:56,242
Yeah. Mom says
637
00:22:56,242 --> 00:22:58,445
That when we move
To st. Louis
638
00:22:58,445 --> 00:23:00,680
She's only going
To let me watch
639
00:23:00,680 --> 00:23:02,615
An hour of
Television a day.
640
00:23:02,615 --> 00:23:05,452
When you move
To st. Louis?
641
00:23:05,452 --> 00:23:07,386
You didn't know?
642
00:23:09,321 --> 00:23:10,590
I think that's why
643
00:23:10,590 --> 00:23:12,725
Mom wanted to see you.
644
00:23:12,725 --> 00:23:14,661
So it's a done deal then?
645
00:23:14,661 --> 00:23:16,763
My room's going to be
Twice as big
646
00:23:16,763 --> 00:23:19,466
And there's a park across
The street for the dogs.
647
00:23:19,466 --> 00:23:20,800
It sounds nice.
648
00:23:20,800 --> 00:23:22,334
It's really
Pretty there.
649
00:23:22,334 --> 00:23:26,372
Please don't tell her
I told you, okay?
650
00:23:26,372 --> 00:23:29,141
Hey, my lips are sealed.
651
00:23:29,141 --> 00:23:31,310
Dale:
Prepare transversely
With running vicryl.
652
00:23:31,310 --> 00:23:32,645
Three-oh.
653
00:23:32,645 --> 00:23:35,214
Gentlemen, I have
The results of
Your biopsy.
654
00:23:35,214 --> 00:23:38,050
Care to guess what we saw
Under the microscope?
655
00:23:38,050 --> 00:23:39,251
Got to be
Hodgkin's.
656
00:23:39,251 --> 00:23:40,352
No.
657
00:23:40,352 --> 00:23:41,320
Metastatic
Adeno?
658
00:23:41,320 --> 00:23:42,755
Wrong again.
659
00:23:42,755 --> 00:23:44,724
Seminiferous tubules.
660
00:23:44,724 --> 00:23:45,892
What?
661
00:23:45,892 --> 00:23:47,393
You're kidding?
662
00:23:47,393 --> 00:23:49,361
You biopsied
Two testicles.
663
00:23:49,361 --> 00:23:52,164
It seems that barbie is a boy.
664
00:23:53,900 --> 00:23:56,135
Who knew there were so
Many texts on the bowels?
665
00:23:56,135 --> 00:23:59,171
Yeah. This is just
What I could get
My hands on.
666
00:23:59,171 --> 00:24:01,373
I suppose with all
This intense interest...
667
00:24:01,373 --> 00:24:03,142
( raucous party sounds )
668
00:24:03,142 --> 00:24:06,345
Means our bowels are
In good hands for
Many years to come.
669
00:24:06,345 --> 00:24:08,014
That's a nice thought.
670
00:24:08,014 --> 00:24:11,150
Hey, sounds like the
Party's up and running.
671
00:24:12,318 --> 00:24:14,821
Man:
Party!
672
00:24:18,057 --> 00:24:19,826
Yeah!
673
00:24:19,826 --> 00:24:21,761
( hooting and hollering )
674
00:24:27,199 --> 00:24:30,136
( whooping and laughing )
675
00:24:44,416 --> 00:24:45,585
Dr. Carter.
676
00:24:47,019 --> 00:24:48,721
Right there.
677
00:24:51,223 --> 00:24:52,491
Nice aim, dude.
678
00:24:52,491 --> 00:24:54,927
You almost put out
The fire with that one.
679
00:24:56,395 --> 00:24:58,164
Hey, dr. Carter!
680
00:25:11,377 --> 00:25:13,079
( music stops )
681
00:25:13,079 --> 00:25:14,581
( all groaning )
682
00:25:14,581 --> 00:25:16,382
Okay, kids,
Party's over.
683
00:25:16,382 --> 00:25:18,184
You don't have
To go home
684
00:25:18,184 --> 00:25:19,952
But you can't stay here.
685
00:25:19,952 --> 00:25:21,888
What's up? Were we too loud?
686
00:25:21,888 --> 00:25:24,090
No, the furniture
Was too on fire.
687
00:25:24,090 --> 00:25:25,625
Really? I'm sorry.
688
00:25:25,625 --> 00:25:27,694
I'll be in my room, studying.
689
00:25:27,694 --> 00:25:28,728
Happy halloween.
690
00:25:28,728 --> 00:25:30,296
She did it to me again.
691
00:25:30,296 --> 00:25:31,564
She's in escrow
692
00:25:31,564 --> 00:25:33,499
And I had to hear about it
From rachel.
693
00:25:33,499 --> 00:25:35,568
Maybe she was going
To tell you tonight.
694
00:25:35,568 --> 00:25:37,937
Maybe. Or maybe
She was just going
695
00:25:37,937 --> 00:25:41,107
To send me a postcard
From st. Louis.
696
00:25:41,107 --> 00:25:44,677
You really had a good time
With rachel, didn't you?
697
00:25:44,677 --> 00:25:46,779
Yeah. Yeah, I did.
698
00:25:46,779 --> 00:25:48,915
How's chattarowski's
Detox search going?
699
00:25:48,915 --> 00:25:51,250
They were all out of
Beds in four east
700
00:25:51,250 --> 00:25:52,351
But I stood my ground
701
00:25:52,351 --> 00:25:55,021
And insisted that he was
A good detox candidate
702
00:25:55,021 --> 00:25:56,723
And finally,
They caved in
703
00:25:56,723 --> 00:25:58,725
And gave him a place
On four west.
704
00:25:58,725 --> 00:26:00,459
Wow. You must owe
Them some favors.
705
00:26:00,459 --> 00:26:02,161
A couple,
But it was worth it.
706
00:26:04,931 --> 00:26:08,801
Well, you tried, you know?
