Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,953 --> 00:00:20,854
What happened?
2
00:00:20,854 --> 00:00:22,022
Is he okay?
3
00:00:22,022 --> 00:00:23,991
I think he might
Have slipped.
4
00:00:23,991 --> 00:00:25,993
No. It looked to me
Like he fainted.
5
00:00:25,993 --> 00:00:28,962
Okay. Uh, every...
Just get back,
Everybody, get back.
6
00:00:28,962 --> 00:00:30,764
Come on. We got
A doctor here.
7
00:00:30,764 --> 00:00:33,467
The hospital's around
The corner. Some guy
Ran for help.
8
00:00:33,467 --> 00:00:34,668
My head hurts.
9
00:00:34,668 --> 00:00:35,969
The pavement's hard.
10
00:00:35,969 --> 00:00:38,005
All right. I'll help you.
11
00:00:38,005 --> 00:00:39,240
I'll help you.
12
00:00:39,240 --> 00:00:41,609
You shouldn't move
His neck like that.
13
00:00:41,609 --> 00:00:42,243
Are you okay?!
14
00:00:42,243 --> 00:00:43,244
I just told you.
15
00:00:43,244 --> 00:00:44,245
My head hurts.
16
00:00:44,245 --> 00:00:45,913
You're going to be fine.
17
00:00:45,913 --> 00:00:47,215
We're all going to help you.
18
00:00:47,215 --> 00:00:48,616
You want us to
Do something?
19
00:00:48,616 --> 00:00:50,551
Hathaway:
Coming through.
We've got to.
20
00:00:50,551 --> 00:00:52,052
Greene:
Excuse us.
Let us in here.
21
00:00:52,052 --> 00:00:53,321
Hey, sir, are you okay?
22
00:00:53,321 --> 00:00:54,455
Yeah. Can you help me up?
23
00:00:54,455 --> 00:00:55,923
We're going to
Check you over.
24
00:00:55,923 --> 00:00:56,924
What's your name?
25
00:00:56,924 --> 00:00:57,891
Barry mahoney.
26
00:00:57,891 --> 00:00:58,726
He fell down.
27
00:00:58,726 --> 00:00:59,593
Thank you.
28
00:00:59,593 --> 00:01:01,329
And he's bleeding
A little bit.
29
00:01:01,329 --> 00:01:02,696
Thanks. We'll
Take it from here.
30
00:01:02,696 --> 00:01:04,698
Okay.
31
00:01:07,368 --> 00:01:08,769
So jen's gone for a month?
32
00:01:08,769 --> 00:01:10,871
She has to take a couple
Hundred depositions
33
00:01:10,871 --> 00:01:12,173
In st. Louis,
So she figured
34
00:01:12,173 --> 00:01:13,741
It'd be easier just
To stay down there.
35
00:01:13,741 --> 00:01:15,143
My head
Still hurts.
36
00:01:15,143 --> 00:01:17,245
It's just a small
Scalp laceration, mr. Mahoney.
37
00:01:17,245 --> 00:01:18,812
Nothing to worry about.
38
00:01:18,812 --> 00:01:20,981
And she's letting
Rachel stay with
You the whole time?
39
00:01:20,981 --> 00:01:24,618
Rachel didn't want
To miss soccer camp
So she's staying.
40
00:01:24,618 --> 00:01:26,554
Let's get
A saline line going
41
00:01:26,554 --> 00:01:29,056
T.K.O., c.B.C., and a chem 20.
42
00:01:29,056 --> 00:01:30,158
Want a portable
C-spine?
43
00:01:30,158 --> 00:01:32,059
Yeah. Thanks.
And a 12-lead e.K.G.
44
00:01:32,059 --> 00:01:33,261
Can we help you?
45
00:01:33,261 --> 00:01:34,962
Just wanted to make
Sure he was okay.
46
00:01:34,962 --> 00:01:36,730
Family needs to
Wait out in chairs.
47
00:01:36,730 --> 00:01:39,066
I'm not family.
I was passing by
And tried to help.
48
00:01:39,066 --> 00:01:40,134
Didn't do much.
49
00:01:40,134 --> 00:01:41,935
Just put her coat
Under my head.
50
00:01:41,935 --> 00:01:43,704
Mr. Mahoney
Is very grateful
51
00:01:43,704 --> 00:01:46,207
But passersby need
To wait in chairs, too.
52
00:01:46,207 --> 00:01:48,041
Accucheck, 124;
Hemocue, 13.8.
53
00:01:48,041 --> 00:01:49,643
No, actually,
I'm supposed to be here.
54
00:01:49,643 --> 00:01:51,078
I'm a third-year
Medical student.
55
00:01:51,078 --> 00:01:52,880
I'm starting my e.R.
Rotation today.
56
00:01:52,880 --> 00:01:54,648
Oh, man, is
That today?
57
00:01:54,648 --> 00:01:56,484
So this lab coat
Must be yours.
58
00:01:56,484 --> 00:01:57,885
Yes. So what should I do?
59
00:01:57,885 --> 00:01:59,720
What's your name?
60
00:01:59,720 --> 00:02:01,422
Ms. Knight, welcome
To county general.
61
00:02:01,422 --> 00:02:03,591
You need to check in,
So wait out in chairs.
62
00:02:03,591 --> 00:02:05,426
You don't want me
To do anything?
63
00:02:05,426 --> 00:02:06,360
Carol?
64
00:02:06,360 --> 00:02:09,163
Left down the hall
And then a right.
65
00:02:09,163 --> 00:02:11,499
Should I at least observe?
66
00:02:11,499 --> 00:02:14,302
Left down the hall,
And then a right.
67
00:03:13,627 --> 00:03:15,363
Man:
Hey, luce.
68
00:03:15,363 --> 00:03:16,630
Did you just get here?
69
00:03:16,630 --> 00:03:18,266
Bernard, what
Are you doing?
70
00:03:18,266 --> 00:03:19,433
What happened?
71
00:03:19,433 --> 00:03:21,402
Oh, some fire twirler
Burned his butt
72
00:03:21,402 --> 00:03:23,704
And the whole troupe's
Waiting for him.
73
00:03:23,704 --> 00:03:25,573
You look like some
Geek pacing around.
74
00:03:25,573 --> 00:03:27,207
I am a geek pacing around.
75
00:03:27,207 --> 00:03:29,343
I'm taking dr. Weaver's
Audio tour of the e.R.
76
00:03:29,343 --> 00:03:31,044
Who's dr. Weaver?
77
00:03:31,044 --> 00:03:32,913
Kind of short, red hair,
Uses a crutch.
78
00:03:32,913 --> 00:03:35,849
So, what, they
Just have you
Sitting here?
79
00:03:35,849 --> 00:03:38,452
I don't know what
I'm supposed to do.
No one said anything.
80
00:03:38,452 --> 00:03:40,153
I got to get back
To my tour.
81
00:03:40,153 --> 00:03:41,689
Bernard, what are
You doing later?
82
00:03:41,689 --> 00:03:43,557
I have to practice
Drawing blood.
83
00:03:43,557 --> 00:03:46,527
They're not going to make you
Do procedures the first...
84
00:03:46,527 --> 00:03:47,928
All right. I'll find you.
85
00:03:47,928 --> 00:03:50,264
Come on! Out of the way!
86
00:03:50,264 --> 00:03:51,332
Trauma one's clear.
87
00:03:51,332 --> 00:03:52,533
What've we got, peter?
88
00:03:52,533 --> 00:03:54,568
Multiple g.S.W.S--
Head, neck and face.
89
00:03:54,568 --> 00:03:57,405
G.C.S. Seven, b.P. 60 palp, two
Large-bore I.V.S normal saline
90
00:03:57,405 --> 00:03:58,972
A liter and a half
In the field.
91
00:03:58,972 --> 00:03:59,940
Jerry:
Lucy knight?
92
00:03:59,940 --> 00:04:01,141
Yeah, yeah.
93
00:04:01,141 --> 00:04:02,910
Jerry markovic, unit
Service coordinator.
94
00:04:02,910 --> 00:04:05,279
Listen, dr. Greene's
Going to show you around
95
00:04:05,279 --> 00:04:06,914
As soon as he finishes
With a patient.
96
00:04:06,914 --> 00:04:09,216
Why don't you throw
Your stuff in the lounge
97
00:04:09,216 --> 00:04:11,285
And then come on back
To the desk.
98
00:04:14,288 --> 00:04:15,423
Oh, I'm sorry.
99
00:04:15,423 --> 00:04:17,425
Did I interrupt
Something?
100
00:04:17,425 --> 00:04:18,792
We thought
You were jerry.
101
00:04:18,792 --> 00:04:21,094
The unit service coordinator--
I just met him.
102
00:04:21,094 --> 00:04:22,195
You got to love that.
103
00:04:22,195 --> 00:04:23,631
You must be
A new med student.
104
00:04:23,631 --> 00:04:24,432
Yeah.
105
00:04:24,432 --> 00:04:25,766
Jerry's the
Desk clerk.
106
00:04:25,766 --> 00:04:27,968
He only pulls
That unit thing
On newcomers.
107
00:04:27,968 --> 00:04:29,269
Takata:
It's his
Birthday.
108
00:04:29,269 --> 00:04:31,405
Don't tell him
About the cake.
109
00:04:31,405 --> 00:04:32,406
Chuny marquez.
110
00:04:32,406 --> 00:04:33,341
Lily jarvik.
111
00:04:33,341 --> 00:04:34,542
Yosh takata.
112
00:04:34,542 --> 00:04:36,377
Lucy knight.
Uh, should I use a lock...?
113
00:04:36,377 --> 00:04:38,979
Excuse me. I'm
Looking for jerry.
114
00:04:38,979 --> 00:04:41,148
He went down
To the roach coach
115
00:04:41,148 --> 00:04:43,317
To get his
Breakfast burrito.
116
00:04:43,317 --> 00:04:45,419
That's why
My dad says he's...
117
00:04:45,419 --> 00:04:46,487
What did you do?
118
00:04:46,487 --> 00:04:48,188
Not much, actually.
119
00:04:48,188 --> 00:04:49,423
I was hoping jerry knew
120
00:04:49,423 --> 00:04:51,759
If there were any
Extra lab coats around.
121
00:04:51,759 --> 00:04:53,761
Oh, they keep them
Under the desk.
122
00:04:53,761 --> 00:04:55,996
Oh, great. So your
Dad works here?
123
00:04:55,996 --> 00:04:57,631
Yeah. He's one of the bosses.
124
00:04:57,631 --> 00:04:59,600
Well, he used to be
The only boss
125
00:04:59,600 --> 00:05:01,369
Until dr. Weaver
Butted in.
126
00:05:01,369 --> 00:05:02,403
Here they are. Thanks.
127
00:05:02,403 --> 00:05:03,637
What's your name?
128
00:05:03,637 --> 00:05:04,638
Rachel.
129
00:05:04,638 --> 00:05:05,439
I'm lucy.
130
00:05:05,439 --> 00:05:06,940
Hello again. Mark greene.
131
00:05:06,940 --> 00:05:07,875
Lucy...
132
00:05:07,875 --> 00:05:08,842
Knight. I remember.
133
00:05:08,842 --> 00:05:10,544
Rachel, what
Are you still doing here?
134
00:05:10,544 --> 00:05:12,179
I'm watching the desk
For jerry.
135
00:05:12,179 --> 00:05:13,514
Only for a moment.
136
00:05:13,514 --> 00:05:16,517
Mrs. Williams doesn't
Pick me up until 8:30.
137
00:05:16,517 --> 00:05:18,051
Yeah? Well, it's 8:35.
138
00:05:18,051 --> 00:05:19,052
Good luck on your game.
139
00:05:19,052 --> 00:05:20,153
I'll pick you up
140
00:05:20,153 --> 00:05:22,189
At the williams'
Before dinner.
141
00:05:22,189 --> 00:05:23,190
Okay. Bye.
142
00:05:23,190 --> 00:05:25,025
Bye, jerry.
Happy birthday.
143
00:05:25,025 --> 00:05:25,993
Thanks, rach.
144
00:05:25,993 --> 00:05:26,960
Settling in?
145
00:05:26,960 --> 00:05:28,028
Actually,
I haven't...
