Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,325 --> 00:00:03,726
Okay. All right, hurry,
stack the cool ones.
2
00:00:03,868 --> 00:00:05,411
Hurry up!
3
00:00:05,810 --> 00:00:08,111
The church bake sale isn't
until tomorrow morning.
4
00:00:08,136 --> 00:00:09,169
Why are we rushing?
5
00:00:09,180 --> 00:00:10,583
'Cause these are fresh cookies,
6
00:00:10,608 --> 00:00:12,717
and my dad will be home soon.
7
00:00:13,019 --> 00:00:14,483
They're not safe.
8
00:00:15,220 --> 00:00:17,077
Oh. Got it.
9
00:00:17,173 --> 00:00:18,505
- [DOOR CLOSES]
- Oh, crap! He's home.
10
00:00:18,530 --> 00:00:20,235
Hide the cookies! Hide the cookies!
11
00:00:21,934 --> 00:00:23,734
KEVIN: Hello, hello?
12
00:00:25,278 --> 00:00:27,486
- Hey.
- BOTH: Hey.
13
00:00:28,456 --> 00:00:29,872
How's it going?
14
00:00:29,897 --> 00:00:31,529
Good. I just got the car washed.
15
00:00:31,554 --> 00:00:33,240
They're jacking the prices
up over there again.
16
00:00:33,265 --> 00:00:34,697
I'm not even gonna go.
17
00:00:40,875 --> 00:00:42,908
Something happened here.
18
00:00:44,167 --> 00:00:45,733
No, nothing.
19
00:00:45,962 --> 00:00:47,195
Really?
20
00:00:48,989 --> 00:00:52,224
It's still warm. Interesting.
21
00:00:56,944 --> 00:00:58,793
That's sugar.
22
00:00:59,168 --> 00:01:00,996
Granulated cane.
23
00:01:02,324 --> 00:01:04,012
It's curious.
24
00:01:04,853 --> 00:01:07,652
It's probably nothing, so...
25
00:01:14,732 --> 00:01:17,592
Mr. Gable, no. You, no!
26
00:01:19,919 --> 00:01:21,443
They're for the church bake sale.
27
00:01:21,468 --> 00:01:23,045
Can you please leave them alone?
28
00:01:23,070 --> 00:01:25,106
And I would've, if he
didn't try to deceive me.
29
00:01:25,131 --> 00:01:27,683
Something you may want to bring
up in confession when you explain
30
00:01:27,708 --> 00:01:29,562
why there weren't enough
cookies at the bake sale.
31
00:01:29,587 --> 00:01:30,561
Let's go. Come on.
32
00:01:30,586 --> 00:01:31,625
Fine. I made extras anyway.
33
00:01:31,650 --> 00:01:33,258
I'll put them in the cookie jar.
34
00:01:34,326 --> 00:01:36,926
[SIGHS]
35
00:01:36,951 --> 00:01:40,392
Oh, uh, Dad, where's... where's Mr.
Hoot?
36
00:01:40,503 --> 00:01:41,569
Mr. who?
37
00:01:41,734 --> 00:01:43,658
You know, the little owl cookie jar.
38
00:01:43,683 --> 00:01:45,049
It's always been right there.
39
00:01:45,074 --> 00:01:47,980
Oh. I sold it at our garage
sale six months ago.
40
00:01:48,005 --> 00:01:48,971
Actually, to Goody.
41
00:01:48,995 --> 00:01:51,257
What? That's been in
the family for years.
42
00:01:51,282 --> 00:01:53,476
I know. It was old, you know?
It was missing an eye.
43
00:01:53,501 --> 00:01:55,765
It looked like it... it got hit
in the head with a paint can.
44
00:01:55,790 --> 00:01:57,531
It's, like, donk.
45
00:01:58,471 --> 00:01:59,968
I loved that thing.
46
00:02:00,517 --> 00:02:02,636
I mean, don't you remember
when I was 8 years old
47
00:02:02,661 --> 00:02:04,712
and I wrote my initials under the lid?
48
00:02:04,737 --> 00:02:06,904
I can't believe you got rid of it.
49
00:02:06,929 --> 00:02:09,896
Mom wanted me to have
it for my kids someday.
50
00:02:10,415 --> 00:02:12,417
I'm sorry, sweetie. I didn't know.
51
00:02:12,443 --> 00:02:14,242
Look, I'll... I'll just call Goody.
52
00:02:14,267 --> 00:02:15,500
I'll get it... I'll get
it back, all right?
53
00:02:15,525 --> 00:02:17,391
Thank you. It means a lot to me.
54
00:02:17,416 --> 00:02:18,978
Well, you know what means a lot to me?
55
00:02:19,003 --> 00:02:19,995
They're for the church.
56
00:02:20,020 --> 00:02:22,105
Yeah, I either buy 'em
Sunday or I buy 'em now.
57
00:02:22,130 --> 00:02:23,332
All right? Doesn't matter.
58
00:02:23,364 --> 00:02:28,200
♪ I am not your ordinary guy ♪
59
00:02:28,806 --> 00:02:30,272
- [DOOR CLOSES]
- VANESSA: Hello?
60
00:02:30,297 --> 00:02:32,282
Hey. We're in here.
61
00:02:32,307 --> 00:02:34,841
Hey. Lemme guess.
62
00:02:34,876 --> 00:02:36,309
You didn't fill out the paperwork
63
00:02:36,334 --> 00:02:37,766
like you promised you would.
64
00:02:37,791 --> 00:02:39,890
Aw, that's right.
65
00:02:39,915 --> 00:02:41,647
I'm... I can't believe I did that.
66
00:02:41,672 --> 00:02:43,500
I'm sorry. I totally forgot.
67
00:02:43,525 --> 00:02:44,824
Yeah, very typical of you.
