All language subtitles for Dirty Harry [1971 1080p x264 AC-640]x

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:41,716 --> 00:05:43,383 Jesus. 2 00:05:43,843 --> 00:05:45,886 "To the city of San Francisco." 3 00:05:46,095 --> 00:05:49,473 "I will enjoy killing one person every day ..." 4 00:05:49,766 --> 00:05:52,768 "until you pay me $100,000." 5 00:05:53,061 --> 00:05:56,146 "If you agree, say so tomorrow morning ..." 6 00:05:56,439 --> 00:05:59,441 "in personal column, San Francisco Chronicle ..." 7 00:05:59,650 --> 00:06:01,485 "and I will set up meeting." 8 00:06:01,778 --> 00:06:03,403 "If I do not hear from you ..." 9 00:06:03,946 --> 00:06:07,282 "it will be my next pleasure to kill a Catholic priest or a ..." 10 00:06:10,286 --> 00:06:11,912 "Scorpio." 11 00:06:14,457 --> 00:06:17,667 - What goes on in their minds? - Kooks. 12 00:06:17,835 --> 00:06:21,713 Where the hell does he expect me to find a hundred thousand dollars? 13 00:06:21,964 --> 00:06:25,425 You're not ― You're not thinking of paying him, are you, Mr. Mayor? 14 00:06:26,386 --> 00:06:30,597 The city of San Francisco does not pay criminals not to commit crimes. 15 00:06:31,641 --> 00:06:33,683 Instead, we pay a police department. 16 00:06:35,019 --> 00:06:37,521 Chief, who's in charge of this case? 17 00:06:38,314 --> 00:06:40,941 Inspector Callahan. He's waiting outside. 18 00:06:44,237 --> 00:06:46,696 Send Inspector Callahan in. 19 00:06:50,451 --> 00:06:52,077 Callahan? 20 00:06:52,870 --> 00:06:54,996 Mr. Mayor, Inspector Callahan. 21 00:06:55,164 --> 00:06:57,999 All right. Let's have it. 22 00:06:58,876 --> 00:07:02,212 - Have what? │- Your report. What have you been doing? 23 00:07:02,422 --> 00:07:07,300 Well, for the past three-quarters of an hour, I've been sitting on my ass waiting on you. 24 00:07:08,428 --> 00:07:11,680 Damn it all, Harry. That's the mayor you're talking to. 25 00:07:13,933 --> 00:07:17,185 Won't you sit down, Inspector Callahan? 26 00:07:27,447 --> 00:07:29,489 There's a madman loose. 27 00:07:29,657 --> 00:07:32,951 I've asked you what's being done. Fair enough? 28 00:07:36,372 --> 00:07:39,207 We've got a dozen men checking identification files. 29 00:07:39,375 --> 00:07:42,919 Checking on all known extortionists, rooftop prowlers ... 30 00:07:43,087 --> 00:07:46,381 rifle nuts, peepers ― - Mr. Mayor? 31 00:07:46,799 --> 00:07:50,218 We've arranged for rooftop surveillance and helicopter patrols ... 32 00:07:50,386 --> 00:07:55,474 especially around the Catholic churches and schools and in the black area. 33 00:07:55,641 --> 00:07:59,686 Ballistics is checking on the slug. We're pretty sure it's a 30-06. 34 00:07:59,854 --> 00:08:02,606 - Seven lands and grooves, right-hand twist ― │ - Sir? 35 00:08:02,982 --> 00:08:04,524 We're running a computer check ... 36 00:08:04,692 --> 00:08:07,903 on everybody in the files whose birthday falls between ... 37 00:08:08,070 --> 00:08:11,615 October 23 and November the 21st. - Why? 38 00:08:12,450 --> 00:08:13,700 Natives of Scorpio. 39 00:08:15,620 --> 00:08:16,912 Thank you, Inspector. 40 00:08:18,206 --> 00:08:20,582 Have any of you mentioned this note to anyone? 41 00:08:23,085 --> 00:08:24,711 How about you? 42 00:08:25,338 --> 00:08:28,048 - Nobody. - Your wife, sweetheart? Press? 43 00:08:28,257 --> 00:08:29,591 Nobody. 44 00:08:32,553 --> 00:08:35,847 All right. Give the message to The Chronicle. 45 00:08:36,349 --> 00:08:39,434 We'll agree to pay. But we need time to get the money together. 46 00:08:39,644 --> 00:08:41,603 Wait a minute. Do I get this right? 47 00:08:41,979 --> 00:08:45,649 - You're gonna play this creep's game? - It'll get us more breathing space. 48 00:08:45,983 --> 00:08:47,943 It might get somebody killed. 49 00:08:49,111 --> 00:08:51,530 Why don't you let me meet with the son of a bitch? 50 00:08:51,697 --> 00:08:54,658 None of that. We'd end up with a real bloodbath. 51 00:08:54,867 --> 00:08:57,953 I agree with the chief. We'll do it this way, all right? 52 00:08:58,120 --> 00:09:00,830 Thank you, Mr. Mayor. Come on, Callahan, let's go. 53 00:09:03,668 --> 00:09:07,003 - Callahan? - Sir? 54 00:09:07,463 --> 00:09:11,216 I don't want any more trouble like you had last year in the Fillmore district. 55 00:09:12,051 --> 00:09:13,718 Understand? That's my policy. 56 00:09:13,886 --> 00:09:17,264 Yeah, well, when an adult male is chasing a female ... 57 00:09:17,431 --> 00:09:21,643 with intent to commit rape, I shoot the bastard. That's my policy. 58 00:09:22,019 --> 00:09:23,728 Intent? 59 00:09:23,896 --> 00:09:25,355 How did you establish that? 60 00:09:27,066 --> 00:09:32,237 A naked man is chasing a woman through an alley with a butcher knife and a hard-on ... 61 00:09:32,405 --> 00:09:35,740 I figure he isn't out collecting for the Red Cross. 62 00:09:39,245 --> 00:09:41,496 I think he's got a point. 63 00:10:33,591 --> 00:10:35,342 Thank you. 64 00:10:36,302 --> 00:10:39,346 - Inspector Callahan. - Jaffe. 65 00:10:40,431 --> 00:10:41,890 Usual. 66 00:10:42,308 --> 00:10:46,102 - So, the usual lunch or the usual dinner? - Well, what difference does it make? 67 00:10:47,104 --> 00:10:48,355 Not much. 68 00:10:50,900 --> 00:10:52,859 Hey, Jaffe ... 69 00:10:53,736 --> 00:10:57,072 is that tan Ford still parked across, in front of the bank? 70 00:10:57,239 --> 00:10:59,658 Tan Ford? 71 00:11:03,746 --> 00:11:06,081 - Yeah, tan Ford. - Engine running? 72 00:11:07,083 --> 00:11:09,876 I don't know. How can I tell? 73 00:11:10,378 --> 00:11:13,672 - Exhaust fumes coming out of the tailpipe. │- That's awful. 74 00:11:14,215 --> 00:11:15,924 Look at that pollution. 75 00:11:19,011 --> 00:11:20,720 Yeah. 76 00:11:21,138 --> 00:11:23,139 Do me a favor, will you? 77 00:11:23,933 --> 00:11:26,101 Call this telephone number. 78 00:11:27,019 --> 00:11:28,269 Police Department? 79 00:11:28,437 --> 00:11:31,106 Yeah. Tell them Inspector Callahan thinks there's a ... 80 00:11:31,315 --> 00:11:35,276 2-11 in progress at the bank. Got it? │ - Two-eleven. 81 00:11:36,487 --> 00:11:37,529 Got it. 82 00:11:37,697 --> 00:11:40,949 Be sure and tell them it's in progress, right? 83 00:11:41,367 --> 00:11:44,452 In progress. Yes, sir. 84 00:11:48,124 --> 00:11:53,420 Now, if they'll just wait till the cavalry arrives. 85 00:11:55,965 --> 00:11:57,382 Shit. 86 00:12:11,856 --> 00:12:13,481 Halt! 87 00:13:37,483 --> 00:13:39,234 I know what you're thinking: 88 00:13:39,902 --> 00:13:42,821 "Did he fire six shots or only five?" 89 00:13:43,405 --> 00:13:47,242 Well, to tell you the truth, in all this excitement I kind of lost track myself. 90 00:13:47,451 --> 00:13:50,829 But being this is a .44 Magnum, the most powerful handgun in the world ... 91 00:13:50,996 --> 00:13:53,248 and would blow your head clean off ... 92 00:13:53,499 --> 00:13:57,752 you've got to ask yourself one question: "Do I feel lucky?" 93 00:13:58,003 --> 00:14:00,296 Well, do you, punk? 94 00:14:18,315 --> 00:14:19,983 Hey. 95 00:14:21,694 --> 00:14:23,611 I got to know. 96 00:14:40,880 --> 00:14:43,590 You son of a bitch. 97 00:14:47,553 --> 00:14:50,179 Well, Harry, it looks like we can save that leg. 98 00:14:50,347 --> 00:14:52,307 I've got a couple under my knee here too. 99 00:14:52,516 --> 00:14:56,853 - Did you ever consider another line of work? - I really appreciate this. You know, Steve? 100 00:14:57,062 --> 00:14:59,647 It's okay. We Potrero Hill boys have to stick together. 101 00:14:59,815 --> 00:15:01,399 Nothing fancy now, huh? 102 00:15:01,567 --> 00:15:04,819 You know, just a little tweezers and Mercurochrome. 