707
00:26:08,801 --> 00:26:11,403
Dale:
When we explored
The retroperitineum
708
00:26:11,403 --> 00:26:12,639
We discovered
709
00:26:12,639 --> 00:26:13,706
Two small masses.
710
00:26:13,706 --> 00:26:15,574
Masses. What
Kind of masses?
711
00:26:15,574 --> 00:26:16,943
We were
Concerned, too
712
00:26:16,943 --> 00:26:19,779
So we sent down
A frozen section
Of the biopsy
713
00:26:19,779 --> 00:26:21,781
That revealed
Testicular tissue.
714
00:26:21,781 --> 00:26:23,916
What does that mean?
715
00:26:23,916 --> 00:26:25,685
Barbie has a condition
716
00:26:25,685 --> 00:26:27,954
Called testicular
Feminization.
717
00:26:27,954 --> 00:26:30,657
Genetically,
She's a male
718
00:26:30,657 --> 00:26:32,491
With x-y
Chromosomes
719
00:26:32,491 --> 00:26:33,960
But during development
720
00:26:33,960 --> 00:26:37,664
The fetal tissue was
Resistant to testosterone
721
00:26:37,664 --> 00:26:38,931
And the
External
Genitalia
722
00:26:38,931 --> 00:26:40,332
Developed
As female.
723
00:26:40,332 --> 00:26:42,168
There's got to
Be a mistake.
724
00:26:42,168 --> 00:26:43,269
No mistake.
725
00:26:43,269 --> 00:26:46,238
The vagina's nothing
But a blind pouch--
726
00:26:46,238 --> 00:26:48,474
No uterus
Nor ovaries.
727
00:26:48,474 --> 00:26:51,477
She'll need to be on
Estrogen replacement therapy.
728
00:26:51,477 --> 00:26:52,945
My little girl
Has testicles.
729
00:26:52,945 --> 00:26:54,881
Actually, we had
To remove them
730
00:26:54,881 --> 00:26:58,050
Because of the high incidence
Of malignant transformation.
731
00:26:58,050 --> 00:26:59,719
I-I-I don't
Understand.
732
00:26:59,719 --> 00:27:01,587
I... I changed her diapers.
733
00:27:01,587 --> 00:27:03,555
I know every inch
Of her.
734
00:27:03,555 --> 00:27:05,091
She's a boy?
735
00:27:05,091 --> 00:27:06,392
The genetics
Don't matter.
736
00:27:06,392 --> 00:27:07,860
You've raised her
As a girl.
737
00:27:07,860 --> 00:27:09,028
Barbie is a girl.
738
00:27:09,028 --> 00:27:10,362
It's what she
Looks like.
739
00:27:10,362 --> 00:27:11,363
It's her
Identity.
740
00:27:11,363 --> 00:27:13,099
Nothing will change that.
741
00:27:13,099 --> 00:27:15,668
But you have to understand
That she'll never menstruate
742
00:27:15,668 --> 00:27:16,936
Or bear
Children.
743
00:27:16,936 --> 00:27:17,970
( stifled sob )
744
00:27:17,970 --> 00:27:21,240
( sobbing softly )
745
00:27:23,042 --> 00:27:25,077
Obviously,
This has come as a shock.
746
00:27:25,077 --> 00:27:27,013
You'll need time to adjust.
747
00:27:27,013 --> 00:27:29,015
Barbie's
Recovering.
748
00:27:29,015 --> 00:27:32,184
We'll refer you
To a genetic counselor.
749
00:27:32,184 --> 00:27:36,522
They'll help you decide
When and how to tell her.
750
00:27:36,522 --> 00:27:39,091
Thank you, doctor.
751
00:27:50,236 --> 00:27:51,503
Nice job.
752
00:27:51,503 --> 00:27:52,972
Thank you.
753
00:27:52,972 --> 00:27:54,506
Of course, you
Forgot to mention
754
00:27:54,506 --> 00:27:57,176
They'll have to
Change barbie's
Name to ken.
755
00:27:59,011 --> 00:28:01,147
After the day I've had,
Just line them up.
756
00:28:01,147 --> 00:28:03,582
Word. That's how you
Got to do it, man.
757
00:28:03,582 --> 00:28:04,851
Work hard, play hard.
758
00:28:04,851 --> 00:28:06,118
I deserve
To play hard.
759
00:28:06,118 --> 00:28:08,120
I had to check
All those stool samples
760
00:28:08,120 --> 00:28:09,789
For fecal leukocytes, dude.
761
00:28:09,789 --> 00:28:10,957
You think that's bad?
762
00:28:10,957 --> 00:28:13,125
My resident
Had me give physical exams
763
00:28:13,125 --> 00:28:14,961
To these homeless shelter guys.
764
00:28:14,961 --> 00:28:17,596
One had maggots
Crawling all over an abscess.
765
00:28:17,596 --> 00:28:19,031
( groaning )
766
00:28:19,031 --> 00:28:21,633
At least your residents
Acknowledge your existence.
767
00:28:21,633 --> 00:28:24,003
Mine don't even know
I'm here.
768
00:28:24,003 --> 00:28:26,238
I get more respect
From this rubber arm.
769
00:28:27,639 --> 00:28:30,109
( whooping and laughing )
770
00:28:30,109 --> 00:28:32,111
We might have saved this guy
If we had the saw.
771
00:28:32,111 --> 00:28:34,814
We could have cut across
The sternum in two seconds
772
00:28:34,814 --> 00:28:36,515
Instead of chiseling
For close to a minute.
773
00:28:36,515 --> 00:28:38,184
Kerry, the
Guy was dead.
774
00:28:38,184 --> 00:28:40,987
Another few seconds
Wouldn't have brought
Him back to life.
775
00:28:40,987 --> 00:28:42,421
But it would've given him
A chance.