146
00:05:28,028 --> 00:05:30,030
Jerry, will you call
Radiology and tell them
147
00:05:30,030 --> 00:05:33,266
To hurry up on those films
For that clavicle in two?
148
00:05:33,266 --> 00:05:35,268
That leg lac in four
Needs sutures.
149
00:05:35,268 --> 00:05:36,470
Doyle or carter.
150
00:05:36,470 --> 00:05:37,805
Yosh takata,
Lucy knight.
151
00:05:37,805 --> 00:05:39,607
Hi.
We met.
152
00:05:39,607 --> 00:05:41,875
Sitting in chairs, huh?
We better get you going.
153
00:05:41,875 --> 00:05:44,545
Start off with charts,
Then the board, quickie tour
154
00:05:44,545 --> 00:05:46,647
Then we'll see
If you're ready
For some patients.
155
00:05:46,647 --> 00:05:48,716
Aren't I supposed to be
Assigned to a resident?
156
00:05:48,716 --> 00:05:51,485
Later. First grab a chart
And pick up your patient.
157
00:05:51,485 --> 00:05:53,887
No jumping over for
A more interesting case.
158
00:05:53,887 --> 00:05:57,324
Then put your initials here,
Patient's name, chief complaint
159
00:05:57,324 --> 00:05:59,259
And what labs or films
You've ordered.
160
00:05:59,259 --> 00:06:00,428
Why don't you try one?
161
00:06:00,428 --> 00:06:02,496
Patient's name
Is clements
162
00:06:02,496 --> 00:06:04,732
And chief complaint
Is "Mult lac"?
163
00:06:04,732 --> 00:06:07,835
Multiple lacerations,
Waiting on a head c.T.
And suturing.
164
00:06:07,835 --> 00:06:11,371
Doctor is m.D., which doesn't
Actually stand for "Doctor."
165
00:06:11,371 --> 00:06:12,706
That means "Maggie doyle."
166
00:06:12,706 --> 00:06:14,475
Don't worry.
You'll catch on.
167
00:06:14,475 --> 00:06:16,677
So you thinking about
Emergency medicine
168
00:06:16,677 --> 00:06:18,045
For your residency?
169
00:06:18,045 --> 00:06:19,813
I'm not sure. This
Is my first rotation.
170
00:06:19,813 --> 00:06:21,381
Curtain area one,
Curtain area two
171
00:06:21,381 --> 00:06:24,217
Exam room one,
This is exam room two.
172
00:06:24,217 --> 00:06:26,787
Oh, and this
Is dr. Carter.
173
00:06:26,787 --> 00:06:28,088
What?
174
00:06:28,088 --> 00:06:30,257
Carter's one of our finest
Second-year residents
175
00:06:30,257 --> 00:06:32,660
Even though he does appear
To be sleeping on the job.
176
00:06:32,660 --> 00:06:34,327
Lucy knight,
Third-year med student.
177
00:06:34,327 --> 00:06:35,162
Hi.
178
00:06:35,162 --> 00:06:36,830
Hi. Sorry, dr. Greene.
179
00:06:36,830 --> 00:06:39,667
I haven't been getting
Much sleep since I
Took that r.A. Job.
180
00:06:39,667 --> 00:06:41,034
Life in the
Dorm, huh?
181
00:06:41,034 --> 00:06:42,202
Better you
Than me.
182
00:06:42,202 --> 00:06:44,705
Patients, carter.
The place is
Lousy with them.
183
00:06:44,705 --> 00:06:45,639
Right.
184
00:06:45,639 --> 00:06:49,142
Hey, hey, hey,
Hey, hey, hey, hey.
185
00:06:49,142 --> 00:06:52,112
Trauma one,
Which you've seen.
Who're we saving?
186
00:06:52,112 --> 00:06:54,515
Nobody. He's arrested twice.
187
00:06:54,515 --> 00:06:56,116
Another soldier to the drug war.
188
00:06:56,116 --> 00:06:57,451
Tucked away
In his pants.
189
00:06:57,451 --> 00:07:00,588
I'd like you to meet
Lucy knight, third year.
190
00:07:00,588 --> 00:07:02,089
Doctors benton and weaver.
191
00:07:02,089 --> 00:07:04,291
Nurses lydia wright
And malik mcgrath.
192
00:07:04,291 --> 00:07:05,593
Two units o-neg on the infuser.
193
00:07:05,593 --> 00:07:06,627
Do you know mr. Gamely?
194
00:07:06,627 --> 00:07:07,928
I just saw him.
195
00:07:07,928 --> 00:07:09,963
As soon as he's done
With the headset tour
196
00:07:09,963 --> 00:07:11,064
I'll find you.
197
00:07:11,064 --> 00:07:12,633
I think you'll find
It very useful.
198
00:07:12,633 --> 00:07:13,801
B.P.'s 40 palp.
199
00:07:13,801 --> 00:07:15,102
Wright:
He's flatline.
200
00:07:15,102 --> 00:07:17,538
Benton:
Thoracotomy tray.
Let's move.
201
00:07:17,538 --> 00:07:18,672
Another five of epi.
202
00:07:20,173 --> 00:07:23,644
Trauma two, blissfully quiet,
Which is the way we like it.
203
00:07:23,644 --> 00:07:26,446
This is the suture room
Where dr. Doyle is suturing.
204
00:07:26,446 --> 00:07:27,915
Lucy knight,
Third year.
205
00:07:27,915 --> 00:07:28,716
Hey.
206
00:07:28,716 --> 00:07:29,717
Nice to meet you.
207
00:07:29,717 --> 00:07:31,384
Who's sleeping beauty?
208
00:07:31,384 --> 00:07:32,953
Uh, mr. Clements
Passed out.
209
00:07:32,953 --> 00:07:35,523
He got way too drunk
And walked through
210
00:07:35,523 --> 00:07:37,224
A plate glass window...
You idiot.
211
00:07:37,224 --> 00:07:39,493
Dr. Doyle likes to throw in
A little attitude
212
00:07:39,493 --> 00:07:40,594
When presenting a patient.
213
00:07:40,594 --> 00:07:41,829
Is he going to be okay?
214
00:07:41,829 --> 00:07:43,631
Oh, yeah. As long
As he doesn't mind
215
00:07:43,631 --> 00:07:45,232
Some big,
Gnarly scars.
216
00:07:45,232 --> 00:07:46,399
You have now reached...
217
00:07:46,399 --> 00:07:47,535
Mr. Gamely,
I presume?
218
00:07:47,535 --> 00:07:48,536
Yeah.
219
00:07:48,536 --> 00:07:49,703
Drug lockup's
In here.
220
00:07:49,703 --> 00:07:51,238
Lab is down
The hall.
221
00:07:51,238 --> 00:07:52,840
Radiology around
The corner.
222
00:07:52,840 --> 00:07:54,341
This is exam
Room four.
223
00:07:54,341 --> 00:07:55,809
Sorry to barge in.
224
00:07:55,809 --> 00:07:58,045
Hey, have you
Got a minute?
225
00:07:58,045 --> 00:07:59,046
Sure.
226
00:07:59,046 --> 00:08:00,280
Be right back.
227
00:08:00,280 --> 00:08:03,483
Lucy knight, third year;
Doug ross, pediatrician.
228
00:08:03,483 --> 00:08:05,185
Hi. All right, ms. Knight
229
00:08:05,185 --> 00:08:08,889
Why is otitis media found
Primarily in children?
230
00:08:08,889 --> 00:08:10,624
Because they have
Short eustachian tubes
231
00:08:10,624 --> 00:08:12,760
So the fluid doesn't
Drain properly and makes it
232
00:08:12,760 --> 00:08:14,928
The perfect medium
For bacterial infections.
233
00:08:14,928 --> 00:08:15,663
Treatment?
234
00:08:15,663 --> 00:08:17,197
Amoxicillin or pediazole
235
00:08:17,197 --> 00:08:19,733
Although current thinking holds
That we may be overtreating
236
00:08:19,733 --> 00:08:21,234
Because many of the cases
Are viral
237
00:08:21,234 --> 00:08:24,237
So antibiotics aren't necessary
And may contribute...
238
00:08:24,237 --> 00:08:24,972
Okay. Pretty good.
239
00:08:24,972 --> 00:08:26,239
Textbook answer.
240
00:08:26,239 --> 00:08:28,776
You want to see some real
Pedes cases, you come see me.
241
00:08:28,776 --> 00:08:30,143
Elizabeth,
Lucy knight,
Third year.
242
00:08:30,143 --> 00:08:33,180
Dr. Corday,
Surgical resident
In cowboy boots.
243
00:08:33,180 --> 00:08:35,048
Aren't they fabulous?
244
00:08:35,048 --> 00:08:37,084
Just back from an interview
In denver.
245
00:08:37,084 --> 00:08:38,085
How do you do?
246
00:08:38,085 --> 00:08:38,852
Nice to meet you.
247
00:08:38,852 --> 00:08:40,187
How was
Your trip?
248
00:08:40,187 --> 00:08:42,590
The interview was fine,
The mountains are lovely
249
00:08:42,590 --> 00:08:44,524
But the city's
A bit flat, isn't it?
250
00:08:44,524 --> 00:08:46,193
Now, don't let the
Residents abuse you.
251
00:08:46,193 --> 00:08:48,796
You're here to
Learn, not be their
Indentured servant.
252
00:08:48,796 --> 00:08:50,097
See you later, mark.
253
00:08:50,097 --> 00:08:53,166
Mark, labs are back
On that rule-out m.I.
254
00:08:53,166 --> 00:08:54,334
Thanks, lily.
255
00:08:54,334 --> 00:08:55,569
That's about the
Lay of the land.
256
00:08:55,569 --> 00:08:57,304
I'm going to go
Check on a patient.
257
00:08:57,304 --> 00:08:58,271
I'll find you later.
258
00:08:58,271 --> 00:08:59,439
What am I supposed to do?
259
00:08:59,439 --> 00:09:01,408
Well, grab a chart,
Help someone out.
260
00:09:01,408 --> 00:09:02,643
Just jump right in.
261
00:09:02,643 --> 00:09:04,344
Malik:
Still no pulse.
262
00:09:04,344 --> 00:09:05,713
Weaver:
How many units are in?
263
00:09:05,713 --> 00:09:07,815
Wright:
Four o-neg, four type specific.
264
00:09:07,815 --> 00:09:09,316
Benton:
Last epi?
265
00:09:09,316 --> 00:09:12,485
Wright:
Five migs three minutes ago,
Total of eight.
266
00:09:12,485 --> 00:09:15,022
How long has
He been down?
267
00:09:15,022 --> 00:09:16,089
25 minutes.
268
00:09:16,089 --> 00:09:17,024
Let's call it.
269
00:09:17,024 --> 00:09:20,227
All right. Time
Of death: 8:49.
270
00:09:20,227 --> 00:09:21,461
Nice try,
Everybody.
271
00:09:21,461 --> 00:09:22,963
Benton:
I got to get
Back upstairs.
272
00:09:22,963 --> 00:09:24,998
Weaver:
Yeah. I'll
Handle the chart.
273
00:09:24,998 --> 00:09:26,433
You want to wrap,
Or shall I?
274
00:09:26,433 --> 00:09:28,035
I'll do it.
See ya.
275
00:09:28,035 --> 00:09:29,937
Is that it?
276
00:09:29,937 --> 00:09:31,471
I got to get
The death kit.
277
00:09:31,471 --> 00:09:33,273
Hang out. I'll show
You how we do it.
278
00:09:49,623 --> 00:09:51,058
( phone ringing )
279
00:09:54,227 --> 00:09:56,964
Uh... Excuse me?
280
00:09:56,964 --> 00:09:57,798
Somebody?
281
00:09:57,798 --> 00:10:00,467
Um, his phone's ring...
282
00:10:00,467 --> 00:10:02,736
His phone's ringing.
283
00:10:08,308 --> 00:10:09,276
Hello.
284
00:10:11,144 --> 00:10:12,946
Um... No, I'm sorry.
285
00:10:12,946 --> 00:10:16,717
He can't come
To the phone right now.
286
00:10:25,826 --> 00:10:28,161
Weaver:
Remember where radiology is.
287
00:10:28,161 --> 00:10:31,999
Continue to your left now,
On down to the end of the hall
288
00:10:31,999 --> 00:10:34,167
And proceed seven steps forward.