103 00:15:04,987 --> 00:15:09,324 Do I come down to the station and tell you how to beat a confession out of a prisoner? 104 00:15:09,950 --> 00:15:13,620 - Come on, I haven't got all night. - You might experience a little discomfort. 105 00:15:13,787 --> 00:15:16,956 But if you do, just have your wife fix a ... 106 00:15:17,875 --> 00:15:19,334 I'm sorry, Harry. 107 00:15:19,835 --> 00:15:22,712 - What are you gonna do with those? - Cut your pants off. 108 00:15:22,880 --> 00:15:25,757 - Oh, no, no. We'll pull them off. - It'll hurt. 109 00:15:25,925 --> 00:15:28,509 For $29.50, let it hurt. 110 00:15:28,761 --> 00:15:31,346 You can turn your back if you're embarrassed. 111 00:16:54,054 --> 00:16:56,431 - Good morning, Inspector. - Maria. 112 00:17:02,312 --> 00:17:04,772 You wanted to see me, lieutenant? 113 00:17:05,399 --> 00:17:07,025 Yeah. 114 00:17:08,652 --> 00:17:11,070 Hey, when the hell you gonna get a haircut? 115 00:17:11,238 --> 00:17:13,197 Well, whenever you do. 116 00:17:13,365 --> 00:17:17,493 Look, who's got time? I was up till 3 a.m. checking the search patterns. 117 00:17:17,661 --> 00:17:21,122 - Well, put in for overtime. - That'll be the day. 118 00:17:21,373 --> 00:17:23,624 That was a good pinch you made. Chief was pleased. 119 00:17:23,792 --> 00:17:25,209 - He was? - Yeah, he really was. 120 00:17:25,377 --> 00:17:29,213 - He wanted me to tell you, "Well done." - I can't tell you how deeply moved I am. 121 00:17:29,381 --> 00:17:31,466 I pass along a compliment ... 122 00:17:31,633 --> 00:17:35,636 You could at least be a little bit polite. It might not even kill you to say "Thanks". 123 00:17:35,888 --> 00:17:37,847 I'd much rather say "Thanks" to a raise. 124 00:17:38,098 --> 00:17:42,393 Hey, Harry, check communications. Something from Chicago. A gun nut. 125 00:17:42,561 --> 00:17:45,605 - I'll get right on it. - Now wait a minute. Wait a minute! 126 00:17:45,856 --> 00:17:47,356 I'm putting somebody with you. 127 00:17:53,405 --> 00:17:56,115 - What are you talking about? - You need a partner. 128 00:17:56,742 --> 00:17:59,911 - What's the matter with the partner I've got? │- He's in the hospital. 129 00:18:00,412 --> 00:18:03,331 - He'll be out in a couple weeks. - Say "Hello" to Chico Gonzales. 130 00:18:03,499 --> 00:18:06,667 - He'll be working with you. - Al, you've gotta be kidding. 131 00:18:06,835 --> 00:18:09,003 I haven't got the time to break in newcomers. 132 00:18:09,254 --> 00:18:12,507 - Why don't you do this boy a favor? - What do you mean? 133 00:18:13,008 --> 00:18:16,928 You know what happens to guys I've worked with. Deitzick's in the hospital ... 134 00:18:17,137 --> 00:18:20,181 and Fanduchi's dead. - So? 135 00:18:21,266 --> 00:18:24,685 So if I need a partner, I'll get me someone who knows what he's doing. 136 00:18:24,853 --> 00:18:27,688 - What's the matter with Frank De Georgio? │- No way. 137 00:18:27,856 --> 00:18:30,066 You're working with Gonzales or you don't work. 138 00:18:30,234 --> 00:18:32,527 That's straight from the fifth floor. You got it? 139 00:18:35,447 --> 00:18:37,115 I got it. 140 00:18:41,370 --> 00:18:44,163 If you see De Georgio, send him in here. 141 00:18:45,457 --> 00:18:46,833 You from around here? 142 00:18:47,000 --> 00:18:49,210 Yeah, but I went to school at San Jose State. 143 00:18:49,378 --> 00:18:53,172 - You play ball? - No, I boxed. Light heavyweight. 144 00:18:53,340 --> 00:18:56,092 Just what I need is a college boy. 145 00:18:56,343 --> 00:19:00,263 - Haven't found one thing you like about me? │- Well, it's early yet. 146 00:19:00,430 --> 00:19:03,307 - Get your degree? - Sociology. 147 00:19:03,475 --> 00:19:06,853 Sociology? Oh, you'll go far, that's if you live. 148 00:19:07,020 --> 00:19:10,356 - I intend to. - Inspector Callahan. 149 00:19:10,566 --> 00:19:14,277 Don't let your degree get you killed. I'm liable to get killed along with you. 150 00:19:14,444 --> 00:19:16,154 I'll remember that. 151 00:19:17,281 --> 00:19:21,075 - Hey, hero. Nice work yesterday. - All right, fatso. Bressler wants to see you. 152 00:19:21,702 --> 00:19:24,203 You're a sweet man, Harry. 153 00:19:29,001 --> 00:19:31,794 There is one question, Inspector Callahan. 154 00:19:32,087 --> 00:19:34,213 Why do they call you "Dirty Harry"? 155 00:19:34,381 --> 00:19:37,758 Now, that's one thing about our Harry. Doesn't play any favorites. 156 00:19:38,010 --> 00:19:43,014 Harry hates everybody: limeys, micks, hebes, dagos, niggers, honkies, chinks. 157 00:19:43,182 --> 00:19:44,390 You name it. 158 00:19:44,558 --> 00:19:48,603 - How does he feel about Mexicans? - Ask him. 159 00:19:49,396 --> 00:19:51,647 Especially spics. 160 00:22:43,445 --> 00:22:46,280 Hey! There's a guy on the roof over there. 161 00:22:46,448 --> 00:22:48,449 On Stockton Street by Washington Square. 162 00:23:12,766 --> 00:23:13,933 You, on the roof. 163 00:23:14,643 --> 00:23:15,976 You, there. 164 00:23:16,144 --> 00:23:18,312 Yes, you. Stop what you're doing. 165 00:23:18,480 --> 00:23:20,940 Turn around and put your hands in the air. 166 00:23:39,000 --> 00:23:41,502 I don't understand how the helicopter boys lost him. 167 00:23:41,878 --> 00:23:44,839 How did they let him get out of the building without seeing him? 168 00:23:45,006 --> 00:23:48,801 They were probably talking instead of looking, like they were supposed to. 169 00:23:49,010 --> 00:23:50,678 That's possible. 170 00:23:58,520 --> 00:24:02,606 - Attention, all units. │- Turn that thing up a little louder, will you? 171 00:24:02,774 --> 00:24:06,360 ― on the rooftop prowler. Last seen in the vicinity of Washington Square. 172 00:24:06,611 --> 00:24:08,237 He is an adult male Caucasian. 173 00:24:08,405 --> 00:24:11,782 - Repeat, adult male Caucasian. - There goes a satisfied customer. 174 00:24:11,950 --> 00:24:14,660 When last seen, the suspect was wearing tan chinos ... 175 00:24:14,828 --> 00:24:18,330 a pale blue shirt, brown coat or sweater, dark gloves. 176 00:24:18,498 --> 00:24:20,040 He was carrying a tan suitcase ... 177 00:24:20,208 --> 00:24:24,378 which probably contains a 30-06 rifle. This man is wanted on suspicion ... 178 00:24:24,629 --> 00:24:28,048 These loonies, they ought to throw a net over the whole bunch of them. 179 00:24:28,633 --> 00:24:30,176 I know what you mean. 180 00:24:33,638 --> 00:24:35,222 - There. - What? 181 00:24:35,432 --> 00:24:37,141 Tan suitcase. 182 00:24:37,517 --> 00:24:39,810 - Where? - I lost him. 183 00:24:41,938 --> 00:24:45,065 There he goes, over there. Does that bag look tan to you? 184 00:24:45,233 --> 00:24:47,568 I don't know, I haven't even seen him yet. 185 00:24:47,736 --> 00:24:49,653 Let's go to Filbert and hang a left. 186 00:24:49,821 --> 00:24:51,363 Look out for these people! 187 00:24:51,573 --> 00:24:55,242 - Hey, fruitcake, what are you doing? - Get out of the way, hammerhead. 188 00:24:58,914 --> 00:25:03,292 It was a tan suitcase. I know it was. I know it was. 189 00:25:03,752 --> 00:25:05,794 I saw him. I saw him. 190 00:25:05,962 --> 00:25:08,797 - There he is. Right over there. - I see him. 191 00:25:08,965 --> 00:25:10,257 Okay. 192 00:25:10,425 --> 00:25:12,343 Car 2, the license number ... 193 00:25:12,511 --> 00:25:15,930 at 10-32 on that Chevrolet, Colorado plates. 194 00:25:20,644 --> 00:25:24,063 - How do you wanna work this? │- You find another entrance. I'll go in here. 195 00:25:24,231 --> 00:25:27,775 - Okay. │- Car 2, what's the model of that Chevrolet? 196 00:25:30,612 --> 00:25:33,447 Car 2. It's an Impala convertible. 197 00:25:34,115 --> 00:25:35,616 10-4. 