All language subtitles for ER (1994) - S05E01 - Day for Knight (1080p WEB-DL x265 MONOLITH)_track3_[eng]@@@

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,953 --> 00:00:20,854 What happened? 2 00:00:20,854 --> 00:00:22,022 Is he okay? 3 00:00:22,022 --> 00:00:23,991 I think he might Have slipped. 4 00:00:23,991 --> 00:00:25,993 No. It looked to me Like he fainted. 5 00:00:25,993 --> 00:00:28,962 Okay. Uh, every... Just get back, Everybody, get back. 6 00:00:28,962 --> 00:00:30,764 Come on. We got A doctor here. 7 00:00:30,764 --> 00:00:33,467 The hospital's around The corner. Some guy Ran for help. 8 00:00:33,467 --> 00:00:34,668 My head hurts. 9 00:00:34,668 --> 00:00:35,969 The pavement's hard. 10 00:00:35,969 --> 00:00:38,005 All right. I'll help you. 11 00:00:38,005 --> 00:00:39,240 I'll help you. 12 00:00:39,240 --> 00:00:41,609 You shouldn't move His neck like that. 13 00:00:41,609 --> 00:00:42,243 Are you okay?! 14 00:00:42,243 --> 00:00:43,244 I just told you. 15 00:00:43,244 --> 00:00:44,245 My head hurts. 16 00:00:44,245 --> 00:00:45,913 You're going to be fine. 17 00:00:45,913 --> 00:00:47,215 We're all going to help you. 18 00:00:47,215 --> 00:00:48,616 You want us to Do something? 19 00:00:48,616 --> 00:00:50,551 Hathaway: Coming through. We've got to. 20 00:00:50,551 --> 00:00:52,052 Greene: Excuse us. Let us in here. 21 00:00:52,052 --> 00:00:53,321 Hey, sir, are you okay? 22 00:00:53,321 --> 00:00:54,455 Yeah. Can you help me up? 23 00:00:54,455 --> 00:00:55,923 We're going to Check you over. 24 00:00:55,923 --> 00:00:56,924 What's your name? 25 00:00:56,924 --> 00:00:57,891 Barry mahoney. 26 00:00:57,891 --> 00:00:58,726 He fell down. 27 00:00:58,726 --> 00:00:59,593 Thank you. 28 00:00:59,593 --> 00:01:01,329 And he's bleeding A little bit. 29 00:01:01,329 --> 00:01:02,696 Thanks. We'll Take it from here. 30 00:01:02,696 --> 00:01:04,698 Okay. 31 00:01:07,368 --> 00:01:08,769 So jen's gone for a month? 32 00:01:08,769 --> 00:01:10,871 She has to take a couple Hundred depositions 33 00:01:10,871 --> 00:01:12,173 In st. Louis, So she figured 34 00:01:12,173 --> 00:01:13,741 It'd be easier just To stay down there. 35 00:01:13,741 --> 00:01:15,143 My head Still hurts. 36 00:01:15,143 --> 00:01:17,245 It's just a small Scalp laceration, mr. Mahoney. 37 00:01:17,245 --> 00:01:18,812 Nothing to worry about. 38 00:01:18,812 --> 00:01:20,981 And she's letting Rachel stay with You the whole time? 39 00:01:20,981 --> 00:01:24,618 Rachel didn't want To miss soccer camp So she's staying. 40 00:01:24,618 --> 00:01:26,554 Let's get A saline line going 41 00:01:26,554 --> 00:01:29,056 T.K.O., c.B.C., and a chem 20. 42 00:01:29,056 --> 00:01:30,158 Want a portable C-spine? 43 00:01:30,158 --> 00:01:32,059 Yeah. Thanks. And a 12-lead e.K.G. 44 00:01:32,059 --> 00:01:33,261 Can we help you? 45 00:01:33,261 --> 00:01:34,962 Just wanted to make Sure he was okay. 46 00:01:34,962 --> 00:01:36,730 Family needs to Wait out in chairs. 47 00:01:36,730 --> 00:01:39,066 I'm not family. I was passing by And tried to help. 48 00:01:39,066 --> 00:01:40,134 Didn't do much. 49 00:01:40,134 --> 00:01:41,935 Just put her coat Under my head. 50 00:01:41,935 --> 00:01:43,704 Mr. Mahoney Is very grateful 51 00:01:43,704 --> 00:01:46,207 But passersby need To wait in chairs, too. 52 00:01:46,207 --> 00:01:48,041 Accucheck, 124; Hemocue, 13.8. 53 00:01:48,041 --> 00:01:49,643 No, actually, I'm supposed to be here. 54 00:01:49,643 --> 00:01:51,078 I'm a third-year Medical student. 55 00:01:51,078 --> 00:01:52,880 I'm starting my e.R. Rotation today. 56 00:01:52,880 --> 00:01:54,648 Oh, man, is That today? 57 00:01:54,648 --> 00:01:56,484 So this lab coat Must be yours. 58 00:01:56,484 --> 00:01:57,885 Yes. So what should I do? 59 00:01:57,885 --> 00:01:59,720 What's your name? 60 00:01:59,720 --> 00:02:01,422 Ms. Knight, welcome To county general. 61 00:02:01,422 --> 00:02:03,591 You need to check in, So wait out in chairs. 62 00:02:03,591 --> 00:02:05,426 You don't want me To do anything? 63 00:02:05,426 --> 00:02:06,360 Carol? 64 00:02:06,360 --> 00:02:09,163 Left down the hall And then a right. 65 00:02:09,163 --> 00:02:11,499 Should I at least observe? 66 00:02:11,499 --> 00:02:14,302 Left down the hall, And then a right. 67 00:03:13,627 --> 00:03:15,363 Man: Hey, luce. 68 00:03:15,363 --> 00:03:16,630 Did you just get here? 69 00:03:16,630 --> 00:03:18,266 Bernard, what Are you doing? 70 00:03:18,266 --> 00:03:19,433 What happened? 71 00:03:19,433 --> 00:03:21,402 Oh, some fire twirler Burned his butt 72 00:03:21,402 --> 00:03:23,704 And the whole troupe's Waiting for him. 73 00:03:23,704 --> 00:03:25,573 You look like some Geek pacing around. 74 00:03:25,573 --> 00:03:27,207 I am a geek pacing around. 75 00:03:27,207 --> 00:03:29,343 I'm taking dr. Weaver's Audio tour of the e.R. 76 00:03:29,343 --> 00:03:31,044 Who's dr. Weaver? 77 00:03:31,044 --> 00:03:32,913 Kind of short, red hair, Uses a crutch. 78 00:03:32,913 --> 00:03:35,849 So, what, they Just have you Sitting here? 79 00:03:35,849 --> 00:03:38,452 I don't know what I'm supposed to do. No one said anything. 80 00:03:38,452 --> 00:03:40,153 I got to get back To my tour. 81 00:03:40,153 --> 00:03:41,689 Bernard, what are You doing later? 82 00:03:41,689 --> 00:03:43,557 I have to practice Drawing blood. 83 00:03:43,557 --> 00:03:46,527 They're not going to make you Do procedures the first... 84 00:03:46,527 --> 00:03:47,928 All right. I'll find you. 85 00:03:47,928 --> 00:03:50,264 Come on! Out of the way! 86 00:03:50,264 --> 00:03:51,332 Trauma one's clear. 87 00:03:51,332 --> 00:03:52,533 What've we got, peter? 88 00:03:52,533 --> 00:03:54,568 Multiple g.S.W.S-- Head, neck and face. 89 00:03:54,568 --> 00:03:57,405 G.C.S. Seven, b.P. 60 palp, two Large-bore I.V.S normal saline 90 00:03:57,405 --> 00:03:58,972 A liter and a half In the field. 91 00:03:58,972 --> 00:03:59,940 Jerry: Lucy knight? 92 00:03:59,940 --> 00:04:01,141 Yeah, yeah. 93 00:04:01,141 --> 00:04:02,910 Jerry markovic, unit Service coordinator. 94 00:04:02,910 --> 00:04:05,279 Listen, dr. Greene's Going to show you around 95 00:04:05,279 --> 00:04:06,914 As soon as he finishes With a patient. 96 00:04:06,914 --> 00:04:09,216 Why don't you throw Your stuff in the lounge 97 00:04:09,216 --> 00:04:11,285 And then come on back To the desk. 98 00:04:14,288 --> 00:04:15,423 Oh, I'm sorry. 99 00:04:15,423 --> 00:04:17,425 Did I interrupt Something? 100 00:04:17,425 --> 00:04:18,792 We thought You were jerry. 101 00:04:18,792 --> 00:04:21,094 The unit service coordinator-- I just met him. 102 00:04:21,094 --> 00:04:22,195 You got to love that. 103 00:04:22,195 --> 00:04:23,631 You must be A new med student. 104 00:04:23,631 --> 00:04:24,432 Yeah. 105 00:04:24,432 --> 00:04:25,766 Jerry's the Desk clerk. 106 00:04:25,766 --> 00:04:27,968 He only pulls That unit thing On newcomers. 107 00:04:27,968 --> 00:04:29,269 Takata: It's his Birthday. 108 00:04:29,269 --> 00:04:31,405 Don't tell him About the cake. 109 00:04:31,405 --> 00:04:32,406 Chuny marquez. 110 00:04:32,406 --> 00:04:33,341 Lily jarvik. 111 00:04:33,341 --> 00:04:34,542 Yosh takata. 112 00:04:34,542 --> 00:04:36,377 Lucy knight. Uh, should I use a lock...? 113 00:04:36,377 --> 00:04:38,979 Excuse me. I'm Looking for jerry. 114 00:04:38,979 --> 00:04:41,148 He went down To the roach coach 115 00:04:41,148 --> 00:04:43,317 To get his Breakfast burrito. 116 00:04:43,317 --> 00:04:45,419 That's why My dad says he's... 117 00:04:45,419 --> 00:04:46,487 What did you do? 118 00:04:46,487 --> 00:04:48,188 Not much, actually. 119 00:04:48,188 --> 00:04:49,423 I was hoping jerry knew 120 00:04:49,423 --> 00:04:51,759 If there were any Extra lab coats around. 121 00:04:51,759 --> 00:04:53,761 Oh, they keep them Under the desk. 122 00:04:53,761 --> 00:04:55,996 Oh, great. So your Dad works here? 123 00:04:55,996 --> 00:04:57,631 Yeah. He's one of the bosses. 124 00:04:57,631 --> 00:04:59,600 Well, he used to be The only boss 125 00:04:59,600 --> 00:05:01,369 Until dr. Weaver Butted in. 126 00:05:01,369 --> 00:05:02,403 Here they are. Thanks. 127 00:05:02,403 --> 00:05:03,637 What's your name? 128 00:05:03,637 --> 00:05:04,638 Rachel. 129 00:05:04,638 --> 00:05:05,439 I'm lucy. 130 00:05:05,439 --> 00:05:06,940 Hello again. Mark greene. 131 00:05:06,940 --> 00:05:07,875 Lucy... 132 00:05:07,875 --> 00:05:08,842 Knight. I remember. 133 00:05:08,842 --> 00:05:10,544 Rachel, what Are you still doing here? 134 00:05:10,544 --> 00:05:12,179 I'm watching the desk For jerry. 135 00:05:12,179 --> 00:05:13,514 Only for a moment. 136 00:05:13,514 --> 00:05:16,517 Mrs. Williams doesn't Pick me up until 8:30. 137 00:05:16,517 --> 00:05:18,051 Yeah? Well, it's 8:35. 138 00:05:18,051 --> 00:05:19,052 Good luck on your game. 139 00:05:19,052 --> 00:05:20,153 I'll pick you up 140 00:05:20,153 --> 00:05:22,189 At the williams' Before dinner. 141 00:05:22,189 --> 00:05:23,190 Okay. Bye. 142 00:05:23,190 --> 00:05:25,025 Bye, jerry. Happy birthday. 143 00:05:25,025 --> 00:05:25,993 Thanks, rach. 144 00:05:25,993 --> 00:05:26,960 Settling in? 145 00:05:26,960 --> 00:05:28,028 Actually, I haven't... 146 00:05:28,028 --> 00:05:30,030 Jerry, will you call Radiology and tell them 147 00:05:30,030 --> 00:05:33,266 To hurry up on those films For that clavicle in two? 148 00:05:33,266 --> 00:05:35,268 That leg lac in four Needs sutures. 