289
00:10:34,167 --> 00:10:36,436
You have now reached
The admit desk--
290
00:10:36,436 --> 00:10:39,807
The veritable heartbeat
Of every emergency room.
291
00:10:39,807 --> 00:10:42,676
We'll return for
A complete orientation
292
00:10:42,676 --> 00:10:43,643
Later in our...
293
00:10:43,643 --> 00:10:44,945
It's not mine.
294
00:10:44,945 --> 00:10:46,446
Bernard, what is with
This thing?
295
00:10:46,446 --> 00:10:48,581
I'm never where
She says I'm
Supposed to be.
296
00:10:48,581 --> 00:10:49,482
Neither was I.
297
00:10:49,482 --> 00:10:50,650
You know what?
298
00:10:50,650 --> 00:10:52,119
This morning when
I saw you in chairs
299
00:10:52,119 --> 00:10:54,087
I was supposed to be
In the suture room.
300
00:10:54,087 --> 00:10:56,256
Do you think
We're starting at
The wrong point?
301
00:10:56,256 --> 00:10:57,057
I know I have.
302
00:10:57,057 --> 00:10:58,458
I wanted medicine
Rotation.
303
00:10:58,458 --> 00:11:00,493
This dr. Doyle has
Latched on to me
In a big way.
304
00:11:00,493 --> 00:11:02,930
And we haven't even
Been assigned to
Residents yet.
305
00:11:02,930 --> 00:11:04,597
It hasn't stopped
Her from turning me
306
00:11:04,597 --> 00:11:05,866
Into a urine
Delivery service.
307
00:11:05,866 --> 00:11:07,400
Remember where
The lab is?
308
00:11:07,400 --> 00:11:09,669
All I know is
It wasn't where
I was supposed to be.
309
00:11:09,669 --> 00:11:10,603
Ms. Knight.
310
00:11:10,603 --> 00:11:11,338
See ya.
311
00:11:11,338 --> 00:11:12,672
Oh, dr. Weaver.
312
00:11:12,672 --> 00:11:14,474
The tour's
Very helpful,
Isn't it?
313
00:11:14,474 --> 00:11:15,408
Yes, thank you.
314
00:11:15,408 --> 00:11:16,710
Um, as chief
315
00:11:16,710 --> 00:11:18,712
Will you be the one
Assigning us to residents?
316
00:11:18,712 --> 00:11:19,679
I'm acting chief.
317
00:11:19,679 --> 00:11:20,714
Kerry.
318
00:11:20,714 --> 00:11:21,949
Doug, you were
Looking for me?
319
00:11:21,949 --> 00:11:23,083
Yeah. I have
To do an l.P.
320
00:11:23,083 --> 00:11:24,651
On a two-year-old boy
In exam three.
321
00:11:24,651 --> 00:11:25,986
Rule out meningitis?
322
00:11:25,986 --> 00:11:26,787
Yes.
323
00:11:26,787 --> 00:11:28,021
And what are
The symptoms?
324
00:11:28,021 --> 00:11:29,622
Will you excuse us
For a second?
325
00:11:29,622 --> 00:11:31,959
Just a second.
326
00:11:31,959 --> 00:11:34,461
Kerry, I'm not here
To present the case.
327
00:11:34,461 --> 00:11:37,965
I'm here to inform you
About a procedure that
Needs to be done.
328
00:11:37,965 --> 00:11:40,768
The parents are out
Waiting if you'd
Like to join us.
329
00:11:40,768 --> 00:11:43,003
Don anspaugh and legal
Mandated the terms
330
00:11:43,003 --> 00:11:44,571
Of your situation,
Not me.
331
00:11:44,571 --> 00:11:46,606
And those terms
Do not include me
332
00:11:46,606 --> 00:11:48,508
Having to justify
A procedure.
333
00:11:48,508 --> 00:11:50,643
Be right there.
334
00:11:50,643 --> 00:11:54,214
You know, why don't
You finish the tour,
Grab dr. Carter
335
00:11:54,214 --> 00:11:56,750
See if he can pull you in
On some patients.
336
00:12:00,453 --> 00:12:03,656
Hey, can you hold this
Corner up for a second?
337
00:12:03,656 --> 00:12:04,657
Sure.
338
00:12:04,657 --> 00:12:05,592
Thanks.
339
00:12:05,592 --> 00:12:06,659
Getting things ready
340
00:12:06,659 --> 00:12:07,961
For my surprise
Birthday party.
341
00:12:07,961 --> 00:12:09,963
This year's surprise--
There is no party.
342
00:12:09,963 --> 00:12:12,399
Then why do you have
That cake in the lounge?
343
00:12:12,399 --> 00:12:13,433
I didn't tell him.
344
00:12:13,433 --> 00:12:14,267
I know.
345
00:12:14,267 --> 00:12:15,869
He sniffs that out
Every year.
346
00:12:15,869 --> 00:12:17,871
Well, you hide it
In the same place
Every year.
347
00:12:17,871 --> 00:12:18,906
Patient's eight.
348
00:12:18,906 --> 00:12:20,140
How long has he had
The rash?
349
00:12:20,140 --> 00:12:21,708
His mom said
About three weeks.
350
00:12:21,708 --> 00:12:23,176
I'm having a hard time
Diagnosing it.
351
00:12:23,176 --> 00:12:24,577
How's it going,
Ms. Knight?
352
00:12:24,577 --> 00:12:25,645
Uh, fine.
353
00:12:25,645 --> 00:12:27,014
Dr. Weaver
Suggested
354
00:12:27,014 --> 00:12:29,116
I work with dr.
Carter on some
Of his patients.
355
00:12:29,116 --> 00:12:30,450
Carter, you want
To fill her in?
356
00:12:30,450 --> 00:12:32,419
Eight-year-old
With erythematous macules
357
00:12:32,419 --> 00:12:34,587
And small papules
On the trunk and back.
358
00:12:34,587 --> 00:12:36,056
Okay. What's
The distribution?
359
00:12:36,056 --> 00:12:38,291
Kind of spread
Out like a fan.
360
00:12:38,291 --> 00:12:40,360
Does it resemble
A christmas tree?
361
00:12:40,360 --> 00:12:42,629
Yeah. I guess
You could say that.
362
00:12:42,629 --> 00:12:44,164
Sounds like
Pityriasis rosea.
363
00:12:44,164 --> 00:12:46,666
Classic christmas tree
Pattern on the back.
364
00:12:46,666 --> 00:12:47,835
I think
She's right.
365
00:12:47,835 --> 00:12:48,869
Using a computer.
366
00:12:48,869 --> 00:12:51,571
Why don't
You let
367
00:12:51,571 --> 00:12:52,539
Dr. Ross
Take a look
368
00:12:52,539 --> 00:12:54,074
And then you
And ms. Knight
369
00:12:54,074 --> 00:12:56,609
Can move on
To the gentleman
With hematuria.
370
00:12:56,609 --> 00:12:58,178
Okay.
371
00:12:58,178 --> 00:13:00,513
I'll meet you
In exam four.
372
00:13:00,513 --> 00:13:01,849
Sure.
373
00:13:01,849 --> 00:13:03,516
Did I say the
Wrong thing?
374
00:13:03,516 --> 00:13:04,617
In general
375
00:13:04,617 --> 00:13:06,119
It's probably not
A good idea
376
00:13:06,119 --> 00:13:07,620
To show up the residents.
377
00:13:07,620 --> 00:13:09,656
So I should give
The wrong answer.
378
00:13:09,656 --> 00:13:10,723
Tricky, isn't it?
379
00:13:10,723 --> 00:13:13,060
Welcome aboard.
380
00:13:13,060 --> 00:13:14,361
When did you
First notice
381
00:13:14,361 --> 00:13:15,896
Blood in your urine,
Mr. Zwicki?
382
00:13:15,896 --> 00:13:17,297
Couple days ago.
383
00:13:17,297 --> 00:13:19,299
This couldn't be related
To exhaustion, could it?
384
00:13:19,299 --> 00:13:21,534
I've been finishing up
This renovation
385
00:13:21,534 --> 00:13:22,870
On a two-story
In oak park.
386
00:13:22,870 --> 00:13:24,104
Working long hours?
387
00:13:24,104 --> 00:13:26,106
Needed to bring it in
Before the penalty.
388
00:13:26,106 --> 00:13:27,674
I don't think
That's it.
389
00:13:27,674 --> 00:13:28,675
Any fever?
390
00:13:28,675 --> 00:13:29,642
No.
391
00:13:29,642 --> 00:13:30,643
Back pain?
392
00:13:30,643 --> 00:13:31,511
Well, just
393
00:13:31,511 --> 00:13:32,913
The usual
From work.
394
00:13:32,913 --> 00:13:34,081
How about weight loss?
395
00:13:34,081 --> 00:13:35,448
I always drop
A little
396
00:13:35,448 --> 00:13:36,649
At the end
Of a job.
397
00:13:36,649 --> 00:13:38,585
You skip a meal
Here and there.
398
00:13:38,585 --> 00:13:39,619
Mm-hmm.
399
00:13:39,619 --> 00:13:40,820
This going to be
Much longer?
400
00:13:40,820 --> 00:13:42,589
I'm going to
Order some tests.
401
00:13:42,589 --> 00:13:44,157
We'll know more then.
402
00:13:44,157 --> 00:13:47,494
Connie, let's get
A c.B.C., coag panel
403
00:13:47,494 --> 00:13:48,561
U.A., chem seven.
404
00:13:48,561 --> 00:13:49,596
You got it.
405
00:13:49,596 --> 00:13:50,697
Peed in this cup
For you.
406
00:13:50,697 --> 00:13:52,199
Thank you.
407
00:13:52,199 --> 00:13:53,600
We'll be back
In a bit.
408
00:13:57,170 --> 00:13:58,738
I'm sorry about
Coming up with
409
00:13:58,738 --> 00:14:00,640
That rash diagnosis
Before you did.
410
00:14:00,640 --> 00:14:01,741
No problem.
Fair is fair.
411
00:14:01,741 --> 00:14:03,076
I just hope this
Doesn't mean
412
00:14:03,076 --> 00:14:04,711
I'm not going to get
To do anything.
413
00:14:04,711 --> 00:14:06,046
I've spent
Two years learning
414
00:14:06,046 --> 00:14:07,747
How to take a history
And a physical.
415
00:14:07,747 --> 00:14:09,282
I'm willing to help
With patients.
416
00:14:09,282 --> 00:14:11,018
Oh, hey, carter,
I am jammed.
417
00:14:11,018 --> 00:14:12,352
Can you take
Mrs. Lydell
418
00:14:12,352 --> 00:14:14,254
A foot ulcer
In curtain three?
419
00:14:14,254 --> 00:14:15,222
Sure.
420
00:14:15,222 --> 00:14:16,489
Thanks.
421
00:14:17,958 --> 00:14:19,292
She's all yours.
422
00:14:19,292 --> 00:14:20,127
Do the h & p
423
00:14:20,127 --> 00:14:22,062
Make an assessment
And a plan
424
00:14:22,062 --> 00:14:23,796
Then come find me.
425
00:14:23,796 --> 00:14:25,632
( humming tune )
426
00:14:26,733 --> 00:14:27,867
Mrs. Lydell?
427
00:14:27,867 --> 00:14:29,002
Yes, I surely am.
428
00:14:29,002 --> 00:14:30,037
I'm lucy knight.
429
00:14:30,037 --> 00:14:31,104
Would it be okay
430
00:14:31,104 --> 00:14:32,605
If I just
Check you over
431
00:14:32,605 --> 00:14:34,407
And ask you a
Few questions?
432
00:14:34,407 --> 00:14:36,043
Child, the good lord
Has seen fit
433
00:14:36,043 --> 00:14:37,310
To put me
Into your hands.
434
00:14:37,310 --> 00:14:39,579
I receive you just as
He receives us both.
435
00:14:41,148 --> 00:14:43,650
Order a cross table c-spine
And portable chest.
436
00:14:43,650 --> 00:14:44,651
Pelvis?
Sure.
437
00:14:44,651 --> 00:14:45,685
Dr. Carter...
438
00:14:45,685 --> 00:14:46,686
I'm a little busy.