198 00:25:47,295 --> 00:25:50,548 You can cancel that 10-25. There's three cars here. 199 00:26:13,822 --> 00:26:15,781 Anybody home? 200 00:26:40,265 --> 00:26:42,850 - I brought you a nice present. - Let me see it. 201 00:26:58,783 --> 00:27:02,953 It's beautiful! Why don't you go get a nice container of egg rolls? 202 00:27:07,709 --> 00:27:10,002 Lousy peeping Tom. You getting an eyeful? 203 00:27:10,211 --> 00:27:12,463 You goddamn pie hawker! 204 00:27:12,881 --> 00:27:15,090 - We ought to call the police. - I am a police ― 205 00:27:19,512 --> 00:27:21,388 All right, hold it! 206 00:27:23,725 --> 00:27:26,143 Up against the wall. Right now, move. 207 00:27:30,482 --> 00:27:32,608 - Let them go. - Let them go? 208 00:27:32,817 --> 00:27:35,527 - You heard me. │- They were assaulting a police officer. 209 00:27:35,737 --> 00:27:38,906 A police officer? Why, he was standing on that can peeking in ... 210 00:27:39,157 --> 00:27:41,116 on Hot Mary and her boyfriend. 211 00:27:41,326 --> 00:27:42,743 Beat it. Get out of here. 212 00:27:47,540 --> 00:27:51,043 - How about the man with the suitcase? │- Wrong number. 213 00:27:51,878 --> 00:27:55,631 - You know, I just had another thought. │- Yeah? About what? 214 00:27:55,799 --> 00:27:58,592 Oh, about why they call you "Dirty Harry." 215 00:28:05,183 --> 00:28:09,311 Inspector 71. Inspector 71. 216 00:28:09,604 --> 00:28:13,148 Inspector 71, please respond to your call. 217 00:28:13,525 --> 00:28:16,276 Inspector 71, do you read me? 218 00:28:16,444 --> 00:28:20,155 - This is Inspector 71. - I've got an 8-0-4 in progress. 219 00:28:20,323 --> 00:28:22,991 California Hall at Polk and Turk streets. 220 00:28:23,159 --> 00:28:25,536 10-4. We're on our way. 221 00:28:46,224 --> 00:28:49,643 - There's some idiot up there. - Where? I don't see him. 222 00:28:49,811 --> 00:28:52,646 - There he is. - Oh, yeah. Now I see him. 223 00:28:54,566 --> 00:28:58,360 I have a 10-2 and a 10-28. 224 00:28:58,528 --> 00:29:01,822 The 600 block of Baker. On a Chevrolet. 225 00:29:01,990 --> 00:29:07,953 California license: D-dog, C-Charles, V-Victor 4-7-2. 226 00:29:15,211 --> 00:29:16,336 Sorry to bring you in. 227 00:29:16,504 --> 00:29:20,424 We thought it was your sniper, Inspector, but it turns out to be a suicide attempt. 228 00:29:33,021 --> 00:29:37,274 - Anybody try to talk him down? - Yeah, no luck. But now that you're here ... 229 00:29:37,442 --> 00:29:40,360 - You mean, I go up. - We'd sure appreciate it. 230 00:29:41,696 --> 00:29:43,489 Please cooperate ― 231 00:30:02,967 --> 00:30:04,760 Come on, now. 232 00:30:52,725 --> 00:30:55,102 Don't you try to get me. 233 00:30:56,020 --> 00:30:59,606 Not me, no. You're the one who wants to get yourself killed, not me. 234 00:31:00,275 --> 00:31:03,944 Always happens with you guys, you know? The last minute you always want to ... 235 00:31:04,195 --> 00:31:06,446 grab onto somebody, take somebody with you. 236 00:31:06,614 --> 00:31:09,199 Down you go. Not me, brother. 237 00:31:09,784 --> 00:31:11,451 Aren't you gonna try to grab me? 238 00:31:12,745 --> 00:31:17,291 A friend of mine was up about 20 floors with a jumper a few years ago. 239 00:31:17,458 --> 00:31:21,336 The jumper grabbed him and they went off. And 20 floors down, just mashed all over. 240 00:31:21,504 --> 00:31:25,799 Couldn't tell which legs were with which, which arms were with which. 241 00:31:25,967 --> 00:31:29,344 And it was a terrible mess. I tell you, I almost threw up myself. 242 00:31:29,846 --> 00:31:32,055 I'd just like your name and address, that's all. 243 00:31:32,223 --> 00:31:33,640 - Why? - Like I said ... 244 00:31:33,808 --> 00:31:37,686 it's such a mess down there afterwards. It makes identification impossible. 245 00:31:37,854 --> 00:31:41,648 Even if they find your driver's license, all that blood and everything ... 246 00:31:42,066 --> 00:31:43,650 I think ― 247 00:31:45,153 --> 00:31:47,571 I think I'm gonna puke. 248 00:31:47,864 --> 00:31:51,491 Oh, now don't do that, son. I mean, all those people down there looking up. 249 00:31:51,659 --> 00:31:54,661 The fire chief looking up. His face ... 250 00:31:55,371 --> 00:31:57,998 You rotten bastard. 251 00:32:01,002 --> 00:32:02,920 Set me loose! 252 00:32:04,297 --> 00:32:07,424 He hit the poor man. He hit him. 253 00:32:11,804 --> 00:32:14,222 Why'd you hit that guy? 254 00:32:16,267 --> 00:32:18,018 Why'd you hit him? You didn't have to. 255 00:32:18,186 --> 00:32:22,189 - A wonder he didn't let go of you. - Probably would have liked to. 256 00:32:27,612 --> 00:32:31,239 Okay, folks, come on, move out. Give him room. 257 00:32:34,410 --> 00:32:38,538 I got him, I got him. Here, sir. Let him go now. 258 00:32:39,457 --> 00:32:42,250 - Come on up here. - Easy, now. Easy, easy with him. 259 00:32:42,418 --> 00:32:44,378 - Give me some help. - Get the stretcher. 260 00:32:44,545 --> 00:32:46,713 Get the stretcher up here. 261 00:32:58,434 --> 00:33:00,811 Now you know why they call me "Dirty Harry." 262 00:33:00,979 --> 00:33:03,772 Every dirty job that comes along ... 263 00:33:17,161 --> 00:33:20,288 Inspector 71. Inspector 71. 264 00:33:20,456 --> 00:33:22,249 This is Inspector 71. 265 00:33:22,417 --> 00:33:27,921 Got something for you. Corner of Sierra and Texas. A young boy, Negro. 266 00:33:29,382 --> 00:33:30,424 What about him? 267 00:33:30,675 --> 00:33:33,427 Shot in the face. Blew part of it away. 268 00:33:35,430 --> 00:33:37,431 Anybody know who the boy is? 269 00:33:37,598 --> 00:33:39,766 His name was Charlie Russell. 270 00:33:40,101 --> 00:33:41,601 I'm his mother. 271 00:33:42,395 --> 00:33:45,814 He's only 10 years old. 272 00:33:48,693 --> 00:33:53,363 - 620 Pennsylvania. - 620 Pennsylvania. 10-4. 273 00:33:53,531 --> 00:33:57,743 Ingleside, 4-Nora-Ida-Charles-5-9-2 is 10-32. 274 00:33:59,203 --> 00:34:01,872 Inspector, this officer ― Oh, Jesus Christ! 275 00:34:02,123 --> 00:34:06,376 - You'd better go check on the mother. - Lanakey. Inspector Lanakey. 276 00:34:16,804 --> 00:34:17,971 Yeah. What do you have? 277 00:34:19,015 --> 00:34:21,224 There's a 30-06 shell casing. 278 00:34:21,476 --> 00:34:23,477 He was up here all right. 279 00:34:27,857 --> 00:34:29,941 Welcome to Homicide. 280 00:34:48,669 --> 00:34:53,173 You know, the man who designed blue serge uniforms for police departments ... 281 00:34:53,341 --> 00:34:55,550 has to sell these for a living. 282 00:34:57,136 --> 00:34:58,637 Well ... 283 00:35:00,181 --> 00:35:02,599 .458 Magnum, huh? 284 00:35:04,435 --> 00:35:07,437 - This thing will stop an elephant. - Yeah. 285 00:35:08,356 --> 00:35:12,275 - Apparently you like a little edge. - All I can get, sir. 286 00:35:12,443 --> 00:35:15,821 Well, there's no elephant, Harry. He's no animal of any kind. Remember. 287 00:35:15,988 --> 00:35:17,656 What you got, lieutenant? 288 00:35:17,824 --> 00:35:22,244 As you know, the blue flags represent the units that will be on duty by dark tonight. 289 00:35:22,411 --> 00:35:24,788 - Double shifts and overtime. - Just at night-time. 290 00:35:24,956 --> 00:35:27,874 Daylight hours, the helicopters will keep him off the roofs. 291 00:35:28,084 --> 00:35:32,129 We're going for high visibility. Units will make themselves very noticeable. 292 00:35:32,296 --> 00:35:34,881 - Yeah, except in here. - Right. The North Beach area. 293 00:35:35,049 --> 00:35:36,883 We're saving that for him. 294 00:35:37,218 --> 00:35:39,719 - Have you found a good stakeout? - I think so. 295 00:35:39,971 --> 00:35:44,057 It's a building that overlooks the roof where they spotted him yesterday. 