68
00:02:44,849 --> 00:02:46,382
Yeah, I think you should take it back.
69
00:02:46,407 --> 00:02:49,242
[SHOUTS INDISTINCTLY]
70
00:02:49,764 --> 00:02:52,178
I just wanted to see you get
all hopped up, all right?
71
00:02:52,203 --> 00:02:53,022
See, that's the problem with you.
72
00:02:53,054 --> 00:02:55,430
You always underestimate me.
And look at me.
73
00:02:55,455 --> 00:02:57,701
I got things covered.
I'm on top of it.
74
00:02:58,281 --> 00:03:01,082
Hey. Oh, hey, Goody,
did you bring the owl?
75
00:03:01,107 --> 00:03:03,333
So, Didi reminded me that we gave it
76
00:03:03,358 --> 00:03:05,024
to my cousin as a wedding gift.
77
00:03:05,427 --> 00:03:08,667
Wait. You gave a $5 cookie
jar as a wedding gift?
78
00:03:08,692 --> 00:03:09,744
It was used.
79
00:03:09,769 --> 00:03:11,378
That's why I rinsed it.
80
00:03:11,924 --> 00:03:13,223
It was missing an eye.
81
00:03:13,248 --> 00:03:14,972
That's why I wrapped it.
82
00:03:15,536 --> 00:03:17,012
All right, well, can
you call your cousin
83
00:03:17,037 --> 00:03:17,989
and have him send it to us?
84
00:03:18,014 --> 00:03:19,817
'Cause it's... i-it's
important to Kendra.
85
00:03:19,918 --> 00:03:22,385
I would, but he doesn't
have it anymore.
86
00:03:22,410 --> 00:03:24,776
He sold it to a pawnshop in Utica.
87
00:03:24,801 --> 00:03:27,989
He pawned a used, one-eyed cookie jar?
88
00:03:28,014 --> 00:03:29,438
I don't have to explain
my family to you.
89
00:03:29,463 --> 00:03:32,066
Wow. It's like that.
90
00:03:32,091 --> 00:03:35,125
[SCOFFS] But I got good news.
91
00:03:35,160 --> 00:03:37,392
I called the pawnshop,
and they still have it.
92
00:03:37,417 --> 00:03:38,783
That's great. Let's get it shipped.
93
00:03:38,808 --> 00:03:40,207
Well, I tried, but they don't ship.
94
00:03:40,232 --> 00:03:42,499
- Why not?
- 'Cause it's not Williams Sonoma.
95
00:03:42,524 --> 00:03:44,934
It's a pawnshop... in Utica.
96
00:03:45,690 --> 00:03:47,998
All right. I guess
I'm driving upstate.
97
00:03:48,023 --> 00:03:50,880
Dad, are you sure? I mean,
that's like a four-hour ride.
98
00:03:50,905 --> 00:03:52,966
Look, if it's important
to you, I'm going.
99
00:03:52,991 --> 00:03:54,257
Aww.
100
00:03:54,583 --> 00:03:55,715
It is important to you, right?
101
00:03:55,740 --> 00:03:56,839
Yes, it is.
102
00:03:56,974 --> 00:03:58,446
Okay.
103
00:03:58,997 --> 00:04:00,449
And they definitely don't ship?
104
00:04:00,474 --> 00:04:01,907
They don't ship.
105
00:04:02,252 --> 00:04:03,911
And it's definitely important to you?
106
00:04:04,305 --> 00:04:06,438
CHALE: Um, I hate to be
the voice of reason here,
107
00:04:06,463 --> 00:04:08,728
but, uh, isn't it a bit
silly sending your father
108
00:04:08,753 --> 00:04:10,557
all the way upstate for a cookie jar?
109
00:04:10,582 --> 00:04:11,729
Why is it silly?
110
00:04:11,754 --> 00:04:15,989
Because I just found them
online for less than $10.00.
111
00:04:16,077 --> 00:04:18,578
Sending your father up there
is a little bit crazy.
112
00:04:18,603 --> 00:04:20,002
So now I'm crazy?
113
00:04:20,027 --> 00:04:21,293
Oh, boy. Well, what is it?
114
00:04:21,335 --> 00:04:23,063
Am I silly, or am I crazy?
115
00:04:23,104 --> 00:04:24,649
Calm down.
116
00:04:24,675 --> 00:04:26,024
Calm down?
117
00:04:26,049 --> 00:04:27,415
I'm out. All right, we got to go.
118
00:04:27,440 --> 00:04:30,541
♪
119
00:04:30,584 --> 00:04:33,552
[AS CHALE] "I hate to be
the voice of reason here."
120
00:04:33,577 --> 00:04:35,948
[NORMAL VOICE] You are one dumb man.
121
00:04:35,973 --> 00:04:37,980
What was I supposed to do?
122
00:04:38,005 --> 00:04:39,176
She was being unreasonable.
123
00:04:39,201 --> 00:04:40,794
Okay, well, you don't say "calm down"
124
00:04:40,819 --> 00:04:42,052
when they give you that look.
125
00:04:42,109 --> 00:04:43,575
It's like running into
a bear in the woods.
126
00:04:43,601 --> 00:04:44,934
You play dead.
127
00:04:44,960 --> 00:04:46,538
I thought you were supposed to get big
128
00:04:46,563 --> 00:04:48,196
and jingle your keys and yell,
129
00:04:48,221 --> 00:04:49,420
"Bear, bear, there's a bear!"
130
00:04:49,445 --> 00:04:50,582
No.
131
00:04:51,368 --> 00:04:53,234
That's for a grizzly.
132
00:04:53,259 --> 00:04:55,224
Or is it a black bear? I don't know.
133
00:04:55,249 --> 00:04:57,950
I don't know. One you play
dead, the other you get big.
134
00:04:57,975 --> 00:05:01,136
Then you got koalas and pandas.