439
00:14:46,686 --> 00:14:47,720
Labs are back
On mr. Zwicki.
440
00:14:47,720 --> 00:14:48,922
Pulse ox is 92,
B.P. 90 palp.
441
00:14:48,922 --> 00:14:50,190
Put them
In his chart.
442
00:14:50,190 --> 00:14:51,824
Let's get another
Large-bore I.V. Going.
443
00:14:51,824 --> 00:14:53,026
We may need
A central line.
444
00:14:53,026 --> 00:14:54,361
I'll do it.
445
00:14:54,361 --> 00:14:56,029
His crit doesn't
Look very good.
446
00:14:56,029 --> 00:14:58,098
I'll check it
As soon as I can.
447
00:14:58,098 --> 00:15:00,067
Go ahead, carter.
I've got it.
448
00:15:00,067 --> 00:15:01,334
No, really,
It's okay.
449
00:15:01,334 --> 00:15:03,603
We're covered here.
Go, go, go.
450
00:15:08,575 --> 00:15:10,143
Hematocrit's 30?
451
00:15:10,143 --> 00:15:11,711
So he's pretty
Anemic, right?
452
00:15:11,711 --> 00:15:12,812
Yep.
453
00:15:12,812 --> 00:15:14,581
Urinalysis shows
Red blood cells
454
00:15:14,581 --> 00:15:15,415
Too numerous to count
455
00:15:15,415 --> 00:15:17,217
But only two
To three w.B.C.S.
456
00:15:17,217 --> 00:15:18,585
Bun and creatinine
Are normal.
457
00:15:18,585 --> 00:15:20,587
With the gross
Hematuria and
The anemia
458
00:15:20,587 --> 00:15:23,223
We definitely
Need to admit him
For more tests.
459
00:15:23,223 --> 00:15:25,692
Hey, can you give me
The differential diagnosis
460
00:15:25,692 --> 00:15:26,793
At this point?
461
00:15:26,793 --> 00:15:28,195
Without using
The computer?
462
00:15:28,195 --> 00:15:30,697
Um, with weight loss
And painless hematuria
463
00:15:30,697 --> 00:15:31,931
Cancer's high on the list.
464
00:15:31,931 --> 00:15:33,967
Kidney tumor,
Carcinoma of the bladder
465
00:15:33,967 --> 00:15:36,003
Prostate cancer,
Renal tuberculosis...
466
00:15:36,003 --> 00:15:37,370
Okay. Good job.
467
00:15:37,370 --> 00:15:39,639
Thanks.
468
00:15:39,639 --> 00:15:40,473
Oh, good.
469
00:15:40,473 --> 00:15:41,908
I was just coming
To find you.
470
00:15:41,908 --> 00:15:43,243
I got to get going.
471
00:15:43,243 --> 00:15:45,112
My poor wife, she's been
In that waiting room
472
00:15:45,112 --> 00:15:46,246
For the last two hours.
473
00:15:46,246 --> 00:15:48,181
Mr. Zwicki, your
Lab results are back
474
00:15:48,181 --> 00:15:49,382
And they indicate
475
00:15:49,382 --> 00:15:51,118
That there may be
A serious problem.
476
00:15:51,118 --> 00:15:52,919
We'd like to admit you
For a few days
477
00:15:52,919 --> 00:15:54,988
To do a full diagnostic
Evaluation.
478
00:15:54,988 --> 00:15:56,089
No, I can't
Do that.
479
00:15:56,089 --> 00:15:57,257
I start a
Renovation
Tomorrow.
480
00:15:57,257 --> 00:15:58,625
Townhouse on
The gold coast.
481
00:15:58,625 --> 00:16:00,994
Well, I'm sure it could
Wait a couple of days.
482
00:16:00,994 --> 00:16:02,129
No, it can't.
483
00:16:02,129 --> 00:16:04,431
Your condition
Could be very serious.
484
00:16:04,431 --> 00:16:06,633
There is a possibility
Of cancer
485
00:16:06,633 --> 00:16:07,467
And I really think
486
00:16:07,467 --> 00:16:09,536
You should get
It checked out.
487
00:16:11,671 --> 00:16:12,805
Now, look,
Come on now.
488
00:16:12,805 --> 00:16:15,475
A buddy of mine found
A little blood in his piss
489
00:16:15,475 --> 00:16:17,477
And it turned out
To be a urine infection.
490
00:16:17,477 --> 00:16:19,746
Can't you just
Give me some antibiotics?
491
00:16:19,746 --> 00:16:21,314
Can't really do that.
492
00:16:22,982 --> 00:16:26,153
We should bring your
Wife up to speed
493
00:16:26,153 --> 00:16:27,520
If that's
All right?
494
00:16:27,520 --> 00:16:28,988
Yeah. Sure.
495
00:16:28,988 --> 00:16:30,557
Okay. We'll be back.
496
00:16:33,826 --> 00:16:34,961
Do you have
To let him go?
497
00:16:34,961 --> 00:16:35,895
If he insists
498
00:16:35,895 --> 00:16:37,130
But you have to know
499
00:16:37,130 --> 00:16:38,965
What technique to use
To get him to stay.
500
00:16:38,965 --> 00:16:40,167
In this case,
We use his wife.
501
00:16:40,167 --> 00:16:41,268
What do you mean?
502
00:16:41,268 --> 00:16:43,002
We'll give her
The full picture--
503
00:16:43,002 --> 00:16:44,304
The possibility
Of cancer
504
00:16:44,304 --> 00:16:45,672
The importance
Of early detection...
505
00:16:45,672 --> 00:16:47,874
Ten minutes alone
With him in the room
506
00:16:47,874 --> 00:16:49,142
She'll change his mind.
507
00:16:49,142 --> 00:16:51,078
Lydia, did dr. Weaver
Do that central line?
508
00:16:51,078 --> 00:16:51,844
Just about to.
509
00:16:51,844 --> 00:16:52,779
I'm just going
510
00:16:52,779 --> 00:16:53,980
To go check with her
511
00:16:53,980 --> 00:16:55,682
To see if she needs
Any help.
512
00:16:58,451 --> 00:17:00,320
I'm looking for
Mrs. Zwicki.
513
00:17:00,320 --> 00:17:01,121
Yes.
514
00:17:01,121 --> 00:17:02,855
Mrs. Zwicki?
515
00:17:02,855 --> 00:17:04,324
My name is lucy knight
516
00:17:04,324 --> 00:17:07,394
And I'd like to talk to you
About your husband.
517
00:17:07,394 --> 00:17:09,729
His condition could
Be very serious.
518
00:17:09,729 --> 00:17:10,863
What do you mean?
519
00:17:10,863 --> 00:17:13,366
Well, with
The painless hematuria
520
00:17:13,366 --> 00:17:16,703
There's a chance
Of renal vein thrombosis
521
00:17:16,703 --> 00:17:17,804
Polycystic
Kidney disease
522
00:17:17,804 --> 00:17:18,838
Glomerulonephritis
523
00:17:18,838 --> 00:17:20,407
And renal
Or ureteral calculi.
524
00:17:20,407 --> 00:17:21,808
Wait. I don't
Understand this.
525
00:17:21,808 --> 00:17:23,810
Well, your husband would
Like to leave a.M.A.
526
00:17:23,810 --> 00:17:26,546
But we'd like to check him in
And do some more tests.
527
00:17:26,546 --> 00:17:27,013
Tests?
528
00:17:27,013 --> 00:17:28,448
Do an I.V.P.
529
00:17:28,448 --> 00:17:31,184
Get an abdominal
C.T., check his
Urine for a.F.B.S
530
00:17:31,184 --> 00:17:33,986
Maybe check a p.S.A.
And possibly do a cystoscopy.
531
00:17:33,986 --> 00:17:35,522
I don't think this
Is a good idea.
532
00:17:35,522 --> 00:17:37,490
It would just be
A couple of days.
533
00:17:37,490 --> 00:17:38,858
I think we're
Out this way.
534
00:17:38,858 --> 00:17:40,026
What's going on?
535
00:17:40,026 --> 00:17:41,494
The zwickis have
Decided to leave.
536
00:17:41,494 --> 00:17:43,363
Mrs. Zwicki, I need
To tell you about
537
00:17:43,363 --> 00:17:44,797
Your husband's
Condition.
538
00:17:44,797 --> 00:17:45,998
She explained
Everything.
539
00:17:45,998 --> 00:17:47,234
He's incredibly
Stubborn.
540
00:17:47,234 --> 00:17:48,168
I am not stubborn.
541
00:17:48,168 --> 00:17:49,336
I feel fine
542
00:17:49,336 --> 00:17:50,803
And I got a new job
To start tomorrow.
543
00:17:50,803 --> 00:17:52,972
You see, summer--that's
When I get my work
544
00:17:52,972 --> 00:17:54,141
And I can't blow
This job off.
545
00:17:54,141 --> 00:17:55,007
Uh, mr. Zwicki...
546
00:17:55,007 --> 00:17:56,476
I'll tell you what.
547
00:17:56,476 --> 00:17:59,346
If this doesn't clear up,
I'll make arrangements
548
00:17:59,346 --> 00:18:01,714
To get with my
Regular doc, okay?
549
00:18:01,714 --> 00:18:02,715
It will be okay.
550
00:18:02,715 --> 00:18:03,516
Come on. Let's go.
551
00:18:04,851 --> 00:18:05,985
You talked to her.
552
00:18:05,985 --> 00:18:07,920
I thought you said
To go find her...
553
00:18:07,920 --> 00:18:09,122
What did you say?
554
00:18:09,122 --> 00:18:10,990
I told her about
The chances
555
00:18:10,990 --> 00:18:13,025
Of hypernephroma,
Prostatic...
556
00:18:13,025 --> 00:18:14,026
In those words?!
557
00:18:14,026 --> 00:18:15,128
Is there a problem?
558
00:18:15,128 --> 00:18:16,129
Mark...
559
00:18:16,129 --> 00:18:17,397
Just a second, carol.
560
00:18:17,397 --> 00:18:18,698
The patient wanted
To leave a.M.A.
561
00:18:18,698 --> 00:18:20,633
Ms. Knight mistakenly
Explained his condition
562
00:18:20,633 --> 00:18:22,402
In medical rather
Than layman terms.
563
00:18:22,402 --> 00:18:23,836
Why is a student
Explaining?
564
00:18:23,836 --> 00:18:25,338
Where were you?
565
00:18:25,338 --> 00:18:26,406
I was assisting
Dr. Weaver.
566
00:18:26,406 --> 00:18:27,807
I didn't tell her
To do it.
567
00:18:27,807 --> 00:18:29,209
Yes, you did.
568
00:18:29,209 --> 00:18:30,577
Hathaway:
We've got
A helicopter
569
00:18:30,577 --> 00:18:32,212
Landing with a
Blunt head trauma.
570
00:18:32,212 --> 00:18:34,046
You told me to
Give her the
Full picture.
571
00:18:34,046 --> 00:18:35,182
I didn't mean you.
572
00:18:36,783 --> 00:18:40,620
Ms. Knight, why don't you
Come with us.
573
00:18:48,461 --> 00:18:49,962
27-year-old firefighter.
574
00:18:49,962 --> 00:18:53,366
Fell 20 feet onto concrete
With blunt head trauma
575
00:18:53,366 --> 00:18:55,402
And loss of consciousness.
576
00:18:55,402 --> 00:18:56,969
B.P. 150/90, pulse 60.
577
00:18:56,969 --> 00:18:58,738
Apneic and
Intubated
On scene.
578
00:18:58,738 --> 00:19:01,508
Pupils four
Millimeters
And sluggish.
579
00:19:01,508 --> 00:19:03,075
I thought you said
You intubated.
580
00:19:03,075 --> 00:19:04,411
We lost the tube
En route.
581
00:19:04,411 --> 00:19:06,946
We didn't have
A laryngoscope up in the air.
582
00:19:06,946 --> 00:19:08,181
Why the private
Chopper?
583
00:19:08,181 --> 00:19:09,582
It was already
On the scene.
584
00:19:21,828 --> 00:19:22,995
Help.
585
00:19:22,995 --> 00:19:24,331
Oh, no.
586
00:19:24,331 --> 00:19:26,165
God, please, help me.