296 00:35:44,600 --> 00:35:46,309 Something bothering you, Gonzales? 297 00:35:47,061 --> 00:35:50,355 - No, no, nothing. │- Well, speak up. You're among friends here. 298 00:35:50,565 --> 00:35:53,692 It seems like a long shot that he'd come back to the same roof. 299 00:35:53,860 --> 00:35:57,112 I mean, there are a lot of rooftops in San Francisco. 300 00:35:57,321 --> 00:36:00,866 Most of them are locked. This particular one'll be open for him. 301 00:36:01,576 --> 00:36:04,870 You see, these sick guys have behavior patterns. 302 00:36:05,037 --> 00:36:09,082 We know for a fact they'll rob the very same store three, four times in a row. 303 00:36:09,333 --> 00:36:12,002 It must appeal to their superego or something. 304 00:36:12,170 --> 00:36:14,421 Scorpio strikes again. 305 00:36:14,964 --> 00:36:16,965 They like that feeling. 306 00:36:17,133 --> 00:36:20,802 There's one other reason why he might pick the same rooftop. 307 00:36:20,970 --> 00:36:24,097 It's got a very clear view of the St. Peter and Paul's Church. 308 00:36:24,265 --> 00:36:26,516 And they're having a novena tonight. 309 00:36:26,684 --> 00:36:28,476 - Well, go on. - Well ... 310 00:36:28,644 --> 00:36:31,897 the note. He threatened to kill a Catholic priest or a Negro. 311 00:36:32,064 --> 00:36:33,815 The Russell boy was black. 312 00:36:34,066 --> 00:36:37,819 He may just figure he owes himself a padre. 313 00:36:53,169 --> 00:36:55,378 Inspector 71. 314 00:36:56,297 --> 00:36:59,132 We're in position to start our surveillance. 315 00:37:22,657 --> 00:37:23,865 How about that priest? 316 00:37:24,075 --> 00:37:27,410 - Does he know he's being set up for bait? │- Yeah, he wanted to. 317 00:37:28,663 --> 00:37:31,665 We told him we had a volunteer who was willing to take his place. 318 00:37:32,166 --> 00:37:33,500 Who? 319 00:37:35,127 --> 00:37:36,336 You'll never guess. 320 00:37:36,879 --> 00:37:40,548 Yeah, I know. "Welcome to Homicide." 321 00:39:11,140 --> 00:39:14,642 You owe it to yourself to live a little, Harry. 322 00:39:28,866 --> 00:39:31,242 That son of a bitch took the bait. 323 00:39:32,370 --> 00:39:35,538 When I say "now," you hit him with the light. 324 00:40:17,456 --> 00:40:18,498 Now! 325 00:40:59,331 --> 00:41:01,249 - You all right? - Yeah, I think so. Yeah. 326 00:41:56,138 --> 00:41:58,139 Call an ambulance, will you? 327 00:41:59,058 --> 00:42:02,018 Officer Collins never knew what hit him. 328 00:42:05,272 --> 00:42:08,566 All right. Let's go. Clear the alley. There's nothing to see. 329 00:42:08,776 --> 00:42:11,069 Call headquarters. He's loose in North Beach. 330 00:42:11,278 --> 00:42:13,112 Let's go. 331 00:42:13,739 --> 00:42:14,822 Now, move it, move it. 332 00:42:56,991 --> 00:43:01,077 Well, it's a whole new ball game, fellas. 333 00:43:01,662 --> 00:43:04,247 He grabbed a 14-year-old girl. 334 00:43:05,666 --> 00:43:06,749 Ann Mary Deacon. 335 00:43:06,917 --> 00:43:10,587 The bomb squad got a call this morning. Suspicious object in Golden Gate Park. 336 00:43:10,838 --> 00:43:15,466 It was addressed to the mayor. The lab just sent it over to us with this letter inside. 337 00:43:15,676 --> 00:43:17,510 "Ann Mary Deacon, buried alive." 338 00:43:17,720 --> 00:43:21,806 Right. The poor kid went to the movies last night and she never came home. 339 00:43:22,182 --> 00:43:25,310 "Double-crossing San Francisco police made me do this. 340 00:43:25,519 --> 00:43:29,230 Now ransom $200,000, in used tens and twenties. 341 00:43:29,857 --> 00:43:31,524 One man with yellow bag. 342 00:43:31,692 --> 00:43:34,569 South side Marina. Green East Harbor. 343 00:43:34,737 --> 00:43:38,406 Nine p.m. She has oxygen until 3 a.m. tomorrow morning. 344 00:43:38,574 --> 00:43:41,367 Red panties and bra. Nice tits. 345 00:43:41,535 --> 00:43:45,371 Mole on left thigh. Anything cute and you will force me to let girl die ... 346 00:43:45,623 --> 00:43:48,207 of slow suffocation." Signed, Scorpio. 347 00:43:50,753 --> 00:43:53,546 - Anything else in there? - Yeah. 348 00:43:53,714 --> 00:43:55,882 The mother identified the bra ... 349 00:43:56,133 --> 00:43:57,717 the hank of hair ... 350 00:43:58,135 --> 00:44:01,179 and that. The dentist identified that. 351 00:44:03,182 --> 00:44:06,225 He said it was pulled out with a pair of pliers. 352 00:44:07,519 --> 00:44:08,978 You know she's dead, don't you? 353 00:44:09,146 --> 00:44:13,399 All I know is the letter says she'll be alive until 3 a.m. 354 00:44:14,652 --> 00:44:18,196 The mayor's out trying to put the money together now. 355 00:44:19,073 --> 00:44:21,449 He's using up a lot of favors, Harry. 356 00:44:22,951 --> 00:44:24,994 He wants to pay. 357 00:44:26,330 --> 00:44:28,373 No tricks. 358 00:44:33,754 --> 00:44:36,506 We're looking for a bag man. You want the job? 359 00:44:37,216 --> 00:44:38,800 - Yeah. - Okay, you got it. 360 00:44:39,093 --> 00:44:42,178 - Now, be in the chief's office at 6 p.m. │- All right. 361 00:44:42,429 --> 00:44:45,056 - Wait a minute. What about me? - You're out. 362 00:44:45,265 --> 00:44:47,058 No cover? Not even one man? 363 00:44:48,435 --> 00:44:50,770 Are you sure that's the way to do it? 364 00:44:50,979 --> 00:44:53,940 No, I'm not sure. But those are my orders. All right? 365 00:44:56,110 --> 00:45:00,530 No wonder they call him "Dirty Harry". Always gets the shit end of the stick. 366 00:45:00,698 --> 00:45:04,158 One more word out of you and you're chopped off at the ankles. 367 00:45:04,326 --> 00:45:07,328 Al, let's split the difference, huh? Give him the night off. 368 00:45:08,288 --> 00:45:10,540 Get the hell out of here, both of you. 369 00:45:21,844 --> 00:45:24,011 Testing one, two, three ― 370 00:45:24,304 --> 00:45:27,640 - What the hell are you yelling for? - All you have to do is whisper. 371 00:45:28,142 --> 00:45:30,852 Mary had a little lamb, its fleece was white as snow. 372 00:45:31,103 --> 00:45:34,647 - Okay, okay, that's better. - It's good for two or three blocks. 373 00:45:34,815 --> 00:45:37,483 But, like, in a tunnel, forget it. 374 00:45:37,818 --> 00:45:40,027 All right, Sid. What do I owe you? 375 00:45:40,195 --> 00:45:42,655 Bring it back in one piece. 376 00:45:46,493 --> 00:45:48,536 Two hundred thousand dollars. 377 00:45:48,704 --> 00:45:50,496 Count it and sign for it. 378 00:45:53,125 --> 00:45:55,042 Did you count it, Al? 379 00:45:57,629 --> 00:45:59,630 Did you count it, chief? 380 00:46:01,216 --> 00:46:03,676 It's not my responsibility. 381 00:46:03,927 --> 00:46:09,056 Oh, boy. Well, always knew I'd get rich on the police force. 382 00:46:12,102 --> 00:46:15,313 Just make sure nobody takes it away from you. 383 00:46:18,275 --> 00:46:22,195 God knows how he'll contact you. He'll probably run you all over town. 384 00:46:22,488 --> 00:46:24,864 You just go where you're told, do what you're told. 385 00:46:25,157 --> 00:46:29,660 - Play it straight down the line. Okay? │- Okay. 386 00:46:37,294 --> 00:46:39,879 Nothing cute. Nothing fancy. 387 00:46:40,047 --> 00:46:42,048 Just pay the ransom money and report back. 388 00:46:42,216 --> 00:46:44,091 Okay. 389 00:46:45,928 --> 00:46:48,888 You wouldn't mind if I borrowed a little Scotch tape, would you? 390 00:46:58,899 --> 00:47:03,402 It's disgusting that a police officer should know how to use a weapon like that. 391 00:47:06,907 --> 00:47:08,741 Okay. 392 00:48:06,842 --> 00:48:07,842 Yeah? 393 00:48:08,010 --> 00:48:11,762 - You got a yellow suitcase? - Yeah, I got it right with me. 394 00:48:15,017 --> 00:48:17,310 - What's your name? - Callahan. 