149 00:05:35,268 --> 00:05:36,470 Doyle or carter. 150 00:05:36,470 --> 00:05:37,805 Yosh takata, Lucy knight. 151 00:05:37,805 --> 00:05:39,607 Hi. We met. 152 00:05:39,607 --> 00:05:41,875 Sitting in chairs, huh? We better get you going. 153 00:05:41,875 --> 00:05:44,545 Start off with charts, Then the board, quickie tour 154 00:05:44,545 --> 00:05:46,647 Then we'll see If you're ready For some patients. 155 00:05:46,647 --> 00:05:48,716 Aren't I supposed to be Assigned to a resident? 156 00:05:48,716 --> 00:05:51,485 Later. First grab a chart And pick up your patient. 157 00:05:51,485 --> 00:05:53,887 No jumping over for A more interesting case. 158 00:05:53,887 --> 00:05:57,324 Then put your initials here, Patient's name, chief complaint 159 00:05:57,324 --> 00:05:59,259 And what labs or films You've ordered. 160 00:05:59,259 --> 00:06:00,428 Why don't you try one? 161 00:06:00,428 --> 00:06:02,496 Patient's name Is clements 162 00:06:02,496 --> 00:06:04,732 And chief complaint Is "Mult lac"? 163 00:06:04,732 --> 00:06:07,835 Multiple lacerations, Waiting on a head c.T. And suturing. 164 00:06:07,835 --> 00:06:11,371 Doctor is m.D., which doesn't Actually stand for "Doctor." 165 00:06:11,371 --> 00:06:12,706 That means "Maggie doyle." 166 00:06:12,706 --> 00:06:14,475 Don't worry. You'll catch on. 167 00:06:14,475 --> 00:06:16,677 So you thinking about Emergency medicine 168 00:06:16,677 --> 00:06:18,045 For your residency? 169 00:06:18,045 --> 00:06:19,813 I'm not sure. This Is my first rotation. 170 00:06:19,813 --> 00:06:21,381 Curtain area one, Curtain area two 171 00:06:21,381 --> 00:06:24,217 Exam room one, This is exam room two. 172 00:06:24,217 --> 00:06:26,787 Oh, and this Is dr. Carter. 173 00:06:26,787 --> 00:06:28,088 What? 174 00:06:28,088 --> 00:06:30,257 Carter's one of our finest Second-year residents 175 00:06:30,257 --> 00:06:32,660 Even though he does appear To be sleeping on the job. 176 00:06:32,660 --> 00:06:34,327 Lucy knight, Third-year med student. 177 00:06:34,327 --> 00:06:35,162 Hi. 178 00:06:35,162 --> 00:06:36,830 Hi. Sorry, dr. Greene. 179 00:06:36,830 --> 00:06:39,667 I haven't been getting Much sleep since I Took that r.A. Job. 180 00:06:39,667 --> 00:06:41,034 Life in the Dorm, huh? 181 00:06:41,034 --> 00:06:42,202 Better you Than me. 182 00:06:42,202 --> 00:06:44,705 Patients, carter. The place is Lousy with them. 183 00:06:44,705 --> 00:06:45,639 Right. 184 00:06:45,639 --> 00:06:49,142 Hey, hey, hey, Hey, hey, hey, hey. 185 00:06:49,142 --> 00:06:52,112 Trauma one, Which you've seen. Who're we saving? 186 00:06:52,112 --> 00:06:54,515 Nobody. He's arrested twice. 187 00:06:54,515 --> 00:06:56,116 Another soldier to the drug war. 188 00:06:56,116 --> 00:06:57,451 Tucked away In his pants. 189 00:06:57,451 --> 00:07:00,588 I'd like you to meet Lucy knight, third year. 190 00:07:00,588 --> 00:07:02,089 Doctors benton and weaver. 191 00:07:02,089 --> 00:07:04,291 Nurses lydia wright And malik mcgrath. 192 00:07:04,291 --> 00:07:05,593 Two units o-neg on the infuser. 193 00:07:05,593 --> 00:07:06,627 Do you know mr. Gamely? 194 00:07:06,627 --> 00:07:07,928 I just saw him. 195 00:07:07,928 --> 00:07:09,963 As soon as he's done With the headset tour 196 00:07:09,963 --> 00:07:11,064 I'll find you. 197 00:07:11,064 --> 00:07:12,633 I think you'll find It very useful. 198 00:07:12,633 --> 00:07:13,801 B.P.'s 40 palp. 199 00:07:13,801 --> 00:07:15,102 Wright: He's flatline. 200 00:07:15,102 --> 00:07:17,538 Benton: Thoracotomy tray. Let's move. 201 00:07:17,538 --> 00:07:18,672 Another five of epi. 202 00:07:20,173 --> 00:07:23,644 Trauma two, blissfully quiet, Which is the way we like it. 203 00:07:23,644 --> 00:07:26,446 This is the suture room Where dr. Doyle is suturing. 204 00:07:26,446 --> 00:07:27,915 Lucy knight, Third year. 205 00:07:27,915 --> 00:07:28,716 Hey. 206 00:07:28,716 --> 00:07:29,717 Nice to meet you. 207 00:07:29,717 --> 00:07:31,384 Who's sleeping beauty? 208 00:07:31,384 --> 00:07:32,953 Uh, mr. Clements Passed out. 209 00:07:32,953 --> 00:07:35,523 He got way too drunk And walked through 210 00:07:35,523 --> 00:07:37,224 A plate glass window... You idiot. 211 00:07:37,224 --> 00:07:39,493 Dr. Doyle likes to throw in A little attitude 212 00:07:39,493 --> 00:07:40,594 When presenting a patient. 213 00:07:40,594 --> 00:07:41,829 Is he going to be okay? 214 00:07:41,829 --> 00:07:43,631 Oh, yeah. As long As he doesn't mind 215 00:07:43,631 --> 00:07:45,232 Some big, Gnarly scars. 216 00:07:45,232 --> 00:07:46,399 You have now reached... 217 00:07:46,399 --> 00:07:47,535 Mr. Gamely, I presume? 218 00:07:47,535 --> 00:07:48,536 Yeah. 219 00:07:48,536 --> 00:07:49,703 Drug lockup's In here. 220 00:07:49,703 --> 00:07:51,238 Lab is down The hall. 221 00:07:51,238 --> 00:07:52,840 Radiology around The corner. 222 00:07:52,840 --> 00:07:54,341 This is exam Room four. 223 00:07:54,341 --> 00:07:55,809 Sorry to barge in. 224 00:07:55,809 --> 00:07:58,045 Hey, have you Got a minute? 225 00:07:58,045 --> 00:07:59,046 Sure. 226 00:07:59,046 --> 00:08:00,280 Be right back. 227 00:08:00,280 --> 00:08:03,483 Lucy knight, third year; Doug ross, pediatrician. 228 00:08:03,483 --> 00:08:05,185 Hi. All right, ms. Knight 229 00:08:05,185 --> 00:08:08,889 Why is otitis media found Primarily in children? 230 00:08:08,889 --> 00:08:10,624 Because they have Short eustachian tubes 231 00:08:10,624 --> 00:08:12,760 So the fluid doesn't Drain properly and makes it 232 00:08:12,760 --> 00:08:14,928 The perfect medium For bacterial infections. 233 00:08:14,928 --> 00:08:15,663 Treatment? 234 00:08:15,663 --> 00:08:17,197 Amoxicillin or pediazole 235 00:08:17,197 --> 00:08:19,733 Although current thinking holds That we may be overtreating 236 00:08:19,733 --> 00:08:21,234 Because many of the cases Are viral 237 00:08:21,234 --> 00:08:24,237 So antibiotics aren't necessary And may contribute... 238 00:08:24,237 --> 00:08:24,972 Okay. Pretty good. 239 00:08:24,972 --> 00:08:26,239 Textbook answer. 240 00:08:26,239 --> 00:08:28,776 You want to see some real Pedes cases, you come see me. 241 00:08:28,776 --> 00:08:30,143 Elizabeth, Lucy knight, Third year. 242 00:08:30,143 --> 00:08:33,180 Dr. Corday, Surgical resident In cowboy boots. 243 00:08:33,180 --> 00:08:35,048 Aren't they fabulous? 244 00:08:35,048 --> 00:08:37,084 Just back from an interview In denver. 245 00:08:37,084 --> 00:08:38,085 How do you do? 246 00:08:38,085 --> 00:08:38,852 Nice to meet you. 247 00:08:38,852 --> 00:08:40,187 How was Your trip? 248 00:08:40,187 --> 00:08:42,590 The interview was fine, The mountains are lovely 249 00:08:42,590 --> 00:08:44,524 But the city's A bit flat, isn't it? 250 00:08:44,524 --> 00:08:46,193 Now, don't let the Residents abuse you. 251 00:08:46,193 --> 00:08:48,796 You're here to Learn, not be their Indentured servant. 252 00:08:48,796 --> 00:08:50,097 See you later, mark. 253 00:08:50,097 --> 00:08:53,166 Mark, labs are back On that rule-out m.I. 254 00:08:53,166 --> 00:08:54,334 Thanks, lily. 255 00:08:54,334 --> 00:08:55,569 That's about the Lay of the land. 256 00:08:55,569 --> 00:08:57,304 I'm going to go Check on a patient. 257 00:08:57,304 --> 00:08:58,271 I'll find you later. 258 00:08:58,271 --> 00:08:59,439 What am I supposed to do? 259 00:08:59,439 --> 00:09:01,408 Well, grab a chart, Help someone out. 260 00:09:01,408 --> 00:09:02,643 Just jump right in. 261 00:09:02,643 --> 00:09:04,344 Malik: Still no pulse. 262 00:09:04,344 --> 00:09:05,713 Weaver: How many units are in? 263 00:09:05,713 --> 00:09:07,815 Wright: Four o-neg, four type specific. 264 00:09:07,815 --> 00:09:09,316 Benton: Last epi? 265 00:09:09,316 --> 00:09:12,485 Wright: Five migs three minutes ago, Total of eight. 266 00:09:12,485 --> 00:09:15,022 How long has He been down? 267 00:09:15,022 --> 00:09:16,089 25 minutes. 268 00:09:16,089 --> 00:09:17,024 Let's call it. 269 00:09:17,024 --> 00:09:20,227 All right. Time Of death: 8:49. 270 00:09:20,227 --> 00:09:21,461 Nice try, Everybody. 271 00:09:21,461 --> 00:09:22,963 Benton: I got to get Back upstairs. 272 00:09:22,963 --> 00:09:24,998 Weaver: Yeah. I'll Handle the chart. 273 00:09:24,998 --> 00:09:26,433 You want to wrap, Or shall I? 274 00:09:26,433 --> 00:09:28,035 I'll do it. See ya. 275 00:09:28,035 --> 00:09:29,937 Is that it? 276 00:09:29,937 --> 00:09:31,471 I got to get The death kit. 277 00:09:31,471 --> 00:09:33,273 Hang out. I'll show You how we do it. 278 00:09:49,623 --> 00:09:51,058 ( phone ringing ) 279 00:09:54,227 --> 00:09:56,964 Uh... Excuse me? 280 00:09:56,964 --> 00:09:57,798 Somebody? 281 00:09:57,798 --> 00:10:00,467 Um, his phone's ring... 282 00:10:00,467 --> 00:10:02,736 His phone's ringing. 283 00:10:08,308 --> 00:10:09,276 Hello. 284 00:10:11,144 --> 00:10:12,946 Um... No, I'm sorry. 285 00:10:12,946 --> 00:10:16,717 He can't come To the phone right now. 286 00:10:25,826 --> 00:10:28,161 Weaver: Remember where radiology is. 287 00:10:28,161 --> 00:10:31,999 Continue to your left now, On down to the end of the hall 288 00:10:31,999 --> 00:10:34,167 And proceed seven steps forward. 