776
00:28:42,421 --> 00:28:44,824
We are not going
To waste time and money
777
00:28:44,824 --> 00:28:46,993
Training e.R. Docs on
Surgical equipment
778
00:28:46,993 --> 00:28:49,028
That will get used
Once a year.
779
00:28:49,028 --> 00:28:50,162
But if we had the saw
780
00:28:50,162 --> 00:28:51,563
We could give
Midline thoracotomies
781
00:28:51,563 --> 00:28:54,133
For all penetrating chest trauma
With full arrest.
782
00:28:54,133 --> 00:28:56,435
But that is not
The standard of care.
783
00:28:56,435 --> 00:28:58,570
The standard of care
Gives miserable results.
784
00:28:58,570 --> 00:29:01,107
If they arrest in the ambulance,
Ten percent survive.
785
00:29:01,107 --> 00:29:02,909
If they arrest in the e.R.,
30% survive.
786
00:29:02,909 --> 00:29:04,310
I think
Midline thoracotomy
787
00:29:04,310 --> 00:29:06,913
Gives us better exposure
To repair cardiac injuries.
788
00:29:06,913 --> 00:29:09,048
Kerry, if you're
So damned interested in this
789
00:29:09,048 --> 00:29:10,016
Why don't you do a study?
790
00:29:10,016 --> 00:29:11,217
All right, I will.
791
00:29:11,217 --> 00:29:13,019
Good. I know exactly
The guy from surgery
792
00:29:13,019 --> 00:29:14,386
To coordinate with you.
Peter?
793
00:29:14,386 --> 00:29:16,722
Kerry and I were just
Discussing a joint study
794
00:29:16,722 --> 00:29:17,990
Between the e.R.
And surgery.
795
00:29:17,990 --> 00:29:19,358
Lateral versus
Midline thoracotomy
796
00:29:19,358 --> 00:29:21,293
For penetrating
Chest trauma
With full arrest.
797
00:29:21,293 --> 00:29:23,095
Is this
Because of this morning?
798
00:29:23,095 --> 00:29:25,798
Kerry, why don't you draw up
A proposal, including a budget
799
00:29:25,798 --> 00:29:27,800
And have it on my desk
In the next two weeks?
800
00:29:27,800 --> 00:29:29,068
Listen, I don't
Think e.R. Docs
801
00:29:29,068 --> 00:29:31,303
Should be playing
Around with a sternal saw.
802
00:29:31,303 --> 00:29:32,471
Neither do I.
803
00:29:32,471 --> 00:29:34,040
Well, then,
Why did you
Support her?
804
00:29:34,040 --> 00:29:36,142
I'm not. I'm letting her
Spin her wheels.
805
00:29:36,142 --> 00:29:38,177
She'll write a proposal,
And it won't make it
806
00:29:38,177 --> 00:29:39,846
Through the human
Subjects committee
807
00:29:39,846 --> 00:29:41,113
In about a
Million years.
808
00:29:42,181 --> 00:29:43,349
M & m?
809
00:29:43,349 --> 00:29:45,117
Oh, no, no.
810
00:29:46,185 --> 00:29:47,920
Hey.
Oh!
811
00:29:47,920 --> 00:29:51,057
Listen, I made reservations
At dempsey's for 10:00.
812
00:29:51,057 --> 00:29:52,324
Peter, I don't know.
813
00:29:52,324 --> 00:29:53,559
I'm pretty swamped.
814
00:29:53,559 --> 00:29:54,793
What are you
Talking about?
815
00:29:54,793 --> 00:29:56,162
It's halloween.
816
00:29:56,162 --> 00:29:58,197
But dempsey's
Isn't really
Halloween-y.
817
00:29:58,197 --> 00:29:59,798
You know,
It'll keep.
818
00:30:10,576 --> 00:30:12,111
( sighing )
819
00:30:13,245 --> 00:30:16,215
Hey, walt, what's up, man?
It's me.
820
00:30:16,215 --> 00:30:19,919
Listen, I, uh,
I need to ask you a favor.
821
00:30:19,919 --> 00:30:21,120
See this one?
822
00:30:21,120 --> 00:30:22,254
That's the blue rider.
823
00:30:22,254 --> 00:30:24,256
All right, the
"Cute" cowboy.
824
00:30:24,256 --> 00:30:25,357
Dad!
825
00:30:25,357 --> 00:30:28,194
Rach, did I hear
Your order right?
826
00:30:28,194 --> 00:30:30,529
You hate rhubarb
And walnuts.
827
00:30:30,529 --> 00:30:32,064
I like it now.
828
00:30:32,064 --> 00:30:34,366
Dad makes good pie.
829
00:30:34,366 --> 00:30:35,734
He always did.
830
00:30:35,734 --> 00:30:38,404
Jen, you trying
To butter me up?
831
00:30:38,404 --> 00:30:40,039
No, I just remember
832
00:30:40,039 --> 00:30:43,175
Your mom's famous
Rhubarb pie recipe.
833
00:30:43,175 --> 00:30:45,644
Sorry you have to work late
With a cold.
834
00:30:45,644 --> 00:30:46,845
Are you holding up?
835
00:30:46,845 --> 00:30:48,280
Yeah, it's just
My sinuses.
836
00:30:48,280 --> 00:30:51,250
Rachel, why don't you
Go wash your hands?
837
00:30:51,250 --> 00:30:52,184
Okay.
838
00:30:55,854 --> 00:30:58,457
St. Louis, huh?
839
00:30:58,457 --> 00:30:59,591
She told you.
840
00:30:59,591 --> 00:31:00,692
It slipped out.
841
00:31:00,692 --> 00:31:01,994
It's a great job,
Mark.
842
00:31:01,994 --> 00:31:03,862
The schools
Are top rate, and...