395 00:48:17,603 --> 00:48:20,521 - What are you? - Police officer. 396 00:48:21,773 --> 00:48:33,618 Hello? Hello? 397 00:48:33,911 --> 00:48:35,912 All right, police officer ... 398 00:48:36,163 --> 00:48:37,997 this is how we play. 399 00:48:39,166 --> 00:48:42,418 I bounce you all over town to make sure you're alone. 400 00:48:42,961 --> 00:48:46,005 If I even think you're being followed, the girl dies. 401 00:48:46,298 --> 00:48:50,426 If you talk to anyone ― I don't care if it's a Pekinese pissing against a lamppost. 402 00:48:50,719 --> 00:48:52,178 ― the girl dies. 403 00:48:52,429 --> 00:48:55,723 - Is the girl okay? - Just shut up and listen. 404 00:48:55,891 --> 00:48:57,350 No car. 405 00:48:57,517 --> 00:49:01,228 I give you a certain amount of time to go from phone booth to phone booth. 406 00:49:01,480 --> 00:49:05,066 I ring four times. If you don't answer by the fourth ring ... 407 00:49:05,359 --> 00:49:07,360 I hang up and that's the end of the game. 408 00:49:07,861 --> 00:49:11,530 The girl dies. What time you got? 409 00:49:12,532 --> 00:49:15,826 - 9:30. Now listen ― - You listen. 410 00:49:16,536 --> 00:49:18,537 I'm watching you. 411 00:49:18,705 --> 00:49:22,708 Not all the time, but you'll never know when or where. 412 00:49:23,460 --> 00:49:27,838 Now get to Forest Hills Station as fast as you can. Understand? 413 00:49:32,719 --> 00:49:34,387 - Cop? - Yeah? 414 00:49:34,554 --> 00:49:36,597 I hope you're not stupid. 415 00:50:13,552 --> 00:50:17,930 Callahan. 416 00:50:18,098 --> 00:50:19,557 Downstairs. Take the "K" car. 417 00:50:19,766 --> 00:50:23,561 Get off at Church and 20th. Hurry up, or you'll blow it. 418 00:52:28,061 --> 00:52:29,103 Callahan. 419 00:52:29,271 --> 00:52:31,230 Yeah. You sound like you had a good rest. 420 00:52:31,439 --> 00:52:34,608 You'll need it. I'm gonna give you a nice little run this time. 421 00:52:34,776 --> 00:52:38,904 And you better make it, because if you don't, dead girl. Yeah. 422 00:52:39,072 --> 00:52:42,366 Public phone, hamburger stand, Aquatic Park. 423 00:52:44,578 --> 00:52:47,705 Hubba-hubba-hubba, pig bastard. 424 00:53:21,573 --> 00:53:23,240 What's in the bag, man? 425 00:53:24,409 --> 00:53:27,703 - You dudes get lost now, you hear? - Screw the bag. 426 00:53:28,121 --> 00:53:30,122 Yeah, just give us a wallet now. 427 00:53:32,959 --> 00:53:34,793 You don't listen, do you, asshole? 428 00:54:01,446 --> 00:54:04,657 Hey! Don't answer that! 429 00:54:06,493 --> 00:54:09,161 Hello. Hello? 430 00:54:09,329 --> 00:54:11,872 Hello? What the ―? 431 00:54:12,499 --> 00:54:13,624 Callahan. 432 00:54:13,792 --> 00:54:18,254 - Who picked it up? │- Just some old guy. I never saw him before. 433 00:54:19,297 --> 00:54:22,132 Oh, Christ. 434 00:54:23,009 --> 00:54:25,177 Chico, he hung up. 435 00:54:26,054 --> 00:54:27,096 Callahan. 436 00:54:27,264 --> 00:54:29,556 - You know Mt. Davidson Park? - Yeah. 437 00:54:29,849 --> 00:54:31,058 Go to the cross. 438 00:55:10,181 --> 00:55:12,516 I'm at the entrance to the park on Lansdale Street. 439 00:55:13,518 --> 00:55:15,561 I'm going up. 440 00:55:29,909 --> 00:55:32,286 I see a couple people. 441 00:55:35,373 --> 00:55:37,207 Just a couple of kids necking. 442 00:55:37,542 --> 00:55:40,753 Boys or girls? 443 00:55:58,438 --> 00:56:00,606 I'm Callahan. 444 00:56:02,859 --> 00:56:05,110 My friends call me Alice. 445 00:56:05,278 --> 00:56:06,737 And I will take a dare. 446 00:56:08,156 --> 00:56:10,908 Well, Alice, when was the last time you were busted? 447 00:56:11,409 --> 00:56:14,536 If you're a vice, I'll kill myself. 448 00:56:14,954 --> 00:56:16,372 Well, do it at home. 449 00:57:20,103 --> 00:57:21,145 Freeze. 450 00:57:22,063 --> 00:57:24,189 Just like a statue. 451 00:57:24,899 --> 00:57:26,442 That's right. 452 00:57:27,026 --> 00:57:30,028 One wrong move, anything, I don't care. 453 00:57:30,196 --> 00:57:33,365 I'll kill you and the girl both. 454 00:57:33,533 --> 00:57:35,325 You understand? 455 00:57:36,578 --> 00:57:38,078 Yeah. 456 00:57:39,497 --> 00:57:40,664 Drop the bag. 457 00:57:44,252 --> 00:57:46,044 Left hand. 458 00:57:46,212 --> 00:57:48,046 Let's see the gun. 459 00:57:53,386 --> 00:57:57,055 My, that's a big one. 460 00:57:58,183 --> 00:58:00,392 Left hand. Throw it. 461 00:58:01,394 --> 00:58:03,020 Easy. 462 00:58:06,941 --> 00:58:08,567 Raise your hands. 463 00:58:08,735 --> 00:58:10,569 Come on, get them up. 464 00:58:14,115 --> 00:58:15,574 Now turn. 465 00:58:15,742 --> 00:58:18,035 Face the cross. 466 00:58:20,079 --> 00:58:21,330 Come on. 467 00:58:21,498 --> 00:58:24,249 Put your nose right up against the cement. 468 00:58:46,272 --> 00:58:50,317 Oh, no. You lift that hand once more and I won't let you know where the girl is. 469 00:58:50,652 --> 00:58:52,611 Do we understand each other, huh? 470 00:58:53,571 --> 00:58:54,905 Do we understand each other? 471 00:58:56,241 --> 00:58:58,283 Don't pass out on me yet. No, no, no. 472 00:58:58,576 --> 00:59:00,160 No, no, no. Not yet. Not yet. 473 00:59:00,453 --> 00:59:02,621 Don't pass out on me yet, you rotten oinker! 474 00:59:03,748 --> 00:59:06,166 Do we understand each other? 475 00:59:06,960 --> 00:59:10,295 If you care what happens to the girl, you'd better answer me. All right? 476 00:59:10,463 --> 00:59:13,090 - Yeah. │- All right. Now listen to me carefully. 477 00:59:14,133 --> 00:59:16,301 I've changed my mind. 478 00:59:16,469 --> 00:59:18,136 I'm going to let her die. 479 00:59:19,973 --> 00:59:22,307 I just wanted you to know that. 480 00:59:26,688 --> 00:59:31,400 You understand? I just wanted to make sure you knew that before I killed you. 481 00:59:40,785 --> 00:59:42,202 Goodbye, Callahan. 482 00:59:51,671 --> 00:59:53,463 Chico, don't kill him! 483 01:01:48,454 --> 01:01:51,832 The hospital report on Gonzales looks okay, chief. 484 01:01:52,125 --> 01:01:54,126 Yeah. Well, he's a pretty tough kid. 485 01:01:54,293 --> 01:01:56,336 Harry Callahan, he's right here. 486 01:01:56,629 --> 01:01:58,213 He's got two cracked ribs. 487 01:01:58,464 --> 01:02:01,133 They wanna do some more tests on him in the morning. 488 01:02:01,300 --> 01:02:04,594 Well, the son of a bitch really kicked him a couple of beauts. 489 01:02:04,762 --> 01:02:07,764 I'm sending him home. Right, chief. 490 01:02:08,683 --> 01:02:10,642 Chief says beat it, and that's an order. 491 01:02:11,477 --> 01:02:12,644 Yeah. 492 01:02:12,812 --> 01:02:16,231 Harry, the chief wants to know if I misunderstood his orders. 493 01:02:16,399 --> 01:02:20,068 Meaning, am I just plain stupid or did I deliberately disobey him? 494 01:02:20,236 --> 01:02:22,654 He wants to know what Gonzales was doing up there. 495 01:02:22,864 --> 01:02:25,490 He wants to know why we screwed everything up. 496 01:02:25,783 --> 01:02:28,243 Now, what the hell am I gonna tell him? 497 01:02:29,829 --> 01:02:32,330 Why don't you just start by telling him the truth? 498 01:02:32,832 --> 01:02:36,168 Tell him Gonzales was obeying orders from a superior. Me. 499 01:02:36,377 --> 01:02:38,879 Tell him you didn't know anything about it. 500 01:02:39,046 --> 01:02:42,799 And when this mess is over, if he wants my badge, well, he can have that too. 501 01:02:44,677 --> 01:02:47,512 Hey, you wouldn't have a belt of booze around here, would you? 502 01:02:54,645 --> 01:02:57,105 Lieutenant Bressler's office. 503 01:02:57,565 --> 01:02:59,024 Yeah. 504 01:02:59,567 --> 01:03:01,651 - Put him on. - What is it? 505 01:03:02,320 --> 01:03:07,532 It's Park Emergency. They just treated a guy who has a knife wound in the leg. 506 01:03:09,118 --> 01:03:12,287 Yeah, doctor? What'd this guy look like, huh? 507 01:03:12,705 --> 01:03:14,581 Long blond hair ... 