587
00:19:26,165 --> 00:19:27,300
Please!
588
00:19:44,317 --> 00:19:47,153
8.0 e.T. Tube, suction.
589
00:19:47,153 --> 00:19:48,555
B.P.'s 160/95,
Pulse 62.
590
00:19:48,555 --> 00:19:50,056
Wright:
Pulse ox 92.
591
00:19:50,056 --> 00:19:51,758
Carol, stabilize
The neck.
592
00:19:51,758 --> 00:19:52,759
What do we got?
593
00:19:52,759 --> 00:19:56,195
Emile fernandez,
27-year-old firefighter
594
00:19:56,195 --> 00:19:57,764
Fell 20 feet onto concrete.
595
00:19:57,764 --> 00:20:00,367
Blunt head trauma,
Loss of consciousness.
596
00:20:00,367 --> 00:20:01,968
I'll check his belly.
597
00:20:01,968 --> 00:20:02,869
Locked out?
Yes.
598
00:20:02,869 --> 00:20:04,103
Happened to me once.
599
00:20:04,103 --> 00:20:06,306
Takata:
Second line is in.
18 gauge, left forearm.
600
00:20:06,306 --> 00:20:07,307
Greene:
Okay. I'm in.
601
00:20:07,307 --> 00:20:08,341
Good bowel sounds.
602
00:20:08,341 --> 00:20:09,509
Peritoneal lavage?
603
00:20:09,509 --> 00:20:11,511
No. He's
Hemodynamically stable.
604
00:20:11,511 --> 00:20:13,313
Let's get a head
And abdominal c.T.
605
00:20:13,313 --> 00:20:14,714
All right. Pulse ox...
606
00:20:14,714 --> 00:20:16,249
92...
607
00:20:16,249 --> 00:20:17,650
95, 96.
608
00:20:17,650 --> 00:20:20,052
Corday:
Good breath sounds
Bilaterally.
609
00:20:20,052 --> 00:20:21,321
No tracheal shift
610
00:20:21,321 --> 00:20:22,922
Or jugular venus distention.
611
00:20:22,922 --> 00:20:24,023
Thank you, doctors.
612
00:20:24,023 --> 00:20:25,358
Call us when
The c.T.'s back.
613
00:20:25,358 --> 00:20:26,859
He needs a foley
And an n.G. Tube.
614
00:20:26,859 --> 00:20:29,562
We thought maybe you decided
To leave on that chopper.
615
00:20:29,562 --> 00:20:31,398
Takata:
First hemoglobin 14.2.
616
00:20:31,398 --> 00:20:32,765
Why don't you come here?
617
00:20:32,765 --> 00:20:35,535
I need more tubes.
618
00:20:35,535 --> 00:20:36,436
He was a firefighter?
619
00:20:36,436 --> 00:20:38,004
He is a firefighter.
620
00:20:38,004 --> 00:20:41,140
Hathaway:
Urine's clear;
Dip's negative for blood.
621
00:20:41,140 --> 00:20:42,575
Glasgow coma scale--
How do you do it?
622
00:20:42,575 --> 00:20:43,643
Check for eye opening
623
00:20:43,643 --> 00:20:45,345
Verbal activity,
Motor response.
624
00:20:45,345 --> 00:20:46,413
C.T.'s ready.
625
00:20:46,413 --> 00:20:47,580
No verbal with e.T.
626
00:20:47,580 --> 00:20:48,715
Anything in the field?
627
00:20:48,715 --> 00:20:49,549
Nothing at all.
628
00:20:49,549 --> 00:20:51,217
All right.
That will be a one.
629
00:20:51,217 --> 00:20:52,385
What about eye opening?
630
00:20:52,385 --> 00:20:54,053
Um, spontaneous eye
Opening is a five.
631
00:20:54,053 --> 00:20:56,556
All right. Well,
We definitely
Don't have that.
632
00:20:56,556 --> 00:20:58,558
Emile, open your eyes.
633
00:20:58,558 --> 00:21:00,226
( loudly ):
Emile, open your eyes!
634
00:21:00,226 --> 00:21:01,227
Now what?
635
00:21:01,227 --> 00:21:02,529
Painful stimulus.
636
00:21:03,930 --> 00:21:05,765
No eye opening with pain.
637
00:21:05,765 --> 00:21:07,800
That's a one.
638
00:21:07,800 --> 00:21:09,602
How much for decorticate
Posturing?
639
00:21:09,602 --> 00:21:10,403
Two.
640
00:21:10,403 --> 00:21:12,505
That would be four
Out of 15.
641
00:21:12,505 --> 00:21:14,441
You get a three
For being alive.
642
00:21:14,441 --> 00:21:16,443
Hathaway:
Pulse ox 98. A.B.G.
643
00:21:16,443 --> 00:21:19,979
Absent corneal reflex.
644
00:21:19,979 --> 00:21:21,280
What does that indicate?
645
00:21:21,280 --> 00:21:22,549
No brain stem
Activity.
646
00:21:22,549 --> 00:21:25,117
Takata:
Ready for the c-spine.
647
00:21:25,117 --> 00:21:27,153
Back up.
648
00:21:27,153 --> 00:21:28,421
So what are
You thinking?
649
00:21:28,421 --> 00:21:30,357
Subdural or
Epidural hematoma.
650
00:21:30,357 --> 00:21:31,391
That would be great.
651
00:21:31,391 --> 00:21:33,393
Something we could
Actually fix.
652
00:21:33,393 --> 00:21:35,261
What if there's no bleeding
In the skull?
653
00:21:35,261 --> 00:21:36,696
Diffuse brain swelling.
654
00:21:36,696 --> 00:21:39,198
So, we'd be looking
At a chronic vegetative state
655
00:21:39,198 --> 00:21:40,400
Or a potential organ donor.
656
00:21:40,400 --> 00:21:43,536
Dr. Greene, captain matson.
657
00:21:43,536 --> 00:21:45,438
The guys want to know...
How's he doing?
658
00:21:45,438 --> 00:21:46,973
Well, it's too early
To say.
659
00:21:46,973 --> 00:21:49,376
We'll know more
When the c.T. Comes back.
660
00:21:49,376 --> 00:21:50,577
We screwed up, didn't we
661
00:21:50,577 --> 00:21:52,679
Bringing him in
On that private chopper?
662
00:21:52,679 --> 00:21:54,714
The airfield was
There. It was the
Fastest way.
663
00:21:54,714 --> 00:21:55,848
But we lost
His e.T. Tube.
664
00:21:55,848 --> 00:21:57,350
If you waited
For the medevac
665
00:21:57,350 --> 00:21:58,885
It could have been
Another 15 minutes.
666
00:21:58,885 --> 00:22:01,454
At least we would
Have had more supplies.
667
00:22:01,454 --> 00:22:03,490
Guys, you didn't screw
Anything up.
668
00:22:03,490 --> 00:22:05,492
You bagged him,
Kept the airway open.
669
00:22:05,492 --> 00:22:08,260
Truth is, I probably
Would have done the same thing.
670
00:22:08,260 --> 00:22:10,129
Any family?
671
00:22:10,129 --> 00:22:13,199
Wife and two kids.
672
00:22:13,199 --> 00:22:14,367
Thanks, doc.
673
00:22:17,336 --> 00:22:18,805
You didn't tell them
His condition.
674
00:22:18,805 --> 00:22:21,173
Well, I don't really know
What that is yet.
675
00:22:21,173 --> 00:22:22,041
You're right.
676
00:22:22,041 --> 00:22:23,342
I didn't tell them.
677
00:22:23,342 --> 00:22:25,478
Why don't you stick
With me on this case?
678
00:22:25,478 --> 00:22:27,480
I'll call you when
The c.T. Comes back.
679
00:22:28,881 --> 00:22:32,184
Oligario:
We should just have the cake
At the admit desk.
680
00:22:32,184 --> 00:22:34,320
You could put it in
An exam room
681
00:22:34,320 --> 00:22:35,722
Have him check
On a patient.
682
00:22:35,722 --> 00:22:37,390
Didn't we do
That last year?
683
00:22:37,390 --> 00:22:38,290
The last two years.
684
00:22:38,290 --> 00:22:39,492
Kind of noisy, huh?
685
00:22:39,492 --> 00:22:41,360
There's no place
To work around here.
686
00:22:41,360 --> 00:22:42,995
Nope. At least you get
A locker.
687
00:22:42,995 --> 00:22:43,930
I didn't get one
688
00:22:43,930 --> 00:22:45,965
For the first two months
I was here.
689
00:22:45,965 --> 00:22:47,033
Yeah. I guess
690
00:22:47,033 --> 00:22:49,301
Some resident left
The program or something.
691
00:22:49,301 --> 00:22:50,770
Right. Dr. Del amico.
692
00:22:50,770 --> 00:22:54,874
Went back to philadelphia
To work in the pediatric e.R.
693
00:22:54,874 --> 00:22:55,908
We don't have one?
694
00:22:55,908 --> 00:22:57,544
Mm-mm. Might get one
695
00:22:57,544 --> 00:22:59,746
If dr. Ross has his way.
696
00:22:59,746 --> 00:23:03,583
Anyway, anna...
Dr. Del amico
697
00:23:03,583 --> 00:23:05,652
Thought it was a better
Opportunity for her.
698
00:23:05,652 --> 00:23:07,420
Her family's there.
699
00:23:07,420 --> 00:23:09,656
That's where she's from.
700
00:23:09,656 --> 00:23:14,694
There was this boyfriend
That she was involved with.
701
00:23:14,694 --> 00:23:16,463
Hmm.
702
00:23:16,463 --> 00:23:19,699
Anyway, you got
A locker out of it.
703
00:23:19,699 --> 00:23:21,801
I'm sorry about
Mr. Zwicki.
704
00:23:21,801 --> 00:23:25,505
I really thought you asked
Me to talk to his wife.
705
00:23:28,808 --> 00:23:32,612
Sometimes the suture room
Is pretty quiet.
706
00:23:35,715 --> 00:23:37,884
Baker, shelly,
Chart number 13940.
707
00:23:37,884 --> 00:23:41,153
Admitted january 12, 1998,
With a fever of 102.
708
00:23:41,153 --> 00:23:42,489
Respiratory distress.
709
00:23:42,489 --> 00:23:44,056
Benton:
It's been a crazy day.
710
00:23:44,056 --> 00:23:45,391
I've been swamped.
711
00:23:45,391 --> 00:23:47,894
Corday:
So reese couldn't even get
The hearing test?
712
00:23:47,894 --> 00:23:49,529
Benton:
No, he had an
Ear infection.
713
00:23:49,529 --> 00:23:50,897
That's probably
Been the cause
714
00:23:50,897 --> 00:23:51,998
Of all this
Stuff anyway.
715
00:23:51,998 --> 00:23:53,399
That's good, anyway.
716
00:23:53,399 --> 00:23:55,835
Yeah, so he's going
To be on augmentin
For another week.
717
00:23:55,835 --> 00:23:58,304
Then he'll take the test
And clear this thing up.
718
00:23:58,304 --> 00:23:59,271
Mm-hmm.
719
00:23:59,271 --> 00:24:00,306
( laughs )
720
00:24:00,306 --> 00:24:02,809
( laughing continues )
721
00:24:02,809 --> 00:24:04,143
What?
722
00:24:04,143 --> 00:24:07,313
I can't believe you're
Wearing those boots.
723
00:24:07,313 --> 00:24:08,481
Corday:
When in rome.
724
00:24:08,481 --> 00:24:14,053
Benton:
So-- whoo!--
How was rome?
725
00:24:14,053 --> 00:24:18,324
Denver is not rome.
726
00:24:18,324 --> 00:24:20,359
I went to a fantastic
Rodeo, though
727
00:24:20,359 --> 00:24:21,828
But I didn't care
For the hospital.
728
00:24:21,828 --> 00:24:23,129
It's rather regimented.
729
00:24:23,129 --> 00:24:25,031
There's a surgical program.
730
00:24:25,031 --> 00:24:27,266
Look, I want to stay
In chicago.
731
00:24:27,266 --> 00:24:31,270
You know, cromley may
Offer me a sponsorship.
732
00:24:31,270 --> 00:24:32,772
Benton:
Good.
733
00:24:32,772 --> 00:24:35,575
I'm glad you're staying.