I think you can just hug them.
135
00:05:01,814 --> 00:05:03,881
I guess I still have a lot
to learn about marriage.
136
00:05:04,186 --> 00:05:07,421
But we do have a four-hour
car journey ahead of us.
137
00:05:07,446 --> 00:05:09,390
Maybe you can impart a
little more wisdom.
138
00:05:09,415 --> 00:05:11,109
Oh. That's actually a good idea.
139
00:05:11,134 --> 00:05:13,118
- [LAUGHS]
- Or...
140
00:05:13,179 --> 00:05:15,790
[RADIO TURNS ON] How ya doin'?
Lou from Staten Island.
141
00:05:15,815 --> 00:05:19,285
Listen, I think the Mets are
having a fantastic year.
142
00:05:19,743 --> 00:05:21,476
[KNOCK ON DOOR]
143
00:05:21,501 --> 00:05:23,080
- Hey.
- Hi.
144
00:05:23,401 --> 00:05:25,330
- Can you do me a favor?
- Yeah.
145
00:05:25,355 --> 00:05:27,487
When your dad gets home,
could you have him
146
00:05:27,512 --> 00:05:29,227
re-sign where the tabs are,
147
00:05:29,252 --> 00:05:31,582
and tell him this time
not to get jelly on it?
148
00:05:31,607 --> 00:05:33,228
Yeah, see, getting food
149
00:05:33,253 --> 00:05:35,087
all over important paperwork
is kind of his thing.
150
00:05:35,112 --> 00:05:37,045
My birth certificate still
has Cheeto dust on it.
151
00:05:37,070 --> 00:05:38,190
[LAUGHS]
152
00:05:38,215 --> 00:05:40,782
KYLE: Hey, Kendra, is, uh,
my duct tape out there?
153
00:05:40,807 --> 00:05:42,336
Oh, uh... no.
154
00:05:42,361 --> 00:05:44,127
- No, I don't see it.
- Your Uncle Kyle's here?
155
00:05:44,152 --> 00:05:46,508
- Yeah, he's fixing our furnace.
- Oh, okay, I'm gonna run,
156
00:05:46,533 --> 00:05:47,914
'cause every time he
sees me, he hits on me.
157
00:05:47,939 --> 00:05:49,238
Which is weird 'cause
he sucks in his gut,
158
00:05:49,263 --> 00:05:50,540
so he can only talk in
these short bursts.
159
00:05:50,565 --> 00:05:51,096
[LAUGHS]
160
00:05:51,121 --> 00:05:52,243
- I'll see you later.
- Okay, bye.
161
00:05:52,268 --> 00:05:53,301
Tape was in my bag.
162
00:05:53,350 --> 00:05:54,782
[LAUGHING] Hey.
163
00:05:54,807 --> 00:05:57,174
How you doing, girl? [CLEARS THROAT]
164
00:05:57,199 --> 00:05:58,455
Take a breath, idiot.
165
00:05:58,480 --> 00:05:59,713
- I'm breathing.
- Okay.
166
00:05:59,738 --> 00:06:01,190
[STRAINED] Maybe we can go
see a movie or something?
167
00:06:01,215 --> 00:06:02,514
[CLEARS THROAT]
168
00:06:02,539 --> 00:06:04,773
Look, Kyle, like I told you yesterday
169
00:06:04,798 --> 00:06:07,298
and pretty much every day before that,
170
00:06:07,323 --> 00:06:09,560
this is not happening, okay?
This is a no-go.
171
00:06:09,585 --> 00:06:11,490
Okay, sorry. You know, I just...
172
00:06:11,515 --> 00:06:13,315
You're the... You're
the whole package.
173
00:06:13,340 --> 00:06:15,774
Okay, uh, thank you.
That is very sweet.
174
00:06:15,799 --> 00:06:18,633
But come on, Kyle. You're a nice guy.
175
00:06:18,658 --> 00:06:20,325
I'm sure there are plenty of women
176
00:06:20,350 --> 00:06:21,903
- out there for you.
- Yeah, well, you'd think.
177
00:06:21,928 --> 00:06:24,787
But, you know, I hit a little
bit of a dry patch, that's all.
178
00:06:24,812 --> 00:06:27,201
Around, uh, about '97.
179
00:06:27,226 --> 00:06:28,294
Oh.
180
00:06:28,319 --> 00:06:30,028
Well, what about online dating?
181
00:06:30,053 --> 00:06:33,302
Nah. Tried 'em all. Except
for FarmersOnly.com.
182
00:06:33,327 --> 00:06:35,110
They sniffed me out pretty quick.
183
00:06:35,135 --> 00:06:36,454
Maybe it's your profile.
184
00:06:36,479 --> 00:06:38,579
No, no. Profile's rock solid.
185
00:06:40,622 --> 00:06:42,543
"Part-time cage-fighter."
186
00:06:42,625 --> 00:06:45,294
"The inventor of the airline pillow."
187
00:06:45,319 --> 00:06:47,918
No, no, no. I-I said I was on the team
188
00:06:47,943 --> 00:06:49,380
that invented the airline pillow.
189
00:06:49,405 --> 00:06:50,623
Okay, Uncle Kyle,
190
00:06:50,648 --> 00:06:52,447
maybe you should just
redo your profile,
191
00:06:52,472 --> 00:06:54,009
and this time, don't lie so much.
192
00:06:54,034 --> 00:06:56,477
Yes, I'm sure there are a
lot of things about you
193
00:06:56,502 --> 00:06:57,931
that women find attractive.
194
00:06:57,956 --> 00:06:59,002
Like what?
195
00:06:59,521 --> 00:07:02,348
Me? Oh, okay. Um...
196
00:07:03,473 --> 00:07:05,439
Well, you're a firefighter,
197
00:07:05,464 --> 00:07:06,996
which means you have
great dental coverage.