508 01:03:14,749 --> 01:03:18,418 medium build, about 150 pounds. 509 01:03:18,586 --> 01:03:19,711 Pale complexion. 510 01:03:19,921 --> 01:03:23,548 - He didn't give you his name, huh, doc? │- Nope. 511 01:03:24,675 --> 01:03:27,511 They usually give a phony name in any case. 512 01:03:27,678 --> 01:03:29,930 But I've seen him someplace. 513 01:03:30,097 --> 01:03:34,434 Look, doc, it's important you remember. There's a 14-year-old girl who's suffocating. 514 01:03:34,602 --> 01:03:38,396 I'm trying to think. I'm trying to think. It was ... 515 01:03:39,190 --> 01:03:40,899 I believe he works around here. 516 01:03:41,067 --> 01:03:44,194 Doctor, could you give him something? He's in terrible pain. 517 01:03:44,403 --> 01:03:46,530 Yes, just a moment. 518 01:03:50,368 --> 01:03:54,079 - For Christ's sake, she'll be dead in an hour. - I'm trying to remember. 519 01:03:56,457 --> 01:03:58,750 I've got who he is. 520 01:03:59,252 --> 01:04:03,588 When they had football, he used to sell programs at the stadium. 521 01:04:04,090 --> 01:04:06,842 I think the groundskeeper lets him live there. 522 01:04:07,093 --> 01:04:10,011 - Live where? - There. 523 01:04:14,767 --> 01:04:16,643 Kezar Stadium. 524 01:04:21,607 --> 01:04:23,191 Thanks. 525 01:05:20,833 --> 01:05:23,001 Illegal entry. No warrant. 526 01:05:23,336 --> 01:05:25,378 Looks like we climb. 527 01:05:26,464 --> 01:05:27,964 Too much linguine. 528 01:05:30,176 --> 01:05:32,010 I'll find another way. 529 01:08:49,208 --> 01:08:50,792 Stop! 530 01:09:08,227 --> 01:09:09,769 No, no, no! 531 01:09:09,937 --> 01:09:13,189 Don't do anything more! No, you tried to kill me! 532 01:09:14,567 --> 01:09:15,733 You need any help, Harry? 533 01:09:17,194 --> 01:09:21,281 - Go on out and get some air, fatso. - Please! No more! 534 01:09:21,740 --> 01:09:25,243 I'm hurt. Can't you see I'm hurt? You shot me! Please, don't! 535 01:09:25,411 --> 01:09:27,954 Don't! Let me have a doctor! Let me have a doctor! 536 01:09:28,414 --> 01:09:30,748 Please, get me the doctor! Don't kill me! 537 01:09:31,292 --> 01:09:34,294 - The girl, where is she? - You tried to kill me! 538 01:09:34,587 --> 01:09:38,756 If I tried that, your head'd be splattered all over this field. Now where's the girl? 539 01:09:39,258 --> 01:09:42,260 - I want a lawyer. - I said, where's the girl? 540 01:09:42,595 --> 01:09:45,930 - I have the right for a lawyer. - Where's the girl? 541 01:09:46,098 --> 01:09:48,474 I have the right to a lawyer! 542 01:09:48,642 --> 01:09:51,728 Need to go to the doctor. Please! 543 01:09:51,937 --> 01:09:54,480 I have rights. I want a lawyer! 544 01:11:33,038 --> 01:11:35,081 Harry Callahan. He said it was urgent. 545 01:11:35,249 --> 01:11:39,585 Oh, yes, Inspector. The district attorney has been wanting to talk to you. 546 01:11:39,878 --> 01:11:43,089 - It's Inspector Callahan. - Have him come in, please. 547 01:11:44,174 --> 01:11:46,592 Will you come this way, Inspector? 548 01:11:46,802 --> 01:11:50,221 - May I bring you in a cup of coffee? - No, thanks. 549 01:11:58,897 --> 01:12:00,857 I'll be done in a minute. 550 01:12:01,483 --> 01:12:03,192 Have a seat. 551 01:12:07,239 --> 01:12:10,742 I've just been looking over your arrest report. 552 01:12:12,328 --> 01:12:15,705 A very unusual piece of police work. 553 01:12:17,416 --> 01:12:18,750 Really amazing. 554 01:12:19,960 --> 01:12:21,252 Yeah. I had some luck. 555 01:12:21,462 --> 01:12:25,256 You're lucky I'm not indicting you for assault with intent to commit murder. 556 01:12:27,885 --> 01:12:29,302 - What? - Where does it say ... 557 01:12:29,470 --> 01:12:33,056 you've got a right to kick down doors, torture suspects? 558 01:12:33,265 --> 01:12:37,268 Deny medical attention and legal counsel? Where have you been? 559 01:12:37,978 --> 01:12:40,730 Does Escobedo ring a bell? Miranda? 560 01:12:41,982 --> 01:12:45,443 I mean, you must have heard of the 4th Amendment! 561 01:12:46,862 --> 01:12:49,739 What I'm saying is, that man had rights. 562 01:12:51,116 --> 01:12:53,951 Well, I'm all broken up about that man's rights. 563 01:12:54,161 --> 01:12:56,496 You should be. I've got news for you, Callahan. 564 01:12:56,747 --> 01:12:59,457 Soon as he's well enough to leave the hospital, he walks. 565 01:13:00,793 --> 01:13:02,293 What are you talking about? 566 01:13:02,503 --> 01:13:03,669 He's free! 567 01:13:04,630 --> 01:13:07,965 - You mean you're letting him go? - We have to. We can't try him. 568 01:13:08,175 --> 01:13:09,467 And why is that? 569 01:13:09,676 --> 01:13:12,762 Because I'm not wasting a half- million dollars of the taxpayers ... 570 01:13:12,930 --> 01:13:15,181 on a trial we can't possibly win. 571 01:13:15,641 --> 01:13:18,142 The problem is, we don't have any evidence. 572 01:13:18,310 --> 01:13:21,312 - Evidence? What the hell do you call that? │- I call it nothing. 573 01:13:21,814 --> 01:13:22,980 Zero. 574 01:13:24,441 --> 01:13:28,194 Are you trying to tell me Ballistics can't match the bullet up to this rifle? 575 01:13:28,487 --> 01:13:31,489 It does not matter what Ballistics can do. 576 01:13:31,907 --> 01:13:34,784 This rifle might make a nice souvenir. 577 01:13:35,828 --> 01:13:38,454 - But it's inadmissible as evidence. - Who says that? 578 01:13:38,664 --> 01:13:39,831 It's the law. 579 01:13:40,499 --> 01:13:42,041 Well, then the law is crazy. 580 01:13:43,168 --> 01:13:46,045 This is Judge Bannerman of the appellate court. 581 01:13:46,296 --> 01:13:51,175 He also holds classes in constitutional law at Berkeley. I've asked him for an opinion. 582 01:13:51,427 --> 01:13:52,510 Your Honor? 583 01:13:53,679 --> 01:13:58,641 Well, in my opinion, the search of the suspect's quarters was illegal. 584 01:13:58,851 --> 01:14:03,020 Evidence obtained thereby, such as that hunting rifle for instance ... 585 01:14:03,230 --> 01:14:05,523 is inadmissible in court. 586 01:14:05,691 --> 01:14:09,360 You should have gotten a search warrant. I'm sorry ... 587 01:14:09,570 --> 01:14:12,864 but it's that simple. - Search warrant? There was a girl dying. 588 01:14:13,073 --> 01:14:16,200 She was, in fact, dead according to the medical report. 589 01:14:16,368 --> 01:14:17,577 But I didn't know that. 590 01:14:18,078 --> 01:14:19,829 The court would have to recognize ... 591 01:14:19,997 --> 01:14:23,040 the police officer's legitimate concern for the girl's life ... 592 01:14:23,333 --> 01:14:27,503 but there is no way they can possibly condone police torture. 593 01:14:28,130 --> 01:14:31,757 All evidence concerning the girl, the suspect's confession ... 594 01:14:32,050 --> 01:14:35,845 all physical evidence would have to be excluded. 595 01:14:41,727 --> 01:14:43,769 There must be something you can get him on. 596 01:14:44,021 --> 01:14:47,023 Without the evidence of the gun and the girl? 597 01:14:47,774 --> 01:14:50,568 I couldn't convict him of spitting on the sidewalk. 598 01:14:52,237 --> 01:14:54,697 Now, the suspect's rights ... 599 01:14:54,907 --> 01:14:56,741 were violated ... 600 01:14:56,909 --> 01:14:59,118 under the 4th and 5th ... 601 01:14:59,411 --> 01:15:02,205 and probably the 6th and 14th Amendments. 602 01:15:02,414 --> 01:15:04,999 And Ann Mary Deacon, what about her rights? 