289 00:10:34,167 --> 00:10:36,436 You have now reached The admit desk-- 290 00:10:36,436 --> 00:10:39,807 The veritable heartbeat Of every emergency room. 291 00:10:39,807 --> 00:10:42,676 We'll return for A complete orientation 292 00:10:42,676 --> 00:10:43,643 Later in our... 293 00:10:43,643 --> 00:10:44,945 It's not mine. 294 00:10:44,945 --> 00:10:46,446 Bernard, what is with This thing? 295 00:10:46,446 --> 00:10:48,581 I'm never where She says I'm Supposed to be. 296 00:10:48,581 --> 00:10:49,482 Neither was I. 297 00:10:49,482 --> 00:10:50,650 You know what? 298 00:10:50,650 --> 00:10:52,119 This morning when I saw you in chairs 299 00:10:52,119 --> 00:10:54,087 I was supposed to be In the suture room. 300 00:10:54,087 --> 00:10:56,256 Do you think We're starting at The wrong point? 301 00:10:56,256 --> 00:10:57,057 I know I have. 302 00:10:57,057 --> 00:10:58,458 I wanted medicine Rotation. 303 00:10:58,458 --> 00:11:00,493 This dr. Doyle has Latched on to me In a big way. 304 00:11:00,493 --> 00:11:02,930 And we haven't even Been assigned to Residents yet. 305 00:11:02,930 --> 00:11:04,597 It hasn't stopped Her from turning me 306 00:11:04,597 --> 00:11:05,866 Into a urine Delivery service. 307 00:11:05,866 --> 00:11:07,400 Remember where The lab is? 308 00:11:07,400 --> 00:11:09,669 All I know is It wasn't where I was supposed to be. 309 00:11:09,669 --> 00:11:10,603 Ms. Knight. 310 00:11:10,603 --> 00:11:11,338 See ya. 311 00:11:11,338 --> 00:11:12,672 Oh, dr. Weaver. 312 00:11:12,672 --> 00:11:14,474 The tour's Very helpful, Isn't it? 313 00:11:14,474 --> 00:11:15,408 Yes, thank you. 314 00:11:15,408 --> 00:11:16,710 Um, as chief 315 00:11:16,710 --> 00:11:18,712 Will you be the one Assigning us to residents? 316 00:11:18,712 --> 00:11:19,679 I'm acting chief. 317 00:11:19,679 --> 00:11:20,714 Kerry. 318 00:11:20,714 --> 00:11:21,949 Doug, you were Looking for me? 319 00:11:21,949 --> 00:11:23,083 Yeah. I have To do an l.P. 320 00:11:23,083 --> 00:11:24,651 On a two-year-old boy In exam three. 321 00:11:24,651 --> 00:11:25,986 Rule out meningitis? 322 00:11:25,986 --> 00:11:26,787 Yes. 323 00:11:26,787 --> 00:11:28,021 And what are The symptoms? 324 00:11:28,021 --> 00:11:29,622 Will you excuse us For a second? 325 00:11:29,622 --> 00:11:31,959 Just a second. 326 00:11:31,959 --> 00:11:34,461 Kerry, I'm not here To present the case. 327 00:11:34,461 --> 00:11:37,965 I'm here to inform you About a procedure that Needs to be done. 328 00:11:37,965 --> 00:11:40,768 The parents are out Waiting if you'd Like to join us. 329 00:11:40,768 --> 00:11:43,003 Don anspaugh and legal Mandated the terms 330 00:11:43,003 --> 00:11:44,571 Of your situation, Not me. 331 00:11:44,571 --> 00:11:46,606 And those terms Do not include me 332 00:11:46,606 --> 00:11:48,508 Having to justify A procedure. 333 00:11:48,508 --> 00:11:50,643 Be right there. 334 00:11:50,643 --> 00:11:54,214 You know, why don't You finish the tour, Grab dr. Carter 335 00:11:54,214 --> 00:11:56,750 See if he can pull you in On some patients. 336 00:12:00,453 --> 00:12:03,656 Hey, can you hold this Corner up for a second? 337 00:12:03,656 --> 00:12:04,657 Sure. 338 00:12:04,657 --> 00:12:05,592 Thanks. 339 00:12:05,592 --> 00:12:06,659 Getting things ready 340 00:12:06,659 --> 00:12:07,961 For my surprise Birthday party. 341 00:12:07,961 --> 00:12:09,963 This year's surprise-- There is no party. 342 00:12:09,963 --> 00:12:12,399 Then why do you have That cake in the lounge? 343 00:12:12,399 --> 00:12:13,433 I didn't tell him. 344 00:12:13,433 --> 00:12:14,267 I know. 345 00:12:14,267 --> 00:12:15,869 He sniffs that out Every year. 346 00:12:15,869 --> 00:12:17,871 Well, you hide it In the same place Every year. 347 00:12:17,871 --> 00:12:18,906 Patient's eight. 348 00:12:18,906 --> 00:12:20,140 How long has he had The rash? 349 00:12:20,140 --> 00:12:21,708 His mom said About three weeks. 350 00:12:21,708 --> 00:12:23,176 I'm having a hard time Diagnosing it. 351 00:12:23,176 --> 00:12:24,577 How's it going, Ms. Knight? 352 00:12:24,577 --> 00:12:25,645 Uh, fine. 353 00:12:25,645 --> 00:12:27,014 Dr. Weaver Suggested 354 00:12:27,014 --> 00:12:29,116 I work with dr. Carter on some Of his patients. 355 00:12:29,116 --> 00:12:30,450 Carter, you want To fill her in? 356 00:12:30,450 --> 00:12:32,419 Eight-year-old With erythematous macules 357 00:12:32,419 --> 00:12:34,587 And small papules On the trunk and back. 358 00:12:34,587 --> 00:12:36,056 Okay. What's The distribution? 359 00:12:36,056 --> 00:12:38,291 Kind of spread Out like a fan. 360 00:12:38,291 --> 00:12:40,360 Does it resemble A christmas tree? 361 00:12:40,360 --> 00:12:42,629 Yeah. I guess You could say that. 362 00:12:42,629 --> 00:12:44,164 Sounds like Pityriasis rosea. 363 00:12:44,164 --> 00:12:46,666 Classic christmas tree Pattern on the back. 364 00:12:46,666 --> 00:12:47,835 I think She's right. 365 00:12:47,835 --> 00:12:48,869 Using a computer. 366 00:12:48,869 --> 00:12:51,571 Why don't You let 367 00:12:51,571 --> 00:12:52,539 Dr. Ross Take a look 368 00:12:52,539 --> 00:12:54,074 And then you And ms. Knight 369 00:12:54,074 --> 00:12:56,609 Can move on To the gentleman With hematuria. 370 00:12:56,609 --> 00:12:58,178 Okay. 371 00:12:58,178 --> 00:13:00,513 I'll meet you In exam four. 372 00:13:00,513 --> 00:13:01,849 Sure. 373 00:13:01,849 --> 00:13:03,516 Did I say the Wrong thing? 374 00:13:03,516 --> 00:13:04,617 In general 375 00:13:04,617 --> 00:13:06,119 It's probably not A good idea 376 00:13:06,119 --> 00:13:07,620 To show up the residents. 377 00:13:07,620 --> 00:13:09,656 So I should give The wrong answer. 378 00:13:09,656 --> 00:13:10,723 Tricky, isn't it? 379 00:13:10,723 --> 00:13:13,060 Welcome aboard. 380 00:13:13,060 --> 00:13:14,361 When did you First notice 381 00:13:14,361 --> 00:13:15,896 Blood in your urine, Mr. Zwicki? 382 00:13:15,896 --> 00:13:17,297 Couple days ago. 383 00:13:17,297 --> 00:13:19,299 This couldn't be related To exhaustion, could it? 384 00:13:19,299 --> 00:13:21,534 I've been finishing up This renovation 385 00:13:21,534 --> 00:13:22,870 On a two-story In oak park. 386 00:13:22,870 --> 00:13:24,104 Working long hours? 387 00:13:24,104 --> 00:13:26,106 Needed to bring it in Before the penalty. 388 00:13:26,106 --> 00:13:27,674 I don't think That's it. 389 00:13:27,674 --> 00:13:28,675 Any fever? 390 00:13:28,675 --> 00:13:29,642 No. 391 00:13:29,642 --> 00:13:30,643 Back pain? 392 00:13:30,643 --> 00:13:31,511 Well, just 393 00:13:31,511 --> 00:13:32,913 The usual From work. 394 00:13:32,913 --> 00:13:34,081 How about weight loss? 395 00:13:34,081 --> 00:13:35,448 I always drop A little 396 00:13:35,448 --> 00:13:36,649 At the end Of a job. 397 00:13:36,649 --> 00:13:38,585 You skip a meal Here and there. 398 00:13:38,585 --> 00:13:39,619 Mm-hmm. 399 00:13:39,619 --> 00:13:40,820 This going to be Much longer? 400 00:13:40,820 --> 00:13:42,589 I'm going to Order some tests. 401 00:13:42,589 --> 00:13:44,157 We'll know more then. 402 00:13:44,157 --> 00:13:47,494 Connie, let's get A c.B.C., coag panel 403 00:13:47,494 --> 00:13:48,561 U.A., chem seven. 404 00:13:48,561 --> 00:13:49,596 You got it. 405 00:13:49,596 --> 00:13:50,697 Peed in this cup For you. 406 00:13:50,697 --> 00:13:52,199 Thank you. 407 00:13:52,199 --> 00:13:53,600 We'll be back In a bit. 408 00:13:57,170 --> 00:13:58,738 I'm sorry about Coming up with 409 00:13:58,738 --> 00:14:00,640 That rash diagnosis Before you did. 410 00:14:00,640 --> 00:14:01,741 No problem. Fair is fair. 411 00:14:01,741 --> 00:14:03,076 I just hope this Doesn't mean 412 00:14:03,076 --> 00:14:04,711 I'm not going to get To do anything. 413 00:14:04,711 --> 00:14:06,046 I've spent Two years learning 414 00:14:06,046 --> 00:14:07,747 How to take a history And a physical. 415 00:14:07,747 --> 00:14:09,282 I'm willing to help With patients. 416 00:14:09,282 --> 00:14:11,018 Oh, hey, carter, I am jammed. 417 00:14:11,018 --> 00:14:12,352 Can you take Mrs. Lydell 418 00:14:12,352 --> 00:14:14,254 A foot ulcer In curtain three? 419 00:14:14,254 --> 00:14:15,222 Sure. 420 00:14:15,222 --> 00:14:16,489 Thanks. 421 00:14:17,958 --> 00:14:19,292 She's all yours. 422 00:14:19,292 --> 00:14:20,127 Do the h & p 423 00:14:20,127 --> 00:14:22,062 Make an assessment And a plan 424 00:14:22,062 --> 00:14:23,796 Then come find me. 425 00:14:23,796 --> 00:14:25,632 ( humming tune ) 426 00:14:26,733 --> 00:14:27,867 Mrs. Lydell? 427 00:14:27,867 --> 00:14:29,002 Yes, I surely am. 428 00:14:29,002 --> 00:14:30,037 I'm lucy knight. 429 00:14:30,037 --> 00:14:31,104 Would it be okay 430 00:14:31,104 --> 00:14:32,605 If I just Check you over 431 00:14:32,605 --> 00:14:34,407 And ask you a Few questions? 432 00:14:34,407 --> 00:14:36,043 Child, the good lord Has seen fit 433 00:14:36,043 --> 00:14:37,310 To put me Into your hands. 434 00:14:37,310 --> 00:14:39,579 I receive you just as He receives us both. 435 00:14:41,148 --> 00:14:43,650 Order a cross table c-spine And portable chest. 436 00:14:43,650 --> 00:14:44,651 Pelvis? Sure. 437 00:14:44,651 --> 00:14:45,685 Dr. Carter... 438 00:14:45,685 --> 00:14:46,686 I'm a little busy. 439 00:14:46,686 --> 00:14:47,720 Labs are back On mr. Zwicki. 