198
00:07:07,021 --> 00:07:08,707
Yeah, a very good plan.
Dr. Weisman. Yeah.
199
00:07:08,732 --> 00:07:09,372
See?
200
00:07:09,397 --> 00:07:10,718
But, you know, everybody exaggerates
201
00:07:10,743 --> 00:07:11,560
on the dating profiles.
202
00:07:11,585 --> 00:07:13,084
Well, yeah, but not everybody won
203
00:07:13,109 --> 00:07:16,520
the 2016 Pan American
Jiu-Jitsu Competition.
204
00:07:19,787 --> 00:07:21,277
This place is wild.
205
00:07:21,302 --> 00:07:23,408
Look, tomorrow night, they have
an arm wrestling tournament
206
00:07:23,433 --> 00:07:25,712
and "Taco Madness." Fun!
207
00:07:25,737 --> 00:07:27,720
Okay, Chale, you got to stop
it, all right? It's not fun.
208
00:07:27,745 --> 00:07:28,910
You know... You know what
fun would have been?
209
00:07:28,935 --> 00:07:30,707
Getting to the pawnshop
before it closed,
210
00:07:30,732 --> 00:07:32,653
getting our owl, and
driving home, okay,
211
00:07:32,678 --> 00:07:34,393
instead of staying in a motel
212
00:07:34,418 --> 00:07:36,418
next to a burned-down Panda Express.
213
00:07:37,760 --> 00:07:40,392
Once again, I apologize, Mr. Gable.
214
00:07:40,417 --> 00:07:42,884
I-I set my GPS to scenic,
because I thought we could
215
00:07:42,909 --> 00:07:44,540
take in all of the fall foliage,
216
00:07:44,565 --> 00:07:46,782
which, please admit it,
it was spectacular.
217
00:07:46,807 --> 00:07:49,511
[AS CHALE] It wasn't spectacular.
218
00:07:49,827 --> 00:07:51,226
[NORMAL VOICE] It's a bunch of leaves.
219
00:07:51,251 --> 00:07:52,723
By the way, we got a
whole bunch in our lawn.
220
00:07:52,748 --> 00:07:55,058
Feel free to rake 'em up.
221
00:07:55,802 --> 00:07:57,601
Nice job. All right.
222
00:07:57,685 --> 00:07:59,246
- 'Scuse me, ma'am.
- Ohh!
223
00:07:59,271 --> 00:08:01,356
You're gonna want to keep
your hands to yourself!
224
00:08:02,134 --> 00:08:04,191
Sorry, I just... I was
just getting a napkin.
225
00:08:04,216 --> 00:08:05,716
Oh, I know what you're trying to get.
226
00:08:05,741 --> 00:08:08,045
Look, I am seeing someone, okay?
227
00:08:08,070 --> 00:08:10,291
Promise ring. Bam! You see that?
Uh-huh.
228
00:08:10,316 --> 00:08:12,318
Chunky, why are your eyes down here?
229
00:08:12,343 --> 00:08:14,443
They're supposed to be up here.
230
00:08:14,476 --> 00:08:16,243
I was just following where
your finger was pointing.
231
00:08:16,268 --> 00:08:18,799
I know you're not talking all
sexy about my finger now.
232
00:08:18,824 --> 00:08:20,189
Wait. What? What? What?
233
00:08:20,214 --> 00:08:21,659
- Clyde!
- Clyde?
234
00:08:22,439 --> 00:08:25,533
- There a problem?
- It's not a problem, Clyde, all right.
235
00:08:25,558 --> 00:08:27,425
Listen, I'm gonna pay our tab
and we'll get out of here.
236
00:08:27,450 --> 00:08:28,838
- Huh.
- Yeah, all right.
237
00:08:28,863 --> 00:08:30,868
Mm-hmm. He was making
unwanted advances.
238
00:08:30,893 --> 00:08:31,816
- Oh, yeah?
- Mm-hmm.
239
00:08:31,841 --> 00:08:32,950
Uh, I think what we have here
240
00:08:32,975 --> 00:08:35,003
is a classic comedy of errors.
241
00:08:35,028 --> 00:08:36,230
You see, we're from out of town.
242
00:08:36,255 --> 00:08:38,473
Where you from? You sound funny.
243
00:08:38,793 --> 00:08:41,995
I'm from England. And
to me, you sound funny.
244
00:08:42,020 --> 00:08:43,255
Wait. We sound funny?
245
00:08:43,280 --> 00:08:44,546
- Huh.
- Did you hear that, Clyde?
246
00:08:44,571 --> 00:08:45,803
- Yeah.
- Did you hear what he called you?
247
00:08:45,828 --> 00:08:46,335
Uh-huh.
248
00:08:46,360 --> 00:08:48,116
Oh, no, no. I didn't
call him anything.
249
00:08:48,141 --> 00:08:49,366
Yeah, but you wanted to.
250
00:08:49,391 --> 00:08:52,241
I'm... I have to leave now.
251
00:08:52,266 --> 00:08:53,877
It's okay. I saw what happened.
252
00:08:53,902 --> 00:08:54,652
- We're cool.
- Okay.
253
00:08:54,677 --> 00:08:55,742
Yeah, yeah. But before you go,
254
00:08:55,767 --> 00:08:56,949
I wanna make things right.
255
00:08:56,974 --> 00:08:58,566
Right in your face!
256
00:09:00,425 --> 00:09:02,534
Ladies, you were right.
257
00:09:02,593 --> 00:09:05,024
I changed my profile,
went fully honest,
258
00:09:05,049 --> 00:09:06,908
and got my first match of the night.
259
00:09:06,933 --> 00:09:09,216
And she is a keeper.
260
00:09:09,852 --> 00:09:12,502
Wow. Kelly, huh? She's cute.