843
00:31:03,862 --> 00:31:05,631
It sounds good.
844
00:31:08,800 --> 00:31:11,337
I was ready for a fight.
845
00:31:11,337 --> 00:31:14,506
I think we've done
Enough fighting
For a lifetime
846
00:31:14,506 --> 00:31:16,142
Don't you think?
847
00:31:17,343 --> 00:31:19,011
Yeah.
848
00:31:19,011 --> 00:31:20,612
In a perfect world
849
00:31:20,612 --> 00:31:25,351
We could both spend
365 days a year with her
850
00:31:25,351 --> 00:31:27,719
But we can't.
851
00:31:27,719 --> 00:31:30,256
St. Louis isn't very far.
852
00:31:30,256 --> 00:31:31,290
No.
853
00:31:31,290 --> 00:31:34,260
I'll have holidays
And summers.
854
00:31:36,162 --> 00:31:39,631
Spending this time with
Her this summer has...
855
00:31:39,631 --> 00:31:41,433
Made me think about how...
856
00:31:41,433 --> 00:31:45,371
We spent way too much time
Thinking about ourselves.
857
00:31:45,371 --> 00:31:50,442
She told me you guys
Got along really well.
858
00:31:50,442 --> 00:31:52,678
Yeah.
859
00:31:52,678 --> 00:31:56,182
Yeah, it was, uh...
860
00:31:58,817 --> 00:32:00,652
It was a lot of...
861
00:32:00,652 --> 00:32:02,688
It was a lot of fun.
862
00:32:09,028 --> 00:32:11,163
Thank you.
863
00:32:12,198 --> 00:32:14,967
Is it still
Halloween?
864
00:32:14,967 --> 00:32:16,068
Uh... Yes.
865
00:32:16,068 --> 00:32:18,304
You have a few
More hours left.
866
00:32:18,304 --> 00:32:21,040
I guess I
Won't be able
867
00:32:21,040 --> 00:32:23,075
To go trick-or-treating.
868
00:32:23,075 --> 00:32:25,077
Not this year.
869
00:32:25,077 --> 00:32:26,412
I'm sorry.
870
00:32:26,412 --> 00:32:29,115
Some day, huh?
871
00:32:29,982 --> 00:32:32,051
That's okay.
872
00:32:32,051 --> 00:32:36,122
The best part was making
The costume, anyway.
873
00:32:36,122 --> 00:32:38,657
Me and my mom
Made it together.
874
00:32:41,127 --> 00:32:42,761
Do you still have my tiara?
875
00:32:42,761 --> 00:32:45,364
Uh...
876
00:32:45,364 --> 00:32:47,099
Yes.
877
00:32:47,099 --> 00:32:49,568
Yes, right here.
878
00:32:51,270 --> 00:32:54,040
Wait, let me do that.
879
00:32:57,276 --> 00:32:58,677
There.
880
00:32:58,677 --> 00:33:00,046
How do I look?
881
00:33:00,046 --> 00:33:04,750
Oh! Like a beautiful
Fairy princess.
882
00:33:10,022 --> 00:33:11,390
( laughing )
883
00:33:11,390 --> 00:33:13,059
No!
884
00:33:13,059 --> 00:33:14,926
Drink up, buddy!
885
00:33:14,926 --> 00:33:17,229
Some people
Cannot hold their liquor.
886
00:33:17,229 --> 00:33:19,731
We should totally
Mess with his mind.
887
00:33:19,731 --> 00:33:23,135
Oh, you mean the-hand-
In-the-warm-water trick?
888
00:33:23,135 --> 00:33:24,670
Not on the couch,
Lucy.
889
00:33:24,670 --> 00:33:25,871
Come on.
890
00:33:25,871 --> 00:33:27,005
I got it.
891
00:33:27,005 --> 00:33:28,174
I got it.
892
00:33:28,174 --> 00:33:30,976
( laughing ):
Stop it!
893
00:33:30,976 --> 00:33:32,211
Do you think he's okay?
894
00:33:32,211 --> 00:33:33,912
Yeah, he's just
A lightweight
895
00:33:33,912 --> 00:33:35,314
That's all.
896
00:33:35,314 --> 00:33:37,716
He has a strong pulse,
And he's still breathing.
897
00:33:37,716 --> 00:33:40,186
You've been
In the e.R.
Way too long.
898
00:33:40,186 --> 00:33:42,754
Let's get this party started
Right!
899
00:33:42,754 --> 00:33:44,690
You going to
Shave his head?
900
00:33:44,690 --> 00:33:45,757
No, that
Would be
901
00:33:45,757 --> 00:33:47,493
Cruel and unusual.
902
00:33:47,493 --> 00:33:48,227
This is mean!
903
00:33:48,227 --> 00:33:49,361
This is mean.
904
00:33:49,361 --> 00:33:52,030
You ain't seen nothin' yet.
905
00:33:53,299 --> 00:33:56,268
Well, even if he was drunk,
That should still work.
906
00:33:56,268 --> 00:33:57,769
No, stop, stop, stop.
907
00:33:57,769 --> 00:33:59,505
Wait, wait, wait.
Willie?
908
00:33:59,505 --> 00:34:01,140
Willie, wake up!
909
00:34:01,140 --> 00:34:02,541
Someone needs
To call 911
910
00:34:02,541 --> 00:34:03,575
And go get carter.
911
00:34:03,575 --> 00:34:04,543
Get real, luce.
912
00:34:04,543 --> 00:34:06,745
If we call dr. Carter,
He'll narc.
913
00:34:06,745 --> 00:34:07,946
No, willie's
In trouble.
914
00:34:07,946 --> 00:34:09,181
We need
To do something.
915
00:34:09,181 --> 00:34:10,249
No, luce,
Bernie's right.
916
00:34:10,249 --> 00:34:11,250
We're med students.