440 00:14:47,720 --> 00:14:48,922 Pulse ox is 92, B.P. 90 palp. 441 00:14:48,922 --> 00:14:50,190 Put them In his chart. 442 00:14:50,190 --> 00:14:51,824 Let's get another Large-bore I.V. Going. 443 00:14:51,824 --> 00:14:53,026 We may need A central line. 444 00:14:53,026 --> 00:14:54,361 I'll do it. 445 00:14:54,361 --> 00:14:56,029 His crit doesn't Look very good. 446 00:14:56,029 --> 00:14:58,098 I'll check it As soon as I can. 447 00:14:58,098 --> 00:15:00,067 Go ahead, carter. I've got it. 448 00:15:00,067 --> 00:15:01,334 No, really, It's okay. 449 00:15:01,334 --> 00:15:03,603 We're covered here. Go, go, go. 450 00:15:08,575 --> 00:15:10,143 Hematocrit's 30? 451 00:15:10,143 --> 00:15:11,711 So he's pretty Anemic, right? 452 00:15:11,711 --> 00:15:12,812 Yep. 453 00:15:12,812 --> 00:15:14,581 Urinalysis shows Red blood cells 454 00:15:14,581 --> 00:15:15,415 Too numerous to count 455 00:15:15,415 --> 00:15:17,217 But only two To three w.B.C.S. 456 00:15:17,217 --> 00:15:18,585 Bun and creatinine Are normal. 457 00:15:18,585 --> 00:15:20,587 With the gross Hematuria and The anemia 458 00:15:20,587 --> 00:15:23,223 We definitely Need to admit him For more tests. 459 00:15:23,223 --> 00:15:25,692 Hey, can you give me The differential diagnosis 460 00:15:25,692 --> 00:15:26,793 At this point? 461 00:15:26,793 --> 00:15:28,195 Without using The computer? 462 00:15:28,195 --> 00:15:30,697 Um, with weight loss And painless hematuria 463 00:15:30,697 --> 00:15:31,931 Cancer's high on the list. 464 00:15:31,931 --> 00:15:33,967 Kidney tumor, Carcinoma of the bladder 465 00:15:33,967 --> 00:15:36,003 Prostate cancer, Renal tuberculosis... 466 00:15:36,003 --> 00:15:37,370 Okay. Good job. 467 00:15:37,370 --> 00:15:39,639 Thanks. 468 00:15:39,639 --> 00:15:40,473 Oh, good. 469 00:15:40,473 --> 00:15:41,908 I was just coming To find you. 470 00:15:41,908 --> 00:15:43,243 I got to get going. 471 00:15:43,243 --> 00:15:45,112 My poor wife, she's been In that waiting room 472 00:15:45,112 --> 00:15:46,246 For the last two hours. 473 00:15:46,246 --> 00:15:48,181 Mr. Zwicki, your Lab results are back 474 00:15:48,181 --> 00:15:49,382 And they indicate 475 00:15:49,382 --> 00:15:51,118 That there may be A serious problem. 476 00:15:51,118 --> 00:15:52,919 We'd like to admit you For a few days 477 00:15:52,919 --> 00:15:54,988 To do a full diagnostic Evaluation. 478 00:15:54,988 --> 00:15:56,089 No, I can't Do that. 479 00:15:56,089 --> 00:15:57,257 I start a Renovation Tomorrow. 480 00:15:57,257 --> 00:15:58,625 Townhouse on The gold coast. 481 00:15:58,625 --> 00:16:00,994 Well, I'm sure it could Wait a couple of days. 482 00:16:00,994 --> 00:16:02,129 No, it can't. 483 00:16:02,129 --> 00:16:04,431 Your condition Could be very serious. 484 00:16:04,431 --> 00:16:06,633 There is a possibility Of cancer 485 00:16:06,633 --> 00:16:07,467 And I really think 486 00:16:07,467 --> 00:16:09,536 You should get It checked out. 487 00:16:11,671 --> 00:16:12,805 Now, look, Come on now. 488 00:16:12,805 --> 00:16:15,475 A buddy of mine found A little blood in his piss 489 00:16:15,475 --> 00:16:17,477 And it turned out To be a urine infection. 490 00:16:17,477 --> 00:16:19,746 Can't you just Give me some antibiotics? 491 00:16:19,746 --> 00:16:21,314 Can't really do that. 492 00:16:22,982 --> 00:16:26,153 We should bring your Wife up to speed 493 00:16:26,153 --> 00:16:27,520 If that's All right? 494 00:16:27,520 --> 00:16:28,988 Yeah. Sure. 495 00:16:28,988 --> 00:16:30,557 Okay. We'll be back. 496 00:16:33,826 --> 00:16:34,961 Do you have To let him go? 497 00:16:34,961 --> 00:16:35,895 If he insists 498 00:16:35,895 --> 00:16:37,130 But you have to know 499 00:16:37,130 --> 00:16:38,965 What technique to use To get him to stay. 500 00:16:38,965 --> 00:16:40,167 In this case, We use his wife. 501 00:16:40,167 --> 00:16:41,268 What do you mean? 502 00:16:41,268 --> 00:16:43,002 We'll give her The full picture-- 503 00:16:43,002 --> 00:16:44,304 The possibility Of cancer 504 00:16:44,304 --> 00:16:45,672 The importance Of early detection... 505 00:16:45,672 --> 00:16:47,874 Ten minutes alone With him in the room 506 00:16:47,874 --> 00:16:49,142 She'll change his mind. 507 00:16:49,142 --> 00:16:51,078 Lydia, did dr. Weaver Do that central line? 508 00:16:51,078 --> 00:16:51,844 Just about to. 509 00:16:51,844 --> 00:16:52,779 I'm just going 510 00:16:52,779 --> 00:16:53,980 To go check with her 511 00:16:53,980 --> 00:16:55,682 To see if she needs Any help. 512 00:16:58,451 --> 00:17:00,320 I'm looking for Mrs. Zwicki. 513 00:17:00,320 --> 00:17:01,121 Yes. 514 00:17:01,121 --> 00:17:02,855 Mrs. Zwicki? 515 00:17:02,855 --> 00:17:04,324 My name is lucy knight 516 00:17:04,324 --> 00:17:07,394 And I'd like to talk to you About your husband. 517 00:17:07,394 --> 00:17:09,729 His condition could Be very serious. 518 00:17:09,729 --> 00:17:10,863 What do you mean? 519 00:17:10,863 --> 00:17:13,366 Well, with The painless hematuria 520 00:17:13,366 --> 00:17:16,703 There's a chance Of renal vein thrombosis 521 00:17:16,703 --> 00:17:17,804 Polycystic Kidney disease 522 00:17:17,804 --> 00:17:18,838 Glomerulonephritis 523 00:17:18,838 --> 00:17:20,407 And renal Or ureteral calculi. 524 00:17:20,407 --> 00:17:21,808 Wait. I don't Understand this. 525 00:17:21,808 --> 00:17:23,810 Well, your husband would Like to leave a.M.A. 526 00:17:23,810 --> 00:17:26,546 But we'd like to check him in And do some more tests. 527 00:17:26,546 --> 00:17:27,013 Tests? 528 00:17:27,013 --> 00:17:28,448 Do an I.V.P. 529 00:17:28,448 --> 00:17:31,184 Get an abdominal C.T., check his Urine for a.F.B.S 530 00:17:31,184 --> 00:17:33,986 Maybe check a p.S.A. And possibly do a cystoscopy. 531 00:17:33,986 --> 00:17:35,522 I don't think this Is a good idea. 532 00:17:35,522 --> 00:17:37,490 It would just be A couple of days. 533 00:17:37,490 --> 00:17:38,858 I think we're Out this way. 534 00:17:38,858 --> 00:17:40,026 What's going on? 535 00:17:40,026 --> 00:17:41,494 The zwickis have Decided to leave. 536 00:17:41,494 --> 00:17:43,363 Mrs. Zwicki, I need To tell you about 537 00:17:43,363 --> 00:17:44,797 Your husband's Condition. 538 00:17:44,797 --> 00:17:45,998 She explained Everything. 539 00:17:45,998 --> 00:17:47,234 He's incredibly Stubborn. 540 00:17:47,234 --> 00:17:48,168 I am not stubborn. 541 00:17:48,168 --> 00:17:49,336 I feel fine 542 00:17:49,336 --> 00:17:50,803 And I got a new job To start tomorrow. 543 00:17:50,803 --> 00:17:52,972 You see, summer--that's When I get my work 544 00:17:52,972 --> 00:17:54,141 And I can't blow This job off. 545 00:17:54,141 --> 00:17:55,007 Uh, mr. Zwicki... 546 00:17:55,007 --> 00:17:56,476 I'll tell you what. 547 00:17:56,476 --> 00:17:59,346 If this doesn't clear up, I'll make arrangements 548 00:17:59,346 --> 00:18:01,714 To get with my Regular doc, okay? 549 00:18:01,714 --> 00:18:02,715 It will be okay. 550 00:18:02,715 --> 00:18:03,516 Come on. Let's go. 551 00:18:04,851 --> 00:18:05,985 You talked to her. 552 00:18:05,985 --> 00:18:07,920 I thought you said To go find her... 553 00:18:07,920 --> 00:18:09,122 What did you say? 554 00:18:09,122 --> 00:18:10,990 I told her about The chances 555 00:18:10,990 --> 00:18:13,025 Of hypernephroma, Prostatic... 556 00:18:13,025 --> 00:18:14,026 In those words?! 557 00:18:14,026 --> 00:18:15,128 Is there a problem? 558 00:18:15,128 --> 00:18:16,129 Mark... 559 00:18:16,129 --> 00:18:17,397 Just a second, carol. 560 00:18:17,397 --> 00:18:18,698 The patient wanted To leave a.M.A. 561 00:18:18,698 --> 00:18:20,633 Ms. Knight mistakenly Explained his condition 562 00:18:20,633 --> 00:18:22,402 In medical rather Than layman terms. 563 00:18:22,402 --> 00:18:23,836 Why is a student Explaining? 564 00:18:23,836 --> 00:18:25,338 Where were you? 565 00:18:25,338 --> 00:18:26,406 I was assisting Dr. Weaver. 566 00:18:26,406 --> 00:18:27,807 I didn't tell her To do it. 567 00:18:27,807 --> 00:18:29,209 Yes, you did. 568 00:18:29,209 --> 00:18:30,577 Hathaway: We've got A helicopter 569 00:18:30,577 --> 00:18:32,212 Landing with a Blunt head trauma. 570 00:18:32,212 --> 00:18:34,046 You told me to Give her the Full picture. 571 00:18:34,046 --> 00:18:35,182 I didn't mean you. 572 00:18:36,783 --> 00:18:40,620 Ms. Knight, why don't you Come with us. 573 00:18:48,461 --> 00:18:49,962 27-year-old firefighter. 574 00:18:49,962 --> 00:18:53,366 Fell 20 feet onto concrete With blunt head trauma 575 00:18:53,366 --> 00:18:55,402 And loss of consciousness. 576 00:18:55,402 --> 00:18:56,969 B.P. 150/90, pulse 60. 577 00:18:56,969 --> 00:18:58,738 Apneic and Intubated On scene. 578 00:18:58,738 --> 00:19:01,508 Pupils four Millimeters And sluggish. 579 00:19:01,508 --> 00:19:03,075 I thought you said You intubated. 580 00:19:03,075 --> 00:19:04,411 We lost the tube En route. 581 00:19:04,411 --> 00:19:06,946 We didn't have A laryngoscope up in the air. 582 00:19:06,946 --> 00:19:08,181 Why the private Chopper? 583 00:19:08,181 --> 00:19:09,582 It was already On the scene. 584 00:19:21,828 --> 00:19:22,995 Help. 585 00:19:22,995 --> 00:19:24,331 Oh, no. 586 00:19:24,331 --> 00:19:26,165 God, please, help me. 587 00:19:26,165 --> 00:19:27,300 Please! 