734
00:24:35,575 --> 00:24:38,277
Well, trying to stay.
735
00:24:38,277 --> 00:24:40,446
Hmm, you are, are you?
736
00:24:40,446 --> 00:24:41,581
Yeah.
737
00:24:43,550 --> 00:24:45,051
I missed you.
738
00:24:45,051 --> 00:24:49,455
That's very nice
Of you to say, peter.
739
00:24:49,455 --> 00:24:50,790
I missed you, too.
740
00:24:52,659 --> 00:24:54,293
It was a little...
741
00:24:54,293 --> 00:24:56,395
...Cold between
The sheets.
742
00:24:56,395 --> 00:24:59,398
Uh-huh.
743
00:24:59,398 --> 00:25:01,668
Elizabeth, what are you doing?
744
00:25:01,668 --> 00:25:06,673
Stop being so shocked
And come over here.
745
00:25:23,690 --> 00:25:25,825
Has it been six months?
746
00:25:25,825 --> 00:25:28,494
It seems like it,
Doesn't it?
747
00:25:28,494 --> 00:25:29,629
Mm-hmm.
748
00:25:38,170 --> 00:25:39,205
Malik:
Lucy, right?
749
00:25:40,506 --> 00:25:42,008
Yeah.
750
00:25:42,008 --> 00:25:43,209
And you are...?
751
00:25:43,209 --> 00:25:45,111
Malik. Yeah, carter was
Looking for you.
752
00:25:45,111 --> 00:25:46,813
He's checking on that
Pregnant lady
753
00:25:46,813 --> 00:25:48,915
Over in exam two.
754
00:25:48,915 --> 00:25:49,849
Thanks.
755
00:25:55,254 --> 00:25:57,289
Exam two.
756
00:25:59,291 --> 00:26:00,292
Exam two?
757
00:26:00,292 --> 00:26:01,628
Curtain three.
758
00:26:01,628 --> 00:26:03,630
Exam two is back
Towards admit.
759
00:26:03,630 --> 00:26:04,731
Thanks.
760
00:26:07,299 --> 00:26:08,367
Exam two?
761
00:26:08,367 --> 00:26:10,302
Just past curtain two.
762
00:26:10,302 --> 00:26:11,437
Take a left.
763
00:26:11,437 --> 00:26:12,438
Curtain two.
764
00:26:12,438 --> 00:26:13,640
Exam two.
765
00:26:16,442 --> 00:26:18,077
Oh, excuse me.
766
00:26:18,077 --> 00:26:19,111
I'm sorry.
767
00:26:19,111 --> 00:26:20,512
Are you the doctor?
768
00:26:20,512 --> 00:26:22,081
No. I'm lucy knight.
769
00:26:22,081 --> 00:26:24,583
I'll be assisting
The doctor.
770
00:26:24,583 --> 00:26:26,485
Oh.
771
00:26:26,485 --> 00:26:27,887
He should be here
Any second.
772
00:26:38,698 --> 00:26:40,900
Hi, mrs. Draper,
I'm dr. Carter.
773
00:26:40,900 --> 00:26:44,303
I understand you're
About nine weeks pregnant.
774
00:26:44,303 --> 00:26:46,038
This is my
Third pregnancy.
775
00:26:46,038 --> 00:26:49,108
Mrs. Draper's had
Two previous miscarriages.
776
00:26:49,108 --> 00:26:53,145
Mm. I see that you've been
Experiencing some cramping
777
00:26:53,145 --> 00:26:54,613
And some bleeding.
778
00:26:54,613 --> 00:26:59,852
Spotting. I had some spotting
Yesterday and it's heavier today
779
00:26:59,852 --> 00:27:01,854
And I passed some clots.
780
00:27:01,854 --> 00:27:04,590
B.P.'s 110/75,
Pulse 100.
781
00:27:04,590 --> 00:27:07,393
And how many pads
Have you used?
782
00:27:07,393 --> 00:27:08,761
One yesterday
And four today.
783
00:27:08,761 --> 00:27:10,329
Any fever?
784
00:27:10,329 --> 00:27:11,330
No.
785
00:27:11,330 --> 00:27:12,531
Any burning
On urination?
786
00:27:12,531 --> 00:27:14,233
No.
787
00:27:14,233 --> 00:27:18,437
Good. Let's get
A c.B.C., type and rh.
788
00:27:18,437 --> 00:27:21,273
Dip a urine
And check an icon.
789
00:27:21,273 --> 00:27:23,810
Are there any family members
We can call for you?
790
00:27:25,244 --> 00:27:27,714
I've already talked
To my husband.
791
00:27:27,714 --> 00:27:29,015
Okay.
792
00:27:29,015 --> 00:27:30,950
Okay. We're going
To do a few tests
793
00:27:30,950 --> 00:27:32,384
Then I'm going to come back
794
00:27:32,384 --> 00:27:34,220
And do a pelvic exam.
795
00:27:34,220 --> 00:27:37,489
We'll know better
Where we stand, okay?
796
00:27:37,489 --> 00:27:38,490
Okay.
797
00:27:38,490 --> 00:27:40,226
We'll be right back.
798
00:27:41,928 --> 00:27:43,562
Let me know when
The icon's back.
799
00:27:43,562 --> 00:27:44,563
Okay.
800
00:27:44,563 --> 00:27:45,798
I should
Probably stay out
801
00:27:45,798 --> 00:27:47,166
While you do
The pelvic, right?
802
00:27:47,166 --> 00:27:48,600
You won't learn much
If you do.
803
00:27:48,600 --> 00:27:51,270
Yeah, but I just thought
She seemed really distraught.
804
00:27:51,270 --> 00:27:53,740
She is, but
It has nothing
To do with you.
805
00:27:53,740 --> 00:27:55,541
C.T.'s back
On that firefighter
806
00:27:55,541 --> 00:27:56,675
If you want
To take a look.
807
00:27:56,675 --> 00:27:58,044
Let me put
My stuff down.
808
00:27:58,044 --> 00:27:59,846
Okay, tell me what you see.
809
00:27:59,846 --> 00:28:01,580
Any intracranial bleeding?
810
00:28:01,580 --> 00:28:03,015
I'll give you a hint.
811
00:28:03,015 --> 00:28:05,451
Blood appears white
On the c.T. Scan.
812
00:28:05,451 --> 00:28:06,418
I don't see any.
813
00:28:06,418 --> 00:28:07,486
Right.
814
00:28:07,486 --> 00:28:09,789
No subdural or
Epidural hematoma.
815
00:28:09,789 --> 00:28:12,558
Which means there's
Nothing we can do surgically.
816
00:28:12,558 --> 00:28:13,492
That's not good, huh?
817
00:28:13,492 --> 00:28:14,493
It's not good at all.
818
00:28:14,493 --> 00:28:16,062
Look at the ventricles.
819
00:28:16,062 --> 00:28:18,530
The brain is so
Swollen that they're
All squashed down.
820
00:28:18,530 --> 00:28:21,333
All along the border of
The white and gray matter
821
00:28:21,333 --> 00:28:26,272
Tiny punctate hemorrhages
From the axonal shearing.
822
00:28:26,272 --> 00:28:28,474
Most of his brain's
Been destroyed.
823
00:28:28,474 --> 00:28:29,809
So, what do you do now?
824
00:28:29,809 --> 00:28:31,944
Give him steroids,
Hyperventilate him
825
00:28:31,944 --> 00:28:34,446
Have neurosurgery put in
An I.C.P. Monitor
826
00:28:34,446 --> 00:28:35,748
And wait for the wife.
827
00:28:35,748 --> 00:28:36,749
Dr. Greene?
828
00:28:36,749 --> 00:28:38,350
Not too good, is it?
829
00:28:38,350 --> 00:28:39,318
No.
830
00:28:39,318 --> 00:28:41,353
Thanks for talking
With us afterwards.
831
00:28:41,353 --> 00:28:43,956
The captain and I
Get into it sometimes.
832
00:28:43,956 --> 00:28:45,157
Your basic turf war?
833
00:28:45,157 --> 00:28:46,959
I hate to call
It that, but...
834
00:28:46,959 --> 00:28:48,995
You seem like you must
Have worked
835
00:28:48,995 --> 00:28:50,429
With paramedics before.
836
00:28:50,429 --> 00:28:51,263
Mostly just in here.
837
00:28:51,263 --> 00:28:52,932
Want to think
About doing it?
838
00:28:52,932 --> 00:28:54,266
There's a position
Opening up.
839
00:28:54,266 --> 00:28:56,502
District medical director
For e.M.S.
840
00:28:56,502 --> 00:28:57,703
And what exactly is that?
841
00:28:57,703 --> 00:28:59,872
Oversee paramedic education,
Ride-alongs
842
00:28:59,872 --> 00:29:02,708
Help determine new procedures,
That kind of thing.
843
00:29:02,708 --> 00:29:04,476
I've already got a job here.
844
00:29:04,476 --> 00:29:05,411
This is a side deal.
845
00:29:05,411 --> 00:29:06,779
Only a few hours a week.
846
00:29:06,779 --> 00:29:07,847
Can't be much pay.
847
00:29:07,847 --> 00:29:09,548
It pays nothing.
848
00:29:09,548 --> 00:29:10,449
And the perks?
849
00:29:10,449 --> 00:29:11,617
There aren't any.
850
00:29:11,617 --> 00:29:14,553
No salary, no perks,
Sounds great.
851
00:29:14,553 --> 00:29:16,755
See ya.
852
00:29:19,658 --> 00:29:22,494
Hell of a way
To get a job offer.
853
00:29:23,963 --> 00:29:26,999
Weaver:
...And proceed
Seven steps forward.
854
00:29:26,999 --> 00:29:29,668
You have now reached
The admit desk.
855
00:29:29,668 --> 00:29:31,871
You already took
The audio tour.
856
00:29:31,871 --> 00:29:35,007
Yeah, I know,
But dr. Doyle
Doesn't know that.
857
00:29:35,007 --> 00:29:36,442
Bernard, you owe me.
858
00:29:36,442 --> 00:29:38,444
Okay... Okay.
859
00:29:38,444 --> 00:29:42,448
How many times is he
Going to take that thing?
860
00:29:42,448 --> 00:29:44,917
Hey, carter's about
To do that pelvic.
861
00:29:46,285 --> 00:29:51,490
We're going to take a look
Inside with this speculum.
862
00:29:51,490 --> 00:29:53,392
I need you to relax.
863
00:30:03,069 --> 00:30:04,470
( quietly ):
There's tissue at the os.
864
00:30:04,470 --> 00:30:06,805
Ring forceps.
865
00:30:12,544 --> 00:30:14,446
Let's get that to pathology.
866
00:30:19,251 --> 00:30:22,321
I need to check
Your ovaries now.
867
00:30:22,321 --> 00:30:27,226
Tell me, is there
Any pain here?
868
00:30:27,226 --> 00:30:28,427
No.
869
00:30:28,427 --> 00:30:30,362
Mm-hmm.
870
00:30:30,362 --> 00:30:32,731
How about here?
871
00:30:32,731 --> 00:30:34,333
Uh, no.
872
00:30:34,333 --> 00:30:37,069
Okay. No adnexal masses
Or tenderness.
873
00:30:37,069 --> 00:30:40,272
You can put your legs
Back down, mrs. Draper.
874
00:30:40,272 --> 00:30:41,941
What is it?
875
00:30:41,941 --> 00:30:44,476
What's going on?
876
00:30:44,476 --> 00:30:48,915
I am very sorry, but you
Have had a miscarriage.
877
00:30:53,719 --> 00:30:55,287
You sure?
878
00:30:55,287 --> 00:30:56,288
Mm-hmm.
879
00:30:56,288 --> 00:30:59,191
The fetus was pushed
Out of the womb.
880
00:31:01,493 --> 00:31:02,694
Your bleeding has slowed
881
00:31:02,694 --> 00:31:05,464
But we need to
Observe you for
A little while.
882
00:31:05,464 --> 00:31:06,966
I'm going to come back
883
00:31:06,966 --> 00:31:09,435
And I'm going to do
Another pelvic exam.
884
00:31:09,435 --> 00:31:13,005
Make sure the bleeding
Has stopped
885
00:31:13,005 --> 00:31:16,408
And that, uh, the
Cervix is closed.