917
00:34:11,250 --> 00:34:12,251
We can handle this.
918
00:34:12,251 --> 00:34:13,252
This is not class.
919
00:34:13,252 --> 00:34:14,320
This is our friend.
920
00:34:14,320 --> 00:34:15,421
Now, you guys
Call 911.
921
00:34:15,421 --> 00:34:17,123
I'm going
To go get carter.
922
00:34:23,195 --> 00:34:25,731
Dr. Carter?!
923
00:34:25,731 --> 00:34:28,467
Wake up, dr. Carter!
924
00:34:28,467 --> 00:34:29,435
Wake up!
925
00:34:31,570 --> 00:34:34,005
Okay, everybody, back off.
Give him some air.
926
00:34:34,005 --> 00:34:35,274
Anybody call 911?
927
00:34:35,274 --> 00:34:37,042
I did, dr. Carter.
928
00:34:37,042 --> 00:34:38,043
Come on, willie, wake up.
929
00:34:38,043 --> 00:34:39,511
Wake up!
930
00:34:39,511 --> 00:34:42,514
I got a weak carotid pulse,
But he's not breathing.
931
00:34:42,514 --> 00:34:44,183
Oh, man.
932
00:34:44,183 --> 00:34:46,818
( puffing )
933
00:34:46,818 --> 00:34:48,220
( retching )
934
00:34:48,220 --> 00:34:49,455
( all groaning )
935
00:34:49,455 --> 00:34:50,322
Oh, gross!
936
00:34:50,322 --> 00:34:52,224
Can I do anything?
What can I do?
937
00:34:52,224 --> 00:34:54,793
He vomited. That's a...
That's good, right?
938
00:34:54,793 --> 00:34:56,228
No, that's bad.
939
00:34:56,228 --> 00:34:57,963
If he vomits
940
00:34:57,963 --> 00:34:59,531
And it gets down
In his lungs
941
00:34:59,531 --> 00:35:02,067
He could die
Of aspiration pneumonia.
942
00:35:02,067 --> 00:35:04,136
Uh, his parents live
In downer's grove.
943
00:35:04,136 --> 00:35:05,771
Call them.
Give them a call.
944
00:35:05,771 --> 00:35:07,639
We're up here, second floor!
945
00:35:07,639 --> 00:35:10,041
"E-x"-- what's that?
946
00:35:10,041 --> 00:35:11,243
That's liquid ecstasy.
947
00:35:11,243 --> 00:35:12,344
What is that?
948
00:35:12,344 --> 00:35:13,479
It's like a narcotic.
949
00:35:13,479 --> 00:35:14,946
Did anybody else take it?!
950
00:35:14,946 --> 00:35:17,283
I didn't know
Willie took it.
Branch took some.
951
00:35:17,283 --> 00:35:18,684
I can't leave willie.
952
00:35:18,684 --> 00:35:19,785
I'll go.
953
00:35:21,287 --> 00:35:23,722
It was clean. They showed
The replay a million times.
954
00:35:23,722 --> 00:35:26,258
Please! It was a joke
How offsides they were.
955
00:35:26,258 --> 00:35:27,393
You're dreaming. Pay up.
956
00:35:27,393 --> 00:35:28,927
Mark, that was
Lucky liquor.
957
00:35:28,927 --> 00:35:30,329
Ah, a vagrant's best friend.
958
00:35:30,329 --> 00:35:32,698
They say they have a guy
In a county patient gown
959
00:35:32,698 --> 00:35:34,933
With a yellow I.V. Bag
Trying to buy beer.
960
00:35:34,933 --> 00:35:36,235
What ever happened
To "No shirt
961
00:35:36,235 --> 00:35:37,303
No shoes, no service"?
962
00:35:37,303 --> 00:35:38,204
They're trying
To stall him
963
00:35:38,204 --> 00:35:39,505
Until someone comes
964
00:35:39,505 --> 00:35:41,273
But they're not going
To hang on all day.
965
00:35:41,273 --> 00:35:44,443
Tell you what.
Hey, grabarsky.
966
00:35:44,443 --> 00:35:47,413
You go down and pick this
Guy up and we're even.
967
00:35:47,413 --> 00:35:48,414
How's that sound?
968
00:35:48,414 --> 00:35:49,581
This drunk a friend?
969
00:35:49,581 --> 00:35:51,183
No, but he owes me
Bigger than you do.
970
00:35:51,183 --> 00:35:53,719
Consider him admitted.
971
00:35:53,719 --> 00:35:56,288
Where is he?
His roommate said
He went to take a shower.
972
00:35:56,288 --> 00:35:58,190
How's willie?
Paramedics
Intubated him.
973
00:35:58,190 --> 00:35:59,258
Liquid ecstasy.
974
00:35:59,258 --> 00:36:00,592
These guys are
Med students.
975
00:36:00,592 --> 00:36:02,194
You think they'd
Know better.
976
00:36:02,194 --> 00:36:03,262
Yeah, you would.
977
00:36:03,262 --> 00:36:04,796
Branch?
978
00:36:04,796 --> 00:36:05,897
Branch!
979
00:36:05,897 --> 00:36:07,433
( groans )
980
00:36:07,433 --> 00:36:10,035
( water stops )
981
00:36:10,035 --> 00:36:12,137
Branch, wake up!
Wake up!
982
00:36:12,137 --> 00:36:13,705
Let's get him
Out of here.
983
00:36:14,973 --> 00:36:16,675
No, he's not
Moving any air.
984
00:36:16,675 --> 00:36:17,909
No pulse.
985
00:36:17,909 --> 00:36:19,110
Damn it!
986
00:36:19,110 --> 00:36:20,779
I'll start
Chest compressions.
987
00:36:26,318 --> 00:36:27,419
Where's the syringe?
988
00:36:27,419 --> 00:36:28,687
I'll tell you what.