603 01:15:05,250 --> 01:15:08,377 I mean, she's raped and left in a hole to die. Who speaks for her? 604 01:15:08,587 --> 01:15:12,798 The district attorney's office. If you'll let us. 605 01:15:14,426 --> 01:15:18,596 I've got a wife and three kids. I don't want him on the streets any more than you do. 606 01:15:18,847 --> 01:15:20,640 Well, he won't be out there long. 607 01:15:20,933 --> 01:15:23,267 What is that supposed to mean? 608 01:15:23,435 --> 01:15:26,562 That means sooner or later, he'll stub his toe and I'll be there. 609 01:15:26,772 --> 01:15:29,440 This office won't stand for any harassment. 610 01:15:30,108 --> 01:15:34,403 You're crazy if you think you've heard the last of this guy. He's gonna kill again. 611 01:15:34,780 --> 01:15:36,280 How do you know? 612 01:15:37,407 --> 01:15:39,283 Because he likes it. 613 01:17:27,309 --> 01:17:29,977 Hurry, hurry, hurry. Step right in here. 614 01:17:30,145 --> 01:17:32,229 Don't leave, boys. 615 01:18:06,890 --> 01:18:08,641 You sure you ain't been tailed, man? 616 01:18:09,184 --> 01:18:10,601 Yeah. 617 01:18:35,085 --> 01:18:37,336 You really want $200 worth. 618 01:18:38,296 --> 01:18:40,339 Every penny of it. 619 01:18:54,563 --> 01:18:56,105 You might as well be comfortable. 620 01:18:56,815 --> 01:18:58,441 Go on, sit. 621 01:19:06,158 --> 01:19:07,658 Relax. 622 01:19:08,744 --> 01:19:11,036 Take it easy. 623 01:19:11,204 --> 01:19:13,539 It's gonna be all right. 624 01:19:54,873 --> 01:19:57,124 You sure you want the rest of it? 625 01:19:57,876 --> 01:19:59,627 Every penny's worth ... 626 01:20:01,046 --> 01:20:04,632 you black son of a bitch. 627 01:20:26,321 --> 01:20:28,781 This one's on the house. 628 01:20:43,421 --> 01:20:45,339 That's gotta be him. 629 01:20:46,550 --> 01:20:48,801 - Come on. - Sir. Excuse me, sir. 630 01:20:48,969 --> 01:20:51,637 Are you claiming the San Francisco Police did this to you? 631 01:20:51,805 --> 01:20:53,848 I swear it. As God is my judge. 632 01:20:54,099 --> 01:20:55,933 Why would they do that? Why harass you? 633 01:20:56,101 --> 01:20:58,561 I don't know. They tried to frame me with the murder. 634 01:20:58,728 --> 01:21:01,605 Now they're trying to murder me. Look at me. Just look at me. 635 01:21:01,857 --> 01:21:06,026 I'm supposed to be innocent until proven guilty, and look at what they did to me. 636 01:21:06,319 --> 01:21:09,488 Everywhere I go cops follow me. And just look at me. 637 01:21:10,073 --> 01:21:13,033 Just a minute, nurse. Please, let me ask him one more question. 638 01:21:13,243 --> 01:21:15,327 - Did you see who did this to you? - Yes, I did. 639 01:21:15,495 --> 01:21:16,787 - Can you identify him? - Yes. 640 01:21:16,997 --> 01:21:21,584 His name is Callahan. He's a big cop. Works Homicide. Callahan. 641 01:21:24,045 --> 01:21:27,172 Now, that's the rerun from the 4:00 news. 642 01:21:27,465 --> 01:21:30,384 Since then he's given a statement to The Chronicle. 643 01:21:30,886 --> 01:21:34,305 And he claims you have been following him. And you beat him up. 644 01:21:35,140 --> 01:21:36,974 Well, what about it, Harry? 645 01:21:38,018 --> 01:21:40,436 - You want my star? - I want an answer. 646 01:21:40,604 --> 01:21:42,354 Have you been following that man? 647 01:21:43,940 --> 01:21:47,109 Yeah, I've been following him on my own time. 648 01:21:47,277 --> 01:21:50,154 - Anybody can tell I didn't do that to him. │- How? 649 01:21:50,697 --> 01:21:53,616 Because he looks too damn good, that's how. 650 01:21:54,409 --> 01:21:57,286 Now, before I let you go, let's get one thing straight. 651 01:21:57,454 --> 01:22:00,039 I don't want any more surveillance. 652 01:22:01,124 --> 01:22:03,375 Well, neither does he. 653 01:22:04,711 --> 01:22:05,794 What does that mean? 654 01:22:07,589 --> 01:22:09,214 Good night, sir. 655 01:22:13,094 --> 01:22:14,845 Go ahead. Try them. 656 01:22:15,347 --> 01:22:17,681 Guy makes them at the place I eat all the time. 657 01:22:17,849 --> 01:22:19,016 Thank you. 658 01:22:19,225 --> 01:22:21,894 I talked to Bressler about being on permanent with me. 659 01:22:22,896 --> 01:22:25,564 So at least you know you got a spot when you get out. 660 01:22:26,232 --> 01:22:29,318 Yeah, well, I don't know if I am coming back, Harry. 661 01:22:31,488 --> 01:22:35,616 Nah. Doing a lot of thinking about it and ... 662 01:22:37,619 --> 01:22:40,913 Well, I have a teaching credential. And I figure ... 663 01:22:41,623 --> 01:22:43,624 what for? You know? 664 01:22:45,085 --> 01:22:46,669 Yeah. 665 01:22:47,003 --> 01:22:50,381 - Time for therapy. - You hang in there now, huh? 666 01:22:53,593 --> 01:22:55,094 Goodbye, honey. 667 01:22:55,929 --> 01:22:58,097 See you tomorrow. Same time? 668 01:23:20,954 --> 01:23:23,706 - It's my fault, you know. - What? 669 01:23:24,332 --> 01:23:26,959 His leaving. l thought I could take it. 670 01:23:27,127 --> 01:23:28,877 No class. 671 01:23:29,212 --> 01:23:31,422 - Don't ever say that. - What? 672 01:23:31,673 --> 01:23:33,590 Just don't ever low-rate yourself. 673 01:23:34,134 --> 01:23:37,803 What I meant was, whatever it takes to be a cop's wife ... 674 01:23:38,096 --> 01:23:40,097 I'm just not sure I'm making it. 675 01:23:40,348 --> 01:23:42,558 He really tries, and these bastards ... 676 01:23:42,726 --> 01:23:45,477 you know, "pig" this, "pig" that. 677 01:23:46,688 --> 01:23:50,482 But maybe it's when I watch him walk out that door at night. 678 01:23:50,734 --> 01:23:51,984 And I think ... 679 01:23:53,319 --> 01:23:55,612 what if this is the last time I ever see him? 680 01:23:56,698 --> 01:23:58,365 Look, am I the only one? I mean ... 681 01:23:58,658 --> 01:24:00,617 doesn't it drive your wife crazy? 682 01:24:00,910 --> 01:24:02,411 No. 683 01:24:03,163 --> 01:24:05,330 You mean she got used to it? 684 01:24:05,832 --> 01:24:09,168 - No, she never did, really. - Well, what, then? 685 01:24:09,878 --> 01:24:11,462 She's dead. 686 01:24:12,172 --> 01:24:13,922 Oh, please forgive me. 687 01:24:14,466 --> 01:24:17,801 She was driving home late one night and a drunk crossed the center line. 688 01:24:18,053 --> 01:24:19,511 No reason for it, really. 689 01:24:20,472 --> 01:24:23,223 - I'm so sorry. - That's okay. 690 01:24:23,391 --> 01:24:25,059 Look, I want you to tell Chico ... 691 01:24:25,935 --> 01:24:28,145 that I understand him quitting. 692 01:24:28,396 --> 01:24:31,565 I think he's right. This is no life for you two. 693 01:24:32,192 --> 01:24:35,360 - Why do you stay in it, then? - I don't know. 694 01:24:36,946 --> 01:24:38,697 I really don't. 695 01:25:12,190 --> 01:25:14,441 - Hi. - Yeah? 696 01:25:15,568 --> 01:25:17,945 Yeah, let me have a fifth of Seagram's, please. 697 01:25:19,572 --> 01:25:21,323 What the hell happened to you? 698 01:25:21,574 --> 01:25:23,534 My wife's brother. 699 01:25:23,785 --> 01:25:25,077 I hit her ... 700 01:25:25,245 --> 01:25:26,870 so he hit me ... 701 01:25:27,038 --> 01:25:28,580 several times. 702 01:25:30,208 --> 01:25:31,583 Five sixty-nine. 703 01:25:33,586 --> 01:25:36,713 You're the guy that's been robbed all these times, aren't you? 704 01:25:36,881 --> 01:25:39,258 Fourteen times the last three years. 705 01:25:39,425 --> 01:25:41,844 Last two times, I sent them out of here on platters. 706 01:25:42,011 --> 01:25:45,472 - Yeah? - I'm getting to be a pretty good shot. 707 01:25:46,599 --> 01:25:50,435 And I always keep it right here. Right where it's handy. 708 01:25:50,895 --> 01:25:53,147 Please, I scare easy. 709 01:25:55,817 --> 01:25:58,569 You dirty son of a bitch! 710 01:26:35,607 --> 01:26:37,983 - Goodbye. - Goodbye. 711 01:26:38,151 --> 01:26:41,820 - See you tomorrow. Bye. - Goodbye. 712 01:26:42,071 --> 01:26:45,115 - Gotta get my lunchpail. - Bye. Get your lunchpail. 