886
00:31:16,408 --> 00:31:20,312
A doctor from ob/gyn
Is going to stop by.
887
00:31:20,312 --> 00:31:23,849
Ms. Knight, would you
Stay here until they do?
888
00:31:23,849 --> 00:31:24,883
Of course.
889
00:31:24,883 --> 00:31:27,353
Get some rest,
Mrs. Draper.
890
00:31:28,554 --> 00:31:30,923
Rest...
891
00:31:35,394 --> 00:31:38,830
I thought this time
It would be all right.
892
00:31:38,830 --> 00:31:42,534
I never made it
To nine weeks before.
893
00:31:42,534 --> 00:31:44,270
( sobbing )
894
00:31:46,405 --> 00:31:49,008
I don't know why
This is happening.
895
00:31:51,010 --> 00:31:52,444
Why is this happening?
896
00:31:55,681 --> 00:31:57,316
I don't know.
897
00:31:59,518 --> 00:32:07,994
I'm sorry.
898
00:32:07,994 --> 00:32:09,428
What are you doing?
899
00:32:09,428 --> 00:32:10,396
I have no idea.
900
00:32:10,396 --> 00:32:11,530
Ms. Knight.
901
00:32:11,530 --> 00:32:12,965
Just thought we could...
902
00:32:12,965 --> 00:32:14,400
Just a moment.
903
00:32:14,400 --> 00:32:17,469
Jerry, I thought you
Were notifying the morgue
904
00:32:17,469 --> 00:32:18,570
For a pick-up.
905
00:32:18,570 --> 00:32:19,972
I did.
906
00:32:19,972 --> 00:32:21,507
Sorry, dr. Weaver.
907
00:32:21,507 --> 00:32:22,374
I'll call them again.
908
00:32:22,374 --> 00:32:24,743
I haven't had
Much of a chance
909
00:32:24,743 --> 00:32:26,545
To work with
You today.
910
00:32:26,545 --> 00:32:27,379
Everything going well?
911
00:32:27,379 --> 00:32:29,215
Pretty well
For a first day.
912
00:32:29,215 --> 00:32:30,416
Been completely
Hateful, huh?
913
00:32:30,416 --> 00:32:33,252
Kerry, I need to do
A needle aspiration
914
00:32:33,252 --> 00:32:36,488
On a 15-year-old
With a p.T.A.
915
00:32:36,488 --> 00:32:39,425
I'd like the mother's
Consent if you're available.
916
00:32:39,425 --> 00:32:42,328
Ms. Knight was looking
For a case to observe.
917
00:32:42,328 --> 00:32:43,762
That's a peritonsillar
Abscess--
918
00:32:43,762 --> 00:32:47,166
Large pocket of pus
Collected around the tonsils.
919
00:32:47,166 --> 00:32:50,536
We have to get that fluid
Out of there.
920
00:32:50,536 --> 00:32:52,071
We numb it first
921
00:32:52,071 --> 00:32:55,274
And use a needle
To draw out the infected fluid.
922
00:32:55,274 --> 00:32:58,244
An alternative is to
Open the pocket with a scalpel
923
00:32:58,244 --> 00:33:00,012
But that's
More invasive.
924
00:33:00,012 --> 00:33:01,213
The needle aspiration
Is fine.
925
00:33:01,213 --> 00:33:02,681
If you're sure?
926
00:33:02,681 --> 00:33:03,682
Mm-hmm.
927
00:33:12,058 --> 00:33:13,992
You've obviously been
928
00:33:13,992 --> 00:33:16,228
A hit-the-books
Kind of medical student.
929
00:33:16,228 --> 00:33:17,596
Is there any other kind?
930
00:33:17,596 --> 00:33:20,499
Well, some are
More diligent
Than, say, I was.
931
00:33:20,499 --> 00:33:22,901
You're a pediatric
Emergency fellow, right?
932
00:33:22,901 --> 00:33:24,770
Which is different
From an attending.
933
00:33:24,770 --> 00:33:26,572
One rung under the boss.
934
00:33:26,572 --> 00:33:28,674
So that's why
You need an attending
935
00:33:28,674 --> 00:33:29,875
To be a witness?
936
00:33:29,875 --> 00:33:31,477
When parents
Sign a consent form
937
00:33:31,477 --> 00:33:33,479
One of the attendings
Needs to witness that.
938
00:33:33,479 --> 00:33:34,880
I recently performed
A procedure
939
00:33:34,880 --> 00:33:36,082
On a seven-month-old baby
940
00:33:36,082 --> 00:33:37,083
Who was born
Addicted to heroin.
941
00:33:37,083 --> 00:33:38,350
I de-toxed him.
942
00:33:38,350 --> 00:33:40,219
I didn't get his
Mother's consent.
943
00:33:40,219 --> 00:33:41,487
What happened?
944
00:33:41,487 --> 00:33:44,223
Well, the powers that
Be were a little upset
945
00:33:44,223 --> 00:33:46,492
So, I'm now
A pediatric
Emergency fellow
946
00:33:46,492 --> 00:33:47,526
On probation
947
00:33:47,526 --> 00:33:50,796
And the baby isn't
Addicted to drugs.
948
00:33:50,796 --> 00:33:53,132
Sometimes it's a trade-off.
949
00:33:53,132 --> 00:33:54,266
Good luck.
950
00:33:54,266 --> 00:33:55,401
Every guy in that gym
951
00:33:55,401 --> 00:33:57,369
Must have thought
I had a coronary.
952
00:33:57,369 --> 00:33:59,605
They were all over me
Like white on rice
953
00:33:59,605 --> 00:34:02,508
Asking me if they could help,
Get me some water.
954
00:34:02,508 --> 00:34:05,344
One guy even offered
To take me to his own doctor.
955
00:34:05,344 --> 00:34:06,345
That's very generous.
956
00:34:06,345 --> 00:34:08,714
Ms. Knight,
What do we have?
957
00:34:08,714 --> 00:34:09,348
Roxanne please, 25.
958
00:34:09,348 --> 00:34:10,782
She was at the gym...
959
00:34:10,782 --> 00:34:13,385
I dropped a darn
15-pound weight
On my little toe.
960
00:34:13,385 --> 00:34:15,254
I really hope
It's not broken.
961
00:34:15,254 --> 00:34:16,355
Jerry, what's open?
962
00:34:16,355 --> 00:34:17,456
Uh, curtain area one.
963
00:34:18,557 --> 00:34:21,026
Or, uh, uh, maybe exam
One would be better.
964
00:34:21,026 --> 00:34:23,362
Okay, we'll check it out
And get an x ray.
965
00:34:23,362 --> 00:34:25,197
There's a woman
Looking for you--
966
00:34:25,197 --> 00:34:26,632
A mrs. Fernandez.
967
00:34:26,632 --> 00:34:27,566
Firefighter's wife.
968
00:34:27,566 --> 00:34:28,567
Oh, okay.
969
00:34:28,567 --> 00:34:30,369
We'll get you
In the exam room...
970
00:34:30,369 --> 00:34:32,037
You know,
I can take care of that.
971
00:34:32,037 --> 00:34:33,071
Okay, jerry.
972
00:34:33,071 --> 00:34:34,640
It is your birthday,
So...
973
00:34:34,640 --> 00:34:35,641
Really?
Mm-hmm.
974
00:34:35,641 --> 00:34:36,708
Happy birthday.
975
00:34:36,708 --> 00:34:37,676
Oh, thank you.
976
00:34:40,279 --> 00:34:41,580
Mrs. Fernandez.
977
00:34:41,580 --> 00:34:42,614
Yes?
978
00:34:42,614 --> 00:34:43,815
I'm dr. Greene.
979
00:34:43,815 --> 00:34:44,883
This is ms. Knight.
980
00:34:44,883 --> 00:34:45,951
Where is emile?
981
00:34:45,951 --> 00:34:47,353
We came
As soon as we could.
982
00:34:47,353 --> 00:34:49,388
The whole family,
We just piled in the car.
983
00:34:49,388 --> 00:34:51,490
I think it would
Probably be
A good idea
984
00:34:51,490 --> 00:34:54,193
If the family stayed here
In the waiting room.
985
00:34:54,193 --> 00:34:58,564
( speaking spanish )
986
00:35:01,367 --> 00:35:04,035
Mrs. Fernandez,
Your husband fell 20 feet
987
00:35:04,035 --> 00:35:05,471
Onto a concrete
Surface.
988
00:35:05,471 --> 00:35:06,972
The paramedics
Were there
989
00:35:06,972 --> 00:35:08,574
And they brought him
Right in.
990
00:35:08,574 --> 00:35:11,210
There was no internal
Abdominal bleeding
991
00:35:11,210 --> 00:35:12,744
But the c.T. Scan
Of his head
992
00:35:12,744 --> 00:35:15,381
Showed diffuse brain injury
And swelling.
993
00:35:15,381 --> 00:35:17,015
Well, what does that mean?
994
00:35:17,015 --> 00:35:18,116
How serious?
995
00:35:18,116 --> 00:35:20,419
He can't breathe on his own.
996
00:35:20,419 --> 00:35:22,421
He's on a ventilator.
997
00:35:22,421 --> 00:35:24,856
He can't move
Any muscles.
998
00:35:24,856 --> 00:35:27,226
He's not opening
His eyes.
999
00:35:27,226 --> 00:35:28,460
He's in a coma.
1000
00:35:28,460 --> 00:35:31,497
Well, does he need an operation?
1001
00:35:31,497 --> 00:35:35,434
Unfortunately, there isn't any
That can help.
1002
00:35:35,434 --> 00:35:37,769
The prognosis is not good.
1003
00:35:37,769 --> 00:35:40,472
We're going to admit him
To the I.C.U.
1004
00:35:40,472 --> 00:35:42,441
Monitor the pressure
In his brain
1005
00:35:42,441 --> 00:35:45,411
And treat the swelling
The best we can.
1006
00:35:50,382 --> 00:35:53,084
Is he brain dead, dr. Greene?
1007
00:35:53,084 --> 00:35:56,488
We're going to have
To wait and see.
1008
00:35:58,657 --> 00:36:01,960
If the tests
Show no brain activity
1009
00:36:01,960 --> 00:36:04,263
Over the next few days...
1010
00:36:04,263 --> 00:36:07,466
You're going
To have to think about...
1011
00:36:07,466 --> 00:36:09,835
Continuing life support.
1012
00:36:28,420 --> 00:36:31,323
Lucy, um,
Can you take mrs. Fernandez
1013
00:36:31,323 --> 00:36:33,191
To see her husband?
1014
00:36:37,996 --> 00:36:39,965
Can he hear anything?
1015
00:36:39,965 --> 00:36:41,433
Uh, it's possible.
1016
00:36:41,433 --> 00:36:44,636
Uh, it's... No way
To really know.
1017
00:37:38,424 --> 00:37:40,258
You can talk to him.
1018
00:37:49,668 --> 00:37:52,438
Do you have any idea
What you cut your foot on?
1019
00:37:52,438 --> 00:37:54,873
No. I was diving a shipwreck
Out in lake michigan
1020
00:37:54,873 --> 00:37:56,775
When I felt a slice
Across my foot.
1021
00:37:56,775 --> 00:37:58,644
What's weird, though,
At that depth
1022
00:37:58,644 --> 00:38:00,412
The water filters
Out all the red
1023
00:38:00,412 --> 00:38:02,448
So your blood comes
Out looking green.
1024
00:38:02,448 --> 00:38:04,750
When was your last tetanus
Shot, mr. Reinhart?
1025
00:38:04,750 --> 00:38:05,817
I don't know.
1026
00:38:05,817 --> 00:38:08,286
My mom used to keep
Track of all that stuff.
1027
00:38:08,286 --> 00:38:10,255
Well, your laceration
Is superficial
1028
00:38:10,255 --> 00:38:11,790
But it's going to require
A few stitches.
1029
00:38:11,790 --> 00:38:14,393
We'll give you a
Dose of antibiotics
1030
00:38:14,393 --> 00:38:15,827
Before we do
The sutures.
1031
00:38:15,827 --> 00:38:19,431
Miss knight, do you think
You can handle the I.V.?
1032
00:38:19,431 --> 00:38:20,932
Of course.