989
00:36:28,687 --> 00:36:30,556
Go find the paramedics.
I'll do cpr.
990
00:36:30,556 --> 00:36:32,324
Okay.
991
00:36:40,031 --> 00:36:42,167
Mr. Lubin just spiked
To 101.4.
992
00:36:42,167 --> 00:36:44,703
Go ahead and draw
A fever workup.
993
00:36:44,703 --> 00:36:48,173
Draw a setzer for a pre and
Post-gentamicin level
994
00:36:48,173 --> 00:36:49,775
With the 11:00 dose.
995
00:36:49,775 --> 00:36:51,310
Hey, how's it going?
996
00:36:51,310 --> 00:36:52,678
We seem to be
Rather busy.
997
00:36:52,678 --> 00:36:55,314
I've got a great little
Intern helping me out.
998
00:36:57,048 --> 00:36:59,150
Dale, listen, um...
999
00:36:59,150 --> 00:37:01,186
It's 10:30 and
You're not even on
1000
00:37:01,186 --> 00:37:02,688
So sign out the scut.
1001
00:37:02,688 --> 00:37:06,091
That's what the
On-call team is for...
1002
00:37:06,091 --> 00:37:08,226
Unless you have
A problem with that.
1003
00:37:08,226 --> 00:37:10,429
That's fine.
1004
00:37:14,099 --> 00:37:15,166
You ready?
1005
00:37:15,166 --> 00:37:16,602
Give me ten minutes
1006
00:37:16,602 --> 00:37:18,704
To get back
Into my costume.
1007
00:37:18,704 --> 00:37:21,172
God. You're really going
To wear that thing, huh?
1008
00:37:21,172 --> 00:37:22,274
Of course.
1009
00:37:22,274 --> 00:37:23,909
Okay. Listen,
When you're ready
1010
00:37:23,909 --> 00:37:25,043
I'll be out front, okay?
1011
00:37:25,043 --> 00:37:28,079
Just tell me you wanted
To be an airline pilot.
1012
00:37:28,079 --> 00:37:29,415
Oh, please.
I don't even like
1013
00:37:29,415 --> 00:37:31,383
Taking a puddle jumper
To cleveland.
1014
00:37:31,383 --> 00:37:32,884
Hurry up.
1015
00:37:34,586 --> 00:37:36,254
This is police harassment!
1016
00:37:36,254 --> 00:37:37,556
Remember rodney king!
1017
00:37:37,556 --> 00:37:39,958
Dr. G., here's your man.
1018
00:37:39,958 --> 00:37:41,327
He put up quite a fight.
1019
00:37:41,327 --> 00:37:42,761
Talking about it's halloween
1020
00:37:42,761 --> 00:37:44,296
And how he's just
Playing dress-up.
1021
00:37:44,296 --> 00:37:45,497
I am!
1022
00:37:45,497 --> 00:37:47,232
Grabarsky,
That's the wrong guy.
1023
00:37:47,232 --> 00:37:49,267
Lucky liquor, big guy
In a hospital gown.
1024
00:37:49,267 --> 00:37:51,303
He kind of looks
Like, uh...
1025
00:37:51,303 --> 00:37:52,304
Jerry!
1026
00:37:52,304 --> 00:37:53,539
Lloyd.
1027
00:37:54,272 --> 00:37:56,207
What are you doing here?
1028
00:37:56,207 --> 00:37:57,476
Who's lloyd?
1029
00:37:57,476 --> 00:37:59,345
I'm that
Knucklehead's cousin.
1030
00:37:59,345 --> 00:38:00,512
Who knew they could hit
1031
00:38:00,512 --> 00:38:02,080
The genetic
Powerball twice?
1032
00:38:02,080 --> 00:38:03,315
Jerry...
1033
00:38:03,315 --> 00:38:07,753
Well... See,
He needed a costume
1034
00:38:07,753 --> 00:38:10,288
And there's a big contest
At the elks lodge...
1035
00:38:10,288 --> 00:38:11,790
I won
An honorable mention, cuz.
1036
00:38:11,790 --> 00:38:13,792
Congratulations.
1037
00:38:13,792 --> 00:38:16,395
( laughing )
1038
00:38:16,395 --> 00:38:18,196
Need anything
Else, doug?
1039
00:38:18,196 --> 00:38:20,131
Other than a 48-hour day?
1040
00:38:20,131 --> 00:38:22,368
I'm going to take off.
See you bright and early.
1041
00:38:22,368 --> 00:38:23,769
Mmm, bright
And early.
1042
00:38:23,769 --> 00:38:25,270
Yep.
1043
00:38:25,270 --> 00:38:28,239
Hey, doug, you did
A nice job today.
1044
00:38:28,239 --> 00:38:29,908
Not bad for a
Rookie attending.
1045
00:38:29,908 --> 00:38:33,044
Well, let's see how
You do with these.
1046
00:38:33,044 --> 00:38:33,979
What's that?
1047
00:38:33,979 --> 00:38:35,146
The overflow charts
1048
00:38:35,146 --> 00:38:38,216
For the pediatric patients
We saw in the main e.R.
1049
00:38:38,216 --> 00:38:39,451
According to policy
1050
00:38:39,451 --> 00:38:42,220
You need
To sign off on them.
1051
00:38:42,220 --> 00:38:43,422
( slight chuckle )
1052
00:38:43,422 --> 00:38:44,923
You're loving this,
Aren't you?
1053
00:38:44,923 --> 00:38:49,361
Yeah. This pedes e.R. Isn't
Such a bad idea after all.
1054
00:38:49,361 --> 00:38:51,029
Happy halloween, rookie.
1055
00:38:52,564 --> 00:38:55,667
Branch crockett and willie
Goldman, ages 22 and 23.