261
00:09:12,542 --> 00:09:14,052
Yeah, it's been less than a day,
262
00:09:14,077 --> 00:09:16,337
but I think we're talking soul mate.
263
00:09:17,353 --> 00:09:20,071
Wait, wha... You haven't
even met her yet.
264
00:09:20,096 --> 00:09:21,628
There are plenty of women out there.
265
00:09:21,653 --> 00:09:23,250
No. They had their shot, all right?
266
00:09:23,275 --> 00:09:25,040
Honest Kyle... off the market.
267
00:09:25,065 --> 00:09:27,571
I'm putting all my apples
in the Kelly basket.
268
00:09:27,596 --> 00:09:29,763
So, if you'll excuse me.
269
00:09:31,578 --> 00:09:33,277
Aww. Wow.
270
00:09:33,428 --> 00:09:34,922
I can't believe he found someone.
271
00:09:34,947 --> 00:09:37,132
He didn't. That's a fake profile.
272
00:09:37,157 --> 00:09:40,289
The picture of Kelly
is of my hairdresser.
273
00:09:41,447 --> 00:09:42,938
You're catfishing him?
274
00:09:42,963 --> 00:09:44,626
No.
275
00:09:44,651 --> 00:09:46,294
Technically yes.
276
00:09:46,711 --> 00:09:49,072
But only because I felt
bad about yesterday,
277
00:09:49,097 --> 00:09:50,925
and I just wanted to
build up his confidence.
278
00:09:50,951 --> 00:09:52,263
He won't even look at another woman
279
00:09:52,288 --> 00:09:53,888
if he thinks he has
a shot on this one.
280
00:09:53,913 --> 00:09:55,654
Okay, you know what? You're right.
281
00:09:55,812 --> 00:09:57,865
I will have Kelly let him down easy.
282
00:09:57,890 --> 00:10:00,194
Yes. Oh, but just be nice about it.
283
00:10:00,219 --> 00:10:01,551
I will.
284
00:10:01,576 --> 00:10:04,640
Dee dee-dee, dee, dee, dee, da, dee...
285
00:10:04,665 --> 00:10:06,772
Do you always make that
noise when you're texting?
286
00:10:06,797 --> 00:10:09,109
Only when I'm breaking hearts.
287
00:10:11,232 --> 00:10:12,947
Okay, done.
288
00:10:12,972 --> 00:10:15,480
And I did it in a very nice way.
289
00:10:15,505 --> 00:10:18,161
KYLE: Nooooo!
290
00:10:20,228 --> 00:10:23,186
Ugh! Bad news.
291
00:10:23,437 --> 00:10:25,003
Ugh. It's over.
292
00:10:25,122 --> 00:10:26,827
Kelly moved to Australia.
293
00:10:26,852 --> 00:10:28,719
Australia?
294
00:10:28,744 --> 00:10:32,466
Wow. That seems
unnecessarily far away.
295
00:10:32,731 --> 00:10:34,289
[BELL JINGLES]
296
00:10:34,314 --> 00:10:35,891
That's what was weird,
because I didn't
297
00:10:35,916 --> 00:10:37,872
feel any pain in the moment.
298
00:10:37,897 --> 00:10:38,927
It was only a...
299
00:10:38,952 --> 00:10:41,552
Oh, Mr. Gable, how...
how does my eye look?
300
00:10:41,577 --> 00:10:44,186
Like a tiny man head-butted you.
301
00:10:44,812 --> 00:10:46,645
That's all right. I don't care.
302
00:10:46,670 --> 00:10:48,270
I'm actually quite proud.
303
00:10:48,295 --> 00:10:50,962
Hey, here we are. This is it.
304
00:10:50,987 --> 00:10:52,330
Yes, yes!
305
00:10:52,355 --> 00:10:53,627
Yep. We're good to go.
306
00:10:53,651 --> 00:10:54,860
"KG"... there it is.
307
00:10:54,886 --> 00:10:56,339
Well, well, well.
308
00:10:56,364 --> 00:10:58,518
If it isn't the white
Flavor Flav and Heavy D.
309
00:10:58,543 --> 00:11:00,827
Welcome to my pawnshop.
310
00:11:01,398 --> 00:11:02,925
Y-You own the place?
311
00:11:02,950 --> 00:11:05,373
Why else would I welcome you, dummy?
312
00:11:06,075 --> 00:11:09,454
Okay, well, look, um, first
off, I wanted to say
313
00:11:09,479 --> 00:11:12,126
that there is no excuse for
his behavior last night,
314
00:11:12,151 --> 00:11:14,552
and, uh, we are both very, very sorry.
315
00:11:14,577 --> 00:11:16,679
So, you know, we're
just gonna get this owl
316
00:11:16,704 --> 00:11:17,953
and we'll get out of your hair.
317
00:11:17,978 --> 00:11:20,468
Great. The price is $1 million.
318
00:11:20,493 --> 00:11:22,826
- What?
- I'm just messing with you.
319
00:11:22,851 --> 00:11:24,809
$800,000.
320
00:11:25,297 --> 00:11:27,580
She's coming down. That's a good sign.
321
00:11:28,106 --> 00:11:31,354
Okay, look, I-I understand
you're mad, all right,
322
00:11:31,379 --> 00:11:33,854
but I really want to buy this, okay?
323
00:11:33,879 --> 00:11:35,862
So, can you give me the real price?
324
00:11:35,887 --> 00:11:37,864
$5,000.
325
00:11:38,128 --> 00:11:39,770
- Come on.
- I'm serious.
326
00:11:39,803 --> 00:11:41,934
This is no ordinary cookie jar.
327
00:11:41,959 --> 00:11:44,099
It was owned by a celebrity.
328
00:11:44,124 --> 00:11:46,849
You see this? "KG."
329
00:11:46,874 --> 00:11:49,740
Kelsey Grammer. Yes! Ow! Mm!