1033
00:38:20,932 --> 00:38:22,300
Carter:
I'll be back.
1034
00:38:32,243 --> 00:38:35,246
You do know how
To do this, right?
1035
00:38:35,246 --> 00:38:36,748
( nervous chuckle )
1036
00:38:36,748 --> 00:38:37,583
Yes.
1037
00:38:41,820 --> 00:38:44,189
Oh, uh, could I ask you
Something for a second?
1038
00:38:44,189 --> 00:38:45,624
Sure.
1039
00:38:45,624 --> 00:38:48,494
Um... It's just that this
Is my first I.V., and...
1040
00:38:48,494 --> 00:38:50,629
You don't want
To punish the patient.
1041
00:38:50,629 --> 00:38:51,963
Something
Like that.
1042
00:38:51,963 --> 00:38:53,131
Okay.
1043
00:38:53,131 --> 00:38:54,500
Thank you.
1044
00:38:54,500 --> 00:38:55,701
You want to give it a try?
1045
00:38:55,701 --> 00:38:57,369
Oh, no,
I'll just watch this time.
1046
00:38:57,369 --> 00:38:58,637
All right.
1047
00:38:58,637 --> 00:39:00,506
First you're going
To take the tourniquet
1048
00:39:00,506 --> 00:39:02,474
And you're going to tie it
Into a slip knot
1049
00:39:02,474 --> 00:39:03,775
Like that.
1050
00:39:06,645 --> 00:39:08,480
Ms. Knight, films came back
1051
00:39:08,480 --> 00:39:10,982
On that woman
Who dropped the weight.
1052
00:39:10,982 --> 00:39:14,720
Small non-displaced
Fracture of the
Proximal phalanx.
1053
00:39:14,720 --> 00:39:16,254
Fifth toe.
1054
00:39:16,254 --> 00:39:17,423
Just do a buddy tape.
1055
00:39:17,423 --> 00:39:18,924
A buddy tape?
1056
00:39:18,924 --> 00:39:21,627
You tape the little toe
To the one next to it.
1057
00:39:21,627 --> 00:39:23,829
Tell her she can
Expect some discomfort
1058
00:39:23,829 --> 00:39:25,464
For the next
Couple of weeks
1059
00:39:25,464 --> 00:39:27,265
And wear hard-
Soled shoes.
1060
00:39:27,265 --> 00:39:29,000
Okay.
1061
00:39:29,000 --> 00:39:31,236
When you look
At the actuarial tables
1062
00:39:31,236 --> 00:39:33,071
Term is definitely
The way to go.
1063
00:39:33,071 --> 00:39:34,205
Mmm...
1064
00:39:34,205 --> 00:39:35,206
Ms. Please.
1065
00:39:35,206 --> 00:39:36,508
Oh, please,
Call me roxanne.
1066
00:39:36,508 --> 00:39:38,477
Been saying that
My whole life, haven't I?
1067
00:39:38,477 --> 00:39:39,678
Well, good news.
1068
00:39:39,678 --> 00:39:41,480
It's just
A small hairline fracture.
1069
00:39:41,480 --> 00:39:42,948
How long
Will that take to heal?
1070
00:39:42,948 --> 00:39:43,749
A couple of weeks.
1071
00:39:43,749 --> 00:39:45,383
Um, I need to tape you up
1072
00:39:45,383 --> 00:39:47,719
And you should wear
Hard-soled shoes.
1073
00:39:47,719 --> 00:39:49,320
Roxanne sells
Insurance.
1074
00:39:49,320 --> 00:39:50,556
Really?
1075
00:39:50,556 --> 00:39:53,492
Yup. Life, disability,
Umbrella policies--
1076
00:39:53,492 --> 00:39:55,160
You name it.
1077
00:39:55,160 --> 00:39:57,763
You, uh, you have insurance?
1078
00:39:57,763 --> 00:40:00,165
Just medical, through school.
1079
00:40:00,165 --> 00:40:01,232
Oh!
1080
00:40:01,232 --> 00:40:02,333
Sorry.
1081
00:40:02,333 --> 00:40:04,402
You should start
Your coverage now.
1082
00:40:04,402 --> 00:40:05,303
At your age, premiums
1083
00:40:05,303 --> 00:40:06,705
Are incredibly low.
1084
00:40:06,705 --> 00:40:09,641
Roxanne says disability
Is more important than life.
1085
00:40:09,641 --> 00:40:11,843
Yeah. Statistically
1086
00:40:11,843 --> 00:40:13,378
You're much
More likely
1087
00:40:13,378 --> 00:40:16,147
To be maimed or mutilated
Than killed.
1088
00:40:16,147 --> 00:40:17,348
Really? Who knew?
1089
00:40:17,348 --> 00:40:18,316
Roxanne's
1090
00:40:18,316 --> 00:40:20,185
Also staying
For the party.
1091
00:40:20,185 --> 00:40:21,453
What party?
1092
00:40:21,453 --> 00:40:22,754
Jerry's surprise party.
1093
00:40:22,754 --> 00:40:25,056
He says they always have one.
1094
00:40:25,056 --> 00:40:27,425
Okay. There we go.
1095
00:40:27,425 --> 00:40:29,561
That should do it.
1096
00:40:29,561 --> 00:40:32,464
Carter:
Scuba man is on his way.
1097
00:40:32,464 --> 00:40:36,067
Only took a half
A dozen sutures.
1098
00:40:36,067 --> 00:40:37,202
By the way
1099
00:40:37,202 --> 00:40:38,470
Nice job on
That I.V.
1100
00:40:38,470 --> 00:40:39,905
Good.
1101
00:40:39,905 --> 00:40:41,106
No, seriously
1102
00:40:41,106 --> 00:40:43,509
I kind of threw
You in the deep
End there.
1103
00:40:43,509 --> 00:40:45,376
I didn't think you'd
Be able to do it.
1104
00:40:45,376 --> 00:40:48,514
It's good to know
You can swim.
1105
00:40:48,514 --> 00:40:49,748
Thanks.
1106
00:40:49,748 --> 00:40:51,783
Can I see you
For a minute?
1107
00:40:51,783 --> 00:40:54,820
Mrs. Fernandez is looking
For either you or dr. Greene.
1108
00:40:54,820 --> 00:40:55,854
Okay.
1109
00:40:56,855 --> 00:40:59,424
Mrs. Fernandez,
Can I help you?
1110
00:40:59,424 --> 00:41:01,960
I-I, I couldn't
Stay in with emile.
1111
00:41:01,960 --> 00:41:04,496
I-I, I can't see
Him that way.
1112
00:41:04,496 --> 00:41:06,097
I can't talk to him.
1113
00:41:06,097 --> 00:41:07,332
I'm sorry.
1114
00:41:07,332 --> 00:41:09,501
You don't have to be sorry.
1115
00:41:09,501 --> 00:41:11,803
Look, I need
To take my children home.
1116
00:41:11,803 --> 00:41:14,806
Tell dr. Greene
That I will come
Back tomorrow
1117
00:41:14,806 --> 00:41:18,476
And, and I guess we'll talk
About what to do.
1118
00:41:18,476 --> 00:41:20,211
Okay. Okay, I'll tell him.
1119
00:41:24,382 --> 00:41:25,483
Weaver:
Jerry?
1120
00:41:25,483 --> 00:41:26,785
Jerry, get over here,
Please.
1121
00:41:26,785 --> 00:41:28,453
I mean, what
Does it take, huh?!
1122
00:41:28,453 --> 00:41:29,621
I'm, I'm sorry.
1123
00:41:29,621 --> 00:41:31,389
How many times
Have I asked you
1124
00:41:31,389 --> 00:41:32,858
To get this body
To the morgue?!
1125
00:41:32,858 --> 00:41:34,660
I will call them
Again, dr. Weaver.
1126
00:41:34,660 --> 00:41:35,761
No, you will not! No!
1127
00:41:35,761 --> 00:41:37,262
You will not
Call them again.
1128
00:41:37,262 --> 00:41:39,631
You will take this poor
Soul over there yourself.
1129
00:41:39,631 --> 00:41:40,666
Oh, dr. Weaver...
1130
00:41:40,666 --> 00:41:42,233
Jerry, it's just
A corpse.
1131
00:41:42,233 --> 00:41:45,303
It's not like you've never seen
A dead body before.
1132
00:41:45,303 --> 00:41:46,672
( laughing )
1133
00:41:48,807 --> 00:41:52,544
* happy birthday to you
1134
00:41:52,544 --> 00:41:55,280
* happy birthday to you
1135
00:41:55,280 --> 00:42:00,418
* happy birthday, dear jerry
1136
00:42:00,418 --> 00:42:05,523
* happy birthday to you.
1137
00:42:05,523 --> 00:42:07,458
( whooping and cheering )
1138
00:42:07,458 --> 00:42:08,560
You got me, you got me.
1139
00:42:08,560 --> 00:42:09,761
Woman:
Light the candles.
1140
00:42:09,761 --> 00:42:10,829
Somebody cut the cake.
1141
00:42:10,829 --> 00:42:12,230
Happy
Birthday,
Jerry.
1142
00:42:12,230 --> 00:42:15,133
Uh, I got to go pick up rachel,
Get her some dinner.
1143
00:42:15,133 --> 00:42:17,502
Why don't you
Bring her over
To our house?
1144
00:42:17,502 --> 00:42:18,904
We're having
A barbecue.
1145
00:42:18,904 --> 00:42:20,305
Really?
About an hour?
1146
00:42:20,305 --> 00:42:21,673
Yeah.
1147
00:42:21,673 --> 00:42:22,941
Maimed or mutilated,
Huh?
1148
00:42:22,941 --> 00:42:24,676
Yeah, I know it's not
A pretty picture, huh?
1149
00:42:24,676 --> 00:42:26,211
No, no, no,
Tell me more.
1150
00:42:26,211 --> 00:42:27,879
Knight:
I can't believe
They're having a party.
1151
00:42:27,879 --> 00:42:29,280
It was such
A horrible day.
1152
00:42:29,280 --> 00:42:31,182
Yeah, well, tomorrow's
Going to be even worse.
1153
00:42:31,182 --> 00:42:33,885
I just found out I got
Assigned to dr. Doyle.
1154
00:42:33,885 --> 00:42:35,420
When did you hear that?
1155
00:42:35,420 --> 00:42:36,521
Dr. Weaver told me.
1156
00:42:36,521 --> 00:42:37,923
You're with dr. Carter.
1157
00:42:37,923 --> 00:42:38,757
Oh, man!
1158
00:42:38,757 --> 00:42:39,758
No, if I
Was you
1159
00:42:39,758 --> 00:42:41,292
I'd consider yourself lucky.
1160
00:42:41,292 --> 00:42:43,461
He thinks I can swim.
1161
00:42:43,461 --> 00:42:45,831
Well, at least we
Survived day one.
1162
00:42:45,831 --> 00:42:47,232
Yeah, I was incredibly busy.
1163
00:42:47,232 --> 00:42:49,200
I basically did nothing,
And helped no one.
1164
00:42:49,200 --> 00:42:51,536
Well, at least you got
To see some patients.
1165
00:42:51,536 --> 00:42:53,538
Dr. Doyle won't let
Me near a single one.
1166
00:42:53,538 --> 00:42:55,841
Yeah, I saw some patients.
1167
00:42:55,841 --> 00:42:57,275
You want a piece of cake?
1168
00:42:59,978 --> 00:43:02,814
( laughing
And loud conversation )
1169
00:43:08,687 --> 00:43:10,922
Chuny:
We love you, jerry!
1170
00:43:38,149 --> 00:43:40,451
Mr. Fernandez?
1171
00:43:40,451 --> 00:43:42,721
Emile?
1172
00:43:44,089 --> 00:43:45,590
My name is lucy.
1173
00:43:45,590 --> 00:43:47,025
I work here.
1174
00:43:49,327 --> 00:43:51,629
I met your wife.
1175
00:43:56,835 --> 00:44:00,171
I know how much she loves you
1176
00:44:00,171 --> 00:44:02,708
And how much
Your kids love you...
1177
00:44:05,310 --> 00:44:08,246
And how they wish
This hadn't happened to you.
1178
00:44:11,416 --> 00:44:14,652
How we all wish
This hadn't happened to you.
80591
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.