588 00:19:44,317 --> 00:19:47,153 8.0 e.T. Tube, suction. 589 00:19:47,153 --> 00:19:48,555 B.P.'s 160/95, Pulse 62. 590 00:19:48,555 --> 00:19:50,056 Wright: Pulse ox 92. 591 00:19:50,056 --> 00:19:51,758 Carol, stabilize The neck. 592 00:19:51,758 --> 00:19:52,759 What do we got? 593 00:19:52,759 --> 00:19:56,195 Emile fernandez, 27-year-old firefighter 594 00:19:56,195 --> 00:19:57,764 Fell 20 feet onto concrete. 595 00:19:57,764 --> 00:20:00,367 Blunt head trauma, Loss of consciousness. 596 00:20:00,367 --> 00:20:01,968 I'll check his belly. 597 00:20:01,968 --> 00:20:02,869 Locked out? Yes. 598 00:20:02,869 --> 00:20:04,103 Happened to me once. 599 00:20:04,103 --> 00:20:06,306 Takata: Second line is in. 18 gauge, left forearm. 600 00:20:06,306 --> 00:20:07,307 Greene: Okay. I'm in. 601 00:20:07,307 --> 00:20:08,341 Good bowel sounds. 602 00:20:08,341 --> 00:20:09,509 Peritoneal lavage? 603 00:20:09,509 --> 00:20:11,511 No. He's Hemodynamically stable. 604 00:20:11,511 --> 00:20:13,313 Let's get a head And abdominal c.T. 605 00:20:13,313 --> 00:20:14,714 All right. Pulse ox... 606 00:20:14,714 --> 00:20:16,249 92... 607 00:20:16,249 --> 00:20:17,650 95, 96. 608 00:20:17,650 --> 00:20:20,052 Corday: Good breath sounds Bilaterally. 609 00:20:20,052 --> 00:20:21,321 No tracheal shift 610 00:20:21,321 --> 00:20:22,922 Or jugular venus distention. 611 00:20:22,922 --> 00:20:24,023 Thank you, doctors. 612 00:20:24,023 --> 00:20:25,358 Call us when The c.T.'s back. 613 00:20:25,358 --> 00:20:26,859 He needs a foley And an n.G. Tube. 614 00:20:26,859 --> 00:20:29,562 We thought maybe you decided To leave on that chopper. 615 00:20:29,562 --> 00:20:31,398 Takata: First hemoglobin 14.2. 616 00:20:31,398 --> 00:20:32,765 Why don't you come here? 617 00:20:32,765 --> 00:20:35,535 I need more tubes. 618 00:20:35,535 --> 00:20:36,436 He was a firefighter? 619 00:20:36,436 --> 00:20:38,004 He is a firefighter. 620 00:20:38,004 --> 00:20:41,140 Hathaway: Urine's clear; Dip's negative for blood. 621 00:20:41,140 --> 00:20:42,575 Glasgow coma scale-- How do you do it? 622 00:20:42,575 --> 00:20:43,643 Check for eye opening 623 00:20:43,643 --> 00:20:45,345 Verbal activity, Motor response. 624 00:20:45,345 --> 00:20:46,413 C.T.'s ready. 625 00:20:46,413 --> 00:20:47,580 No verbal with e.T. 626 00:20:47,580 --> 00:20:48,715 Anything in the field? 627 00:20:48,715 --> 00:20:49,549 Nothing at all. 628 00:20:49,549 --> 00:20:51,217 All right. That will be a one. 629 00:20:51,217 --> 00:20:52,385 What about eye opening? 630 00:20:52,385 --> 00:20:54,053 Um, spontaneous eye Opening is a five. 631 00:20:54,053 --> 00:20:56,556 All right. Well, We definitely Don't have that. 632 00:20:56,556 --> 00:20:58,558 Emile, open your eyes. 633 00:20:58,558 --> 00:21:00,226 ( loudly ): Emile, open your eyes! 634 00:21:00,226 --> 00:21:01,227 Now what? 635 00:21:01,227 --> 00:21:02,529 Painful stimulus. 636 00:21:03,930 --> 00:21:05,765 No eye opening with pain. 637 00:21:05,765 --> 00:21:07,800 That's a one. 638 00:21:07,800 --> 00:21:09,602 How much for decorticate Posturing? 639 00:21:09,602 --> 00:21:10,403 Two. 640 00:21:10,403 --> 00:21:12,505 That would be four Out of 15. 641 00:21:12,505 --> 00:21:14,441 You get a three For being alive. 642 00:21:14,441 --> 00:21:16,443 Hathaway: Pulse ox 98. A.B.G. 643 00:21:16,443 --> 00:21:19,979 Absent corneal reflex. 644 00:21:19,979 --> 00:21:21,280 What does that indicate? 645 00:21:21,280 --> 00:21:22,549 No brain stem Activity. 646 00:21:22,549 --> 00:21:25,117 Takata: Ready for the c-spine. 647 00:21:25,117 --> 00:21:27,153 Back up. 648 00:21:27,153 --> 00:21:28,421 So what are You thinking? 649 00:21:28,421 --> 00:21:30,357 Subdural or Epidural hematoma. 650 00:21:30,357 --> 00:21:31,391 That would be great. 651 00:21:31,391 --> 00:21:33,393 Something we could Actually fix. 652 00:21:33,393 --> 00:21:35,261 What if there's no bleeding In the skull? 653 00:21:35,261 --> 00:21:36,696 Diffuse brain swelling. 654 00:21:36,696 --> 00:21:39,198 So, we'd be looking At a chronic vegetative state 655 00:21:39,198 --> 00:21:40,400 Or a potential organ donor. 656 00:21:40,400 --> 00:21:43,536 Dr. Greene, captain matson. 657 00:21:43,536 --> 00:21:45,438 The guys want to know... How's he doing? 658 00:21:45,438 --> 00:21:46,973 Well, it's too early To say. 659 00:21:46,973 --> 00:21:49,376 We'll know more When the c.T. Comes back. 660 00:21:49,376 --> 00:21:50,577 We screwed up, didn't we 661 00:21:50,577 --> 00:21:52,679 Bringing him in On that private chopper? 662 00:21:52,679 --> 00:21:54,714 The airfield was There. It was the Fastest way. 663 00:21:54,714 --> 00:21:55,848 But we lost His e.T. Tube. 664 00:21:55,848 --> 00:21:57,350 If you waited For the medevac 665 00:21:57,350 --> 00:21:58,885 It could have been Another 15 minutes. 666 00:21:58,885 --> 00:22:01,454 At least we would Have had more supplies. 667 00:22:01,454 --> 00:22:03,490 Guys, you didn't screw Anything up. 668 00:22:03,490 --> 00:22:05,492 You bagged him, Kept the airway open. 669 00:22:05,492 --> 00:22:08,260 Truth is, I probably Would have done the same thing. 670 00:22:08,260 --> 00:22:10,129 Any family? 671 00:22:10,129 --> 00:22:13,199 Wife and two kids. 672 00:22:13,199 --> 00:22:14,367 Thanks, doc. 673 00:22:17,336 --> 00:22:18,805 You didn't tell them His condition. 674 00:22:18,805 --> 00:22:21,173 Well, I don't really know What that is yet. 675 00:22:21,173 --> 00:22:22,041 You're right. 676 00:22:22,041 --> 00:22:23,342 I didn't tell them. 677 00:22:23,342 --> 00:22:25,478 Why don't you stick With me on this case? 678 00:22:25,478 --> 00:22:27,480 I'll call you when The c.T. Comes back. 679 00:22:28,881 --> 00:22:32,184 Oligario: We should just have the cake At the admit desk. 680 00:22:32,184 --> 00:22:34,320 You could put it in An exam room 681 00:22:34,320 --> 00:22:35,722 Have him check On a patient. 682 00:22:35,722 --> 00:22:37,390 Didn't we do That last year? 683 00:22:37,390 --> 00:22:38,290 The last two years. 684 00:22:38,290 --> 00:22:39,492 Kind of noisy, huh? 685 00:22:39,492 --> 00:22:41,360 There's no place To work around here. 686 00:22:41,360 --> 00:22:42,995 Nope. At least you get A locker. 687 00:22:42,995 --> 00:22:43,930 I didn't get one 688 00:22:43,930 --> 00:22:45,965 For the first two months I was here. 689 00:22:45,965 --> 00:22:47,033 Yeah. I guess 690 00:22:47,033 --> 00:22:49,301 Some resident left The program or something. 691 00:22:49,301 --> 00:22:50,770 Right. Dr. Del amico. 692 00:22:50,770 --> 00:22:54,874 Went back to philadelphia To work in the pediatric e.R. 693 00:22:54,874 --> 00:22:55,908 We don't have one? 694 00:22:55,908 --> 00:22:57,544 Mm-mm. Might get one 695 00:22:57,544 --> 00:22:59,746 If dr. Ross has his way. 696 00:22:59,746 --> 00:23:03,583 Anyway, anna... Dr. Del amico 697 00:23:03,583 --> 00:23:05,652 Thought it was a better Opportunity for her. 698 00:23:05,652 --> 00:23:07,420 Her family's there. 699 00:23:07,420 --> 00:23:09,656 That's where she's from. 700 00:23:09,656 --> 00:23:14,694 There was this boyfriend That she was involved with. 701 00:23:14,694 --> 00:23:16,463 Hmm. 702 00:23:16,463 --> 00:23:19,699 Anyway, you got A locker out of it. 703 00:23:19,699 --> 00:23:21,801 I'm sorry about Mr. Zwicki. 704 00:23:21,801 --> 00:23:25,505 I really thought you asked Me to talk to his wife. 705 00:23:28,808 --> 00:23:32,612 Sometimes the suture room Is pretty quiet. 706 00:23:35,715 --> 00:23:37,884 Baker, shelly, Chart number 13940. 707 00:23:37,884 --> 00:23:41,153 Admitted january 12, 1998, With a fever of 102. 708 00:23:41,153 --> 00:23:42,489 Respiratory distress. 709 00:23:42,489 --> 00:23:44,056 Benton: It's been a crazy day. 710 00:23:44,056 --> 00:23:45,391 I've been swamped. 711 00:23:45,391 --> 00:23:47,894 Corday: So reese couldn't even get The hearing test? 712 00:23:47,894 --> 00:23:49,529 Benton: No, he had an Ear infection. 713 00:23:49,529 --> 00:23:50,897 That's probably Been the cause 714 00:23:50,897 --> 00:23:51,998 Of all this Stuff anyway. 715 00:23:51,998 --> 00:23:53,399 That's good, anyway. 716 00:23:53,399 --> 00:23:55,835 Yeah, so he's going To be on augmentin For another week. 717 00:23:55,835 --> 00:23:58,304 Then he'll take the test And clear this thing up. 718 00:23:58,304 --> 00:23:59,271 Mm-hmm. 719 00:23:59,271 --> 00:24:00,306 ( laughs ) 720 00:24:00,306 --> 00:24:02,809 ( laughing continues ) 721 00:24:02,809 --> 00:24:04,143 What? 722 00:24:04,143 --> 00:24:07,313 I can't believe you're Wearing those boots. 723 00:24:07,313 --> 00:24:08,481 Corday: When in rome. 724 00:24:08,481 --> 00:24:14,053 Benton: So-- whoo!-- How was rome? 725 00:24:14,053 --> 00:24:18,324 Denver is not rome. 726 00:24:18,324 --> 00:24:20,359 I went to a fantastic Rodeo, though 727 00:24:20,359 --> 00:24:21,828 But I didn't care For the hospital. 728 00:24:21,828 --> 00:24:23,129 It's rather regimented. 729 00:24:23,129 --> 00:24:25,031 There's a surgical program. 730 00:24:25,031 --> 00:24:27,266 Look, I want to stay In chicago. 731 00:24:27,266 --> 00:24:31,270 You know, cromley may Offer me a sponsorship. 732 00:24:31,270 --> 00:24:32,772 Benton: Good. 733 00:24:32,772 --> 00:24:35,575 I'm glad you're staying. 