330
00:11:50,065 --> 00:11:51,898
No, see, that's a misunderstanding.
331
00:11:51,930 --> 00:11:54,113
That "KG" is my daughter.
It's Kendra Gable.
332
00:11:54,138 --> 00:11:55,605
Nice try, buddy. Unh-unh.
333
00:11:55,630 --> 00:11:58,792
That cookie jar has been in my
family for years, all right?
334
00:11:58,817 --> 00:12:00,183
And [SIGHS]
335
00:12:00,208 --> 00:12:02,742
I sold it, and I... and I
shouldn't have done it.
336
00:12:02,767 --> 00:12:04,867
I'm sure you can understand
what I'm going through.
337
00:12:04,892 --> 00:12:06,491
Baby, I understand.
338
00:12:07,093 --> 00:12:09,396
- Man, we all make mistakes.
- Yes.
339
00:12:09,421 --> 00:12:11,755
You see that guitar over there?
That's a mistake.
340
00:12:11,780 --> 00:12:13,412
That bowling ball over there?
That's a mistake.
341
00:12:13,437 --> 00:12:15,137
This whole place is a mistake.
342
00:12:15,164 --> 00:12:18,446
It should be named Yvette's
House of Mistakes.
343
00:12:18,600 --> 00:12:20,671
I like it. It's got pizzazz.
344
00:12:20,696 --> 00:12:23,188
[CHUCKLES SARCASTICALLY] Okay.
345
00:12:23,213 --> 00:12:25,980
Bottom line, I can only
go as low as $5,000.
346
00:12:26,005 --> 00:12:27,446
But I don't have $5,000.
347
00:12:27,471 --> 00:12:30,000
Then you don't have
Frasier's cookie jar!
348
00:12:31,124 --> 00:12:33,378
Love what I do!
349
00:12:34,780 --> 00:12:36,727
I'll admit it, I like her.
350
00:12:36,752 --> 00:12:38,433
She got a zest for life.
351
00:12:38,458 --> 00:12:40,191
It's a job satisfaction kind of...
352
00:12:40,216 --> 00:12:42,716
Shut up.
353
00:12:43,980 --> 00:12:46,147
I figured out how we're
gonna get that money.
354
00:12:48,912 --> 00:12:52,243
"Arm wrestling tournament.
Grand prize, $5,000."
355
00:12:52,268 --> 00:12:54,816
Shabang.
356
00:12:55,019 --> 00:12:57,319
You really think I can win?
357
00:13:00,819 --> 00:13:03,272
CHALE: You sure about this, Mr. Gable?
358
00:13:03,678 --> 00:13:06,278
KEVIN: You're looking at the best
arm wrestler at the precinct.
359
00:13:06,303 --> 00:13:08,826
I was known as Iron Wrist.
360
00:13:08,851 --> 00:13:11,990
We're getting that [ECHOES] owl.
361
00:13:12,015 --> 00:13:15,383
♪ Running through the night ♪
362
00:13:15,408 --> 00:13:18,614
♪ Running to survive ♪
363
00:13:18,639 --> 00:13:20,392
♪ We're gonna show 'em ♪
364
00:13:20,417 --> 00:13:24,596
♪ That they're the best
they'll ever find ♪
365
00:13:25,230 --> 00:13:28,232
♪ We'll never surrender ♪
366
00:13:28,257 --> 00:13:32,021
♪ We'll never give in ♪
367
00:13:32,046 --> 00:13:34,439
♪ We'll always remember ♪
368
00:13:34,623 --> 00:13:38,157
♪ To never forget ♪
369
00:13:38,401 --> 00:13:41,696
♪ We fight until we win ♪
370
00:13:41,849 --> 00:13:44,908
♪ We fight until we win ♪
371
00:13:44,933 --> 00:13:48,692
♪ We fight until we win ♪
372
00:13:49,724 --> 00:13:51,574
- You ready, Mr. Gable?
- Oh, yeah.
373
00:13:51,599 --> 00:13:53,075
Plus, I already cut my sleeves off,
374
00:13:53,100 --> 00:13:55,001
so there's no turning back.
375
00:13:55,419 --> 00:13:58,954
All right, your first
opponent is right over there.
376
00:13:59,568 --> 00:14:02,214
Him? I'll snap his arm right off.
377
00:14:02,239 --> 00:14:03,877
Oh, that is the eye of the tiger!
378
00:14:03,902 --> 00:14:04,845
[BELL DINGS]
379
00:14:04,870 --> 00:14:06,136
First match...
380
00:14:06,161 --> 00:14:11,799
Man Eater McGraw
versus Glorious Gable.
381
00:14:11,824 --> 00:14:13,246
Glorious Gable?
382
00:14:13,271 --> 00:14:15,464
They asked for a nickname and
you were in the bathroom.
383
00:14:15,489 --> 00:14:17,808
I told you, I'm Iron Wrist.
384
00:14:17,833 --> 00:14:20,152
Oh, sorry. I forgot.
385
00:14:20,177 --> 00:14:21,347
It was five minutes ago.
386
00:14:21,372 --> 00:14:24,531
All right, boys, lock 'em up.
387
00:14:25,629 --> 00:14:27,562
I just want you to know,
I'm about two things...
388
00:14:27,587 --> 00:14:29,633
That's chewing gum and snapping arms.
389
00:14:29,658 --> 00:14:33,123
And guess what... I'm all out of gum.
390
00:14:33,493 --> 00:14:36,194
Actually, you're
chewing gum right now.
391
00:14:36,219 --> 00:14:39,754
And I'm just telling you that
because it's a choke hazard.
392
00:14:41,380 --> 00:14:44,231
Uh, he's probably right.
Um, anybody got...
393
00:14:44,256 --> 00:14:46,790
You got a napkin? Anybody?