1056
00:38:55,667 --> 00:38:58,336
Mixed overdose
Of alcohol and ghb.
1057
00:38:58,336 --> 00:39:00,939
Willie's intubated
From a respiratory arrest.
1058
00:39:00,939 --> 00:39:04,309
Branch came back with epi
After a pulmonary arrest.
1059
00:39:04,309 --> 00:39:06,378
What, a little
Late-night club-hopping?
1060
00:39:06,378 --> 00:39:08,980
No, med school
Halloween party.
1061
00:39:08,980 --> 00:39:10,215
Hmm.
1062
00:39:10,215 --> 00:39:12,818
All right, everybody,
On my count.
1063
00:39:12,818 --> 00:39:14,986
One, two, three.
1064
00:39:14,986 --> 00:39:18,657
C.B.C., a.B.G.,
Lytes, blood alcohol
1065
00:39:18,657 --> 00:39:20,158
Tox screen and a 12-lead.
1066
00:39:20,158 --> 00:39:21,393
Stephanie, call respiratory
1067
00:39:21,393 --> 00:39:22,494
For a vent.
1068
00:39:22,494 --> 00:39:23,895
Someone should
Call his parents.
1069
00:39:23,895 --> 00:39:25,397
Lucy can do that.
I want to help.
1070
00:39:25,397 --> 00:39:26,665
You're drunk.
1071
00:39:26,665 --> 00:39:28,033
You don't
Belong in here.
1072
00:39:28,033 --> 00:39:30,936
Now get out.
1073
00:39:43,381 --> 00:39:44,450
Peter
1074
00:39:44,450 --> 00:39:47,553
Have you gone
Completely balmy?
1075
00:39:47,553 --> 00:39:50,188
( laughing )
1076
00:39:50,188 --> 00:39:51,890
Just getting funky.
1077
00:39:51,890 --> 00:39:53,191
( laughs )
1078
00:39:53,191 --> 00:39:55,160
Hey, meet
My nephew, peanut.
1079
00:39:55,160 --> 00:39:56,261
Nice to meet you.
1080
00:39:56,261 --> 00:39:57,563
Hello.
1081
00:39:57,563 --> 00:39:59,698
It's a hay ride!
1082
00:39:59,698 --> 00:40:00,732
Yes, it's
A hay ride.
1083
00:40:00,732 --> 00:40:02,233
So, where to,
Uncle pete?
1084
00:40:02,233 --> 00:40:03,334
Michigan ave.
1085
00:40:03,334 --> 00:40:04,870
Hey, pop that
Eight-track in.
1086
00:40:04,870 --> 00:40:06,472
Solid.
1087
00:40:11,409 --> 00:40:13,178
You don't get it.
1088
00:40:14,613 --> 00:40:17,749
You never figured out
Who I wanted to be as a kid.
1089
00:40:17,749 --> 00:40:20,018
( shaft theme playing )
1090
00:40:20,018 --> 00:40:21,186
Oh, my god!
1091
00:40:21,186 --> 00:40:22,187
Shaft.
1092
00:40:22,187 --> 00:40:23,421
( chuckles )
1093
00:40:23,421 --> 00:40:26,291
John shaft.
1094
00:40:26,291 --> 00:40:28,026
( both laughing )
1095
00:40:32,230 --> 00:40:33,398
Hey, dr. Weaver.
1096
00:40:33,398 --> 00:40:36,001
Off to enjoy
All hallow's eve?
1097
00:40:36,001 --> 00:40:37,368
Actually, I am.
1098
00:40:37,368 --> 00:40:40,872
I just wanted
To give you this bill.
1099
00:40:44,843 --> 00:40:46,311
$289?
1100
00:40:46,311 --> 00:40:47,445
Yeah, you're lucky
1101
00:40:47,445 --> 00:40:49,214
The wheelchair
Came back undamaged.
1102
00:40:49,214 --> 00:40:50,448
It could have been
A lot worse.
1103
00:40:50,448 --> 00:40:52,417
Dr. Weaver, I don't
Have 300 bucks.
1104
00:40:52,417 --> 00:40:53,885
Well, that's why
I've arranged
1105
00:40:53,885 --> 00:40:56,021
To have it taken
Out of your paycheck.
1106
00:40:56,021 --> 00:40:58,156
$28.90 a week
For the next ten weeks.
1107
00:40:58,156 --> 00:41:00,526
That'll run right into
The holiday buying season.
1108
00:41:00,526 --> 00:41:02,027
Kerry, you got
A second?
1109
00:41:02,027 --> 00:41:03,394
Yeah, what's going on?
1110
00:41:03,394 --> 00:41:05,196
Uh, I want to give you
A head's up
1111
00:41:05,196 --> 00:41:06,397
On the committee vote.
1112
00:41:06,397 --> 00:41:08,066
That's not supposed
To be announced
1113
00:41:08,066 --> 00:41:09,000
Until tomorrow morning.
1114
00:41:09,000 --> 00:41:10,669
Well, they've
Tallied it already
1115
00:41:10,669 --> 00:41:13,004
And they voted
For litvak.
1116
00:41:13,004 --> 00:41:14,172
Oh.
1117
00:41:14,172 --> 00:41:17,308
They're going to have
To widen the office door
1118
00:41:17,308 --> 00:41:18,610
For his swollen head.
1119
00:41:18,610 --> 00:41:21,079
Yeah, he's kind of
An ass, isn't he?
1120
00:41:21,079 --> 00:41:25,083
Well, if it means anything,
I voted for you.
1121
00:41:25,083 --> 00:41:26,952
Thanks, mark.
1122
00:41:26,952 --> 00:41:29,988
Which paycheck
Does this become effective?
1123
00:41:29,988 --> 00:41:32,423
You know what?
1124
00:41:32,423 --> 00:41:34,560
It doesn't.