734 00:24:35,575 --> 00:24:38,277 Well, trying to stay. 735 00:24:38,277 --> 00:24:40,446 Hmm, you are, are you? 736 00:24:40,446 --> 00:24:41,581 Yeah. 737 00:24:43,550 --> 00:24:45,051 I missed you. 738 00:24:45,051 --> 00:24:49,455 That's very nice Of you to say, peter. 739 00:24:49,455 --> 00:24:50,790 I missed you, too. 740 00:24:52,659 --> 00:24:54,293 It was a little... 741 00:24:54,293 --> 00:24:56,395 ...Cold between The sheets. 742 00:24:56,395 --> 00:24:59,398 Uh-huh. 743 00:24:59,398 --> 00:25:01,668 Elizabeth, what are you doing? 744 00:25:01,668 --> 00:25:06,673 Stop being so shocked And come over here. 745 00:25:23,690 --> 00:25:25,825 Has it been six months? 746 00:25:25,825 --> 00:25:28,494 It seems like it, Doesn't it? 747 00:25:28,494 --> 00:25:29,629 Mm-hmm. 748 00:25:38,170 --> 00:25:39,205 Malik: Lucy, right? 749 00:25:40,506 --> 00:25:42,008 Yeah. 750 00:25:42,008 --> 00:25:43,209 And you are...? 751 00:25:43,209 --> 00:25:45,111 Malik. Yeah, carter was Looking for you. 752 00:25:45,111 --> 00:25:46,813 He's checking on that Pregnant lady 753 00:25:46,813 --> 00:25:48,915 Over in exam two. 754 00:25:48,915 --> 00:25:49,849 Thanks. 755 00:25:55,254 --> 00:25:57,289 Exam two. 756 00:25:59,291 --> 00:26:00,292 Exam two? 757 00:26:00,292 --> 00:26:01,628 Curtain three. 758 00:26:01,628 --> 00:26:03,630 Exam two is back Towards admit. 759 00:26:03,630 --> 00:26:04,731 Thanks. 760 00:26:07,299 --> 00:26:08,367 Exam two? 761 00:26:08,367 --> 00:26:10,302 Just past curtain two. 762 00:26:10,302 --> 00:26:11,437 Take a left. 763 00:26:11,437 --> 00:26:12,438 Curtain two. 764 00:26:12,438 --> 00:26:13,640 Exam two. 765 00:26:16,442 --> 00:26:18,077 Oh, excuse me. 766 00:26:18,077 --> 00:26:19,111 I'm sorry. 767 00:26:19,111 --> 00:26:20,512 Are you the doctor? 768 00:26:20,512 --> 00:26:22,081 No. I'm lucy knight. 769 00:26:22,081 --> 00:26:24,583 I'll be assisting The doctor. 770 00:26:24,583 --> 00:26:26,485 Oh. 771 00:26:26,485 --> 00:26:27,887 He should be here Any second. 772 00:26:38,698 --> 00:26:40,900 Hi, mrs. Draper, I'm dr. Carter. 773 00:26:40,900 --> 00:26:44,303 I understand you're About nine weeks pregnant. 774 00:26:44,303 --> 00:26:46,038 This is my Third pregnancy. 775 00:26:46,038 --> 00:26:49,108 Mrs. Draper's had Two previous miscarriages. 776 00:26:49,108 --> 00:26:53,145 Mm. I see that you've been Experiencing some cramping 777 00:26:53,145 --> 00:26:54,613 And some bleeding. 778 00:26:54,613 --> 00:26:59,852 Spotting. I had some spotting Yesterday and it's heavier today 779 00:26:59,852 --> 00:27:01,854 And I passed some clots. 780 00:27:01,854 --> 00:27:04,590 B.P.'s 110/75, Pulse 100. 781 00:27:04,590 --> 00:27:07,393 And how many pads Have you used? 782 00:27:07,393 --> 00:27:08,761 One yesterday And four today. 783 00:27:08,761 --> 00:27:10,329 Any fever? 784 00:27:10,329 --> 00:27:11,330 No. 785 00:27:11,330 --> 00:27:12,531 Any burning On urination? 786 00:27:12,531 --> 00:27:14,233 No. 787 00:27:14,233 --> 00:27:18,437 Good. Let's get A c.B.C., type and rh. 788 00:27:18,437 --> 00:27:21,273 Dip a urine And check an icon. 789 00:27:21,273 --> 00:27:23,810 Are there any family members We can call for you? 790 00:27:25,244 --> 00:27:27,714 I've already talked To my husband. 791 00:27:27,714 --> 00:27:29,015 Okay. 792 00:27:29,015 --> 00:27:30,950 Okay. We're going To do a few tests 793 00:27:30,950 --> 00:27:32,384 Then I'm going to come back 794 00:27:32,384 --> 00:27:34,220 And do a pelvic exam. 795 00:27:34,220 --> 00:27:37,489 We'll know better Where we stand, okay? 796 00:27:37,489 --> 00:27:38,490 Okay. 797 00:27:38,490 --> 00:27:40,226 We'll be right back. 798 00:27:41,928 --> 00:27:43,562 Let me know when The icon's back. 799 00:27:43,562 --> 00:27:44,563 Okay. 800 00:27:44,563 --> 00:27:45,798 I should Probably stay out 801 00:27:45,798 --> 00:27:47,166 While you do The pelvic, right? 802 00:27:47,166 --> 00:27:48,600 You won't learn much If you do. 803 00:27:48,600 --> 00:27:51,270 Yeah, but I just thought She seemed really distraught. 804 00:27:51,270 --> 00:27:53,740 She is, but It has nothing To do with you. 805 00:27:53,740 --> 00:27:55,541 C.T.'s back On that firefighter 806 00:27:55,541 --> 00:27:56,675 If you want To take a look. 807 00:27:56,675 --> 00:27:58,044 Let me put My stuff down. 808 00:27:58,044 --> 00:27:59,846 Okay, tell me what you see. 809 00:27:59,846 --> 00:28:01,580 Any intracranial bleeding? 810 00:28:01,580 --> 00:28:03,015 I'll give you a hint. 811 00:28:03,015 --> 00:28:05,451 Blood appears white On the c.T. Scan. 812 00:28:05,451 --> 00:28:06,418 I don't see any. 813 00:28:06,418 --> 00:28:07,486 Right. 814 00:28:07,486 --> 00:28:09,789 No subdural or Epidural hematoma. 815 00:28:09,789 --> 00:28:12,558 Which means there's Nothing we can do surgically. 816 00:28:12,558 --> 00:28:13,492 That's not good, huh? 817 00:28:13,492 --> 00:28:14,493 It's not good at all. 818 00:28:14,493 --> 00:28:16,062 Look at the ventricles. 819 00:28:16,062 --> 00:28:18,530 The brain is so Swollen that they're All squashed down. 820 00:28:18,530 --> 00:28:21,333 All along the border of The white and gray matter 821 00:28:21,333 --> 00:28:26,272 Tiny punctate hemorrhages From the axonal shearing. 822 00:28:26,272 --> 00:28:28,474 Most of his brain's Been destroyed. 823 00:28:28,474 --> 00:28:29,809 So, what do you do now? 824 00:28:29,809 --> 00:28:31,944 Give him steroids, Hyperventilate him 825 00:28:31,944 --> 00:28:34,446 Have neurosurgery put in An I.C.P. Monitor 826 00:28:34,446 --> 00:28:35,748 And wait for the wife. 827 00:28:35,748 --> 00:28:36,749 Dr. Greene? 828 00:28:36,749 --> 00:28:38,350 Not too good, is it? 829 00:28:38,350 --> 00:28:39,318 No. 830 00:28:39,318 --> 00:28:41,353 Thanks for talking With us afterwards. 831 00:28:41,353 --> 00:28:43,956 The captain and I Get into it sometimes. 832 00:28:43,956 --> 00:28:45,157 Your basic turf war? 833 00:28:45,157 --> 00:28:46,959 I hate to call It that, but... 834 00:28:46,959 --> 00:28:48,995 You seem like you must Have worked 835 00:28:48,995 --> 00:28:50,429 With paramedics before. 836 00:28:50,429 --> 00:28:51,263 Mostly just in here. 837 00:28:51,263 --> 00:28:52,932 Want to think About doing it? 838 00:28:52,932 --> 00:28:54,266 There's a position Opening up. 839 00:28:54,266 --> 00:28:56,502 District medical director For e.M.S. 840 00:28:56,502 --> 00:28:57,703 And what exactly is that? 841 00:28:57,703 --> 00:28:59,872 Oversee paramedic education, Ride-alongs 842 00:28:59,872 --> 00:29:02,708 Help determine new procedures, That kind of thing. 843 00:29:02,708 --> 00:29:04,476 I've already got a job here. 844 00:29:04,476 --> 00:29:05,411 This is a side deal. 845 00:29:05,411 --> 00:29:06,779 Only a few hours a week. 846 00:29:06,779 --> 00:29:07,847 Can't be much pay. 847 00:29:07,847 --> 00:29:09,548 It pays nothing. 848 00:29:09,548 --> 00:29:10,449 And the perks? 849 00:29:10,449 --> 00:29:11,617 There aren't any. 850 00:29:11,617 --> 00:29:14,553 No salary, no perks, Sounds great. 851 00:29:14,553 --> 00:29:16,755 See ya. 852 00:29:19,658 --> 00:29:22,494 Hell of a way To get a job offer. 853 00:29:23,963 --> 00:29:26,999 Weaver: ...And proceed Seven steps forward. 854 00:29:26,999 --> 00:29:29,668 You have now reached The admit desk. 855 00:29:29,668 --> 00:29:31,871 You already took The audio tour. 856 00:29:31,871 --> 00:29:35,007 Yeah, I know, But dr. Doyle Doesn't know that. 857 00:29:35,007 --> 00:29:36,442 Bernard, you owe me. 858 00:29:36,442 --> 00:29:38,444 Okay... Okay. 859 00:29:38,444 --> 00:29:42,448 How many times is he Going to take that thing? 860 00:29:42,448 --> 00:29:44,917 Hey, carter's about To do that pelvic. 861 00:29:46,285 --> 00:29:51,490 We're going to take a look Inside with this speculum. 862 00:29:51,490 --> 00:29:53,392 I need you to relax. 863 00:30:03,069 --> 00:30:04,470 ( quietly ): There's tissue at the os. 864 00:30:04,470 --> 00:30:06,805 Ring forceps. 865 00:30:12,544 --> 00:30:14,446 Let's get that to pathology. 866 00:30:19,251 --> 00:30:22,321 I need to check Your ovaries now. 867 00:30:22,321 --> 00:30:27,226 Tell me, is there Any pain here? 868 00:30:27,226 --> 00:30:28,427 No. 869 00:30:28,427 --> 00:30:30,362 Mm-hmm. 870 00:30:30,362 --> 00:30:32,731 How about here? 871 00:30:32,731 --> 00:30:34,333 Uh, no. 872 00:30:34,333 --> 00:30:37,069 Okay. No adnexal masses Or tenderness. 873 00:30:37,069 --> 00:30:40,272 You can put your legs Back down, mrs. Draper. 874 00:30:40,272 --> 00:30:41,941 What is it? 875 00:30:41,941 --> 00:30:44,476 What's going on? 876 00:30:44,476 --> 00:30:48,915 I am very sorry, but you Have had a miscarriage. 877 00:30:53,719 --> 00:30:55,287 You sure? 878 00:30:55,287 --> 00:30:56,288 Mm-hmm. 879 00:30:56,288 --> 00:30:59,191 The fetus was pushed Out of the womb. 880 00:31:01,493 --> 00:31:02,694 Your bleeding has slowed 881 00:31:02,694 --> 00:31:05,464 But we need to Observe you for A little while. 882 00:31:05,464 --> 00:31:06,966 I'm going to come back 883 00:31:06,966 --> 00:31:09,435 And I'm going to do Another pelvic exam. 884 00:31:09,435 --> 00:31:13,005 Make sure the bleeding Has stopped 885 00:31:13,005 --> 00:31:16,408 And that, uh, the Cervix is closed. 