394
00:14:47,084 --> 00:14:49,222
Chale. [SPITS]
395
00:14:52,535 --> 00:14:56,104
Okay, boys, you know the rules.
396
00:14:56,129 --> 00:14:58,106
[ROCK ANTHEM MUSIC PLAYS]
397
00:14:58,477 --> 00:15:00,567
[CHUCKLING] Yeah.
398
00:15:01,926 --> 00:15:04,026
Let's do this.
399
00:15:04,051 --> 00:15:06,018
Aah!
400
00:15:14,518 --> 00:15:17,019
I feel like I had him
for a second, right?
401
00:15:20,897 --> 00:15:22,463
I shouldn't have
turned the hat around.
402
00:15:22,488 --> 00:15:26,134
Sure. That was the problem. The hat.
403
00:15:26,549 --> 00:15:29,107
I can't go back to my
wife empty-handed.
404
00:15:29,132 --> 00:15:30,860
Chale, that's gonna
happen in a marriage.
405
00:15:30,885 --> 00:15:33,386
Sometimes you gotta go
home, you look your wife
406
00:15:33,411 --> 00:15:35,227
right in the eye, and say,
407
00:15:35,607 --> 00:15:37,669
"The pawnshop blew up
because of a gas leak,
408
00:15:37,694 --> 00:15:40,398
and the owl was lost in an inferno."
409
00:15:41,845 --> 00:15:44,563
- I will never lie to Kendra.
- Yeah.
410
00:15:44,588 --> 00:15:47,756
Unless you got 5 grand
for a $5 cookie jar,
411
00:15:47,781 --> 00:15:49,548
I don't know what to tell you.
412
00:15:51,518 --> 00:15:53,188
W-Wait, that's it.
413
00:15:53,213 --> 00:15:55,758
That's it. I've got it. $5,000.
414
00:15:55,783 --> 00:15:57,366
Mr. Gable, I've got to
go back to the pawnshop.
415
00:15:57,391 --> 00:15:58,557
Ch-Chale.
416
00:15:58,582 --> 00:16:00,816
Have you been sitting on
$5,000 this whole time?
417
00:16:00,841 --> 00:16:03,630
I'll literally... I'll punch
you right in the mouth.
418
00:16:13,550 --> 00:16:16,124
- Kelly?
- Excuse me?
419
00:16:16,149 --> 00:16:17,515
I can't believe this.
420
00:16:17,540 --> 00:16:20,022
I ran into you before
you left for Australia?
421
00:16:20,046 --> 00:16:22,446
I'm sorry. Do I know you?
422
00:16:22,471 --> 00:16:24,946
Oh, uh, of course. I-I'm Kyle.
423
00:16:24,971 --> 00:16:27,004
Sexy firefighter.
424
00:16:28,655 --> 00:16:30,977
I don't know what
you're talking about.
425
00:16:31,033 --> 00:16:32,299
Wow.
426
00:16:32,410 --> 00:16:33,952
So, you're gonna do me like that?
427
00:16:34,518 --> 00:16:36,164
That's cold-blooded.
428
00:16:36,189 --> 00:16:39,190
You're making me uncomfortable.
Can you please leave?
429
00:16:39,215 --> 00:16:41,709
Are you kidding me? I should
spit in your face right now.
430
00:16:42,499 --> 00:16:45,067
But I can't, because
I-I still love you.
431
00:16:45,092 --> 00:16:47,677
And I think you know me
well enough to know that...
432
00:16:47,702 --> 00:16:49,168
I will always love you.
433
00:16:49,193 --> 00:16:51,904
All right, I'm warning
you, I've got mace.
434
00:16:51,929 --> 00:16:54,629
- Hey, Mommy!
- Noah, Mommy needs you to wait
435
00:16:54,654 --> 00:16:57,350
for her by the car. Now.
436
00:16:59,291 --> 00:17:00,999
So you got a kid? Is that the problem?
437
00:17:01,024 --> 00:17:02,231
I mean, you could've told me.
438
00:17:02,256 --> 00:17:03,676
[SIGHS]
439
00:17:03,701 --> 00:17:05,900
I'm gonna let you in
on a little secret.
440
00:17:06,486 --> 00:17:08,361
I dig kids.
441
00:17:08,386 --> 00:17:10,452
Aaaaaah!
442
00:17:10,477 --> 00:17:12,740
[BELL JINGLES]
443
00:17:13,176 --> 00:17:15,242
Hey, hey, hey. What's the plan?
444
00:17:15,267 --> 00:17:17,601
Mr. Gable, I've got this.
You can wait in the car.
445
00:17:17,626 --> 00:17:19,559
I really need to do this on my own.
446
00:17:19,584 --> 00:17:22,000
I need to make things
right with Kendra, so...
447
00:17:22,025 --> 00:17:23,057
All right.
448
00:17:23,082 --> 00:17:25,189
Well, look, if anything happens...
449
00:17:25,214 --> 00:17:27,672
I'm just gonna say you went
up in the gas explosion.
450
00:17:28,525 --> 00:17:31,025
- Fair enough.
- Good. Okay. All righty.
451
00:17:31,050 --> 00:17:32,850
[BELL JINGLES]
452
00:17:32,875 --> 00:17:34,241
Oh, you're back.
453
00:17:34,266 --> 00:17:36,842
Yes, and I would like to
buy that owl, please.
454
00:17:36,867 --> 00:17:41,069
And I have $5,000 of American cash,
455
00:17:41,094 --> 00:17:43,061
which I believe was the asking price?
456
00:17:43,086 --> 00:17:44,415
You're believing correctly.
457
00:17:44,725 --> 00:17:46,658
Oh, wonderful.
458
00:17:46,683 --> 00:17:48,728
Well, then, just, uh,
wrap that up for me
459
00:17:48,753 --> 00:17:51,800
and, uh, include the
certificate of authenticity,
460
00:17:51,825 --> 00:17:52,858
and I'll be on my way.