1125
00:41:34,560 --> 00:41:36,261
Are you serious?
1126
00:41:36,261 --> 00:41:37,896
I'm dead serious.
1127
00:41:37,896 --> 00:41:39,464
Give your cousin
A wheelchair.
1128
00:41:39,464 --> 00:41:42,167
Give your maiden aunt
A rapid infuser.
1129
00:41:42,167 --> 00:41:45,336
I don't give a damn.
1130
00:41:45,336 --> 00:41:46,705
You're getting obsessive
Over this.
1131
00:41:46,705 --> 00:41:48,339
Did I just hand
You angiocaths?
1132
00:41:48,339 --> 00:41:49,440
Yeah, a gross.
1133
00:41:49,440 --> 00:41:50,475
What's a gross?
1134
00:41:50,475 --> 00:41:51,777
144, and you did.
1135
00:41:51,777 --> 00:41:53,378
Are you listening
To me?
1136
00:41:53,378 --> 00:41:54,713
Yes, I am.
1137
00:41:54,713 --> 00:41:57,048
All work and no play
Makes doug a dull boy.
1138
00:41:57,048 --> 00:41:58,049
Now, look at this.
1139
00:41:58,049 --> 00:42:00,218
I just ordered three
Cases of pedialyte.
1140
00:42:00,218 --> 00:42:01,319
This is pediazole.
1141
00:42:01,319 --> 00:42:03,488
This has got to be...
Ow! Oh...
1142
00:42:03,488 --> 00:42:06,057
Doug,
You all right?
1143
00:42:06,057 --> 00:42:08,126
Oh, my god!
Hold it! Hold it!
1144
00:42:08,126 --> 00:42:09,327
Put pressure on it!
1145
00:42:09,327 --> 00:42:10,996
( fake moans )
1146
00:42:10,996 --> 00:42:12,130
You bastard.
1147
00:42:12,130 --> 00:42:14,032
You can dish it out,
You can't take it, huh?
1148
00:42:14,032 --> 00:42:15,801
Oh, you...
Payback is a
Bitch, isn't it?
1149
00:42:15,801 --> 00:42:17,535
You suck. Get away
From me. You suck.
1150
00:42:17,535 --> 00:42:19,270
Good evening. I want
To suck your blood.
1151
00:42:19,270 --> 00:42:21,439
No, I'm not... No, no.
I'm not kissing back.
1152
00:42:21,439 --> 00:42:22,608
( chuckles )
1153
00:42:23,742 --> 00:42:25,310
( sighs )
1154
00:42:25,310 --> 00:42:27,646
Hey, dr. Carter.
1155
00:42:29,547 --> 00:42:30,616
Lucy.
1156
00:42:30,616 --> 00:42:31,783
How are they?
1157
00:42:31,783 --> 00:42:34,485
They'll be fine.
1158
00:42:34,485 --> 00:42:37,388
I don't know
What happened.
1159
00:42:37,388 --> 00:42:38,624
One second, we
Were hanging out
1160
00:42:38,624 --> 00:42:40,058
And the next...
1161
00:42:40,058 --> 00:42:41,092
What happened was
1162
00:42:41,092 --> 00:42:42,828
Two of your classmates
Almost died tonight.
1163
00:42:44,596 --> 00:42:47,165
I didn't know they
Were doing ghb.
1164
00:42:47,165 --> 00:42:50,201
Well, you were in charge
Of the party.
1165
00:42:50,201 --> 00:42:51,837
I broke it up when
Things got out of hand.
1166
00:42:51,837 --> 00:42:53,038
You continued to party.
1167
00:42:53,038 --> 00:42:56,307
Two guys rolled out of here
On gurneys.
1168
00:42:56,307 --> 00:42:59,444
Uh... Did I miss anything?
1169
00:42:59,444 --> 00:43:02,848
The part about me not being able
To police everyone...
1170
00:43:04,883 --> 00:43:07,218
And the part about you being
The resident advisor
1171
00:43:07,218 --> 00:43:08,286
And the one in charge.
1172
00:43:08,286 --> 00:43:09,320
You're right, lucy.
1173
00:43:09,320 --> 00:43:10,656
You know what? I'm in charge
1174
00:43:10,656 --> 00:43:12,223
And it was stupid of me
To think
1175
00:43:12,223 --> 00:43:14,660
You were mature enough
To take responsibility.
1176
00:43:24,335 --> 00:43:25,837
( music blaring )
1177
00:43:25,837 --> 00:43:27,472
* who's the cat
That won't cop out *
1178
00:43:27,472 --> 00:43:30,341
* when there's danger
All about? *
1179
00:43:30,341 --> 00:43:31,810
* shaft *
1180
00:43:31,810 --> 00:43:33,779
* right on
1181
00:43:33,779 --> 00:43:35,881
* they say this cat, shaft,
Is a bad mother... *
1182
00:43:35,881 --> 00:43:37,415
* shut your mouth *
1183
00:43:37,415 --> 00:43:38,817
* but I'm talkin' 'bout shaft
1184
00:43:38,817 --> 00:43:40,852
* we can dig it *
1185
00:43:40,852 --> 00:43:43,054
* he's a complicated man
1186
00:43:43,054 --> 00:43:47,192
* but no one understands him
But his woman *
1187
00:43:47,192 --> 00:43:48,493
* john shaft *
1188
00:43:48,493 --> 00:43:50,461
I never knew
You didn't have rhythm.
1189
00:43:50,461 --> 00:43:51,262
( giggling )
1190
00:43:51,262 --> 00:43:52,397
Come on, baby.
1191
00:43:52,397 --> 00:43:54,532
You're messing up
One of the greatest songs.
1192
00:43:54,532 --> 00:43:55,433
What is that?
1193
00:43:55,433 --> 00:43:56,401
It's my tambourine.
82019
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.