886 00:31:16,408 --> 00:31:20,312 A doctor from ob/gyn Is going to stop by. 887 00:31:20,312 --> 00:31:23,849 Ms. Knight, would you Stay here until they do? 888 00:31:23,849 --> 00:31:24,883 Of course. 889 00:31:24,883 --> 00:31:27,353 Get some rest, Mrs. Draper. 890 00:31:28,554 --> 00:31:30,923 Rest... 891 00:31:35,394 --> 00:31:38,830 I thought this time It would be all right. 892 00:31:38,830 --> 00:31:42,534 I never made it To nine weeks before. 893 00:31:42,534 --> 00:31:44,270 ( sobbing ) 894 00:31:46,405 --> 00:31:49,008 I don't know why This is happening. 895 00:31:51,010 --> 00:31:52,444 Why is this happening? 896 00:31:55,681 --> 00:31:57,316 I don't know. 897 00:31:59,518 --> 00:32:07,994 I'm sorry. 898 00:32:07,994 --> 00:32:09,428 What are you doing? 899 00:32:09,428 --> 00:32:10,396 I have no idea. 900 00:32:10,396 --> 00:32:11,530 Ms. Knight. 901 00:32:11,530 --> 00:32:12,965 Just thought we could... 902 00:32:12,965 --> 00:32:14,400 Just a moment. 903 00:32:14,400 --> 00:32:17,469 Jerry, I thought you Were notifying the morgue 904 00:32:17,469 --> 00:32:18,570 For a pick-up. 905 00:32:18,570 --> 00:32:19,972 I did. 906 00:32:19,972 --> 00:32:21,507 Sorry, dr. Weaver. 907 00:32:21,507 --> 00:32:22,374 I'll call them again. 908 00:32:22,374 --> 00:32:24,743 I haven't had Much of a chance 909 00:32:24,743 --> 00:32:26,545 To work with You today. 910 00:32:26,545 --> 00:32:27,379 Everything going well? 911 00:32:27,379 --> 00:32:29,215 Pretty well For a first day. 912 00:32:29,215 --> 00:32:30,416 Been completely Hateful, huh? 913 00:32:30,416 --> 00:32:33,252 Kerry, I need to do A needle aspiration 914 00:32:33,252 --> 00:32:36,488 On a 15-year-old With a p.T.A. 915 00:32:36,488 --> 00:32:39,425 I'd like the mother's Consent if you're available. 916 00:32:39,425 --> 00:32:42,328 Ms. Knight was looking For a case to observe. 917 00:32:42,328 --> 00:32:43,762 That's a peritonsillar Abscess-- 918 00:32:43,762 --> 00:32:47,166 Large pocket of pus Collected around the tonsils. 919 00:32:47,166 --> 00:32:50,536 We have to get that fluid Out of there. 920 00:32:50,536 --> 00:32:52,071 We numb it first 921 00:32:52,071 --> 00:32:55,274 And use a needle To draw out the infected fluid. 922 00:32:55,274 --> 00:32:58,244 An alternative is to Open the pocket with a scalpel 923 00:32:58,244 --> 00:33:00,012 But that's More invasive. 924 00:33:00,012 --> 00:33:01,213 The needle aspiration Is fine. 925 00:33:01,213 --> 00:33:02,681 If you're sure? 926 00:33:02,681 --> 00:33:03,682 Mm-hmm. 927 00:33:12,058 --> 00:33:13,992 You've obviously been 928 00:33:13,992 --> 00:33:16,228 A hit-the-books Kind of medical student. 929 00:33:16,228 --> 00:33:17,596 Is there any other kind? 930 00:33:17,596 --> 00:33:20,499 Well, some are More diligent Than, say, I was. 931 00:33:20,499 --> 00:33:22,901 You're a pediatric Emergency fellow, right? 932 00:33:22,901 --> 00:33:24,770 Which is different From an attending. 933 00:33:24,770 --> 00:33:26,572 One rung under the boss. 934 00:33:26,572 --> 00:33:28,674 So that's why You need an attending 935 00:33:28,674 --> 00:33:29,875 To be a witness? 936 00:33:29,875 --> 00:33:31,477 When parents Sign a consent form 937 00:33:31,477 --> 00:33:33,479 One of the attendings Needs to witness that. 938 00:33:33,479 --> 00:33:34,880 I recently performed A procedure 939 00:33:34,880 --> 00:33:36,082 On a seven-month-old baby 940 00:33:36,082 --> 00:33:37,083 Who was born Addicted to heroin. 941 00:33:37,083 --> 00:33:38,350 I de-toxed him. 942 00:33:38,350 --> 00:33:40,219 I didn't get his Mother's consent. 943 00:33:40,219 --> 00:33:41,487 What happened? 944 00:33:41,487 --> 00:33:44,223 Well, the powers that Be were a little upset 945 00:33:44,223 --> 00:33:46,492 So, I'm now A pediatric Emergency fellow 946 00:33:46,492 --> 00:33:47,526 On probation 947 00:33:47,526 --> 00:33:50,796 And the baby isn't Addicted to drugs. 948 00:33:50,796 --> 00:33:53,132 Sometimes it's a trade-off. 949 00:33:53,132 --> 00:33:54,266 Good luck. 950 00:33:54,266 --> 00:33:55,401 Every guy in that gym 951 00:33:55,401 --> 00:33:57,369 Must have thought I had a coronary. 952 00:33:57,369 --> 00:33:59,605 They were all over me Like white on rice 953 00:33:59,605 --> 00:34:02,508 Asking me if they could help, Get me some water. 954 00:34:02,508 --> 00:34:05,344 One guy even offered To take me to his own doctor. 955 00:34:05,344 --> 00:34:06,345 That's very generous. 956 00:34:06,345 --> 00:34:08,714 Ms. Knight, What do we have? 957 00:34:08,714 --> 00:34:09,348 Roxanne please, 25. 958 00:34:09,348 --> 00:34:10,782 She was at the gym... 959 00:34:10,782 --> 00:34:13,385 I dropped a darn 15-pound weight On my little toe. 960 00:34:13,385 --> 00:34:15,254 I really hope It's not broken. 961 00:34:15,254 --> 00:34:16,355 Jerry, what's open? 962 00:34:16,355 --> 00:34:17,456 Uh, curtain area one. 963 00:34:18,557 --> 00:34:21,026 Or, uh, uh, maybe exam One would be better. 964 00:34:21,026 --> 00:34:23,362 Okay, we'll check it out And get an x ray. 965 00:34:23,362 --> 00:34:25,197 There's a woman Looking for you-- 966 00:34:25,197 --> 00:34:26,632 A mrs. Fernandez. 967 00:34:26,632 --> 00:34:27,566 Firefighter's wife. 968 00:34:27,566 --> 00:34:28,567 Oh, okay. 969 00:34:28,567 --> 00:34:30,369 We'll get you In the exam room... 970 00:34:30,369 --> 00:34:32,037 You know, I can take care of that. 971 00:34:32,037 --> 00:34:33,071 Okay, jerry. 972 00:34:33,071 --> 00:34:34,640 It is your birthday, So... 973 00:34:34,640 --> 00:34:35,641 Really? Mm-hmm. 974 00:34:35,641 --> 00:34:36,708 Happy birthday. 975 00:34:36,708 --> 00:34:37,676 Oh, thank you. 976 00:34:40,279 --> 00:34:41,580 Mrs. Fernandez. 977 00:34:41,580 --> 00:34:42,614 Yes? 978 00:34:42,614 --> 00:34:43,815 I'm dr. Greene. 979 00:34:43,815 --> 00:34:44,883 This is ms. Knight. 980 00:34:44,883 --> 00:34:45,951 Where is emile? 981 00:34:45,951 --> 00:34:47,353 We came As soon as we could. 982 00:34:47,353 --> 00:34:49,388 The whole family, We just piled in the car. 983 00:34:49,388 --> 00:34:51,490 I think it would Probably be A good idea 984 00:34:51,490 --> 00:34:54,193 If the family stayed here In the waiting room. 985 00:34:54,193 --> 00:34:58,564 ( speaking spanish ) 986 00:35:01,367 --> 00:35:04,035 Mrs. Fernandez, Your husband fell 20 feet 987 00:35:04,035 --> 00:35:05,471 Onto a concrete Surface. 988 00:35:05,471 --> 00:35:06,972 The paramedics Were there 989 00:35:06,972 --> 00:35:08,574 And they brought him Right in. 990 00:35:08,574 --> 00:35:11,210 There was no internal Abdominal bleeding 991 00:35:11,210 --> 00:35:12,744 But the c.T. Scan Of his head 992 00:35:12,744 --> 00:35:15,381 Showed diffuse brain injury And swelling. 993 00:35:15,381 --> 00:35:17,015 Well, what does that mean? 994 00:35:17,015 --> 00:35:18,116 How serious? 995 00:35:18,116 --> 00:35:20,419 He can't breathe on his own. 996 00:35:20,419 --> 00:35:22,421 He's on a ventilator. 997 00:35:22,421 --> 00:35:24,856 He can't move Any muscles. 998 00:35:24,856 --> 00:35:27,226 He's not opening His eyes. 999 00:35:27,226 --> 00:35:28,460 He's in a coma. 1000 00:35:28,460 --> 00:35:31,497 Well, does he need an operation? 1001 00:35:31,497 --> 00:35:35,434 Unfortunately, there isn't any That can help. 1002 00:35:35,434 --> 00:35:37,769 The prognosis is not good. 1003 00:35:37,769 --> 00:35:40,472 We're going to admit him To the I.C.U. 1004 00:35:40,472 --> 00:35:42,441 Monitor the pressure In his brain 1005 00:35:42,441 --> 00:35:45,411 And treat the swelling The best we can. 1006 00:35:50,382 --> 00:35:53,084 Is he brain dead, dr. Greene? 1007 00:35:53,084 --> 00:35:56,488 We're going to have To wait and see. 1008 00:35:58,657 --> 00:36:01,960 If the tests Show no brain activity 1009 00:36:01,960 --> 00:36:04,263 Over the next few days... 1010 00:36:04,263 --> 00:36:07,466 You're going To have to think about... 1011 00:36:07,466 --> 00:36:09,835 Continuing life support. 1012 00:36:28,420 --> 00:36:31,323 Lucy, um, Can you take mrs. Fernandez 1013 00:36:31,323 --> 00:36:33,191 To see her husband? 1014 00:36:37,996 --> 00:36:39,965 Can he hear anything? 1015 00:36:39,965 --> 00:36:41,433 Uh, it's possible. 1016 00:36:41,433 --> 00:36:44,636 Uh, it's... No way To really know. 1017 00:37:38,424 --> 00:37:40,258 You can talk to him. 1018 00:37:49,668 --> 00:37:52,438 Do you have any idea What you cut your foot on? 1019 00:37:52,438 --> 00:37:54,873 No. I was diving a shipwreck Out in lake michigan 1020 00:37:54,873 --> 00:37:56,775 When I felt a slice Across my foot. 1021 00:37:56,775 --> 00:37:58,644 What's weird, though, At that depth 1022 00:37:58,644 --> 00:38:00,412 The water filters Out all the red 1023 00:38:00,412 --> 00:38:02,448 So your blood comes Out looking green. 1024 00:38:02,448 --> 00:38:04,750 When was your last tetanus Shot, mr. Reinhart? 1025 00:38:04,750 --> 00:38:05,817 I don't know. 1026 00:38:05,817 --> 00:38:08,286 My mom used to keep Track of all that stuff. 1027 00:38:08,286 --> 00:38:10,255 Well, your laceration Is superficial 1028 00:38:10,255 --> 00:38:11,790 But it's going to require A few stitches. 1029 00:38:11,790 --> 00:38:14,393 We'll give you a Dose of antibiotics 1030 00:38:14,393 --> 00:38:15,827 Before we do The sutures. 