461
00:17:52,883 --> 00:17:54,080
The wha?
462
00:17:54,509 --> 00:17:56,527
Surely, you have some form of proof
463
00:17:56,552 --> 00:17:58,887
that, uh, it once belonged
to Kelsey Grammer?
464
00:17:58,912 --> 00:18:00,691
Um, I maybe think...
465
00:18:00,716 --> 00:18:02,949
O-O-Or just, uh, maybe a photograph
466
00:18:02,974 --> 00:18:05,993
of, uh, Mr. Grammer enjoying
a cookie from the jar,
467
00:18:06,018 --> 00:18:08,618
perhaps a-a snickerdoodle
on the set of "Cheers"?
468
00:18:08,643 --> 00:18:10,400
I don't have any of that.
469
00:18:10,425 --> 00:18:13,801
Oh, well, then you don't
have any of this.
470
00:18:16,086 --> 00:18:18,971
- I have the initials.
- [SCOFFS]
471
00:18:18,996 --> 00:18:21,563
Yvette, those initials were written
472
00:18:21,588 --> 00:18:23,622
by an 8-year-old girl
473
00:18:23,655 --> 00:18:25,288
called Kendra Gable.
474
00:18:25,313 --> 00:18:26,478
My wife.
475
00:18:26,503 --> 00:18:28,153
You're married to an 8-year-old girl?
476
00:18:28,178 --> 00:18:29,537
That's sick.
477
00:18:29,957 --> 00:18:32,067
No. I'm... She's not 8 now.
478
00:18:32,092 --> 00:18:35,062
Look, Clyde said it was real.
479
00:18:35,444 --> 00:18:37,483
And I'm guessing he also told you
480
00:18:37,509 --> 00:18:39,851
that diamond on that ring is real?
481
00:18:40,259 --> 00:18:41,746
It is real.
482
00:18:42,085 --> 00:18:44,798
- Isn't it?
- Oh, Yvette.
483
00:18:46,842 --> 00:18:48,675
[LAUGHS] We got it!
484
00:18:48,700 --> 00:18:51,012
That's it! That's amazing.
How'd you do it?
485
00:18:51,037 --> 00:18:53,504
I bluffed, and she blinked.
486
00:18:53,529 --> 00:18:55,355
That... I didn't think you
were gonna... It's incredible.
487
00:18:55,380 --> 00:18:57,067
I know. I know. I feel fantastic.
488
00:18:57,091 --> 00:18:59,331
Kendra's gonna be so proud
of me when she finds out.
489
00:18:59,356 --> 00:19:00,490
It's not just Kendra, man.
490
00:19:00,515 --> 00:19:02,356
I-I got to tell you,
I-I'm proud of you, too.
491
00:19:02,381 --> 00:19:04,169
I really am. You know what?
492
00:19:04,194 --> 00:19:06,125
In fact, bring it in. You got
to bring it in. Come on.
493
00:19:06,150 --> 00:19:07,294
Ohh. That was awesome.
494
00:19:07,319 --> 00:19:08,752
Yeah.
495
00:19:08,777 --> 00:19:10,461
[GRUNTS] Ahh!
496
00:19:10,486 --> 00:19:11,986
[LAUGHS]
497
00:19:12,011 --> 00:19:14,278
[ENGINE STARTS]
498
00:19:33,881 --> 00:19:38,094
♪
499
00:19:44,305 --> 00:19:47,473
I think maybe the hug
disoriented me and I...
500
00:19:47,498 --> 00:19:50,329
[RADIO TURNS ON] Coming up next, we'll
have Knicks Coach Jeff Hornacek
501
00:19:53,636 --> 00:19:56,036
- Hey.
- Hey, did you guys get it?
502
00:19:56,361 --> 00:19:58,128
What happened to your eye?
503
00:19:58,153 --> 00:19:59,786
I'm afraid we've got some bad news.
504
00:20:00,811 --> 00:20:02,938
There was a gas leak at the pawnshop.
505
00:20:02,963 --> 00:20:05,288
The whole place blew.
506
00:20:06,020 --> 00:20:07,786
- What?
- Are you kidding me?
507
00:20:07,850 --> 00:20:09,612
That's how this baby happened.
508
00:20:09,637 --> 00:20:12,377
I took a brick to the face.
509
00:20:13,839 --> 00:20:16,307
The owl was lost in the rubble.
It's just a mess.
510
00:20:16,332 --> 00:20:17,760
We're gonna get a couple brews.
511
00:20:17,800 --> 00:20:19,932
- Yeah, we're pretty shaken.
- Yeah.
512
00:20:20,440 --> 00:20:22,869
Yeah, I mean, who cares
about the stupid owl?
513
00:20:22,894 --> 00:20:25,042
I'm just... I'm glad
you guys are okay.
514
00:20:25,067 --> 00:20:26,100
Yeah, we're getting there.
515
00:20:26,125 --> 00:20:27,690
Couple Heinekens ought
to take care of it.
516
00:20:27,715 --> 00:20:29,408
Couple of Heinis.
517
00:20:30,111 --> 00:20:31,604
You don't believe that story, do you?
518
00:20:31,629 --> 00:20:33,775
Not a word. That's his go-to.
519
00:20:33,800 --> 00:20:36,580
When Jack was 6, my dad told
him the tooth fairy blew up.
520
00:20:36,605 --> 00:20:39,070
Well, technically, her car,
but, you know, she was in it.
521
00:20:39,095 --> 00:20:39,906
[SCOFFS]
522
00:20:39,931 --> 00:20:43,746
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
523
00:20:43,771 --> 00:20:46,414
- [DOOR CLOSES]
- Vanessa, met your hairdresser.
37690
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.