713 01:26:45,283 --> 01:26:46,366 Okay. 714 01:26:46,534 --> 01:26:49,661 - Goodbye. - Bye. Bye-bye. 715 01:26:49,829 --> 01:26:52,497 - Everybody out who gets out here? - See you tomorrow. 716 01:26:52,790 --> 01:26:54,458 School bus Inspector. Hi, kids. 717 01:26:54,626 --> 01:26:57,252 Just one minute. I'm not allowed to have anybody ― 718 01:26:57,420 --> 01:26:59,129 I'm authorizing it, so let's go. 719 01:26:59,380 --> 01:27:01,089 What are you doing? I don't know you. 720 01:27:01,257 --> 01:27:05,719 Hear me, old hag. I'm telling you to drive or I'll decorate this bus with your brains. 721 01:27:07,805 --> 01:27:11,767 - Where? │- Just get started. I'll tell you where. 722 01:27:15,939 --> 01:27:17,731 All right. Let's have some fun now. 723 01:27:18,107 --> 01:27:19,441 Who knows a song, huh? 724 01:27:19,609 --> 01:27:22,819 Everybody knows a song. How about you? You must know a beautiful one. 725 01:27:23,238 --> 01:27:25,405 Come on, sing for us. 726 01:29:08,426 --> 01:29:12,346 - Millie, this is Inspector Callahan. - Oh, yes. The mayor is waiting for you. 727 01:29:16,601 --> 01:29:19,227 - What's up? - Another note from our boy. 728 01:29:19,562 --> 01:29:23,690 - Who's he grabbed now? - That's the trouble, we don't know yet. 729 01:29:25,860 --> 01:29:28,779 The jet must be fueled and ready to go in a half an hour. 730 01:29:28,946 --> 01:29:32,199 Skeleton crew. They must be volunteers. 731 01:29:32,784 --> 01:29:35,118 Tell them the man is dangerous. Well, here you are. 732 01:29:35,286 --> 01:29:38,705 I'll read you this note which was delivered at 8:00 this morning. 733 01:29:38,873 --> 01:29:40,457 "To the city of San Francisco. 734 01:29:40,625 --> 01:29:43,210 You have double-crossed me for the last time. 735 01:29:43,461 --> 01:29:48,632 I'm warning you to have my $200,000 in a jet airplane ready and waiting. 736 01:29:48,800 --> 01:29:52,636 I will call the mayor's office at 1:00 and tell you about the hostages ... 737 01:29:52,929 --> 01:29:58,141 who I will be happy to kill if you don't do exactly what I say. Scorpio." 738 01:30:00,978 --> 01:30:03,313 Well, you better have somebody standing by. 739 01:30:03,481 --> 01:30:05,315 Don't count on it being a false alarm. 740 01:30:05,566 --> 01:30:07,818 Mr. Mayor? There's a call for you on Line 2. 741 01:30:08,027 --> 01:30:10,487 I think it's the one you've been waiting for. 742 01:30:17,120 --> 01:30:20,747 - This is the mayor. │- I've got seven kids from Park Street School. 743 01:30:20,957 --> 01:30:21,998 All right, now listen. 744 01:30:22,500 --> 01:30:23,667 I got the bus and I've ― 745 01:30:23,960 --> 01:30:27,337 Come on, honey, now back in the bus. That's a good girl. Back in the bus. 746 01:30:27,505 --> 01:30:29,548 And I've got the bus driver. Here she is. 747 01:30:29,924 --> 01:30:31,341 Just tell him. 748 01:30:31,676 --> 01:30:34,344 - Wasn't my fault, he had a gun ― - Just tell him your name. 749 01:30:38,433 --> 01:30:39,850 This is Marcella Platt. 750 01:30:41,269 --> 01:30:44,312 You can check up on that if you want. But I don't see any point. 751 01:30:44,564 --> 01:30:47,274 I'm not bullshitting, and you know it. It's very simple. 752 01:30:47,442 --> 01:30:51,194 I've got the kids. And you start screwing around, the kids start dying. 753 01:30:51,362 --> 01:30:55,073 - Is the plane ready? │- The jet is being fueled and ready to go. 754 01:30:55,241 --> 01:30:58,034 - Money will be there when you get there. │- All right, listen. 755 01:30:58,202 --> 01:31:01,455 And listen very carefully. I'm gonna be driving nice and easy. 756 01:31:01,706 --> 01:31:03,665 Just me and a busload of kids. 757 01:31:04,000 --> 01:31:07,210 I'll turn off at Sir Francis Drake on my way to Santa Rosa Airport. 758 01:31:07,462 --> 01:31:09,296 I don't wanna see any police cars ... 759 01:31:09,505 --> 01:31:10,672 helicopters, whatever. 760 01:31:11,048 --> 01:31:15,135 You got the guts to play this game by the rules, the kids will have a nice plane ride. 761 01:31:15,344 --> 01:31:17,554 - Where are you going? - I'll tell the pilot ... 762 01:31:17,722 --> 01:31:20,891 when I get on the plane. No alerts. Nothing. 763 01:31:22,852 --> 01:31:26,021 I guarantee you, you will not be molested in any way. 764 01:31:26,189 --> 01:31:27,856 I give you my word of honor on it. 765 01:31:29,192 --> 01:31:31,109 Marcella Platt. It checks. 766 01:31:31,903 --> 01:31:33,153 Callahan? 767 01:31:35,406 --> 01:31:37,574 You willing to take the money to him? 768 01:31:37,867 --> 01:31:41,703 When will you people stop messing around with this guy? He's gotta be stopped now. 769 01:31:41,871 --> 01:31:45,415 He's got a busload of kids and I can't take that chance. 770 01:31:46,042 --> 01:31:49,002 I gave my word of honor on it and he will not be molested! 771 01:31:49,212 --> 01:31:50,879 That's a direct order, Callahan! 772 01:31:52,924 --> 01:31:56,259 Well, you can just get yourself another delivery boy. 773 01:33:30,021 --> 01:33:31,855 Where are we going? 774 01:33:32,857 --> 01:33:36,526 - This isn't the way we're supposed to go. - We're going to the ice cream factory. 775 01:33:36,777 --> 01:33:38,695 Anybody doesn't want to go can get off. 776 01:33:38,863 --> 01:33:41,531 I wanna go home to my mother. I wanna go home. 777 01:33:41,699 --> 01:33:43,533 You wanna go home and see what? 778 01:33:43,701 --> 01:33:45,535 Now, sing! Sing again! 779 01:33:47,663 --> 01:33:49,456 What's the matter? Don't you sing? 780 01:33:51,375 --> 01:33:53,376 Are you sick? Are you sick? What is it? 781 01:33:54,629 --> 01:33:56,755 All your mothers will die if you don't sing! 782 01:33:56,922 --> 01:33:59,758 I'm gonna kill all your mothers along with the rest of you! 783 01:34:07,058 --> 01:34:09,184 All right, now get in the right-hand lane. 784 01:34:09,352 --> 01:34:11,603 - It's not right to do children that way. - What? 785 01:34:11,771 --> 01:34:14,397 - You can hurt them. - Just drive the goddamn bus. 786 01:34:14,565 --> 01:34:16,691 And get in the right-hand lane. 787 01:34:23,574 --> 01:34:25,700 I want my mother. 788 01:34:34,043 --> 01:34:37,003 There's the sign, Sir Francis Drake Blvd. Make a right there. 789 01:34:37,880 --> 01:34:41,091 Goddamn it, there's the sign to Sir Francis Drake Boulevard! 790 01:34:41,676 --> 01:34:44,094 Not this one. Not this one. 791 01:34:44,261 --> 01:34:45,595 I want my mother. 792 01:34:46,972 --> 01:34:48,682 Shut up! 793 01:34:50,017 --> 01:34:52,894 Just get to the right! To the right! 794 01:35:06,534 --> 01:35:08,118 Jesus. 795 01:35:16,210 --> 01:35:18,795 What the hell is he doing up there?! 796 01:35:22,967 --> 01:35:26,469 What the hell are you doing? Pass the V.W. Pass it, will you? 797 01:38:11,677 --> 01:38:14,220 Hold it, hold it. You can't go in there. 798 01:38:46,003 --> 01:38:47,587 You drop the gun, creep! 799 01:38:50,257 --> 01:38:52,717 I'll blow his brains out. 800 01:38:55,971 --> 01:38:57,680 Drop the fucking gun! 801 01:39:45,145 --> 01:39:46,854 I know what you're thinking, punk. 802 01:39:48,107 --> 01:39:51,609 You're thinking, "Did he fire six shots or only five?" 803 01:39:52,444 --> 01:39:55,905 Now, to tell you the truth, I forgot myself in all this excitement. 804 01:39:56,907 --> 01:40:00,660 But being this is a .44 Magnum, the most powerful handgun in the world ... 805 01:40:00,869 --> 01:40:03,579 and will blow your head clean off ... 806 01:40:03,872 --> 01:40:05,748 you've gotta ask yourself a question: 807 01:40:07,167 --> 01:40:08,876 "Do I feel lucky?" 808 01:40:14,758 --> 01:40:17,093 Well, do you, punk?65341

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.