1031 00:38:15,827 --> 00:38:19,431 Miss knight, do you think You can handle the I.V.? 1032 00:38:19,431 --> 00:38:20,932 Of course. 1033 00:38:20,932 --> 00:38:22,300 Carter: I'll be back. 1034 00:38:32,243 --> 00:38:35,246 You do know how To do this, right? 1035 00:38:35,246 --> 00:38:36,748 ( nervous chuckle ) 1036 00:38:36,748 --> 00:38:37,583 Yes. 1037 00:38:41,820 --> 00:38:44,189 Oh, uh, could I ask you Something for a second? 1038 00:38:44,189 --> 00:38:45,624 Sure. 1039 00:38:45,624 --> 00:38:48,494 Um... It's just that this Is my first I.V., and... 1040 00:38:48,494 --> 00:38:50,629 You don't want To punish the patient. 1041 00:38:50,629 --> 00:38:51,963 Something Like that. 1042 00:38:51,963 --> 00:38:53,131 Okay. 1043 00:38:53,131 --> 00:38:54,500 Thank you. 1044 00:38:54,500 --> 00:38:55,701 You want to give it a try? 1045 00:38:55,701 --> 00:38:57,369 Oh, no, I'll just watch this time. 1046 00:38:57,369 --> 00:38:58,637 All right. 1047 00:38:58,637 --> 00:39:00,506 First you're going To take the tourniquet 1048 00:39:00,506 --> 00:39:02,474 And you're going to tie it Into a slip knot 1049 00:39:02,474 --> 00:39:03,775 Like that. 1050 00:39:06,645 --> 00:39:08,480 Ms. Knight, films came back 1051 00:39:08,480 --> 00:39:10,982 On that woman Who dropped the weight. 1052 00:39:10,982 --> 00:39:14,720 Small non-displaced Fracture of the Proximal phalanx. 1053 00:39:14,720 --> 00:39:16,254 Fifth toe. 1054 00:39:16,254 --> 00:39:17,423 Just do a buddy tape. 1055 00:39:17,423 --> 00:39:18,924 A buddy tape? 1056 00:39:18,924 --> 00:39:21,627 You tape the little toe To the one next to it. 1057 00:39:21,627 --> 00:39:23,829 Tell her she can Expect some discomfort 1058 00:39:23,829 --> 00:39:25,464 For the next Couple of weeks 1059 00:39:25,464 --> 00:39:27,265 And wear hard- Soled shoes. 1060 00:39:27,265 --> 00:39:29,000 Okay. 1061 00:39:29,000 --> 00:39:31,236 When you look At the actuarial tables 1062 00:39:31,236 --> 00:39:33,071 Term is definitely The way to go. 1063 00:39:33,071 --> 00:39:34,205 Mmm... 1064 00:39:34,205 --> 00:39:35,206 Ms. Please. 1065 00:39:35,206 --> 00:39:36,508 Oh, please, Call me roxanne. 1066 00:39:36,508 --> 00:39:38,477 Been saying that My whole life, haven't I? 1067 00:39:38,477 --> 00:39:39,678 Well, good news. 1068 00:39:39,678 --> 00:39:41,480 It's just A small hairline fracture. 1069 00:39:41,480 --> 00:39:42,948 How long Will that take to heal? 1070 00:39:42,948 --> 00:39:43,749 A couple of weeks. 1071 00:39:43,749 --> 00:39:45,383 Um, I need to tape you up 1072 00:39:45,383 --> 00:39:47,719 And you should wear Hard-soled shoes. 1073 00:39:47,719 --> 00:39:49,320 Roxanne sells Insurance. 1074 00:39:49,320 --> 00:39:50,556 Really? 1075 00:39:50,556 --> 00:39:53,492 Yup. Life, disability, Umbrella policies-- 1076 00:39:53,492 --> 00:39:55,160 You name it. 1077 00:39:55,160 --> 00:39:57,763 You, uh, you have insurance? 1078 00:39:57,763 --> 00:40:00,165 Just medical, through school. 1079 00:40:00,165 --> 00:40:01,232 Oh! 1080 00:40:01,232 --> 00:40:02,333 Sorry. 1081 00:40:02,333 --> 00:40:04,402 You should start Your coverage now. 1082 00:40:04,402 --> 00:40:05,303 At your age, premiums 1083 00:40:05,303 --> 00:40:06,705 Are incredibly low. 1084 00:40:06,705 --> 00:40:09,641 Roxanne says disability Is more important than life. 1085 00:40:09,641 --> 00:40:11,843 Yeah. Statistically 1086 00:40:11,843 --> 00:40:13,378 You're much More likely 1087 00:40:13,378 --> 00:40:16,147 To be maimed or mutilated Than killed. 1088 00:40:16,147 --> 00:40:17,348 Really? Who knew? 1089 00:40:17,348 --> 00:40:18,316 Roxanne's 1090 00:40:18,316 --> 00:40:20,185 Also staying For the party. 1091 00:40:20,185 --> 00:40:21,453 What party? 1092 00:40:21,453 --> 00:40:22,754 Jerry's surprise party. 1093 00:40:22,754 --> 00:40:25,056 He says they always have one. 1094 00:40:25,056 --> 00:40:27,425 Okay. There we go. 1095 00:40:27,425 --> 00:40:29,561 That should do it. 1096 00:40:29,561 --> 00:40:32,464 Carter: Scuba man is on his way. 1097 00:40:32,464 --> 00:40:36,067 Only took a half A dozen sutures. 1098 00:40:36,067 --> 00:40:37,202 By the way 1099 00:40:37,202 --> 00:40:38,470 Nice job on That I.V. 1100 00:40:38,470 --> 00:40:39,905 Good. 1101 00:40:39,905 --> 00:40:41,106 No, seriously 1102 00:40:41,106 --> 00:40:43,509 I kind of threw You in the deep End there. 1103 00:40:43,509 --> 00:40:45,376 I didn't think you'd Be able to do it. 1104 00:40:45,376 --> 00:40:48,514 It's good to know You can swim. 1105 00:40:48,514 --> 00:40:49,748 Thanks. 1106 00:40:49,748 --> 00:40:51,783 Can I see you For a minute? 1107 00:40:51,783 --> 00:40:54,820 Mrs. Fernandez is looking For either you or dr. Greene. 1108 00:40:54,820 --> 00:40:55,854 Okay. 1109 00:40:56,855 --> 00:40:59,424 Mrs. Fernandez, Can I help you? 1110 00:40:59,424 --> 00:41:01,960 I-I, I couldn't Stay in with emile. 1111 00:41:01,960 --> 00:41:04,496 I-I, I can't see Him that way. 1112 00:41:04,496 --> 00:41:06,097 I can't talk to him. 1113 00:41:06,097 --> 00:41:07,332 I'm sorry. 1114 00:41:07,332 --> 00:41:09,501 You don't have to be sorry. 1115 00:41:09,501 --> 00:41:11,803 Look, I need To take my children home. 1116 00:41:11,803 --> 00:41:14,806 Tell dr. Greene That I will come Back tomorrow 1117 00:41:14,806 --> 00:41:18,476 And, and I guess we'll talk About what to do. 1118 00:41:18,476 --> 00:41:20,211 Okay. Okay, I'll tell him. 1119 00:41:24,382 --> 00:41:25,483 Weaver: Jerry? 1120 00:41:25,483 --> 00:41:26,785 Jerry, get over here, Please. 1121 00:41:26,785 --> 00:41:28,453 I mean, what Does it take, huh?! 1122 00:41:28,453 --> 00:41:29,621 I'm, I'm sorry. 1123 00:41:29,621 --> 00:41:31,389 How many times Have I asked you 1124 00:41:31,389 --> 00:41:32,858 To get this body To the morgue?! 1125 00:41:32,858 --> 00:41:34,660 I will call them Again, dr. Weaver. 1126 00:41:34,660 --> 00:41:35,761 No, you will not! No! 1127 00:41:35,761 --> 00:41:37,262 You will not Call them again. 1128 00:41:37,262 --> 00:41:39,631 You will take this poor Soul over there yourself. 1129 00:41:39,631 --> 00:41:40,666 Oh, dr. Weaver... 1130 00:41:40,666 --> 00:41:42,233 Jerry, it's just A corpse. 1131 00:41:42,233 --> 00:41:45,303 It's not like you've never seen A dead body before. 1132 00:41:45,303 --> 00:41:46,672 ( laughing ) 1133 00:41:48,807 --> 00:41:52,544 * happy birthday to you 1134 00:41:52,544 --> 00:41:55,280 * happy birthday to you 1135 00:41:55,280 --> 00:42:00,418 * happy birthday, dear jerry 1136 00:42:00,418 --> 00:42:05,523 * happy birthday to you. 1137 00:42:05,523 --> 00:42:07,458 ( whooping and cheering ) 1138 00:42:07,458 --> 00:42:08,560 You got me, you got me. 1139 00:42:08,560 --> 00:42:09,761 Woman: Light the candles. 1140 00:42:09,761 --> 00:42:10,829 Somebody cut the cake. 1141 00:42:10,829 --> 00:42:12,230 Happy Birthday, Jerry. 1142 00:42:12,230 --> 00:42:15,133 Uh, I got to go pick up rachel, Get her some dinner. 1143 00:42:15,133 --> 00:42:17,502 Why don't you Bring her over To our house? 1144 00:42:17,502 --> 00:42:18,904 We're having A barbecue. 1145 00:42:18,904 --> 00:42:20,305 Really? About an hour? 1146 00:42:20,305 --> 00:42:21,673 Yeah. 1147 00:42:21,673 --> 00:42:22,941 Maimed or mutilated, Huh? 1148 00:42:22,941 --> 00:42:24,676 Yeah, I know it's not A pretty picture, huh? 1149 00:42:24,676 --> 00:42:26,211 No, no, no, Tell me more. 1150 00:42:26,211 --> 00:42:27,879 Knight: I can't believe They're having a party. 1151 00:42:27,879 --> 00:42:29,280 It was such A horrible day. 1152 00:42:29,280 --> 00:42:31,182 Yeah, well, tomorrow's Going to be even worse. 1153 00:42:31,182 --> 00:42:33,885 I just found out I got Assigned to dr. Doyle. 1154 00:42:33,885 --> 00:42:35,420 When did you hear that? 1155 00:42:35,420 --> 00:42:36,521 Dr. Weaver told me. 1156 00:42:36,521 --> 00:42:37,923 You're with dr. Carter. 1157 00:42:37,923 --> 00:42:38,757 Oh, man! 1158 00:42:38,757 --> 00:42:39,758 No, if I Was you 1159 00:42:39,758 --> 00:42:41,292 I'd consider yourself lucky. 1160 00:42:41,292 --> 00:42:43,461 He thinks I can swim. 1161 00:42:43,461 --> 00:42:45,831 Well, at least we Survived day one. 1162 00:42:45,831 --> 00:42:47,232 Yeah, I was incredibly busy. 1163 00:42:47,232 --> 00:42:49,200 I basically did nothing, And helped no one. 1164 00:42:49,200 --> 00:42:51,536 Well, at least you got To see some patients. 1165 00:42:51,536 --> 00:42:53,538 Dr. Doyle won't let Me near a single one. 1166 00:42:53,538 --> 00:42:55,841 Yeah, I saw some patients. 1167 00:42:55,841 --> 00:42:57,275 You want a piece of cake? 1168 00:42:59,978 --> 00:43:02,814 ( laughing And loud conversation ) 1169 00:43:08,687 --> 00:43:10,922 Chuny: We love you, jerry! 1170 00:43:38,149 --> 00:43:40,451 Mr. Fernandez? 1171 00:43:40,451 --> 00:43:42,721 Emile? 1172 00:43:44,089 --> 00:43:45,590 My name is lucy. 1173 00:43:45,590 --> 00:43:47,025 I work here. 1174 00:43:49,327 --> 00:43:51,629 I met your wife. 1175 00:43:56,835 --> 00:44:00,171 I know how much she loves you 1176 00:44:00,171 --> 00:44:02,708 And how much Your kids love you... 1177 00:44:05,310 --> 00:44:08,246 And how they wish This hadn't happened to you. 1178 00:44:11,416 --> 00:44:14,652 How we all wish This hadn't happened to you. 80591

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.